Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,790 --> 00:00:06,600
Princess Ling
2
00:00:06,600 --> 00:00:08,280
To win over the king
3
00:00:08,280 --> 00:00:11,400
To plant and graft
4
00:00:11,560 --> 00:00:13,680
Now the evidence is clear
5
00:00:13,960 --> 00:00:17,200
Order him to go home for introspection
6
00:00:17,200 --> 00:00:20,840
No call, no return
7
00:00:49,160 --> 00:00:50,680
Give me what I saw first
8
00:00:52,640 --> 00:00:53,320
Brother
9
00:00:54,280 --> 00:00:55,080
Why
10
00:00:56,800 --> 00:00:58,120
This is in Yiqi
11
00:00:58,400 --> 00:00:59,840
What if someone sees it
12
00:01:00,080 --> 00:01:01,520
I'm afraid I'll kill you if I see anything
13
00:01:01,800 --> 00:01:02,200
Give it to me
14
00:01:04,040 --> 00:01:04,480
you
15
00:01:08,280 --> 00:01:09,040
Brother
16
00:01:10,040 --> 00:01:11,960
Why did you come to Yiqi
17
00:01:13,400 --> 00:01:15,000
You tell me
18
00:01:15,480 --> 00:01:16,000
come
19
00:01:17,800 --> 00:01:18,400
confidential
20
00:01:21,360 --> 00:01:23,240
All right, you don't
21
00:01:23,400 --> 00:01:24,520
I can find it, too
22
00:01:25,160 --> 00:01:26,080
You are not allowed to make trouble
23
00:01:27,520 --> 00:01:28,800
How can I make a mess
24
00:01:28,960 --> 00:01:31,080
I'm here to help you
25
00:01:33,280 --> 00:01:35,560
You're out this time, Abba. You know what
26
00:01:37,960 --> 00:01:39,680
It's sneaking out again
27
00:01:40,160 --> 00:01:40,560
that
28
00:01:41,480 --> 00:01:43,920
That family hasn't been to Yiqi
29
00:01:44,120 --> 00:01:44,840
What are you in a hurry
30
00:01:45,560 --> 00:01:47,520
Yiqi is our bag sooner or later
31
00:01:48,600 --> 00:01:49,560
Not necessarily
32
00:01:50,040 --> 00:01:51,480
Brother Ao is so powerful
33
00:01:52,720 --> 00:01:53,200
You
34
00:01:54,960 --> 00:01:55,840
He's a werewolf
35
00:01:56,080 --> 00:01:57,840
I'm in charge of everything
36
00:01:58,800 --> 00:02:00,080
Control Yiqi
37
00:02:01,400 --> 00:02:03,320
It's easy to get
38
00:02:03,480 --> 00:02:05,960
Brother, you promised me not to kill him
39
00:02:06,320 --> 00:02:08,360
Why do you always turn your elbow out
40
00:02:09,199 --> 00:02:09,799
I don't care
41
00:02:10,520 --> 00:02:11,840
Anyway, if you kill him
42
00:02:12,990 --> 00:02:15,640
I'll cut you off
43
00:02:17,320 --> 00:02:17,920
Good good
44
00:02:18,320 --> 00:02:18,880
Don't kill him
45
00:02:21,760 --> 00:02:24,080
When my brother lives in the city, he will lose his skill
46
00:02:24,640 --> 00:02:25,440
Let him play with you
47
00:02:25,880 --> 00:02:26,680
Living in the city
48
00:02:28,320 --> 00:02:29,040
Brother
49
00:02:30,920 --> 00:02:32,360
If you really occupy Yiqi
50
00:02:32,680 --> 00:02:34,200
Let them be slaves
51
00:02:34,560 --> 00:02:35,800
Don't kill all of them
52
00:02:38,320 --> 00:02:39,840
The humble Yiqi people are unworthy
53
00:02:39,880 --> 00:02:41,480
Live in the same land as us
54
00:02:42,280 --> 00:02:44,000
You're young. You don't understand that
55
00:02:45,240 --> 00:02:45,920
Now that we're here
56
00:02:46,200 --> 00:02:47,880
Let black cloud and black feather play with you for a few days
57
00:02:48,920 --> 00:02:50,000
Don't expose yourself
58
00:02:50,960 --> 00:02:51,840
When you've had enough, go back
59
00:02:52,120 --> 00:02:53,800
Don't always treat people as children
60
00:02:55,880 --> 00:02:57,760
How old are you
61
00:02:58,360 --> 00:02:59,880
My brain doesn't have to be easy to use
62
00:03:00,240 --> 00:03:00,440
you
63
00:03:00,600 --> 00:03:01,480
Fight, fight, fight
64
00:03:06,840 --> 00:03:07,400
Where are you going
65
00:03:07,400 --> 00:03:08,120
I would not tell you.
