All language subtitles for London.Kills.S03E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,320 --> 00:01:28,000 -Detective inspector. -Sergeant? 2 00:01:28,160 --> 00:01:29,360 Ah, Durrant. Ian Durrant. 3 00:01:29,520 --> 00:01:31,120 We, uh, we met when I found 4 00:01:31,280 --> 00:01:33,280 that poor lad dead behind the wheel of his van. 5 00:01:33,440 --> 00:01:36,240 -Of course. -Yeah. 6 00:01:36,400 --> 00:01:39,040 I was on duty today, so I didn't get to the service. 7 00:01:39,200 --> 00:01:41,880 Oh, it was very, uh, appropriate. 8 00:01:42,040 --> 00:01:43,800 Right. 9 00:01:43,960 --> 00:01:45,160 Did you know the chief super well? 10 00:01:45,320 --> 00:01:48,160 Oh, we went way back, yeah. 11 00:01:48,320 --> 00:01:50,680 Anyway, it was nice to see you again. 12 00:01:50,840 --> 00:01:52,160 Yeah, you, too. 13 00:01:54,160 --> 00:01:56,520 -Cheers. -Who was that? 14 00:01:56,680 --> 00:01:58,600 The officer who found Harry Steadman 15 00:01:58,760 --> 00:02:00,120 dead at the wheel. 16 00:02:02,000 --> 00:02:03,240 Yeah, people were wondering 17 00:02:03,400 --> 00:02:06,000 if you wanted to say a few words. 18 00:02:06,160 --> 00:02:07,880 What would I say? 19 00:02:08,040 --> 00:02:11,320 That my ex-husband was a corrupt officer, uh, 20 00:02:11,480 --> 00:02:13,120 and helped cover up a series of murders? 21 00:02:51,600 --> 00:02:52,880 Saskia. 22 00:02:54,840 --> 00:02:56,240 Are you okay? 23 00:02:57,320 --> 00:02:58,880 Saskia? 24 00:03:19,360 --> 00:03:20,240 Detective Cole. 25 00:03:30,360 --> 00:03:34,600 Black male, early 20s, single stab wound to the abdomen. 26 00:03:34,760 --> 00:03:37,440 They reckon he's been dead about eight to ten hours. 27 00:03:37,600 --> 00:03:40,160 There's no blood trail or spatter. 28 00:03:40,320 --> 00:03:41,920 Seems like he died where he fell. 29 00:03:42,080 --> 00:03:45,360 The knife's in the right hand. Could it be suicide? 30 00:03:45,520 --> 00:03:47,320 SOCOs don't think so, they reckon 31 00:03:47,480 --> 00:03:49,440 he would have dropped the knife as he went down. 32 00:03:49,600 --> 00:03:52,280 Yeah, so it was placed there. By the killer? 33 00:03:52,440 --> 00:03:54,920 -It's looking that way. -Any ID? 34 00:03:55,080 --> 00:03:57,800 There's a phone, but it's password-protected. 35 00:03:57,960 --> 00:04:00,520 There's no wallet. Just a car key fob. 36 00:04:00,680 --> 00:04:03,080 Billie's out looking for the victim's vehicle now. 37 00:04:04,200 --> 00:04:05,240 Okay. 38 00:04:35,320 --> 00:04:36,800 Her name's Saskia. 39 00:04:36,960 --> 00:04:39,440 Um, moved in about six weeks ago. 40 00:04:39,600 --> 00:04:41,360 The guy on the floor, did you recognize him? 41 00:04:41,520 --> 00:04:43,920 No. I-I-I couldn't even look at him. 42 00:04:44,080 --> 00:04:46,640 5'10", black, early 20s. 43 00:04:46,800 --> 00:04:49,640 Yeah, yeah, I-I've seen her with someone like that 44 00:04:49,800 --> 00:04:52,080 a couple of times. 45 00:04:52,240 --> 00:04:54,240 Yeah. Mind you... 46 00:04:55,200 --> 00:04:56,680 What? 47 00:04:56,840 --> 00:05:00,280 I've seen her with loads of men. 48 00:05:00,440 --> 00:05:03,440 It's my strong suspicion that she's a, 49 00:05:03,600 --> 00:05:07,600 you know, sex-worker. 50 00:05:07,760 --> 00:05:10,800 What about last night? Did you see or hear anything unusual? 51 00:05:10,960 --> 00:05:15,280 Oh, loud music, raised voices. Not that that's unusual. 52 00:05:15,440 --> 00:05:18,960 She's always, always kicking off at someone. 53 00:05:19,120 --> 00:05:21,800 Were they male or female, these voices? 54 00:05:22,760 --> 00:05:23,880 Both. 55 00:05:24,040 --> 00:05:25,280 When was this? 56 00:05:26,720 --> 00:05:28,280 About 10:00. 57 00:05:28,440 --> 00:05:30,960 Yeah, I was frightened Saskia was gonna wake the baby, 58 00:05:31,120 --> 00:05:34,080 but then I fell asleep myself. 59 00:05:35,480 --> 00:05:37,760 Sorry, I need a word. It's urgent. 60 00:05:40,120 --> 00:05:41,240 No way! 61 00:05:41,400 --> 00:05:42,640 So our victim's a serving 62 00:05:42,800 --> 00:05:43,520 police officer? 63 00:05:57,200 --> 00:05:58,480 -Vivienne? -We've got.. 64 00:05:58,640 --> 00:05:59,960 A bit of a situation here. 65 00:06:00,120 --> 00:06:03,160 Our murder victim is a serving police officer. 66 00:06:03,320 --> 00:06:04,440 What do we know about him? 67 00:06:04,600 --> 00:06:06,800 Uh, Constable Vincent Jarvis, 68 00:06:06,960 --> 00:06:08,800 stationed London Central, lived with his mother. 69 00:06:08,960 --> 00:06:10,560 She phoned in this morning, she was worried 70 00:06:10,720 --> 00:06:12,920 that his bed hadn't been slept in. 71 00:06:13,080 --> 00:06:15,400 I'll visit the mother before it leaks to the press 72 00:06:15,560 --> 00:06:17,240 that a police officer has been murdered. 73 00:06:17,400 --> 00:06:18,760 Shall I get Billie to meet you there? She's... 74 00:06:18,920 --> 00:06:20,120 She's very good at the emotional stuff. 75 00:06:20,280 --> 00:06:22,240 -Good idea. -Uh, okay. 76 00:06:22,400 --> 00:06:25,000 I'll text you the address. Oh, and... 77 00:06:25,160 --> 00:06:28,000 -There's something else. -Go on. 78 00:06:28,160 --> 00:06:32,320 Young police officer, black, stabbed in the abdomen, 79 00:06:32,480 --> 00:06:33,600 knife in hand, most likely planted. 80 00:06:33,760 --> 00:06:35,920 Does that remind you of anyone? 81 00:06:36,080 --> 00:06:39,640 Police Constable Tyler Bates. It's a bit of a long shot. 82 00:06:39,800 --> 00:06:41,320 Yeah, but it's worth bearing in mind. 83 00:06:41,480 --> 00:06:43,000 Mm. Totally. 84 00:07:13,440 --> 00:07:15,600 Is it about Vincent? 85 00:07:15,760 --> 00:07:18,240 -It is. -Better come in. 86 00:07:31,680 --> 00:07:33,560 Take a seat, Mrs. Jarvis. 87 00:07:47,720 --> 00:07:50,360 We are very sorry to have to tell you, Mrs. Jarvis, 88 00:07:50,520 --> 00:07:52,360 that your son is dead. 89 00:07:52,520 --> 00:07:54,680 How? What happened? 90 00:07:54,840 --> 00:07:56,240 He was stabbed. 91 00:08:10,680 --> 00:08:13,960 -Sergeant Durrant? -Uh, that's me. 92 00:08:14,120 --> 00:08:17,320 I'm Detective Sergeant Vivienne Cole. Um... 93 00:08:18,880 --> 00:08:21,520 Weren't you at the chief super's wake last night? 