Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,828 --> 00:00:38,990
Aah!
2
00:00:39,122 --> 00:00:40,533
Oh, careful.
3
00:00:55,889 --> 00:00:57,801
Emergency operator. Hello?
4
00:00:57,933 --> 00:01:00,300
- Can I help you?
- It's my grandad.
5
00:01:02,145 --> 00:01:04,137
I-I think he's dead.
6
00:01:32,426 --> 00:01:34,133
- Down there.
- Cheers.
7
00:02:04,333 --> 00:02:05,369
Hello, mate.
8
00:02:06,627 --> 00:02:08,209
My name's Rob.
9
00:02:09,004 --> 00:02:10,620
I'm a detective.
10
00:02:11,298 --> 00:02:13,005
So, what do we call you, then?
11
00:02:13,133 --> 00:02:15,876
Troy.
12
00:02:16,011 --> 00:02:18,094
Can you tell me what happened
to your grandad, Troy?
13
00:02:21,016 --> 00:02:23,884
A man hit him over the head
with a baseball bat.
14
00:02:25,187 --> 00:02:26,644
Um, where's Troy?
15
00:02:26,772 --> 00:02:28,124
I'm sorry, madame, but...
16
00:02:28,148 --> 00:02:32,017
No, no, no, wait.
I just want to see my son, okay?
17
00:02:32,152 --> 00:02:33,152
Troy!
18
00:02:34,071 --> 00:02:36,404
Why won't they let me
see my son?
19
00:02:36,531 --> 00:02:37,612
Troy's fine.
20
00:02:37,741 --> 00:02:39,653
Um, um, my dad?
21
00:02:42,037 --> 00:02:44,370
- Mum.
- Oh, darling.
22
00:02:48,835 --> 00:02:50,417
I'm sorry.
23
00:02:51,254 --> 00:02:52,254
Be all right.
24
00:02:55,300 --> 00:02:57,087
I'm so sorry.
25
00:03:13,860 --> 00:03:16,273
So, you attended last night?
26
00:03:16,405 --> 00:03:18,021
The victim's Terry Fisher.
27
00:03:18,156 --> 00:03:19,863
He's been landlord here
for years.
28
00:03:22,327 --> 00:03:23,693
Excuse me.
29
00:03:23,829 --> 00:03:25,115
Excuse me.
30
00:03:25,872 --> 00:03:27,488
Someone said there's been
a murder.
31
00:03:28,542 --> 00:03:29,953
- And you are?
- I'm Leanne Ponting.
32
00:03:30,085 --> 00:03:31,121
I'm the bar manager.
33
00:03:32,254 --> 00:03:33,870
Is Terry okay?
34
00:03:35,590 --> 00:03:38,298
Looks like he jimmied
the door open to gain access.
35
00:03:38,427 --> 00:03:39,508
He?
36
00:03:39,636 --> 00:03:41,127
Yeah, the victim's grandson,
Troy,
37
00:03:41,263 --> 00:03:44,006
described a white male
dressed in all black.
38
00:03:44,141 --> 00:03:45,141
Well, how old is Troy?
39
00:03:45,225 --> 00:03:46,306
8.
40
00:03:47,561 --> 00:03:49,928
Yeah, I know child witnesses
are normally problematic,
41
00:03:50,063 --> 00:03:51,270
but this kid's solid.
42
00:03:51,398 --> 00:03:52,934
We should listen to him.
43
00:03:53,692 --> 00:03:55,900
- Where is he now?
- At home.
44
00:03:56,027 --> 00:03:57,755
His mum's bringing him in
to make a statement.
45
00:03:57,779 --> 00:03:59,190
And he doesn't live here?
46
00:03:59,322 --> 00:04:02,156
No, just Terry
and the bar manager.
47
00:04:04,369 --> 00:04:05,985
And where were they?
48
00:04:07,205 --> 00:04:09,288
Yesterday was my day off.
49
00:04:09,416 --> 00:04:11,203
I had a few shots too many
50
00:04:11,334 --> 00:04:13,997
and ended up staying
at a girlfriend's house.
51
00:04:14,129 --> 00:04:15,440
Do any of the other staff
live in?
52
00:04:15,464 --> 00:04:17,456
No, they're all casual.
53
00:04:18,508 --> 00:04:20,921
Me and Terry run the place.
54
00:04:21,052 --> 00:04:23,544
So, Terry would have been
home alone last night, then?
55
00:04:23,680 --> 00:04:25,262
After the pub shut, yeah.
56
00:04:27,684 --> 00:04:29,550
Oh, why didn't I come home?
57
00:04:30,645 --> 00:04:33,262
If I'd have come home,
he might still be alive.
58
00:04:36,443 --> 00:04:37,900
Nasty.
59
00:04:38,653 --> 00:04:40,610
Tell the team
they can move the body now.
60
00:04:42,866 --> 00:04:45,199
So, can the grandson
describe the man
61
00:04:45,327 --> 00:04:47,193
beyond white skin
and black clothes?
62
00:04:47,329 --> 00:04:49,366
He thinks he was wearing
blue trainers.
63
00:04:50,165 --> 00:04:51,747
- Any CCTV?
- No.
64
00:04:51,875 --> 00:04:54,288
System records to disk,
but the disk's missing.
65
00:04:54,419 --> 00:04:55,955
So, the killer
could have taken it?
66
00:04:57,130 --> 00:04:59,338
Well, wait a minute.
That doesn't make sense.
67
00:04:59,466 --> 00:05:03,255
Why take the CCTV but leave
the murder weapon behind?
68
00:05:05,013 --> 00:05:08,006
Terry's got a daughter, Amy.
Does she know?
69
00:05:08,141 --> 00:05:09,598
We've spoken to her.
70
00:05:11,478 --> 00:05:12,594
How did they get on?
71
00:05:12,729 --> 00:05:14,595
Oh, well...
72
00:05:16,316 --> 00:05:17,727
What?
73
00:05:18,652 --> 00:05:23,067
I know she just lost her dad,
but Amy's a hard-faced cow.
74
00:05:23,198 --> 00:05:24,860
She and Terry weren't speaking.
75
00:05:24,991 --> 00:05:26,277
How come?
76
00:05:26,409 --> 00:05:29,618
All I know is Terry hadn't
seen his grandson for ages.
77
00:05:29,746 --> 00:05:31,282
Are you sure about that?
78
00:05:31,414 --> 00:05:34,407
Absolutely.
Never stopped talking about it.
79
00:05:36,086 --> 00:05:38,078
Would it surprise you
to hear that it was Troy
80
00:05:38,213 --> 00:05:39,545
who made the 999 call?
81
00:05:40,924 --> 00:05:42,631
From the pub?
82
00:05:44,010 --> 00:05:45,501
Well, what was he doing here?
83
00:05:45,637 --> 00:05:47,549
I was hoping you might be able
to tell me.
84
00:05:53,979 --> 00:05:56,722
At least Terry got to see Troy
before he died.
85
00:05:57,357 --> 00:05:59,098
He really loved that kid.
86
00:06:01,903 --> 00:06:02,903
The state of me.
87
00:06:04,531 --> 00:06:06,092
Is there any chance
I can get to my room,
88
00:06:06,116 --> 00:06:07,732
just get some bits and bobs?
89
00:06:07,868 --> 00:06:09,325
Um...
90
00:06:11,580 --> 00:06:12,696
Just give me a sec.
91
00:06:24,593 --> 00:06:27,336
It's me. Call me back
as soon as you get this.
92
00:06:27,470 --> 00:06:30,554
I'm at the pub, and the place
is crawling with police.
93
00:06:30,682 --> 00:06:31,968
Terry's dead.
94
00:06:37,522 --> 00:06:38,683
You can get your stuff
95
00:06:38,815 --> 00:06:40,495
as long as I sign you in
and accompany you.
96
00:06:40,525 --> 00:06:42,517
That's great.
Thank you.
