All language subtitles for Jungle.Cry.2022.1080p.WebRip.x265.10Bit.AC3-JATT_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,000 --> 00:01:51,840 Why do we strive to Win 2 00:01:52,480 --> 00:01:55,360 What inspires us to scale the unimaginable? 3 00:01:56,080 --> 00:01:57,920 Is it a platitude to say... 4 00:01:58,240 --> 00:02:00,400 Where there is a will, there is a way. 5 00:02:01,160 --> 00:02:04,320 This is a story... of young tribal boys. 6 00:02:04,560 --> 00:02:06,560 Of the Kalinga institute in India. 7 00:02:07,040 --> 00:02:10,880 Who got an opportunity to play a rugby Cup in England. 8 00:02:11,920 --> 00:02:13,680 It was a unique challenge. 9 00:02:14,280 --> 00:02:17,280 Both the game, and the land of the competition. 10 00:02:17,760 --> 00:02:19,000 Were foreign to them. 11 00:02:19,920 --> 00:02:21,520 How did they cope with this. 12 00:02:22,280 --> 00:02:26,320 Did they manage to rise above these impossible circumstances? 13 00:02:27,520 --> 00:02:28,880 Along with these boys 14 00:02:29,280 --> 00:02:32,200 There were others who embarked on this unusual journey. 15 00:02:33,480 --> 00:02:34,640 What is their story? 16 00:02:35,400 --> 00:02:36,560 What was their glory? 17 00:02:37,360 --> 00:02:41,320 Come, let's hear it from them, in their own words. 18 00:05:04,840 --> 00:05:07,720 Congrats! You finally showed up. 19 00:05:08,120 --> 00:05:10,160 - Are you in the mood to play? - Dr. Samanta? 20 00:05:11,200 --> 00:05:13,920 - Paul! Welcome... - Sorry, I am late. 21 00:05:14,000 --> 00:05:17,400 No no it's all right. Please come the match is becoming very interesting now. 22 00:05:19,160 --> 00:05:21,520 - Saw some amazing things on the way here. - You did? 23 00:05:22,560 --> 00:05:25,680 Come on... Come on this way... 24 00:05:25,840 --> 00:05:27,400 Bikash 25 00:05:27,480 --> 00:05:28,480 This Way. 26 00:05:37,720 --> 00:05:39,240 Shoot... To the net. 27 00:05:39,320 --> 00:05:40,320 Oh! 28 00:05:43,120 --> 00:05:44,160 Goal! 29 00:05:56,360 --> 00:05:58,920 Come on... pass it here. 30 00:06:13,320 --> 00:06:16,040 You got a problem? What do you think you're doing, Huh? 31 00:06:23,480 --> 00:06:25,640 What is happening? Stop it. 32 00:06:27,160 --> 00:06:28,640 Stop this nonsense. 33 00:06:29,560 --> 00:06:32,720 I am really sorry Paul. Let's go... Let's go to my office 34 00:06:33,720 --> 00:06:35,600 Barial... Rajkishore... Stop, please! 35 00:06:36,040 --> 00:06:37,360 What are you guys doing? 36 00:06:46,920 --> 00:06:47,920 Hello! 37 00:06:52,440 --> 00:06:53,440 Yes exactly. 38 00:07:00,760 --> 00:07:01,720 Speak up. 39 00:07:02,920 --> 00:07:04,760 How will you play if you fight so much? 40 00:07:04,840 --> 00:07:06,280 This is the last time right? 41 00:07:08,200 --> 00:07:09,200 OK... you may leave. 42 00:07:10,840 --> 00:07:12,840 Rudra, one second please. 43 00:07:13,760 --> 00:07:14,760 Catch! 44 00:07:18,520 --> 00:07:21,080 Rudra, meet Paul. From UK. 45 00:07:21,560 --> 00:07:25,120 He is a rugby Coach who is here looking for new players. 46 00:07:25,480 --> 00:07:29,360 UK will host the junior rugby world championship in 4 months. 47 00:07:29,440 --> 00:07:33,640 He will pick our best players who can represent India. 48 00:07:35,160 --> 00:07:36,920 - Hi Paul. - Hi, Rudra. 49 00:07:37,040 --> 00:07:39,280 Sorry about that, they are not usually badly behaved. 50 00:07:39,360 --> 00:07:41,120 Don't worry about it, it's perfect! 51 00:07:41,200 --> 00:07:44,120 So you mean to say that you can train these kids. 52 00:07:44,400 --> 00:07:45,920 For a world tournament in 4 months? 53 00:07:46,040 --> 00:07:48,760 They have never heard of rugby. They are not aware of this sport. 54 00:07:48,840 --> 00:07:51,400 - How is that even possible? - How does that matter, Rudra? 55 00:07:51,480 --> 00:07:52,720 Your overthinking is a big problem! 56 00:07:52,800 --> 00:07:55,360 Look I don't know for sure, but they have a natural ability. 57 00:07:55,440 --> 00:07:57,440 They have speed, they have strength. 58 00:07:57,520 --> 00:07:58,920 Trust me they can learn. 59 00:07:59,040 --> 00:08:01,800 Exactly... Why don't you sit down? Sit down please. 60 00:08:03,080 --> 00:08:05,200 Ah, well I know for sure. 61 00:08:05,720 --> 00:08:08,400 And those abilities, required for football as well. 62 00:08:08,480 --> 00:08:10,240 So, why don't we just stick to football? 63 00:08:10,320 --> 00:08:13,040 Well, we all know where India ranks in football in the world. 64 00:08:13,240 --> 00:08:15,680 Anyway, this is not about football or rugby. 65 00:08:15,760 --> 00:08:18,120 It's about our children getting an opportunity. 66 00:08:18,200 --> 00:08:19,480 To play in a world tournament. 67 00:08:19,560 --> 00:08:21,640 We all know where India stands for rugby as well. 68 00:08:21,720 --> 00:08:22,840 Sure, but we can try! 69 00:08:22,920 --> 00:08:25,240 Look, we have a football tournament coming up. 70 00:08:25,320 --> 00:08:26,760 And we need to focus on that. 71 00:08:26,840 --> 00:08:28,480 May be next year we can consider this. 72 00:08:28,560 --> 00:08:32,600 - They won't be juniors next year! - Exactly, that's why we need to do it now. 73 00:08:34,760 --> 00:08:37,280 I have to be on the field. Nice to meet you. 74 00:08:40,680 --> 00:08:42,360 Don't worry... I'll handle him. 75 00:08:42,720 --> 00:08:44,600 1... 2... 3 Down. 76 00:08:45,680 --> 00:08:48,320 1... 2... 3 Down. 77 00:08:48,880 --> 00:08:51,240 1... 2... 3 Down. 78 00:09:28,000 --> 00:09:30,600 - I think the punishment did not work. - Good evening sir. 79 00:09:34,920 --> 00:09:36,920 - What happened? Did you sprain your leg? - No sir. 80 00:09:38,600 --> 00:09:39,600 Lie down. 81 00:09:43,800 --> 00:09:44,800 Ah sir! 82 00:09:47,920 --> 00:09:49,040 You take rest tomorrow. 83 00:09:49,120 --> 00:09:50,880 - Sir, should we rest as well? - No! 84 00:09:51,000 --> 00:09:51,920 Good evening. 85 00:09:55,240 --> 00:09:57,560 He is sir Paul Walsh, from England. 86 00:09:58,920 --> 00:09:59,880 Hello kids. 87 00:09:59,920 --> 00:10:01,760 My name is Paul. 88 00:10:02,280 --> 00:10:04,320 And I am here to teach you. 89 00:10:04,480 --> 00:10:05,800 A new game... 90 00:10:05,920 --> 00:10:07,360 from my country. 91 00:10:07,480 --> 00:10:09,760 Called RUGBY! 92 00:10:10,600 --> 00:10:12,080 It's going to be a lot of fun. 93 00:10:12,160 --> 00:10:14,280 Learn everything about the game from sir. 94 00:10:14,640 --> 00:10:18,080 Why don't you get to know each other. I will be back in no time. 95 00:10:20,760 --> 00:10:24,080 Who can take the ball off me? Yeah? 96 00:10:24,480 --> 00:10:26,920 Come on... Anyone else? 97 00:10:29,800 --> 00:10:31,280 Namaste, how are you all? 98 00:10:31,360 --> 00:10:35,000 We are all good. How are you? 99 00:10:35,080 --> 00:10:37,360 We are all good as well. Please eat. 100 00:10:38,440 --> 00:10:40,720 I came here because you inspired me brother. 101 00:10:41,000 --> 00:10:44,480 I left my house, job and city for your mission. 102 00:10:44,560 --> 00:10:47,360 So that I can change the lives of these kids with you. 103 00:10:47,520 --> 00:10:50,720 I promoted football in a country where cricket is everything. 104 00:10:51,080 --> 00:10:54,280 I got players from places that did not even have electricity. 105 00:10:54,360 --> 00:10:56,640 Players who haven't seen the world, the bus or a train. 106 00:10:56,720 --> 00:10:59,120 And I am very proud of you for all that Rudra. 107 00:10:59,200 --> 00:11:00,640 But what's next? 108 00:11:00,920 --> 00:11:02,200 Next? What do you mean? 109 00:11:02,280 --> 00:11:05,000 Will they keep playing local tournaments for life? 110 00:11:05,320 --> 00:11:07,320 We are getting an international chance Rudra... 111 00:11:07,400 --> 00:11:10,120 Think what that means for these children. 112 00:11:10,200 --> 00:11:11,840 We should not deprive them of this opportunity. 113 00:11:11,920 --> 00:11:12,920 Opportunity? 114 00:11:13,160 --> 00:11:17,080 You think these kids will be able to compete the world cup in 4 months? 115 00:11:17,160 --> 00:11:18,560 And that too in London? 116 00:11:18,640 --> 00:11:20,400 Just because Paul said... and you'll agreed? 