Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,507
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,627 --> 00:00:04,327
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:01:55,887 --> 00:01:58,829
- Give me the royal seal.
- Yes, sir.
4
00:02:07,965 --> 00:02:12,876
Ancestors of Goguryeo, hear me.
5
00:02:13,380 --> 00:02:21,329
King Iryeon is conceding
the throne to crown prince Damdeok.
6
00:02:21,694 --> 00:02:32,187
Crown prince Damdeok will
be the new king of Goguryeo.
7
00:02:33,524 --> 00:02:43,878
I am notifying the ancestors
of Goguryeo at this time.
8
00:03:09,863 --> 00:03:13,097
Bring the enthronement order.
9
00:03:27,706 --> 00:03:31,596
Ancestors of Goguryeo.
10
00:03:32,054 --> 00:03:35,797
The people of Goguryeo are notified.
11
00:03:35,917 --> 00:03:45,084
Crown prince Damdeok has
become the 19th king of Goguryeo.
12
00:03:46,626 --> 00:03:52,777
Everyone will accept the new king.
13
00:04:39,619 --> 00:04:43,727
Hurray for His Majesty!
14
00:04:43,847 --> 00:04:47,301
Hurray for His Majesty!
15
00:04:47,421 --> 00:04:51,040
Hurray for His Majesty!
16
00:04:51,405 --> 00:04:54,371
Hurray for His Majesty!
17
00:04:54,491 --> 00:04:58,118
Hurray for His Majesty!
18
00:04:58,701 --> 00:05:01,643
Hurray for His Majesty!
19
00:05:08,061 --> 00:05:14,462
Ancestors of Goguryeo,
20
00:05:16,845 --> 00:05:23,507
I am notifying you that I,
Damdeok, have become the king of Goguryeo.
21
00:05:24,163 --> 00:05:35,303
I will make sure no country attacks
us or treats our people recklessly.
22
00:05:36,528 --> 00:05:44,037
I will establish a basis for
Goguryeo's power to last for generations.
23
00:05:44,580 --> 00:05:54,253
Help me open up a new sky for Goguryeo!
24
00:05:58,399 --> 00:06:02,950
Hurray for His Majesty!
25
00:06:03,794 --> 00:06:06,069
Hurray for His Majesty!
26
00:06:06,189 --> 00:06:09,978
Hurray for His Majesty!
27
00:06:10,098 --> 00:06:13,168
Hurray for His Majesty!
28
00:06:13,288 --> 00:06:16,998
Hurray for His Majesty!
29
00:06:17,425 --> 00:06:21,140
Hurray for His Majesty!
30
00:06:21,529 --> 00:06:28,742
In 391, crown prince Damdeok
becomes the 19th king of Goguryeo.
31
00:06:29,034 --> 00:06:36,789
People of later generations
called him King Gwanggaeto.
32
00:06:38,259 --> 00:06:44,858
After becoming king, he begins
conquering battles starting with Baekje.
33
00:06:46,139 --> 00:06:51,851
He expanded territory and power and
reset the distribution of power in East Asia.
34
00:06:51,971 --> 00:07:00,782
He let the whole world know that Goguryeo was
not under the influence of the Central Plains.
35
00:07:01,111 --> 00:07:08,214
His ascension to the throne was
a signal for the prosperity of Goguryeo.
36
00:07:23,091 --> 00:07:25,522
Lady Yakyeon, what brings you here?
37
00:07:26,416 --> 00:07:30,034
The wine here tastes the best.
38
00:07:32,196 --> 00:07:33,908
Have a drink.
39
00:07:36,261 --> 00:07:42,290
Everything is in the right place now.
40
00:07:42,410 --> 00:07:47,210
All we have to do is support
His Majesty the best we can.
41
00:07:47,330 --> 00:07:49,078
Let's drink.
42
00:07:53,990 --> 00:08:02,108
A person who drank wine with
us here until recently became the king.
43
00:08:02,228 --> 00:08:05,006
Hurray for His Majesty!