97
00:06:42,652 --> 00:06:44,063
Oh, sorry.
98
00:06:58,209 --> 00:06:59,370
Got everything you need?
99
00:06:59,502 --> 00:07:00,834
Yeah, yeah.
100
00:07:00,962 --> 00:07:03,045
Thanks, babe.
You're a lifesaver.
101
00:07:16,227 --> 00:07:18,389
The detective inspector's here.
102
00:07:19,898 --> 00:07:22,857
You heard?
A witness has come forward.
103
00:07:23,485 --> 00:07:25,772
Saw Amber Saunders
jump off the balcony.
104
00:07:27,364 --> 00:07:29,105
He didn't lay a finger on her.
105
00:07:30,575 --> 00:07:33,659
It doesn't mean
he's totally squeaky clean.
106
00:07:34,245 --> 00:07:36,453
If you don't speak to him,
I will.
107
00:07:38,041 --> 00:07:39,657
Do you really want
to go to prison
108
00:07:39,793 --> 00:07:41,375
for perverting
the course of justice?
109
00:07:41,503 --> 00:07:42,744
That's not going to happen.
110
00:07:43,338 --> 00:07:45,250
You shouldn't have told
the misper inquiry
111
00:07:45,382 --> 00:07:47,342
that David was with you
when his wife went missing
112
00:07:47,467 --> 00:07:48,708
when he wasn't.
113
00:07:51,596 --> 00:07:52,962
I'll sort it.
114
00:07:58,269 --> 00:08:02,058
Right, before we begin, I want
to apologize for yesterday.
115
00:08:04,150 --> 00:08:06,517
My stepdaughter is heartbroken
that her mother's missing,
116
00:08:06,653 --> 00:08:08,519
so she's lashing out.
117
00:08:09,489 --> 00:08:10,570
Mainly at me.
118
00:08:12,200 --> 00:08:16,444
The good news is, she's finally
agreed to get some counseling.
119
00:08:18,748 --> 00:08:19,989
Uh, Terry Fisher,
120
00:08:20,125 --> 00:08:23,744
landlord of the Three Griffins
in London Bridge.
121
00:08:24,713 --> 00:08:29,333
He ran it with his wife
until she died last year.
122
00:08:29,968 --> 00:08:33,712
Uh, according to the locals,
Terry was the perfect landlord.
123
00:08:34,597 --> 00:08:35,929
A proper gentleman.
124
00:08:36,057 --> 00:08:37,764
So, what are we thinking?
125
00:08:37,892 --> 00:08:40,100
Tackled a burglar
and came off worse?
126
00:08:40,228 --> 00:08:42,311
No, the victim was hit
over the back of the head.
127
00:08:42,439 --> 00:08:43,771
One clean blow.
128
00:08:43,898 --> 00:08:45,855
Doesn't seem like
much of a struggle to me.
129
00:08:46,609 --> 00:08:48,896
Plus, SOCO are convinced
130
00:08:49,029 --> 00:08:52,147
that the handle of the
baseball bat was wiped clean.
131
00:08:52,282 --> 00:08:54,399
Yeah, but why go to the trouble
of doing that
132
00:08:54,534 --> 00:08:55,695
and leave it behind?
133
00:08:57,328 --> 00:08:58,660
We spoken to the bar staff?
134
00:09:00,373 --> 00:09:01,739
D.C. Brady.
135
00:09:01,875 --> 00:09:06,085
Yes, only full-time employee
is bar manager Leanne Ponting.
136
00:09:06,212 --> 00:09:08,499
It was her night off,
and she stayed with a friend,
137
00:09:08,631 --> 00:09:09,917
who has confirmed her account.
138
00:09:11,509 --> 00:09:13,671
Our witness is here
to make a formal statement.
139
00:09:13,803 --> 00:09:16,136
Oh, I'd like to sit in on that.
140
00:09:17,140 --> 00:09:18,597
Sure.
141
00:09:22,479 --> 00:09:26,644
Uh, before we start, um,
I need to come clean.
142
00:09:29,027 --> 00:09:32,611
I, um... I left Troy
on his own last night.
143
00:09:32,739 --> 00:09:34,446
At my house.
144
00:09:35,700 --> 00:09:37,066
Am I in trouble?
145
00:09:37,202 --> 00:09:38,471
It's what happened
to your father
146
00:09:38,495 --> 00:09:40,407
that we're interested in,
147
00:09:40,538 --> 00:09:43,622
although social services
might have a different opinion.
148
00:09:43,750 --> 00:09:46,538
Actually, can I have a word
outside, Miss Fisher?
149
00:09:48,213 --> 00:09:50,079
I need to ask.
150
00:09:50,215 --> 00:09:51,501
Have you been drinking?
151
00:09:53,760 --> 00:09:56,753
I mean, last night,
you know I was out.
152
00:09:56,888 --> 00:09:57,969
This morning?
153
00:09:58,556 --> 00:10:00,513
I've hardly slept.
154
00:10:01,559 --> 00:10:03,346
My dad's dead.
155
00:10:06,940 --> 00:10:09,853
Also present
is Troy's appropriate adult.
156
00:10:10,443 --> 00:10:14,107
Uh, Damon Rissbrook.
Troy's dad.
157
00:10:15,406 --> 00:10:17,238
So just a few questions, Troy.
158
00:10:18,618 --> 00:10:21,406
Last night, you were at home
on your own.
159
00:10:21,538 --> 00:10:22,904
Hold up.
160
00:10:23,039 --> 00:10:24,780
What do you mean
he was on his own?
161
00:10:24,916 --> 00:10:26,452
If you could let Troy
162
00:10:26,584 --> 00:10:29,292
answer the questions,
please, Mr. Rissbrook.
163
00:10:31,214 --> 00:10:32,796
Grandad came 'round.
164
00:10:34,634 --> 00:10:36,375
He made me go to the pub
with him.
165
00:10:36,511 --> 00:10:40,050
Okay, and what time
did you get there?
166
00:10:40,181 --> 00:10:41,968
Just before the pub shut.
167
00:10:42,100 --> 00:10:44,592
Okay, so that was
about 11:00 p.m.
168
00:10:45,395 --> 00:10:47,227
What did you do?
169
00:10:47,355 --> 00:10:49,722
I went upstairs to watch TV.
170
00:10:51,109 --> 00:10:52,645
Where was Grandad?
171
00:10:52,777 --> 00:10:54,143
Downstairs.
172
00:10:54,988 --> 00:10:58,402
I heard voices,
like an argument.
173
00:11:00,243 --> 00:11:02,610
And you went down all the way
to the basement bar?
174
00:11:03,997 --> 00:11:05,784
What did you see?
175
00:11:08,293 --> 00:11:10,501
It's all right.
Tell the man.
176
00:11:10,628 --> 00:11:12,415
My grandad was on the floor.
177
00:11:17,427 --> 00:11:19,419
The man was standing over him.
178
00:11:22,682 --> 00:11:25,846
So, you didn't actually
see the man hit your grandad.
179
00:11:28,271 --> 00:11:29,271
No.
180
00:11:29,355 --> 00:11:31,517
What did he do
with the baseball bat?
181
00:11:31,649 --> 00:11:33,140
Put it down.
182
00:11:33,276 --> 00:11:34,687
Where?
183
00:11:34,819 --> 00:11:36,105
On the floor.
184
00:11:36,905 --> 00:11:39,864
And he didn't pick it up again?
185
00:11:39,991 --> 00:11:41,232
No.
186
00:11:43,661 --> 00:11:45,698
Are you absolutely sure
about that?
187
00:11:45,830 --> 00:11:48,117
Oi, he said, didn't he?
188
00:11:51,711 --> 00:11:53,373
Okay.
189
00:11:53,504 --> 00:11:55,336
Then what did he do after that?
190
00:11:56,633 --> 00:11:59,671
He ran out, up the stairs.
191
00:12:01,679 --> 00:12:03,420
And what did you do next?