117 00:11:20,920 --> 00:11:23,920 - You don't even know Paul. - Why are you getting all worked up Rudra? 118 00:11:24,000 --> 00:11:26,400 If Paul is making a rugby team, let him do that. 119 00:11:26,480 --> 00:11:28,680 It's only a matter of 4 months. Let's try it. 120 00:11:28,760 --> 00:11:30,840 You are just wasting time brother. 121 00:11:30,920 --> 00:11:32,600 I have invested everything in creating this team. 122 00:11:32,680 --> 00:11:34,320 I can't just let it go like this. 123 00:11:34,400 --> 00:11:36,920 A team is not owned by an individual Rudra. 124 00:11:37,160 --> 00:11:40,120 If someone can create one team, you can do it again. 125 00:11:40,240 --> 00:11:41,920 We have thousands of kids in our institute. 126 00:11:42,040 --> 00:11:43,920 Make another team for your tournament. 127 00:12:25,280 --> 00:12:27,640 I felt like quitting the institute. 128 00:12:28,160 --> 00:12:29,840 I was upset at Samanta sir. 129 00:12:30,360 --> 00:12:33,320 What nonsense... these football kids will now play rugby? 130 00:12:34,920 --> 00:12:39,160 But now when I look back, I know I was wrong. 131 00:12:39,320 --> 00:12:41,160 I was only seeing the kids and football. 132 00:12:41,920 --> 00:12:43,840 But he was seeing a completely different picture. 133 00:12:44,080 --> 00:12:46,080 A dream was buried somewhere in his mind... 134 00:12:46,160 --> 00:12:47,920 that I wasn't able to see or understand. 135 00:12:48,200 --> 00:12:51,520 It's true I found the players and made a football team. 136 00:12:52,720 --> 00:12:54,480 Simply because I trusted their guts. 137 00:12:55,720 --> 00:12:59,160 When I started scouting for players, it was a different world. 138 00:12:59,320 --> 00:13:01,400 There were villages within villages, 139 00:13:01,480 --> 00:13:03,160 houses within houses. 140 00:13:03,720 --> 00:13:06,360 Divided by food, divided by caste... 141 00:13:06,440 --> 00:13:08,440 How will football connect them? 142 00:13:08,520 --> 00:13:11,760 Not only did they play football but they played other games with each other. 143 00:13:11,840 --> 00:13:14,760 I had to recruit kids for a football team for the Institute 144 00:13:14,840 --> 00:13:16,680 Kabaddi... Kabaddi... Kabaddi 145 00:13:16,760 --> 00:13:20,280 When I saw Bikash, there was hunger for victory in his eyes. 146 00:13:22,000 --> 00:13:24,280 First eye on the opposition team. 147 00:13:26,720 --> 00:13:30,600 He introduced me to Narashing, Babulal and Niranjan. 148 00:13:30,880 --> 00:13:33,160 I wasn't even able to race with them! 149 00:13:36,160 --> 00:13:40,040 Although poverty was intact within these villages, 150 00:13:40,240 --> 00:13:43,560 There was a sense of community and familiarity in their fields. 151 00:13:43,800 --> 00:13:46,760 And the rope bed made me feel at peace. 152 00:13:49,760 --> 00:13:51,720 The food had the aroma of hard work. 153 00:13:54,080 --> 00:13:56,400 The rivers and ponds had trained the kids to jump! 154 00:13:56,480 --> 00:13:59,680 When I first saw Ganesh doing his acrobats, 155 00:13:59,760 --> 00:14:01,600 I decided he will play forward position. 156 00:14:06,120 --> 00:14:08,000 My search continued 157 00:14:08,080 --> 00:14:10,000 Journey and the floor were starting from one 158 00:14:10,680 --> 00:14:12,440 After countless hours of travel in government buses... 159 00:14:12,520 --> 00:14:14,520 and scouring the dust of highways. 160 00:14:14,600 --> 00:14:18,400 I saw the two, who I think I started this search for. 161 00:14:18,560 --> 00:14:20,000 Barial and Rajkishore. 162 00:14:20,080 --> 00:14:21,680 He has come with a cycle... 163 00:14:21,760 --> 00:14:24,080 His cycle is like garbage. 164 00:14:24,280 --> 00:14:26,720 Let's have some fun. 165 00:14:26,800 --> 00:14:29,440 But the problem was, they disliked each other. 166 00:14:32,560 --> 00:14:33,680 Rascals. 167 00:14:33,760 --> 00:14:37,000 But it made no difference to me 168 00:14:37,080 --> 00:14:39,640 I was only there to judge their skills in the game 169 00:14:39,920 --> 00:14:42,920 I was looking at their feet... bare feet. 170 00:14:43,080 --> 00:14:45,320 Cut... bruise bare feet. 171 00:14:45,400 --> 00:14:47,640 Making the ball dance to their tunes. 172 00:14:48,160 --> 00:14:51,000 When I had started playing football, I had shoes. 173 00:14:51,080 --> 00:14:53,280 I was shocked to see how fearlessly they still played, 174 00:14:53,360 --> 00:14:55,640 even though they had nothing. 175 00:14:55,840 --> 00:14:57,240 You play really well. 176 00:14:57,320 --> 00:14:59,800 - Thank you. - Rudra Singh. 177 00:15:02,200 --> 00:15:03,200 Barial. 178 00:15:04,600 --> 00:15:06,400 I am a football coach at Kalinga Institute... 179 00:15:06,800 --> 00:15:08,160 Am putting together a football team... 180 00:15:08,240 --> 00:15:09,640 Will you come with me? 181 00:15:09,720 --> 00:15:12,240 I don't even have shoes sir! How will I play? 182 00:15:12,920 --> 00:15:14,560 You will get the shoes... 183 00:15:14,640 --> 00:15:18,800 a house, food... and a better playing field everything... 184 00:15:19,480 --> 00:15:21,240 Who was that? Who scored the goal? 185 00:15:21,320 --> 00:15:25,080 He? He couldn't score, I allowed him to score a goal. 186 00:15:26,120 --> 00:15:29,440 - Can you take me to his place? - No, no... I don't want to. 187 00:15:29,520 --> 00:15:32,000 - I can show you his house. - Why? 188 00:15:32,080 --> 00:15:36,880 They are different. They eat everything. We don't eat everything. Got it? 189 00:15:36,920 --> 00:15:40,040 Anyways, my mom says I should not go to their place. 190 00:15:40,120 --> 00:15:42,120 Okay! Just show me where he lives. 191 00:15:45,920 --> 00:15:47,280 Give me a hand. 192 00:15:48,680 --> 00:15:51,240 I also asked Barial, your food is different, 193 00:15:51,320 --> 00:15:52,880 mannerisms are also different, 194 00:15:52,920 --> 00:15:54,520 Then why do you play together? 195 00:15:54,600 --> 00:15:57,160 He said everything is different, but it is also true 196 00:15:57,240 --> 00:15:59,520 that there is no good player like Rajkishore in the village. 197 00:15:59,600 --> 00:16:01,880 I love beating him because it is a challenge. 198 00:16:01,920 --> 00:16:03,880 It's no fun to compete with weak players. 199 00:16:07,400 --> 00:16:10,440 Unfortunately, a great player was a prisoner in his own home. 200 00:16:10,520 --> 00:16:12,120 Kids in the village have so many responsibilities 201 00:16:12,200 --> 00:16:13,920 that they miss out on their own childhood. 202 00:16:14,040 --> 00:16:14,400 Brother 203 00:16:16,920 --> 00:16:20,120 Rajkishore... Are you Rajkishore? 204 00:16:20,200 --> 00:16:21,680 Yes Sir... You? 205 00:16:21,760 --> 00:16:26,040 Rudra Singh... You are good at football Would you like to join a school? 206 00:16:26,120 --> 00:16:29,640 - Will I get food there? - Food, clothes, a house... 207 00:16:29,720 --> 00:16:32,920 My younger brother Chittranjan will also come along, is it okay? 208 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 That's fine. 209 00:16:35,880 --> 00:16:37,520 - Run sir run... - wait! 210 00:16:37,600 --> 00:16:39,920 Stop you moron! Stop, who will feed the chicken, 211 00:16:46,360 --> 00:16:48,920 It was not easy taking Rajkishore away from his family. 212 00:16:49,040 --> 00:16:52,720 But it is what he needed and it is what I wanted 213 00:16:52,800 --> 00:16:55,560 I could not let his talents go to waste in that village 214 00:17:03,120 --> 00:17:06,400 - Dad is never going to agree. - So then? 215 00:17:06,480 --> 00:17:08,760 We've left home already so I guess we'll keep going 216 00:17:09,080 --> 00:17:10,920 Let's go! 217 00:17:13,000 --> 00:17:15,240 Sometimes, I used to feel guilty... Am I doing the right thing? 218 00:17:15,320 --> 00:17:16,600 Sometimes we have to lose something 219 00:17:16,680 --> 00:17:18,440 precious in order to gain something priceless 220 00:17:24,200 --> 00:17:25,200 Hey Ganesh, 221 00:17:25,280 --> 00:17:26,680 have you applied face cream today? 