44
00:08:05,126 --> 00:08:08,157
I'm so touched.
45
00:08:09,752 --> 00:08:15,155
What about his wife?
46
00:08:15,275 --> 00:08:19,531
If she doesn't return, who will be...
47
00:08:19,651 --> 00:08:21,106
Seokgae.
48
00:08:21,534 --> 00:08:22,681
Yes.
49
00:08:22,801 --> 00:08:27,175
That mouth is going to get
you into trouble one of these days.
50
00:08:27,603 --> 00:08:29,664
Trouble? Why?
51
00:08:30,714 --> 00:08:39,051
There won't be a king who will
accept a traitor's daughter as the queen.
52
00:09:15,329 --> 00:09:17,427
Hello, ma'am.
53
00:09:17,547 --> 00:09:20,714
Were there any suspicious movements?
54
00:09:20,834 --> 00:09:22,542
No.
55
00:09:23,301 --> 00:09:27,704
How long will she be staying here?
56
00:09:28,384 --> 00:09:31,419
I'm so nervous.
57
00:09:32,333 --> 00:09:40,690
It's alright with us,
but it government officials find out...
58
00:09:41,643 --> 00:09:43,957
Nothing will happen.
59
00:09:44,077 --> 00:09:46,114
I'll find a way soon.
60
00:09:46,234 --> 00:09:48,039
Take good care of her.
61
00:09:48,159 --> 00:09:49,945
Yes, ma'am.
62
00:10:18,617 --> 00:10:20,114
My baby...
63
00:10:24,994 --> 00:10:33,377
I should have protected you.
64
00:11:07,541 --> 00:11:08,669
Ma'am.
65
00:11:25,055 --> 00:11:26,903
This is porridge.
66
00:11:30,940 --> 00:11:33,099
You have to eat something.
67
00:11:35,588 --> 00:11:37,676
I can't eat.
68
00:11:39,017 --> 00:11:41,001
Just leave it.
69
00:11:45,008 --> 00:11:49,487
Don't come to see me anymore.
70
00:11:51,276 --> 00:11:52,443
Ma'am.
71
00:11:52,563 --> 00:11:55,069
I'm not the crown prince's wife anymore.
72
00:11:55,692 --> 00:11:56,820
I'm just...
73
00:11:59,484 --> 00:12:02,596
the daughter of a traitor, Gae Yeonsu.
74
00:12:03,163 --> 00:12:05,302
Don't say that.
75
00:12:05,422 --> 00:12:09,017
You overcame hardship to return here.
76
00:12:10,106 --> 00:12:13,451
I will tell His Majesty.
77
00:12:13,571 --> 00:12:16,292
Why are you trying to deny it?
78
00:12:17,498 --> 00:12:22,496
You know better than anyone else.
79
00:12:25,697 --> 00:12:31,804
My place is gone.
80
00:12:39,241 --> 00:12:46,314
If I appear again, Goguryeo will be in chaos.
81
00:12:50,340 --> 00:12:55,396
He just took his first step as the king.
82
00:12:57,739 --> 00:13:06,927
I will just be a huge obstacle in his life.
83
00:13:09,553 --> 00:13:12,120
We can't be rash about this.
84
00:13:12,762 --> 00:13:16,632
Recover your health first.
85
00:13:16,752 --> 00:13:21,304
It won't be too late to decide after that.
86
00:14:24,253 --> 00:14:28,609
Father, I heard you're leaving to recuperate.
87
00:14:30,094 --> 00:14:38,398
I burdened you so much and once again,
I'm leaving you with a heavy burden.
88
00:14:39,935 --> 00:14:46,079
I passed on a bundle of worries.
89
00:14:46,507 --> 00:14:57,437
I'm sorry about that,
but I thought it best for the future of Goguryeo.
90
00:15:00,354 --> 00:15:08,803
Let me just ask one thing of you.
91
00:15:10,281 --> 00:15:16,801
There must never be internal
strife or treason in Goguryeo again.