192
00:12:04,974 --> 00:12:06,886
I phoned 999.
193
00:12:07,018 --> 00:12:08,475
Good boy.
194
00:12:08,603 --> 00:12:11,266
Nothing else?
You just made the call?
195
00:12:14,400 --> 00:12:16,562
Troy's account doesn't add up.
196
00:12:16,694 --> 00:12:19,186
Someone wiped that baseball bat.
197
00:12:19,322 --> 00:12:20,529
He's 8 years old.
198
00:12:20,657 --> 00:12:22,899
And he took too long
to ring 999.
199
00:12:23,034 --> 00:12:25,594
Because he was in shock and he'd
just found his grandfather dead.
200
00:12:25,620 --> 00:12:27,236
- You said he was solid.
- He is.
201
00:12:27,372 --> 00:12:29,580
Well, now you're saying what,
he might be confused.
202
00:12:29,707 --> 00:12:31,685
I'm saying we need to make
some allowance for his age
203
00:12:31,709 --> 00:12:32,790
and how upset he is.
204
00:12:32,919 --> 00:12:34,785
This is a murder inquiry.
205
00:12:36,297 --> 00:12:37,413
We don't make allowances.
206
00:12:52,313 --> 00:12:54,225
Do you feel well enough
to make a statement?
207
00:12:54,357 --> 00:12:56,724
I wasn't unwell.
208
00:13:00,363 --> 00:13:02,605
Where did you go last night?
209
00:13:02,740 --> 00:13:06,108
Um, well, it was sort of a date.
210
00:13:06,244 --> 00:13:07,826
I met him on the Internet.
211
00:13:08,830 --> 00:13:12,619
Um, we arranged to meet in
a restaurant in Borough Market
212
00:13:12,750 --> 00:13:14,662
and then onto a club.
213
00:13:14,794 --> 00:13:17,081
What time did you get home?
214
00:13:18,006 --> 00:13:19,713
About half past 1:00.
215
00:13:21,134 --> 00:13:23,968
But Troy wasn't there,
and I was freaking out.
216
00:13:25,471 --> 00:13:28,714
And then, um, I found a note
that my dad had left
217
00:13:28,850 --> 00:13:31,217
saying he'd taken Troy
to the pub.
218
00:13:32,312 --> 00:13:33,769
When did you last speak
to your dad?
219
00:13:36,983 --> 00:13:38,224
Couple of weeks ago.
220
00:13:40,111 --> 00:13:43,525
Had a falling out
over Troy's father.
221
00:13:45,325 --> 00:13:48,614
Um, my Dad thought Troy
should see him, and I didn't.
222
00:13:49,579 --> 00:13:51,070
Why not?
223
00:13:51,205 --> 00:13:53,822
Because he's a complete
waste of space.
224
00:13:55,877 --> 00:13:58,745
Tell me, Amy,
do you know of anyone
225
00:13:58,880 --> 00:14:00,872
who'd want to do this
to your father?
226
00:14:02,800 --> 00:14:04,917
Everyone loved Terry Fisher.
227
00:14:05,678 --> 00:14:07,715
Did your dad owe any money?
228
00:14:08,890 --> 00:14:09,848
No.
229
00:14:09,849 --> 00:14:11,511
He was the old-fashioned type.
230
00:14:11,642 --> 00:14:14,134
He didn't believe
in owing money.
231
00:14:14,270 --> 00:14:16,933
What about relationships?
Was he seeing anyone?
232
00:14:17,982 --> 00:14:19,393
Joking, ain't ya?
233
00:14:20,318 --> 00:14:22,526
He buried my mum
less than a year ago.
234
00:14:24,572 --> 00:14:26,404
There's no replacing her.
235
00:14:27,909 --> 00:14:29,901
Terry Fisher
and the bar manager,
236
00:14:30,036 --> 00:14:31,902
Leanne Ponting,
got married last week.
237
00:14:32,038 --> 00:14:34,280
- No way.
- Marriage certificate.
238
00:14:35,333 --> 00:14:37,996
It was in a pile
of Terry's personal papers.
239
00:14:38,127 --> 00:14:39,208
How old is she?
240
00:14:39,337 --> 00:14:40,373
29.
241
00:14:41,214 --> 00:14:43,206
And he was 65.
242
00:14:43,341 --> 00:14:45,444
I assume she didn't mention this
when you talked to her?
243
00:14:45,468 --> 00:14:46,788
Of course she didn't.
244
00:14:46,844 --> 00:14:48,710
Okay, let's get hold of her.
245
00:14:49,389 --> 00:14:51,255
I've tried.
She's not at the pub.
246
00:14:51,391 --> 00:14:53,474
And the contact number
she gave me doesn't exist.
247
00:14:53,601 --> 00:14:55,281
Well, you better circulate
her description.
248
00:14:55,353 --> 00:14:57,766
Do you think Amy knew
her dad was married?
249
00:15:00,233 --> 00:15:01,565
Let's ask her.
250
00:15:11,744 --> 00:15:13,110
How could he?
251
00:15:14,831 --> 00:15:16,948
My mum's not even cold
in her grave.
252
00:15:21,879 --> 00:15:24,747
Nothing's been the same
since she's been gone.
253
00:15:33,266 --> 00:15:35,178
You don't think Leanne
had anything to do
254
00:15:35,309 --> 00:15:37,676
with my dad's murder, do you?
255
00:15:38,980 --> 00:15:40,471
We're keeping an open mind.
256
00:15:46,487 --> 00:15:49,150
This guy matches
Troy's description
257
00:15:49,282 --> 00:15:50,864
of his grandad's assailant.
258
00:15:50,992 --> 00:15:53,029
He's holding his arm
like he's in pain.
259
00:15:55,329 --> 00:15:56,695
Did Troy say
that he got injured?
260
00:15:56,831 --> 00:15:59,073
Nope. He didn't.
261
00:16:00,042 --> 00:16:01,078
The sarge has pointed out
262
00:16:01,210 --> 00:16:03,293
that there are gaps
in Troy's account.
263
00:16:03,421 --> 00:16:05,128
Shame we can't show Troy this.
264
00:16:05,256 --> 00:16:07,088
Well, we can't.
265
00:16:07,216 --> 00:16:09,629
Not unless we do it as part
of a proper I.D. process.
266
00:16:09,760 --> 00:16:13,379
But we can show his mother,
see if she recognizes this guy.
267
00:16:16,100 --> 00:16:17,511
That's Alfie.
268
00:16:18,352 --> 00:16:20,765
Yeah, he drinks in my dad's pub
all the time.
269
00:16:20,897 --> 00:16:22,104
Do you have a surname?
270
00:16:22,231 --> 00:16:23,472
Um...
271
00:16:25,860 --> 00:16:28,227
I think it's Dubbs.
272
00:16:28,362 --> 00:16:32,572
Alfie Dubbs, he was arrested
for affray three months ago,
273
00:16:32,700 --> 00:16:34,111
but it was NFA'd.
274
00:16:34,243 --> 00:16:36,030
It does mean we have an address.
275
00:16:36,162 --> 00:16:38,154
- A bedsit in Camden.
- Let's go.
276
00:16:38,289 --> 00:16:42,158
Uh, didn't you say you had
something else to deal with?
277
00:16:43,461 --> 00:16:45,418
Billie and I will go.
Come on.
278
00:16:55,515 --> 00:16:56,847
Go.
279
00:16:58,184 --> 00:16:59,800
Okay, go!
Police!
280
00:16:59,936 --> 00:17:01,848
Stay where you are!
Don't move!
281
00:17:13,199 --> 00:17:14,235
Porn.
282
00:17:15,034 --> 00:17:16,034
Nice.
283
00:17:23,668 --> 00:17:25,034
Look at this.
284
00:17:25,169 --> 00:17:27,081
What is it?
285
00:17:27,213 --> 00:17:30,081
A credit card
in the name of Terry Fisher.
