All language subtitles for Miss Buyer EP01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:02:01,430 --> 00:02:02,550 This is the Fifth Qualification Competition 3 00:02:02,550 --> 00:02:04,630 of Men & Women in Workplace in 2019, 4 00:02:04,630 --> 00:02:06,750 a quality interactional job hunting show. 5 00:02:06,750 --> 00:02:08,310 Seven candidates from the previous four competitions 6 00:02:08,310 --> 00:02:09,430 have successfully advanced. 7 00:02:09,430 --> 00:02:10,669 Among the four candidates today, 8 00:02:10,669 --> 00:02:12,430 who will be the one to laugh till the end? 9 00:02:12,430 --> 00:02:14,670 Who will it be? 10 00:02:14,670 --> 00:02:16,230 The answer will still be revealed 11 00:02:16,230 --> 00:02:18,070 by the board of review of open auction guests, 12 00:02:18,070 --> 00:02:19,790 who is formed with 13 00:02:19,790 --> 00:02:22,670 16 professional HR media people and boss mentors. 14 00:02:27,230 --> 00:02:27,870 Rules. 15 00:02:28,070 --> 00:02:29,070 The candidates who get two votes 16 00:02:29,070 --> 00:02:30,150 of the boss mentor board 17 00:02:30,150 --> 00:02:31,310 will be qualified. 18 00:02:32,790 --> 00:02:34,430 The boss mentor board abstained from voting. 19 00:02:34,430 --> 00:02:35,870 Board of review will vote. 20 00:02:35,870 --> 00:02:38,590 Vote for the retest and the final. The audiences will vote. 21 00:02:39,590 --> 00:02:40,230 May, 22 00:02:40,230 --> 00:02:42,390 as the new power of Chinese fashion, 23 00:02:42,390 --> 00:02:43,800 it also represents the rising place of Chinese fashion 24 00:02:43,800 --> 00:02:45,510 in the world. 25 00:02:45,510 --> 00:02:47,310 We welcome talents with international visions 26 00:02:47,310 --> 00:02:48,310 to join us 27 00:02:48,310 --> 00:02:49,510 and grow together with us. 28 00:02:49,510 --> 00:02:49,870 Hello. 29 00:02:49,870 --> 00:02:52,150 We're Shanghai Yuanxi Film and Television Company. 30 00:02:52,510 --> 00:02:54,430 We are a new emerged company 31 00:02:54,430 --> 00:02:55,310 with core competitiveness. 32 00:02:55,310 --> 00:02:56,310 We welcome all candidates 33 00:02:56,310 --> 00:02:57,230 to join our company. 34 00:02:57,510 --> 00:02:58,150 Good luck. 35 00:02:58,310 --> 00:02:59,150 Welcome to 36 00:02:59,150 --> 00:03:01,070 the second season Men & Women in Workplace by iQIYI. 37 00:03:01,070 --> 00:03:02,590 I'm the host, Li Xiaoai. 38 00:03:05,510 --> 00:03:06,710 I don’t follow the script. What’s wrong? 39 00:03:06,710 --> 00:03:07,510 What's wrong if I don't follow. 40 00:03:07,510 --> 00:03:08,510 What's wrong if I don't follow the script? 41 00:03:08,510 --> 00:03:08,950 What? 42 00:03:09,430 --> 00:03:10,790 I got dumped and unemployed. 43 00:03:10,790 --> 00:03:12,150 If it were you, wouldn't you be upset? 44 00:03:16,430 --> 00:03:17,670 My name is Ding Yike. 45 00:03:18,590 --> 00:03:19,510 Before I was born, 46 00:03:19,710 --> 00:03:22,070 my dad said he liked both boys and girls. 47 00:03:22,950 --> 00:03:24,150 But after I was born, 48 00:03:24,790 --> 00:03:25,790 he said, 49 00:03:26,950 --> 00:03:28,390 "A girl will do, right?" 50 00:03:29,790 --> 00:03:31,430 That's the origin of my name. 51 00:03:32,510 --> 00:03:33,150 26 years old. 52 00:03:33,670 --> 00:03:35,590 I graduated from Wujiang College of Economics for three and half years 53 00:03:36,150 --> 00:03:37,230 and was unemployed for four months. 54 00:03:37,790 --> 00:03:39,310 No one has an incurable disease in my family. 55 00:03:39,310 --> 00:03:40,950 I never had any car accidents either. 56 00:03:42,310 --> 00:03:44,870 I thought reality show was a lie. 57 00:03:45,310 --> 00:03:46,390 But they told me 58 00:03:46,790 --> 00:03:48,070 I can get 2,000 yuan 59 00:03:48,070 --> 00:03:49,510 if I can get in the second round. 60 00:03:50,070 --> 00:03:52,030 So I came. 61 00:03:56,950 --> 00:03:58,950 Whether I'm a rock or a diamond, 62 00:03:59,510 --> 00:04:00,430 it depends on 63 00:04:01,070 --> 00:04:02,310 how much you pay me. 64 00:04:06,310 --> 00:04:07,870 You said you were fired before. 65 00:04:07,870 --> 00:04:09,070 Tell me the specific reason. 66 00:04:09,070 --> 00:04:10,070 Are you not capable enough 67 00:04:10,070 --> 00:04:11,790 or you can't adapt to the workload? 68 00:04:11,790 --> 00:04:13,150 My previous company 69 00:04:13,150 --> 00:04:15,030 is right next to Microsoft. 70 00:04:15,030 --> 00:04:15,950 In that place, 71 00:04:15,950 --> 00:04:16,990 all employees 72 00:04:16,990 --> 00:04:19,070 are capable ones in the industry. 73 00:04:19,070 --> 00:04:21,149 Later, the mobile business of Microsoft was shut off. 74 00:04:21,149 --> 00:04:22,270 Suddenly, 75 00:04:22,270 --> 00:04:23,830 thousands of people were fired. 76 00:04:24,270 --> 00:04:25,550 Then you tell me, 77 00:04:25,550 --> 00:04:27,510 are they not competent? 78 00:04:27,510 --> 00:04:28,710 Or they don't want to work overtime? 79 00:04:33,270 --> 00:04:35,110 You just said you graduated only three and half years ago. 80 00:04:35,110 --> 00:04:36,390 Why does your resume say 81 00:04:36,390 --> 00:04:37,590 you have five years of experience? 82 00:04:37,590 --> 00:04:39,870 I work four to six hours overtime a day 83 00:04:39,870 --> 00:04:41,110 even on holidays. 84 00:04:41,110 --> 00:04:42,990 I calculated it with primary school math. 85 00:05:13,990 --> 00:05:14,870 If I don't talk about the insurances and housing fund 86 00:05:14,870 --> 00:05:15,710 and overtime salary, 87 00:05:15,710 --> 00:05:17,270 do I talk about dreams with you? 88 00:05:17,670 --> 00:05:19,670 Your senior executive's annual resignation rate 89 00:05:19,670 --> 00:05:21,390 is 37.85%. 90 00:05:21,390 --> 00:05:23,270 You want me to work for three years first. 91 00:05:23,710 --> 00:05:25,670 But three years later, 92 00:05:25,670 --> 00:05:27,230 maybe you would have left long ago. 93 00:05:51,830 --> 00:05:53,150 Congratulations, Ding Yike. 94 00:06:22,670 --> 00:06:23,870 I hate fashion. 95 00:06:34,590 --> 00:06:36,110 It cheats people to spend much money 96 00:06:36,110 --> 00:06:37,430 by putting a layer of fake shell 97 00:06:37,430 --> 00:06:38,990 on something not so good. 98 00:06:40,150 --> 00:06:41,390 Add a few drops of hyaluronic acid, 99 00:06:41,590 --> 00:06:43,550 and say it's the essence of the deep sea pearl, 100 00:06:43,950 --> 00:06:44,830 and sell it at a high price. 