94 00:08:21,680 --> 00:08:25,400 I was. My, uh, my condolences for your loss. 95 00:08:25,560 --> 00:08:28,720 Uh, we were divorced. It was a long time ago. 96 00:08:28,880 --> 00:08:31,960 Well, I'm sorry I'm gonna be the bearer of more bad news. 97 00:08:32,120 --> 00:08:35,840 Police Constable Vincent Jarvis has been found dead. 98 00:08:37,160 --> 00:08:38,640 -You're joking. -No. 99 00:08:38,800 --> 00:08:40,600 It looks like he's been murdered. 100 00:08:40,760 --> 00:08:43,240 Now, according to this CAD report, you were called 101 00:08:43,400 --> 00:08:45,200 to an incident with Vincent yesterday afternoon. 102 00:08:45,360 --> 00:08:46,720 Can you tell me what happened? 103 00:08:46,880 --> 00:08:50,240 Yeah, of, uh, of course. Um... 104 00:08:50,400 --> 00:08:52,000 Police Constable Jarvis had stopped 105 00:08:52,160 --> 00:08:55,080 a Mr. George Stubbs. 106 00:08:55,240 --> 00:08:56,560 Jarvis was acting on a tip-off 107 00:08:56,720 --> 00:08:59,440 that Stubbs had drugs in his possession. 108 00:08:59,600 --> 00:09:01,760 Uh, Mr. Stubbs complained about the stop-and-search, 109 00:09:01,920 --> 00:09:04,880 so I attended the scene and resolved the situation. 110 00:09:05,040 --> 00:09:06,440 Resolved? How? 111 00:09:06,600 --> 00:09:08,640 Uh, the complainant was satisfied with my apology. 112 00:09:08,800 --> 00:09:11,160 -And went on his way. -Okay. 113 00:09:11,320 --> 00:09:15,000 -And no drugs were found? -None. 114 00:09:15,160 --> 00:09:17,600 Do you know where Jarvis got his tip-off from? 115 00:09:18,640 --> 00:09:20,120 He wouldn't tell me. 116 00:09:21,560 --> 00:09:22,640 What did you do about that? 117 00:09:22,800 --> 00:09:25,400 Uh, I didn't go as far as discipline. 118 00:09:25,560 --> 00:09:28,040 I mean, I would have only ended up looking like the bad guy, 119 00:09:28,200 --> 00:09:32,040 so I just, uh, gave him some words of advice. 120 00:09:32,200 --> 00:09:35,320 These kids, you know, the way they recruit them, 121 00:09:35,480 --> 00:09:37,560 take all sorts as long as it ticks a box. 122 00:09:40,600 --> 00:09:43,960 I am, um, sorry to hear about Police Constable Jarvis. I'm... 123 00:09:44,840 --> 00:09:46,360 I'm really sorry. 124 00:09:47,680 --> 00:09:50,520 -Thanks for your help. -Yeah. 125 00:09:54,320 --> 00:09:55,880 Been talking to Vincent's colleagues. 126 00:09:56,040 --> 00:09:58,960 He was very popular. They're absolutely gutted. 127 00:09:59,120 --> 00:10:02,880 -Well, not quite all of them. -What do you mean? 128 00:10:03,040 --> 00:10:06,560 Well, I was talking to a Sergeant Durrant. 129 00:10:06,720 --> 00:10:08,560 I mean, he said he was sorry, but... 130 00:10:08,720 --> 00:10:11,240 -But? -But I didn't quite believe him. 131 00:10:22,480 --> 00:10:24,840 Vincent got home about 7:00. 132 00:10:25,000 --> 00:10:28,560 Um, he clearly hadn't had a good day at work, 133 00:10:28,720 --> 00:10:31,120 but he didn't want to talk about it. 134 00:10:31,280 --> 00:10:33,000 What time did he go out? 135 00:10:33,160 --> 00:10:36,720 Um, well, we'd had our tea. 136 00:10:36,880 --> 00:10:39,520 I watched TV and Vincent went up to his room 137 00:10:39,680 --> 00:10:41,520 to play computer games. 138 00:10:41,680 --> 00:10:43,360 He was back down again before 10:00 139 00:10:43,520 --> 00:10:47,200 because we always watch the news...together. 140 00:10:49,360 --> 00:10:51,960 Take your time. 141 00:10:52,120 --> 00:10:54,400 He, he got a text. 142 00:10:54,560 --> 00:10:56,600 -Do you know who it was from? -No. 143 00:10:56,760 --> 00:10:58,320 He said it was from a mate. 144 00:10:58,480 --> 00:10:59,960 He had to go out. 145 00:11:03,320 --> 00:11:04,960 He never came back. 146 00:11:16,480 --> 00:11:18,360 According to his mum, Vincent only ever wanted 147 00:11:18,520 --> 00:11:20,920 to be a police officer, she also confirmed 148 00:11:21,080 --> 00:11:23,160 that Vincent was lefthanded. 149 00:11:23,320 --> 00:11:25,320 So it's increasingly likely the knife was planted 150 00:11:25,480 --> 00:11:26,960 in his right hand? 151 00:11:27,120 --> 00:11:28,160 What we need to know is who 152 00:11:28,320 --> 00:11:29,720 texted Vincent just before 10 p.m. 153 00:11:29,880 --> 00:11:32,760 I'm waiting for a response from Vincent's service provider. 154 00:11:32,920 --> 00:11:34,720 Any news on the tenant from the crime scene? 155 00:11:34,880 --> 00:11:37,480 -Saskia Dunleavy? -Nothing. 156 00:11:37,640 --> 00:11:39,080 What about her friends and family? 157 00:11:39,240 --> 00:11:40,800 Saskia grew up in care. 158 00:11:40,960 --> 00:11:42,560 We haven't found anyone to talk to us yet. 159 00:11:42,720 --> 00:11:46,520 Right. If we don't find her soon, I'll do an appeal. 160 00:11:46,680 --> 00:11:49,920 Young black policeman stabbed. Knife planted on him. 161 00:11:50,080 --> 00:11:51,400 Isn't that the same MO as the murder of 162 00:11:51,560 --> 00:11:53,880 Police Constable Tyler Bates outside that pub? 163 00:11:55,560 --> 00:11:57,360 But you'd already thought of that? 164 00:11:57,520 --> 00:11:59,360 Yeah, it struck me straightaway. 165 00:11:59,520 --> 00:12:01,520 But we need to make a more concrete connection 166 00:12:01,680 --> 00:12:03,880 if we're gonna link the two investigations. 167 00:12:07,040 --> 00:12:08,440 So Tyler Bates and Vincent Jarvis 168 00:12:08,600 --> 00:12:10,600 could have been killed by the same person? 169 00:12:10,760 --> 00:12:12,440 A serving police officer? 170 00:12:12,600 --> 00:12:14,680 The same psycho who threatened my kids. 171 00:12:14,840 --> 00:12:17,200 If we lock him up, you get your family back. 172 00:13:04,320 --> 00:13:06,320 Either of you seen this girl? 173 00:13:10,000 --> 00:13:12,440 Her name is Saskia. 174 00:13:16,320 --> 00:13:18,400 The tech team have got into Vincent Jarvis' phone. 175 00:13:18,560 --> 00:13:20,640 It was Saskia Dunleavy who texted him last night. 