Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,918 --> 00:00:58,918
www.titlovi.com
2
00:01:01,918 --> 00:01:05,817
METODA 2
3
00:01:08,570 --> 00:01:12,169
Ovo morate pro�itati
u mom prisustvu.
4
00:01:40,675 --> 00:01:45,613
Odakle vam moj broj? - Nije va�no.
Va�no je da �u vam dati materijal,
5
00:01:45,893 --> 00:01:49,832
koji �e dnevno imati
sto hiljada pregleda.
6
00:01:58,388 --> 00:02:01,606
Zbog �ega?
- Zna� ti zbog �ega.
7
00:02:04,345 --> 00:02:07,164
Molim vas, nemojte me ubiti.
8
00:02:13,701 --> 00:02:19,739
I posle svega �to si uradio ti mo�e�
da �ivi�? - Molim vas nemojte me ubiti!
9
00:02:19,978 --> 00:02:25,377
�ta da snimamo? - �avo bi
ga znao. Rekao je, vide�e�.
10
00:02:25,855 --> 00:02:31,694
Ka�i hvala, skote! - Molim vas, molim...
- U redu, idemo. - Gde? - Tamo.
11
00:02:31,953 --> 00:02:33,871
Ne! Ne!
12
00:02:50,325 --> 00:02:52,324
Snimio si?
13
00:02:53,243 --> 00:02:58,982
Ovo je direktna reporta�a s lica mesta.
Iza mojih le�a �ovek je pao s krova.
14
00:02:59,800 --> 00:03:03,760
Poznata li�nost.
- Po �emu poznata?
15
00:03:04,239 --> 00:03:08,958
Pro�le godine se u trgova�kom centru,
gde je on direktor, sru�io krov.
16
00:03:09,556 --> 00:03:12,394
Osmoro mrtvih. Troje dece.
17
00:03:13,474 --> 00:03:20,013
Istraga je utvrdila da on nije kriv.
- Zanima me, kako su u�li u zgradu?
18
00:03:21,271 --> 00:03:26,030
Mo�da je neko od kom�ija otvorio?
- Ovde �ivi Poljevoj. U tom centru...
19
00:03:26,710 --> 00:03:29,568
Poginuli su mu �ena i sin.
20
00:03:30,467 --> 00:03:32,687
Eno ga tamo.
21
00:03:41,302 --> 00:03:45,521
Trebalo je samo vrata da
otvori�, ili jo� ne�to?
22
00:03:49,578 --> 00:03:53,817
Shvata� li da prikriva� ubicu?
- Ubica le�i tamo.
23
00:03:53,997 --> 00:03:59,475
�eleo sam li�no, ali nisam imao
hrabrosti. Mislite da �u ga odati?
24
00:03:59,835 --> 00:04:02,853
Ni�ta vam ne�u re�i. Uhapsite me
25
00:04:03,612 --> 00:04:07,890
Pre nego �to je ba�en,
ubili su mu svu porodicu.
26
00:04:08,570 --> 00:04:11,209
Majku, �enu, dete.
27
00:04:14,587 --> 00:04:17,426
I ja sam izgubio porodicu.
28
00:04:18,606 --> 00:04:24,045
Sada smo kvit. - Organi vlasti
se uzdr�avaju od komentara.
29
00:04:24,243 --> 00:04:29,621
Mo�ete videti �ta se desilo iza mojih
le�a. �ovek le�i na krovu automobila.
30
00:04:29,901 --> 00:04:35,640
Njegovo prezime je Du�in. Biv�i direktor
trgova�kog centra na kome je pao krov...
31
00:04:35,918 --> 00:04:41,237
Hvala. - Molim. - Tom prilikom je
poginulo osam osoba. - Gospode! Opet.
32
00:04:43,954 --> 00:04:49,793
Jesi li ti luda? Nazad! Nazad! - Jesi
li ti bolestan? - Uklju�ite, molim vas.
33
00:04:49,972 --> 00:04:54,591
Samo ludi to gledaju. - Ubijene
su tri osobe, cela porodica Du�ina.
34
00:04:54,771 --> 00:04:59,509
Molim osetljive, bolesne i maloletne
gledaoce da ne gledaju u ekran.
35
00:05:03,905 --> 00:05:08,085
Zaboravili smo zve�ku, odmah
se vra�amo. Hajdemo!
36
00:05:22,577 --> 00:05:25,136
Halo! Policija?
37
00:05:25,376 --> 00:05:32,134
Nemogu�e. Ni�ta ne mo�emo uraditi.
Otputujmo daleko. Sakrijmo se.
38
00:05:32,414 --> 00:05:37,512
Daleko, da? Gde je to daleko?
- Upadamo u o�i, Rodione!
39
00:05:37,850 --> 00:05:42,769
Ludak i majka s bebom. Uhvati�e nas br�e
nego �to dobije� napad, a ti si kriv!
40
00:05:42,949 --> 00:05:48,047
�ta misli�, koga je zvala? Koga?
- Rukopis! - �ta? Kakav rukopis?
41
00:05:48,386 --> 00:05:53,884
Glavni je bio onaj �to je ba�en
s krova. Porodicu su sami pobili.
42
00:05:54,164 --> 00:05:59,002
On im nije rekao kako. - Ho�e� da
ka�e�... - Rukopis, rukopis, rukopis...
43
00:05:59,182 --> 00:06:02,901
Pokazali su svu
svoju unutra�nju lepotu.
44
00:06:03,119 --> 00:06:08,218
Ubijali su od srca, iz du�e, bez
razlike. Treba pogledati tu porodicu.