286
00:17:31,467 --> 00:17:33,049
Okay, cheers.
287
00:17:33,177 --> 00:17:35,544
Guess who's just turned up
at A&E with a broken arm.
288
00:17:35,680 --> 00:17:36,680
Not our Mr. Dubbs?
289
00:17:36,764 --> 00:17:38,175
Yeah, and hospital security
290
00:17:38,307 --> 00:17:40,674
are keeping an eye
until we get there.
291
00:18:11,924 --> 00:18:13,335
Rob.
292
00:18:16,137 --> 00:18:18,629
The night that Sarah
went missing...
293
00:18:20,600 --> 00:18:23,343
...you asked me to tell
the misper team that...
294
00:18:23,477 --> 00:18:25,890
that you were
in the pub with me.
295
00:18:26,022 --> 00:18:27,888
I was in the pub with you.
296
00:18:29,567 --> 00:18:31,308
Not all the time.
297
00:18:34,655 --> 00:18:36,521
I need to know
where you went to.
298
00:18:40,953 --> 00:18:41,989
All right.
299
00:18:43,456 --> 00:18:46,915
After I left the pub,
I hooked up with an old flame.
300
00:18:47,752 --> 00:18:49,584
I wasn't exactly proud
of the fact,
301
00:18:49,712 --> 00:18:51,294
so I asked you to cover for me.
302
00:18:52,423 --> 00:18:56,292
I thought Sarah would be back
in a few days, safe and sound.
303
00:18:56,427 --> 00:18:58,168
I had no idea she'd be gone
for months.
304
00:18:58,304 --> 00:18:59,590
Exactly.
305
00:19:01,682 --> 00:19:04,641
That's why I told
the misper team the truth.
306
00:19:06,437 --> 00:19:09,054
I made it clear you were acting
under my instruction,
307
00:19:09,190 --> 00:19:11,898
when you told them
I was with you all evening.
308
00:19:12,693 --> 00:19:14,150
And they were happy with that?
309
00:19:14,278 --> 00:19:16,486
Absolutely.
310
00:19:37,718 --> 00:19:38,959
Alfie Dubbs?
311
00:19:39,095 --> 00:19:40,552
I'm Detective Sergeant Cole.
312
00:19:40,680 --> 00:19:42,967
And I'm Trainee
Detective Constable Fitzgerald.
313
00:19:43,099 --> 00:19:45,261
- Are you Alfie Dubbs?
- Yes.
314
00:19:46,018 --> 00:19:47,099
Watch the arm.
315
00:19:47,228 --> 00:19:49,390
I am arresting you
on suspicion of murder.
316
00:19:49,522 --> 00:19:52,606
Murder?
Murder of who?
317
00:19:52,733 --> 00:19:54,144
Terry Fisher.
318
00:19:55,736 --> 00:19:56,852
Terry's dead?
319
00:19:56,987 --> 00:19:58,256
You do not have to say anything,
320
00:19:58,280 --> 00:19:59,341
but it may harm your defense
321
00:19:59,365 --> 00:20:01,072
if you do not mention,
when questioned,
322
00:20:01,200 --> 00:20:03,487
something which you later
rely on in court.
323
00:20:21,846 --> 00:20:24,634
Troy's positively I.D.'d
Alfie Dubbs
324
00:20:24,765 --> 00:20:27,473
as the man
who killed his grandad.
325
00:20:27,601 --> 00:20:29,058
- That's brilliant.
- Mm.
326
00:20:31,981 --> 00:20:33,597
I didn't kill Terry.
327
00:20:35,860 --> 00:20:38,352
He was alive and kicking
when I left the pub.
328
00:20:38,487 --> 00:20:41,104
Took the baseball bat off me,
broke my arm.
329
00:20:42,783 --> 00:20:44,663
You're admitting you were
in the pub last night?
330
00:20:46,370 --> 00:20:47,861
Broke in through the back door.
331
00:20:49,582 --> 00:20:50,948
What did you break in for?
332
00:20:53,586 --> 00:20:54,872
Nick what's in the till.
333
00:20:59,300 --> 00:21:00,819
So, you broke in
through the back door.
334
00:21:00,843 --> 00:21:01,879
And then what happened?
335
00:21:03,304 --> 00:21:05,637
Terry appeared out of nowhere.
336
00:21:05,765 --> 00:21:06,881
Went mental.
337
00:21:08,642 --> 00:21:10,078
Before I knew it,
he's got the bat off me,
338
00:21:10,102 --> 00:21:11,889
cracks me across the arm.
339
00:21:12,021 --> 00:21:13,808
So I make a run for it.
340
00:21:13,939 --> 00:21:15,579
Up the stairs,
back out the way I came in.
341
00:21:15,649 --> 00:21:16,649
Straight out?
342
00:21:17,985 --> 00:21:19,476
Yeah.
343
00:21:19,612 --> 00:21:22,150
You didn't stop
to grab anything?
344
00:21:23,491 --> 00:21:24,325
Like what?
345
00:21:24,326 --> 00:21:26,192
Like the disk from the CCTV.
346
00:21:26,327 --> 00:21:27,534
Are you kidding?
347
00:21:28,746 --> 00:21:31,864
I-I just wanted to get out
of there before he hit me again.
348
00:21:32,625 --> 00:21:36,414
Tell me, Alfie,
do you know a Leanne Ponting?
349
00:21:39,799 --> 00:21:41,256
Never heard of her.
350
00:21:44,178 --> 00:21:45,464
We've been to your bedsit.
351
00:21:47,389 --> 00:21:49,176
Can you tell me
what this is, Alfie?
352
00:21:52,394 --> 00:21:53,635
No comment.
353
00:21:54,563 --> 00:21:57,681
It's a credit card
in the name of Terry Fisher.
354
00:22:00,027 --> 00:22:01,393
No comment.
355
00:22:02,279 --> 00:22:05,022
You know, it's odd, Alfie.
356
00:22:05,157 --> 00:22:07,570
You have
Terry Fisher's credit card.
357
00:22:07,701 --> 00:22:10,614
You knew him, know the pub,
358
00:22:10,746 --> 00:22:13,409
yet you didn't seem to know
his wife.
359
00:22:13,541 --> 00:22:14,657
Terry's wife's dead.
360
00:22:14,792 --> 00:22:16,499
Yeah, his first wife.
361
00:22:16,627 --> 00:22:20,462
But Terry got married
for a second time last week
362
00:22:20,589 --> 00:22:22,251
to your friend Leanne.
363
00:22:22,383 --> 00:22:24,249
Leanne wouldn't do that.
364
00:22:26,053 --> 00:22:27,510
Not without telling me.
365
00:22:27,638 --> 00:22:29,595
I thought you didn't know her.
366
00:22:32,518 --> 00:22:33,554
No comment.
367
00:22:38,190 --> 00:22:40,273
So, it's looking
likely that Leanne
368
00:22:40,401 --> 00:22:42,859
put this guy up
to breaking into the pub,
369
00:22:42,987 --> 00:22:45,104
but I don't think
he killed Terry.
370
00:22:45,239 --> 00:22:46,355
How do you work that out?
371
00:22:46,490 --> 00:22:48,231
Well, he seemed
genuinely shocked
372
00:22:48,367 --> 00:22:50,108
when we told him
that Terry was dead.
373
00:22:50,244 --> 00:22:54,409
And his account is consistent
with the crime scene.
374
00:22:54,540 --> 00:22:55,951
What, and Troy's isn't?
375
00:22:56,083 --> 00:22:57,790
Frankly, no.
376
00:22:59,211 --> 00:23:00,811
So, you're saying
that the child's lying?
377
00:23:00,880 --> 00:23:04,248
No, I'm saying that he's not
telling us the full story.
378
00:23:04,925 --> 00:23:06,382
Why would he do that?
379
00:23:07,303 --> 00:23:09,636
Maybe he's covering for someone.