101 00:06:45,430 --> 00:06:47,110 It's fine for women to be fooled, 102 00:06:47,390 --> 00:06:49,830 but men are so stupid as the same. 103 00:06:49,830 --> 00:06:50,710 I'm sorry. 104 00:06:59,830 --> 00:07:00,790 It's her. 105 00:07:04,790 --> 00:07:05,830 You lied to me. 106 00:07:07,830 --> 00:07:09,990 It's because your mom thinks I'm an outsider. 107 00:07:09,990 --> 00:07:11,710 And I don't have a house in Shanghai. 108 00:07:21,550 --> 00:07:22,870 I only have 1,500. 109 00:07:23,310 --> 00:07:23,950 Yike. 110 00:07:24,510 --> 00:07:27,070 If you can't make it, just go back to the hometown. 111 00:07:27,990 --> 00:07:28,710 I'm not going back. 112 00:07:30,270 --> 00:07:31,270 I must find a way 113 00:07:31,830 --> 00:07:33,110 to stay in Shanghai. 114 00:07:34,510 --> 00:07:36,070 I must live a decent life 115 00:07:36,870 --> 00:07:38,150 and make Lin Sixian regret. 116 00:07:38,990 --> 00:07:40,550 But that woman is from Zuantai 117 00:07:40,990 --> 00:07:42,590 and studied in England. 118 00:07:42,710 --> 00:07:43,870 How can you compare with her? 119 00:07:45,710 --> 00:07:46,870 It's all Lin Sixian's fault. 120 00:07:47,270 --> 00:07:48,270 You treated him so well. 121 00:07:48,270 --> 00:07:49,110 He's not human. 122 00:08:18,670 --> 00:08:19,710 I'm talking about her. 123 00:08:19,990 --> 00:08:21,550 I really like her sharp tongue style. 124 00:08:21,550 --> 00:08:23,110 Yes, I've only watched one episode. 125 00:08:23,110 --> 00:08:24,110 I've become a fan. 126 00:08:24,110 --> 00:08:24,710 Right? 127 00:08:25,430 --> 00:08:26,710 Then you tell me 128 00:08:26,710 --> 00:08:28,430 whether they are not competent 129 00:08:28,430 --> 00:08:29,830 or they don't want to work overtime? 130 00:08:30,990 --> 00:08:32,830 You just said you graduated only three and half years ago. 131 00:08:32,830 --> 00:08:34,270 Why does your resume say 132 00:08:34,270 --> 00:08:35,590 you have five years of experience? 133 00:08:35,590 --> 00:08:37,909 I work four to six hours overtime a day. 134 00:08:37,909 --> 00:08:38,909 My name is Ding Yike. 135 00:08:38,909 --> 00:08:40,270 I'm 26 years old. 136 00:08:40,270 --> 00:08:42,070 I graduated from Wujiang College of Economics. 137 00:08:42,070 --> 00:08:43,270 I hope I can find a job that can make me... 138 00:08:43,270 --> 00:08:44,910 Sis, do you think I'm an immortal? 139 00:08:44,910 --> 00:08:45,950 I'm just a host. 140 00:08:46,390 --> 00:08:47,390 In reality show, 141 00:08:47,710 --> 00:08:49,590 you just need the audiences to vote for you. 142 00:08:49,590 --> 00:08:50,150 Right? 143 00:08:52,750 --> 00:08:53,590 Sis, you should really 144 00:08:53,590 --> 00:08:54,710 watch reality shows. 145 00:08:54,710 --> 00:08:55,830 In reality shows, you should... 146 00:08:58,150 --> 00:08:59,070 Otherwise, 147 00:08:59,070 --> 00:09:01,030 you can just act in exaggeration, right? 148 00:09:01,030 --> 00:09:02,390 Or you act in a passive way. 149 00:09:02,390 --> 00:09:03,510 Cry, will you? 150 00:09:03,510 --> 00:09:05,350 Or you can do whatever you want. 151 00:09:05,350 --> 00:09:06,470 Anyway, you have to be special. 152 00:09:06,470 --> 00:09:07,910 Otherwise, the audience won't remember you. 153 00:09:07,910 --> 00:09:09,070 Right, what can I do? 154 00:09:09,070 --> 00:09:10,830 I can just ask two more questions. 155 00:09:11,190 --> 00:09:12,830 That's all I can do. 156 00:09:17,150 --> 00:09:19,070 Then, you can see me now. 157 00:09:19,710 --> 00:09:21,590 Yes, I'm getting used to 158 00:09:21,590 --> 00:09:22,830 this sharp-tongue style gradually. 159 00:09:23,350 --> 00:09:24,270 It's better than 160 00:09:24,270 --> 00:09:25,590 the stupid sweet girl 161 00:09:25,590 --> 00:09:26,830 who dated Lin Sixian 162 00:09:27,190 --> 00:09:28,950 for seven years 163 00:09:28,950 --> 00:09:29,710 and got dumped. 164 00:09:38,070 --> 00:09:39,270 She is not that good indeed. 165 00:09:39,750 --> 00:09:41,270 But if I press the pass button first 166 00:09:41,270 --> 00:09:42,630 and send her to the final, 167 00:09:42,630 --> 00:09:43,590 it will increase the popularity of May 168 00:09:43,590 --> 00:09:44,710 on the Internet. 169 00:09:46,030 --> 00:09:47,030 Everything, 170 00:09:47,510 --> 00:09:48,710 either be the first one to do it 171 00:09:48,710 --> 00:09:49,830 or the last. 172 00:09:50,270 --> 00:09:52,710 No one will remember the ones in the middle. 173 00:09:54,390 --> 00:09:55,150 I have to go. 174 00:09:55,150 --> 00:09:55,950 I have a phone call. 175 00:09:57,910 --> 00:09:58,950 Xiuqi. 176 00:09:58,950 --> 00:10:00,710 Hello, Dad. What's wrong? 177 00:10:00,710 --> 00:10:01,510 I'm in the hospital. 178 00:10:01,510 --> 00:10:02,390 You're in the hospital? 179 00:10:03,750 --> 00:10:05,830 Okay, I'll be right there. 180 00:10:09,910 --> 00:10:11,510 It's nine o'clock New York time. 181 00:10:11,510 --> 00:10:13,150 Lingyun Group, one of the three world fashion groups, 182 00:10:13,150 --> 00:10:14,390 announced that 183 00:10:14,390 --> 00:10:15,190 it has got 184 00:10:15,190 --> 00:10:17,150 the controlling stake of May, 185 00:10:17,150 --> 00:10:18,270 a top three fashion companies in China, 186 00:10:40,590 --> 00:10:42,950 I work four to six hours overtime a day 187 00:10:42,950 --> 00:10:44,270 even on holidays. 188 00:10:44,270 --> 00:10:46,830 I calculated it with primary school math. 189 00:10:48,150 --> 00:10:49,830 You said you were fired before. 190 00:10:49,830 --> 00:10:50,910 Tell me the specific reason. 191 00:10:50,910 --> 00:10:52,150 Are you not capable enough 192 00:10:52,150 --> 00:10:53,830 or you can't adapt to the workload? 193 00:10:54,470 --> 00:10:55,630 My previous company... 194 00:10:56,590 --> 00:10:57,510 Why are you watching it? 195 00:10:58,190 --> 00:10:59,390 You have broken up. 196 00:11:05,390 --> 00:11:07,950 And they suddenly fired thousands of people. 197 00:11:08,390 --> 00:11:09,710 Then you tell me, 198 00:11:09,710 --> 00:11:11,510 whether they are not competent... 199 00:11:15,270 --> 00:11:16,030 Mom, 200 00:11:16,590 --> 00:11:18,270 why don't you like her always? 