45
00:06:08,398 --> 00:06:12,696
Nemamo pristup ni dokazima,
ni telima, ni�emu! - Imamo.
46
00:06:12,876 --> 00:06:18,835
Propusti ovaj auto. Propusti,
pa okreni. Ovako! - Pusti volan!
47
00:06:19,512 --> 00:06:21,931
Hajdemo nazad.
48
00:06:31,307 --> 00:06:33,006
Rodion?
49
00:06:34,386 --> 00:06:39,103
Zdravo, Antoni�.
- Zdravo. �ta ti radi� ovde?
50
00:06:39,783 --> 00:06:47,381
Hajde da odemo negde.
Sla�e� se? - Gde? - Ona zna gde.
51
00:06:57,615 --> 00:07:03,013
Svo troje imaju ise�ene o�i
ne�im o�trim i probodene u�i.
52
00:07:03,293 --> 00:07:09,391
I prerezana grla od uva do uva.
Da, i dlanovi ise�eni unakrst.
53
00:07:09,571 --> 00:07:15,889
�ini ih nemim. Da ne vide, ne �uju,
ne govore. A za�to dlanovi?
54
00:07:19,725 --> 00:07:22,485
Negde sam to ve� video.
55
00:07:24,883 --> 00:07:29,302
�ta jo� imamo?
- Dokazi ovog zlo�ina su na stolu.
56
00:07:43,835 --> 00:07:45,454
Rodja!
57
00:07:47,553 --> 00:07:54,251
Telefon je kao �enjin. Da nije ba� za
nas ostavljen? - Uklju�i. Razgovarajmo.
58
00:07:55,030 --> 00:08:01,247
Antoni�u, za�to si zami�ljen?
Sve si ovo ve� mnogo puta video.
59
00:08:01,427 --> 00:08:04,246
Sve to i ti zna�, Megline.
60
00:08:04,546 --> 00:08:08,924
Snimili su video, u ku�i.
61
00:09:02,880 --> 00:09:05,559
Rodione, �ta to radi�?
62
00:09:06,318 --> 00:09:11,716
Kameru je usmerio na centar,
da bi centar imao...
63
00:09:12,755 --> 00:09:17,454
Da bi imao svetla za tu scenu.
On je glumac, �ta li? - Neuspe�an.
64
00:09:18,114 --> 00:09:20,812
Dlanovi. Dlanovi.
65
00:09:21,051 --> 00:09:26,430
�rtve su gledaoci. Se�e ih
jer ga ne prime�uju, ne slu�aju.
66
00:09:28,088 --> 00:09:34,386
Ne vi�u: Bravo! Ne aplaudiraju.
- Ja ga znam. Znam ga, znam, znam...
67
00:09:35,105 --> 00:09:37,965
Znam ga, znam...
68
00:09:50,179 --> 00:09:54,458
Da? - Odmah idite odatle.
Dolaze po vas. - Kako to?
69
00:09:54,677 --> 00:09:57,796
U de�jem sedi�tu je bubica. Brzo!
70
00:10:15,167 --> 00:10:17,727
Uz zid! Uz zid!
71
00:10:25,963 --> 00:10:28,562
Pro�ite, pro�ite...
72
00:10:32,320 --> 00:10:33,980
Idemo!
73
00:10:39,877 --> 00:10:41,516
�isto!
74
00:10:45,395 --> 00:10:47,793
Oru�je spusti.
75
00:10:53,751 --> 00:10:55,330
Stavi.
76
00:10:56,829 --> 00:10:58,889
Do �avola!
77
00:11:00,628 --> 00:11:03,806
Ivanov, nisu u ku�i, budi oprezan!
78
00:11:10,383 --> 00:11:12,503
Br�e, br�e!
79
00:11:28,375 --> 00:11:34,614
Veru su mogli da ubiju, ne smemo toliko
rizikovati. - Idi, nekako �u sam uspeti.
80
00:11:34,794 --> 00:11:37,472
Kako sam? Pogledaj se!
81
00:11:37,811 --> 00:11:44,608
Rekao si da ga zna�. Ko je on?
- Evo, evo... Vrti se...
82
00:11:46,448 --> 00:11:50,366
Vrti se, ali ne mogu
da se setim, ne mogu.
83
00:12:02,640 --> 00:12:09,218
Za�to si nam pomogao? - Zato �to
je ovo na�a stvar, izme�u mene i tebe.
84
00:12:09,398 --> 00:12:14,796
Izme�u mene i tebe nema ni�ega,
jasno? - Gre�i�. Mi smo se sretali.
85
00:12:14,995 --> 00:12:20,813
Ti me poznaje�. I ona me zna.
- I �ta ho�e�? - Osvetu. - Za �ta?
86
00:12:21,972 --> 00:12:26,270
Kopaj malo po pro�losti.
- Rado bih, ali se ne se�am ni�ega.
87
00:12:26,650 --> 00:12:32,669
Naravno, to je zgodno. Ti ne �eli� da se
seti�, ali seti�e� se. - Zaista? A kako?
88
00:12:33,107 --> 00:12:38,564
Pogledaj u sebe i vide�e� mene.
- �ega to treba da se setim?
89
00:12:39,344 --> 00:12:45,702
�ega treba da se setim?
�ega ja to... treba da se setim?
90
00:12:45,981 --> 00:12:51,201
Ti�e, sve je u redu. - �ega treba
da se setim? Kako da se setim...
91
00:12:51,458 --> 00:12:54,777
Rodione!
- �ega treba da se setim?
92
00:12:55,497 --> 00:12:59,915
Rodione... znam �ta
treba da radimo, znam.
