Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,088 --> 00:00:02,437
[film reel clicking]
[film whirring]
2
00:00:02,480 --> 00:00:05,179
[dramatic music]
3
00:00:09,400 --> 00:00:12,055
[air whooshing]
4
00:00:13,317 --> 00:00:15,841
[tense music]
5
00:00:18,496 --> 00:00:21,282
[haunting music]
6
00:00:50,572 --> 00:00:53,053
- [Kyle] I've been on this case for several months now.
7
00:00:54,097 --> 00:00:56,882
The mayor himself's got me working day and night on this.
8
00:00:57,840 --> 00:00:58,841
Shit.
9
00:01:00,060 --> 00:01:01,365
I could have just
stayed in the military
10
00:01:01,409 --> 00:01:03,193
if I wanted to be cold
and tired all the time.
11
00:01:05,065 --> 00:01:07,937
Can't say I blame the
mayor for his concern.
12
00:01:07,980 --> 00:01:09,852
I've met some pretty
dangerous men in my time,
13
00:01:09,895 --> 00:01:11,375
but this guy, Harry Archibald,
14
00:01:12,898 --> 00:01:14,422
he really gives me the creeps.
15
00:01:16,206 --> 00:01:17,860
I've got a bad feeling,
16
00:01:17,903 --> 00:01:19,340
you know that thing in
your gut that tells you
17
00:01:19,383 --> 00:01:21,690
when something bad's
about to go down,
18
00:01:21,733 --> 00:01:23,126
and I'm already in too deep.
19
00:01:25,389 --> 00:01:27,043
Nottingham's most
powerful men meeting
20
00:01:27,087 --> 00:01:28,262
in the shadows at night.
21
00:01:29,915 --> 00:01:33,745
I don't know, maybe I'm
just being paranoid.
22
00:01:33,789 --> 00:01:36,792
[suspenseful music]
23
00:01:47,759 --> 00:01:49,544
- Harry, I'd appreciate it
24
00:01:49,587 --> 00:01:52,242
if you didn't call my home
in the middle of the night.
25
00:01:54,636 --> 00:01:55,898
What's going on, Harry?
26
00:01:55,941 --> 00:01:58,335
What in God's name
are we doing here?
27
00:01:58,379 --> 00:01:59,771
What's so bloody urgent?
28
00:02:03,253 --> 00:02:05,037
[door clicks]
29
00:02:05,081 --> 00:02:06,082
What is all this?
30
00:02:09,259 --> 00:02:11,827
- A new position in
office has just opened up.
31
00:02:12,915 --> 00:02:13,916
- What position?
32
00:02:16,092 --> 00:02:17,224
- Yours.
33
00:02:17,267 --> 00:02:20,314
[gun shot]
[suspenseful music]
34
00:02:20,357 --> 00:02:21,532
What was that?
35
00:02:38,593 --> 00:02:41,161
[Kyle panting]
36
00:03:00,484 --> 00:03:02,921
- [Mac on radio] Listen in, we
have assets on the ground,
37
00:03:02,965 --> 00:03:04,227
call sign Charlie One.
38
00:03:05,837 --> 00:03:08,188
You will RV with them 10
clicks southeast from the DZ.
39
00:03:09,450 --> 00:03:12,670
To confirm, target's
name is Abdul Ali,
40
00:03:13,845 --> 00:03:16,239
MI6 have had eyes on him
since he left Heathrow
41
00:03:16,283 --> 00:03:18,459
and tracked him to
his current location.
42
00:03:18,502 --> 00:03:21,201
We believe he has information
on a high profile target
43
00:03:22,202 --> 00:03:24,160
and we need to bring him in.
44
00:03:24,204 --> 00:03:25,553
So try not to brass him up.
45
00:03:25,770 --> 00:03:28,164
[muffled speaking on radio]
46
00:03:28,208 --> 00:03:29,644
- Hey Scotland!
47
00:03:29,687 --> 00:03:31,820
Whats happening? [laughs]
48
00:03:32,951 --> 00:03:34,649
Oi, you do know it's
part of your initiation.
49
00:03:34,692 --> 00:03:37,086
You gotta clean our boots
when we get back to cover.
50
00:03:37,129 --> 00:03:38,609
- I'll make you eat
your fucking boots.
51
00:03:38,653 --> 00:03:39,915
- Hey, easy tiger!
52
00:03:39,958 --> 00:03:42,526
[men laughing]
53
00:03:46,661 --> 00:03:48,532
I will walk in so
much shit, mate,
54
00:03:48,576 --> 00:03:50,752
you're gonna clean these
boots for a week, bro.
55
00:03:53,058 --> 00:03:54,843
F-N-G.
56
00:03:54,886 --> 00:03:56,584
Fuckin' new guy!
57
00:03:56,627 --> 00:03:58,194
- [Mac on radio] Right stop
fucking about,
58
00:03:58,238 --> 00:04:00,109
I was in Baghdad while you
were in your dad's bag,
59
00:04:00,152 --> 00:04:02,024
you'll all be cleaning
my fucking boots.
60
00:04:02,067 --> 00:04:03,678
Time to switch on, fellas.
61
00:04:03,721 --> 00:04:06,594
FLIR has detected multiple
heat signatures in the AO.
62
00:04:06,637 --> 00:04:08,726
Intel suggests the compound
is heavily guarded,
63
00:04:08,770 --> 00:04:10,032
so it pays to be a winner.
64
00:04:10,075 --> 00:04:11,468
Remember, stay
low and move fast.
65
00:04:11,512 --> 00:04:12,861
- [Trigger] Let's do it!
66
00:04:12,904 --> 00:04:13,688
- [Mac] Good luck, gents.
67
00:04:13,731 --> 00:04:16,430
[dramatic music]
68
00:04:18,214 --> 00:04:21,870
[muffled chatter on radio]
69
00:04:38,843 --> 00:04:40,410
- Guns at war!
70
00:04:40,454 --> 00:04:42,978
[guns firing]
71
00:04:59,603 --> 00:05:01,039
RPG!
72
00:05:24,585 --> 00:05:26,195
Get down, get down!
73
00:05:29,285 --> 00:05:31,200
- [Mac] Choppers are ready
for a hot extraction.
74
00:05:31,243 --> 00:05:33,333
Lay down some top
cover for Green Eye.
75
00:05:38,033 --> 00:05:41,341
[pedestrians chattering]
76
00:05:41,384 --> 00:05:43,430
- In my time as defense
secretary,
77
00:05:43,473 --> 00:05:47,216
I have come across countless
examples of bravery and courage
78
00:05:47,259 --> 00:05:49,914
all over the world
from the men and women
79
00:05:49,958 --> 00:05:52,917
serving in our special forces,
80
00:05:52,961 --> 00:05:56,094
but none continue
to astound more
81
00:05:56,138 --> 00:05:59,576
than the results and
success of this unit alone.
82
00:05:59,620 --> 00:06:01,970
This operation
lead to the capture
83
00:06:02,013 --> 00:06:05,408
of one of the world's
most prolific and high-profile
84
00:06:05,452 --> 00:06:10,195
targetsand, and no doubt saved
incredible amounts of lives.
85
00:06:11,632 --> 00:06:15,331
Although it is your duty to
fight and serve in secrecy
86
00:06:15,375 --> 00:06:17,246
without public recognition,
87
00:06:18,465 --> 00:06:22,164
it is my honor and
most humble privilege
88
00:06:22,207 --> 00:06:25,602
to be invited here today to
present this symbol of gratitude
89
00:06:25,646 --> 00:06:28,562
for your courage
and great service
90
00:06:28,605 --> 00:06:30,520
to your Queen and country.
91
00:06:32,304 --> 00:06:34,568
- I'd rather her let me take
her panties down.
92
00:06:38,572 --> 00:06:40,487
- Sergeant Jake O'Neil.
93
00:06:40,530 --> 00:06:43,707
[audience applauding]
94
00:06:53,891 --> 00:06:55,197
Good work, Sergeant.
95
00:06:55,240 --> 00:06:56,241
- Thank you.
96
00:07:04,772 --> 00:07:07,949
[sullen violin music]
97
00:07:21,310 --> 00:07:23,225
- Whats with all
the armed guards?
98
00:07:23,268 --> 00:07:26,271
[guests chattering]
99
00:07:29,144 --> 00:07:30,145
- Jakey boy!
100
00:07:31,929 --> 00:07:35,237
You wouldn't tell me you're
trying the backdoor, ah?
101
00:07:35,280 --> 00:07:37,674
Party's just getting started.
102
00:07:42,287 --> 00:07:45,421
[Smudge sniffs]
103
00:07:45,465 --> 00:07:47,118
Don't you look nice?
104
00:07:50,426 --> 00:07:52,123
Here's a tenner, right?
105
00:07:52,167 --> 00:07:55,083
Will you, will you get
yourself a wee drink.
106
00:07:55,126 --> 00:07:58,565
'Cause us boys, we
need to have a chat.
107
00:07:58,608 --> 00:08:00,784
- I can look after
myself, thanks, Smudge.
108
00:08:01,742 --> 00:08:02,917
- All right.
109
00:08:02,960 --> 00:08:04,745
Go on.
110
00:08:04,788 --> 00:08:08,357
Look mate, there's someone
I want you to meet.
111
00:08:08,400 --> 00:08:10,011
[tense music]
112
00:08:10,054 --> 00:08:12,796
[fire crackling]
113
00:08:19,760 --> 00:08:21,805
- Ah Sergeant O'Neil,
please come in.
114
00:08:24,199 --> 00:08:26,636
Corporal Smith, can you
give us a minute, please?
115
00:08:29,291 --> 00:08:30,945
Shut the door on your way out.
116
00:08:47,352 --> 00:08:50,355
Drink. Scotch, Brandy?
117
00:08:50,399 --> 00:08:52,444
- Do you want to just tell
me what this is all about?
118
00:08:54,098 --> 00:08:56,666
- Take a seat, please.
119
00:09:03,586 --> 00:09:05,980
That's what I like about
men like you, Jake.
120
00:09:06,023 --> 00:09:09,374
Straight to the
point, no nonsense.
121
00:09:09,418 --> 00:09:12,813
You see it's that, that's
what I'm looking for.
122
00:09:14,858 --> 00:09:19,863
I've got an offer for you, but
I'm only gonna offer it once.
123
00:09:20,081 --> 00:09:23,345
I need someone to head
up a private operation,
124
00:09:23,388 --> 00:09:25,216
someone with some balls
125
00:09:25,260 --> 00:09:27,305
who's not afraid to take action.
126
00:09:27,349 --> 00:09:30,004
You seem to have earned
quite a name for yourself
127
00:09:30,047 --> 00:09:32,833
with all your
operational success.
128
00:09:32,876 --> 00:09:35,009
Now, I have a sideline project
129
00:09:35,052 --> 00:09:37,489
that could make
you a very rich man
130
00:09:38,229 --> 00:09:40,884
and make your life very
comfortable indeed.
131
00:09:40,928 --> 00:09:44,758
Unless of course, you enjoy
spending your life away
132
00:09:44,801 --> 00:09:47,064
getting shot at for
next to nothing?
133
00:09:49,066 --> 00:09:51,242
- You think I do
what I do for money?
134
00:09:55,986 --> 00:09:57,292
I fight for a purpose,
135
00:09:59,903 --> 00:10:02,427
not like these mercenaries
you got stood around here.
136
00:10:04,604 --> 00:10:07,389
Now, you might be impressin'
everyone with all of this,
137
00:10:10,261 --> 00:10:12,437
but I know exactly what
kind of man you are.
138
00:10:13,656 --> 00:10:16,224
- I wonder what it
is you fight for?