380
00:23:27,656 --> 00:23:29,192
What you doing here?
381
00:23:29,325 --> 00:23:30,605
He's already done his interview.
382
00:23:30,659 --> 00:23:32,321
I'm sorry about Terry.
383
00:23:32,453 --> 00:23:33,819
What?
384
00:23:33,954 --> 00:23:35,594
Sorry he ain't around
to fight your corner
385
00:23:35,623 --> 00:23:36,623
at the custody hearing.
386
00:23:36,665 --> 00:23:38,076
I didn't come here to fight.
387
00:23:38,208 --> 00:23:39,644
I just want to make sure
Troy is okay.
388
00:23:39,668 --> 00:23:40,784
Hmm.
389
00:23:40,920 --> 00:23:42,957
Like I do day in and day out.
390
00:23:43,088 --> 00:23:45,400
Oh, like you did last night when
you left him all alone, yeah?
391
00:23:45,424 --> 00:23:46,943
Oh, yeah, and you're
such a perfect dad.
392
00:23:46,967 --> 00:23:47,967
Dad.
393
00:23:48,093 --> 00:23:49,959
Hey, T.
Hello, mate.
394
00:23:53,432 --> 00:23:55,515
You did really well today, mate.
395
00:23:55,643 --> 00:23:57,054
I'm so proud of you, son.
396
00:23:59,313 --> 00:24:00,553
Brought you a little something.
397
00:24:07,154 --> 00:24:08,440
Hello?
398
00:24:10,074 --> 00:24:12,817
Yeah.
Yeah, this is Amy Fisher.
399
00:24:20,751 --> 00:24:23,539
The tech team have been
assessing Alfie Dubbs's phone.
400
00:24:23,671 --> 00:24:25,378
Guess what they found.
401
00:24:28,592 --> 00:24:31,630
Him and Leanne
have been sexting.
402
00:24:35,975 --> 00:24:38,467
Oh, that is filth.
403
00:24:39,061 --> 00:24:40,927
Sarge, you want to
have a look at this?
404
00:24:41,063 --> 00:24:42,063
No, thanks.
405
00:24:44,149 --> 00:24:46,391
At least we've got Leanne's
real mobile number now.
406
00:24:46,527 --> 00:24:48,689
Gives us a chance
to track her down.
407
00:24:53,158 --> 00:24:55,195
Was it Leanne's idea?
408
00:24:56,286 --> 00:24:57,527
What?
409
00:24:57,663 --> 00:25:00,781
For you to break into the pub
and kill Terry.
410
00:25:01,834 --> 00:25:04,167
You do understand
that you're under arrest
411
00:25:04,294 --> 00:25:05,455
on suspicion of murder?
412
00:25:05,587 --> 00:25:07,294
I was never meant to kill him.
413
00:25:08,382 --> 00:25:10,624
Just give him a tap,
bring him to his senses.
414
00:25:12,261 --> 00:25:15,550
But like I said, he got
the better of me straightaway.
415
00:25:16,515 --> 00:25:17,847
Didn't lay a finger on him.
416
00:25:19,727 --> 00:25:21,719
It was embarrassing.
417
00:25:21,854 --> 00:25:24,346
Bring him to his senses
about what?
418
00:25:27,651 --> 00:25:29,108
Selling the pub.
419
00:25:31,572 --> 00:25:33,108
Terry owned the freehold.
420
00:25:33,240 --> 00:25:34,776
Turns out the pub
is right in the way
421
00:25:34,908 --> 00:25:36,524
of a major redevelopment.
422
00:25:36,660 --> 00:25:39,698
I spoke to the developers,
and they said that Terry
423
00:25:39,830 --> 00:25:41,412
already accepted an offer
to sell up.
424
00:25:41,540 --> 00:25:43,372
How much for?
425
00:25:43,500 --> 00:25:45,082
3 million quid.
426
00:25:45,210 --> 00:25:46,291
Ooh.
427
00:25:46,420 --> 00:25:48,377
Last week,
Terry changed his mind.
428
00:25:49,465 --> 00:25:52,754
Maybe he found out what his new
wife was up to with Alfie Dubbs.
429
00:25:52,885 --> 00:25:55,047
Can't imagine
Leanne was very pleased.
430
00:25:55,179 --> 00:25:57,796
So she gets her boyfriend
to do away with him.
431
00:25:57,931 --> 00:26:00,765
Now, I-I am pretty sure
that Alfie Dubbs
432
00:26:00,893 --> 00:26:03,601
was only meant to put Terry
out of action for a while.
433
00:26:05,147 --> 00:26:07,059
So, who killed Terry?
434
00:26:07,191 --> 00:26:08,191
I've just been talking
435
00:26:08,317 --> 00:26:10,934
to Amy Fisher's date
from last night.
436
00:26:11,070 --> 00:26:13,608
He's sure that she left the club
before midnight.
437
00:26:13,739 --> 00:26:15,901
She's told us she didn't
get home until half 1:00.
438
00:26:24,833 --> 00:26:28,998
So, apparently the neighbor
saw Troy go out with his dad.
439
00:26:30,047 --> 00:26:31,232
Well, she thinks
they've gone to the park.
440
00:26:31,256 --> 00:26:34,090
Okay.
Let's have a word with Troy.
441
00:26:44,436 --> 00:26:45,643
There he is.
442
00:26:49,900 --> 00:26:51,357
Do you know where Amy is?
443
00:26:52,611 --> 00:26:54,147
Not a clue.
444
00:26:55,072 --> 00:26:59,157
She, uh, took a call
and headed off in a cab.
445
00:27:01,161 --> 00:27:03,494
Do you mind if I have
another word with Troy?
446
00:27:04,164 --> 00:27:05,621
It's important.
447
00:27:10,879 --> 00:27:12,836
Is that okay with you, Sarge?
448
00:27:13,590 --> 00:27:15,081
Yeah, of course.
449
00:27:20,097 --> 00:27:23,932
What you told us, Troy,
about that man
450
00:27:24,059 --> 00:27:27,097
that hit your grandad
over the head,
451
00:27:27,229 --> 00:27:28,390
was that the truth?
452
00:27:28,522 --> 00:27:29,979
Yes.
453
00:27:31,900 --> 00:27:33,232
Are you sure?
454
00:27:35,237 --> 00:27:38,230
The thing is, we think
it wasn't that man
455
00:27:38,365 --> 00:27:40,277
that hit your grandad
on the head.
456
00:27:41,785 --> 00:27:43,777
We think it was somebody else.
457
00:28:01,263 --> 00:28:02,263
Troy.
458
00:28:08,228 --> 00:28:09,935
Troy!
459
00:28:10,063 --> 00:28:11,224
Troy!
460
00:28:11,356 --> 00:28:13,063
- Troy!
- T.
461
00:28:15,319 --> 00:28:16,319
Troy!
462
00:28:17,654 --> 00:28:19,020
Troy!
463
00:28:20,240 --> 00:28:21,240
Troy!
464
00:28:22,117 --> 00:28:23,278
Troy!
465
00:28:25,370 --> 00:28:27,032
Troy!
466
00:28:27,623 --> 00:28:29,285
Troy!
467
00:28:32,127 --> 00:28:33,127
Troy.
468
00:28:37,507 --> 00:28:40,124
Don't hit me.
469
00:28:40,886 --> 00:28:42,127
Please don't hit me.
470
00:28:42,262 --> 00:28:44,925
I'm not going to hurt you, Troy.
I promise.
471
00:28:48,936 --> 00:28:50,893
I just want to talk to you.
472
00:28:53,565 --> 00:28:55,602
Now, why'd you think
I'd hit you?
473
00:28:56,360 --> 00:28:57,476
Eh?
474
00:29:03,408 --> 00:29:04,990
Can you help me out, Troy?
475
00:29:06,370 --> 00:29:08,612
Can you lift your T-shirt up
for me?
476
00:29:12,376 --> 00:29:13,376
Troy!