93
00:13:03,093 --> 00:13:07,232
Ti �e� se setiti.
Seti�e� se, ja to znam.
94
00:13:08,651 --> 00:13:10,750
Seti�e� se.
95
00:13:13,051 --> 00:13:15,751
2016. APSOLVENTSKO VE�E
96
00:13:18,366 --> 00:13:22,725
Zar nas sutra ne �eka novi
�ivot? A kakav �e on biti?
97
00:13:22,965 --> 00:13:28,083
Pun. A �ega, �avo bi ga znao.
98
00:13:30,361 --> 00:13:33,020
Ima� li cigaretu?
99
00:13:35,439 --> 00:13:37,439
A upalja�?
100
00:13:47,474 --> 00:13:50,433
Ima� pola sata dok ona iza�e.
101
00:13:51,632 --> 00:13:53,991
Bi�e zabavno.
102
00:14:11,263 --> 00:14:15,422
Tekst si nau�io?
- Jesam.
103
00:14:16,501 --> 00:14:19,160
Evo.
- Bravo.
104
00:14:22,978 --> 00:14:28,976
On �e te pitati ko sam ja,
kako se zovem, i ti �e� re�i.
105
00:14:30,255 --> 00:14:35,273
�ta �u re�i?
Ja ne znam kako se zove�.
106
00:14:40,170 --> 00:14:45,928
Da, sme�no je ispalo.
Ne�e� me uhvatiti.
107
00:14:48,287 --> 00:14:52,145
Zanimljivo ime. I lepo.
108
00:14:54,004 --> 00:14:58,083
Pri tom neobi�no.
- Li�no sam ga izabrao.
109
00:15:02,001 --> 00:15:04,160
A...
- Idi.
110
00:15:10,757 --> 00:15:12,337
Idi.
111
00:15:26,949 --> 00:15:32,288
�ivi kristali. Uzmite,
iz du�e. Molim vas.
112
00:15:46,901 --> 00:15:50,500
Kako se on zove?
- Ne�e� me uhvatiti.
113
00:15:58,536 --> 00:16:01,195
Ne�e� me uhvatiti.
114
00:16:05,453 --> 00:16:08,971
Vitalik, on... sada �e iza�i.
115
00:16:09,671 --> 00:16:16,150
Njemu je ve� bolje, ide kod terapeuta.
Kada je... Rodion nestao,
116
00:16:17,049 --> 00:16:21,387
obratili smo se va�ima
i preporu�ili su specijalistu.
117
00:16:22,667 --> 00:16:25,525
Sada bolje spava, i uop�te...
118
00:16:26,404 --> 00:16:33,721
Veoma si umorna. Sada �emo vam Vero�ka
i ja napuniti kadu. - Ne treba, hvala.
119
00:16:34,001 --> 00:16:37,919
Jesenja, opusti se, kod svojih si.
120
00:16:38,920 --> 00:16:41,920
Vi ste... na�i.
121
00:16:49,913 --> 00:16:53,952
Ja ni sekundu nisam
sumnjala u to da si �iv.
122
00:17:03,467 --> 00:17:07,825
Ja sam ve� bio ovde, zar ne?
Za�to mi ranije nisi rekla?
123
00:17:09,384 --> 00:17:16,143
Bergi� je zahtevao. Rekao je, ako se
seti�, bi�e gore. - Za�to si sada rekla?
124
00:17:17,781 --> 00:17:20,400
�ta mo�e biti gore?
125
00:17:26,217 --> 00:17:28,876
Zdravo, Rodione!
126
00:17:43,129 --> 00:17:44,649
Ti...
127
00:17:46,748 --> 00:17:49,147
Pamti� li sve?
128
00:17:50,126 --> 00:17:54,645
Da. Sve �to si mi govorio.
129
00:17:55,364 --> 00:18:00,582
Sve �to bih saznao, unosio sam u arhivu
i �uvao je kod njega za svaki slu�aj.
130
00:18:01,521 --> 00:18:06,561
On zna sve... �ta sam radio.
131
00:18:17,674 --> 00:18:22,072
Za�to se smeje�? Za�to
se smeje�? Odlazi odavde.
132
00:18:25,391 --> 00:18:27,530
Idi odavde!
133
00:18:52,819 --> 00:18:59,437
Halo? - Zdravo, Roman Ivanovi�!
- Zdravo. S kim govorim?
134
00:19:00,176 --> 00:19:03,114
Vi me se verovatno ne se�ate.
135
00:19:03,374 --> 00:19:07,512
Ovde Igor. Va� sin.
136
00:19:08,412 --> 00:19:11,470
Tata, ti �e� me na�i, zar ne?
137
00:19:14,729 --> 00:19:20,447
Ne�u te tra�iti.
Ne �elim da znam gde si.
138
00:19:21,166 --> 00:19:26,044
Igore�a, oprosti, nije trebalo tako da
postupim. Oprosti, molim te, Igore�a...
139
00:19:26,224 --> 00:19:30,623
Ne mora� se izvinjavati.
Bio si u pravu. - U �emu?
140
00:19:31,001 --> 00:19:35,841
Sve je u tome kakvu sliku stvori� u
svojoj glavi, kakav sistem vrednosti.
141
00:19:36,121 --> 00:19:39,018
Ako �eli� da ubija�, izvoli.
142
00:19:39,398 --> 00:19:44,695
Glavno je na�i koga mo�e� ubiti,
ko to zaslu�uje. Je li tako, tata?
143
00:19:45,375 --> 00:19:52,554
To si �eleo da mi prenese�? - Ne mogu
sada da razgovaram telefonom s tobom.