139
00:10:16,267 --> 00:10:18,356
- None of your fucking business.
140
00:10:18,400 --> 00:10:19,619
- Careful, Jake.
141
00:10:22,447 --> 00:10:23,840
- [Victoria] [sighs]
There you are.
142
00:10:25,712 --> 00:10:28,366
- [Alfie] I don't think
we've been introduced.
143
00:10:28,410 --> 00:10:30,281
- Come on, we're going.
144
00:10:31,456 --> 00:10:33,720
- Jake, you're
making a big mistake.
145
00:10:42,032 --> 00:10:45,166
[upbeat techno music]
146
00:11:39,046 --> 00:11:39,873
Okay.
147
00:11:41,613 --> 00:11:42,963
The money's in your account.
148
00:11:46,270 --> 00:11:49,839
Look, I've got a lot riding
on this, do we have a deal?
149
00:11:56,193 --> 00:11:57,281
- You fuck me on this,
150
00:12:00,545 --> 00:12:01,764
I'll kill your family.
151
00:12:04,811 --> 00:12:07,291
[Assad snaps]
152
00:12:17,911 --> 00:12:20,565
[sullen music]
153
00:12:47,897 --> 00:12:50,900
[children laughing]
154
00:13:03,608 --> 00:13:06,829
[suspenseful music]
155
00:13:06,873 --> 00:13:07,961
- What is it?
156
00:13:10,006 --> 00:13:11,181
No Jade, wait!
157
00:13:15,795 --> 00:13:16,621
Wait!
158
00:13:19,233 --> 00:13:21,757
[dog barking]
159
00:13:33,334 --> 00:13:34,335
Get through!
160
00:13:46,086 --> 00:13:46,869
Are you okay?
161
00:13:46,913 --> 00:13:48,784
- Wow, that was scary.
162
00:13:51,265 --> 00:13:53,615
- Please, don't
ever do that again.
163
00:13:53,658 --> 00:13:55,138
[sullen music]
164
00:13:55,182 --> 00:13:56,618
- Friends?
165
00:13:57,488 --> 00:13:58,315
- Friends.
166
00:13:59,055 --> 00:14:00,230
Come on.
167
00:14:01,623 --> 00:14:03,233
- He refreshes my soul,
168
00:14:03,277 --> 00:14:05,453
even though I walk through
the darkest valley,
169
00:14:05,496 --> 00:14:07,498
I will fear no evil,
for he is beside me.
170
00:14:08,935 --> 00:14:11,633
Lord, please take care of
young Jake in this dark hour.
171
00:14:11,676 --> 00:14:13,417
We ask you, Lord, to
welcome Martha and Scott
172
00:14:13,461 --> 00:14:15,463
into your lights,
allow them to dwell
173
00:14:15,506 --> 00:14:19,249
in the house of the Lord
forever in eternity.
174
00:14:53,980 --> 00:14:55,546
- You got to take care of Jake.
175
00:14:57,940 --> 00:14:59,507
- And what the hell
do you expect me to do
176
00:14:59,550 --> 00:15:00,769
with an eight-year-old boy.
177
00:15:00,812 --> 00:15:02,510
- Both his parents
just got wiped out.
178
00:15:02,553 --> 00:15:04,425
We're the only
two he's got left.
179
00:15:07,950 --> 00:15:10,997
- Some of us are still out
there fighting real wars,
180
00:15:11,040 --> 00:15:13,260
while you're pissin'
about playing dress up.
181
00:15:14,174 --> 00:15:15,566
- You know I can't take him.
182
00:15:16,785 --> 00:15:18,700
I'm deep undercover on
this Archibald thing.
183
00:15:19,875 --> 00:15:21,746
Something big's going
down, I can feel it.
184
00:15:23,400 --> 00:15:25,141
Anyway, I've got me hands full
185
00:15:25,185 --> 00:15:27,230
looking after Jade
on my own since,
186
00:15:30,016 --> 00:15:31,104
since Mary passed.
187
00:15:34,237 --> 00:15:36,283
- I'm not cut out to
play happy families.
188
00:15:37,458 --> 00:15:39,982
My missus gives me
enough shit as it is.
189
00:15:40,026 --> 00:15:41,201
- Huh?
190
00:15:41,244 --> 00:15:42,550
Finally, she'll have
someone in the house
191
00:15:42,593 --> 00:15:44,726
she can have a mature
conversation with.
192
00:15:45,596 --> 00:15:46,423
- I dunno mate.
193
00:15:48,034 --> 00:15:49,426
It's one big responsibility.
194
00:15:51,951 --> 00:15:53,082
- Remember Bosnia?
195
00:15:55,345 --> 00:15:56,433
- How could I forget?
196
00:15:57,913 --> 00:15:59,436
One dirty fucking war.
197
00:16:00,568 --> 00:16:02,657
- Then remember how
O'Neil saved your life.
198
00:16:03,963 --> 00:16:05,965
You owe it to him to
look after his boy.
199
00:16:10,621 --> 00:16:13,885
You know, it was the that way,
they'd do the same for us.
200
00:16:15,278 --> 00:16:17,802
- After all the shit us three
have been through together,
201
00:16:18,803 --> 00:16:20,283
[Mac scoffs]
202
00:16:20,327 --> 00:16:22,982
stupid bastard gets
wiped out by a truck.
203
00:16:26,811 --> 00:16:27,943
I'll do it for Scotty,
204
00:16:32,295 --> 00:16:35,081
but you can break the
news to my missus.
205
00:16:48,572 --> 00:16:51,140
[sullen music]
206
00:17:15,034 --> 00:17:16,687
- I have to go away.
207
00:17:19,821 --> 00:17:21,344
- I know.
208
00:17:21,388 --> 00:17:24,130
- They said it
would be far away.
209
00:17:25,174 --> 00:17:27,350
I hope I'll see you again.
210
00:17:29,222 --> 00:17:30,527
I made this for you.
211
00:17:30,571 --> 00:17:33,052
That way, we'll always
remember each other
212
00:17:33,095 --> 00:17:35,228
and we'll always be close.
213
00:17:46,804 --> 00:17:51,809
- I will see you
again, I promise.
214
00:18:03,212 --> 00:18:05,736
[tense music]
215
00:18:30,587 --> 00:18:32,111
- [Jade] Where's the bracelet?
216
00:18:34,069 --> 00:18:34,852
- I took it off.
217
00:18:34,896 --> 00:18:35,723
- Why?
218
00:18:38,987 --> 00:18:40,162
- Jade, we need to talk.
219
00:18:42,121 --> 00:18:45,559
- So, you bring me
here of all places?
220
00:18:49,867 --> 00:18:50,694
How is she?
221
00:18:56,613 --> 00:18:57,440
- She's good.
222
00:18:59,790 --> 00:19:01,662
She struggles with
me going away a lot.
223
00:19:05,013 --> 00:19:05,970
She makes me happy.
224
00:19:07,450 --> 00:19:09,104
- I'm,
225
00:19:09,148 --> 00:19:10,149
I'm pleased for you.
226
00:19:11,280 --> 00:19:12,455
- Jade.
227
00:19:12,499 --> 00:19:15,937
- No, I am, I, I'm
really happy for you.
228
00:19:15,980 --> 00:19:17,678
Just as long as
she's good to you.
229
00:19:23,858 --> 00:19:26,687
You know, just as
long as one day,
230
00:19:28,210 --> 00:19:33,172
one day we can be together,
like we promised that we would.
231
00:19:37,132 --> 00:19:39,787
- I'm gonna ask her to marry me.
232
00:19:43,573 --> 00:19:46,185
[sullen music]
233
00:20:03,158 --> 00:20:03,985
- Okay.
234
00:20:21,742 --> 00:20:24,745
[suspenseful music]
235
00:21:14,577 --> 00:21:16,492
- Welcome to the party.
236
00:21:33,030 --> 00:21:34,380
[Assad laughs]
237
00:21:34,423 --> 00:21:36,251
Fuck me, you big lad.
238
00:21:37,600 --> 00:21:39,950
You expecting some
trouble or what?
239
00:21:39,994 --> 00:21:41,300
- Where's the case?
240
00:21:44,390 --> 00:21:45,608
- Man of few words, eh?
241
00:21:49,525 --> 00:21:51,092
No bother.
242
00:21:51,135 --> 00:21:52,006
Bring me the case.
243
00:22:03,539 --> 00:22:06,368
Think you're gonna
love this, pal.
244
00:22:23,733 --> 00:22:26,083
Archibald sends his regards.
245
00:22:33,482 --> 00:22:34,831
Fucking get him!
246
00:22:56,375 --> 00:22:57,332
[man screaming]
247
00:22:57,376 --> 00:22:59,856
[man groaning]
248
00:23:03,120 --> 00:23:05,775
[man screaming]
249
00:23:22,313 --> 00:23:24,968
[Scar groaning]
250
00:23:58,698 --> 00:24:01,265
[Scar groaning]
251
00:24:09,099 --> 00:24:11,232
Please, it was Archibald.
252
00:24:14,540 --> 00:24:17,412
Come on mate, it
was just business.
253
00:24:17,456 --> 00:24:19,849
- Where are my drugs?
254
00:24:19,893 --> 00:24:24,158
- We were told to bring you
here and kill you and your crew
255
00:24:25,507 --> 00:24:28,641
and then we were
gonna split the cash.
256
00:24:39,826 --> 00:24:42,829
[Assad grunts]
257
00:24:42,872 --> 00:24:44,613
- It's just business.
258
00:24:59,628 --> 00:25:01,978
[Mac groans]
259
00:25:04,241 --> 00:25:05,982
- All right.
260
00:25:06,026 --> 00:25:08,289
Come on, mate, you all right?
261
00:25:08,332 --> 00:25:09,116
Mate?
262
00:25:09,159 --> 00:25:10,596
Joey, Joey, get a medic!
263
00:25:10,639 --> 00:25:12,946
Take a seat mate,
you'll be all right.
264
00:25:12,989 --> 00:25:13,903
Hey, are you okay?
265
00:25:15,992 --> 00:25:18,865
[Mac laughing]
266
00:25:18,908 --> 00:25:20,649
- [Mac] Come on, son!
267
00:25:21,998 --> 00:25:22,999
- Fucking cheap shot.
268
00:25:25,436 --> 00:25:27,569
Never had you down as
a dirty fighter, Mac.
269
00:25:29,615 --> 00:25:32,748
- There's no school like the
old school, kid. [chuckles]
270
00:25:32,792 --> 00:25:33,967
- Fuck off.
271
00:25:34,010 --> 00:25:36,535
[upbeat music]
272
00:25:38,014 --> 00:25:41,540
- It was your folks
anniversary last week.
273
00:25:43,324 --> 00:25:44,325
- Yeah, I know.
274
00:25:51,201 --> 00:25:53,203
- I knew your old man
a long time, Jake.
275
00:25:56,424 --> 00:25:57,817
He'd be proud of you, son.
276
00:26:00,820 --> 00:26:02,386
- Thanks, Mac.
277
00:26:02,430 --> 00:26:05,651
[tense music]
278
00:26:05,694 --> 00:26:08,392
[phone ringing]
279
00:26:12,788 --> 00:26:13,615
- This is Mac.
280
00:26:13,659 --> 00:26:16,139
[suspenseful music]
281
00:26:16,183 --> 00:26:17,010
Go ahead.
282
00:26:20,840 --> 00:26:21,710
Roger that.
283
00:26:23,712 --> 00:26:24,583
We're on our way.
284
00:26:28,891 --> 00:26:30,937
- I'll round up the lads.