92
00:15:19,115 --> 00:15:29,762
You experienced it and know
that it is like injuring yourself.
93
00:15:30,734 --> 00:15:32,074
Yes, father.
94
00:15:32,194 --> 00:15:38,161
Think about what has to
be done first to prevent that.
95
00:15:38,803 --> 00:15:42,433
Yes, father.
96
00:16:09,025 --> 00:16:11,067
Listen.
97
00:16:11,187 --> 00:16:14,449
Yes, Your Majesty, do you need something?
98
00:16:19,781 --> 00:16:31,890
Aren't the sky,
land and trees of Goguryeo truly beautiful?
99
00:16:32,648 --> 00:16:35,157
Yes, they are.
100
00:16:36,091 --> 00:16:39,942
It's all because of you.
101
00:16:41,468 --> 00:16:50,278
If anything happens to me,
don't tell the king right away.
102
00:16:51,784 --> 00:16:53,048
Your Majesty.
103
00:16:55,382 --> 00:17:04,082
He'll naturally find out
when the country becomes stable.
104
00:17:05,793 --> 00:17:14,127
He'll understand my death and my will.
105
00:17:24,656 --> 00:17:30,685
The sunset is very beautiful.
106
00:17:31,988 --> 00:17:33,252
Your Majesty.
107
00:17:46,202 --> 00:17:47,856
Your Majesty!
108
00:17:47,976 --> 00:17:49,587
Your Majesty!
109
00:17:50,306 --> 00:17:51,998
Your Majesty!
110
00:17:52,718 --> 00:17:58,456
A king who made an effort
to establish a powerful Goguryeo,
111
00:17:58,576 --> 00:18:02,987
Iryeon, disappeared into the mists of history.
112
00:18:04,256 --> 00:18:08,574
Upon hearing of his death,
Damdeok wailed for three days.
113
00:18:08,866 --> 00:18:12,619
He ordered a grand funeral for his father.
114
00:18:13,475 --> 00:18:19,126
According to 'Samguksagi,'
Iryeon passed away in May, 392.
115
00:18:19,923 --> 00:18:25,077
He was buried in Gogukyang
and is later called King Gogukyang.
116
00:18:30,885 --> 00:18:33,083
His Majesty enters!
117
00:19:06,459 --> 00:19:09,259
I thought all night.
118
00:19:09,379 --> 00:19:17,944
About what I should discuss
with you at the first court meeting.
119
00:19:22,942 --> 00:19:31,859
The Goguryeo I want is a powerful
one that no country can touch.
120
00:19:32,967 --> 00:19:41,467
I'm sure you're all surprised
to see me show up in armor.
121
00:19:42,464 --> 00:19:51,079
I won't take this off until my will is achieved.
122
00:19:51,827 --> 00:19:54,666
Yes, Your Majesty.
123
00:19:58,498 --> 00:20:03,482
What is our first matter of discussion?
124
00:20:14,617 --> 00:20:19,206
The people who achieved
merit in suppressing the treason.
125
00:20:19,518 --> 00:20:22,746
It has been divided into three groups.
126
00:20:29,633 --> 00:20:33,679
Why isn't Yeon Salta on the list?
127
00:20:34,982 --> 00:20:40,184
Your Majesty, he is the oldest son of Yeon Dobu.
128
00:20:42,109 --> 00:20:47,419
He put his life on the
line to suppress the treason.
129
00:20:48,330 --> 00:20:52,473
He arrested his own father.
130
00:20:56,807 --> 00:21:01,421
The court was generous enough to spare his life.
131
00:21:01,541 --> 00:21:05,535
The treason leaders were all killed.
132
00:21:05,655 --> 00:21:10,305
The only people who remain alive
are loyal servants who caught the traitors.
133
00:21:10,425 --> 00:21:17,940
I already said this several times.
134
00:21:19,211 --> 00:21:26,349
Do I have to repeat myself?
135
00:21:26,469 --> 00:21:28,352
I'm sorry, Your Majesty.
136
00:21:28,472 --> 00:21:30,512
I'll revise the list.