144
00:19:53,212 --> 00:19:57,769
Opet za mene nema� vremena?
Posle toliko godina?
145
00:19:58,449 --> 00:20:02,928
Ne, ne, drugo sam hteo da
ka�em. Shvata� u �emu je stvar...
146
00:20:03,208 --> 00:20:10,346
Nisam bio u pravu. Izvini, boga radi.
Hajde da se sastanemo i razgovaramo.
147
00:20:10,864 --> 00:20:18,241
Sada sam ti ponovo potreban?
- Igore, uvek si mi bio potreban. Uvek.
148
00:20:20,860 --> 00:20:22,479
Kasno.
149
00:21:19,114 --> 00:21:20,693
Vera!
150
00:21:28,870 --> 00:21:33,227
Ona se odavno probudila.
�elela sam da ti jo� odspava�.
151
00:21:33,607 --> 00:21:38,686
Ponekad tako �elim da bebu
dr�im u rukama. Ze�i� mali...
152
00:22:00,335 --> 00:22:02,995
Da li je istina?
153
00:22:05,373 --> 00:22:07,952
Sve to je istina?
154
00:22:20,826 --> 00:22:27,983
To je na�... Maks Sokolov.
Umetnik, kobajagi.
155
00:22:28,563 --> 00:22:32,761
Nigde ga nisu primili,
a svima je hteo da doka�e.
156
00:22:34,840 --> 00:22:39,638
I da se proslavi.
Eto, sada se proslavio.
157
00:22:52,413 --> 00:22:55,012
Oteo je devojku.
158
00:22:55,251 --> 00:23:00,389
O�i, usta, u�i joj je
zatvorio, ruke vezao.
159
00:23:01,348 --> 00:23:03,768
U podrumu je dr�ao. Mesec.
160
00:23:05,447 --> 00:23:09,385
Ali ubica nije bio.
Probudili su ga.
161
00:23:11,164 --> 00:23:16,702
Ti... zna� li kako ga na�i?
- Gde �ivi, znam.
162
00:23:16,882 --> 00:23:19,480
Ako je jo� tamo.
163
00:23:19,681 --> 00:23:22,481
Hajdemo.
- Odmah?
164
00:23:23,419 --> 00:23:25,838
Imate li auto?
165
00:23:28,576 --> 00:23:33,636
Uzmite moj. - Ne�emo dugo.
- Naravno, pri�uva�u je.
166
00:23:33,954 --> 00:23:36,753
Ve� smo se sprijateljile.
167
00:23:41,330 --> 00:23:43,910
Vrati�u se. Brzo.
168
00:23:45,889 --> 00:23:48,847
Idemo.
- Idemo.
169
00:23:55,564 --> 00:23:57,304
Vozi�e�?
170
00:24:25,152 --> 00:24:26,671
Da?
171
00:24:27,590 --> 00:24:30,849
Halo, ovde Vitalik.
172
00:24:31,229 --> 00:24:38,626
Ne boj se. Umiri�u glasove.
Moj glas je glavni.
173
00:24:39,906 --> 00:24:43,063
Moj glas je glavni.
174
00:24:44,464 --> 00:24:46,564
GODINU DANA RANIJE
175
00:24:46,782 --> 00:24:53,119
Ne znam �ta da radim. Ja sve
�ujem. Na ulici, na televizoru.
176
00:24:53,699 --> 00:24:59,677
I zapamti�? - Pamtiti je kao kada
se skloni u fioku? - Otprilike tako.
177
00:24:59,856 --> 00:25:03,954
Ja tako ne pamtim,
ja sve vreme �ujem.
178
00:25:04,434 --> 00:25:11,253
A oni govore stvari koje ne �elim da
slu�am. Ne mogu da spavam, samo galame.
179
00:25:15,609 --> 00:25:18,168
Mogu ti pomo�i.
180
00:25:19,288 --> 00:25:22,107
Ali mora� da prihvati�...
181
00:25:22,906 --> 00:25:27,563
Od ovog trenutka
moj glas je glavni.
182
00:25:29,043 --> 00:25:35,702
Moj glas je glavni.
Glavni, glavni, glavni...
183
00:25:37,159 --> 00:25:41,358
Rekao je odakle �emo
uzeti devoj�icu. Spremi se.
184
00:25:42,797 --> 00:25:47,135
Zorja!
- �ta �emo joj uraditi?
185
00:25:48,654 --> 00:25:51,253
Sve �to on ka�e.
186
00:25:55,191 --> 00:26:01,488
A ako ka�e...
- Ako ka�e, ako ka�e...
187
00:26:03,188 --> 00:26:06,427
Uradi�emo sve.
- Ti si lud.
188
00:26:06,607 --> 00:26:09,725
Ona je mala, ne ume ni da govori.
189
00:26:12,024 --> 00:26:17,363
Trebalo je da branimo takve kao ona.
- Gre�i�. Mi nikoga ne branimo.
190
00:26:18,101 --> 00:26:25,998
Ne. Ti gre�i�. Ovo vi�e
nije predstava, razume�?
191
00:26:26,178 --> 00:26:30,937
Zorja... - Trebalo je da budemo
za�titnici. - Zorja! - Trebalo je da
192
00:26:31,117 --> 00:26:37,335
ljudima otvorimo o�i na grehe i krivicu.
�ta devoj�ica ima s tim? - Zorja! - �ta?
193
00:26:42,351 --> 00:26:43,930
Zorja!
194
00:26:45,489 --> 00:26:50,647
Zorja! �ekaj, molim te!