285
00:27:48,667 --> 00:27:50,103
- A state of sheer panic
286
00:27:50,146 --> 00:27:52,627
looms over the streets of
New Basford this evening
287
00:27:52,671 --> 00:27:55,848
as armed gunmen have taken
four hostages captive
288
00:27:55,891 --> 00:27:57,763
in a dramatic and
harrowing incident.
289
00:28:00,809 --> 00:28:03,072
[cameras clicking]
290
00:28:03,116 --> 00:28:06,032
- Please, just let my family go.
291
00:28:06,075 --> 00:28:08,425
They had nothing to do with
this, they're so young!
292
00:28:08,469 --> 00:28:10,514
Please, just let them go!.
293
00:28:11,907 --> 00:28:13,996
- [Reporter] Mr. Archibald,
Independent Times News,
294
00:28:14,040 --> 00:28:15,606
has there been
indications the motives
295
00:28:15,650 --> 00:28:17,696
behind specifically
targeting your family?
296
00:28:18,871 --> 00:28:20,960
- I have no idea why
they picked on us, no.
297
00:28:22,352 --> 00:28:24,746
- Right now, we are using
every resource we have
298
00:28:24,790 --> 00:28:27,923
to find a peaceful resolution
299
00:28:27,967 --> 00:28:31,187
and to bring the children
home safely, thank you.
300
00:28:31,231 --> 00:28:34,321
- Police have surrounded
the building behind me,
301
00:28:34,364 --> 00:28:36,671
and negotiations are
currently underway.
302
00:28:37,672 --> 00:28:39,587
The place has been cornered off.
303
00:28:39,630 --> 00:28:43,678
Will the police be able
to find a calm resolution?
304
00:28:43,722 --> 00:28:46,115
At present, it is
difficult to say.
305
00:28:46,159 --> 00:28:47,160
[tense music]
306
00:28:47,203 --> 00:28:48,944
- Yesterday at 1600 hours,
307
00:28:48,988 --> 00:28:51,338
four hostages were
taken at gunpoint
308
00:28:51,381 --> 00:28:53,862
from their home in Nottingham.
309
00:28:59,172 --> 00:29:00,086
Run the video.
310
00:29:01,043 --> 00:29:01,957
- [Man] What're you doing?
311
00:29:02,001 --> 00:29:03,437
[woman screaming]
312
00:29:03,480 --> 00:29:05,961
[men yelling]
313
00:29:17,277 --> 00:29:19,235
[woman screams]
314
00:29:19,279 --> 00:29:22,586
- The terrorists had executed
a further two family members
315
00:29:22,630 --> 00:29:23,762
before taking the hostages
to this abandoned factory.
316
00:29:25,154 --> 00:29:26,068
We believe the
factory is being used
317
00:29:26,112 --> 00:29:28,505
for the manufacturing of PBIEDs
318
00:29:29,593 --> 00:29:31,204
and the distribution
of narcotics.
319
00:29:32,161 --> 00:29:33,641
So, be aware of any booby traps
320
00:29:33,684 --> 00:29:35,686
or any other little surprises.
321
00:29:37,123 --> 00:29:40,430
Now, the hostages are the
family MP Harry Archibald,
322
00:29:41,562 --> 00:29:43,651
meaning the whole
world's eyes are on us,
323
00:29:43,694 --> 00:29:45,392
making this a
high-profile target.
324
00:29:46,436 --> 00:29:48,047
So, no fuck up gents.
325
00:29:48,090 --> 00:29:50,049
Let's do this one by the book.
326
00:29:50,092 --> 00:29:51,833
- I can't fucking believe that.
327
00:29:52,834 --> 00:29:54,923
I was fucking well in there.
328
00:29:54,967 --> 00:29:57,230
Those two slags were
fucking well up for it.
329
00:29:57,273 --> 00:29:58,535
- [Trigger] [laughs]
Yeah man, proper on it.
330
00:29:58,579 --> 00:30:00,189
- I was a bit smashed
fucking both of them
331
00:30:00,233 --> 00:30:01,451
and my attitude could fuck--
332
00:30:01,495 --> 00:30:03,236
- Would you give it a
rest, would you, Smudge?
333
00:30:03,279 --> 00:30:05,281
You're fucking boring me.
334
00:30:05,325 --> 00:30:07,893
- What the fuck has
crawled up your ass?
335
00:30:07,936 --> 00:30:09,546
You need to chill
the fuck out, mate.
336
00:30:09,590 --> 00:30:11,853
Maybe get yourself
fucking laid or something.
337
00:30:11,897 --> 00:30:13,899
[tense music]
338
00:30:13,942 --> 00:30:15,465
- Just give me a fucking reason.
339
00:30:15,509 --> 00:30:17,293
- Jake, that's enough.
340
00:30:20,906 --> 00:30:22,081
That's enough.
341
00:30:51,458 --> 00:30:53,329
- You people like guns.
342
00:30:55,723 --> 00:30:57,116
Don't you?
343
00:30:57,638 --> 00:30:58,639
Bang!
344
00:30:59,335 --> 00:31:02,469
[Abdul laughing]
345
00:31:02,512 --> 00:31:04,514
I don't like using guns.
346
00:31:07,996 --> 00:31:09,258
I like a knife.
347
00:31:10,781 --> 00:31:15,003
I can see the reflection,
you see the pretty light?
348
00:31:18,267 --> 00:31:19,529
The cold steel.
349
00:31:21,880 --> 00:31:24,447
[Abdul laughs]
350
00:31:25,709 --> 00:31:26,493
To cut you!
351
00:31:26,536 --> 00:31:28,364
[girl gasps]
352
00:31:28,408 --> 00:31:29,975
Like a little fish,
353
00:31:31,977 --> 00:31:34,849
and you can't do
anything about it.
354
00:31:34,893 --> 00:31:37,634
[Abdul laughing]
355
00:31:51,039 --> 00:31:52,214
- And then what
we'll try and do--
356
00:31:52,258 --> 00:31:53,999
- I'm looking for
the person in charge.
357
00:31:54,042 --> 00:31:55,348
[phone ringing]
[muffled speaking on radio]
358
00:31:55,391 --> 00:31:58,177
- You're looking at him.
359
00:31:58,220 --> 00:32:00,135
- Right, my men have
cleared the area.
360
00:32:00,179 --> 00:32:03,008
I have some information
that may be of use to you.
361
00:32:03,051 --> 00:32:04,531
- Go on.
362
00:32:04,574 --> 00:32:07,621
- We've identified one of
the terrorists as Abdul Ali.
363
00:32:07,664 --> 00:32:08,578
- Abdul Ali?
364
00:32:08,622 --> 00:32:09,971
We put him away years back.
365
00:32:10,015 --> 00:32:12,582
- Sir, I have something for you.
366
00:32:12,626 --> 00:32:16,282
- Don't call me sir,
darling, I work for a living.
367
00:32:18,284 --> 00:32:21,243
- Intelligence report
from SRR and MI6,
368
00:32:21,287 --> 00:32:22,549
apparently they've been
tracking their movements
369
00:32:22,592 --> 00:32:24,377
over the last two years.
370
00:32:24,420 --> 00:32:25,944
They've discovered a
network of drug smuggling,
371
00:32:25,987 --> 00:32:29,034
human trafficking across the
UK borders to the mainland.
372
00:32:30,513 --> 00:32:33,734
The French cut a deal in
2010 to have Abdul released
373
00:32:33,777 --> 00:32:35,562
in exchange for one
of their journalists,
374
00:32:35,605 --> 00:32:37,433
who was captured by GARSI.
375
00:32:37,477 --> 00:32:39,522
We've had surveillance
on them ever since.
376
00:32:40,784 --> 00:32:42,047
- [Commissioner] We
have an electronic log
377
00:32:42,090 --> 00:32:44,527
from Dalmar's phone and his PDA.
378
00:32:45,441 --> 00:32:46,573
- And what did we get?
379
00:32:46,616 --> 00:32:48,575
- Not a lot, but we do know
380
00:32:48,618 --> 00:32:51,665
he's been in communication
with Harry Archibald.
381
00:32:53,449 --> 00:32:54,450
- Archibald?
382
00:32:56,017 --> 00:32:57,149
- We believe the kidnapping
had something to do with a deal
383
00:32:57,192 --> 00:32:59,455
that went south between
Dalmar and Archibald.
384
00:33:00,979 --> 00:33:03,024
These were taken by
reconnaissance operatives
385
00:33:03,068 --> 00:33:04,025
in Daybrook.
386
00:33:25,264 --> 00:33:27,788
- Right, let's get Archibald
in for questioning,
387
00:33:27,831 --> 00:33:29,224
let's see what he knows.
388
00:33:30,486 --> 00:33:31,661
- Media's gonna have
a field day with this.
389
00:33:31,705 --> 00:33:34,664
- I don't give a
fuck about the media.
390
00:33:34,708 --> 00:33:35,535
Get him in.
391
00:33:42,672 --> 00:33:47,068
Whoever we find inside, I
want him covered or killed.
392
00:33:48,200 --> 00:33:49,288
- Roger that.
393
00:33:49,331 --> 00:33:52,030
[phone ringing]
394
00:34:01,604 --> 00:34:04,259
[siren wailing]
395
00:34:09,612 --> 00:34:13,094
- [Mac] Okay gents,
eight hours at 0630.
396
00:34:13,138 --> 00:34:14,791
Sniper in position.
397
00:34:14,835 --> 00:34:16,967
No one moves before my go.
398
00:34:17,011 --> 00:34:19,666
[suspenseful music]
399
00:34:19,709 --> 00:34:22,364
- [Sniper] I've got eyes on
lads, ready when you are.
400
00:34:25,063 --> 00:34:28,327
- [Mac] Robber One, you
are clear to engage.
401
00:34:28,370 --> 00:34:29,545
Hustle, gents.
402
00:34:48,086 --> 00:34:50,827
[girl screaming]
403
00:35:24,557 --> 00:35:28,213
[muffled speaking on radio]
404
00:36:19,264 --> 00:36:21,004
- [Abdul] Daddy hasn't paid up.
405
00:36:21,048 --> 00:36:22,223
Time has run out for you.
406
00:36:22,267 --> 00:36:25,052
- No, don't take
her, don't take her!
407
00:36:25,095 --> 00:36:25,922
No!
408
00:36:33,582 --> 00:36:36,194
[girl screaming]
409
00:36:36,237 --> 00:36:37,020
[gun bangs]
410
00:36:37,064 --> 00:36:37,891
No!
411
00:36:41,286 --> 00:36:42,939
- [Mac] Robber
One, this is Zero.
412
00:36:42,983 --> 00:36:45,855
What the fuck is
going on in there?
413
00:36:51,034 --> 00:36:53,428
- Delta One Zero,
this is Bravo One.
414
00:36:54,647 --> 00:36:55,517
Keep your eyes on.
415
00:36:55,561 --> 00:36:56,475
- What's going on?
416
00:36:57,302 --> 00:36:58,172
- We out.
417
00:37:03,525 --> 00:37:04,309
- Fuck this.
418
00:37:04,352 --> 00:37:05,440
- Smudge, no!
419
00:37:07,529 --> 00:37:09,662
[man groaning]
420
00:37:09,705 --> 00:37:11,098
[man screams]
421
00:37:11,141 --> 00:37:13,622
[men yelling]
422
00:37:18,758 --> 00:37:19,585
Cover me!
423
00:37:20,803 --> 00:37:23,371
[Jake screams]
424
00:37:26,026 --> 00:37:26,853
Fire!
425
00:37:46,829 --> 00:37:47,743
- Canister!
426
00:38:16,555 --> 00:38:19,122
[man coughing]
427
00:38:34,312 --> 00:38:36,139
- [Sniper] Tango down.
428
00:38:40,883 --> 00:38:42,232
- Trig, rope up.