222 00:17:27,120 --> 00:17:28,520 What cream? For what? 223 00:17:28,920 --> 00:17:31,520 To look white like the "English Man" Sir... 224 00:17:31,920 --> 00:17:33,720 If you can get fairer by applying cream, 225 00:17:33,840 --> 00:17:35,040 why don't you apply it? 226 00:17:35,440 --> 00:17:38,080 Let it go... even a cream couldn't help him get fairer. 227 00:17:38,160 --> 00:17:39,200 You wanna bet? 228 00:17:41,720 --> 00:17:44,000 - Good morning children. - Good morning Sir. 229 00:17:44,240 --> 00:17:45,640 It's your first day of training... 230 00:17:47,000 --> 00:17:48,880 in rugby with Paul Sir. 231 00:17:49,800 --> 00:17:51,800 Not every kid in this country get this opportunity. 232 00:17:52,000 --> 00:17:53,880 But you are getting it, so make the most of it. 233 00:17:53,920 --> 00:17:54,920 Sir, 234 00:17:55,320 --> 00:17:56,440 isn't Rudra Sir joining us? 235 00:17:56,720 --> 00:17:57,720 Are they missing Rudra? 236 00:17:58,360 --> 00:17:59,360 Uh! 237 00:17:59,600 --> 00:18:00,880 Doesn't matter. Please continue. 238 00:18:00,920 --> 00:18:02,520 Do any of you... 239 00:18:02,840 --> 00:18:04,240 speak a little English? 240 00:18:08,120 --> 00:18:09,080 Sir, I try... 241 00:18:09,160 --> 00:18:10,120 What's your name? 242 00:18:10,240 --> 00:18:11,680 Sir, Bikash Chandra Murmu. 243 00:18:11,920 --> 00:18:13,440 - Bikash...? - Bikash Chandra. 244 00:18:13,640 --> 00:18:14,680 Ch... Chandra Mumu. 245 00:18:15,120 --> 00:18:16,680 Great, thank you Bikash! 246 00:18:16,800 --> 00:18:19,080 Today, I am going to... 247 00:18:19,240 --> 00:18:20,840 time you running... 248 00:18:21,360 --> 00:18:22,800 as fast as you can... 249 00:18:23,080 --> 00:18:24,080 50 meters. 250 00:18:29,280 --> 00:18:30,560 Chittranjan Murmu... 251 00:18:38,120 --> 00:18:39,560 Sir, Rajkishore Murmu. 252 00:18:40,240 --> 00:18:41,640 5.96... 253 00:18:43,920 --> 00:18:45,120 6.18... 254 00:18:46,440 --> 00:18:48,440 8.72... 5.97... 255 00:18:55,440 --> 00:18:56,480 Wrestle some more... 256 00:18:56,560 --> 00:18:57,720 See you got left behind. 257 00:18:59,880 --> 00:19:00,880 Did you stretch? 258 00:19:01,760 --> 00:19:02,720 Stretch... 259 00:19:02,800 --> 00:19:03,800 Go 260 00:19:04,080 --> 00:19:06,040 - Barial Bessra - I know... just go. 261 00:19:08,680 --> 00:19:10,520 This is a rugby ball. 262 00:19:10,600 --> 00:19:12,680 The ball is in oval shape... 263 00:19:12,760 --> 00:19:17,360 It can be kicked like a football or passed in hands. 264 00:19:17,640 --> 00:19:21,000 Rugby's field is like a football field... 265 00:19:21,440 --> 00:19:28,360 The field is marked in half line, 10 meter, 20 meter, dead ball, try line etc. 266 00:19:28,440 --> 00:19:30,920 Rugby is played between two teams... 267 00:19:31,000 --> 00:19:34,640 and each team can have 10 to 15 players. 268 00:19:35,200 --> 00:19:37,640 When you place the ball on the ground... 269 00:19:37,720 --> 00:19:39,360 behind the goal line of your opponent. 270 00:19:39,440 --> 00:19:41,240 You score a Try... 271 00:19:41,320 --> 00:19:43,320 You get 5 points 272 00:19:44,240 --> 00:19:45,320 Like other games, 273 00:19:45,400 --> 00:19:47,240 Rugby is a team sport 274 00:19:47,560 --> 00:19:48,840 Which creates a sense... 275 00:19:48,920 --> 00:19:51,080 of solidarity in the mind of the players... 276 00:19:59,320 --> 00:20:00,920 Okay... Got it? 277 00:20:01,640 --> 00:20:03,640 It's basically like Kabaddi... 278 00:20:03,800 --> 00:20:04,800 but with a ball. 279 00:20:06,280 --> 00:20:08,040 Okay... So I am gonna select... 280 00:20:08,120 --> 00:20:10,560 the best 12 players of you. 281 00:20:11,040 --> 00:20:12,400 I am going to make a team... 282 00:20:12,480 --> 00:20:14,160 to play in the Tour Aid... 283 00:20:14,400 --> 00:20:17,400 World Junior Rugby Championship. 284 00:20:17,600 --> 00:20:18,560 Okay... 285 00:20:18,640 --> 00:20:19,640 Excited? 286 00:20:25,880 --> 00:20:26,880 Did you understand? 287 00:20:27,040 --> 00:20:28,200 No Sir. 288 00:20:28,400 --> 00:20:29,360 Sir is saying this... 289 00:20:29,440 --> 00:20:30,640 is just like kabaddi... 290 00:20:30,920 --> 00:20:32,440 with a ball. 291 00:20:33,000 --> 00:20:34,000 Another important thing. 292 00:20:34,360 --> 00:20:37,040 He is going to select 12 of you... 293 00:20:37,280 --> 00:20:38,320 who are the best... 294 00:20:38,400 --> 00:20:40,720 and these 12 will go to London for the world championship. 295 00:20:40,800 --> 00:20:42,280 So, understand this game very clearly. 296 00:20:42,520 --> 00:20:43,520 Sir, 297 00:20:43,680 --> 00:20:46,080 will we take a bus or a train to London? 298 00:20:49,800 --> 00:20:50,760 He is asking... 299 00:20:50,840 --> 00:20:52,920 will we take a bus or a train to London? 300 00:20:54,600 --> 00:20:55,560 Swim... 301 00:20:58,440 --> 00:21:00,360 - May I come in Sir? - Come in... 302 00:21:05,280 --> 00:21:07,400 - Good evening. - Good evening, Sir. 303 00:21:11,560 --> 00:21:12,520 What happened? 304 00:21:12,600 --> 00:21:14,200 Sir, please cook some noodles for us... 305 00:21:24,720 --> 00:21:25,840 Wow Sir!...This is awesome! 306 00:21:26,240 --> 00:21:27,240 Good, 307 00:21:27,560 --> 00:21:29,520 because this is the last of noodles with me. 308 00:21:33,720 --> 00:21:34,840 Sir, are you really leaving? 309 00:21:35,840 --> 00:21:36,800 Yes, 310 00:21:36,880 --> 00:21:37,920 now you got to learn rugby. 311 00:21:38,080 --> 00:21:39,720 And that should be your focus... 312 00:21:39,920 --> 00:21:42,640 - Okay? - How can you do that Sir? 313 00:21:42,800 --> 00:21:44,120 We came here only for you... 314 00:21:44,480 --> 00:21:46,160 You came here to change your life. 315 00:21:46,720 --> 00:21:49,040 And you should be happy for this opportunity. 316 00:21:49,240 --> 00:21:50,840 Sir we cannot play without you... 317 00:21:51,120 --> 00:21:52,840 You were sportsmen even when we hadn't met! 318 00:21:53,200 --> 00:21:54,200 But Sir, rugby? 319 00:21:55,440 --> 00:21:56,920 A player shouldn't be scared of the game. 320 00:21:57,000 --> 00:21:58,000 Whatever is the game... 321 00:21:58,200 --> 00:22:00,200 You just need the will and courage. 322 00:22:00,440 --> 00:22:02,040 And no one can then stop you. 323 00:22:08,280 --> 00:22:09,720 What happened? Done with the noodles? 324 00:22:23,640 --> 00:22:24,800 Boys? 325 00:22:25,240 --> 00:22:26,600 The whistle! 326 00:22:27,160 --> 00:22:29,120 Next time you hear the whistle. 327 00:22:29,240 --> 00:22:30,280 I need you to stop, 328 00:22:30,360 --> 00:22:32,560 listen and react quickly... 329 00:22:32,800 --> 00:22:33,760 Okay? 330 00:22:33,840 --> 00:22:36,240 Today we are going to practice 331 00:22:36,480 --> 00:22:38,480 what we've seen in the video. 332 00:22:39,240 --> 00:22:40,240 Ya? 333 00:22:40,920 --> 00:22:42,000 Bikash, 334 00:22:42,840 --> 00:22:44,640 Okay, so you explain to them. 335 00:22:44,920 --> 00:22:46,120 We are going to practice, 336 00:22:46,240 --> 00:22:47,560 what we've seen in the video. 337 00:22:47,680 --> 00:22:48,760 - Okay Sir! - Yup. 338 00:22:49,360 --> 00:22:50,560 Sir is saying... 339 00:22:50,840 --> 00:22:53,480 We are going to practice, what we saw in the video yesterday. 340 00:22:54,480 --> 00:22:55,520 - Yes Sir. - Ya? 341 00:22:56,760 --> 00:22:57,840 Okay? 342 00:22:59,680 --> 00:23:00,920 Okay... We are going to learn... 343 00:23:01,040 --> 00:23:03,600 passing and catching techniques. 344 00:23:03,920 --> 00:23:05,600 So, please come and get a ball. 345 00:23:12,520 --> 00:23:13,520 Oye...? 346 00:23:14,440 --> 00:23:15,400 What are you doing? 347 00:23:15,480 --> 00:23:17,320 - I don't want to play. - I don't care. 348 00:23:18,040 --> 00:23:19,480 You haven't even tried the game. 349 00:23:19,920 --> 00:23:20,920 C'mon.. 350 00:23:21,120 --> 00:23:22,160 Give it a go! 351 00:23:32,360 --> 00:23:33,400 Thank You. 352 00:23:40,560 --> 00:23:42,040 Let's go! 353 00:23:43,800 --> 00:23:45,440 Let's go! That's good, keep going. 354 00:23:45,840 --> 00:23:47,520 Okay... One hand here... 355 00:23:48,040 --> 00:23:49,640 here, Spin. 356 00:23:50,680 --> 00:23:52,120 1... 2... 357 00:23:52,200 --> 00:23:53,800 3... 4... 358 00:23:53,880 --> 00:23:54,840 5... 359 00:23:54,920 --> 00:23:56,200 6... 1... 360 00:23:56,280 --> 00:23:57,640 2... 3... 361 00:23:57,720 --> 00:23:58,680 4... 