Zorja! Gde si krenula?
195
00:26:50,906 --> 00:26:57,105
Dosta mi je svega. Dosta! Ti govori�
njegovim re�ima. Samo si igra�ka, niko!
196
00:26:58,285 --> 00:27:00,783
Ti nisi zvezda.
197
00:27:01,522 --> 00:27:04,081
Ti si statista.
198
00:27:48,782 --> 00:27:53,579
Gde je on?
- Oni su vas... namamili.
199
00:27:54,559 --> 00:28:01,776
Hteli su da do�ete ovamo.
- Za�to? Za�to?
200
00:28:02,356 --> 00:28:04,594
Tvoje dete...
201
00:28:52,473 --> 00:28:58,832
Ne mogu. Ne mogu tamo.
Ne mogu. Ne mogu tamo.
202
00:29:02,669 --> 00:29:05,407
Ne mogu. Ne mogu tamo.
203
00:29:07,106 --> 00:29:09,066
Ne mogu...
204
00:29:17,163 --> 00:29:19,841
Devoj�ica nije u ku�i.
205
00:29:33,615 --> 00:29:39,414
Da? - Dr�im ruku na njenom vratu.
Jedan pokret... - �ta ho�e�?
206
00:29:39,732 --> 00:29:44,930
�ekam vas tamo gde je sve
po�elo. - Ne znam gde je to.
207
00:29:45,110 --> 00:29:48,948
On zna. Do�ite sami.
208
00:29:50,827 --> 00:29:54,566
Tamo gde je sve
po�elo, tamo idemo.
209
00:30:10,759 --> 00:30:15,238
Hajdemo! - Ja ne�u.
- Za�to? - Zar ne razume�?
210
00:30:15,476 --> 00:30:21,335
Pla�i� se! Da se od tebe ne odvojim,
to ne �eli�. - A tebi je to potrebno?
211
00:30:21,593 --> 00:30:27,572
Ni ti nemoj i�i. To je njena �erka,
neka se ona i obra�una. - Ti zna� put.
212
00:30:28,710 --> 00:30:31,130
Odmah, odmah...
213
00:30:32,249 --> 00:30:38,286
Kako ho�e�. Ostani tu.
Sami �emo na�i, sami.
214
00:30:38,666 --> 00:30:41,504
Megline, stani! Megline!
215
00:32:00,950 --> 00:32:02,489
Gde?
216
00:32:10,745 --> 00:32:12,245
Gde?
217
00:32:15,183 --> 00:32:16,703
Gde?
218
00:32:18,662 --> 00:32:21,201
Gde je? Gde?
219
00:32:22,800 --> 00:32:24,799
Nije ovde.
220
00:32:32,416 --> 00:32:38,953
�ta? To si ti? To si sve ti?
221
00:32:46,130 --> 00:32:50,509
Gde je moja �erka, gade? Gde?
Gde, gde, gde, gde, gde?
222
00:32:52,647 --> 00:32:57,844
Ne�e� ni�ta izvu�i iz mene,
�ak ni ako me ise�e� na komade.
223
00:32:58,124 --> 00:33:03,702
A ako me ubije�, moj pomo�nik...
Uzgred, osmehni mu se tamo.
224
00:33:05,661 --> 00:33:08,300
On �e ubiti dete.
225
00:33:09,040 --> 00:33:11,319
�ta ti ho�e�?
226
00:33:17,716 --> 00:33:20,455
Ho�u da razgovaramo.
227
00:33:21,475 --> 00:33:26,632
Imamo �ega da se prisetimo,
zar ne, Rodja? Sedi, izvoli.
228
00:33:41,945 --> 00:33:45,023
Izvini, ovo je li�ni razgovor.
229
00:33:46,543 --> 00:33:48,282
Zdravo!
230
00:33:49,781 --> 00:33:53,540
Polako, polako, polako...
Neka se odmori.
231
00:33:54,120 --> 00:33:56,819
Ho�e� li nas ostaviti?
232
00:34:10,812 --> 00:34:16,071
Celog �ivota poku�avam
da shvatim �ta je to... �ovek.
233
00:34:18,289 --> 00:34:24,766
Dokle mo�e sti�i, kako
je napravljen ovde i ovde.
234
00:34:26,125 --> 00:34:33,002
I glavno pitanje, sme li se
oduzeti �ivot? Nije va�no �iji.
235
00:34:33,282 --> 00:34:37,480
Ako si odlu�io, ve� si ubio.
- I �ta, ubi�e� me?
236
00:34:39,479 --> 00:34:44,118
Ti zna� da ja nikada
nikoga nisam ubio.
237
00:34:44,298 --> 00:34:51,414
Ja nisam ubica, Rodione. Na ovim rukama
nema krvi. Ne �elim da te ubijem.
238
00:34:52,174 --> 00:34:59,490
�elim da... pati�, da ludi�.
239
00:35:00,270 --> 00:35:05,928
Da gleda� kako
sve �to voli�... umire.
240
00:35:06,908 --> 00:35:09,547
Zahvaljuju�i tebi.
241
00:35:12,385 --> 00:35:15,004
Se�a� se ove ku�e?
242
00:35:17,203 --> 00:35:20,561
U njoj si se rodio, rastao.
243
00:35:22,201 --> 00:35:25,419
Posedi, seti se.
244
00:35:37,854 --> 00:35:39,433
Rodja!
245
00:36:03,403 --> 00:36:06,382
Se�a� se �ta se ovde dogodilo?
246
00:36:09,040 --> 00:36:14,197
Ovde su ubijeni...
Moji roditelji su ubijeni.