429
00:39:10,783 --> 00:39:13,525
[dramatic music]
430
00:39:14,395 --> 00:39:15,353
[man screams]
431
00:39:15,396 --> 00:39:16,310
- [Trigger] Man down!
432
00:39:16,354 --> 00:39:17,180
Cover me!
433
00:39:26,581 --> 00:39:27,408
- [Jake] Stop fucking whining.
434
00:39:27,452 --> 00:39:28,627
- Fuckin' hell!
435
00:39:28,670 --> 00:39:30,498
- It's just a flesh
wound, you pussy.
436
00:39:30,542 --> 00:39:33,588
[tense music]
437
00:39:33,632 --> 00:39:35,329
Mac, we need a
medic in here now!
438
00:39:35,373 --> 00:39:36,504
- [Mac] Tell him to hang tight.
439
00:39:36,548 --> 00:39:38,071
As soon as it's clear,
I'll send them in
440
00:39:38,114 --> 00:39:39,594
and get him patched up.
441
00:39:39,638 --> 00:39:40,769
- [Jake] Take this, we need
to go after the hostages.
442
00:39:40,813 --> 00:39:42,031
- Fuck off then!
443
00:39:42,075 --> 00:39:43,598
- Watch your six.
444
00:39:43,642 --> 00:39:46,558
[soldier groaning]
445
00:40:05,664 --> 00:40:06,839
They're in there.
446
00:40:06,882 --> 00:40:11,887
Smudge, this is
your time to shine.
447
00:40:24,334 --> 00:40:25,858
Don't fucking move!
448
00:40:25,901 --> 00:40:27,294
Put your hands up!
449
00:40:27,337 --> 00:40:28,382
Dalmar!
450
00:40:28,426 --> 00:40:30,471
[man yelling]
451
00:40:30,515 --> 00:40:31,472
- They kidnapped us!
452
00:40:31,516 --> 00:40:32,386
- Calm down.
- He's got--
453
00:40:32,430 --> 00:40:33,866
- [Smudge] Calm down!
454
00:40:33,909 --> 00:40:35,476
- My sister's dead,
she's dead, she's--
455
00:40:35,520 --> 00:40:37,696
- Don't worry, it's all over.
456
00:40:37,739 --> 00:40:41,482
They killed her, they
killed her. [sobbing]
457
00:40:41,526 --> 00:40:43,441
[sullen music]
458
00:40:43,484 --> 00:40:44,529
- What happened to the boy?
459
00:40:44,572 --> 00:40:45,965
Where are the others?
460
00:40:46,008 --> 00:40:47,880
- They took him.
461
00:40:47,923 --> 00:40:49,534
- Trig, get in here.
462
00:40:53,451 --> 00:40:54,234
- You all right?
463
00:40:54,277 --> 00:40:55,496
- Yeah.
464
00:40:55,540 --> 00:40:56,715
- It's, okay, you're
safe now, yeah?
465
00:40:56,758 --> 00:40:59,108
Come on, let's get
you out of here.
466
00:41:00,458 --> 00:41:02,808
Mac, get medics on standby.
467
00:41:02,851 --> 00:41:04,070
- [Mac] Roger that.
468
00:41:04,113 --> 00:41:06,681
The MC heading to the exo point.
469
00:41:06,725 --> 00:41:09,379
- Easy now, easy, come
on, come on, come on.
470
00:41:10,729 --> 00:41:13,906
[Assad laughing]
471
00:41:13,949 --> 00:41:15,342
- Do you want to shoot me then?
472
00:41:15,385 --> 00:41:16,386
Do you want to shoot me?
473
00:41:16,430 --> 00:41:17,387
Where'd you learn that from?
474
00:41:17,431 --> 00:41:18,780
- Fucking, color
me done up then!
475
00:41:18,824 --> 00:41:20,129
- [Assad] If you're
gonna shoot me, shoot me!
476
00:41:20,173 --> 00:41:21,304
- Fuckin' telling me that?
You sick bastard!
477
00:41:21,348 --> 00:41:22,349
- Go on shoot me.
478
00:41:22,392 --> 00:41:23,437
[Assad laughing]
479
00:41:23,481 --> 00:41:24,394
- Is that what you want?
480
00:41:24,438 --> 00:41:25,483
- Yeah, come on.
- Eh, why not?
481
00:41:25,526 --> 00:41:26,527
[tense music]
482
00:41:26,571 --> 00:41:27,746
- This is for Archibald.
483
00:41:27,789 --> 00:41:28,573
[gun bangs]
484
00:41:28,616 --> 00:41:31,184
[tense music]
485
00:41:31,227 --> 00:41:32,794
- [Trigger] Hostages are secure.
486
00:41:32,838 --> 00:41:35,449
Jake's on his own, Mac,
permission to go back in.
487
00:41:35,493 --> 00:41:37,930
- [Mac] Bravo One,
send SITREP, over.
488
00:41:46,808 --> 00:41:49,507
[dramatic music]
489
00:41:55,382 --> 00:41:57,732
[man groans]
490
00:41:59,429 --> 00:42:01,867
[man groaning]
491
00:42:09,265 --> 00:42:10,092
- Zero.
492
00:42:11,180 --> 00:42:12,530
I'm pinned down.
493
00:42:13,661 --> 00:42:16,316
[man groaning]
494
00:42:46,433 --> 00:42:48,914
[man screams]
495
00:42:59,228 --> 00:43:01,622
[tense music]
496
00:43:17,159 --> 00:43:18,944
- [Alfie] Let me go, please.
497
00:43:18,987 --> 00:43:20,032
[muffled yelling]
498
00:43:20,075 --> 00:43:21,947
- [Abdul] Now, shut the fuck up.
499
00:43:21,990 --> 00:43:24,036
- Alfie, is that you buddy?
500
00:43:24,079 --> 00:43:25,211
- Yes.
501
00:43:25,254 --> 00:43:26,429
- You go away!
- Please help me!
502
00:43:26,473 --> 00:43:27,430
- [Abdul] Go away!
503
00:43:27,474 --> 00:43:28,954
[muffled yelling]
504
00:43:28,997 --> 00:43:31,304
- Listen, I'm lowering my
weapon, and I'm coming in.
505
00:43:31,347 --> 00:43:32,261
- Get away!
506
00:43:32,305 --> 00:43:33,698
- [Jake] I'm coming in.
507
00:43:33,741 --> 00:43:35,569
- Throw the gun down,
just throw that gun down!
508
00:43:35,613 --> 00:43:36,657
- Okay.
509
00:43:36,701 --> 00:43:37,919
- Throw the gun down!
510
00:43:37,963 --> 00:43:38,746
Throw the gun away!
511
00:43:38,790 --> 00:43:39,965
- You'll be all right,
512
00:43:40,008 --> 00:43:41,662
I'm gonna make
sure you get home.
513
00:43:41,706 --> 00:43:43,229
Let the kid go!
514
00:43:43,272 --> 00:43:45,187
Listen to me, drop the weapon!
515
00:43:45,231 --> 00:43:48,147
Assad has been taken away,
there is no way out for you.
516
00:43:48,190 --> 00:43:49,148
Let him go!
517
00:43:49,191 --> 00:43:50,410
- Believe me, I will shoot him.
518
00:43:50,453 --> 00:43:52,151
- Alfie, look at me,
I promise you, mate,
519
00:43:52,194 --> 00:43:55,067
you're not gonna get hurt, okay?
520
00:43:55,110 --> 00:43:56,242
- [Abdul] Throw the gun down.
521
00:43:56,285 --> 00:43:57,417
Throw the gun down.
522
00:43:57,460 --> 00:43:59,811
[muffled yelling]
523
00:43:59,854 --> 00:44:01,943
- Honestly, we're
getting out okay, okay?
524
00:44:01,987 --> 00:44:02,770
It's all over.
525
00:44:02,814 --> 00:44:03,902
- Jake!
- No!
526
00:44:05,643 --> 00:44:07,645
- Look what you've done!
527
00:44:09,037 --> 00:44:10,473
Medic!
528
00:44:10,517 --> 00:44:13,085
[sullen music]
529
00:44:17,742 --> 00:44:20,440
[siren wailing]
530
00:44:24,096 --> 00:44:26,489
I had him, I fucking had him!
531
00:44:45,639 --> 00:44:46,466
- Jake.
532
00:44:57,782 --> 00:44:59,000
[loud knocking]
533
00:44:59,044 --> 00:44:59,871
- Come in!
534
00:45:18,193 --> 00:45:21,066
- [Jake] My discharge papers.
535
00:45:21,109 --> 00:45:23,546
[Jake sighs]
536
00:45:27,028 --> 00:45:31,337
- This is the job,
sometimes things go south.
537
00:45:32,730 --> 00:45:33,731
We can't win 'em all.
538
00:45:34,644 --> 00:45:35,471
Look.
539
00:45:36,777 --> 00:45:39,562
The report showed that
it wasn't your fault.
540
00:45:39,606 --> 00:45:42,522
You did everything you could
to save that little boy,
541
00:45:42,565 --> 00:45:45,003
so take some time out and
get your head together.
542
00:45:48,397 --> 00:45:49,834
- I watched a nine-year-old boy
543
00:45:49,877 --> 00:45:51,923
get his fucking brains blown out
544
00:45:51,966 --> 00:45:54,577
by someone that we
put away years back.
545
00:45:54,621 --> 00:45:56,449
- That's above our pay grade.
546
00:45:56,492 --> 00:45:57,493
- Pfft.
547
00:45:57,537 --> 00:45:58,799
- [Mac] You know the game.
548
00:46:01,280 --> 00:46:03,151
- When are you going
to wake up, Mac?
549
00:46:05,588 --> 00:46:09,331
I mean, I know most politicians
are lying fucking snakes,
550
00:46:09,375 --> 00:46:13,771
but Harry Archibald, I mean,
he takes the fucking prize.
551
00:46:13,814 --> 00:46:16,338
Doing deals with drug
dealers and terrorists
552
00:46:17,775 --> 00:46:19,864
and we know that two of
his children were shot dead
553
00:46:19,907 --> 00:46:22,997
because of some fucked up
operation that he was running.
554
00:46:23,041 --> 00:46:26,348
Yet he's walking around
free, you tell me why?
555
00:46:29,047 --> 00:46:30,570
- Me and your dad had
to get our hands dirty
556
00:46:30,613 --> 00:46:33,181
from time to time for the
sake of Queen and country,
557
00:46:34,487 --> 00:46:35,793
but we never questioned it.
558
00:46:37,446 --> 00:46:38,839
That's how wars are won kid.
559
00:46:42,974 --> 00:46:44,410
The day your parents died,
560
00:46:45,628 --> 00:46:48,066
I vowed to always
take care of you.
561
00:46:48,109 --> 00:46:50,851
I've looked after you
like you were my own son.
562
00:46:50,895 --> 00:46:53,288
I trained you to be
the best you can be.
563
00:46:53,332 --> 00:46:56,204
Your dad was the
toughest son of a bitch
564
00:46:57,379 --> 00:46:59,207
and the best soldier
that I ever knew.
565
00:47:11,916 --> 00:47:15,310
He'd be fucking ashamed
of you right now.
566
00:47:17,225 --> 00:47:21,273
- Yeah, well he's not
fucking here now, is he?
567
00:47:26,844 --> 00:47:27,670
And I'm out.
568
00:47:29,455 --> 00:47:31,196
- I expected more
from you, Jake.
569
00:47:40,205 --> 00:47:42,642
Sergeant Jake O'Neil,
you're dismissed.
570
00:47:51,042 --> 00:47:53,653
[sullen music]
571
00:48:12,193 --> 00:48:14,630
[Jake sighs]
572
00:48:18,896 --> 00:48:19,722
- Hey!