66
00:03:12,240 --> 00:03:12,800
Black cloud and plume
67
00:03:14,560 --> 00:03:15,000
again
68
00:03:16,880 --> 00:03:17,480
Follow the princess
69
00:03:18,960 --> 00:03:19,360
Brother
70
00:03:20,440 --> 00:03:21,240
Wait for me
71
00:03:34,920 --> 00:03:35,560
For your reward
72
00:03:35,560 --> 00:03:35,960
Thank you
73
00:03:38,840 --> 00:03:39,240
eat meat
74
00:03:43,640 --> 00:03:44,400
Black cloud and plume
75
00:03:44,920 --> 00:03:46,560
Don't eat meat
76
00:03:47,000 --> 00:03:47,360
good
77
00:03:48,160 --> 00:03:49,200
Come on
78
00:03:55,840 --> 00:03:57,280
What would you like, sir
79
00:03:57,640 --> 00:03:58,320
Let's have a pot of tea first
80
00:03:58,640 --> 00:03:59,160
Good
81
00:04:11,600 --> 00:04:13,000
What can I do for you, sir
82
00:04:13,360 --> 00:04:14,120
A bowl of plain noodles
83
00:04:14,680 --> 00:04:15,200
without wearing make-up
84
00:04:15,840 --> 00:04:16,440
Good
85
00:04:19,360 --> 00:04:20,280
without wearing make-up
86
00:04:21,480 --> 00:04:22,480
It's with us
87
00:04:23,440 --> 00:04:26,080
Isn't plain noodles for animals
88
00:04:26,640 --> 00:04:27,200
I'm sorry
89
00:04:27,520 --> 00:04:28,680
We have too much to drink
90
00:04:29,160 --> 00:04:30,480
Who drinks more
91
00:04:31,560 --> 00:04:32,800
I need more
92
00:04:35,080 --> 00:04:36,200
Stop drinking, little princess
93
00:04:37,080 --> 00:04:38,600
This is the territory of Yiqi
94
00:04:38,920 --> 00:04:39,720
Be careful what happens
95
00:04:40,240 --> 00:04:41,040
What to be afraid of
96
00:04:41,280 --> 00:04:43,000
It's just a drink
97
00:04:43,440 --> 00:04:45,160
The little princess really can't drink any more
98
00:04:47,080 --> 00:04:48,040
Leave me alone
99
00:04:54,000 --> 00:04:54,720
You said
100
00:04:55,240 --> 00:04:57,240
Is that man really ugly
101
00:04:57,520 --> 00:04:59,640
Even eating with a veil on
102
00:05:01,960 --> 00:05:02,640
Keep it down
103
00:05:05,400 --> 00:05:08,640
I want to see what he looks like
104
00:05:16,760 --> 00:05:17,320
boy
105
00:05:18,160 --> 00:05:20,400
You don't have any meat
106
00:05:20,720 --> 00:05:21,560
Can I have it
107
00:05:23,040 --> 00:05:23,400
Look
108
00:05:24,360 --> 00:05:26,000
You take off the veil
109
00:05:26,400 --> 00:05:27,920
I'll give you the meat
110
00:05:29,000 --> 00:05:30,840
No, I don't like meat
111
00:05:32,000 --> 00:05:32,760
Nonsense
112
00:05:33,000 --> 00:05:35,400
No one likes meat, right
113
00:05:35,720 --> 00:05:36,120
yes
114
00:05:38,440 --> 00:05:39,720
Don't be embarrassed
115
00:05:40,360 --> 00:05:41,600
I'm sincere
116
00:05:45,520 --> 00:05:46,520
Now the meat is for you
117
00:05:47,400 --> 00:05:48,920
Let me see what you look like
118
00:05:51,920 --> 00:05:53,160
Pain pain release your hand
119
00:05:55,000 --> 00:05:55,520
stop
120
00:05:57,000 --> 00:05:59,880
Today, I'm going to see what you look like
121
00:06:10,920 --> 00:06:11,440
It's poisonous smoke
122
00:06:13,800 --> 00:06:14,480
Don't go
123
00:06:16,440 --> 00:06:16,760
How about the princess
124
00:06:16,960 --> 00:06:17,720
I haven't finished
125
00:06:23,880 --> 00:06:24,440
How about the princess
126
00:06:56,680 --> 00:06:57,800
It's beautiful
127
00:07:02,520 --> 00:07:03,120
Borrow a horse
128
00:07:05,000 --> 00:07:06,600
We don't sell horses
129
00:07:07,920 --> 00:07:11,160
My name is antelope, you can remember
130
00:07:16,840 --> 00:07:18,240
My Lord to
131
00:07:20,640 --> 00:07:21,160
Send away
132
00:07:21,840 --> 00:07:23,040
You're missing
133
00:07:23,200 --> 00:07:24,400
That's my lord
134
00:07:24,800 --> 00:07:26,600
The maid stopped him for so many days
135
00:07:26,760 --> 00:07:28,200
Scared to death
136
00:07:30,440 --> 00:07:31,120
My lady
137
00:07:31,760 --> 00:07:32,240
My lady
138
00:07:32,640 --> 00:07:34,240
Send away
139
00:07:42,320 --> 00:07:43,400
See my lord
140
00:07:45,160 --> 00:07:45,600
Qingli
141
00:07:46,480 --> 00:07:47,920
Not yet awake
142
00:07:49,320 --> 00:07:51,480
My lady slept with her clothes last night
143
00:07:51,680 --> 00:07:52,960
I see that she sleeps very well
144
00:07:53,160 --> 00:07:54,920
Just undress her
145
00:07:59,520 --> 00:08:00,520
Let's go let's go
146
00:08:06,560 --> 00:08:08,880
I'll be here as soon as next morning
147
00:08:11,080 --> 00:08:12,520
Who asked you to come here
148
00:08:14,640 --> 00:08:17,840
You just didn't want to talk to me the other day
149
00:08:19,000 --> 00:08:19,680
Now?