247
00:36:16,877 --> 00:36:20,315
A ko ih je ubio, se�a� li se?
248
00:36:24,593 --> 00:36:28,811
Ni�ta, ni�ta... Pomo�i �u ti.
249
00:36:31,970 --> 00:36:33,669
Rodja...
250
00:36:37,108 --> 00:36:40,806
Rodja, �uje� li?
- Ne diraj ga!
251
00:36:40,986 --> 00:36:45,505
Tiho! Sada ne razgovaram s tobom,
Megline, nego s njim. Rodja...
252
00:36:46,285 --> 00:36:48,902
�uje� li, Rodja?
253
00:36:49,522 --> 00:36:51,022
�ta?
254
00:36:56,419 --> 00:37:00,657
Zdravo, Rodja! Ne
boj se, ja sam prijatelj.
255
00:37:01,737 --> 00:37:05,195
Ta�nije, �elim da budem prijatelj.
256
00:37:12,053 --> 00:37:17,330
Ja... Pro�ao sam
kroz isto �to i ti.
257
00:37:22,407 --> 00:37:25,047
Izgubio roditelje.
258
00:37:29,164 --> 00:37:32,144
Se�a� se �ta se ovde dogodilo?
259
00:37:33,963 --> 00:37:35,502
Da.
260
00:37:44,558 --> 00:37:46,417
Ispri�a�e�?
261
00:37:48,796 --> 00:37:53,874
Bio sam napolju... uve�e.
262
00:37:57,872 --> 00:38:02,930
Rodja! Rodja, u�i u ku�u!
- Odmah, odmah...
263
00:38:05,109 --> 00:38:06,808
Ve�era!
264
00:38:07,388 --> 00:38:08,987
Mama...
265
00:38:09,786 --> 00:38:12,566
Za�to si do�ao kasno, Rodja?
266
00:38:13,345 --> 00:38:15,604
Da me tata...
267
00:38:15,824 --> 00:38:17,743
Ne vidi.
268
00:38:19,263 --> 00:38:21,422
Za�to tata?
269
00:38:22,721 --> 00:38:26,300
Ne boj se, govori.
�ta je tata radio?
270
00:38:29,158 --> 00:38:32,357
Pio. - Tukao...
- Mene.
271
00:38:34,616 --> 00:38:36,515
I mene.
272
00:38:38,794 --> 00:38:42,573
Mama, mama, ne idi.
- Tiho... Tiho, tiho.
273
00:38:42,833 --> 00:38:47,591
�ta je, Rodja? Zar je prvi put?
Sa mnom �e sve biti u redu. �uje� li?
274
00:39:00,045 --> 00:39:06,622
Vitja, molim te... Nemoj...
275
00:39:09,540 --> 00:39:12,139
Molim te, Vitja.
276
00:39:32,470 --> 00:39:37,108
Rodja, Rodja, ne boj se...
Ja sam ovde, s tobom.
277
00:39:37,708 --> 00:39:42,646
Mo�e� govoriti.
- On... dugo ju je tukao.
278
00:39:42,825 --> 00:39:47,763
Ranije tako nije bilo.
Vikao je: Ubi�u te, ubi�u te, ku�ko!
279
00:39:48,443 --> 00:39:55,082
Pomislio sam da �e je ubiti. Nisam mogao
da ne uradim ni�ta. Nisam mogao! Ja...
280
00:39:56,262 --> 00:40:01,201
U redu je... - Mama, moja mama, mama...
- Sve si ispravno uradio. Sve ispravno.
281
00:40:01,778 --> 00:40:04,576
�ta je bilo dalje? Ispri�aj.
282
00:40:10,413 --> 00:40:16,151
Ja sam ga mnogo, mnogo, mnogo
puta udario. Koliko, ne pamtim.
283
00:40:16,631 --> 00:40:19,390
Mnogo, mnogo, mnogo...
284
00:40:23,668 --> 00:40:28,046
Onda me je neko uhvatio za rame.
Okrenuo sam se i udario...
285
00:40:32,643 --> 00:40:37,042
Koga si udario? Ko je tamo bio?
Ko je tamo jo� bio, Rodja?
286
00:40:41,440 --> 00:40:46,117
Ona je tamo bila.
Moja mama je tamo bila.
287
00:40:46,397 --> 00:40:49,317
Ti si mamu ubio, Rodione?
288
00:40:50,815 --> 00:40:52,394
Da.
289
00:40:55,733 --> 00:40:57,932
Ja te volim.
290
00:41:06,268 --> 00:41:08,728
Ubio si majku.
291
00:41:09,887 --> 00:41:12,665
Od toga ne mo�e� pobe�i.
292
00:41:13,685 --> 00:41:19,683
Ti nisi kriv. Tako se desilo. Takav
si stvoren. Njen otac, moj otac...
293
00:41:20,063 --> 00:41:23,522
Ja sam ih ubio. A ti ubij nju.
294
00:41:23,701 --> 00:41:28,540
I sve �e se prekinuti. Bol ne�e pro�i,
ali �u te nau�iti da se nosi� s tim.
295
00:41:29,778 --> 00:41:32,796
Kako?
- Oni su te lagali.
296
00:41:33,436 --> 00:41:37,974
Manipulisali tobom celog �ivota.
Zvali te ubicom, i to si postao.
297
00:41:38,154 --> 00:41:43,833
Ali sve �to su ti govorili o pravdi je
la�. Nema dobrog s pesnicama, Megline.
298
00:41:44,713 --> 00:41:49,750
Ni dobro koje se �ini
no�em uop�te nije dobro.