362 00:23:58,760 --> 00:24:00,120 5...6 363 00:24:00,200 --> 00:24:01,200 Up you get! 364 00:24:01,360 --> 00:24:02,520 Go 1... 365 00:24:02,600 --> 00:24:04,320 2... 3... 4... 366 00:24:04,400 --> 00:24:05,360 5... 6... 367 00:24:05,440 --> 00:24:07,600 7... 8... 9 368 00:24:07,680 --> 00:24:08,880 Pass the ball backwards... 369 00:24:10,440 --> 00:24:11,880 That's good Up to the try-out, 370 00:24:11,920 --> 00:24:12,920 with the ball down... 371 00:24:13,240 --> 00:24:14,920 try and back you go. 372 00:24:16,000 --> 00:24:18,040 So the ball has to go backwards... 373 00:24:18,120 --> 00:24:18,920 Ya? 374 00:24:19,080 --> 00:24:20,680 Pass it backwards. 375 00:24:21,000 --> 00:24:23,160 Please listen... Pass it backwards. 376 00:24:23,920 --> 00:24:24,920 Brother, 377 00:24:25,000 --> 00:24:26,400 I think we will die today. 378 00:24:26,480 --> 00:24:28,080 Shut up! Wait and watch! 379 00:24:28,480 --> 00:24:29,640 OK that's good... 380 00:24:32,760 --> 00:24:33,760 Look boys, 381 00:24:33,840 --> 00:24:35,080 I can be here all night, 382 00:24:35,160 --> 00:24:36,760 I have nothing else to do. 383 00:24:36,920 --> 00:24:38,120 I know you understand? 384 00:24:38,640 --> 00:24:39,760 Get in front... 385 00:24:39,920 --> 00:24:41,640 and pass the ball backwards. 386 00:24:42,760 --> 00:24:45,360 Good... We will be here until everyone has got this. 387 00:24:53,120 --> 00:24:54,320 What's happened here? 388 00:24:55,840 --> 00:24:57,240 Alright, alright, 389 00:24:59,360 --> 00:25:01,040 Practice over for today. 390 00:25:13,800 --> 00:25:15,280 Rudra Sir is leaving us, 391 00:25:15,600 --> 00:25:17,560 and this "Butter Ball" is after our lives. 392 00:25:19,680 --> 00:25:23,040 We have to get rid of "Butter Ball" and stop Rudra Sir. 393 00:25:38,840 --> 00:25:41,120 How will we play, when there are no balls. 394 00:25:41,440 --> 00:25:42,920 Whose idea was this man? 395 00:25:43,080 --> 00:25:44,880 Everyone has ideas... 396 00:25:44,920 --> 00:25:46,120 but I executed it. 397 00:25:46,640 --> 00:25:50,600 The "Butter Ball" is coming. 398 00:25:53,640 --> 00:25:55,360 OK, good morning. 399 00:25:57,280 --> 00:25:59,240 Hope you had some good rest yesterday. 400 00:26:00,080 --> 00:26:02,480 Today we are going to do something a bit more fun. 401 00:26:02,560 --> 00:26:04,280 We are going to do some touch rugby, 402 00:26:04,360 --> 00:26:05,360 Okay? 403 00:26:05,760 --> 00:26:06,760 So... 404 00:26:07,480 --> 00:26:08,880 we just need a coup... 405 00:26:09,680 --> 00:26:10,880 Ohh, what has happened... 406 00:26:11,080 --> 00:26:13,120 Balls are punctured. 407 00:26:17,360 --> 00:26:18,360 Very funny... 408 00:26:19,360 --> 00:26:21,920 The "Butter Ball" is going back! 409 00:26:22,040 --> 00:26:24,520 It's a day off... Wohoo! 410 00:26:36,880 --> 00:26:38,040 I found some other balls... 411 00:26:40,640 --> 00:26:41,640 Let's play. 412 00:26:46,000 --> 00:26:47,400 C'mon boys, quicker. 413 00:26:51,600 --> 00:26:54,040 Your idea bombed big time. 414 00:26:54,120 --> 00:26:55,120 Get out of there 415 00:27:59,800 --> 00:28:01,560 Today the "Butter Ball" won't turn up... 416 00:28:01,640 --> 00:28:03,480 He will, he is never late. 417 00:28:03,720 --> 00:28:05,080 You wanna bet? 418 00:28:05,200 --> 00:28:06,680 He was busy... 419 00:28:06,800 --> 00:28:09,320 killing crickets last night. 420 00:28:11,640 --> 00:28:13,160 Shut up, Samanta Sir is coming. 421 00:28:14,720 --> 00:28:16,200 Be seated... 422 00:28:25,120 --> 00:28:26,520 If you continue with this behaviour, 423 00:28:26,920 --> 00:28:28,840 you will be all sent back to where you came from. 424 00:28:28,920 --> 00:28:29,920 Got it? 425 00:28:30,480 --> 00:28:31,920 Go pack your bags... 426 00:28:33,360 --> 00:28:34,480 Do you want to go home? 427 00:28:36,320 --> 00:28:37,320 Good... 428 00:28:38,360 --> 00:28:39,560 Paul, they are all yours. 429 00:28:39,920 --> 00:28:41,040 I'll see you later. 430 00:28:41,880 --> 00:28:43,320 The kids did not want to play. 431 00:28:43,720 --> 00:28:45,280 And even Rudra wasn't interested at all. 432 00:28:46,080 --> 00:28:47,160 But they were just naive... 433 00:28:47,720 --> 00:28:50,000 They did not understand how big an opportunity it was. 434 00:28:50,280 --> 00:28:51,720 An opportunity that can change lives. 435 00:28:52,200 --> 00:28:54,360 I didn't even know myself. How would I? 436 00:28:54,720 --> 00:28:57,120 I never played or saw the game. 437 00:28:58,000 --> 00:28:59,920 I started this institute with 2 rooms... 438 00:29:01,120 --> 00:29:03,400 The rain water used to seep in from the roof. 439 00:29:03,560 --> 00:29:06,200 I have fought many battles to get this institute where it is. 440 00:29:07,200 --> 00:29:10,480 But nothing will happen... if we don't try! 441 00:29:10,760 --> 00:29:12,880 Unless we dream, how will it happen? 442 00:29:14,120 --> 00:29:15,120 Very good. 443 00:29:15,280 --> 00:29:17,400 Ibn Batuta, wore his shoes... 444 00:29:17,480 --> 00:29:19,720 Took off in the storm. 445 00:29:19,800 --> 00:29:21,920 A little wind entered his nose. 446 00:29:22,000 --> 00:29:24,040 A little entered his ears. 447 00:29:24,320 --> 00:29:26,320 My family's financial conditions were not good. 448 00:29:28,280 --> 00:29:29,440 We were 7 siblings. 449 00:29:29,800 --> 00:29:32,920 And some days, it was difficult to get two meals in a day. 450 00:29:33,640 --> 00:29:35,120 Apart from this mom fell ill. 451 00:29:35,360 --> 00:29:37,120 So we had to stay with our aunt... 452 00:29:38,400 --> 00:29:39,560 And even our aunt... 453 00:29:49,560 --> 00:29:51,920 This is all we have, share it amongst yourselves. 454 00:30:33,200 --> 00:30:34,600 Ah! Paul 455 00:30:34,680 --> 00:30:36,160 Paul... come here. 456 00:31:02,400 --> 00:31:03,480 Hello Rudra. 457 00:31:03,720 --> 00:31:05,280 - Dr. Samantha. - Good to see you. 458 00:31:09,480 --> 00:31:10,480 Let's talk. 459 00:31:17,920 --> 00:31:18,920 Nice dance. 460 00:31:20,920 --> 00:31:22,200 So, are you leaving? 461 00:31:33,560 --> 00:31:35,760 You very well know why we celebrate this festival. 462 00:31:36,720 --> 00:31:38,480 These trees, the soil, the animals... 463 00:31:38,600 --> 00:31:40,200 they are all a part of us! 464 00:31:40,360 --> 00:31:41,520 That's why we worship them... 465 00:31:43,640 --> 00:31:47,280 And we should worship one who gives selflessly... 466 00:31:51,320 --> 00:31:54,320 What do you think? You have made them great footballers? 467 00:31:54,920 --> 00:31:55,880 You are mistaken! 468 00:31:55,920 --> 00:31:58,400 You made them good humans. 469 00:31:58,800 --> 00:32:01,160 How mischievous Hadi was... 470 00:32:01,240 --> 00:32:03,200 you company has made him, what he is today. 471 00:32:07,880 --> 00:32:10,040 Come with me, I want to show you something. 472 00:32:16,920 --> 00:32:18,040 Namaste. 473 00:32:39,920 --> 00:32:41,360 Do you see these paddy fields? 474 00:32:42,800 --> 00:32:45,160 When the farmer is scorched by heat, 475 00:32:45,240 --> 00:32:46,600 he takes shelter under these trees. 476 00:32:46,760 --> 00:32:49,840 Now think what happens if these trees are uprooted one day. 477 00:32:53,520 --> 00:32:57,280 If possible try and rethink your decision. 478 00:32:59,560 --> 00:33:00,640 Krishna... brother? 479 00:33:01,480 --> 00:33:02,720 How are you? 480 00:33:05,040 --> 00:33:06,920 We are going to make some people very happy... 481 00:33:07,080 --> 00:33:09,240 Well they are really good! 482 00:33:09,520 --> 00:33:10,800 They have worked really hard. 483 00:33:12,240 --> 00:33:13,240 Namaste kids. 484 00:33:14,800 --> 00:33:15,800 How are you all? 485 00:33:15,880 --> 00:33:17,200 We are fine Sir... How are you? 486 00:33:17,280 --> 00:33:18,320 Very good... 487 00:33:18,400 --> 00:33:21,280 I call out names, please line up. 488 00:33:21,440 --> 00:33:24,400 First name... Niranjan Biswal, 489 00:33:26,920 --> 00:33:27,920 Barial Bessra, 490 00:33:29,120 --> 00:33:30,120 Narashing Kerai, 491 00:33:32,120 --> 00:33:33,200 Ganesh Hembram, 492 00:33:33,520 --> 00:33:34,600 Chittranjan Murmu, 493 00:33:35,520 --> 00:33:36,800 Rajkishore Murmu, 494 00:33:37,120 --> 00:33:38,320 Burkai Hasta, 495 00:33:38,880 --> 00:33:39,880 Shadev Maji, 496 00:33:40,680 --> 00:33:41,680 Khetro Uraw, 497 00:33:42,080 --> 00:33:43,120 Gaurang Jamuda, 498 00:33:43,880 --> 00:33:44,920 Babulal Melaka, 499 00:33:45,600 --> 00:33:47,600 And the last name, Hadi Dhangada Maji. 500 00:33:47,680 --> 00:33:50,280 Sir, the last name is Rudra Singh. 