201 00:11:18,270 --> 00:11:19,630 It's not that I don't like her. 202 00:11:20,470 --> 00:11:21,830 I just can't accept 203 00:11:21,830 --> 00:11:23,030 a daughter-in-law from another city. 204 00:11:24,070 --> 00:11:25,390 Not only that, 205 00:11:25,710 --> 00:11:26,830 her family background is just at an average level. 206 00:11:27,710 --> 00:11:29,710 It won't help you at all. 207 00:11:30,470 --> 00:11:32,830 Mom, we are still young. 208 00:11:32,830 --> 00:11:34,590 And we are both capable. 209 00:11:34,590 --> 00:11:35,830 We can rely on our own efforts. 210 00:11:35,830 --> 00:11:36,710 Let me ask you. 211 00:11:37,190 --> 00:11:38,630 When her parents get old, 212 00:11:39,150 --> 00:11:40,830 will they want to come to Shanghai for hospital? 213 00:11:41,190 --> 00:11:43,270 Do they want to live in their daughter's house and enjoy their retirement? 214 00:11:43,710 --> 00:11:45,390 If you are with Yike, 215 00:11:45,710 --> 00:11:46,710 I think 216 00:11:47,070 --> 00:11:48,270 you will never 217 00:11:49,470 --> 00:11:51,150 live in the city for the rest of your life. 218 00:11:52,030 --> 00:11:53,190 Wenwen is different. 219 00:11:53,950 --> 00:11:55,390 She's from Shanghai. 220 00:11:55,710 --> 00:11:56,470 She earns a lot 221 00:11:56,830 --> 00:11:58,350 in her company. 222 00:11:58,710 --> 00:12:01,270 And her uncle is a fund manager. 223 00:12:01,710 --> 00:12:03,070 You're also in this field. 224 00:12:03,710 --> 00:12:06,270 I'm sure he can help you in the future. 225 00:12:23,510 --> 00:12:24,150 Everyone, 226 00:12:24,590 --> 00:12:26,590 who can be 227 00:12:26,590 --> 00:12:27,950 the champion of the iQIYI show 228 00:12:27,950 --> 00:12:29,510 the second season of Men & Women in Workplace? 229 00:12:30,270 --> 00:12:31,590 Who can get 230 00:12:31,590 --> 00:12:33,590 the annual salary contract worth 200,000 yuan? 231 00:12:35,150 --> 00:12:37,590 Let's applaud to congratulate Ding Yike. 232 00:12:39,750 --> 00:12:40,590 Thank you. Thank you. 233 00:12:40,590 --> 00:12:42,150 Congratulations. 234 00:12:43,270 --> 00:12:43,830 Thank you. 235 00:12:44,590 --> 00:12:45,270 Thank you. 236 00:12:45,830 --> 00:12:46,590 Thank you. 237 00:12:46,590 --> 00:12:47,510 Congratulations. Congratulations, Yike. 238 00:12:47,510 --> 00:12:48,150 Come on. 239 00:12:49,830 --> 00:12:51,270 During the final, 240 00:12:51,270 --> 00:12:52,950 three judges showed you 241 00:12:52,950 --> 00:12:53,830 pass. 242 00:12:53,830 --> 00:12:54,510 In other words, 243 00:12:54,510 --> 00:12:56,350 it's time for you to choose. 244 00:12:56,750 --> 00:12:59,350 Then your fate will be decided 245 00:12:59,630 --> 00:13:00,590 by the lucky wheel. 246 00:13:00,750 --> 00:13:01,750 Let's take a look. 247 00:13:07,510 --> 00:13:13,630 No fashion company. 248 00:13:16,710 --> 00:13:19,390 Congratulations. It's May. Congratulations. 249 00:13:20,470 --> 00:13:21,590 Congratulations. 250 00:13:22,590 --> 00:13:23,910 Can I go to iQIYI? 251 00:13:24,150 --> 00:13:26,270 Well, I don't have an interest in fashion. 252 00:13:26,270 --> 00:13:28,070 Look at the camera. Smile. No. 253 00:13:50,390 --> 00:13:51,150 They all say 254 00:13:51,390 --> 00:13:53,270 Men & Women in Workplace has changed my destiny. 255 00:13:53,910 --> 00:13:55,270 But does luck means 256 00:13:55,270 --> 00:13:56,190 giving you 257 00:13:56,190 --> 00:13:57,910 a cake you hate the most? 258 00:13:59,590 --> 00:14:01,950 I'm sorry. I want to give up. 259 00:14:04,350 --> 00:14:05,470 You have no right. 260 00:14:05,630 --> 00:14:06,950 You have nothing. 261 00:14:07,590 --> 00:14:09,150 What can you give up? 262 00:14:09,710 --> 00:14:10,190 Well, 263 00:14:11,710 --> 00:14:12,830 I'm going to the PR department. 264 00:15:00,630 --> 00:15:01,710 Hello. 265 00:15:01,710 --> 00:15:02,590 I'm here to register. 266 00:15:02,590 --> 00:15:03,590 Hello, Director Lei. Hello, Director Lei. 267 00:15:04,070 --> 00:15:05,070 Print 10 copies of the document I sent you 268 00:15:05,070 --> 00:15:06,270 for the Purchase Department. 269 00:15:06,270 --> 00:15:07,510 Tell them to have a meeting at 10. 270 00:15:07,710 --> 00:15:08,150 Okay. 271 00:15:10,630 --> 00:15:11,510 Morning, Director Lei. 272 00:15:11,950 --> 00:15:13,630 I've only been here for seven days and you're three times late. 273 00:15:14,030 --> 00:15:15,390 Send his attendance report to HR 274 00:15:15,390 --> 00:15:15,950 and make him resign. 275 00:15:16,590 --> 00:15:17,070 Okay. 276 00:15:17,070 --> 00:15:18,190 Director Lei, Director Lei. 277 00:15:21,510 --> 00:15:22,350 Hello. 278 00:15:22,350 --> 00:15:24,390 I'm Ding Yike to register here. 279 00:15:24,630 --> 00:15:25,830 Who asked you to recruit her? 280 00:15:26,710 --> 00:15:27,710 Didn't you say 281 00:15:27,710 --> 00:15:28,390 Duo Liang's pass 282 00:15:28,390 --> 00:15:29,830 can increase the popularity 283 00:15:29,830 --> 00:15:30,590 of May? 284 00:15:30,590 --> 00:15:31,590 I only asked you to be the guest for me. 285 00:15:31,590 --> 00:15:33,030 I didn't ask you to make a decision for me. 286 00:15:34,070 --> 00:15:35,470 The company is almost others'. 287 00:15:35,910 --> 00:15:36,830 Look at you. 288 00:15:37,630 --> 00:15:38,630 Why did you recruit so many 289 00:15:38,630 --> 00:15:39,270 useless people? 290 00:15:40,630 --> 00:15:41,350 Who is it? 291 00:15:41,590 --> 00:15:42,390 Mr. Du. 292 00:15:42,390 --> 00:15:43,830 The Purchase Department will have a meeting in five minutes. 293 00:15:45,830 --> 00:15:46,510 Director Lei, 294 00:15:47,470 --> 00:15:48,390 this is the company. 295 00:15:49,070 --> 00:15:50,350 Please call me Manager Du. 296 00:15:51,510 --> 00:15:53,270 Manager Du, will you come later? 297 00:15:54,910 --> 00:15:55,710 I'm busy. 298 00:15:56,190 --> 00:15:56,830 It's okay. 299 00:15:56,830 --> 00:15:57,590 I'm just 300 00:15:57,590 --> 00:15:58,390 informing you out of courtesy. 301 00:15:58,390 --> 00:15:59,350 Director Lei, 302 00:16:01,630 --> 00:16:02,950 since you are so polite, 303 00:16:03,390 --> 00:16:05,390 don’t forget that the company still belongs to Family Du. 304 00:16:05,750 --> 00:16:06,830 For now, right? 305 00:16:10,510 --> 00:16:11,150 What did she say? 306 00:16:11,470 --> 00:16:12,390 She... 307 00:16:16,830 --> 00:16:17,950 A good man doesn't fight with a woman. 