150
00:08:21,160 --> 00:08:23,320
I don't even want to see one
151
00:08:29,320 --> 00:08:30,640
I know you're awake
152
00:08:31,120 --> 00:08:32,880
Why are you angry
153
00:08:33,360 --> 00:08:34,880
You can tell me directly
154
00:08:39,440 --> 00:08:39,880
good
155
00:08:41,159 --> 00:08:41,999
Very good
156
00:08:42,480 --> 00:08:44,080
I'm also a prince, somehow
157
00:08:44,960 --> 00:08:46,080
So bow your head and make it smaller
158
00:08:46,880 --> 00:08:48,160
Just trying to figure it out
159
00:08:48,760 --> 00:08:50,040
Why are you not happy
160
00:08:50,640 --> 00:08:52,520
But you avoid me like a snake or a scorpion
161
00:08:54,000 --> 00:08:54,760
You don't want to see me
162
00:08:56,240 --> 00:08:57,160
I am as you wish
163
00:09:19,880 --> 00:09:21,280
What happened to her
164
00:09:53,760 --> 00:09:56,400
It seems brother Wang has something on his mind
165
00:10:06,600 --> 00:10:08,040
Recently, we have won many wars
166
00:10:08,560 --> 00:10:09,560
There's no fear of civil strife
167
00:10:10,560 --> 00:10:12,440
I don't think it's about politics
168
00:10:15,160 --> 00:10:17,720
That's for love
169
00:10:29,520 --> 00:10:30,800
It seems that I'm right
170
00:10:32,360 --> 00:10:32,760
Yes?
171
00:10:33,640 --> 00:10:36,040
What happened to brother Wang and ugly lady
172
00:10:37,240 --> 00:10:38,960
Do you need my younger brother to help you
173
00:10:42,440 --> 00:10:45,520
You're the answer to my worries
174
00:10:46,760 --> 00:10:48,360
It's better to relieve the worries of Princess Ai
175
00:10:54,680 --> 00:10:55,520
Brother Wang is joking
176
00:10:57,520 --> 00:10:58,240
I know
177
00:10:59,000 --> 00:11:00,600
What you did to me and ugly lady
178
00:11:01,400 --> 00:11:02,280
Misunderstood
179
00:11:05,440 --> 00:11:08,120
What can I do for you
180
00:11:10,360 --> 00:11:11,040
Nothing nothing
181
00:11:11,480 --> 00:11:13,840
It's Chen and his brother who said they were punished three times
182
00:11:34,840 --> 00:11:37,360
Okay, relax
183
00:11:38,200 --> 00:11:41,120
I know you two can't be busy
184
00:11:42,320 --> 00:11:44,080
I did it to you before
185
00:11:44,360 --> 00:11:45,440
. just for a moment
186
00:11:46,080 --> 00:11:48,280
Don't hurt the harmony between our brothers
187
00:11:51,640 --> 00:11:52,280
Naturally not
188
00:11:54,120 --> 00:11:55,560
Ugly lady is brother Wang's Woman
189
00:11:56,320 --> 00:11:57,800
Actually, I'm here
190
00:11:58,160 --> 00:11:59,480
Because the wedding is coming
191
00:12:00,560 --> 00:12:03,080
I want brother Wang to marry my younger brother on the day of marriage
192
00:12:03,440 --> 00:12:04,320
Come to see the ceremony
193
00:12:07,000 --> 00:12:07,640
Must be here
194
00:12:08,640 --> 00:12:09,160
come
195
00:12:10,080 --> 00:12:10,760
congratulations
196
00:12:19,840 --> 00:12:21,400
You took it from me
197
00:12:22,560 --> 00:12:23,760
one fine day
198
00:12:25,080 --> 00:12:29,000
I'll get it back from you the same way
199
00:12:51,000 --> 00:12:52,360
eye
200
00:12:57,080 --> 00:12:58,360
nose
201
00:13:01,880 --> 00:13:03,160
mouth
202
00:13:15,560 --> 00:13:16,880
When did you come in
203
00:13:23,440 --> 00:13:24,440
You let go of me
204
00:13:30,480 --> 00:13:31,720
What are you crazy about
205
00:13:31,880 --> 00:13:32,600