477
00:29:24,137 --> 00:29:26,675
This child needs
to see a doctor.
478
00:29:36,900 --> 00:29:38,983
I've got a fix on
Leanne Ponting's phone.
479
00:29:39,111 --> 00:29:40,443
She's in Elephant and Castle.
480
00:29:40,570 --> 00:29:42,937
I could do with a trip out.
481
00:29:56,211 --> 00:29:58,874
You didn't need to apologize
this morning.
482
00:30:02,092 --> 00:30:05,711
We all understand
what Carly's going through.
483
00:30:06,388 --> 00:30:07,549
And you.
484
00:30:08,515 --> 00:30:09,631
It's horrendous.
485
00:30:11,476 --> 00:30:12,717
Thanks.
486
00:30:15,063 --> 00:30:16,304
Report of a disturbance
487
00:30:16,440 --> 00:30:19,399
in Commercial Street,
Elephant and Castle.
488
00:30:19,526 --> 00:30:21,734
Two women fighting.
Any units?
489
00:30:21,862 --> 00:30:23,273
That's where we're going.
490
00:30:23,405 --> 00:30:25,488
Better get a move on, then.
491
00:30:36,126 --> 00:30:38,243
Get away from me,
you drunken cow.
492
00:30:39,254 --> 00:30:41,837
- No! Get off me!
- Calm down.
493
00:30:41,965 --> 00:30:42,965
No! Get off!
494
00:30:43,091 --> 00:30:44,878
Hello, Leanne.
Fancy seeing you again.
495
00:30:45,010 --> 00:30:46,850
- I'm gonna kill her.
- If you don't calm down,
496
00:30:46,887 --> 00:30:48,781
I'll arrest you for obstructing
a police officer.
497
00:30:48,805 --> 00:30:51,513
Let me congratulate you,
by the way, on your wedding.
498
00:30:51,641 --> 00:30:53,257
Funny you didn't
tell me that before.
499
00:30:53,393 --> 00:30:54,509
Must have slipped my mind.
500
00:30:54,644 --> 00:30:56,306
Now, what's your name?
501
00:30:56,438 --> 00:30:57,770
Amy Fisher.
502
00:30:58,565 --> 00:30:59,976
You Terry's daughter?
503
00:31:00,108 --> 00:31:01,394
That's right.
504
00:31:01,526 --> 00:31:02,812
So, what's all this about?
505
00:31:04,988 --> 00:31:07,025
The guy that owns the pawnshop,
506
00:31:07,157 --> 00:31:09,524
he drinks in my dad's pub
all the time.
507
00:31:10,535 --> 00:31:12,902
Well, he recognized
my mum's engagement ring.
508
00:31:13,038 --> 00:31:15,030
That slag tried to sell it!
509
00:31:23,507 --> 00:31:25,109
The pediatrician's
just looking him over now.
510
00:31:25,133 --> 00:31:28,046
But it's obvious that
he's being physically abused.
511
00:31:28,178 --> 00:31:29,840
I'm sorry.
512
00:31:30,889 --> 00:31:32,721
Look, I need to be getting back.
513
00:31:32,849 --> 00:31:35,683
I'm gonna stay here
if that's all right, Sarge.
514
00:31:36,561 --> 00:31:38,803
How long were you
in child protection for?
515
00:31:39,898 --> 00:31:41,855
Nearly three years.
516
00:31:41,983 --> 00:31:43,724
That's a tough gig.
517
00:31:45,320 --> 00:31:46,982
Tell me about it.
518
00:31:54,746 --> 00:31:56,988
We found your passport
in your jacket.
519
00:31:57,124 --> 00:31:59,491
Planning on leaving
the country, Leanne?
520
00:32:01,878 --> 00:32:04,541
So what if I am?
My husband's just died.
521
00:32:04,673 --> 00:32:07,541
I need time and space to grieve.
522
00:32:08,468 --> 00:32:10,926
Did you put Alfie Dubbs
up to breaking into the pub
523
00:32:11,054 --> 00:32:12,340
and attacking your husband?
524
00:32:13,306 --> 00:32:14,342
No way.
525
00:32:14,474 --> 00:32:17,558
Were you and Mr. Dubbs
ever intimate?
526
00:32:17,686 --> 00:32:19,518
What do you mean, had sex?
527
00:32:21,189 --> 00:32:23,181
Yeah, a couple of times.
528
00:32:24,151 --> 00:32:26,234
I told him it was over,
and he wouldn't accept it.
529
00:32:27,988 --> 00:32:29,775
We've got Alfie's phone.
530
00:32:29,906 --> 00:32:32,273
So we know you called him
this morning.
531
00:32:33,493 --> 00:32:35,576
Why was that?
532
00:32:35,704 --> 00:32:37,912
Because I thought
he killed Terry.
533
00:32:38,039 --> 00:32:40,076
And why would you think that?
534
00:32:41,501 --> 00:32:44,039
Because Alfie
was obsessed with me.
535
00:32:45,130 --> 00:32:47,167
I couldn't tell him
that me and Terry got married
536
00:32:47,299 --> 00:32:49,086
for fear of how he'd react.
537
00:32:49,217 --> 00:32:51,960
I thought maybe he'd found out
and just lost the plot.
538
00:32:56,683 --> 00:32:59,050
How come you were trying
to pawn the jewelry?
539
00:33:00,729 --> 00:33:02,095
Well, why shouldn't I?
540
00:33:02,230 --> 00:33:04,472
I'm Terry's wife.
541
00:33:04,608 --> 00:33:06,565
What was his is mine.
542
00:33:07,152 --> 00:33:08,734
Including the pub.
543
00:33:11,072 --> 00:33:13,064
Why am I even here?
544
00:33:13,200 --> 00:33:15,192
As far as I can see,
the only thing I'm guilty of
545
00:33:15,327 --> 00:33:17,193
is falling in love
with an older man.
546
00:33:21,291 --> 00:33:22,498
Amy Fisher.
547
00:33:23,460 --> 00:33:24,917
Leaving the nightclub last night
548
00:33:25,045 --> 00:33:27,628
an hour before
she told us she did.
549
00:33:29,090 --> 00:33:30,330
Have a look at her phone.
550
00:33:30,425 --> 00:33:32,667
See if it can tell us
where she went next.
551
00:33:32,802 --> 00:33:35,670
I would if I could,
but she claims she's lost it.
552
00:33:38,099 --> 00:33:40,933
Let's give Amy one more chance
to tell us the truth.
553
00:33:45,482 --> 00:33:48,566
As you know, Amy, we spoke
to your date from last night
554
00:33:48,693 --> 00:33:51,652
so that we could eliminate you
from our inquiries.
555
00:33:52,906 --> 00:33:56,149
I'm afraid that his account
and yours don't match up.
556
00:33:57,160 --> 00:33:59,527
We also have CCTV footage
557
00:33:59,663 --> 00:34:01,325
which throws your version
into question.
558
00:34:05,293 --> 00:34:07,000
What are you accusing me of?
559
00:34:07,879 --> 00:34:09,495
Let's just go through
your movements
560
00:34:09,631 --> 00:34:11,372
from last night one more time.
561
00:34:14,928 --> 00:34:16,339
I'd rather not.
562
00:34:18,557 --> 00:34:20,549
Do you mind if I ask why?
563
00:34:23,144 --> 00:34:24,635
No comment.
564
00:34:29,109 --> 00:34:32,477
Amy Fisher, I'm arresting you
on suspicion of murder.
565
00:34:33,363 --> 00:34:35,855
You do not have to say anything,
but it may harm your defense
566
00:34:35,991 --> 00:34:37,426
if you do not mention,
when questioned,
567
00:34:37,450 --> 00:34:39,533
something which you later
rely on in court.
568
00:34:42,831 --> 00:34:44,447
There you are.
569
00:34:44,583 --> 00:34:47,621
Rob has discovered that Troy
has been physically abused.