308 00:16:18,710 --> 00:16:19,710 The board of the company sent 309 00:16:19,710 --> 00:16:21,590 such a woman here... 310 00:16:21,590 --> 00:16:23,070 What do they want? 311 00:16:23,630 --> 00:16:24,510 Is she a woman? 312 00:16:28,470 --> 00:16:29,390 Mr. Du, then... 313 00:16:29,830 --> 00:16:31,150 Ding… Ding Yike. 314 00:16:31,750 --> 00:16:32,710 It’s up to you. 315 00:16:33,190 --> 00:16:34,070 Okay. 316 00:16:40,150 --> 00:16:41,470 Three-month compensation. 317 00:16:41,470 --> 00:16:42,390 I've tried my best 318 00:16:42,390 --> 00:16:43,070 for you. 319 00:16:44,150 --> 00:16:45,470 I heard you don't like 320 00:16:45,470 --> 00:16:46,510 fashion. 321 00:16:46,510 --> 00:16:47,390 You can find another new job. 322 00:16:47,390 --> 00:16:49,590 The cost of finding a new job 323 00:16:49,590 --> 00:16:51,630 is definitely more than three months' salary. 324 00:16:53,070 --> 00:16:53,710 Six months. 325 00:16:54,070 --> 00:16:55,950 Give it to me. I'll leave right away. 326 00:16:56,390 --> 00:16:57,070 Impossible. 327 00:16:59,270 --> 00:17:01,150 Do you want to calculate 328 00:17:01,910 --> 00:17:03,510 how much the PR cost 329 00:17:03,510 --> 00:17:06,069 will be 330 00:17:06,069 --> 00:17:06,990 if I tell the media 331 00:17:07,510 --> 00:17:09,270 May breaks the promise 332 00:17:09,950 --> 00:17:11,270 right after the show? 333 00:17:19,230 --> 00:17:20,270 Keep her for now. 334 00:17:22,750 --> 00:17:24,109 Wait until Ding Yike 335 00:17:24,109 --> 00:17:25,869 finish the entrance training. 336 00:17:26,869 --> 00:17:28,069 So from today on, 337 00:17:28,830 --> 00:17:30,110 the original Purchase Department in May 338 00:17:30,110 --> 00:17:30,990 will be withdrawn 339 00:17:31,470 --> 00:17:33,470 and a new Buyer Department will be set up. 340 00:17:33,470 --> 00:17:34,150 Director Lei, 341 00:17:35,110 --> 00:17:36,630 Although you, as the director of Commercial Department, 342 00:17:36,630 --> 00:17:38,230 is in charge of the entire sales system, 343 00:17:38,230 --> 00:17:39,230 yesterday in the email, 344 00:17:39,230 --> 00:17:40,110 I have replied to you clearly that 345 00:17:40,510 --> 00:17:41,590 the construction and withdrawal of departments 346 00:17:41,590 --> 00:17:42,470 must be approved by the board. 347 00:17:42,470 --> 00:17:43,270 It's not up to you. 348 00:17:43,710 --> 00:17:44,630 The headquarters sent me here 349 00:17:44,630 --> 00:17:46,630 to help May get reincarnated. 350 00:17:46,630 --> 00:17:47,990 We have to change it from a normal beef dish 351 00:17:47,990 --> 00:17:49,070 into a butter fried 352 00:17:49,070 --> 00:17:50,350 better beef dish. 353 00:17:50,990 --> 00:17:52,510 If you don't agree, 354 00:17:52,510 --> 00:17:53,750 I have to apply to the headquarters 355 00:17:53,750 --> 00:17:55,350 to change the Board of Directors. 356 00:17:58,070 --> 00:17:59,230 Anyway, the Purchase Department can't be withdrawn. 357 00:17:59,230 --> 00:18:00,230 Then add Buyer Department. 358 00:18:00,230 --> 00:18:01,750 The purchase system is full in headcounts. 359 00:18:01,750 --> 00:18:03,470 Then cut some people from the Purchase Department. 360 00:18:03,470 --> 00:18:04,070 We need at least 10 people 361 00:18:04,070 --> 00:18:05,470 for Buyer Department. 362 00:18:08,110 --> 00:18:08,750 Three at most. 363 00:18:08,750 --> 00:18:09,390 Seven. 364 00:18:09,390 --> 00:18:09,990 Six. 365 00:18:09,990 --> 00:18:10,750 Deal. 366 00:18:18,230 --> 00:18:19,350 Inform HR Department. 367 00:18:19,350 --> 00:18:20,990 Buyers recruited by me 368 00:18:20,990 --> 00:18:21,950 will register tomorrow. 369 00:18:21,950 --> 00:18:22,630 If any staff 370 00:18:22,630 --> 00:18:24,150 of the Purchase Department want to change their position, 371 00:18:24,150 --> 00:18:25,470 they can send their resume 372 00:18:25,470 --> 00:18:26,630 and work report this year 373 00:18:26,630 --> 00:18:27,150 to my email. 374 00:18:27,150 --> 00:18:28,150 That's it. Dismiss. 375 00:18:31,150 --> 00:18:31,750 Let's go. 376 00:18:33,150 --> 00:18:35,590 What is a buyer? 377 00:18:35,590 --> 00:18:37,230 She's from the headquarter. 378 00:18:37,750 --> 00:18:39,870 There's no need to confront her now. 379 00:18:40,350 --> 00:18:41,350 I'm useless. 380 00:18:41,990 --> 00:18:43,870 I've fought for half of my life 381 00:18:44,630 --> 00:18:45,950 but I lost to an outsider. 382 00:18:47,110 --> 00:18:48,590 Dad, don't say that. 383 00:18:49,470 --> 00:18:50,270 But about this, 384 00:18:50,270 --> 00:18:51,950 it's not that I can't stand it, but... 385 00:18:51,950 --> 00:18:53,150 Let it go. 386 00:18:53,390 --> 00:18:55,630 The whole industry is not good these two years. 387 00:18:56,350 --> 00:18:57,630 It's good that Lingyun came in. 388 00:18:57,630 --> 00:18:59,230 At least it can solve the problem of 389 00:18:59,230 --> 00:19:00,470 insufficient capital chain. 390 00:19:01,630 --> 00:19:03,750 It's the only way 391 00:19:05,350 --> 00:19:07,070 to bear it and get through the situation. 392 00:19:07,870 --> 00:19:10,350 Our family can only rely on you. 393 00:19:11,630 --> 00:19:12,630 Don't worry, dad. 394 00:19:13,870 --> 00:19:14,750 Leave it to me. 395 00:19:20,270 --> 00:19:21,710 Take a look at the slides. 396 00:19:22,110 --> 00:19:23,230 These styles 397 00:19:23,230 --> 00:19:23,870 are the popular ones 398 00:19:23,870 --> 00:19:25,630 of our company in recent years. 399 00:19:25,630 --> 00:19:27,150 Every design on it 400 00:19:28,390 --> 00:19:30,470 has created a sales record of over a million. 401 00:19:31,390 --> 00:19:32,630 The information is in front of you. 402 00:19:32,630 --> 00:19:33,750 You can take a look. 403 00:19:35,110 --> 00:19:36,270 I know you all have some experiences 404 00:19:36,270 --> 00:19:37,350 in the industry. 405 00:19:37,350 --> 00:19:38,270 You can give us 406 00:19:38,270 --> 00:19:39,230 valuable advice. 407 00:19:51,950 --> 00:19:53,270 Since you're in May, 408 00:19:54,270 --> 00:19:55,270 I want to know 409 00:19:55,710 --> 00:19:57,070 why you came to May. 410 00:19:58,230 --> 00:19:58,990 I came to May 411 00:19:58,990 --> 00:19:59,870 to become 412 00:19:59,870 --> 00:20:00,870 the Chinese Chanel. 