137
00:21:30,632 --> 00:21:40,038
Don't appoint high positions
to everyone who achieved high merit.
138
00:21:41,089 --> 00:21:44,785
Be prudent about the positions.
139
00:21:50,056 --> 00:21:54,432
Make a list.
140
00:21:54,934 --> 00:21:59,212
Positions will be assigned based on that.
141
00:21:59,332 --> 00:22:02,594
Prepare with prudence.
142
00:22:02,714 --> 00:22:05,434
Yes, Your Majesty.
143
00:22:22,231 --> 00:22:24,117
Ko Mu's quarters
144
00:22:24,237 --> 00:22:25,712
- Let's sit.
- Yes, sir.
145
00:22:27,485 --> 00:22:36,023
Commander, His Majesty
looked so imposing on the throne.
146
00:22:37,002 --> 00:22:44,373
I think he will establish a powerful Goguryeo.
147
00:22:45,249 --> 00:22:47,563
Don't you think so?
148
00:22:47,683 --> 00:22:52,773
I heard he started carrying
out national affairs now.
149
00:22:53,182 --> 00:22:55,749
What is he planning to do first?
150
00:22:56,099 --> 00:23:02,070
According to custom,
he will reward merit and assign positions first.
151
00:23:03,878 --> 00:23:06,375
You won't have to go to the north.
152
00:23:06,495 --> 00:23:11,684
You should be assigned a court position.
153
00:23:11,804 --> 00:23:13,299
That's right.
154
00:23:14,835 --> 00:23:21,424
You would provide great support for His Majesty.
155
00:23:23,350 --> 00:23:25,178
That's right.
156
00:23:25,298 --> 00:23:33,093
Everyone is saying you should
be the next prime minister.
157
00:23:33,213 --> 00:23:34,493
That's right.
158
00:23:34,613 --> 00:23:40,515
You achieved the greatest
merit in suppressing the traitors.
159
00:23:41,235 --> 00:23:44,872
Sure, you even sacrificed your son.
160
00:23:46,912 --> 00:23:48,662
Chang.
161
00:23:50,940 --> 00:23:57,806
Everyone here will receive
new positions and honor.
162
00:23:58,934 --> 00:24:07,354
Don't forget being loyal to your
duties is more important than your positions.
163
00:24:08,093 --> 00:24:17,790
Only those who qualify to serve
His Majesty will get the chance.
164
00:24:18,160 --> 00:24:19,755
Yes, commander.
165
00:24:38,238 --> 00:24:41,175
Seol Doan's barracks, Mohe territory
166
00:24:43,635 --> 00:24:47,000
What about the Usurigang area?
167
00:24:48,907 --> 00:24:54,430
The people in that area
will have a food shortage problem.
168
00:24:54,836 --> 00:24:59,271
We'll have to stock up on food before winter.
169
00:24:59,781 --> 00:25:03,651
Secure more food through trade.
170
00:25:04,293 --> 00:25:09,506
Chief, there isn't anywhere we can get food.
171
00:25:10,203 --> 00:25:13,762
Our connections got cut off
after things strayed with Houyan.
172
00:25:14,190 --> 00:25:16,524
It's the same with Beiwei.
173
00:25:20,055 --> 00:25:26,045
How about negotiating with Goguryeo?
174
00:25:26,901 --> 00:25:28,204
What?
175
00:25:29,235 --> 00:25:30,421
Goguryeo?
176
00:25:30,541 --> 00:25:39,241
You know that crown prince,
I mean, king Damdeok cares for his people.
177
00:25:39,361 --> 00:25:41,814
Not Goguryeo.
178
00:25:41,934 --> 00:25:48,486
We have to conquer Goguryeo,
not join hands with them.
179
00:25:49,886 --> 00:25:53,723
Goguryeo won't just use us like Houyan.
180
00:25:54,657 --> 00:25:59,655
We'll have a better future if we
join hands with Goguryeo rather than Houyan.
181
00:26:01,248 --> 00:26:05,905
Please think about it.