570
00:34:49,087 --> 00:34:50,453
Any idea who's responsible?
571
00:34:50,589 --> 00:34:53,252
Not yet, but there's
one obvious candidate.
572
00:34:53,383 --> 00:34:54,341
Who?
573
00:34:54,342 --> 00:34:56,004
Well, his grandad.
574
00:35:02,267 --> 00:35:05,476
As you told us, Amy,
your father was a popular man.
575
00:35:05,604 --> 00:35:08,062
So why would somebody
want to kill him?
576
00:35:09,941 --> 00:35:11,853
It was a single blow.
577
00:35:12,652 --> 00:35:14,314
Delivered to the back
of the head.
578
00:35:14,446 --> 00:35:16,813
No tussle with a burglar.
579
00:35:25,290 --> 00:35:28,078
What was your dad's relationship
like with your son?
580
00:35:29,753 --> 00:35:31,335
Why are you asking that?
581
00:35:34,883 --> 00:35:37,296
Troy's just been
to the hospital.
582
00:35:37,427 --> 00:35:38,838
Someone's been hurting him.
583
00:35:46,436 --> 00:35:48,393
I killed my dad.
584
00:35:51,483 --> 00:35:55,147
I found out that he's been
abusing Troy, and I killed him.
585
00:36:00,075 --> 00:36:01,941
Talk us through what happened.
586
00:36:07,791 --> 00:36:11,330
I was in the club, and I got
a phone call from Troy...
587
00:36:12,671 --> 00:36:17,291
...saying my dad had hit him
and not for the first time.
588
00:36:24,599 --> 00:36:25,806
And what did you do?
589
00:36:28,687 --> 00:36:31,976
I, um... I went outside
and hailed a taxi to the pub.
590
00:36:34,901 --> 00:36:39,066
And when I got there,
my dad, he was shouting,
591
00:36:39,197 --> 00:36:41,860
and Troy was crying.
592
00:36:44,244 --> 00:36:45,971
The baseball bat, I mean,
it was already there.
593
00:36:45,995 --> 00:36:47,111
I...
594
00:36:48,832 --> 00:36:54,123
...just picked it up and hit my
dad over the back of the head.
595
00:36:58,425 --> 00:36:59,961
Did you mean to kill him?
596
00:37:02,554 --> 00:37:04,090
I don't know what I meant.
597
00:37:05,932 --> 00:37:08,800
I just... just wanted him
to stop hurting Troy.
598
00:37:12,063 --> 00:37:14,020
What did you do next?
599
00:37:17,694 --> 00:37:21,859
I wiped the handle of the bat
clean with a bar towel
600
00:37:21,990 --> 00:37:28,328
and I told Troy to phone 999
and I left by the side door.
601
00:37:29,622 --> 00:37:31,409
What about the CCTV?
602
00:37:32,917 --> 00:37:34,749
I took the disk.
603
00:37:36,755 --> 00:37:39,168
And I threw it and the bar towel
in the river.
604
00:37:49,684 --> 00:37:52,017
She told me
it was football injuries.
605
00:37:52,145 --> 00:37:53,181
Who did?
606
00:37:53,313 --> 00:37:54,770
Amy.
607
00:37:56,149 --> 00:37:59,688
Weeks ago, I noticed
Troy had bruises.
608
00:38:00,612 --> 00:38:03,104
She told me he got tackled
playing football.
609
00:38:03,907 --> 00:38:05,739
So I said I'll go over
the school, you know,
610
00:38:05,867 --> 00:38:07,028
just to have a word.
611
00:38:07,827 --> 00:38:10,035
She told me not to.
612
00:38:10,163 --> 00:38:11,745
Said I'd just embarrass him.
613
00:38:13,833 --> 00:38:15,745
She hasn't let me see him since.
614
00:38:17,962 --> 00:38:19,999
Amy's admitted to the murder.
615
00:38:20,131 --> 00:38:22,874
She found out her dad had been
physically abusing Troy.
616
00:38:23,009 --> 00:38:24,045
Has she, now?
617
00:38:24,177 --> 00:38:26,043
We're preparing a file
for the CPS.
618
00:38:34,521 --> 00:38:36,373
I've already told the others,
whatever that idiot Alfie did,
619
00:38:36,397 --> 00:38:37,638
it's got nothing to do with me.
620
00:38:37,774 --> 00:38:41,188
An allegation's been made
about Terry.
621
00:38:42,070 --> 00:38:44,904
I thought,
seeing as you're his wife,
622
00:38:45,031 --> 00:38:46,943
you might want to
put the record straight.
623
00:38:48,284 --> 00:38:50,742
Did Terry ever discipline Troy?
624
00:38:51,329 --> 00:38:52,695
Hit him?
625
00:38:52,831 --> 00:38:54,914
No, never.
Terry worshiped that boy.
626
00:38:55,041 --> 00:38:56,268
He would never have
laid a hand on him.
627
00:38:56,292 --> 00:38:57,408
Are you sure about that?
628
00:38:58,711 --> 00:39:00,577
Whoever's saying that is lying.
629
00:39:01,840 --> 00:39:03,502
When did Terry last see Troy?
630
00:39:04,384 --> 00:39:05,625
Ages ago.
631
00:39:05,760 --> 00:39:06,921
Did Terry see Troy this week?
632
00:39:07,846 --> 00:39:09,587
No, he couldn't have.
He...
633
00:39:09,722 --> 00:39:11,617
Terry's been away in France
for a couple of days.
634
00:39:11,641 --> 00:39:13,177
He only got back yesterday.
635
00:39:19,566 --> 00:39:21,853
Did you, uh... Did you manage
to speak to the doctor?
636
00:39:21,985 --> 00:39:25,478
Uh, yeah, she said the oldest
injuries date back weeks,
637
00:39:25,613 --> 00:39:27,650
and the newest was sustained
a couple of days ago.
638
00:39:29,033 --> 00:39:31,275
When I spoke to Troy
in the pub last night,
639
00:39:31,411 --> 00:39:33,323
he had this bit of blanket
with him.
640
00:39:33,454 --> 00:39:34,570
So?
641
00:39:34,706 --> 00:39:36,322
So that's what kids
normally take to bed
642
00:39:36,457 --> 00:39:37,914
to help them sleep, innit?
643
00:39:39,043 --> 00:39:40,329
Yeah, I reckon.
644
00:39:40,461 --> 00:39:43,329
So where were his pajamas?
645
00:39:50,221 --> 00:39:51,302
Rob.
646
00:39:55,143 --> 00:39:56,634
Rob, look at this.
647
00:40:14,120 --> 00:40:16,077
I think Troy killed Terry.
648
00:40:16,205 --> 00:40:17,741
What?
649
00:40:17,874 --> 00:40:19,476
Well, you were the one
who pointed out the holes
650
00:40:19,500 --> 00:40:20,832
in Troy's account.
651
00:40:20,960 --> 00:40:23,043
We found these...
652
00:40:23,880 --> 00:40:25,917
...in Amy's tumble dryer.
653
00:40:27,008 --> 00:40:29,125
That's blood spray,
consistent with Troy
654
00:40:29,260 --> 00:40:31,798
having hit his grandad over
the head with the baseball bat.
655
00:40:34,265 --> 00:40:35,597
Amy obviously thought
that a wash
656
00:40:35,725 --> 00:40:36,965
would get the blood stains out.
657
00:40:37,018 --> 00:40:38,429
We know that it doesn't.
658
00:40:41,731 --> 00:40:43,848
Okay, so Amy gets to the bar.
659
00:40:44,859 --> 00:40:48,853
Sees her dad dead
and Troy covered in blood.
660
00:40:48,988 --> 00:40:52,527
Well, we reckon that she wiped
the handle of the baseball bat.
661
00:40:55,828 --> 00:40:57,660
Troy was wearing his pajamas,
662
00:40:57,789 --> 00:41:00,702
so she had to get him changed
back into his normal clothes.