573
00:48:22,682 --> 00:48:24,336
Give me another one.
574
00:48:36,000 --> 00:48:36,826
Again.
575
00:48:42,658 --> 00:48:44,138
- You need to pay
your tab, mate.
576
00:48:44,182 --> 00:48:46,053
You've been sat there
all fucking day.
577
00:48:58,587 --> 00:48:59,762
Fucking prick.
578
00:49:04,071 --> 00:49:06,595
[tense music]
579
00:49:20,435 --> 00:49:23,090
[woman moaning]
580
00:49:31,011 --> 00:49:32,360
- What the fuck
are you doing here?
581
00:49:32,404 --> 00:49:34,536
You weren't supposed
to be home yet!
582
00:49:34,580 --> 00:49:37,235
Jake, just say something,
don't get upset!
583
00:49:37,278 --> 00:49:39,977
[muffled yelling]
584
00:49:43,937 --> 00:49:45,634
[inaudible]
585
00:50:25,979 --> 00:50:26,806
- Fuck it.
586
00:50:32,855 --> 00:50:35,336
[tense music]
587
00:50:38,339 --> 00:50:41,125
- All right, baby,
let's get lucky tonight.
588
00:50:41,168 --> 00:50:42,735
- [Dealer] No more bets, please.
589
00:50:51,048 --> 00:50:51,918
13 black.
590
00:50:53,050 --> 00:50:55,617
[observers clapping]
591
00:50:55,661 --> 00:50:56,531
- [Scoffs] All right.
592
00:51:03,408 --> 00:51:04,931
- Come on, I can't believe it.
593
00:51:20,381 --> 00:51:21,339
- Fuck it, all in.
594
00:51:24,559 --> 00:51:25,473
- This is insane.
595
00:51:25,517 --> 00:51:26,953
- [Dealer] Final bets, please.
596
00:51:29,521 --> 00:51:30,348
- Give me.
597
00:51:33,960 --> 00:51:37,006
[tense music]
598
00:51:37,050 --> 00:51:38,051
- [Dealer] Five red.
599
00:51:45,406 --> 00:51:48,409
[Jake sighs]
600
00:51:48,453 --> 00:51:52,544
- The odds seem not to be
in your favor mate, sorry.
601
00:52:08,299 --> 00:52:10,823
[Jake groans]
602
00:52:12,651 --> 00:52:14,131
- [Dealer] Final bets, please.
603
00:52:16,350 --> 00:52:18,874
[tense music]
604
00:52:29,146 --> 00:52:30,147
- [Bartender] What
can I get you?
605
00:52:30,190 --> 00:52:31,670
- A cosmopolitan, please.
606
00:52:42,115 --> 00:52:43,508
Having a rough night, are we?
607
00:52:45,466 --> 00:52:47,729
- Yeah, you could say that.
608
00:52:49,122 --> 00:52:51,472
Do you wanna get out of here?
609
00:52:52,560 --> 00:52:55,041
[melancholy music]
610
00:54:25,610 --> 00:54:29,744
I'm promise, I'm gonna
get you out of here, okay?
611
00:54:30,832 --> 00:54:34,096
- Jake!
[gun bangs]
612
00:54:34,140 --> 00:54:38,231
- [Mac] He'd be fucking
ashamed of you right now.
613
00:54:40,712 --> 00:54:42,540
- [Jake] Are you ready now?
614
00:54:42,583 --> 00:54:44,281
Stop fuckin' around!
615
00:55:06,390 --> 00:55:09,567
[birds chirping]
616
00:55:09,610 --> 00:55:11,873
[tense music]
617
00:55:11,917 --> 00:55:14,702
[woman laughing]
618
00:55:14,746 --> 00:55:15,616
- [Jack] Come on.
619
00:55:15,660 --> 00:55:17,923
- I'm not that kind of girl.
620
00:55:26,975 --> 00:55:29,369
[Jake sighs]
621
00:55:37,508 --> 00:55:39,336
No, Jack, what are you doing?
622
00:55:39,379 --> 00:55:40,162
- What?
623
00:55:40,206 --> 00:55:41,120
- Get off, not here.
624
00:55:41,163 --> 00:55:42,643
- It's so fun, come on, girl.
625
00:55:42,687 --> 00:55:45,603
- No, get off, Jack, I said no.
626
00:55:45,646 --> 00:55:46,691
- Come on, just enjoy it.
627
00:55:46,734 --> 00:55:48,170
- Jack, fuck off!
628
00:55:49,737 --> 00:55:51,043
- What the fuck is your problem?
629
00:55:51,086 --> 00:55:52,174
- Jack, fuck off, please.
630
00:55:52,218 --> 00:55:53,393
- Come on.
- Fuck off.
631
00:55:53,437 --> 00:55:54,742
Get off me!
632
00:55:54,786 --> 00:55:56,353
- [Jake] Whoa, whoa,
whoa, whoa, hey!
633
00:55:56,396 --> 00:55:57,919
What the fuck are you doing?
634
00:55:57,963 --> 00:55:58,877
Leave her alone.
635
00:55:58,920 --> 00:56:00,400
- Who the fuck are you?
636
00:56:00,444 --> 00:56:02,924
[men yelling]
637
00:56:06,667 --> 00:56:10,367
[men grunting and groaning]
638
00:56:16,982 --> 00:56:21,073
- [Man] Fucking get him,
get him, go on, get him!
639
00:56:22,770 --> 00:56:24,511
Fucking get him, now.
640
00:56:27,384 --> 00:56:28,559
[Jake groaning]
641
00:56:28,602 --> 00:56:31,213
- Come on then.
- All right, mate.
642
00:56:32,954 --> 00:56:33,738
[sullen music]
643
00:56:33,781 --> 00:56:36,436
[Jake coughing]
644
00:56:52,800 --> 00:56:55,455
[Jake groaning]
645
00:57:19,871 --> 00:57:22,221
- [Man] Here, you take this.
646
00:57:26,921 --> 00:57:28,270
Take care, mate.
647
00:57:33,754 --> 00:57:36,670
[thunder rumbling]
648
00:57:44,025 --> 00:57:46,680
[Jake groaning]
649
00:58:13,794 --> 00:58:16,797
[people chattering]
650
00:58:17,885 --> 00:58:19,496
- Hi there, I'm Ralph,
I'm the manager.
651
00:58:19,539 --> 00:58:20,584
- Hello.
652
00:58:20,627 --> 00:58:21,933
- Nice to meet you.
Come this way.
653
00:58:21,976 --> 00:58:23,108
- Yeah, sure.
654
00:58:23,151 --> 00:58:25,327
[tense music]
655
00:59:05,411 --> 00:59:08,588
- [Kyle] Jade, if
you're hearing this,
656
00:59:08,632 --> 00:59:09,807
then I am already dead.
657
00:59:10,982 --> 00:59:13,201
I have left this tape
in a safety deposit box
658
00:59:13,245 --> 00:59:15,639
that only you will
be able to access
659
00:59:15,682 --> 00:59:18,859
when you're old
enough to understand.
660
00:59:18,903 --> 00:59:22,210
Be careful with what you do
with it and who you trust.
661
00:59:23,647 --> 00:59:27,999
Archibald is a very dangerous
man with eyes everywhere
662
00:59:28,042 --> 00:59:29,740
and he will stop at nothing.
663
00:59:30,958 --> 00:59:33,482
I'm sorry I can't be
there for you now,
664
00:59:33,526 --> 00:59:36,442
but know I will always love you
665
00:59:36,485 --> 00:59:39,184
no matter what, my sweet girl.
666
00:59:39,227 --> 00:59:41,795
[sullen music]
667
00:59:47,496 --> 00:59:48,802
- Jake, wake up.
668
00:59:53,981 --> 00:59:54,808
It's okay.
669
00:59:59,421 --> 01:00:00,248
- Jade?
670
01:00:07,691 --> 01:00:10,345
[Jake coughing]
671
01:00:30,975 --> 01:00:33,064
- What's happened to you?
672
01:00:40,593 --> 01:00:42,639
- What are you doing here?
673
01:00:42,682 --> 01:00:45,424
Who the fuck do
you think you are?
674
01:00:48,775 --> 01:00:49,950
Leave me alone.
675
01:00:53,998 --> 01:00:57,741
- Please Jake, I need your help.
676
01:01:02,223 --> 01:01:03,311
- Look at me.
677
01:01:07,576 --> 01:01:09,317
What can I help with?
678
01:01:12,581 --> 01:01:15,976
- You're the only one
that I can turn to.
679
01:01:21,721 --> 01:01:24,202
- What else do I have to give?
680
01:01:25,638 --> 01:01:26,987
What do you expect from me?
681
01:01:32,297 --> 01:01:34,386
I don't care about any of this.
682
01:01:36,518 --> 01:01:37,824
And I don't care about you.
683
01:01:42,481 --> 01:01:43,351
Leave me alone.
684
01:01:45,353 --> 01:01:49,009
- You said you would
always be there for me.
685
01:02:13,338 --> 01:02:14,339
- I'm sorry.
686
01:02:17,646 --> 01:02:18,560
What is it?
687
01:02:21,215 --> 01:02:22,739
- It's about my dad, Jake.
688
01:02:28,092 --> 01:02:29,441
I told you he was murdered.
689
01:02:31,399 --> 01:02:32,749
And now, I have proof.
690
01:02:37,362 --> 01:02:38,842
[dramatic music]
691
01:02:38,885 --> 01:02:41,975
We were on the run, living
in the middle of nowhere.
692
01:02:44,412 --> 01:02:46,066
Dad knew we were in too deep.
693
01:02:48,895 --> 01:02:50,201
The night he was murdered
694
01:02:51,376 --> 01:02:53,726
is something that
will always haunt me.
695
01:03:44,298 --> 01:03:46,083
Dad, what's wrong,
what's going on?
696
01:03:46,126 --> 01:03:47,562
- You need to take
this key and hide it.
697
01:03:47,606 --> 01:03:49,477
Whatever happens, you
do not let anybody
698
01:03:49,521 --> 01:03:51,088
know you got it, okay?
699
01:03:51,131 --> 01:03:52,567
- Dad, you're scaring me
700
01:03:52,611 --> 01:03:54,265
- [Kyle] Jade listen
to me, promise me!
701
01:03:54,308 --> 01:03:55,832
- I promise.
702
01:03:55,875 --> 01:03:57,529
- I need you to get under
the bed and not make a sound.
703
01:03:57,572 --> 01:03:59,444
Now, can you do that for me?
704
01:03:59,487 --> 01:04:00,271
- I love you!
705
01:04:00,314 --> 01:04:01,663
- I love you too.
706
01:04:02,969 --> 01:04:06,016
Under the bed now,
go, go, go, quick!
707
01:04:09,497 --> 01:04:11,978
- They broke into our house
looking for that tape.
708
01:04:13,675 --> 01:04:14,851
Nothing would've stopped them
709
01:04:14,894 --> 01:04:16,591
until they got
what they came for.
710
01:04:43,880 --> 01:04:46,186
[gun bangs]
711
01:04:50,060 --> 01:04:54,499
No one believed me, no
matter who I turned to.
712
01:04:55,804 --> 01:04:59,460
Not the police, not
the social workers,
713
01:05:00,897 --> 01:05:02,202
not even you.
714
01:05:02,246 --> 01:05:04,770
[tense music]
715
01:05:10,123 --> 01:05:11,429
- [Will] What's going on, Harry?
716
01:05:11,472 --> 01:05:14,084
What in God's name
are we doing here?
717
01:05:14,127 --> 01:05:15,346
What's so bloody urgent?