Let go of me
206
00:13:33,080 --> 00:13:34,160
I'm drunk
207
00:13:45,520 --> 00:13:46,480
Qingli
208
00:13:48,520 --> 00:13:49,680
Don't make a fuss
209
00:13:51,080 --> 00:13:51,960
Qingli
210
00:13:54,000 --> 00:13:55,960
We forget about the little ones
211
00:13:58,000 --> 00:14:04,560
Small conflicts and all those unpleasant
212
00:14:13,080 --> 00:14:13,760
You think between us
213
00:14:13,880 --> 00:14:15,160
Is it just a little contradiction
214
00:14:16,880 --> 00:14:18,800
You think I know what you've done
215
00:14:18,920 --> 00:14:19,920
Can I still forgive you
216
00:14:21,600 --> 00:14:23,640
I haven't loved you enough to lose my dignity
217
00:14:24,640 --> 00:14:25,120
Tell you
218
00:14:25,520 --> 00:14:26,400
I'm very vengeful
219
00:14:36,640 --> 00:14:37,720
bear grudge
220
00:14:41,360 --> 00:14:46,000
Then you're avenging now
221
00:14:48,600 --> 00:14:53,160
Can we make up
222
00:14:56,200 --> 00:14:57,600
I'll wait for revenge
223
00:14:59,200 --> 00:15:00,160
Can't wait
224
00:15:01,480 --> 00:15:06,400
If you hate me
225
00:15:08,400 --> 00:15:10,360
Let it out now
226
00:15:16,600 --> 00:15:18,950
You're serious
227
00:15:22,320 --> 00:15:25,640
one word is as heavy as nine tripods
228
00:15:30,520 --> 00:15:32,440
This is a rare opportunity
229
00:15:33,800 --> 00:15:35,760
But you sent it to me
230
00:15:44,120 --> 00:15:45,920
Shoot you shoot you shoot you
231
00:15:53,280 --> 00:15:54,520
My Lord, what did you do
232
00:15:54,680 --> 00:15:55,760
It's like being beaten
233
00:15:55,880 --> 00:15:57,480
But who dares to beat you? Here, here, here
234
00:15:57,600 --> 00:15:58,480
Slow down slow down
235
00:15:58,880 --> 00:15:59,520
I Know
236
00:16:00,520 --> 00:16:01,520
Slow down slow down
237
00:16:03,960 --> 00:16:05,840
Take a sedan and go back to the dragon and salivate at me
238
00:16:24,680 --> 00:16:27,960
My lady, should you go back
239
00:16:28,280 --> 00:16:30,440
In case my lord gets angry
240
00:16:30,800 --> 00:16:32,160
I'm still angry
241
00:16:32,800 --> 00:16:33,480
You said you
242
00:16:34,040 --> 00:16:35,560
Such a big living man came into my room
243
00:16:35,560 --> 00:16:36,160
On my bed
244
00:16:36,160 --> 00:16:37,000
You didn't find out
245
00:16:37,000 --> 00:16:38,200
How do you stay up at night
246
00:16:42,320 --> 00:16:43,880
Should I send you out
247
00:16:46,480 --> 00:16:48,320
My lady didn't find out
248
00:16:48,720 --> 00:16:49,640
You you
249
00:16:51,760 --> 00:16:53,880
Forget it. I know I can't count on you
250
00:16:54,160 --> 00:16:54,720
My fault
251
00:16:57,960 --> 00:16:58,520
My lady
252
00:16:58,920 --> 00:17:01,240
What were you doing in there
253
00:17:01,520 --> 00:17:04,280
I think it's very intense
254
00:17:06,040 --> 00:17:06,920
I
255
00:17:08,920 --> 00:17:11,360
I'm just helping him exercise
256
00:17:13,839 --> 00:17:14,999
Moving muscles and bones
257
00:17:15,800 --> 00:17:17,760
My lady, you can also massage
258
00:17:18,280 --> 00:17:19,760
How can Forsythia not know
259
00:17:21,760 --> 00:17:24,560
Now that I have your bed
260
00:17:25,160 --> 00:17:26,920
Then I'll let you enjoy it
261
00:17:28,160 --> 00:17:29,160
I'll help you
262
00:17:31,040 --> 00:17:31,640
Come on come on
263