176 00:13:20,800 --> 00:13:23,040 -What did she say? -Just one word. 177 00:13:23,200 --> 00:13:25,040 -"Help." -How do we know it was from her? 178 00:13:25,200 --> 00:13:28,040 Well, she and Vincent have been messaging the past few weeks. 179 00:13:28,200 --> 00:13:30,880 -In a relationship? -It looks that way. 180 00:13:47,240 --> 00:13:49,040 You okay? 181 00:13:49,200 --> 00:13:51,480 Just had the deputy assistant commissioner on the phone, 182 00:13:51,640 --> 00:13:53,600 not putting pressure on us to find out 183 00:13:53,760 --> 00:13:55,160 who killed Constable Jarvis. 184 00:13:55,320 --> 00:13:57,080 Well, it is high-profile. 185 00:13:58,720 --> 00:14:00,120 Sorry. 186 00:14:00,280 --> 00:14:02,560 No, I'm-I'm sorry. 187 00:14:02,720 --> 00:14:06,320 Your ex-husband was buried yesterday. Are you okay? 188 00:14:06,480 --> 00:14:08,880 Yeah. I'm absolutely fine. 189 00:14:09,040 --> 00:14:11,240 Uh, look, Rob's found something 190 00:14:11,400 --> 00:14:14,040 in Saskia Dunleavy's phone records. 191 00:14:14,200 --> 00:14:16,160 Threatening messages from the downstairs neighbour. 192 00:14:16,320 --> 00:14:18,760 -Kelly Thompson. -How threatening? 193 00:14:18,920 --> 00:14:19,840 Downright nasty. 194 00:14:20,000 --> 00:14:21,280 I presume this Kelly didn't 195 00:14:21,440 --> 00:14:22,880 mention it when you spoke to her. 196 00:14:23,040 --> 00:14:25,720 -Of course she didn't. -Nick her for harassment. 197 00:14:25,880 --> 00:14:28,800 That should encourage her to tell us the truth. 198 00:14:41,840 --> 00:14:43,040 -Hey. -Uh... 199 00:14:43,200 --> 00:14:44,320 Did you get a hold of Kelly Thompson? 200 00:14:44,480 --> 00:14:46,320 Yeah, we did. Rob's bringing her in now. 201 00:14:46,480 --> 00:14:47,920 Okay. Good. 202 00:14:48,080 --> 00:14:51,680 I meant to ask, how was the funeral? 203 00:14:51,840 --> 00:14:55,040 It was, you know, a funeral. 204 00:14:55,200 --> 00:14:58,600 Did the chief super have any other relatives? 205 00:14:58,760 --> 00:15:00,640 Uh, his parents are both dead 206 00:15:00,800 --> 00:15:04,120 and his sister lives in New Zealand. 207 00:15:04,280 --> 00:15:05,600 -So you ended up-- -Yeah. 208 00:15:05,760 --> 00:15:08,200 Talking to people I haven't seen in 25 years. 209 00:15:08,360 --> 00:15:12,360 -Well, how was that? -Yeah, I've had better days. 210 00:15:12,520 --> 00:15:15,360 When you...found the chief super in that-- 211 00:15:15,520 --> 00:15:18,160 Uh, I know you mean well, Billie, 212 00:15:18,320 --> 00:15:20,520 but, um, 213 00:15:20,680 --> 00:15:23,240 Jack and I were divorced over 25 years ago. 214 00:15:23,400 --> 00:15:26,960 But you must want to find the man who killed your ex-husband? 215 00:15:27,120 --> 00:15:30,720 Yeah, yeah, of course I do. 216 00:15:30,880 --> 00:15:34,200 -Did you go to the grave? -Yeah, for my sins. 217 00:15:34,360 --> 00:15:36,880 No offence, sarge, but I just find it hard to believe that 218 00:15:37,040 --> 00:15:41,520 you would watch your ex-husband being buried and feel nothing. 219 00:15:46,880 --> 00:15:48,360 You know what I felt? 220 00:15:51,360 --> 00:15:53,400 I felt furious 221 00:15:53,560 --> 00:15:57,720 that someone so intelligent be so stupid. 222 00:15:57,880 --> 00:16:01,720 I mean, there was me, Rob, the detective inspector, 223 00:16:01,880 --> 00:16:04,720 the deputy assistant commissioner, all running around 224 00:16:04,880 --> 00:16:09,440 stitching together this deal to guarantee his safety and... 225 00:16:09,600 --> 00:16:11,360 What did Jack Mulgrew do? 226 00:16:11,520 --> 00:16:13,160 He got himself killed. 227 00:16:14,000 --> 00:16:15,200 Stupid. 228 00:16:24,880 --> 00:16:26,920 These are the threatening text messages 229 00:16:27,080 --> 00:16:29,240 you sent to Saskia Dunleavy. 230 00:16:29,400 --> 00:16:32,360 What did she do to make you so upset? 231 00:16:32,520 --> 00:16:34,920 Well, she complained about the baby crying. 232 00:16:35,080 --> 00:16:36,640 Her... The cheek of her. 233 00:16:36,800 --> 00:16:39,640 You-you should hear the noise she makes all day and night. 234 00:16:39,800 --> 00:16:42,200 Did you see Saskia yesterday evening? 235 00:16:44,600 --> 00:16:45,560 Yes. 236 00:16:45,720 --> 00:16:48,480 Tell us what happened. 237 00:16:48,640 --> 00:16:51,040 -Well, I went up there. -When? 238 00:16:52,000 --> 00:16:53,400 About half 7:00. 239 00:16:53,560 --> 00:16:54,960 Why did you do that? 240 00:16:55,120 --> 00:16:56,280 To have it out with her. 241 00:16:56,440 --> 00:16:57,400 Have what out? 242 00:16:57,560 --> 00:16:59,760 What she did to George. 243 00:16:59,920 --> 00:17:03,040 -George who? -George Stubbs. 244 00:17:03,200 --> 00:17:06,720 Sorry, did you say George Stubbs? 245 00:17:06,880 --> 00:17:08,200 Yeah. 246 00:17:08,360 --> 00:17:10,160 What did Saskia do to George Stubbs? 247 00:17:10,320 --> 00:17:11,800 Well, she told that police officer 248 00:17:11,960 --> 00:17:13,760 that George had drugs in his car. 249 00:17:13,920 --> 00:17:15,400 Which police officer? 250 00:17:15,560 --> 00:17:16,800 The guy I found dead this morning. 251 00:17:16,960 --> 00:17:18,520 What, the guy you couldn't even look at? 252 00:17:18,680 --> 00:17:20,600 Oh. 253 00:17:20,760 --> 00:17:22,880 What is George Stubbs to you? 254 00:17:24,040 --> 00:17:26,200 He's the father of my baby. 255 00:17:31,240 --> 00:17:34,480 George Stubbs, property developer, no criminal record. 256 00:17:34,640 --> 00:17:36,400 I spoke to his wife, she hasn't seen George 257 00:17:36,560 --> 00:17:38,000 since eight o'clock this morning. 258 00:17:38,160 --> 00:17:39,040 Hasn't shown up for work and 259 00:17:39,200 --> 00:17:40,720 he's not answering his phone. 260 00:17:40,880 --> 00:17:43,240 He was stopped and searched by Constable Vincent Jarvis 261 00:17:43,400 --> 00:17:45,840 yesterday afternoon, and he was not happy about it. 262 00:17:46,000 --> 00:17:47,240 The patrol sergeant had to come out 263 00:17:47,400 --> 00:17:48,920 and pour oil on troubled waters. 264 00:17:49,080 --> 00:17:51,200 Did the officer search Stubbs' car? 265 00:17:51,360 --> 00:17:53,760 Yeah. No sign of any drugs. 