501 00:33:55,920 --> 00:33:57,480 It's Okay... It's Okay... 502 00:33:57,560 --> 00:33:58,520 Welcome back! 503 00:33:58,600 --> 00:33:59,600 Thank you. 504 00:34:00,160 --> 00:34:03,760 To understand rugby, I started reading books. 505 00:34:04,320 --> 00:34:05,640 I haven't played rugby before. 506 00:34:06,040 --> 00:34:08,040 But I knew that it's like football, 507 00:34:08,240 --> 00:34:10,720 rules were different, and I had to understand. 508 00:34:11,520 --> 00:34:13,040 We had less than four months. 509 00:34:13,560 --> 00:34:15,440 In the mean time 510 00:34:15,520 --> 00:34:18,800 teach these kids all the rugby rules in their language. 511 00:34:20,280 --> 00:34:22,400 First I thought why Paul got me into this. 512 00:34:22,720 --> 00:34:24,560 I consider him as East India Company. 513 00:34:25,000 --> 00:34:27,080 Who wants to spread his game all over the world. 514 00:34:27,240 --> 00:34:30,920 But I was wrong, everything shouldn't be seen through ideology 515 00:34:32,040 --> 00:34:33,920 Paul was passionate for rugby. 516 00:34:34,320 --> 00:34:35,800 He didn't have any agenda. 517 00:34:36,560 --> 00:34:39,320 He loved rugby from his soul. 518 00:34:40,880 --> 00:34:42,600 The field looked the same to me, 519 00:34:42,680 --> 00:34:44,120 but it wasn't the same. 520 00:34:44,920 --> 00:34:47,680 I learnt some rugby by the markings on the field. 521 00:34:47,800 --> 00:34:49,040 And then Paul taught me the rest. 522 00:34:49,120 --> 00:34:50,560 - Rugby post. - Goal? 523 00:34:50,640 --> 00:34:51,720 Rugby post. 524 00:34:52,160 --> 00:34:53,640 Okay, we need a good scrum... 525 00:34:53,840 --> 00:34:56,840 This is how we restart the game if the ball gets knocked forward. 526 00:34:56,920 --> 00:34:59,920 Okay? Down you go... strong binding. 527 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 Crouch... 528 00:35:02,800 --> 00:35:03,800 Bind... 529 00:35:05,120 --> 00:35:06,120 Set... 530 00:35:08,800 --> 00:35:09,800 Push... 531 00:35:10,520 --> 00:35:11,920 Come on full energy push. 532 00:35:12,000 --> 00:35:16,040 Stop huddling like humans, push like bulls! 533 00:35:16,120 --> 00:35:17,120 Push 534 00:35:19,040 --> 00:35:20,040 Catch it... 535 00:35:20,480 --> 00:35:22,880 Looking for the man, good pass. 536 00:35:22,920 --> 00:35:24,920 Yes out! Pass... Pass... Pass. 537 00:35:25,000 --> 00:35:26,680 Quick, quick, quick. 538 00:35:31,440 --> 00:35:32,400 Tackle... 539 00:35:32,480 --> 00:35:33,800 It's a tackle. 540 00:35:35,040 --> 00:35:37,120 Out wide, out wide. 541 00:35:37,800 --> 00:35:38,800 That's good. 542 00:35:39,080 --> 00:35:40,920 Keep going, keep going... 543 00:35:44,000 --> 00:35:47,240 Yes! Well played... 544 00:35:50,280 --> 00:35:51,920 Okay... Jungle Cats! 545 00:35:52,240 --> 00:35:54,920 As you know a try is 5 points, 546 00:35:55,480 --> 00:35:57,640 You can score an extra 2 points 547 00:35:58,040 --> 00:36:00,160 if you drop kick the ball... 548 00:36:00,560 --> 00:36:02,840 though the post, above the crossbar. 549 00:36:02,920 --> 00:36:03,920 It's called a conversion. 550 00:36:04,040 --> 00:36:05,040 Okay? 551 00:36:06,440 --> 00:36:07,440 You understood Try? 552 00:36:07,520 --> 00:36:08,480 Yes Sir. 553 00:36:08,560 --> 00:36:09,880 You get 5 points for Try... 554 00:36:10,240 --> 00:36:13,120 Conversion is right after Try, for which you get 2 more points. 555 00:36:13,480 --> 00:36:15,880 Who wants to go? Chitto? 556 00:36:15,920 --> 00:36:17,000 Here... 557 00:36:17,760 --> 00:36:19,840 Keep your head down and follow through. 558 00:36:21,200 --> 00:36:23,080 Ohh! Who's next? 559 00:36:23,480 --> 00:36:24,480 Barial? 560 00:36:26,280 --> 00:36:28,400 Yeah, you had a good technique. 561 00:36:28,480 --> 00:36:30,200 You can do it Barial... hit it hard Barial. 562 00:36:30,280 --> 00:36:31,640 Hit Barial. 563 00:36:32,200 --> 00:36:34,480 Ohh! 564 00:36:34,560 --> 00:36:36,000 2 Points. 565 00:36:36,720 --> 00:36:38,000 That's a Conversion. 566 00:37:22,320 --> 00:37:25,240 Okay boys into two's Let's try it... scrummage! 567 00:37:40,920 --> 00:37:42,800 Come on... 568 00:37:42,880 --> 00:37:44,920 Move, move, move faster. 569 00:37:45,000 --> 00:37:46,520 You can do it, come on. 570 00:37:46,600 --> 00:37:49,360 - Come on. - Niranjan, quick. 571 00:37:49,440 --> 00:37:50,920 Run, come on. 572 00:37:51,000 --> 00:37:52,720 Well played... Well done. 573 00:37:52,800 --> 00:37:54,080 Come on Hadi, roll it down. 574 00:37:54,160 --> 00:37:56,200 Full speed... show them. 575 00:37:56,280 --> 00:37:57,480 Niranjan, well done. 576 00:38:16,560 --> 00:38:19,920 You know some of these boys, don't have a father. 577 00:38:21,280 --> 00:38:22,760 Some don't have a mother. 578 00:38:23,760 --> 00:38:25,600 Some don't have a father or a mother. 579 00:38:27,920 --> 00:38:29,000 Yeah, they are tough kids. 580 00:38:29,120 --> 00:38:30,160 They are. 581 00:38:31,920 --> 00:38:34,000 I didn't have a dad when I was growing up. 582 00:38:35,160 --> 00:38:36,920 Sports was really a big thing for me. 583 00:38:41,440 --> 00:38:43,520 Well, I hope you are right about them and rugby. 584 00:38:44,360 --> 00:38:46,120 I am not offering any guarantees. 585 00:38:47,040 --> 00:38:50,680 But we have a chance Rudra, we have a chance. 586 00:38:51,560 --> 00:38:53,720 Our first test was the qualifying match. 587 00:38:54,680 --> 00:38:57,120 But I knew whatever it is... 588 00:38:57,800 --> 00:39:02,160 It will be something new... and different. 589 00:39:03,520 --> 00:39:06,840 The team went on to the field under Rajkishore's leadership. 590 00:39:06,920 --> 00:39:08,560 Along with it went my hopes... 591 00:39:08,840 --> 00:39:09,840 - Heads... Kick or receive? - Kick! 592 00:39:09,920 --> 00:39:11,640 On on side was the champion team of Sri Lanka 593 00:39:11,720 --> 00:39:13,920 and on the other hand our new fledgling team 594 00:39:14,040 --> 00:39:15,880 who had just learned to play. 595 00:39:18,840 --> 00:39:22,640 The players from Sri Lanka were screaming, 596 00:39:22,720 --> 00:39:25,200 Paul told us it's called a "War Cry". 597 00:39:25,560 --> 00:39:27,600 Every team comes up with their own War Cry 598 00:39:27,680 --> 00:39:29,920 to showcases their capability and prowess. 599 00:39:30,000 --> 00:39:31,120 Let's play. 600 00:39:31,200 --> 00:39:33,840 My heart was beating hard when the match started. 601 00:39:34,480 --> 00:39:36,160 I was watching rugby for the first time. 602 00:39:36,480 --> 00:39:38,520 I did not even know the rules well. 603 00:39:39,640 --> 00:39:44,720 Paul told me how and where the ball has to be touched for 5 points. 604 00:39:45,040 --> 00:39:46,760 And that's called a Try. 605 00:39:47,680 --> 00:39:51,440 And the team that does the Try, get a drop kick. 606 00:39:51,520 --> 00:39:56,360 If the ball goes above the cross bar, you get 2 more points. 607 00:39:56,440 --> 00:39:58,160 - Let's go... - That's called a conversion. 608 00:39:58,800 --> 00:39:59,680 Good tackle. 609 00:39:59,760 --> 00:40:04,680 Rugby rules are important to know to avoid penalties. 610 00:40:05,080 --> 00:40:10,240 Sri Lankan players knew all the rules and using them well, 611 00:40:10,320 --> 00:40:12,000 that is why I was a bit worried. 612 00:40:12,400 --> 00:40:18,080 Scrum is an important part of rugby, it's how the game is restarted. 613 00:40:18,480 --> 00:40:20,680 Both the teams try to push the opponent away. 614 00:40:20,760 --> 00:40:23,520 And get the ball on their side. 615 00:40:24,920 --> 00:40:28,200 Sri Lankan players were professionals in the game. 616 00:40:28,400 --> 00:40:30,080 Our kids were a cake walk for them, 617 00:40:30,160 --> 00:40:33,360 Our kids were too busy arguing with each other. 