00:17:32,480 --> 00:17:33,680
Come down
264
00:17:35,360 --> 00:17:37,400
I used to massage master
265
00:17:38,040 --> 00:17:38,720
What master
266
00:17:39,360 --> 00:17:40,280
Pain
267
00:17:42,480 --> 00:17:42,960
They hurt
268
00:17:43,120 --> 00:17:43,680
No, no
269
00:17:43,840 --> 00:17:44,320
no way
270
00:17:45,880 --> 00:17:46,160
come
271
00:17:47,360 --> 00:17:47,880
My lady
272
00:17:49,760 --> 00:17:50,360
Are you comfortable
273
00:17:51,040 --> 00:17:52,120
Relieve pain
274
00:17:53,040 --> 00:17:53,400
My lady
275
00:17:53,520 --> 00:17:54,840
It's not good to watch the night
276
00:17:55,240 --> 00:17:56,320
I will keep it
277
00:17:56,440 --> 00:17:56,760
vigil
278
00:17:56,840 --> 00:17:57,240
To guard or not to guard
279
00:17:57,240 --> 00:17:58,320
I'm good to guard
280
00:17:58,320 --> 00:17:59,360
Take good care of it
281
00:18:00,200 --> 00:18:01,600
To guard or not to guard
282
00:18:03,800 --> 00:18:04,760
What do you see
283
00:18:05,440 --> 00:18:05,880
My lord
284
00:18:06,160 --> 00:18:08,120
Does my lady think you're going crazy with alcohol
285
00:18:08,200 --> 00:18:09,600
That's what I've done to you
286
00:18:12,800 --> 00:18:14,480
Since she doesn't eat soft
287
00:18:15,280 --> 00:18:17,280
Then give her a hard try
288
00:18:29,960 --> 00:18:31,160
perhaps
289
00:18:45,760 --> 00:18:48,640
Lu Ao
290
00:18:49,400 --> 00:18:50,240
Let's forget it
291
00:18:51,440 --> 00:18:53,600
My lord
292
00:18:53,960 --> 00:18:55,360
Don't know what to say
293
00:18:56,480 --> 00:18:56,880
speak
294
00:18:57,880 --> 00:18:58,760
This woman
295
00:18:59,280 --> 00:19:00,240
You have to coax
296
00:19:00,760 --> 00:19:03,320
And you have to coax it carefully to be chic
297
00:19:04,640 --> 00:19:06,200
Don't worry about how many beauties in this backyard
298
00:19:06,400 --> 00:19:07,520
You just spoil her
299
00:19:10,520 --> 00:19:11,040
How do I say this?
300
00:19:12,200 --> 00:19:13,160
You have to make her feel
301
00:19:13,800 --> 00:19:14,640
She herself
302
00:19:14,880 --> 00:19:15,840
She's special
303
00:19:16,320 --> 00:19:17,120
Where is she with others
304
00:19:17,360 --> 00:19:18,400
dissimilarity
305
00:19:18,920 --> 00:19:19,600
superficial
306
00:19:21,160 --> 00:19:21,960
And then there's the
307
00:19:22,880 --> 00:19:24,720
Fight or not, scold or not
308
00:19:25,000 --> 00:19:26,800
Give me a little gift or something from time to time
309
00:19:27,600 --> 00:19:28,120
Next work
310
00:19:31,200 --> 00:19:31,800
My lord
311
00:19:32,320 --> 00:19:33,360
A slave means
312
00:19:33,760 --> 00:19:34,240
My lord
313
00:19:34,680 --> 00:19:36,320
Make a gift by yourself
314
00:19:36,520 --> 00:19:37,840
It's very attentive
315
00:19:38,320 --> 00:19:40,320
For example, according to ugly lady
316
00:19:40,680 --> 00:19:41,960
Carve a little image or something
317
00:19:42,360 --> 00:19:42,840
immature
318
00:20:01,000 --> 00:20:01,400
My lord
319
00:20:01,560 --> 00:20:01,920
My lord
320
00:20:02,200 --> 00:20:02,720
Are you ok
321
00:20:02,880 --> 00:20:04,000
I want to see you. I want to see you
322
00:20:04,360 --> 00:20:05,600
I will pass on the doctor to you
323
00:20:05,720 --> 00:20:06,200
A slave
324
00:20:07,600 --> 00:20:09,520
My Lord, you've been working all night
325