413 00:20:00,870 --> 00:20:02,470 I hope you can help me 414 00:20:02,470 --> 00:20:03,630 to realize this wish together. 415 00:20:07,990 --> 00:20:08,950 Ms. Ding, 416 00:20:10,390 --> 00:20:11,870 why did you come to May? 417 00:20:14,270 --> 00:20:15,870 To make a living. 418 00:20:16,990 --> 00:20:17,830 What else? 419 00:20:19,470 --> 00:20:20,230 Nothing else. 420 00:20:22,350 --> 00:20:23,630 You shouldn't think like that. 421 00:20:24,150 --> 00:20:25,590 You must love this industry. 422 00:20:25,590 --> 00:20:26,590 So you must focus on... 423 00:20:26,590 --> 00:20:27,990 Not everyone 424 00:20:27,990 --> 00:20:29,350 is interested in fashion. 425 00:20:31,950 --> 00:20:32,630 Ms. Ding. 426 00:20:33,230 --> 00:20:33,990 Can you stand up 427 00:20:33,990 --> 00:20:34,870 and answer my question? 428 00:20:35,750 --> 00:20:36,390 OK. 429 00:20:39,470 --> 00:20:41,990 I hope everyone here 430 00:20:41,990 --> 00:20:42,630 can have passion 431 00:20:42,630 --> 00:20:44,070 towards the future. 432 00:20:44,950 --> 00:20:46,070 Even in movies, 433 00:20:46,510 --> 00:20:48,230 if a person doesn't have a dream, 434 00:20:48,750 --> 00:20:49,630 it's worse than a salted fish. 435 00:20:49,630 --> 00:20:50,870 The salted fish in the supermarket 436 00:20:50,870 --> 00:20:52,390 is worth dozens of yuan for half a kilo. 437 00:20:52,750 --> 00:20:54,950 Who can afford it without salary? 438 00:20:56,510 --> 00:20:58,470 Ms. Ding, 439 00:20:58,870 --> 00:21:00,270 you are completely irresponsible 440 00:21:00,270 --> 00:21:01,110 for your career. 441 00:21:01,350 --> 00:21:01,990 Madam, 442 00:21:02,990 --> 00:21:04,390 I think being honest 443 00:21:04,390 --> 00:21:06,230 is to be responsible for your future. 444 00:21:06,750 --> 00:21:08,950 You want to be the Chinese Chanel? 445 00:21:09,230 --> 00:21:10,390 Is that possible? 446 00:21:10,390 --> 00:21:13,110 By the way, my English name is Coco too. 447 00:21:13,830 --> 00:21:14,870 Before I came to this company, 448 00:21:15,110 --> 00:21:16,590 I studied her file. 449 00:21:17,070 --> 00:21:19,230 She was a genius designer. 450 00:21:19,470 --> 00:21:21,630 And she had a boyfriend who was not ordinary as well. 451 00:21:22,350 --> 00:21:23,750 If we were capable, 452 00:21:24,110 --> 00:21:25,630 why are we still working here? 453 00:21:25,870 --> 00:21:28,110 So the fake big words are liked. 454 00:21:28,110 --> 00:21:30,230 Making money to support the family 455 00:21:30,230 --> 00:21:31,830 will become the king’s new clothes. 456 00:21:37,750 --> 00:21:39,350 Mr. Du, I suggest to end 457 00:21:39,350 --> 00:21:40,630 Ding Yike's probation period as soon as possible. 458 00:21:44,590 --> 00:21:45,630 Let Ding Yike 459 00:21:45,990 --> 00:21:47,110 quit the training 460 00:21:47,990 --> 00:21:49,750 and go directly to Buyer Department. 461 00:21:54,950 --> 00:21:57,230 It's time for Director Lei 462 00:21:57,230 --> 00:21:59,070 to have a headache. 463 00:21:59,990 --> 00:22:00,870 Mr. Du is right. 464 00:22:01,270 --> 00:22:02,350 Compared to PR department, 465 00:22:02,830 --> 00:22:04,150 you are more suitable to Buyer Department. 466 00:22:06,470 --> 00:22:07,750 I've told you. 467 00:22:07,750 --> 00:22:09,350 I'll go to the department 468 00:22:09,350 --> 00:22:10,630 according to the contract. 469 00:22:10,630 --> 00:22:11,470 It's normal 470 00:22:11,470 --> 00:22:12,390 to have internal changes within the company. 471 00:22:14,230 --> 00:22:14,870 Miss, 472 00:22:15,470 --> 00:22:16,750 we're both working here. 473 00:22:16,750 --> 00:22:18,070 Can't you be considerate? 474 00:22:18,510 --> 00:22:19,230 Besides, 475 00:22:19,750 --> 00:22:20,950 Buyer Department is really awesome. 476 00:22:20,950 --> 00:22:22,070 It's much better than PR Department. 477 00:22:22,070 --> 00:22:22,630 Look. 478 00:22:30,830 --> 00:22:32,230 Who is qualified to sit in the first row 479 00:22:32,230 --> 00:22:33,230 in the Haute Couture Fashion Week? 480 00:22:33,590 --> 00:22:34,510 Not designers, 481 00:22:34,510 --> 00:22:36,470 not devils in Prada, 482 00:22:36,470 --> 00:22:37,470 but the buyers who have a right of speech 483 00:22:37,470 --> 00:22:39,350 in fashion circle. 484 00:22:39,750 --> 00:22:41,350 Designers create art. 485 00:22:41,350 --> 00:22:42,990 Buyers are responsible for 486 00:22:42,990 --> 00:22:44,630 the trend of the industry. 487 00:22:45,470 --> 00:22:46,590 They are like hunters 488 00:22:46,590 --> 00:22:47,630 to capture the latest products. 489 00:22:48,110 --> 00:22:49,590 Their taste is excellent. 490 00:22:49,590 --> 00:22:50,710 The most picky customers 491 00:22:50,710 --> 00:22:52,110 will also praise their taste. 492 00:22:52,830 --> 00:22:54,470 These first class regular customers 493 00:22:54,470 --> 00:22:56,350 have tens of millions of orders. 494 00:22:56,710 --> 00:22:59,150 They wear glamorous clothes and are arrogant, 495 00:22:59,150 --> 00:23:00,350 and guide the industry. 496 00:23:00,350 --> 00:23:01,150 Really? 497 00:23:01,510 --> 00:23:02,710 Being a buyer 498 00:23:02,710 --> 00:23:04,630 is better than a PR manager. 499 00:23:06,150 --> 00:23:07,110 If I lie to you, 500 00:23:07,990 --> 00:23:09,710 I'll never have a seat in the subway for my whole life.. 501 00:23:17,390 --> 00:23:18,070 That one. 502 00:23:19,630 --> 00:23:20,110 Well... 503 00:23:37,350 --> 00:23:38,070 Director Lei. 504 00:23:38,630 --> 00:23:40,830 This is Ms. Ding, new here. 505 00:23:41,990 --> 00:23:42,630 Hello, Director Lei. 506 00:23:42,630 --> 00:23:43,510 -My name is Ding... -Just sending me 507 00:23:43,510 --> 00:23:44,870 whoever it is. 508 00:23:44,870 --> 00:23:46,110 Do you think this is a shelter? 509 00:23:46,110 --> 00:23:46,750 No. 510 00:23:48,150 --> 00:23:49,110 Mr. Du said 511 00:23:49,110 --> 00:23:50,350 Ms. Ding is 512 00:23:50,350 --> 00:23:51,350 carefully selected by him 513 00:23:51,350 --> 00:23:52,470 from Men & Women in Workplace. 514 00:23:52,750 --> 00:23:54,470 Good soldiers should follow strong commandors. 515 00:23:54,750 --> 00:23:55,390 If he likes her, 516 00:23:55,390 --> 00:23:56,470 why didn't he keep her for himself? 