618 00:40:33,440 --> 00:40:37,240 Sri Lanka was moving ahead, while we were at zero. 619 00:40:37,560 --> 00:40:41,080 Our kids were not able to do anything, despite of having the ball with them. 620 00:40:41,440 --> 00:40:45,760 Sri Lankan players had a counter to all our moves. 621 00:40:45,840 --> 00:40:48,800 And the result was we had not scored until half time. 622 00:40:59,240 --> 00:41:02,760 It's a knock on by Sri Lanka, we will go for a half time now. 623 00:41:05,440 --> 00:41:07,720 Come boys... well done. let's go. 624 00:41:08,560 --> 00:41:11,560 Really good boys... really good at the end of the first half. 625 00:41:11,640 --> 00:41:13,200 We are getting it together, Okay. 626 00:41:13,280 --> 00:41:16,560 Good passing, good tackles. You are going to get back in this, Okay? 627 00:41:16,640 --> 00:41:19,560 Just lost concentration in that early bit Okay... 628 00:41:19,640 --> 00:41:21,320 - We need some leadership Rajkishore, Okay? - Yes Sir. 629 00:41:21,400 --> 00:41:23,600 Big tackles, Okay? Follow Rajkishore on that. 630 00:41:23,680 --> 00:41:25,920 - Barial, pass it out wide. - Okay. 631 00:41:26,000 --> 00:41:28,520 Let's get it wide, let's get it quickly out to Ganesh. 632 00:41:28,600 --> 00:41:31,400 - You can do this boys... yeah? - Yes Sir... 633 00:41:31,480 --> 00:41:33,360 - Alright... All hands in. - Yes 634 00:41:33,560 --> 00:41:36,840 We are a team, we are Jungle Cats 1... 2...3 635 00:41:36,920 --> 00:41:37,880 Cats! 636 00:41:37,920 --> 00:41:40,040 Come on have fun boys... Let's go. 637 00:41:40,640 --> 00:41:42,920 Paul charged up the team in the half time. 638 00:41:43,040 --> 00:41:45,360 And the kids went on to the field with new vigour. 639 00:41:45,680 --> 00:41:48,600 The Sri Lankan players, were still leading. 640 00:41:48,920 --> 00:41:51,680 They were not allowing our players to even touch the ball. 641 00:41:51,760 --> 00:41:53,440 Time passed quickly... 642 00:41:53,520 --> 00:41:55,720 and the match was now in the final moments. 643 00:41:55,800 --> 00:41:57,760 I was losing all hope, 644 00:41:58,200 --> 00:42:00,400 our children were unable to move with the ball. 645 00:42:00,480 --> 00:42:03,840 It seemed like Sri Lankan players had surrounded them from all over. 646 00:42:03,920 --> 00:42:08,360 And there was no other way to pass to each other. 647 00:42:12,840 --> 00:42:14,760 Wide release stay on side. 648 00:42:21,040 --> 00:42:22,880 Okay wide release, get on side. 649 00:42:23,000 --> 00:42:24,640 And then game took a turn. 650 00:42:24,720 --> 00:42:29,360 Rajkishore did a Try and Barial got a chance to drop kick. 651 00:42:36,040 --> 00:42:37,200 This is your mark. 652 00:42:37,280 --> 00:42:40,680 In my mind I was telling Barial that this is our chance don't waste it. 653 00:42:43,560 --> 00:42:46,200 His conversion helped our scores on the board. 654 00:42:46,360 --> 00:42:49,040 Barial and Rajkishore together changed the stance of the game 655 00:42:49,600 --> 00:42:52,440 For the first time they played like a team 656 00:42:52,800 --> 00:42:55,360 we needed 7 more points to win... 657 00:42:55,440 --> 00:42:58,720 Get the ball out wide. Well played Hadi, well played yeah. 658 00:42:58,800 --> 00:43:01,200 Really good, have a seat, have a seat. 659 00:43:01,360 --> 00:43:03,400 Come on boys, it's the last minute. 660 00:43:03,480 --> 00:43:05,200 My confidence found its way back. 661 00:43:05,280 --> 00:43:07,400 Then I saw Ganesh leaving everyone behind as he ran. 662 00:43:07,480 --> 00:43:10,200 For a moment it felt like he wasn't just running for himself, 663 00:43:10,360 --> 00:43:13,880 but for the thousand tribal kids. 664 00:43:18,280 --> 00:43:20,720 For a moment, everything stopped! 665 00:43:21,080 --> 00:43:24,600 Like a kid I started asking Paul, what now? 666 00:43:24,760 --> 00:43:28,400 Then Paul told me, all depends upon Barial's drop kick. 667 00:43:43,320 --> 00:43:46,040 But Barial's expertise in conversion led the game to a victory, we won! 668 00:43:46,120 --> 00:43:48,160 Yeah... 669 00:43:48,240 --> 00:43:51,080 These kids had won their first match. 670 00:43:51,160 --> 00:43:54,160 And this win was very special for me. 671 00:44:00,240 --> 00:44:05,160 And then after all that time, energy and effort and training I couldn't go... 672 00:44:05,920 --> 00:44:08,760 I got bitten by a mosquito... caught dengue. 673 00:44:19,800 --> 00:44:20,920 I am so sorry... 674 00:44:21,920 --> 00:44:23,760 Looks like life's got other plans huh! 675 00:44:23,840 --> 00:44:25,240 Don't be... it's not your fault. 676 00:44:25,760 --> 00:44:28,680 You know, you gonna have to take them by yourself now Rudra don't you? 677 00:44:31,480 --> 00:44:34,680 I realize that... and quite frankly I am scared. 678 00:44:35,600 --> 00:44:38,840 Fear is a good thing Rudra, it is helpful. 679 00:44:38,920 --> 00:44:40,720 The fevers gone to your head. 680 00:44:43,240 --> 00:44:44,360 I am a soccer coach. 681 00:44:45,000 --> 00:44:46,040 Not rugby... 682 00:44:46,480 --> 00:44:48,920 - I am not qualified. - Qualifications don't matter Rudra. 683 00:44:50,240 --> 00:44:53,080 You inspire those boys. You know that. 684 00:44:53,520 --> 00:44:55,920 I am just an outsider to them and always will be, 685 00:44:56,200 --> 00:44:57,280 they need you Rudra. 686 00:45:01,040 --> 00:45:05,120 Paul had put me into a huge dilemma. I wasn't able to sleep that night. 687 00:45:05,640 --> 00:45:08,920 Me and a World Cup? Taking these kids to England? 688 00:45:09,000 --> 00:45:11,880 Forget winning, how do I manage them alone? 689 00:45:12,200 --> 00:45:14,160 I was surrounded by lots of questions. 690 00:45:14,680 --> 00:45:16,480 But then I remembered my dad. 691 00:45:16,920 --> 00:45:19,080 I thought here is a chance to lose the tag... 692 00:45:19,320 --> 00:45:22,360 of a coward conferred by my father. 693 00:45:22,440 --> 00:45:24,920 How could I lose this opportunity? 694 00:45:38,040 --> 00:45:40,920 You are watching Kalinga TV, this is Priya Goswami. 695 00:45:41,120 --> 00:45:43,080 At 6 this morning, a deadly cyclone rocked Gopalpur, 696 00:45:43,160 --> 00:45:44,920 At the sea coast of Orissa. 697 00:45:45,160 --> 00:45:47,600 It is raining heavily... 698 00:45:47,680 --> 00:45:52,400 We will continue with the live images and telecast of the storm... 699 00:45:52,720 --> 00:45:55,360 Hello... Yes! I am coming, I am coming. 700 00:45:55,680 --> 00:45:59,560 We gotta work here as well, there might be no network. Okay.. Hang Up! 701 00:46:01,280 --> 00:46:03,160 Yes Sir, how can I help you? 702 00:46:03,400 --> 00:46:05,000 Sir how can you do this? 703 00:46:06,120 --> 00:46:08,800 How can you stop the funds sanctioned for our children? 704 00:46:09,720 --> 00:46:13,040 They have to leave for the world cup Sir. So many arrangements have to be made. 705 00:46:13,120 --> 00:46:16,120 Look at this... passport, visa there are so many other costs. 706 00:46:16,480 --> 00:46:18,120 And you are saying the funds have been blocked. 707 00:46:18,200 --> 00:46:20,160 Sir, the funds haven't been blocked. 708 00:46:20,600 --> 00:46:23,320 It has been diverted, towards the cyclone relief fund. 709 00:46:23,680 --> 00:46:26,120 Do you know what is the priority of the government right now? 710 00:46:26,200 --> 00:46:29,480 Relief fund, rehabilitation and all of this! 711 00:46:29,560 --> 00:46:32,040 We will get your work done, and you will get the money. 712 00:46:32,120 --> 00:46:34,480 But by then the world cup will be over. 713 00:46:34,560 --> 00:46:38,640 Okay Sir, you go get the world cup and maybe you will get the funds. 714 00:46:44,080 --> 00:46:45,520 - Hello Sir. - Hello. 715 00:46:46,840 --> 00:46:49,320 - Good evening Sir. - Good evening. 716 00:47:02,160 --> 00:47:06,320 Sir, Jayant was saying we are not going to London? 717 00:47:07,280 --> 00:47:08,480 Sir, is that true? 718 00:47:10,440 --> 00:47:12,040 No... You all are going to London... 719 00:47:13,640 --> 00:47:17,040 But Samanta Sir has paid a huge price for that. 720 00:47:17,800 --> 00:47:18,800 What price Sir? 721 00:47:20,680 --> 00:47:24,360 Samanta Sir has given the school ground as a collateral. 722 00:47:25,920 --> 00:47:27,080 What's a collateral Sir? 723 00:47:27,920 --> 00:47:31,080 It means he has mortgaged the institute land to send you to London. 