266 00:17:53,920 --> 00:17:55,840 Kelly's convinced Constable Jarvis was given 267 00:17:56,000 --> 00:17:58,800 a dodgy tip-off by her neighbour, Saskia Dunleavy. 268 00:17:58,960 --> 00:18:02,960 Is that reason enough for George Stubbs to stab a police officer? 269 00:18:03,120 --> 00:18:05,880 And plant a knife in his hand. 270 00:18:06,040 --> 00:18:08,240 What exactly does Kelly say happened last night? 271 00:18:08,400 --> 00:18:12,760 Um, George came around about 9:00, they had sex and a pizza 272 00:18:12,920 --> 00:18:16,080 and then Kelly fell asleep and she didn't hear George leave. 273 00:18:16,240 --> 00:18:19,360 So where's George Stubbs now? 274 00:18:19,520 --> 00:18:21,640 And where the hell is Saskia Dunleavy? 275 00:18:43,600 --> 00:18:45,560 That's great. Thanks. 276 00:18:45,720 --> 00:18:47,720 Saskia Dunleavy's turned her phone on. 277 00:18:47,880 --> 00:18:49,440 -At last. You got a location? -Yeah. 278 00:18:49,600 --> 00:18:51,520 She's in Camberwell on Glenshade Road 279 00:18:51,680 --> 00:18:53,280 heading for the Ferncott Estate. 280 00:18:53,440 --> 00:18:54,760 Billie, let the detective inspector know 281 00:18:54,920 --> 00:18:56,280 he can call off the press conference. 282 00:18:56,440 --> 00:18:57,320 Shall we grab her before 283 00:18:57,480 --> 00:18:58,920 she disappears again? 284 00:19:09,480 --> 00:19:10,920 Well, thanks for nothing! 285 00:19:18,440 --> 00:19:19,720 Saskia Dunleavy? 286 00:19:23,080 --> 00:19:24,680 Chasing suspect south down Baker Street 287 00:19:24,840 --> 00:19:25,720 towards the estate. 288 00:19:38,240 --> 00:19:39,360 Stay there. 289 00:19:41,040 --> 00:19:42,360 Hold your hands out. 290 00:19:42,520 --> 00:19:44,280 Saskia Dunleavy, I'm arresting you 291 00:19:44,440 --> 00:19:45,440 on suspicion of murder. 292 00:19:45,600 --> 00:19:46,960 You do not have to say anything, 293 00:19:47,120 --> 00:19:48,400 but it may harm your defence if you do not 294 00:19:48,560 --> 00:19:49,800 mention when questioned something 295 00:19:49,960 --> 00:19:51,160 which you later rely on in court. 296 00:19:51,320 --> 00:19:52,400 Anything you do say may be given 297 00:19:52,560 --> 00:19:54,480 in evidence. Do you understand? 298 00:19:55,520 --> 00:19:56,680 Come on, let's go. 299 00:20:03,680 --> 00:20:04,800 Boss. 300 00:20:05,800 --> 00:20:07,160 Watch your head. 301 00:20:32,280 --> 00:20:33,840 I didn't kill Vincent. 302 00:20:37,120 --> 00:20:38,480 I loved him. 303 00:20:40,800 --> 00:20:42,320 So who did? 304 00:20:44,120 --> 00:20:45,520 Can't tell you that. 305 00:20:47,080 --> 00:20:48,880 But you know? 306 00:20:49,040 --> 00:20:50,080 Of course I know. 307 00:20:51,720 --> 00:20:54,080 Let me get this straight. 308 00:20:54,240 --> 00:20:57,600 A police officer is found dead in yourflat, 309 00:20:57,760 --> 00:21:01,080 stabbed with one of yourkitchen knives. 310 00:21:01,240 --> 00:21:04,080 You disappear from the crime scene 311 00:21:04,240 --> 00:21:06,720 and we have to track you down and arrest you. 312 00:21:06,880 --> 00:21:09,160 And you're telling us it wasn't you 313 00:21:09,320 --> 00:21:11,160 who killed Police Constable Jarvis, 314 00:21:11,320 --> 00:21:15,080 it was someone else, who you refuse to identify. 315 00:21:15,240 --> 00:21:16,720 Yeah. 316 00:21:21,040 --> 00:21:22,520 I'm scared of him. 317 00:21:24,480 --> 00:21:25,680 Scared he could kill me, too. 318 00:21:25,840 --> 00:21:28,480 -We can offer you protection. -From him? 319 00:21:28,640 --> 00:21:29,800 You're having a laugh, ain't ya? 320 00:21:29,960 --> 00:21:32,760 -Why not? -Because of who he is. 321 00:21:34,480 --> 00:21:36,360 Okay, Saskia, 322 00:21:36,520 --> 00:21:38,680 why don't you talk us through what happened last night? 323 00:21:38,840 --> 00:21:41,160 I've said all I'm gonna say. 324 00:21:41,320 --> 00:21:42,840 Did you give Vincent the tip-off about 325 00:21:43,000 --> 00:21:44,400 George Stubbs having drugs in his car? 326 00:21:44,560 --> 00:21:47,320 Are you deaf? 327 00:21:51,240 --> 00:21:52,760 Do you buy any of that? 328 00:21:52,920 --> 00:21:56,560 I believe she's scared of whoever killed Vincent Jarvis. 329 00:21:56,720 --> 00:21:59,480 You offered her protection, she turned it down 330 00:21:59,640 --> 00:22:01,360 because of who he is. 331 00:22:01,520 --> 00:22:02,680 But who then? 332 00:22:02,840 --> 00:22:05,280 A serving police officer. 333 00:22:15,160 --> 00:22:16,640 Rob spotted it, so did I. 334 00:22:16,800 --> 00:22:19,440 The MO of Police Constable Vincent Jarvis' murder 335 00:22:19,600 --> 00:22:22,680 is almost identical to the murder of PC Tyler Bates. 336 00:22:22,840 --> 00:22:24,680 Now, presumably, the murderer thought if he could get away 337 00:22:24,840 --> 00:22:27,760 with it once, he could get away with it five times. 338 00:22:27,920 --> 00:22:30,160 All the victims were stabbed in the abdomen. 339 00:22:30,320 --> 00:22:32,440 George Stubbs has just called in. 340 00:22:32,600 --> 00:22:33,800 He's agreed to come in for interview. 341 00:22:33,960 --> 00:22:35,360 Sounds like he's ready to spill. 342 00:22:35,520 --> 00:22:36,680 Do you want me to sit in on the Stubbs interview? 343 00:22:36,840 --> 00:22:39,800 Um, I-I'd like the detective inspector to do it. 344 00:22:39,960 --> 00:22:41,080 I don't wanna tread on anyone's toes. 345 00:22:41,240 --> 00:22:42,840 No, that's fine. Um... 346 00:22:43,000 --> 00:22:44,480 You spoke to Saskia Dunleavy. 347 00:22:44,640 --> 00:22:46,640 Okay, then. 348 00:22:46,800 --> 00:22:48,880 Um, the reason I asked David to sit in 349 00:22:49,040 --> 00:22:50,960 is so that you're free to do something else for me. 350 00:22:59,440 --> 00:23:01,120 I was in a panic. 351 00:23:01,280 --> 00:23:02,640 When Kelly called me this morning and told me she found 352 00:23:02,800 --> 00:23:04,000 that copper dead, I didn't know what to do. 353 00:23:04,160 --> 00:23:05,840 Slow down, Mr. Stubbs. 354 00:23:08,880 --> 00:23:12,600 Last night my wife thought I was in a business dinner. 355 00:23:12,760 --> 00:23:14,560 But I wasn't. I was with Kelly. 