182
00:26:06,469 --> 00:26:09,969
Think why Seol Ji went to Damdeok.
183
00:26:10,494 --> 00:26:13,061
I told you not to mention that traitor!
184
00:26:13,181 --> 00:26:17,632
In my opinion, she didn't betray us.
185
00:26:18,883 --> 00:26:23,279
She went to find out what the Mohe really needs.
186
00:26:23,687 --> 00:26:25,049
No.
187
00:26:25,632 --> 00:26:30,160
She won't find that solution in Goguryeo.
188
00:26:41,908 --> 00:26:45,253
Gungnaeseong palace
189
00:26:46,498 --> 00:26:48,188
Be seated.
190
00:26:48,577 --> 00:26:49,957
Yes, Your Majesty.
191
00:26:54,411 --> 00:26:58,535
You must be done reassigning positions.
192
00:27:03,047 --> 00:27:09,237
Yes, but there's one position
I haven't decided yet.
193
00:27:10,288 --> 00:27:12,583
That's why I called you.
194
00:27:20,108 --> 00:27:21,801
It's the prime minister position.
195
00:27:25,107 --> 00:27:29,016
Your Majesty,
it's a position with a heavy responsibility.
196
00:27:29,909 --> 00:27:35,199
The ministers seem to think
commander Ko Mu is most qualified.
197
00:27:36,735 --> 00:27:38,739
Yes, Your Majesty,
198
00:27:39,342 --> 00:27:44,173
he is more than qualified.
199
00:27:44,796 --> 00:27:49,561
He achieved the highest
merit in suppressing the traitors.
200
00:27:49,681 --> 00:27:55,345
He is respected by the people.
He has the most seniority in court.
201
00:27:59,507 --> 00:28:06,136
The commander is able and
he is respected by the people.
202
00:28:06,428 --> 00:28:11,310
He also received more support than His Majesty.
203
00:28:12,790 --> 00:28:20,744
As you saw before, a prime minister with too
much power can be a threat to the royal family.
204
00:28:21,639 --> 00:28:23,538
That's true.
205
00:28:25,068 --> 00:28:27,868
If the commander becomes the prime minister,
206
00:28:27,988 --> 00:28:33,353
he will have administrative
and military power all at once.
207
00:28:47,769 --> 00:28:51,504
Central Army training ground (near Gungnaeseong)
208
00:29:29,481 --> 00:29:31,932
Keep your act together!
209
00:29:33,118 --> 00:29:38,214
Commander! Commander!
210
00:29:39,978 --> 00:29:42,487
What's all the commotion?
211
00:29:43,498 --> 00:29:47,855
Things are going in a strange direction in court.
212
00:29:48,283 --> 00:29:49,953
What do you mean?
213
00:29:50,073 --> 00:29:57,538
They're saying you can't be the prime
minister because you have control of the army.
214
00:29:58,321 --> 00:30:01,841
They compared you to Gae Yeonsu.
215
00:30:04,097 --> 00:30:09,290
What are you talking about?
Who dared to say such a thing?
216
00:30:10,101 --> 00:30:11,598
Well...
217
00:30:11,718 --> 00:30:12,901
Stop!
218
00:30:13,854 --> 00:30:20,308
All we have to do is fulfill our duties.
219
00:30:21,650 --> 00:30:30,111
His Majesty hinted he would be coming here.
220
00:30:31,686 --> 00:30:35,955
The prime minister position
must be difficult to decide.
221
00:30:36,075 --> 00:30:44,241
There is a lot of work in court,
but he is coming here.
222
00:30:44,361 --> 00:30:47,510
That's how concerned he is.
223
00:31:03,751 --> 00:31:07,174
Zhongsan, capital of Houyan
224
00:31:08,105 --> 00:31:13,687
Is that all you found out in Goguryeo?
225
00:31:14,634 --> 00:31:21,849
We already know Damdeok suppressed
the treason and will be king.
226
00:31:22,141 --> 00:31:23,872
That's right.