718
01:05:19,002 --> 01:05:22,875
What is all this?
719
01:05:22,919 --> 01:05:26,357
- [Harry] A new position in
office has just opened up.
720
01:05:26,400 --> 01:05:28,359
- [Will] What position?
721
01:05:29,664 --> 01:05:30,927
- [Harry] Yours.
722
01:05:30,970 --> 01:05:33,277
[gun bangs]
723
01:05:41,763 --> 01:05:44,505
[dramatic music]
724
01:07:10,461 --> 01:07:13,116
[door clicking]
725
01:07:18,904 --> 01:07:20,558
- Jade, whats wrong?
726
01:07:26,346 --> 01:07:27,217
What is it?
727
01:07:28,522 --> 01:07:31,873
- Jake, I don't think
this is a good idea,
728
01:07:31,917 --> 01:07:33,832
I don't think we should
go through with it.
729
01:07:36,139 --> 01:07:38,054
What if something
happens to you,
730
01:07:38,097 --> 01:07:39,359
I'll never forgive myself.
731
01:07:39,403 --> 01:07:40,317
- Jade, listen--
732
01:07:40,360 --> 01:07:42,101
- No, you listen to me, Jake.
733
01:07:42,145 --> 01:07:44,495
You're all I've got left.
734
01:07:44,538 --> 01:07:46,497
I can't lose you as well.
735
01:07:46,540 --> 01:07:48,629
I can't be on my own again.
736
01:07:48,673 --> 01:07:50,370
- Nothing is going
to happen to us.
737
01:07:52,720 --> 01:07:54,070
I said I'd protect you.
738
01:07:55,419 --> 01:07:56,594
I'm not going anywhere.
739
01:07:58,900 --> 01:08:01,642
- You don't understand what
this man is capable of.
740
01:08:03,079 --> 01:08:07,561
Jake, I told you, remember, he
shot and he killed my father
741
01:08:07,605 --> 01:08:11,652
right in front of me
and no one believed me.
742
01:08:12,479 --> 01:08:14,090
No one helped me.
743
01:08:16,440 --> 01:08:17,919
He's untouchable.
744
01:08:17,963 --> 01:08:21,967
- No one's untouchable,
not now we have proof.
745
01:08:22,010 --> 01:08:23,403
There's no hiding from that.
746
01:08:29,192 --> 01:08:33,631
I'm sorry that I didn't
listen to you before.
747
01:08:33,674 --> 01:08:35,241
- So, what are you
planning to do?
748
01:08:36,416 --> 01:08:37,765
You know he's got the
police in his pocket.
749
01:08:37,809 --> 01:08:39,941
They're not gonna touch him.
750
01:08:39,985 --> 01:08:41,900
- That's why I'm not
going to the police.
751
01:08:44,207 --> 01:08:45,338
- And so what?
752
01:08:45,382 --> 01:08:46,252
You're just gonna go up there
753
01:08:46,296 --> 01:08:48,863
and ask him to hand himself in?
754
01:08:48,907 --> 01:08:51,214
- That's exactly
what I'm gonna do.
755
01:08:51,257 --> 01:08:54,565
We've got enough evidence to
put him away for a lifetime,
756
01:08:54,608 --> 01:08:55,522
and I'm gonna give
him the chance
757
01:08:55,566 --> 01:08:57,742
to finally do the right thing.
758
01:08:57,785 --> 01:08:59,613
Otherwise we'll just
go to the media.
759
01:09:01,093 --> 01:09:03,617
We can't let him get away with
what he did to your father.
760
01:09:05,228 --> 01:09:07,055
- And what if you get hurt?
761
01:09:07,099 --> 01:09:09,928
Jake please, please,
let's just leave this now.
762
01:09:09,971 --> 01:09:11,538
Let's go away, lets leave here.
763
01:09:13,149 --> 01:09:15,194
He's too dangerous.
764
01:09:16,369 --> 01:09:19,024
- He doesn't know the
meaning of the word,
765
01:09:19,067 --> 01:09:21,766
but if he tries to fuck
with us, then he will.
766
01:09:21,809 --> 01:09:24,334
[sullen music]
767
01:09:26,466 --> 01:09:29,252
I told you I'll
take care of you.
768
01:09:51,012 --> 01:09:53,537
[sultry music]
769
01:12:02,622 --> 01:12:06,104
So, what do you think?
770
01:12:07,453 --> 01:12:09,368
- Is this really something
you want to get into?
771
01:12:12,197 --> 01:12:15,809
- Look, I know we haven't
always seen eye to eye,
772
01:12:18,377 --> 01:12:19,857
but I need your help on this.
773
01:12:19,900 --> 01:12:20,727
- Help?
774
01:12:21,902 --> 01:12:23,600
Help with what,
what do you mean?
775
01:12:23,643 --> 01:12:24,992
- I'm gonna bring him down.
776
01:12:30,607 --> 01:12:33,174
- All right big man,
what's your plan?
777
01:12:35,699 --> 01:12:37,483
- I need to get
inside that building.
778
01:12:39,833 --> 01:12:42,053
You're the only one close
enough to get me in.
779
01:12:42,096 --> 01:12:44,621
- I think you are fucking crazy.
780
01:12:47,188 --> 01:12:49,103
Do you realize what
you're walking into?
781
01:12:49,147 --> 01:12:50,801
You'll not get past
the front door.
782
01:12:55,153 --> 01:12:58,591
- Come on, can you help
me with this or not?
783
01:12:59,940 --> 01:13:03,161
[sullen music]
784
01:13:03,204 --> 01:13:04,380
- I'll see what I can do.
785
01:13:08,384 --> 01:13:09,210
- Good man.
786
01:13:12,866 --> 01:13:14,302
I knew I could count on you.
787
01:13:29,056 --> 01:13:31,537
[tense music]
788
01:13:40,328 --> 01:13:42,156
- We've got a problem.
789
01:13:46,509 --> 01:13:49,076
[sullen music]
790
01:13:51,644 --> 01:13:52,471
- Mac.
791
01:13:58,521 --> 01:14:02,742
I just wanted to apologize
for what happened before.
792
01:14:10,620 --> 01:14:11,795
Mate, I'm sorry.
793
01:14:14,101 --> 01:14:15,755
- I've known you
your whole life.
794
01:14:17,278 --> 01:14:18,932
You never have to
say sorry to me.
795
01:14:21,457 --> 01:14:22,283
What's going on?
796
01:14:23,197 --> 01:14:24,024
- It's Jade.
797
01:14:25,809 --> 01:14:27,071
She's in trouble.
798
01:14:27,114 --> 01:14:29,247
- [Mac] Why, what's happened?
799
01:14:29,290 --> 01:14:31,162
- Her dad left her
a surveillance tape
800
01:14:31,205 --> 01:14:34,600
that proves that Archibald
shot the Mayor of Nottingham.
801
01:14:34,644 --> 01:14:35,819
- So, what's your plan?
802
01:14:37,473 --> 01:14:39,649
You can't go to the authorities.
803
01:14:39,692 --> 01:14:41,477
We all know how
that story will end.
804
01:14:43,087 --> 01:14:44,567
- That's why I need your help.
805
01:14:45,785 --> 01:14:46,743
- What do you need?
806
01:14:48,919 --> 01:14:50,268
- Guns.
807
01:14:50,311 --> 01:14:53,053
[dramatic music]
808
01:15:05,022 --> 01:15:07,764
- Are you really
sure about this?
809
01:15:12,377 --> 01:15:13,770
- Kyle was your best friend.
810
01:15:16,860 --> 01:15:18,557
And I can't let
anything happen to her.
811
01:15:24,432 --> 01:15:25,782
Does that thing still work?
812
01:15:28,654 --> 01:15:30,830
- Could do with a bit of grease.
813
01:15:30,874 --> 01:15:32,266
Why?
814
01:15:32,310 --> 01:15:34,312
Where are you
thinking on taking it?
815
01:15:34,355 --> 01:15:35,443
- Straight through
the front door.
816
01:15:35,487 --> 01:15:36,314
[tense music]
817
01:16:13,873 --> 01:16:16,572
[phone buzzing]
818
01:16:25,668 --> 01:16:28,627
- [Jade] Jake, Jake,
please help me.
819
01:16:30,150 --> 01:16:31,151
[Jade sobbing]
820
01:16:31,195 --> 01:16:32,022
Jake!
821
01:16:35,591 --> 01:16:38,898
- Now, do I have your attention?
822
01:16:40,204 --> 01:16:42,859
- I swear to god, if
you fucking touch her.
823
01:16:44,861 --> 01:16:46,253
- I think it's time we met.
824
01:16:49,256 --> 01:16:50,257
- I'm coming for you.
825
01:16:53,260 --> 01:16:55,045
- [Harry] He's on his way.
826
01:16:55,088 --> 01:16:56,394
Get the men ready.
827
01:16:58,918 --> 01:17:01,617
[dramatic music]
828
01:17:32,604 --> 01:17:34,432
- I'm in position now.
829
01:17:35,738 --> 01:17:39,002
There's a lotta people
down there, kid.
830
01:18:00,327 --> 01:18:02,112
- South side's all clear.
831
01:18:02,155 --> 01:18:04,157
- [Harry on radio]
Keep an eye out, stay alert.
832
01:18:18,345 --> 01:18:19,172
- I have visual.
833
01:18:20,696 --> 01:18:21,609
Wait for my go.
834
01:18:23,481 --> 01:18:27,485
As soon as you're in the
building, you're on your own.
835
01:18:30,662 --> 01:18:33,360
[dramatic music]
836
01:18:34,535 --> 01:18:37,495
[people screaming]
837
01:18:52,118 --> 01:18:54,730
[man groaning]
838
01:19:12,835 --> 01:19:15,402
[men groaning]
839
01:19:28,807 --> 01:19:30,722
- [Man] Let's move out!
840
01:19:47,260 --> 01:19:50,437
[elevator dings]
841
01:19:50,481 --> 01:19:53,092
[Jake panting]
842
01:19:54,659 --> 01:19:59,664
[Jake grunting]
[dramatic music]
843
01:20:04,538 --> 01:20:05,975
- [Man] Cover me!
844
01:20:09,805 --> 01:20:11,197
- [Man] Move out!
845
01:20:16,202 --> 01:20:18,726
[Jake grunts]
846
01:20:26,125 --> 01:20:27,735
- Ah, motherfucker!
847
01:20:47,277 --> 01:20:48,582
- [Man] Grenade!
848
01:20:53,283 --> 01:20:55,763
[tense music]
849
01:21:00,681 --> 01:21:03,336
[man screaming]
850
01:21:04,729 --> 01:21:06,035
- My leg!
851
01:21:06,078 --> 01:21:07,906
[man screaming]
852
01:21:07,950 --> 01:21:08,820
Fuck you!
853
01:21:14,957 --> 01:21:16,480
- Jake!
854
01:21:16,523 --> 01:21:18,134
Jake, can you hear me, over.
855
01:21:18,177 --> 01:21:19,613
Jake, Jake, over.
856
01:21:21,702 --> 01:21:23,922
[muffled speaking on radio]
857
01:21:23,966 --> 01:21:27,143
[ethereal vocalizing]
858
01:21:31,495 --> 01:21:34,150
[Jake groaning]
859
01:21:59,653 --> 01:22:02,134
[Jake screams]
860
01:22:03,570 --> 01:22:06,312
[dramatic music]
861
01:22:09,054 --> 01:22:11,665
[Jake panting]
862
01:22:33,209 --> 01:22:35,907
[man screaming]
863
01:22:41,695 --> 01:22:46,700
- [Man] He's coming up!