517 00:23:57,390 --> 00:23:58,150 It's to support 518 00:23:58,150 --> 00:23:59,630 our newly established Buyer Department. 519 00:24:02,750 --> 00:24:03,830 Does he think 520 00:24:03,830 --> 00:24:05,150 everyone can be a buyer? 521 00:24:05,830 --> 00:24:06,870 Does she know the basic quality 522 00:24:06,870 --> 00:24:08,110 a buyer needs? 523 00:24:08,470 --> 00:24:09,470 Has she ever visited the production line? 524 00:24:09,990 --> 00:24:11,870 Does she know what marketing, 525 00:24:11,870 --> 00:24:13,990 data integration, competition analysis? 526 00:24:14,390 --> 00:24:15,750 Does she know how to deal with designers 527 00:24:15,750 --> 00:24:16,870 and how to 528 00:24:16,870 --> 00:24:17,750 train the stores? 529 00:24:18,150 --> 00:24:19,630 How many clothes in this room 530 00:24:19,630 --> 00:24:20,630 belong to earth tone? 531 00:24:22,110 --> 00:24:23,990 Is this bag made of bay crocodile skin 532 00:24:23,990 --> 00:24:25,230 or Mississippi crocodile skin? 533 00:24:25,630 --> 00:24:26,470 Can she tell? 534 00:24:27,630 --> 00:24:28,470 What is mark down? 535 00:24:28,470 --> 00:24:29,270 What is OTB? 536 00:24:29,750 --> 00:24:30,950 I'm sure not many old employees of May 537 00:24:30,950 --> 00:24:31,990 know about this, 538 00:24:31,990 --> 00:24:33,510 let alone a newbie. 539 00:24:36,270 --> 00:24:37,270 15. 540 00:24:39,710 --> 00:24:40,990 If what you mean by earth tone 541 00:24:40,990 --> 00:24:43,070 is cream color and pale brown, 542 00:24:43,070 --> 00:24:44,710 there are 15 pieces in total. 543 00:24:48,870 --> 00:24:50,270 Did you include olive and khaki? 544 00:24:51,510 --> 00:24:52,870 Not including silk scarves and bags, 545 00:24:53,350 --> 00:24:54,630 olive six, 546 00:24:54,630 --> 00:24:56,470 and no khaki. 547 00:24:57,350 --> 00:24:58,470 What did you do before? 548 00:24:59,110 --> 00:25:00,750 Analyst of a consulting company. 549 00:25:00,750 --> 00:25:01,990 Mark down is discount rate. 550 00:25:01,990 --> 00:25:04,110 OTB refers to Open to Buy. 551 00:25:04,110 --> 00:25:05,470 I still don't know 552 00:25:05,470 --> 00:25:06,390 what crocodile skin 553 00:25:06,390 --> 00:25:07,390 and snake skin is. 554 00:25:07,870 --> 00:25:08,750 But when 555 00:25:08,750 --> 00:25:09,990 I did company transformation before, 556 00:25:09,990 --> 00:25:11,270 I went to the clothing factory with my boss. 557 00:25:11,470 --> 00:25:12,990 I know what data analysis is. 558 00:25:13,230 --> 00:25:14,710 If I want to know 559 00:25:15,230 --> 00:25:16,990 the sales volume of him, you and me, 560 00:25:16,990 --> 00:25:18,350 what function do we use in excel? 561 00:25:18,350 --> 00:25:19,230 Vlookup. 562 00:25:19,510 --> 00:25:22,070 But I'm more used to SAP. 563 00:25:22,070 --> 00:25:22,830 Your previous job 564 00:25:22,830 --> 00:25:23,990 has nothing to do with fashion. 565 00:25:23,990 --> 00:25:25,470 Why do you want to come to May? 566 00:25:27,390 --> 00:25:29,270 I lost my job and my boyfriend. 567 00:25:29,750 --> 00:25:30,870 I have nowhere else to go. 568 00:25:32,070 --> 00:25:33,110 So I want to take a bet 569 00:25:33,390 --> 00:25:34,590 to change my life. 570 00:25:34,590 --> 00:25:36,510 Bet. Do you think we run casinos? 571 00:25:36,510 --> 00:25:38,870 All commercial activities are gambling. 572 00:25:38,870 --> 00:25:39,990 Just like buyers 573 00:25:39,990 --> 00:25:41,630 make decisions based on data analysis. 574 00:25:41,630 --> 00:25:42,390 Similarly, 575 00:25:42,390 --> 00:25:44,710 playing cards is based on the calculated probability by remembering the cards. 576 00:25:44,710 --> 00:25:46,510 And fashion is changing at any time. 577 00:25:47,110 --> 00:25:48,710 When buyers make decisions 578 00:25:48,710 --> 00:25:49,630 by their own judgment, 579 00:25:49,990 --> 00:25:51,470 isn't it like the god of gambling, 580 00:25:51,470 --> 00:25:53,870 just buying and deciding without regrets? 581 00:25:54,750 --> 00:25:55,350 Yes. 582 00:25:55,350 --> 00:25:56,630 Didn't the Internet say 583 00:25:56,630 --> 00:25:58,590 place your bets and wrong love will not be revised? 584 00:25:59,750 --> 00:26:00,870 Arrange a seat for her. 585 00:26:01,230 --> 00:26:02,110 OK, Director Lei. 586 00:26:03,150 --> 00:26:04,350 Thank you, Director Lei 587 00:26:04,870 --> 00:26:05,630 By the way, 588 00:26:07,110 --> 00:26:07,990 what's your name? 589 00:26:09,630 --> 00:26:10,350 Ding Yike. 590 00:26:10,630 --> 00:26:11,590 Yi 591 00:26:11,590 --> 00:26:12,990 Ke(explaining it with Chinese expressions), 592 00:26:12,990 --> 00:26:14,990 not whoever it is. 593 00:26:14,990 --> 00:26:16,350 When you can stay here, 594 00:26:16,350 --> 00:26:18,390 you can emphasize your presence. 595 00:26:27,630 --> 00:26:28,950 She means 596 00:26:28,950 --> 00:26:30,390 I might not be able to stay. 597 00:26:31,510 --> 00:26:32,510 It's rare that 598 00:26:32,510 --> 00:26:33,990 she can take you in. 599 00:26:34,750 --> 00:26:35,750 You don't know. 600 00:26:35,750 --> 00:26:36,270 She was sent 601 00:26:36,270 --> 00:26:37,590 by Lingyun 602 00:26:37,590 --> 00:26:38,830 after the acquisition of our company. 603 00:26:38,830 --> 00:26:40,990 On the first day of office, she said 604 00:26:41,990 --> 00:26:43,950 the HR structure in May was redundant. 605 00:26:43,950 --> 00:26:45,470 All departments should claim to 606 00:26:45,470 --> 00:26:47,150 the layoff plan on my hand. 607 00:26:47,870 --> 00:26:48,990 Just due to those words, 608 00:26:48,990 --> 00:26:50,470 within a week, 609 00:26:50,470 --> 00:26:52,350 one fifth of the employees were... 610 00:26:55,870 --> 00:26:57,470 It seems that Mr. Du 611 00:26:57,470 --> 00:26:59,070 sent me here out of "kind heart". 612 00:27:01,150 --> 00:27:01,830 Jessica. 613 00:27:02,110 --> 00:27:03,630 This is Yike, a new comer. 614 00:27:03,630 --> 00:27:04,630 Please arrange a seat for her. 615 00:27:06,870 --> 00:27:07,590 Yike. 616 00:27:08,590 --> 00:27:09,990 Jiang Jie. 617 00:27:10,630 --> 00:27:11,430 Shh! 618 00:27:11,590 --> 00:27:12,470 Be quiet. 619 00:27:14,230 --> 00:27:15,110 Work hard. 620 00:27:16,630 --> 00:27:18,350 You're just like when you were in high school. 