356 00:23:14,720 --> 00:23:16,760 We know that. 357 00:23:16,920 --> 00:23:19,320 I was sitting in the park all day. 358 00:23:19,480 --> 00:23:21,960 I knew I had to speak to you people, but before that 359 00:23:22,120 --> 00:23:24,400 I had to tell my wife where I was last night, 360 00:23:24,560 --> 00:23:28,440 which meant telling her about Kelly and the baby. 361 00:23:28,600 --> 00:23:30,040 And how did she take it? 362 00:23:30,200 --> 00:23:31,760 She wasn't exactly over the moon. 363 00:23:31,920 --> 00:23:33,360 -Mr. Stubbs? -Yes? 364 00:23:33,520 --> 00:23:35,520 Can we talk about last night? 365 00:23:37,560 --> 00:23:40,000 When you got to Kelly's place, what happened? 366 00:23:40,160 --> 00:23:41,880 Kelly was worried that the noise from next door 367 00:23:42,040 --> 00:23:43,320 was gonna wake the baby. 368 00:23:43,480 --> 00:23:44,480 So what did you do? 369 00:23:44,640 --> 00:23:46,080 I went out onto the landing. 370 00:23:46,240 --> 00:23:47,960 I was gonna bang on that Saskia's door, 371 00:23:48,120 --> 00:23:49,320 ask 'em to keep it down. 372 00:23:49,480 --> 00:23:52,040 And did you bang on the door? 373 00:23:52,200 --> 00:23:54,200 -No. -Why not? 374 00:23:54,360 --> 00:23:58,200 I saw that copper from the stop- and-search yesterday afternoon. 375 00:23:58,360 --> 00:24:00,200 -The young guy. -Where was he? 376 00:24:00,360 --> 00:24:02,760 He was coming along the corridor. 377 00:24:02,920 --> 00:24:04,120 And then what happened? 378 00:24:04,280 --> 00:24:05,600 The copper, he, uh, 379 00:24:05,760 --> 00:24:07,560 he banged on the door of Saskia's bedsit. 380 00:24:07,720 --> 00:24:10,720 The door flew open and they both started shouting. 381 00:24:10,880 --> 00:24:12,400 The copper and Saskia? 382 00:24:12,560 --> 00:24:16,480 No. The copper and the man inside of Saskia's bedsit. 383 00:24:16,640 --> 00:24:17,840 Which man? 384 00:24:18,000 --> 00:24:20,320 The other copper from the stop-and-search. 385 00:24:20,480 --> 00:24:22,360 The older one, the, uh, sergeant. 386 00:24:26,880 --> 00:24:28,360 What are you up to? 387 00:24:28,520 --> 00:24:30,320 Vivienne's asked me to do some digging. 388 00:24:30,480 --> 00:24:32,440 She spoke to the uniformed sergeant who was called out 389 00:24:32,600 --> 00:24:35,120 to the George Stubbs stop-and-search yesterday. 390 00:24:35,280 --> 00:24:37,960 She feels something about the sergeant isn't right. 391 00:24:38,120 --> 00:24:39,800 What's this sergeant's name? 392 00:24:39,960 --> 00:24:41,600 Ian Durrant. 393 00:25:39,840 --> 00:25:42,000 We know who killed Vincent. 394 00:25:42,160 --> 00:25:45,000 -Hm, he's gonna think I told ya. -He's not. 395 00:25:45,160 --> 00:25:47,600 Because you didn't tell us. It was another witness. 396 00:25:47,760 --> 00:25:50,520 -Who? -Kelly's boyfriend, George. 397 00:25:50,680 --> 00:25:54,120 He saw the killer let Vincent into your flat. 398 00:25:54,280 --> 00:25:57,640 We also know the killer is a serving police officer. 399 00:26:02,200 --> 00:26:04,040 Why don't you start at the beginning? 400 00:26:05,360 --> 00:26:07,920 A few weeks back... 401 00:26:08,080 --> 00:26:12,120 Vincent got called out when I got caught shoplifting. 402 00:26:12,280 --> 00:26:14,080 He ended up giving the shop manager 30 quid 403 00:26:14,240 --> 00:26:16,880 of his own money just to forget about the whole thing. 404 00:26:17,040 --> 00:26:19,080 After that I was grateful. 405 00:26:20,520 --> 00:26:21,840 So, um... 406 00:26:23,680 --> 00:26:26,800 I passed him the odd juicy nugget of information. 407 00:26:28,320 --> 00:26:30,120 Drug stuff, mainly. 408 00:26:31,720 --> 00:26:34,440 Vincent ended up with a few decent arrests. 409 00:26:35,760 --> 00:26:37,600 Yesterday? 410 00:26:37,760 --> 00:26:40,640 That Kelly downstairs was doing my head in, 411 00:26:40,800 --> 00:26:44,280 so I told Vincent that a man was gonna be 412 00:26:44,440 --> 00:26:46,880 dropping drugs off just before teatime. 413 00:26:47,040 --> 00:26:49,520 But Vincent didn't find any drugs on George Stubbs. 414 00:26:49,680 --> 00:26:53,080 Only because he didn't get time to look properly. 415 00:26:53,240 --> 00:26:55,320 Stubbs kicked off and then... 416 00:26:58,400 --> 00:27:01,160 that other copper turned up. 417 00:27:01,320 --> 00:27:03,000 Can you describe him? 418 00:27:05,120 --> 00:27:08,280 White, beard, fit-looking. 419 00:27:11,400 --> 00:27:15,880 This other copper, how did he end up at your bedsit? 420 00:27:16,040 --> 00:27:18,440 I think that was my fault. 421 00:27:18,600 --> 00:27:20,360 And I watched the whole thing, 422 00:27:20,520 --> 00:27:22,560 uh, the stop-and-search from my window. 423 00:27:22,720 --> 00:27:25,320 And I couldn't believe it when they let Stubbs go, so... 424 00:27:26,840 --> 00:27:29,240 I went and had it out with Vincent. 425 00:27:29,400 --> 00:27:31,960 In front of this other police officer? 426 00:27:35,280 --> 00:27:36,720 Yeah. 427 00:27:36,880 --> 00:27:38,160 So the other police officer worked out 428 00:27:38,320 --> 00:27:40,480 the intel came from you? 429 00:27:40,640 --> 00:27:42,000 Yeah. 430 00:27:44,400 --> 00:27:46,640 It means he also knew where you lived. 431 00:27:50,520 --> 00:27:54,440 What time did the second police officer come to your bedsit? 432 00:27:54,600 --> 00:27:56,560 I think it was about quarter to 10:00. 433 00:27:56,720 --> 00:27:57,960 Someone was knocking on the door, so I looked through 434 00:27:58,120 --> 00:28:00,360 the spy hole, and when I saw 435 00:28:00,520 --> 00:28:02,680 it was that copper, I just shouted for him to go away. 436 00:28:03,680 --> 00:28:05,200 What happened next? 437 00:28:05,360 --> 00:28:08,520 He wouldn't go anywhere, so I texted Vincent. 438 00:28:10,160 --> 00:28:11,920 Asked him for help. 439 00:28:12,080 --> 00:28:16,080 How did the second officer get into your bedsit? 440 00:28:16,240 --> 00:28:17,960 He pushed the door. 441 00:28:20,000 --> 00:28:21,640 And it gave way. 442 00:28:24,320 --> 00:28:26,800 He threw me against the wall. 443 00:28:26,960 --> 00:28:29,600 He told me I was a slut for seeing a black officer. 