864
01:22:53,055 --> 01:22:55,535
[Jake grunts]
865
01:22:57,276 --> 01:22:58,756
[tense music]
866
01:22:58,799 --> 01:23:01,237
[Jake panting]
867
01:23:11,856 --> 01:23:14,815
[Jake grunting]
868
01:23:14,859 --> 01:23:16,339
- He's on his way.
869
01:23:22,998 --> 01:23:25,565
[Jake panting]
870
01:23:37,838 --> 01:23:40,493
[man screaming]
871
01:23:42,974 --> 01:23:44,454
- He's making his way
up to the first floor.
872
01:23:44,497 --> 01:23:46,369
Does anyone have visual?
873
01:23:48,153 --> 01:23:49,807
Robber Team, come in.
874
01:23:49,850 --> 01:23:51,156
Robber Team, do you read me?
875
01:23:51,200 --> 01:23:53,941
[Jake grunting]
876
01:23:57,510 --> 01:23:58,642
- Hey, soldier boy.
877
01:24:05,170 --> 01:24:06,258
- Suck on that bitch.
878
01:24:16,790 --> 01:24:17,617
Drop it.
879
01:24:19,750 --> 01:24:21,708
- [Harry on radio]
Why am I hearing gunfire?
880
01:24:21,752 --> 01:24:24,189
I said to bring him in alive.
881
01:24:25,799 --> 01:24:26,974
- Put it down.
882
01:24:42,599 --> 01:24:47,604
[Jake groaning]
[dramatic music]
883
01:25:11,410 --> 01:25:14,109
[man screaming]
884
01:25:25,120 --> 01:25:27,687
- [Smudge on radio]
We've got him pinned down.
885
01:25:27,731 --> 01:25:30,473
He's not goin' anywhere.
886
01:25:30,516 --> 01:25:31,604
- Bring him to me.
887
01:25:31,648 --> 01:25:34,129
[tense music]
888
01:25:36,131 --> 01:25:38,698
[Jake panting]
889
01:25:43,138 --> 01:25:48,143
[singing in distance]
♪ God save our gracious Queen
890
01:25:49,927 --> 01:25:54,932
♪ Long live our noble Queen
891
01:25:55,454 --> 01:25:57,282
♪ God
892
01:25:58,544 --> 01:25:59,371
Jakey Boy!
893
01:26:02,940 --> 01:26:05,421
You know your
fucking problem is?
894
01:26:05,464 --> 01:26:08,075
[Jake panting]
895
01:26:09,207 --> 01:26:11,470
You're all this Queen
and country shit.
896
01:26:13,907 --> 01:26:15,039
Look at you now.
897
01:26:17,084 --> 01:26:18,825
You're a fucking mess.
898
01:26:23,613 --> 01:26:27,182
Face it, Jake, I'm
better than you.
899
01:26:29,401 --> 01:26:30,359
I always have been.
900
01:26:34,711 --> 01:26:38,018
And it's about time you found
out how weak you really are.
901
01:26:47,767 --> 01:26:49,160
- Oh, fuck it.
902
01:26:49,204 --> 01:26:51,902
[Jake panting]
903
01:26:51,945 --> 01:26:53,295
You motherfucker.
904
01:26:53,338 --> 01:26:56,036
[woman screams]
905
01:27:06,743 --> 01:27:10,050
- Looks like you've
failed, again.
906
01:27:12,879 --> 01:27:14,446
You lose, pretty boy.
907
01:27:15,882 --> 01:27:20,452
- You're fucking pathetic you
know that, a fucking disgrace.
908
01:27:20,496 --> 01:27:22,062
- You think you're so smart
909
01:27:22,106 --> 01:27:23,760
with a fucking
hole in your head?
910
01:27:24,891 --> 01:27:27,546
- You know you've always
been a little rat.
911
01:27:30,245 --> 01:27:32,290
- How 'bout if I make that
wee girlfriend of yours
912
01:27:32,334 --> 01:27:34,249
my bitch as well, yeah?
913
01:27:37,904 --> 01:27:39,036
- Go on then.
914
01:27:40,385 --> 01:27:43,649
Are you gonna fuckin'
shoot me or what?
915
01:27:49,089 --> 01:27:51,744
You haven't got
the balls, have you?
916
01:27:54,747 --> 01:27:55,879
Look at me.
917
01:27:55,922 --> 01:27:56,836
Look at me!
918
01:27:59,622 --> 01:28:04,409
Looks like I always will be
better than you, motherfucker.
919
01:28:09,284 --> 01:28:11,938
[Jake groaning]
920
01:28:13,723 --> 01:28:15,115
- [Harry on radio]
What's happening?
921
01:28:15,159 --> 01:28:15,942
Where is he?
922
01:28:15,986 --> 01:28:17,466
Smudge, answer me.
923
01:28:22,122 --> 01:28:24,864
[dramatic music]
924
01:28:27,127 --> 01:28:29,782
[Jake groaning]
925
01:28:31,436 --> 01:28:33,220
- Jesus Christ, Jake.
926
01:28:36,398 --> 01:28:38,182
- Let her go.
927
01:28:38,225 --> 01:28:42,665
- Here we are, rather
fitting, don't you think?
928
01:28:42,708 --> 01:28:45,407
Thank you for
finally joining us,
929
01:28:45,450 --> 01:28:48,279
although I must say you're
a little worse for wear.
930
01:28:49,324 --> 01:28:50,150
- Let her go.
931
01:28:51,935 --> 01:28:53,415
I've got the tape.
932
01:28:55,330 --> 01:28:56,809
You don't need her anymore.
933
01:28:57,984 --> 01:29:02,641
- Ah, Jake, we could've
been so good together
934
01:29:02,685 --> 01:29:05,905
if you'd just had some
sense of ambition.
935
01:29:05,949 --> 01:29:08,865
You two just couldn't help
yourselves, could you?
936
01:29:08,908 --> 01:29:09,735
- Jake!
937
01:29:10,736 --> 01:29:11,998
- You've got what you need.
938
01:29:16,481 --> 01:29:17,352
Just take it.
939
01:29:18,570 --> 01:29:19,397
And let her go.
940
01:29:20,746 --> 01:29:23,314
Come on, just take
the fucking tape!
941
01:29:23,358 --> 01:29:25,142
You've made your point.
942
01:29:25,185 --> 01:29:27,579
[gun bangs]
[Jade screams]
943
01:29:27,623 --> 01:29:29,189
- Put the gun down.
944
01:29:39,591 --> 01:29:42,768
[sullen music]
945
01:29:42,812 --> 01:29:43,639
- Okay.
946
01:29:55,390 --> 01:29:59,655
- You think you're being
here happened by mistake?
947
01:29:59,698 --> 01:30:02,222
I could've had you
killed anytime I wanted.
948
01:30:07,880 --> 01:30:09,534
Everything you touch
949
01:30:09,578 --> 01:30:11,754
and everyone you care
about are now gone.
950
01:30:17,237 --> 01:30:19,326
And Jade, my little Jade,
951
01:30:21,416 --> 01:30:23,418
how beautiful you've become,
952
01:30:24,810 --> 01:30:29,249
rather ironic you should meet
the same fate as your father
953
01:30:30,381 --> 01:30:32,165
for sticking your
nose into my business.
954
01:30:32,209 --> 01:30:34,472
- Do you really think you're
gonna get away with this?
955
01:30:34,516 --> 01:30:35,995
- The police are on their way.
956
01:30:37,083 --> 01:30:39,303
I know because I called them.
957
01:30:40,957 --> 01:30:43,481
I can see tomorrow's headlines.
958
01:30:43,525 --> 01:30:47,790
Special forces operative kills
everyone in the building,
959
01:30:47,833 --> 01:30:50,227
shoots his beloved girlfriend
960
01:30:50,270 --> 01:30:51,924
before turning the
gun on himself.
961
01:30:54,318 --> 01:30:56,189
[Jake sighs]
962
01:30:56,233 --> 01:30:58,844
[Jake laughing]
963
01:31:05,808 --> 01:31:07,070
- You're crazy.
964
01:31:07,940 --> 01:31:09,507
You're fucking crazy.
965
01:31:10,595 --> 01:31:12,336
You sick twisted fuck.
966
01:31:15,339 --> 01:31:16,296
She's done nothing.
967
01:31:17,950 --> 01:31:20,910
Just let her go.
968
01:31:20,953 --> 01:31:22,302
- Give it to me.
969
01:31:24,000 --> 01:31:27,177
[ethereal vocalizing]
970
01:31:31,703 --> 01:31:32,530
Pick it up!
971
01:31:32,574 --> 01:31:35,402
[Jade whimpering]
972
01:31:38,623 --> 01:31:40,669
- Don't you fucking touch her.
973
01:31:40,712 --> 01:31:43,280
You've got what you
need, now let her go!
974
01:31:43,323 --> 01:31:44,586
- I want you to look at her.
975
01:31:44,629 --> 01:31:47,589
Look at her and tell
her it's gonna be okay,
976
01:31:47,632 --> 01:31:49,329
[tense music]
977
01:31:49,373 --> 01:31:52,115
just like you told
my little boy.
978
01:31:56,162 --> 01:31:59,339
[Jake panting]
979
01:31:59,383 --> 01:32:00,210
- It's okay.
980
01:32:00,253 --> 01:32:02,821
[sullen music]
981
01:32:03,953 --> 01:32:05,998
[Jade sobbing]
982
01:32:06,042 --> 01:32:06,869
It's okay.
983
01:32:08,261 --> 01:32:10,437
Jade, it's not your fault.
984
01:32:16,443 --> 01:32:18,707
[Jake sighs]
985
01:32:18,750 --> 01:32:19,621
I love you.
986
01:32:19,664 --> 01:32:22,493
[dramatic music]
987
01:32:28,151 --> 01:32:29,021
Jade, move!
988
01:32:34,984 --> 01:32:37,639
[Jake groaning]
989
01:32:39,597 --> 01:32:41,294
- You okay?
990
01:32:41,338 --> 01:32:42,469
- He fucking shot me.
991
01:32:42,513 --> 01:32:45,168
[Jake laughing]
992
01:32:48,171 --> 01:32:50,608
[Jake groaning]
993
01:32:50,652 --> 01:32:51,522
[siren wailing]
994
01:32:51,566 --> 01:32:53,002
- We need to get out of here.
995
01:33:09,235 --> 01:33:12,021
[dramatic music]
996
01:33:22,292 --> 01:33:24,033
- Stop, Armed Police!
997
01:33:32,781 --> 01:33:37,786
Put your hands
where I can see 'em!
998
01:34:00,460 --> 01:34:04,639
- Lower your weapons, he's
one of ours, you idiots.
999
01:34:16,607 --> 01:34:18,174
[siren wailing]
1000
01:34:18,217 --> 01:34:19,958
- Everybody move back!
1001
01:34:20,002 --> 01:34:25,007
Move back now.
1002
01:35:01,347 --> 01:35:02,914
- Mac.
1003
01:35:02,958 --> 01:35:05,351
- You don't do things
in halves, do you, kid?
1004
01:35:05,395 --> 01:35:08,441
[tense music]
1005
01:35:08,485 --> 01:35:10,052
- Nothing a lick
of paint won't fix.
1006
01:35:12,663 --> 01:35:15,057
- Who the hell is
responsible for this?
1007
01:35:15,100 --> 01:35:16,406
Do yo know what you've done,
1008
01:35:16,449 --> 01:35:18,495
how much this is likely to cost?
1009
01:35:18,538 --> 01:35:20,932
Do you have any regard
for public safety?
1010
01:35:20,976 --> 01:35:22,107
For God's sake,
you've just blown up
1011
01:35:22,151 --> 01:35:24,588
the most iconic
building in the city.