00:20:09,680 --> 00:20:10,960
It's time for you to have a rest
326
00:20:11,720 --> 00:20:14,200
What do doctors make a fuss about
327
00:20:17,080 --> 00:20:17,480
this
328
00:20:18,920 --> 00:20:19,520
My lord
329
00:20:19,920 --> 00:20:21,120
You are so attentive this time
330
00:20:21,640 --> 00:20:22,360
I am a slave
331
00:20:22,520 --> 00:20:23,400
All moved
332
00:20:24,160 --> 00:20:25,400
If you show it to ugly lady
333
00:20:25,600 --> 00:20:27,560
I can't be moved to cry
334
00:20:35,040 --> 00:20:36,040
My ladyMy lady
335
00:20:37,160 --> 00:20:37,560
My lady
336
00:20:38,200 --> 00:20:39,400
What do you think this is
337
00:20:48,760 --> 00:20:50,800
Ah Heng, how are you
338
00:20:52,840 --> 00:20:55,120
Ah Heng, how can you master martial arts
339
00:20:55,360 --> 00:20:57,960
If it wasn't for the last time you captured the slave alive
340
00:20:58,120 --> 00:20:59,760
I didn't know you were so good
341
00:21:01,000 --> 00:21:02,480
See what you can make up
342
00:21:03,240 --> 00:21:04,160
What are you doing
343
00:21:04,760 --> 00:21:06,400
That's when I was a kid
344
00:21:06,520 --> 00:21:08,120
My adoptive father is a martial artist
345
00:21:08,440 --> 00:21:09,000
What about me?
346
00:21:09,120 --> 00:21:10,320
I learned a few tricks from my adoptive father
347
00:21:10,400 --> 00:21:11,640
Three legged cat's Kung Fu defense
348
00:21:12,920 --> 00:21:13,760
If you want to learn
349
00:21:13,880 --> 00:21:14,760
I can teach you
350
00:21:15,400 --> 00:21:16,240
Good good
351
00:21:17,720 --> 00:21:18,840
It's only the fool of forsythia
352
00:21:19,000 --> 00:21:20,480
I'll believe what you made up
353
00:21:26,200 --> 00:21:28,720
It's got a nose and an eye
354
00:21:29,400 --> 00:21:31,800
At first glance, it really looks like someone else
355
00:21:32,440 --> 00:21:34,520
But I just can't remember
356
00:21:36,200 --> 00:21:37,120
My brain
357
00:21:37,120 --> 00:21:39,480
My lady, how long have you not looked in the mirror
358
00:21:39,800 --> 00:21:42,000
You see, this is yourself
359
00:21:49,080 --> 00:21:51,400
It really looks like me
360
00:21:52,360 --> 00:21:53,640
This is not a God
361
00:21:53,880 --> 00:21:55,760
Look at the eyes and the mouth
362
00:21:55,960 --> 00:21:57,000
And this hairstyle
363
00:21:57,200 --> 00:21:58,320
It's you
364
00:21:59,680 --> 00:22:00,280
interesting
365
00:22:01,200 --> 00:22:02,000
Where did it come from
366
00:22:02,800 --> 00:22:03,480
stay
367
00:22:03,720 --> 00:22:04,360
My ladyMy lady
368
00:22:04,800 --> 00:22:06,000
Look, I found another villain
369
00:22:08,080 --> 00:22:08,720
My lady
370
00:22:09,520 --> 00:22:10,680
This is like you
371
00:22:11,440 --> 00:22:13,960
But like you when you're angry
372
00:22:14,920 --> 00:22:16,280
Am I so angry and ugly
373
00:22:17,080 --> 00:22:18,080
My lady is the most beautiful
374
00:22:18,280 --> 00:22:19,960
My lady is the most beautiful in the world
375
00:22:22,120 --> 00:22:22,920
My ladyMy lady
376
00:22:23,160 --> 00:22:23,920
Here's another one
377
00:22:26,760 --> 00:22:27,280
go
378
00:22:37,120 --> 00:22:37,560
Give it to me
379
00:22:41,880 --> 00:22:42,960
It's there, it's there
380
00:22:47,640 --> 00:22:48,640
Why so much
381
00:23:26,360 --> 00:23:26,920
Do you like it?