621 00:27:18,350 --> 00:27:19,750 You haven't changed at all. 622 00:27:20,070 --> 00:27:23,110 You're talking about me? You changed a lot. 623 00:27:24,070 --> 00:27:24,990 I thought 624 00:27:24,990 --> 00:27:26,750 you were some female celebrity just now. 625 00:27:26,750 --> 00:27:27,830 Come on. 626 00:27:27,830 --> 00:27:28,870 Not bad. 627 00:27:28,870 --> 00:27:29,990 I remember you didn't like flowers 628 00:27:29,990 --> 00:27:31,350 or dressing up 629 00:27:31,350 --> 00:27:32,710 when you were little. 630 00:27:32,710 --> 00:27:33,950 Why are you here in May? 631 00:27:35,350 --> 00:27:36,470 You don't like watching TV, do you? 632 00:27:37,350 --> 00:27:38,830 I work overtime every day. 633 00:27:38,830 --> 00:27:40,510 I have to serve Tang Li when I go home. 634 00:27:40,950 --> 00:27:41,870 I don’t have the spirit. 635 00:27:41,870 --> 00:27:42,710 Are you married? 636 00:27:43,470 --> 00:27:44,110 Soon. 637 00:27:44,590 --> 00:27:45,590 I'm looking for a house. 638 00:27:46,510 --> 00:27:47,150 Awesome. 639 00:27:47,750 --> 00:27:49,230 What about you? Are you married? 640 00:27:49,230 --> 00:27:50,070 Where did you buy it? 641 00:27:51,350 --> 00:27:52,750 A bachelor like me 642 00:27:52,750 --> 00:27:53,870 whose balance has two digits less 643 00:27:53,870 --> 00:27:56,390 than the password 644 00:27:57,070 --> 00:27:58,270 can only rent a house. 645 00:27:59,110 --> 00:28:01,350 Tang Li and I are renting a house together now. 646 00:28:01,870 --> 00:28:03,830 Anyway, it’s good that you’re here. 647 00:28:04,070 --> 00:28:05,230 I'll protect you from now on. 648 00:28:05,630 --> 00:28:06,630 No matter what, 649 00:28:06,630 --> 00:28:08,510 I've been here in the Purchase Department for five years. 650 00:28:09,710 --> 00:28:11,470 If it weren't for... 651 00:28:12,630 --> 00:28:14,750 I should have been promoted to deputy manager next month. 652 00:28:15,110 --> 00:28:16,990 It's already lucky 653 00:28:16,990 --> 00:28:18,630 that I was not fired like Jiajia. 654 00:28:18,630 --> 00:28:21,750 You're the supervisor. She came from the air. 655 00:28:21,750 --> 00:28:23,230 If she wants to stabilize the position, 656 00:28:23,230 --> 00:28:25,390 she has to kick and pull with both hands. 657 00:28:25,950 --> 00:28:26,990 She must use you 658 00:28:26,990 --> 00:28:28,230 since you are still here. 659 00:28:28,230 --> 00:28:29,070 Don't worry. 660 00:28:29,070 --> 00:28:30,710 You'll get a promotion if you do a good job. 661 00:28:30,710 --> 00:28:31,750 Not bad. 662 00:28:31,750 --> 00:28:33,390 You're indeed an experienced consultant. 663 00:28:34,230 --> 00:28:36,470 I’ll count on you 664 00:28:36,470 --> 00:28:37,590 in the future. 665 00:28:37,590 --> 00:28:38,350 OK. 666 00:28:38,950 --> 00:28:39,750 Hurry up. 667 00:28:39,750 --> 00:28:41,230 Give me the documents. 668 00:28:41,230 --> 00:28:43,110 I bragged big just now. 669 00:28:43,110 --> 00:28:43,990 I didn't have 670 00:28:43,990 --> 00:28:45,230 any confidence at all. 671 00:28:46,350 --> 00:28:46,950 By the way, 672 00:28:47,350 --> 00:28:49,270 what's the difference 673 00:28:49,270 --> 00:28:50,470 between buyer and purchaser? 674 00:28:50,870 --> 00:28:51,870 No difference. 675 00:28:52,350 --> 00:28:53,150 Buyer is purchaser 676 00:28:53,150 --> 00:28:54,230 if it's translated. 677 00:28:54,390 --> 00:28:55,990 They both do the selection and order. 678 00:28:56,590 --> 00:28:57,470 Only with a foreign name, 679 00:28:57,470 --> 00:28:58,470 it will seem international. 680 00:28:59,870 --> 00:29:00,470 Why is Leo Lui 681 00:29:00,470 --> 00:29:01,630 not Leo Lei? 682 00:29:01,870 --> 00:29:03,230 It's Hong Kong pronunciation. 683 00:29:03,510 --> 00:29:05,710 She doesn't speak Cantonese at all. 684 00:29:05,870 --> 00:29:07,350 She's probably an impostor. 685 00:29:07,630 --> 00:29:08,630 What era is it now? 686 00:29:08,630 --> 00:29:10,350 Does she think only people from Hong Kong are popular? 687 00:29:10,990 --> 00:29:11,870 What are you afraid of? 688 00:29:11,870 --> 00:29:13,710 She can't manage our Finance Department. 689 00:29:14,110 --> 00:29:15,470 She's only been a few days, 690 00:29:15,470 --> 00:29:17,110 and she's made the situation so tense. 691 00:29:17,110 --> 00:29:19,070 Our director has long disliked her. 692 00:29:20,390 --> 00:29:21,630 Don't you have a supplier 693 00:29:21,630 --> 00:29:22,710 who does OEM 694 00:29:22,710 --> 00:29:23,630 for Lingyun 23KEY? 695 00:29:23,990 --> 00:29:26,110 Why don't you ask about her background? 696 00:29:36,270 --> 00:29:37,230 Time to get off work. 697 00:29:38,390 --> 00:29:39,990 I'll read a while more. You leave first. 698 00:29:40,350 --> 00:29:40,990 Bye. 699 00:29:41,110 --> 00:29:41,750 Bye. 700 00:29:53,470 --> 00:29:57,950 Smoky grey, light grey, moon grey. 701 00:29:58,830 --> 00:30:04,470 Charcoal grey, smoky grey, moon grey. 702 00:30:05,470 --> 00:30:06,430 Light grey. 703 00:30:20,990 --> 00:30:22,230 Who can tell 704 00:30:22,230 --> 00:30:24,310 the differences between these cloth? 705 00:30:56,870 --> 00:30:57,550 Notify these people 706 00:30:57,630 --> 00:30:58,790 to come to the meeting at 9:20 tomorrow morning. 707 00:30:59,430 --> 00:30:59,790 Okay. 708 00:31:03,110 --> 00:31:03,870 Go home. 709 00:31:04,470 --> 00:31:05,470 Buy yourself 710 00:31:05,470 --> 00:31:06,230 some decent clothes. 711 00:31:06,590 --> 00:31:07,990 Even if May is not that good, 712 00:31:08,110 --> 00:31:09,350 we're still a fashion company. 713 00:31:09,830 --> 00:31:11,430 It's improper to dress like this. 714 00:31:12,070 --> 00:31:14,350 My clothes are also from Xiuyi House. 715 00:31:15,510 --> 00:31:17,390 There are three layers in the chain of distain in fashion industry. 716 00:31:17,390 --> 00:31:18,750 Haute Couture despises made-to-measure. 717 00:31:18,990 --> 00:31:20,150 Made-to-measure despises ready-made clothes. 718 00:31:20,630 --> 00:31:21,550 A quick fashion brand 719 00:31:21,870 --> 00:31:22,750 like Xiuyi House 720 00:31:22,750 --> 00:31:24,070 is even unqualified to be despised. 721 00:31:25,830 --> 00:31:27,270 Buyers buy clothes. 722 00:31:27,830 --> 00:31:29,670 Is it that important what they wear? 723 00:31:30,150 --> 00:31:31,510 Steve Jobs only wore jeans 724 00:31:31,510 --> 00:31:33,950 and black pullovers in four seasons. 