299
00:41:51,048 --> 00:41:56,106
Zato padni ni�e. Ubij je. A ja
�u te nau�iti kako s tim da �ivi�.
300
00:41:56,286 --> 00:41:59,085
I vi�e ne�e biti krivice.
301
00:41:59,504 --> 00:42:02,344
Za�to treba da ti verujem?
302
00:42:02,903 --> 00:42:09,121
I ne treba verovati. Naprotiv.
Mi smo u paklu, Megline.
303
00:42:09,301 --> 00:42:17,997
Raj u principu i ne postoji. Nema
ljubavi, nema privr�enosti, nagrade.
304
00:42:18,177 --> 00:42:22,875
Ti si sve to ovaplotio u njoj. Ti joj
veruje�. Ona je tvoje pokajanje,
305
00:42:23,055 --> 00:42:27,833
tvoja �ansa, tvoj sre�ni loz. Ali to
je samoobmana. Tako se ne�e� spasti.
306
00:42:28,313 --> 00:42:36,091
Treba druga�ije. Vidi�... Ubio si
roditelje. Pa �ta? Ispravno si uradio.
307
00:42:36,329 --> 00:42:41,026
Oni su dobili ono �to su u tebe
ulo�ili. Oni su te pretvorili u zver.
308
00:42:41,206 --> 00:42:46,545
Neka svi oni sada vide zver. Ti si jedan
od milion. Ponosi se time! Ne kukaj.
309
00:42:46,925 --> 00:42:48,843
Ubij je.
310
00:42:49,203 --> 00:42:52,041
I budi kona�no ono �ta jesi.
311
00:42:54,780 --> 00:42:58,918
Ubij je i budi kona�no
ono �ta jesi...
312
00:43:05,795 --> 00:43:12,013
Jesenja! Jesenja... Koliko toga bismo
mi uradili, da sam stigao do tebe prvi.
313
00:43:14,091 --> 00:43:19,989
Vidi� do �ega je ovako do�lo?
Vidi�? Otvori kona�no o�i!
314
00:43:20,328 --> 00:43:25,568
On je razlog svih tvojih nevolja.
Uni�tio je tvoj �ivot od samog po�etka.
315
00:43:25,946 --> 00:43:33,065
Ubio ti je majku. Bez njega bi tvoj otac
bio �iv. Zbog njega, umre�e tvoja �erka.
316
00:43:37,922 --> 00:43:40,561
Ili �e� ti umreti.
317
00:43:43,819 --> 00:43:48,857
Ali ti mo�e� sve to zaustaviti. Jo� uvek
ima� �ansu. Ja ne bih dugo razmi�ljao.
318
00:43:49,037 --> 00:43:55,016
Pogledaj! Pogledaj! On je monstrum.
Suvi�e dugo si na to zatvarala o�i.
319
00:44:00,591 --> 00:44:05,549
Igra se zove: Tre�i je suvi�an.
Vas troje ste ti, ti i Vera.
320
00:44:05,829 --> 00:44:09,327
Ali, pre�ive�e samo dvoje. Ko?
321
00:44:11,127 --> 00:44:17,504
Ko? Mo�ete sami izabrati ko.
Ali ako ne odlu�ite, izabra�u ja.
322
00:44:21,442 --> 00:44:26,999
Ja �u iza�i. Za pet minuta u ovoj
sobi �e ostati samo jedno od vas.
323
00:44:27,179 --> 00:44:30,898
Onda �u ostaviti
tvoju �erku u �ivotu.
324
00:44:33,456 --> 00:44:38,954
Poku�ate li da me prevarite,
ubi�u dete. Vrlo prosto.
325
00:44:39,374 --> 00:44:42,013
Za�to?
- Za�to?
326
00:44:43,092 --> 00:44:47,051
Ho�u da vas slomim.
To je ono �to ja radim.
327
00:44:50,049 --> 00:44:55,227
Imao sam 14 godina. Bio sam dete.
328
00:44:56,206 --> 00:44:59,485
�eleo sam da budem kao ti. Kao ti!
329
00:45:01,764 --> 00:45:08,321
Ali ti si mi sve oduzeo.
Sve si mi uzeo, oca, �ivot!
330
00:45:14,598 --> 00:45:19,557
Ne izazivam sa�aljenje. Jednostavno, ti
si me u�inio ovakvim kakav sam postao.
331
00:45:24,434 --> 00:45:27,074
Pri�ini joj bol.
332
00:45:43,865 --> 00:45:49,183
Zauzmite mesta u skladu s kupljenim
kartama, na� film po�inje!
333
00:45:59,339 --> 00:46:05,976
Zna� ta ose�a alpinista na Everestu?
- Dosadu. Nema vi�e �ta da pokorava.
334
00:46:06,256 --> 00:46:12,035
Ne, to su bajke za one koji nisu i�li
u planine. Stoje�i na vrhu Everesta...
335
00:46:13,293 --> 00:46:16,772
Ose�a� se... bogom.
336
00:46:19,551 --> 00:46:22,808
Mo�e� sve. Otvoren ti je ceo svet.
337
00:46:23,807 --> 00:46:26,587
Pobedio si u glavnoj bici.
338
00:46:51,515 --> 00:46:55,713
A �ta s njom?
- Ne.
339
00:46:55,893 --> 00:46:59,732
Ipak? - �ta ti je? Ne.
Usvoji�u je.
340
00:47:11,166 --> 00:47:15,545
�ta si se tu ukopala?
- �ta?
341
00:47:15,984 --> 00:47:18,723
Druge �anse ne�e biti.
342
00:47:24,681 --> 00:47:29,679
Da... - Meglin!