382
00:23:50,200 --> 00:23:51,200
What's the situation
383
00:23:53,240 --> 00:23:55,160
I'm not the Chou Qingli anymore
384
00:23:56,160 --> 00:23:56,920
Don't you think
385
00:23:58,240 --> 00:24:01,080
With these things, I can change my mind
386
00:24:09,560 --> 00:24:10,440
I don't believe it
387
00:24:10,800 --> 00:24:11,520
I can't help you
388
00:24:18,440 --> 00:24:19,000
Daddy
389
00:24:20,360 --> 00:24:21,040
Daddy
390
00:24:26,320 --> 00:24:28,640
Dad, you hit me
391
00:24:29,960 --> 00:24:31,240
make a fool of oneself
392
00:24:31,640 --> 00:24:33,200
I'll tell you what to do
393
00:24:33,400 --> 00:24:35,240
When I enter the palace, I will endure everything
394
00:24:35,840 --> 00:24:38,160
What you are carrying is the whole general's office
395
00:24:39,440 --> 00:24:40,840
Dad, listen to me
396
00:24:41,000 --> 00:24:42,440
That's not my fault
397
00:24:43,600 --> 00:24:44,600
It seems that these days
398
00:24:45,240 --> 00:24:46,400
You haven't reflected clearly enough
399
00:24:46,760 --> 00:24:47,960
Stay here for me
400
00:24:49,280 --> 00:24:50,000
Even if you don't eat or drink
401
00:24:51,120 --> 00:24:52,800
I need to turn your temper around
402
00:24:55,320 --> 00:24:56,040
Daddy
403
00:24:58,880 --> 00:24:59,720
Without my permission
404
00:25:00,640 --> 00:25:02,080
She's not allowed to leave for half a step
405
00:25:03,160 --> 00:25:03,640
yes
406
00:25:22,440 --> 00:25:23,000
Master
407
00:25:23,360 --> 00:25:25,160
What do you mean by my lord
408
00:25:25,880 --> 00:25:27,880
Can Qiansi return to the palace
409
00:25:28,920 --> 00:25:30,120
what do you mean
410
00:25:31,280 --> 00:25:34,320
On the surface, it's punishing thousandth
411
00:25:34,960 --> 00:25:37,120
Actually, I'm slapping my husband in the face
412
00:25:38,360 --> 00:25:39,640
Tell the officials clearly
413
00:25:40,560 --> 00:25:41,840
I have lost my power
414
00:25:43,440 --> 00:25:44,240
i 'm afraid
415
00:25:45,240 --> 00:25:47,200
The next step is to do it to me
416
00:25:47,720 --> 00:25:48,480
It can't be true
417
00:25:48,960 --> 00:25:52,280
Master, you are holding a heavy army to guard the southern region
418
00:25:52,640 --> 00:25:54,040
It's our hero in Daegu
419
00:25:54,840 --> 00:25:55,880
What do you know
420
00:25:57,120 --> 00:25:59,760
Compared with the northern barbarians, the southern bandits
421
00:26:00,280 --> 00:26:01,960
It's not worth mentioning
422
00:26:02,880 --> 00:26:04,880
My Lord has always wanted to curtail my military power
423
00:26:07,280 --> 00:26:09,600
If we turn over the military power
424
00:26:10,280 --> 00:26:11,880
Can Qiansi go back
425
00:26:11,960 --> 00:26:12,720
Women's opinions
426
00:26:15,360 --> 00:26:16,760
Qiansi can enter the palace
427
00:26:17,720 --> 00:26:19,680
It's all because I have a big army
428
00:26:21,000 --> 00:26:23,520
If we cut our soldiers, we have to cut our salaries
429
00:26:24,280 --> 00:26:25,040
impecuniosity
430
00:26:25,960 --> 00:26:26,840
Can you live so well
431
00:26:28,800 --> 00:26:29,920
I'm a general
432
00:26:30,000 --> 00:26:31,320
If you don't have military power
433
00:26:31,840 --> 00:26:33,480
How can I speak in the court
434
00:26:35,040 --> 00:26:36,400
I'm in a hurry
435
00:26:37,760 --> 00:26:38,640
You said
436
00:26:38,920 --> 00:26:41,080
My Lord, if you make up your mind
437
00:26:41,800 --> 00:26:43,240
Let's go down
438
00:26:43,840 --> 00:26:44,640
decline
439
00:26:48,600 --> 00:26:51,360
Our Ling family has been in charge of soldiers for generations
440
00:26:52,160 --> 00:26:54,000
The son of God has to be afraid of me
441
00:26:54,360 --> 00:26:57,880
He has only been in power for a few years
442
00:26:57,960 --> 00:26:59,480
I want to refute my face
443
00:27:00,000 --> 00:27:01,320
Step on Ling's family
444
00:27:03,640 --> 00:27:04,640
over my dead body
445
00:27:06,800 --> 00:27:07,840
What would you like to do
446
00:27:11,560 --> 00:27:14,840