444 00:28:33,960 --> 00:28:36,280 And how long was it before Vincent turned up? 445 00:28:36,440 --> 00:28:39,560 God, it felt like ages. 446 00:28:39,720 --> 00:28:41,520 But I picked up a saucepan and I whacked that copper 447 00:28:41,680 --> 00:28:44,120 in the ribs with it, it only winded him, 448 00:28:44,280 --> 00:28:47,680 but it gave me enough time to lock myself in the toilet. 449 00:28:47,840 --> 00:28:49,840 And when Vincent arrived? 450 00:28:50,000 --> 00:28:52,520 They were fighting. 451 00:28:52,680 --> 00:28:55,200 I let myself out the toilet. 452 00:28:55,360 --> 00:28:57,640 When I saw the front door was open, I just ran for my life. 453 00:29:01,120 --> 00:29:02,400 That guy is insane. 454 00:29:06,680 --> 00:29:08,320 This Sergeant Ian Durrant, I'm-I'm sure 455 00:29:08,480 --> 00:29:09,440 I've seen him somewhere before. 456 00:29:09,600 --> 00:29:11,280 You have, we think 457 00:29:11,440 --> 00:29:12,880 he's the one that threatened your kids. 458 00:29:13,040 --> 00:29:14,640 Of course. Of course, that's him. 459 00:29:14,800 --> 00:29:17,160 Durrant was the officer who found Harry Steadman dead. 460 00:29:17,320 --> 00:29:20,320 Yeah, except he didn't find him dead. He killed him. 461 00:29:20,480 --> 00:29:21,360 He killed all of them. 462 00:29:29,000 --> 00:29:30,760 Durrant went off duty just over an hour ago, 463 00:29:30,920 --> 00:29:32,840 reported himself sick, his patrol car 464 00:29:33,000 --> 00:29:34,920 is still in the yard of his police station. 465 00:29:35,080 --> 00:29:36,480 The deputy assistant commissioner 466 00:29:36,640 --> 00:29:38,560 sends her congratulations. 467 00:29:38,720 --> 00:29:41,200 This team managed to ID Durrant when nobody else did. 468 00:29:41,360 --> 00:29:42,720 -But? -But... 469 00:29:42,880 --> 00:29:45,320 She's tasked the Serious Crime Manhunt Unit 470 00:29:45,480 --> 00:29:47,200 to track Durrant down and arrest him. 471 00:29:47,360 --> 00:29:49,080 Well, it makes sense, I mean, 472 00:29:49,240 --> 00:29:50,840 manhunts are hardly our skillset. 473 00:29:51,000 --> 00:29:52,520 -So what do we do now? -We continue... 474 00:29:52,680 --> 00:29:54,880 With the investigation into Police Constable Jarvis' murder. 475 00:29:55,040 --> 00:29:57,360 Which means we continue to investigate Ian Durrant, 476 00:29:57,520 --> 00:29:59,480 so we can search his flat. 477 00:30:12,760 --> 00:30:15,120 Detective Constables Rob Brady and Billie Fitzgerald. 478 00:30:15,280 --> 00:30:16,320 We're leading the search. 479 00:30:29,280 --> 00:30:32,560 You need to see this. 480 00:30:32,720 --> 00:30:35,120 This is from the Evidence Store, according to the label 481 00:30:35,280 --> 00:30:36,880 there should be a gun and bullets inside it. 482 00:30:37,040 --> 00:30:39,720 So Durrant is armed? Call it in. 483 00:30:53,360 --> 00:30:56,320 I was a uniformed constable during the riots. 484 00:30:56,480 --> 00:30:58,200 What was it like? 485 00:30:58,360 --> 00:31:00,360 Not exactly a bundle of laughs. 486 00:31:02,360 --> 00:31:04,360 Do you reckon Durrant took these? 487 00:31:05,840 --> 00:31:07,240 Looks like it. 488 00:31:13,680 --> 00:31:14,560 Billie? 489 00:31:19,200 --> 00:31:21,680 Obviously, he didn't go down the digital route. 490 00:31:22,680 --> 00:31:24,280 Look at these. 491 00:31:24,440 --> 00:31:26,600 That's the deputy assistant commissioner. 492 00:31:26,760 --> 00:31:28,640 Why is Durrant taking pictures of her? 493 00:31:33,600 --> 00:31:35,200 We've got a serious problem. 494 00:31:35,360 --> 00:31:37,240 Rob and Billie think that Durrant's next target 495 00:31:37,400 --> 00:31:38,920 is the deputy assistant commissioner. 496 00:31:39,080 --> 00:31:40,080 -Why do they think that? -Well... 497 00:31:40,240 --> 00:31:42,320 His flat is full of photos of her. 498 00:31:42,480 --> 00:31:44,920 He also booked a gun at the property store earlier today, 499 00:31:45,080 --> 00:31:46,920 just before he went off sick. 500 00:31:47,080 --> 00:31:49,120 I've got the DAC's mobile number. 501 00:31:52,240 --> 00:31:54,440 Durrant's first victim was a black police officer. 502 00:31:54,600 --> 00:31:57,360 Vincent Jarvis was also a black police officer. 503 00:31:57,520 --> 00:31:59,200 The deputy assistant commissioner 504 00:31:59,360 --> 00:32:00,680 is a black police officer. 505 00:32:00,840 --> 00:32:01,960 We need to do something. 506 00:32:02,120 --> 00:32:03,480 We shouldn't just be standing here. 507 00:32:33,000 --> 00:32:34,920 That was the deputy assistant commissioner's office. 508 00:32:35,080 --> 00:32:36,600 They think she's turned off her mobile 509 00:32:36,760 --> 00:32:39,080 because she's visiting Vincent Jarvis' mother. 510 00:32:39,240 --> 00:32:41,640 Let Rob know. He's much closer. 511 00:32:41,800 --> 00:32:43,200 I'll organize armed backup. 512 00:32:50,560 --> 00:32:52,520 That's Durrant's car. 513 00:32:52,680 --> 00:32:54,680 He's in the driver's seat. 514 00:32:54,840 --> 00:32:56,080 Shouldn't we wait for armed backup? 515 00:32:56,240 --> 00:32:58,160 Find out how far away they are. 516 00:32:58,320 --> 00:32:59,680 What are you gonna do? 517 00:32:59,840 --> 00:33:02,000 I'm gonna stop him from killing anymore police officers. 518 00:33:20,720 --> 00:33:21,840 Stop! 519 00:33:37,600 --> 00:33:41,120 You, in that uniform... 520 00:33:41,280 --> 00:33:43,520 it's an insult. 521 00:33:45,920 --> 00:33:46,880 And it ends now. 522 00:33:56,480 --> 00:33:58,320 Do you wanna arrest him? 523 00:34:01,160 --> 00:34:03,440 Ian Durrant, I'm arresting you on suspicion 524 00:34:03,600 --> 00:34:05,640 of the murder of Police Constable Tyler Bates, 525 00:34:05,800 --> 00:34:08,440 Grace Harper, Harry Steadman, 526 00:34:08,600 --> 00:34:10,800 Chief Superintendent Jack Mulgrew 527 00:34:10,960 --> 00:34:13,000 and Police Constable Vincent Jarvis. 528 00:34:13,160 --> 00:34:15,280 You do not have to say anything, but it may harm your defence 529 00:34:15,440 --> 00:34:16,880 if you do not mention when questioned something 530 00:34:17,040 --> 00:34:18,000 which you later rely on in court. 