- Devojka.
343
00:47:33,197 --> 00:47:37,496
Mo�e li jedno pitanje? - Naravno.
- Za�to sam ne ubija�?
344
00:47:37,776 --> 00:47:41,034
To bi me u�inilo istim kao ostali.
345
00:47:41,693 --> 00:47:44,412
Takvim kakvi ste vi.
346
00:47:50,249 --> 00:47:51,868
Hajde!
347
00:47:56,447 --> 00:47:58,886
Hajde, hajde...
348
00:48:00,565 --> 00:48:02,304
Rodione...
349
00:48:04,483 --> 00:48:05,722
Hajde, hajde, hajde!
350
00:48:13,319 --> 00:48:21,558
Zna�, pred smrt se pretvaramo u
ono �to jesmo. - U podlace, kukavice?
351
00:48:21,776 --> 00:48:25,873
Ne. U �ivotinje. Mi smo �ivotinje.
352
00:48:27,153 --> 00:48:29,572
Hajde, hajde...
353
00:48:54,061 --> 00:48:58,259
Ubij je, ubij je... I budi
kona�no ono �to jesi.
354
00:49:01,258 --> 00:49:04,256
Rodione, ja te volim.
355
00:49:05,376 --> 00:49:07,895
Ubij je!
356
00:49:34,943 --> 00:49:38,841
Da, da... Da!
357
00:49:39,720 --> 00:49:44,360
Da, da, da, da...
358
00:49:48,557 --> 00:49:50,097
Da.
359
00:49:50,936 --> 00:49:54,475
Mama... - Da...
Nema vi�e mame.
360
00:49:57,913 --> 00:49:59,952
Dovedi ga.
361
00:50:18,224 --> 00:50:20,483
Sedi, Rodja.
362
00:50:34,616 --> 00:50:37,336
Na koga si se kladio?
363
00:50:45,432 --> 00:50:47,891
Osetio sam to.
364
00:50:50,210 --> 00:50:52,249
I kako je?
365
00:50:57,407 --> 00:50:59,386
Pro�lo je.
366
00:51:00,285 --> 00:51:01,984
Sasvim.
367
00:51:07,282 --> 00:51:08,901
Hvala.
368
00:51:20,036 --> 00:51:22,875
Poznaje� ljude, poznaje�...
369
00:52:07,375 --> 00:52:11,494
Vidi�... kako je prosto.
370
00:52:47,038 --> 00:52:50,716
I? Uhvatio?
371
00:52:55,254 --> 00:52:57,933
I ne�e� me uhvatiti.
372
00:53:31,638 --> 00:53:34,358
Nije hteo da me ubije.
373
00:53:34,757 --> 00:53:39,555
Inscenirao je moju smrt da bismo
spasli Veru. - I isekao sebi vene?
374
00:53:40,754 --> 00:53:45,013
Krv je bila neophodna,
da izgleda verodostojno.
375
00:53:45,392 --> 00:53:54,112
To je sve? - Sve. Ne o�ekujem da mi
se odmah veruje. - Veruje se, veruje...
376
00:53:54,368 --> 00:53:59,326
Tebi �e verovati. U ku�i Samarina
se mnogo toga zanimljivog na�lo.
377
00:53:59,706 --> 00:54:05,244
A i onaj drugi, Sokolov, u vezi
jednog drugog slu�aja ga tra�imo.
378
00:54:05,824 --> 00:54:11,162
Ubistvo kod pozori�ta pre tri dana.
Zato nemoj brinuti. Tebe ne�e okriviti.
379
00:54:12,460 --> 00:54:15,400
A Meglin? �ta �e s njim biti?
380
00:54:15,619 --> 00:54:22,298
Ludnica. Nema druge. Ovde �e ga
malo pole�iti, pa kod Bergi�a. Da, i...
381
00:54:22,696 --> 00:54:26,654
Dok istra�imo ovaj slu�aj,
suspendovana si.
382
00:54:26,854 --> 00:54:31,314
U redu. Ionako
imam posla. - Kakva?
383
00:54:33,451 --> 00:54:38,508
Porodica. Mogu li da
uzmem Veru? - Mo�e�.
384
00:54:39,208 --> 00:54:42,047
Sutra do�i da da� izjavu.
385
00:54:48,604 --> 00:54:53,423
Zdravo! On se onesvestio. Ali mu �ivot
nije ugro�en. Lekar ka�e da �e stati
386
00:54:53,603 --> 00:54:56,422
na noge tek za nedelju dana.
387
00:55:36,223 --> 00:55:42,062
�ta ti �eka�? Upadaj!
- Za�to? Vi�e ti nisam potreban.
388
00:55:42,802 --> 00:55:48,020
Sedaj, kad ka�em!
- Za�to galami�? Se��u.
389
00:56:02,492 --> 00:56:04,231
Ostavi.
390
00:56:07,529 --> 00:56:10,229
Muzika je ba� dobra.
391
00:56:23,802 --> 00:56:27,540
I gde �emo?
- Na more.
392
00:56:28,540 --> 00:56:31,180
Nikada nisam bio.
393
00:56:50,181 --> 00:56:52,981
Srpski titl: tplc
394
00:56:54,482 --> 00:56:58,982
SPISAK PREVEDENIH RUSKIH FILMOVA
I LINKOVE PREVODA, MO�ETE NA�I OVDE:
395
00:56:59,483 --> 00:57:03,483
http://kinorusija.bbforum.co/topic36.html
396
00:57:06,483 --> 00:57:10,483
Preuzeto sa www.titlovi.com
32327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.