724 00:47:31,760 --> 00:47:33,840 If so, then we don't want to go to London. 725 00:47:34,280 --> 00:47:36,160 Yes... we don't want to go Sir. 726 00:47:36,920 --> 00:47:38,760 No... You all will go to London. 727 00:47:39,240 --> 00:47:41,040 But Sir, what if we lose? 728 00:47:41,520 --> 00:47:44,080 But Sir, if we lose, we will lose the ground as well. 729 00:47:44,600 --> 00:47:46,640 Don't think about winning or losing... 730 00:47:47,480 --> 00:47:50,200 He trusts you all, that's why he did this. 731 00:47:51,320 --> 00:47:53,800 And that's why we cannot let him lose his trust in us? 732 00:47:55,120 --> 00:47:56,360 Yes Sir... 733 00:48:03,320 --> 00:48:04,320 Pandit ji. 734 00:48:04,920 --> 00:48:06,000 - Sir, one picture. - Yes, 735 00:48:11,760 --> 00:48:12,800 Thank you Chandan. 736 00:48:12,880 --> 00:48:15,360 - Bye Sir... - Bye, bye, bye... 737 00:48:15,840 --> 00:48:19,000 Make us proud, take care of yourselves. 738 00:48:34,000 --> 00:48:35,360 Why did you take the jacket off? 739 00:48:35,440 --> 00:48:37,640 Why are they making us wear this? everything itches! 740 00:48:38,000 --> 00:48:39,880 You thought you were stylish when you tried it on. 741 00:48:39,920 --> 00:48:42,440 You guys will always remain tribal. This outfit makes us look rich. 742 00:48:42,520 --> 00:48:44,520 We're going to London. Get your standards up. 743 00:48:44,600 --> 00:48:46,720 You! wise guy... your fly is open. 744 00:48:54,520 --> 00:48:55,840 Please scan your bag. 745 00:48:56,320 --> 00:48:58,760 Do you have gold in your bag. 746 00:48:58,920 --> 00:49:01,600 - Mom said don't give it to anyone. - They won't allow you to go. 747 00:49:01,680 --> 00:49:03,480 Hand me the bag. Yeah... mom said! 748 00:49:34,160 --> 00:49:37,040 Our team physio Roshni welcomed us at the airport. 749 00:49:37,400 --> 00:49:41,520 Little did we know that she was going to be our biggest support. 750 00:49:42,520 --> 00:49:45,600 When I first met the boys, as cute as they were. 751 00:49:46,520 --> 00:49:49,800 I was a bit apprehensive on how they were going to face the big guys. 752 00:49:52,280 --> 00:49:54,520 I still remember that journey like it was yesterday. 753 00:50:13,040 --> 00:50:14,040 Taxi! 754 00:50:42,800 --> 00:50:44,200 - Hi. - Hey. 755 00:50:49,040 --> 00:50:52,400 And the black one into the orange, Ah! Roshni good you are here. 756 00:50:52,480 --> 00:50:56,400 Uhm, this is everything that you will need on the Jungle Cats. 757 00:50:56,480 --> 00:50:58,880 And, I am pleased to welcome you on board. 758 00:50:59,000 --> 00:51:00,680 Me too. Thanks Tim! 759 00:51:00,760 --> 00:51:02,800 Uh, Dale this is Roshni, she is a physical therapist. 760 00:51:02,880 --> 00:51:05,440 - This is Dale. - This is Dale Krueger, of course. 761 00:51:05,760 --> 00:51:08,000 Who hasn't heard of your reign with The Midland Marauders. 762 00:51:08,080 --> 00:51:10,080 I mean back to back title championships... 763 00:51:10,360 --> 00:51:12,600 and a double win at the European Cup. 764 00:51:12,680 --> 00:51:14,440 It's a pleasure to meet you Mr. Krueger. 765 00:51:15,040 --> 00:51:16,560 Nice to meet you Roshi. 766 00:51:17,680 --> 00:51:19,040 You seem to be very young. 767 00:51:19,600 --> 00:51:23,280 It's Roshni and yes, in fact I just graduated so... 768 00:51:24,120 --> 00:51:27,800 I feel lucky that I will be able to bring the latest therapy to my team. 769 00:51:28,120 --> 00:51:29,400 And what team would that be? 770 00:51:29,480 --> 00:51:32,680 Ah, Roshni is managing the Indian team. 771 00:51:33,120 --> 00:51:34,680 Uhm, bunch of boys from... 772 00:51:34,760 --> 00:51:35,880 Orissa! 773 00:51:35,920 --> 00:51:37,560 And yes, it's their first time here. 774 00:51:37,640 --> 00:51:39,360 Yeah they play first against us. 775 00:51:40,480 --> 00:51:42,440 Well, I hope you are a good physio Roshi. 776 00:51:43,560 --> 00:51:45,040 Some big units on my team. 777 00:51:47,240 --> 00:51:50,280 Well, we do have the support of Paul Walsh So... 778 00:51:50,360 --> 00:51:52,240 maybe it's your physio that should watch out. 779 00:51:53,760 --> 00:51:55,200 Thanks for the information Tim. 780 00:51:55,360 --> 00:51:56,600 It was nice meeting you, Dale. 781 00:51:56,680 --> 00:51:58,760 - I will see you on the pitch. - Yeah, for sure. 782 00:52:25,480 --> 00:52:27,200 Rudra Singh? 783 00:52:27,280 --> 00:52:28,880 - Hi... - Hi Rudra... 784 00:52:28,920 --> 00:52:32,240 I am Roshni your sports physio from the Junior World rugby Nations Cup. 785 00:52:32,320 --> 00:52:33,840 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 786 00:52:33,920 --> 00:52:35,800 - Uhm, meet the boys. - Hi... 787 00:52:35,880 --> 00:52:37,360 - This is Chittranjan. - Yeah, this is Chittranjan. 788 00:52:37,440 --> 00:52:39,120 Ganesh, Gaurang, 789 00:52:39,200 --> 00:52:40,240 Burkai, 790 00:52:40,760 --> 00:52:41,800 Rajkishore, 791 00:52:41,880 --> 00:52:43,640 Bikash, Niranjan, 792 00:52:43,720 --> 00:52:44,880 Sahdev, 793 00:52:44,920 --> 00:52:46,120 Narashing, 794 00:52:46,200 --> 00:52:47,160 Khetro, 795 00:52:47,240 --> 00:52:48,240 Barial, 796 00:52:48,520 --> 00:52:49,880 - Hi. - Say hi. 797 00:52:49,920 --> 00:52:51,080 Hi Ma'am. 798 00:52:51,160 --> 00:52:52,400 Come on, the bus is waiting. 799 00:52:52,920 --> 00:52:54,200 Sure. Let's go. 800 00:52:55,320 --> 00:52:56,640 Just put your bags in here. 801 00:52:58,000 --> 00:52:59,360 - Oh, Sorry. - Sorry. 802 00:53:00,800 --> 00:53:02,120 Boys, Listen! 803 00:53:02,480 --> 00:53:05,800 I am your sports physio so whenever you're in pain, let me know. 804 00:53:05,880 --> 00:53:09,160 If you need any medications, let me know. 805 00:53:09,480 --> 00:53:12,240 If you're having any muscle spasm, let me know. 806 00:53:12,800 --> 00:53:16,720 Oh yeah... and if it's nothing major then... just go to Rudra. 807 00:53:18,240 --> 00:53:21,040 - Let's go. - Formations boys. 808 00:53:22,560 --> 00:53:24,560 Yes! Go, Come on. 809 00:53:57,040 --> 00:53:58,520 That was really impressive. 810 00:53:59,400 --> 00:54:02,080 - You know, knowing all their names. - Oh! Thanks. 811 00:54:04,760 --> 00:54:07,600 Do you also know what position Ganesh plays? 812 00:54:13,080 --> 00:54:14,720 You mean our physio doesn't know this? 813 00:54:16,640 --> 00:54:17,640 Okay! 814 00:54:18,920 --> 00:54:22,000 Ganesh is your winger! 815 00:54:24,600 --> 00:54:26,120 What about Babulal? 816 00:54:26,200 --> 00:54:28,720 Uhhh, prop! 817 00:54:29,720 --> 00:54:30,720 Wow! 818 00:54:31,560 --> 00:54:32,560 Chittranjan? 819 00:54:35,520 --> 00:54:36,520 - Uhhh -Aha! 820 00:54:39,360 --> 00:54:41,360 - You used to coach football, right? - Um hmmm... 821 00:54:41,520 --> 00:54:44,200 Okay, who won the last 6 UEFA Champions league? 822 00:54:44,320 --> 00:54:45,520 Oh please! 823 00:54:46,080 --> 00:54:48,360 And won player of the year in each of them. 824 00:54:49,760 --> 00:54:51,280 2007 Kaka, 825 00:54:51,360 --> 00:54:52,760 2006 Ronaldinho, 826 00:54:52,840 --> 00:54:54,480 2005 Steven Gerard, 827 00:54:54,560 --> 00:54:56,880 Okay... Okay... I get it! 828 00:55:02,320 --> 00:55:05,560 Boys these are the Langa Lions Junior rugby champions from last year 829 00:55:07,200 --> 00:55:09,280 Are these rugby players or wrestlers? 830 00:55:09,720 --> 00:55:11,360 They will uproot us 831 00:55:11,920 --> 00:55:14,440 We are not carrots or radishes to be uprooted. 832 00:55:14,520 --> 00:55:15,520 Speak for yourself. 833 00:55:21,120 --> 00:55:22,560 - Hello Roshni. - Nice to see you again. 834 00:55:22,640 --> 00:55:23,760 - Nice to see you. - He is Rudra Singh, our coach. 835 00:55:23,840 --> 00:55:25,280 - Hi. - How's it going? 836 00:55:25,360 --> 00:55:27,680 Let's go. 837 00:55:28,600 --> 00:55:30,120 Kids stay right there. 838 00:55:30,800 --> 00:55:32,320 Okay, It was nice to meeting you. 839 00:55:32,400 --> 00:55:33,880 - I will see you soon yeah? - Thank you. 840 00:55:33,920 --> 00:55:35,440 Thank you. Bye... Bye... 841 00:55:37,440 --> 00:55:39,920 - So, these are the beds for the boys. - Okay. 842 00:55:40,040 --> 00:55:41,480 And your room's that way. 843 00:55:41,560 --> 00:55:42,920 - Okay, Thank you! - Thanks. 