725 00:31:34,630 --> 00:31:35,630 His black pullover 726 00:31:35,630 --> 00:31:37,230 is custom-made by Issey Miyake. 727 00:31:37,630 --> 00:31:38,590 Zuckerberg 728 00:31:38,590 --> 00:31:39,950 wears T-shirts worth only dozens of yuan. 729 00:31:39,950 --> 00:31:41,510 But he's willing to spend 30 million dollars 730 00:31:41,510 --> 00:31:42,630 to get all the neighbors 731 00:31:42,630 --> 00:31:43,990 of his house worth six million US dollars 732 00:31:43,990 --> 00:31:44,830 move away. 733 00:31:45,270 --> 00:31:45,990 If you can't 734 00:31:45,990 --> 00:31:47,070 understand this, 735 00:31:47,070 --> 00:31:47,830 I suggest you 736 00:31:47,830 --> 00:31:48,870 to leave smoothly 737 00:31:48,950 --> 00:31:49,510 or 738 00:31:50,230 --> 00:31:51,550 forget your English name Coco. 739 00:31:51,710 --> 00:31:53,390 Puppy or Kitty is more suitable. 740 00:31:55,870 --> 00:31:57,270 I’ll be a good buyer. 741 00:31:57,510 --> 00:31:58,550 You've watched too many cartoons. 742 00:33:06,590 --> 00:33:07,750 That's enough. 743 00:33:08,230 --> 00:33:09,750 Leave me alone. 744 00:33:11,630 --> 00:33:13,110 I don't want to. 745 00:33:13,110 --> 00:33:14,630 But you're affecting others. 746 00:33:19,510 --> 00:33:20,390 Right? 747 00:33:27,110 --> 00:33:28,230 Sorry, everyone. 748 00:33:29,390 --> 00:33:32,150 I was fired yesterday. 749 00:33:33,830 --> 00:33:35,870 I just... 750 00:33:36,110 --> 00:33:36,950 broke up. 751 00:33:39,110 --> 00:33:41,110 Can you understand me? 752 00:33:42,070 --> 00:33:42,830 Thank you. 753 00:33:57,630 --> 00:33:59,750 See? This is the present you. 754 00:34:00,110 --> 00:34:00,710 Let me tell you. 755 00:34:00,990 --> 00:34:02,270 No man 756 00:34:02,270 --> 00:34:03,750 thinks that such a woman is worth of pity. 757 00:34:03,750 --> 00:34:05,510 They will only think she's pitiful and annoying. 758 00:34:06,470 --> 00:34:07,430 Can you have some backbone? 759 00:34:07,990 --> 00:34:08,510 Yes. 760 00:34:15,389 --> 00:34:15,710 Your bag. 761 00:36:58,350 --> 00:36:59,110 It turns out 762 00:36:59,390 --> 00:37:01,030 what encouraged me for so long 763 00:37:01,630 --> 00:37:03,950 is just a joke to others. 764 00:37:06,230 --> 00:37:07,790 But I have to 765 00:37:08,270 --> 00:37:09,390 get up from the mud. 766 00:37:09,910 --> 00:37:11,350 Why should I care about what others think of me? 767 00:37:40,710 --> 00:37:41,070 Come on. 768 00:37:48,470 --> 00:37:49,070 Everyone, 769 00:37:49,670 --> 00:37:50,950 if you are the buyers of May, 770 00:37:51,430 --> 00:37:52,910 would you order such clothes? 771 00:37:59,590 --> 00:38:00,750 I don't think so. 772 00:38:01,430 --> 00:38:02,670 The color of this clothes 773 00:38:02,750 --> 00:38:05,150 doesn't suit Asian people's skin tone. 774 00:38:05,150 --> 00:38:06,110 I think customers 775 00:38:06,110 --> 00:38:07,350 might not like 776 00:38:07,350 --> 00:38:08,830 an old-fashioned feeling. 777 00:38:08,990 --> 00:38:11,510 And using a cartoon T-shirt as un undergarment 778 00:38:11,630 --> 00:38:13,950 is not classy and tasteless. 779 00:38:15,110 --> 00:38:16,510 It's a disaster. 780 00:38:17,150 --> 00:38:17,790 I agree. 781 00:38:18,190 --> 00:38:19,190 This kind of acrylic fiber 782 00:38:19,190 --> 00:38:20,510 can cause static electricity and pills. 783 00:38:20,510 --> 00:38:21,670 The customer experience is bad. 784 00:38:21,990 --> 00:38:23,390 If it were me, 785 00:38:23,430 --> 00:38:24,630 I would choose cellulose acetate. 786 00:38:26,950 --> 00:38:28,230 You can't even choose your own clothes, 787 00:38:28,670 --> 00:38:29,910 and you still want to be a buyer for others? 788 00:38:31,110 --> 00:38:32,190 I'll give you five minutes. 789 00:38:32,670 --> 00:38:33,230 Go to the sample room 790 00:38:33,230 --> 00:38:34,510 and pick out clothes that can be seen. 791 00:38:35,110 --> 00:38:35,870 If you still have 792 00:38:35,870 --> 00:38:36,870 such an unbearable taste, 793 00:38:37,390 --> 00:38:38,430 don't ask for a probation period. 794 00:38:39,110 --> 00:38:39,670 Go now. 795 00:39:01,270 --> 00:39:01,950 I'm here. 796 00:39:03,670 --> 00:39:04,230 Yike. 797 00:39:04,950 --> 00:39:05,670 Yike. 798 00:39:06,190 --> 00:39:07,110 Take off 799 00:39:07,110 --> 00:39:08,230 your annoying bandage. 800 00:39:17,230 --> 00:39:17,950 Okay. 801 00:39:18,670 --> 00:39:19,350 Take a look for me. 802 00:39:19,350 --> 00:39:20,230 What should I wear? 803 00:39:21,150 --> 00:39:22,830 Yike, you can wear this. 804 00:39:23,190 --> 00:39:23,790 It's safe. 805 00:39:23,910 --> 00:39:24,550 Okay. 806 00:39:33,670 --> 00:39:34,350 I see. 807 00:39:36,190 --> 00:39:36,870 I want that one. 808 00:39:38,270 --> 00:39:39,870 You all think you are the buyer. 809 00:39:40,670 --> 00:39:41,590 But in my opinion, 810 00:39:41,830 --> 00:39:43,310 you are just purchasers, 811 00:39:45,190 --> 00:39:47,190 Purchasing and following others to purchase without brain 812 00:39:47,190 --> 00:39:48,550 can even accomplished by high school students. 813 00:39:49,710 --> 00:39:50,710 A real buyer 814 00:39:50,950 --> 00:39:51,990 needs to decide the production chain 815 00:39:51,990 --> 00:39:53,270 of the whole company. 816 00:40:16,190 --> 00:40:16,950 But it's okay. 817 00:40:17,430 --> 00:40:18,590 There are not many real buyers 818 00:40:18,590 --> 00:40:19,510 in China. 819 00:40:19,910 --> 00:40:21,270 So I'll give you a chance. 820 00:40:27,390 --> 00:40:28,710 This is the following work arrangement. 821 00:40:29,670 --> 00:40:30,870 You have three months 822 00:40:31,870 --> 00:40:32,630 to prove to me 823 00:40:32,830 --> 00:40:34,390 whether you are really capable 824 00:40:34,390 --> 00:40:35,110 to be buyers. 825 00:40:35,430 --> 00:40:36,990 I'm the only judge. 826 00:40:37,190 --> 00:40:38,870 And I don't rank 1, 2, 3, 4, 5. 827 00:40:39,150 --> 00:40:40,630 There are only two roads ahead of you. 828 00:40:40,910 --> 00:40:42,190 Either go or stay. 829 00:40:42,830 --> 00:40:43,350 Understand? 830 00:40:43,670 --> 00:40:44,630 Yes. 831 00:40:45,230 --> 00:40:46,870 The documents have been send to your email. 832 00:40:46,990 --> 00:40:47,630 Dismiss. 833 00:40:51,270 --> 00:40:52,830 You are really suitable for May. 53959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.