Nature is to escort Qiansi back to the mansion
447
00:27:16,200 --> 00:27:17,800
Make Yiqi lively
448
00:27:19,240 --> 00:27:21,720
See the battle of lingjiajun
449
00:27:23,520 --> 00:27:24,080
crown prince
450
00:27:24,760 --> 00:27:27,000
Lingjiajun garrison found outside Yiqi City
451
00:27:28,320 --> 00:27:29,600
It seems that before we
452
00:27:29,920 --> 00:27:32,080
The purpose of accusing Ling princess to leave the mansion has been achieved
453
00:27:52,640 --> 00:27:53,240
Niang
454
00:27:53,800 --> 00:27:54,800
This time back
455
00:27:55,400 --> 00:27:57,440
I don't know when we'll meet again
456
00:27:59,080 --> 00:28:00,440
Mother take good care of herself
457
00:28:01,280 --> 00:28:04,080
This time, if I go back, I'll be right and wrong again
458
00:28:04,720 --> 00:28:07,040
You don't want to enter this house again
459
00:28:10,080 --> 00:28:11,480
My daughter remembers
460
00:28:12,520 --> 00:28:14,040
I'm sure you'll get your favor again
461
00:28:15,400 --> 00:28:16,880
If you are expelled from the government again
462
00:28:17,920 --> 00:28:19,080
Expose the corpse in the street
463
00:28:19,560 --> 00:28:21,160
I will never step into the general's mansion
464
00:28:21,440 --> 00:28:23,800
Come on, hurry up
465
00:28:58,200 --> 00:28:59,520
The general is ready
466
00:28:59,920 --> 00:29:00,960
Let's avoid the crowd
467
00:29:01,000 --> 00:29:02,880
Go straight to the east gate of Yiqi city from the mountain road outside the city
468
00:29:03,240 --> 00:29:04,240
The army has been ambushed outside the city
469
00:29:04,400 --> 00:29:05,320
Waiting to receive
470
00:29:06,600 --> 00:29:07,040
go
471
00:29:07,920 --> 00:29:09,360
Be careful
472
00:29:16,240 --> 00:29:16,880
princess
473
00:29:17,280 --> 00:29:18,640
You wait for us
474
00:29:19,840 --> 00:29:20,880
Don't follow me
475
00:29:28,680 --> 00:29:29,360
There is a man in front
476
00:29:32,640 --> 00:29:33,560
What's going on?
477
00:29:33,960 --> 00:29:35,640
There are so many people in this barren mountain
478
00:29:37,240 --> 00:29:39,160
How to run
479
00:29:39,240 --> 00:29:39,640
Run, let's
480
00:29:39,760 --> 00:29:40,840
Run what
481
00:29:41,120 --> 00:29:41,560
Encourage
482
00:29:41,960 --> 00:29:42,400
don't worry
483
00:29:43,000 --> 00:29:44,720
We're also dressed up as Dachi people now
484
00:29:45,800 --> 00:29:46,480
Stop talking
485
00:29:48,680 --> 00:29:49,400
Muddle through
486
00:30:23,040 --> 00:30:24,000
Don't move back
487
00:30:26,480 --> 00:30:27,360
For what?
488
00:30:28,600 --> 00:30:29,120
Come on, come on
489
00:30:29,280 --> 00:30:30,160
Let's go back
490
00:30:31,320 --> 00:30:32,280
Why
491
00:30:32,720 --> 00:30:33,800
The road is owned by their family
492
00:30:34,480 --> 00:30:35,320
Don't blame me for being rude
493
00:30:38,600 --> 00:30:39,880
It's not right now
494
00:30:40,800 --> 00:30:42,040
In order to avoid outgrowth
495
00:30:48,360 --> 00:30:49,520
Let's make way now
496
00:30:51,400 --> 00:30:51,840
sure
497
00:30:52,040 --> 00:30:52,800
Let's go first
498
00:30:53,760 --> 00:30:54,360
What kind of thing
499
00:30:56,800 --> 00:30:58,480
They don't know the coins of Da Ying
500
00:30:59,240 --> 00:31:00,800
They're not the big ones
501
00:31:02,440 --> 00:31:03,040
Take it for me
502
00:31:15,280 --> 00:31:15,880
What's going on?
503
00:31:17,520 --> 00:31:18,640
Thousand thoughts go back
504
00:31:23,480 --> 00:31:24,080
stop
505
00:31:29,920 --> 00:31:31,760
Stay back or I'll kill her
506
00:31:37,320 --> 00:31:38,560
Dad help me
507
00:31:50,720 --> 00:31:51,200
general
508
00:31:51,680 --> 00:31:52,760
Let them take my lady
509
00:31:52,840 --> 00:31:53,880
Follow the bullshit
510
00:31:54,480 --> 00:31:56,240
What can I do without Qiansi
511
00:31:56,600 --> 00:31:57,120
upper
512
00:31:58,840 --> 00:31:59,840
My lady
513
00:32:01,360 --> 00:32:02,520
Royal residence
29419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.