227
00:31:24,542 --> 00:31:29,969
You didn't go all the way
to Goguryeo just to find that out.
228
00:31:31,194 --> 00:31:33,139
Of course not.
229
00:31:34,355 --> 00:31:37,564
I didn't come back with nothing.
230
00:31:37,684 --> 00:31:40,287
What do you mean?
231
00:31:40,617 --> 00:31:45,849
I brought someone who will
be of great help to Houyan.
232
00:31:50,036 --> 00:31:52,214
Great help to Houyan?
233
00:31:52,334 --> 00:31:54,198
Where is he?
234
00:31:55,132 --> 00:31:57,100
Be a little more patient.
235
00:31:57,220 --> 00:32:01,748
He know the Goguryeo court
and Damdeok better than anyone else.
236
00:32:01,868 --> 00:32:08,943
He will be very helpful when
we set our policies regarding Goguryeo.
237
00:32:10,032 --> 00:32:12,094
Can I trust that?
238
00:32:12,619 --> 00:32:14,272
Yes, Your Majesty.
239
00:32:35,053 --> 00:32:37,951
Goguryeo migrants' village, Houyan
240
00:32:40,260 --> 00:32:43,839
Master, why did you come here?
241
00:32:43,959 --> 00:32:46,581
Why didn't you go to the trade guild?
242
00:32:47,982 --> 00:32:51,384
Father left me all that.
243
00:32:52,221 --> 00:32:56,285
I won't live in my father's shadow anymore.
244
00:32:56,869 --> 00:33:03,643
Are you saying you want to
settle here in the migrants' village?
245
00:33:07,455 --> 00:33:08,661
Master.
246
00:33:08,781 --> 00:33:10,042
Ko Un.
247
00:33:10,754 --> 00:33:12,855
I'm going to live here.
248
00:33:13,574 --> 00:33:20,644
I'm going to sow seeds
and live as an ordinary person.
249
00:33:30,542 --> 00:33:33,176
His Majesty is here!
Central Army training ground
250
00:33:52,420 --> 00:33:53,694
Seojin formation.
251
00:33:56,028 --> 00:33:57,292
Seojin formation!
252
00:34:54,933 --> 00:34:56,995
Good job.
253
00:34:59,018 --> 00:35:04,595
Are they generals from Yodongseong?
254
00:35:05,237 --> 00:35:07,162
No, Your Majesty.
255
00:35:07,551 --> 00:35:11,947
They are the Gungnaeseong Central Army.
256
00:35:12,067 --> 00:35:13,838
That's right.
257
00:35:14,518 --> 00:35:22,726
They lacked training,
so the commander checked their condition.
258
00:35:25,055 --> 00:35:27,875
I watched them.
259
00:35:27,995 --> 00:35:30,286
They did a good job.
260
00:35:31,531 --> 00:35:33,690
That is generous praise.
261
00:35:34,899 --> 00:35:40,986
They were a bit lax, so I was rough with them.
262
00:35:41,394 --> 00:35:45,242
You are a true commander indeed.
263
00:35:46,059 --> 00:35:49,696
You trained them well in just a few days.
264
00:35:54,565 --> 00:35:57,482
Let's drink.
265
00:35:57,852 --> 00:35:59,388
Yes, Your Majesty.
266
00:36:29,755 --> 00:36:35,065
Good job, but you're still lacking a lot.
267
00:36:36,465 --> 00:36:45,092
Show him you can be more perfect
when His Majesty comes again.
268
00:36:45,403 --> 00:36:46,940
Yes, commander!
269
00:37:43,828 --> 00:37:46,707
How can you act like this?
270
00:37:46,827 --> 00:37:48,613
- Officer.
- Let go.
271
00:37:50,266 --> 00:37:58,599
We might be drinking, but a low
ranking officer shouldn't raise his voice.
272
00:38:00,212 --> 00:38:02,760
I'm sorry,
273
00:38:03,266 --> 00:38:12,357
but I'm not sure who the leader is right now.