663
00:41:02,043 --> 00:41:05,582
She then lifted the DVD
from the CCTV system
664
00:41:05,713 --> 00:41:08,126
and went home,
taking his pajamas with her.
665
00:41:08,257 --> 00:41:10,874
Leaving Troy to call 999.
666
00:41:11,010 --> 00:41:13,718
Yeah, and leaving him alone
with a body.
667
00:41:15,932 --> 00:41:19,050
So Troy killed his grandad
because he was abusing him.
668
00:41:20,895 --> 00:41:22,511
Terry wasn't abusing Troy.
669
00:41:23,106 --> 00:41:24,267
He was out of the country
670
00:41:24,399 --> 00:41:26,391
when the most recent injuries
were inflicted.
671
00:41:28,653 --> 00:41:31,066
I think what
really happened last night
672
00:41:31,197 --> 00:41:34,361
was that Terry took Troy
back to the pub,
673
00:41:34,492 --> 00:41:36,233
changed him into his pajamas.
674
00:41:37,078 --> 00:41:40,116
He discovered his injuries
like I did today,
675
00:41:40,248 --> 00:41:42,786
realized that Amy
had been hitting him,
676
00:41:42,917 --> 00:41:46,126
and I think that Terry
threatened to report the abuse.
677
00:41:47,964 --> 00:41:50,422
Threatening the relationship
between Troy and his mum.
678
00:41:52,844 --> 00:41:55,632
But how could a kid
the size of Troy
679
00:41:55,763 --> 00:41:57,720
wield enough power
to kill an adult?
680
00:42:03,104 --> 00:42:05,517
Grandad had a fight with a man.
681
00:42:05,648 --> 00:42:07,981
He took the baseball bat
off him.
682
00:42:10,361 --> 00:42:14,696
We know that Grandad hit the man
on the arm with the bat.
683
00:42:16,826 --> 00:42:18,863
And then the man ran off.
684
00:42:20,997 --> 00:42:22,613
Then what did you do?
685
00:42:22,749 --> 00:42:24,456
I picked up the bat.
686
00:42:27,253 --> 00:42:28,835
Your Grandad see you?
687
00:42:29,422 --> 00:42:31,038
I was behind him.
688
00:42:33,551 --> 00:42:35,008
Was he standing up?
689
00:42:35,762 --> 00:42:39,005
No, he was bent down.
690
00:42:39,140 --> 00:42:40,381
Why was he bent down?
691
00:42:40,516 --> 00:42:43,350
He'd been cleaning his glasses.
692
00:42:43,478 --> 00:42:45,470
But he dropped them.
693
00:42:45,605 --> 00:42:47,562
He asked me to pick them up.
694
00:42:47,690 --> 00:42:48,806
I said no.
695
00:42:49,650 --> 00:42:50,568
Why?
696
00:42:50,569 --> 00:42:52,901
Because I was mad at him.
697
00:42:56,157 --> 00:42:57,115
What about?
698
00:42:57,116 --> 00:42:58,482
He was cross
699
00:42:58,618 --> 00:43:00,701
and telling me
to get dressed again.
700
00:43:00,828 --> 00:43:03,616
He said we were going back
to get all my stuff
701
00:43:03,748 --> 00:43:05,785
and that I was going
to live with him.
702
00:43:14,592 --> 00:43:16,049
Why did you hit him, Troy?
703
00:43:17,678 --> 00:43:19,544
He was going to split me up
from my mum.
704
00:43:21,474 --> 00:43:23,431
But your mum's been hurting you.
705
00:43:24,811 --> 00:43:26,347
I make her angry.
706
00:43:26,479 --> 00:43:28,015
It's my fault.
707
00:43:31,442 --> 00:43:32,808
No.
708
00:43:33,986 --> 00:43:35,272
It's not.
709
00:43:36,114 --> 00:43:38,231
She doesn't mean it.
710
00:43:38,366 --> 00:43:40,232
She's always sorry.
711
00:43:44,497 --> 00:43:45,829
I couldn't let Grandad
712
00:43:45,957 --> 00:43:47,539
take me away from my mum.
713
00:43:59,637 --> 00:44:01,879
Uh, sorry.
714
00:44:04,308 --> 00:44:06,345
What's gonna happen to him now?
715
00:44:07,687 --> 00:44:08,768
Um...
716
00:44:10,148 --> 00:44:14,609
Troy is under the age
of criminal responsibility.
717
00:44:15,570 --> 00:44:18,529
Which means he can't be arrested
or charged with a crime.
718
00:44:19,657 --> 00:44:21,899
But he could
be taken into care.
719
00:44:22,034 --> 00:44:25,653
Unless you step up and prove
that you can look after him.
720
00:44:25,788 --> 00:44:28,121
That's all I ever wanted.
721
00:44:30,835 --> 00:44:32,792
Amy wouldn't let me
anywhere near him.
722
00:44:53,107 --> 00:44:54,543
You were willing
to go down for murder
723
00:44:54,567 --> 00:44:56,729
rather than admit
to hitting your son?
724
00:45:00,948 --> 00:45:03,218
You don't
know how hard it's been for me
725
00:45:03,242 --> 00:45:05,404
since my mum died.
726
00:45:12,168 --> 00:45:14,706
Amy Fisher,
I'm further arresting you
727
00:45:14,837 --> 00:45:17,796
on suspicion of actual
bodily harm on Troy Fisher
728
00:45:17,924 --> 00:45:21,088
and attempting to pervert
the course of justice.
729
00:45:21,219 --> 00:45:23,614
You do not have to say anything,
but it may harm your defense
730
00:45:23,638 --> 00:45:25,174
if you do not mention,
when questioned,
731
00:45:25,306 --> 00:45:27,013
something which you later
rely on in court.
732
00:45:27,141 --> 00:45:28,973
Anything you do say
may be given in evidence.
733
00:45:29,101 --> 00:45:30,808
Do you understand?
734
00:45:37,777 --> 00:45:39,268
Great instincts.
Well done.
735
00:45:39,403 --> 00:45:40,939
You're joking, ain't ya?
736
00:45:41,072 --> 00:45:43,272
I mean, the sarge had her
suspicions from the word "go."
737
00:45:44,242 --> 00:45:45,722
You should learn
to take a compliment.
738
00:45:45,785 --> 00:45:47,367
She's right.
739
00:45:47,495 --> 00:45:50,863
Your child protection experience
is what turned the case around.
740
00:45:50,998 --> 00:45:52,489
Cheers, boss.
741
00:45:57,129 --> 00:45:59,166
You two best buddies again.
742
00:46:00,591 --> 00:46:01,627
Hardly.
743
00:46:07,723 --> 00:46:09,464
He told me that he put
744
00:46:09,600 --> 00:46:11,842
the missing-persons inquiry
team straight.
745
00:46:12,895 --> 00:46:16,229
But what he doesn't know is
I've got a mate on that inquiry.
746
00:46:17,483 --> 00:46:19,896
- I just called him now.
- Oh, don't tell me.
747
00:46:21,237 --> 00:46:24,150
They still think that David
was with you that night.
748
00:46:36,919 --> 00:46:38,660
Why's David lying to me?
749
00:46:40,715 --> 00:46:42,297
Let's find out.
750
00:46:43,342 --> 00:46:46,335
- What do you mean?
- Well, we're investigators.
751
00:46:46,470 --> 00:46:48,336
Let's investigate.
752
00:46:48,472 --> 00:46:51,840
Let's find out where the
detective inspector really was
753
00:46:51,976 --> 00:46:53,763
the night his wife went missing.
754
00:46:59,859 --> 00:47:01,600
It's me.
755
00:47:01,736 --> 00:47:04,319
Rob Brady's been asking
difficult questions.
756
00:47:06,073 --> 00:47:07,814
I'll tell you
what the problem is.
757
00:47:07,950 --> 00:47:10,112
He didn't believe
a word I said to him.
53437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.