531 00:34:18,160 --> 00:34:19,240 Anything you do say may be given 532 00:34:19,400 --> 00:34:22,520 in evidence. Do you understand? 533 00:34:22,680 --> 00:34:24,920 Come on, let's get him up. 534 00:34:29,800 --> 00:34:31,520 Come on, then. 535 00:34:31,680 --> 00:34:34,840 You were supposed to wait. You got shot at. 536 00:34:35,000 --> 00:34:36,040 He missed. 537 00:34:36,200 --> 00:34:38,120 Besides, I didn't need armed backup. 538 00:34:40,040 --> 00:34:42,720 -I just saw an opportunity. -Great work, Billie. 539 00:34:42,880 --> 00:34:44,640 The deputy assistant commissioner's gone back 540 00:34:44,800 --> 00:34:46,280 to write up her statement. 541 00:34:46,440 --> 00:34:48,520 She wants to buy us all a drink later. 542 00:34:48,680 --> 00:34:51,160 Can it wait? Now that Durrant's in custody... 543 00:34:51,320 --> 00:34:53,840 -I just wanna see my kids. -Yeah, of course. 544 00:35:07,640 --> 00:35:09,160 You know, I'm really glad that it was you and Rob 545 00:35:09,320 --> 00:35:11,080 that finally arrested Durrant. 546 00:35:14,000 --> 00:35:16,120 Because of the colour of our skin? 547 00:35:16,280 --> 00:35:18,440 Is that the wrong thing to say? 548 00:35:20,080 --> 00:35:22,200 No. You're right. 549 00:35:22,360 --> 00:35:25,960 There is a certain satisfaction in locking him up. 550 00:35:26,120 --> 00:35:28,080 There's plenty more to take his place. 551 00:35:28,240 --> 00:35:29,720 What, in the police? 552 00:35:29,880 --> 00:35:32,440 Most of them just hide it better than Durrant did. 553 00:35:34,080 --> 00:35:36,960 I just heard from HQ, Durrant will only agree to talk 554 00:35:37,120 --> 00:35:38,960 to one police officer. 555 00:35:42,320 --> 00:35:44,000 You can say no. 556 00:35:46,720 --> 00:35:49,680 -Of course I can't. -I'll drive you. 557 00:36:12,840 --> 00:36:14,240 Mrs. Mulgrew. 558 00:36:15,360 --> 00:36:17,440 Detective Sergeant Cole. 559 00:36:20,160 --> 00:36:22,800 He never stopped talking about you, you know? 560 00:36:22,960 --> 00:36:24,680 Good friends, were you? 561 00:36:24,840 --> 00:36:26,680 The best. 562 00:36:26,840 --> 00:36:28,720 Is that why you killed him? 563 00:36:28,880 --> 00:36:31,840 You know, you got a reputation 564 00:36:32,000 --> 00:36:34,520 for being a seriously gifted detective. 565 00:36:34,680 --> 00:36:38,120 Old-school. You started in uniform, worked your way up. 566 00:36:39,160 --> 00:36:41,840 You must really resent it. 567 00:36:42,800 --> 00:36:44,640 Resent what? 568 00:36:44,800 --> 00:36:46,920 Well, they'll let anyone in now, 569 00:36:47,080 --> 00:36:49,520 long as their skin's the right colour. 570 00:36:49,680 --> 00:36:51,440 Like that pair you got to work with. 571 00:36:51,600 --> 00:36:54,960 Oh, you mean the two detectives that caught you? 572 00:36:57,000 --> 00:36:58,480 Shall we begin? 573 00:37:10,640 --> 00:37:13,720 Bet your kids have missed their daddy. 574 00:37:13,880 --> 00:37:15,880 Not as much as their daddy's missed them. 575 00:37:18,160 --> 00:37:20,680 What are you waiting for? I can finish up here. 576 00:37:22,440 --> 00:37:24,720 Durrant threatened my kids. 577 00:37:24,880 --> 00:37:27,920 That's why I need to know if he was acting alone. 578 00:37:28,080 --> 00:37:31,320 If he was, then I can bring my family back home. 579 00:37:34,280 --> 00:37:36,200 The sarge said she gonna ring me. 580 00:37:37,560 --> 00:37:38,520 Mm. 581 00:37:42,640 --> 00:37:44,920 You killed five people 582 00:37:45,080 --> 00:37:47,320 without any help from anyone? 583 00:37:47,480 --> 00:37:49,080 No joint venture? 584 00:37:50,800 --> 00:37:52,720 These killings are down to me. 585 00:37:54,120 --> 00:37:56,080 So you did act alone? 586 00:37:57,040 --> 00:38:00,880 Yeah. Entirely alone. 587 00:38:01,040 --> 00:38:04,440 Really? Tyler Bates was stabbed outside the pub. 588 00:38:04,600 --> 00:38:07,120 We know there was at least one other person there. 589 00:38:07,280 --> 00:38:09,160 Your husband. 590 00:38:09,320 --> 00:38:11,280 Yeah. 591 00:38:11,440 --> 00:38:14,040 But I was the one that killed Bates. 592 00:38:14,200 --> 00:38:15,640 Can I ask why? 593 00:38:22,360 --> 00:38:26,240 There we were, me and your husband, 594 00:38:26,400 --> 00:38:28,280 minding our own business, having a drink outside the pub. 595 00:38:28,440 --> 00:38:31,560 We weren't bothering nobody. 596 00:38:33,600 --> 00:38:37,920 Police Constable Bates walks past on patrol, 597 00:38:38,080 --> 00:38:39,160 recognized the chief superintendent. 598 00:38:39,320 --> 00:38:42,120 He comes steaming over. 599 00:38:42,280 --> 00:38:44,120 Has a real pop at him for drinking at the Rose And Crown. 600 00:38:44,280 --> 00:38:45,360 Him, a rookie cop. 601 00:38:45,520 --> 00:38:46,960 That pub has a reputation 602 00:38:47,120 --> 00:38:49,480 for being right-wing racist. 603 00:38:49,640 --> 00:38:52,560 This is still a free country the last time I checked. 604 00:38:54,120 --> 00:38:55,440 Then what happened? 605 00:38:55,600 --> 00:38:57,920 I asked Bates to control his behaviour 606 00:38:58,080 --> 00:39:00,440 in front of a senior officer. 607 00:39:00,600 --> 00:39:02,240 -And did he? -Of course not. 608 00:39:02,400 --> 00:39:07,120 He went off on one, banging on about institutional racism. 609 00:39:08,600 --> 00:39:09,480 So what did you do? 610 00:39:09,640 --> 00:39:11,560 I went into the pub kitchen, 611 00:39:11,720 --> 00:39:14,160 picked up a knife, I went back outside 612 00:39:14,320 --> 00:39:16,720 and I stabbed it in his gut. 613 00:39:18,560 --> 00:39:21,240 And you're proud of that? 614 00:39:21,400 --> 00:39:22,560 There was no way I was gonna let him get away 615 00:39:22,720 --> 00:39:24,600 with speaking to the chief super like that. 616 00:39:24,760 --> 00:39:27,800 And was the chief superintendent grateful? 617 00:39:29,880 --> 00:39:31,560 He covered my tracks. 618 00:39:33,800 --> 00:39:36,440 Why did Jack do that for you? 619 00:39:38,040 --> 00:39:40,200 2011, 620 00:39:40,360 --> 00:39:44,720 the London riots on a sink estate, 621 00:39:44,880 --> 00:39:46,080 your husband, me 622 00:39:46,240 --> 00:39:50,080 and one of our ethic colleagues. 