274
00:38:13,874 --> 00:38:16,617
What do you mean?
275
00:38:16,737 --> 00:38:18,756
It's com...
276
00:38:25,621 --> 00:38:27,974
It's His Majesty, of course.
277
00:38:39,540 --> 00:38:41,991
I'm the leader of the country,
278
00:38:42,111 --> 00:38:50,843
but commander Ko Mu is
the leader at a military camp.
279
00:38:53,041 --> 00:38:54,713
Right?
280
00:38:54,833 --> 00:38:57,026
Yes, Your Majesty!
281
00:38:59,651 --> 00:39:02,530
Thank you, Your Majesty.
282
00:39:17,024 --> 00:39:20,758
This is an informal gathering.
283
00:39:20,878 --> 00:39:27,306
Relax and drink.
284
00:39:28,317 --> 00:39:34,872
If you're going to train tomorrow,
you will need the rest.
285
00:39:35,318 --> 00:39:37,088
Yes, commander!
286
00:40:40,870 --> 00:40:47,424
Isn't the commander going to see His Majesty off?
287
00:40:47,716 --> 00:40:51,385
Is he ignoring His Majesty?
288
00:40:51,505 --> 00:40:54,692
He's busy training the soldiers.
289
00:41:05,566 --> 00:41:09,514
Your Majesty, the commander is coming.
290
00:41:34,202 --> 00:41:41,281
I plan to train the soldiers
at nearby fortresses, too.
291
00:41:41,912 --> 00:41:44,187
Nearby fortresses?
292
00:41:44,307 --> 00:41:50,294
Yes, they have to defend
Gungnaeseong when necessary.
293
00:41:51,524 --> 00:41:56,912
They will come right away if I give the order.
294
00:42:09,526 --> 00:42:11,510
Do so.
295
00:42:41,404 --> 00:42:42,418
Let's go.
296
00:42:42,538 --> 00:42:44,924
Yes, Your Majesty.
297
00:43:06,560 --> 00:43:09,439
The ministers will listen.
298
00:43:10,681 --> 00:43:16,146
The court was in confusion
due to Gae Yeonsu's treason.
299
00:43:17,044 --> 00:43:22,898
To renew the court,
ministers will be rewarded for merit and
300
00:43:23,018 --> 00:43:28,909
new positions will be assigned
to carry out national affairs.
301
00:43:37,792 --> 00:43:42,402
Cheongun officer Hwang Hoe
achieved high merif of first class.
302
00:43:43,199 --> 00:43:50,580
He is appointed the General
of the Right and rewarded land. Hoe.
303
00:43:58,399 --> 00:44:02,503
I am honored.
304
00:44:04,156 --> 00:44:05,829
Congratulations.
305
00:44:07,054 --> 00:44:14,745
General Hae Mowol achieved
high merit of first class.
306
00:44:14,865 --> 00:44:19,095
He is appointed Daemodal and rewarded land.
307
00:44:21,449 --> 00:44:24,716
I am honored.
308
00:44:26,340 --> 00:44:28,207
Congratulations.
309
00:44:30,813 --> 00:44:37,503
Central Army officer Yeon Salta
is appointed Cheongun leader.
310
00:44:40,872 --> 00:44:50,837
Cheongun officer Yeo Seokgae
is appointed chief officer of Cheongun.
311
00:44:51,187 --> 00:44:55,115
They are both rewarded land.
312
00:44:56,594 --> 00:45:00,114
I am honored.
313
00:45:02,016 --> 00:45:11,839
Sagal Hyeon is appointed as chief
of His Majesty's escort guards and rewarded land.
314
00:45:13,142 --> 00:45:15,865
I am honored.
315
00:45:15,985 --> 00:45:17,460
Congratulations.
316
00:45:20,813 --> 00:45:25,365
Now for second-class merits.
317
00:45:31,258 --> 00:45:35,489
Widudaehyeong Ko Chang will
maintain his current position.
318
00:45:35,609 --> 00:45:38,504
He is rewarded land.