1012
01:35:24,631 --> 01:35:27,460
Let alone my reputation and
the government's public image.
1013
01:35:27,504 --> 01:35:29,985
You special forces
are all the same.
1014
01:35:30,028 --> 01:35:32,248
You all think you're
above the law.
1015
01:35:32,291 --> 01:35:34,903
Who the hell do you think
you are, bloody Bruce Willis?
1016
01:35:41,692 --> 01:35:44,173
[Jake laughs]
1017
01:35:47,654 --> 01:35:51,267
- You might wanna
take a look at this.
1018
01:35:51,310 --> 01:35:53,530
- This is not the last
you've heard from me.
1019
01:35:59,710 --> 01:36:02,800
- That's one right hook
you got there, sweetheart.
1020
01:36:02,844 --> 01:36:04,323
You make sure you
look after him for me.
1021
01:36:04,367 --> 01:36:06,761
- I will, don't worry.
1022
01:36:06,804 --> 01:36:09,633
- And you, don't
let her go again.
1023
01:36:11,417 --> 01:36:12,244
- Cheers, Mac.
1024
01:36:19,904 --> 01:36:22,777
- So, does this mean
it's finally over?
1025
01:36:24,604 --> 01:36:27,216
- Well, maybe just
one last thing.
1026
01:36:27,259 --> 01:36:29,827
[gentle music]
1027
01:36:35,615 --> 01:36:38,401
[dramatic music]
1028
01:38:40,392 --> 01:38:41,785
♪ Outlawed, outlawed
1029
01:38:41,828 --> 01:38:44,048
♪ I don't answer to
no one, outlawed ♪
1030
01:38:44,092 --> 01:38:45,745
♪ Outlawed, outlawed
1031
01:38:45,789 --> 01:38:47,922
♪ I don't answer to
no one, outlawed ♪
1032
01:38:47,965 --> 01:38:49,488
♪ Outlawed, outlawed
1033
01:38:49,532 --> 01:38:51,969
♪ I don't answer to
no one, outlawed ♪
1034
01:38:52,013 --> 01:38:53,362
♪ Outlawed, outlawed
1035
01:38:53,405 --> 01:38:54,711
♪ I don't answer to no one
1036
01:38:54,754 --> 01:38:56,452
♪ Fame don't want the looks
1037
01:38:56,495 --> 01:38:57,627
♪ Nah
1038
01:38:57,670 --> 01:38:59,150
♪ Snow Joe's out lots of blood
1039
01:38:59,194 --> 01:39:00,717
♪ Hail Mary and
my guts are gone ♪
1040
01:39:00,760 --> 01:39:02,719
♪ X mark the spot,
crushin' 'em ♪
1041
01:39:02,762 --> 01:39:04,721
♪ My aim's dirty,
my quest to God ♪
1042
01:39:04,764 --> 01:39:06,418
♪ River's red, can't
stop the flood ♪
1043
01:39:06,462 --> 01:39:08,203
♪ Livin' it, head shot for fun
1044
01:39:08,246 --> 01:39:10,770
♪ Ain't scare of death
till the monster come ♪
1045
01:39:10,814 --> 01:39:12,685
♪ Derelict buildings
abandoned, stranded ♪
1046
01:39:12,729 --> 01:39:14,165
♪ Bangin' off
handgun, standard ♪
1047
01:39:14,209 --> 01:39:16,298
♪ Man down, take out your
own fleet, hands down ♪
1048
01:39:16,341 --> 01:39:18,082
♪ Dual messengers
in these trenches ♪
1049
01:39:18,126 --> 01:39:20,345
♪ Explosive motives,
these shirts are soakin' ♪
1050
01:39:20,389 --> 01:39:21,912
♪ Good luck, these
stay focused ♪
1051
01:39:21,956 --> 01:39:23,653
♪ We're dealin' with
rats and roaches ♪
1052
01:39:23,696 --> 01:39:27,613
♪ Corrupt us thugs and
we need some closure ♪
1053
01:39:27,657 --> 01:39:30,312
♪ Get the men, ready
1054
01:39:30,355 --> 01:39:31,748
♪ Robber One
1055
01:39:31,791 --> 01:39:33,576
♪ You are clear to engage
1056
01:39:33,619 --> 01:39:34,925
♪ Outlawed, outlawed
1057
01:39:34,969 --> 01:39:37,014
♪ I don't answer to
no one, outlawed ♪
1058
01:39:37,058 --> 01:39:38,842
♪ Outlawed, outlawed
1059
01:39:38,885 --> 01:39:40,931
♪ I don't answer to
no one, outlawed ♪
1060
01:39:40,975 --> 01:39:42,585
♪ Outlawed, outlawed
1061
01:39:42,628 --> 01:39:44,717
♪ I don't answer to
no one, outlawed ♪
1062
01:39:44,761 --> 01:39:46,415
♪ Outlawed, outlawed
1063
01:39:46,458 --> 01:39:49,418
♪ I don't answer to no one
1064
01:39:49,461 --> 01:39:51,246
♪ You're playin'
on my downfall ♪
1065
01:39:51,289 --> 01:39:53,117
♪ I'm a outlaw
1066
01:39:53,161 --> 01:39:54,379
♪ But this rain is a downpour
1067
01:39:54,423 --> 01:39:57,078
♪ And that's why they
call me a outlaw ♪
1068
01:39:57,121 --> 01:40:00,951
♪ I'm so unruly, I walk with
a head full of wild force ♪
1069
01:40:00,995 --> 01:40:02,866
♪ I can take a L by a
school bomb spotlight ♪
1070
01:40:02,909 --> 01:40:04,085
♪ Round ball
1071
01:40:04,128 --> 01:40:05,086
♪ Happened before
ain't forgotten ♪
1072
01:40:05,129 --> 01:40:06,000
♪ And my mind on a mission
1073
01:40:06,043 --> 01:40:07,349
♪ And body's are droppin'
1074
01:40:07,392 --> 01:40:08,915
♪ Take out everyone,
no, I'm not stoppin' ♪
1075
01:40:08,959 --> 01:40:11,396
♪ I'm gonna tick off my
hit list until I got him ♪
1076
01:40:11,440 --> 01:40:13,398
♪ One way road damn beast
and the girl that I love ♪
1077
01:40:13,442 --> 01:40:14,573
♪ She's grievin'
1078
01:40:14,617 --> 01:40:16,184
♪ Revenge, I believe in
1079
01:40:16,227 --> 01:40:18,708
♪ No, I'm not leavin' till
everybody here stop breathin' ♪
1080
01:40:18,751 --> 01:40:20,797
♪ Poke the bear and I
switch like Ong Bak ♪
1081
01:40:20,840 --> 01:40:23,626
♪ Fatality or two,
combat, finish him ♪
1082
01:40:23,669 --> 01:40:24,931
♪ The weapons so advanced
1083
01:40:24,975 --> 01:40:26,716
♪ So you think that
they come from Wakanda ♪
1084
01:40:26,759 --> 01:40:28,152
♪ Warrior we under
1085
01:40:28,196 --> 01:40:30,067
♪ Manner I load, these
guys go bullet for bullet ♪
1086
01:40:30,111 --> 01:40:31,982
♪ And start fist fightin'
if I through a bomb back ♪
1087
01:40:32,026 --> 01:40:34,854
♪ There are fresh tracks on
your head with that contract ♪
1088
01:40:34,898 --> 01:40:37,683
♪ In our realm, pray for
peace that is in ourselves ♪
1089
01:40:37,727 --> 01:40:39,337
♪ We chase dreams that
can kill our health ♪
1090
01:40:39,381 --> 01:40:41,774
♪ So, I'm dying to live
for this thing I felt ♪
1091
01:40:41,818 --> 01:40:43,124
♪ If I died and I went to hell
1092
01:40:43,167 --> 01:40:45,343
♪ That's murder for
hire, it's in ourself ♪
1093
01:40:45,387 --> 01:40:46,953
♪ Pray to God and
still sin ourselves ♪
1094
01:40:46,997 --> 01:40:49,391
♪ Don't wanna send for me
until I send out shells ♪
1095
01:40:49,434 --> 01:40:50,914
♪ Outlawed, outlawed
1096
01:40:50,957 --> 01:40:53,047
♪ I don't answer to
no one, outlawed ♪
1097
01:40:53,090 --> 01:40:54,744
♪ Outlawed, outlawed
1098
01:40:54,787 --> 01:40:56,789
♪ I don't answer to
no one, outlawed ♪
1099
01:40:56,833 --> 01:40:58,574
♪ Outlawed, outlawed
1100
01:40:58,617 --> 01:41:00,489
♪ I don't answer to
no one, outlawed ♪
1101
01:41:00,532 --> 01:41:02,230
♪ Outlawed, outlawed
1102
01:41:02,273 --> 01:41:04,101
♪ I don't answer to no one
1103
01:41:04,145 --> 01:41:06,016
♪ Head in my palms,
stressin' but calm ♪
1104
01:41:06,060 --> 01:41:07,409
♪ Nothin' but sweat
on these palms ♪
1105
01:41:07,452 --> 01:41:08,845
♪ Nothin' but blood
on this floor ♪
1106
01:41:08,888 --> 01:41:10,238
♪ Stay composed when I walk
1107
01:41:10,281 --> 01:41:11,674
♪ I shouldn't be
having these thoughts ♪
1108
01:41:11,717 --> 01:41:13,197
♪ Ready for war, I'm reassured
1109
01:41:13,241 --> 01:41:14,503
♪ But it's come to the door
1110
01:41:14,546 --> 01:41:16,331
♪ Runnin' my ward and
I'm riskin' it all ♪
1111
01:41:16,374 --> 01:41:17,593
♪ Been there before
1112
01:41:17,636 --> 01:41:19,247
♪ This is what you
call a total recall ♪
1113
01:41:19,290 --> 01:41:21,118
♪ Chick boom, warm bag of corn
1114
01:41:21,162 --> 01:41:23,120
♪ Bodies on bodies
ain't watchin' no porn ♪
1115
01:41:23,164 --> 01:41:24,991
♪ Ate all 15 on the four-four
1116
01:41:25,035 --> 01:41:28,082
♪ Rip through body parts,
rip through walls ♪
1117
01:41:28,125 --> 01:41:29,735
♪ You're playing
on my downfall ♪
1118
01:41:29,779 --> 01:41:31,433
♪ I'm a outlaw
1119
01:41:31,476 --> 01:41:32,825
♪ But this rain is a downpour
1120
01:41:32,869 --> 01:41:35,698
♪ And that's why they
call me a outlaw ♪
1121
01:41:35,741 --> 01:41:39,528
♪ I'm so unruly, I walk with
a head full of wild force ♪
1122
01:41:39,571 --> 01:41:41,356
♪ I can take a L by a
school bomb spotlight ♪
1123
01:41:41,399 --> 01:41:42,444
♪ Round ball
1124
01:41:42,487 --> 01:41:43,967
♪ Outlawed, outlawed
1125
01:41:44,010 --> 01:41:46,143
♪ I don't answer to
no one, outlawed ♪
1126
01:41:46,187 --> 01:41:47,840
♪ Outlawed, outlawed
1127
01:41:47,884 --> 01:41:49,886
♪ I don't answer to
no one, outlawed ♪
1128
01:41:49,929 --> 01:41:51,627
♪ Outlawed, outlawed
1129
01:41:51,670 --> 01:41:53,716
♪ I don't answer to
no one, outlawed ♪
1130
01:41:53,759 --> 01:41:55,413
♪ Outlawed, outlawed
1131
01:41:55,457 --> 01:41:56,762
♪ I don't answer to no one.
1132
01:41:56,806 --> 01:41:59,504
[sirens wailing]
73140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.