623 00:39:52,160 --> 00:39:54,320 A gang of black guys charged us. 624 00:39:54,480 --> 00:39:56,880 One of them got hold of Jack. He had a hammer. 625 00:39:57,040 --> 00:40:00,680 Our ethnic colleague was like a rabbit in a headlight. 626 00:40:00,840 --> 00:40:04,160 He just stood there calling it in. 627 00:40:04,320 --> 00:40:06,520 -You saved Jack's life? -Too right I did. 628 00:40:08,360 --> 00:40:11,400 If I hadn't intervened, those thugs would have killed him. 629 00:40:11,560 --> 00:40:13,760 -And then? -A few months later... 630 00:40:13,920 --> 00:40:16,160 I got pulled over for driving over the limit 631 00:40:16,320 --> 00:40:20,360 and I asked Jack to make it go away. 632 00:40:20,520 --> 00:40:23,560 But if he got found out, his career would have been over. 633 00:40:23,720 --> 00:40:25,640 That would have killed him. 634 00:40:27,360 --> 00:40:29,360 -You had him by the balls. -We were brothers in arms. 635 00:40:29,520 --> 00:40:32,840 No, no. Jack wasn't a racist. 636 00:40:33,000 --> 00:40:35,760 He never agreed with you, never. 637 00:40:35,920 --> 00:40:38,920 Okay, let's talk about the other murders. 638 00:40:39,080 --> 00:40:41,120 Grace Harper. Why did you kill her? 639 00:40:42,880 --> 00:40:45,480 She saw me knife Bates 640 00:40:45,640 --> 00:40:49,240 and I had to shut her up before she revealed my identity. 641 00:40:50,320 --> 00:40:51,800 And Harry Steadman? 642 00:40:51,960 --> 00:40:53,360 That was an accident. 643 00:40:53,520 --> 00:40:55,240 That's the one I regret. He... 644 00:40:56,880 --> 00:40:58,200 He was a nice lad. 645 00:40:58,360 --> 00:41:00,880 And what about PC Vincent Jarvis? 646 00:41:01,040 --> 00:41:02,880 Was he a nice lad? 647 00:41:06,840 --> 00:41:09,440 He never should have been wearing the uniform, so... 648 00:41:09,600 --> 00:41:10,640 Oh... 649 00:41:13,960 --> 00:41:16,360 You make me sick. 650 00:41:16,520 --> 00:41:21,040 You know, Jack was right about you. 651 00:41:21,200 --> 00:41:24,960 You really are nothing special. 652 00:41:25,120 --> 00:41:27,560 Well, to hear Jack tell it your wedding night was a disaster 653 00:41:27,720 --> 00:41:31,120 and your marriage just fell apart from there. 654 00:41:31,280 --> 00:41:34,200 You couldn't perform in the bedroom, so what did you do? 655 00:41:34,360 --> 00:41:36,880 Hm? You ran away! 656 00:41:44,240 --> 00:41:45,800 You didn't have to wait. 657 00:41:45,960 --> 00:41:47,280 I wanted to. 658 00:41:48,280 --> 00:41:49,360 How did it go? 659 00:41:50,840 --> 00:41:53,160 Well, he's admitted to all five murders 660 00:41:53,320 --> 00:41:56,080 and it looks like he was working on his own. 661 00:41:56,240 --> 00:41:57,720 Good. Well done. 662 00:41:57,880 --> 00:42:00,560 Counter Terrorism haven't found any connection. 663 00:42:00,720 --> 00:42:02,640 Look, I-I have to ring Rob. 664 00:42:11,800 --> 00:42:13,240 Thanks, Vivienne. 665 00:42:15,320 --> 00:42:16,760 -All clear? -Yes. 666 00:42:16,920 --> 00:42:19,240 She's confident Durrant's a lone wolf. 667 00:42:19,400 --> 00:42:22,200 -So go. -You should call it a day. 668 00:42:22,360 --> 00:42:25,120 I'm just sorting a bed and breakfast for Saskia Dunleavy. 669 00:42:25,280 --> 00:42:26,520 Her bedsit is still a crime scene. 670 00:42:26,680 --> 00:42:27,640 You don't have to do that. 671 00:42:27,800 --> 00:42:29,800 I know. I want to. 672 00:42:31,600 --> 00:42:32,560 Go. 673 00:42:38,720 --> 00:42:40,760 Thanks for sorting a B&B. 674 00:42:40,920 --> 00:42:42,440 I don't think I'll ever be able to go home 675 00:42:42,600 --> 00:42:44,120 after what happened to Vincent. 676 00:42:44,280 --> 00:42:45,800 It's no problem. 677 00:42:50,480 --> 00:42:52,640 -Your mate Rob... -What about him? 678 00:42:52,800 --> 00:42:55,320 -He still here? -Why? 679 00:42:57,240 --> 00:42:59,920 -I need his help. -I can help you. 680 00:43:00,960 --> 00:43:03,160 I've met him before. 681 00:43:03,320 --> 00:43:05,880 He doesn't recognize me. 682 00:43:06,040 --> 00:43:07,640 It was a really long time ago. I was just a kid. 683 00:43:27,000 --> 00:43:30,200 So what really happened with Durrant? 684 00:43:30,360 --> 00:43:31,280 He's clearly got to you. 685 00:43:35,240 --> 00:43:36,760 He said some things... 686 00:43:38,320 --> 00:43:41,360 about Jack, about our marriage 687 00:43:41,520 --> 00:43:44,120 and his twisted idea of how it ended. 688 00:43:46,840 --> 00:43:48,640 How did it end? 689 00:43:51,120 --> 00:43:52,960 Um... 690 00:43:53,120 --> 00:43:56,760 We were both detectives, both new in CID and... 691 00:43:58,040 --> 00:44:00,080 He messed up. 692 00:44:00,240 --> 00:44:03,360 I mean, nothing major, but enough to get him into trouble 693 00:44:03,520 --> 00:44:07,080 and...he asked me to lie 694 00:44:07,240 --> 00:44:09,320 to cover up his mistake. 695 00:44:09,480 --> 00:44:11,200 And you refused? 696 00:44:12,840 --> 00:44:13,960 No. 697 00:44:17,480 --> 00:44:19,280 He was my husband. 698 00:44:21,040 --> 00:44:22,680 So I told the lie and... 699 00:44:24,120 --> 00:44:26,000 and then I packed my bags and left him. 700 00:44:29,600 --> 00:44:31,120 Did you love him? 701 00:44:32,000 --> 00:44:33,160 Mm-hmm. 702 00:44:35,760 --> 00:44:38,760 Leaving him was the hardest thing I have ever done. 703 00:44:45,560 --> 00:44:48,280 Is that surprising 704 00:44:48,440 --> 00:44:49,920 that I've loved? 705 00:44:51,200 --> 00:44:53,320 Once upon a time maybe, but... 706 00:44:55,280 --> 00:44:57,160 Not now. I know you better. 707 00:45:16,640 --> 00:45:17,960 Can't you just, like, give me Rob's number? 708 00:45:18,120 --> 00:45:19,480 -He'll understand. -No. 709 00:45:19,640 --> 00:45:22,160 -Listen to me, you stupid cow. -Take a step back. 710 00:45:22,320 --> 00:45:23,760 If I don't get to talk to Rob, 711 00:45:23,920 --> 00:45:25,680 you lot are gonna have another murder to investigate. 712 00:45:25,840 --> 00:45:28,800 -Really? -Well, ask yourself. 713 00:45:28,960 --> 00:45:30,720 You really wanna take the risk? 52549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.