319
00:45:40,263 --> 00:45:43,745
General Moduyeong is appointed
the General of the Left and
320
00:45:43,865 --> 00:45:48,179
General Mo Duru is appointed
chief of the Central Army.
321
00:45:48,299 --> 00:45:50,893
They are rewarded land.
322
00:45:52,877 --> 00:46:10,009
Yakyeon, Gal Samu,
Ung Sin and Seol Ji are rewarded land.
323
00:46:11,529 --> 00:46:14,330
I am honored.
324
00:46:18,667 --> 00:46:24,922
That completes the new positions
and rewarding of merits.
325
00:46:45,278 --> 00:46:47,670
The ministers will listen.
326
00:46:48,098 --> 00:46:52,455
There are two positions
that haven't been announced.
327
00:46:58,143 --> 00:47:05,913
First, let me appoint the prime
minister who will oversee all court matters.
328
00:47:13,693 --> 00:47:17,392
For the prime minister position...
329
00:47:24,713 --> 00:47:28,078
I appoint Gye Pil.
330
00:47:36,748 --> 00:47:45,634
As the prime minister, you will fulfill
the duties as the head of the ministers
331
00:47:46,023 --> 00:47:49,028
in carrying out national affairs.
332
00:47:50,118 --> 00:47:55,855
I will do my best, Your Majesty.
333
00:48:01,393 --> 00:48:05,088
Finally, commander Ko Mu.
334
00:48:06,216 --> 00:48:08,297
Yes, Your Majesty.
335
00:48:10,551 --> 00:48:17,046
No merit or rank is good
enough to express your achievements.
336
00:48:17,999 --> 00:48:28,760
I will designate a top
merit for you and reward land.
337
00:48:29,149 --> 00:48:35,509
I am appointing you as chair of Jongchinbu
338
00:48:36,228 --> 00:48:42,343
and Wangsa, the greatest honorary
position to be the king's teacher.
339
00:48:44,872 --> 00:48:50,833
Your teachings will be behind everything I do.
340
00:48:51,320 --> 00:48:56,571
The commander position will be open for now.
341
00:48:57,524 --> 00:49:04,886
I will command all military
divisions in the meantime.
342
00:49:17,203 --> 00:49:22,714
I am honored, Your Majesty.
343
00:49:34,824 --> 00:49:36,769
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
344
00:49:36,889 --> 00:49:38,948
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
345
00:49:39,068 --> 00:49:41,165
Translation by KBS World
346
00:49:41,285 --> 00:49:43,071
Transcriber: Unrigged
347
00:49:43,191 --> 00:49:44,958
Timer: julier
348
00:49:45,078 --> 00:49:46,981
Special thanks to Kakak
349
00:49:47,101 --> 00:49:49,163
Coordinators: ay_link, mily2
350
00:49:50,232 --> 00:49:53,928
It is a position of great honor, but no power.
351
00:49:54,048 --> 00:49:56,611
He is putting up his guard against you.
352
00:49:56,731 --> 00:49:57,934
Burn it right now!
353
00:49:58,054 --> 00:49:59,324
Commander!
354
00:50:00,433 --> 00:50:03,992
I don't have the confidence
to be fully loyal to His Majesty.
355
00:50:04,362 --> 00:50:05,198
Chang.
356
00:50:05,318 --> 00:50:10,501
Marriages have been prohibited
until His Majesty gets married.
357
00:50:10,621 --> 00:50:13,885
Doyeong is alive? What are you talking about?
358
00:50:14,352 --> 00:50:16,452
We're in trouble.
359
00:50:16,572 --> 00:50:17,738
Did something happen to...
360
00:50:17,858 --> 00:50:19,197
She disappeared.
361
00:50:19,317 --> 00:50:22,814
How do you know how Doyeong feels?
362
00:50:22,934 --> 00:50:24,701
Because we have the same opinion.
363
00:50:24,821 --> 00:50:26,295
The same opinion?
364
00:50:35,010 --> 00:50:42,368
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
27800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.