844 00:55:48,880 --> 00:55:50,560 Barial, Barial. 845 00:55:51,080 --> 00:55:53,120 That's the captain's bed, right next to my room. 846 00:55:53,200 --> 00:55:54,800 Rajkishore... Get up! 847 00:56:16,600 --> 00:56:19,480 - What happened? - Sir this broke. 848 00:56:21,680 --> 00:56:23,200 - Are you hurt? - No Sir. 849 00:56:41,280 --> 00:56:44,280 - Boys come in, look -surprise 850 00:56:44,640 --> 00:56:47,520 our sponsors from the rugby tournament sent you guys rugby boots. 851 00:56:47,600 --> 00:56:48,560 Take a look. 852 00:56:48,640 --> 00:56:49,720 Check your size. 853 00:56:54,120 --> 00:56:56,520 Sir, what is the meaning of adidas? 854 00:56:56,680 --> 00:56:59,600 At school we used to say "All day I dream about sports." 855 00:57:41,720 --> 00:57:43,480 This is your first tournament, right? 856 00:57:44,480 --> 00:57:46,360 My first rugby tournament, not my first tournament. 857 00:57:46,440 --> 00:57:47,800 Well that is so wrong. 858 00:57:48,640 --> 00:57:50,120 I must speak to the officials. 859 00:57:50,520 --> 00:57:53,320 Lining up my big guys against your tiny little guys. 860 00:57:53,640 --> 00:57:55,720 It must be very demoralizing for them. 861 00:57:56,440 --> 00:57:58,360 My tiny guys will be just fine, thank you. 862 00:57:58,440 --> 00:57:59,920 I am glad you two have met. 863 00:58:00,280 --> 00:58:02,240 Looks like some good competition this year, yeah? 864 00:58:02,720 --> 00:58:04,440 Yeah! This is tournament. 865 00:58:04,880 --> 00:58:06,440 Some very strong teams. 866 00:58:08,480 --> 00:58:10,920 Ignore him, he's just like that. 867 00:58:21,360 --> 00:58:23,120 Khetro! Please lie down. 868 00:58:30,600 --> 00:58:32,760 Welcome ladies and gentlemen to the first... 869 00:58:32,840 --> 00:58:36,160 match of the Junior Rugby Nations Cup. 870 00:58:37,560 --> 00:58:39,760 It should be quite a crunching opening encounter. 871 00:58:39,840 --> 00:58:42,200 Here at the Brewery Field in Bridgend. 872 00:58:42,280 --> 00:58:45,400 As the current champions, the Langa Lions of South Africa... 873 00:58:45,480 --> 00:58:46,880 What are we doing now? 874 00:58:46,920 --> 00:58:48,840 We are doing exactly the same as they are. 875 00:58:48,920 --> 00:58:50,360 Ganesh, tuck in your jersey. 876 00:58:50,440 --> 00:58:51,800 Pull up your socks. 877 00:58:52,760 --> 00:58:56,880 Boys, bring rage in your attitude, look at them, 878 00:58:56,920 --> 00:58:58,560 Looks like they've starved for a year. 879 00:58:58,640 --> 00:59:00,840 Like this? 880 00:59:01,320 --> 00:59:05,320 Boys team play 1... 2... 3... JUNGLE CATS! 881 00:59:05,400 --> 00:59:07,880 Now they're almost ready to get under way. 882 00:59:10,920 --> 00:59:13,680 It's taken by Shadev. 883 00:59:13,760 --> 00:59:14,840 He feeds Barial... 884 00:59:14,920 --> 00:59:17,440 into contact but he loses the ball here. 885 00:59:18,200 --> 00:59:19,920 And now a chance for the Langa Lions... 886 00:59:20,000 --> 00:59:21,080 to go wide. 887 00:59:21,160 --> 00:59:22,160 And Japie Peterson 888 00:59:22,600 --> 00:59:23,640 to Towa 889 00:59:23,720 --> 00:59:26,440 with the long ball out to Temba Dabula. 890 00:59:26,520 --> 00:59:29,320 Oh! And this guy is quick. There he goes, 891 00:59:29,520 --> 00:59:33,720 we could have, yes! We do have opening try of the tournament for the Langa Lions! 892 00:59:36,120 --> 00:59:39,640 Five nothing to the Langa Lions, with a conversion to come. 893 00:59:40,760 --> 00:59:44,440 Lines up the conversion, the conversion is successful. 894 00:59:44,520 --> 00:59:48,400 7 points to nothing, the worst possible start for the Jungle Cats. 895 00:59:48,480 --> 00:59:49,920 Barely a minute gone. 896 00:59:50,040 --> 00:59:52,080 And they are behind on the score board. 897 00:59:52,640 --> 00:59:55,360 Little bit possession for the Jungle Cats of India. 898 00:59:56,520 --> 00:59:58,920 Good hands trying to get the ball wide to Ganesh. 899 00:59:59,000 --> 01:00:00,440 Who I am told is a speedster! 900 01:00:00,520 --> 01:00:01,720 Nice little step. 901 01:00:01,800 --> 01:00:04,320 But he's lost the ball forward which means a scrum. 902 01:00:07,080 --> 01:00:08,760 Langa Lions have the feed on... 903 01:00:09,120 --> 01:00:10,200 Come on... 904 01:00:10,280 --> 01:00:11,480 What's wrong with you Hadi? 905 01:00:11,560 --> 01:00:13,640 And the penalty is awarded by referee. 906 01:00:13,720 --> 01:00:14,760 Why is that a penalty? 907 01:00:15,080 --> 01:00:17,360 You are not the captain, stop talking to me like that. 908 01:00:17,440 --> 01:00:18,320 Barial, 909 01:00:18,400 --> 01:00:20,920 You are not the captain, too much talking. Back you go! 910 01:00:24,760 --> 01:00:27,920 Great play once again, clean possession, beautiful switch 911 01:00:28,000 --> 01:00:33,120 and in comes Tinus De Plessy and he is under the sticks for the second try 912 01:00:33,200 --> 01:00:34,880 for the Langa Lions. 913 01:00:34,920 --> 01:00:37,360 Easy work for the South African team. 914 01:00:38,560 --> 01:00:41,360 Conversion is successful by Temba Dabula. 915 01:00:41,440 --> 01:00:42,800 Fourteen points to nothing. 916 01:00:43,400 --> 01:00:45,240 Tinus De Plessy picks 917 01:00:45,320 --> 01:00:49,720 and off he sets straight through Barial's attempted tackle... third try. 918 01:00:50,480 --> 01:00:52,920 And conversion for the Langa Lions 919 01:00:53,040 --> 01:00:56,600 the half time whistle goes 21 points to nothing 920 01:00:57,000 --> 01:00:59,360 a lot of work for the Jungle Cats to do. 921 01:00:59,880 --> 01:01:01,640 What will be said at half time? 922 01:01:05,040 --> 01:01:06,360 You guys are playing individually. 923 01:01:08,760 --> 01:01:11,520 Barial, how can you miss such a simple pass? 924 01:01:13,280 --> 01:01:15,200 And Hadi... you gave up in the scrum? 925 01:01:15,280 --> 01:01:16,880 - Sir... - Where is your focus? 926 01:01:17,680 --> 01:01:19,720 Keep eye contact and communicate with each other. 927 01:01:19,800 --> 01:01:20,800 The game will become easier for you. 928 01:01:20,880 --> 01:01:22,440 As we get ready for the restart. 929 01:01:25,920 --> 01:01:27,440 Barial, will take that. 930 01:01:32,480 --> 01:01:33,600 Tackle! 931 01:01:35,760 --> 01:01:39,800 Barial oh! It is a high shot he's been in trouble in the first half already 932 01:01:39,880 --> 01:01:41,120 This is clearly a high tackle... 933 01:01:41,200 --> 01:01:42,440 What did I do wrong? 934 01:01:42,520 --> 01:01:44,080 - Back you go... No... Come on. - I am tackling Sir. 935 01:01:44,160 --> 01:01:45,160 Back you go. 936 01:01:45,560 --> 01:01:46,680 What did I do wrong? 937 01:01:46,760 --> 01:01:47,680 Barial! 938 01:01:47,760 --> 01:01:49,240 Captain, come here. 939 01:01:50,480 --> 01:01:51,480 Barial stop it! 940 01:01:51,840 --> 01:01:52,720 Come here. 941 01:01:52,800 --> 01:01:54,920 I spoke to this player in the first half, about the way he's speaking to me. 942 01:01:55,080 --> 01:01:56,440 He is not the captain, Okay? 943 01:01:56,520 --> 01:01:59,240 I speak to you not him, if he carries on, he is going off! 944 01:01:59,320 --> 01:02:00,640 Simple as that, Okay. 945 01:02:00,720 --> 01:02:01,800 Back you go, High tackle. 946 01:02:02,040 --> 01:02:03,640 If you continue this way, he will throw you out. 947 01:02:03,720 --> 01:02:04,920 Play properly! 948 01:02:08,640 --> 01:02:11,080 You can see looking at both sides. 949 01:02:11,160 --> 01:02:13,200 Differential in weight is huge. 950 01:02:13,440 --> 01:02:17,600 Massive advantage at scrum time and contact time for the Langa Lions. 951 01:02:18,400 --> 01:02:19,640 Go, Go, Go. 952 01:02:19,720 --> 01:02:22,560 And here goes Tinus De Plessy. 953 01:02:22,640 --> 01:02:25,720 The Langa Lion looking for another score going wide 954 01:02:25,920 --> 01:02:26,920 Good tackle by Ganesh. 955 01:02:27,000 --> 01:02:28,760 On the Dabula in that field 956 01:02:28,840 --> 01:02:31,280 but here come the forwards around the corner 957 01:02:31,360 --> 01:02:33,280 Japie Peterson! The Captain! 958 01:02:33,360 --> 01:02:36,360 Wow! What cover from the Indian defenders 959 01:02:36,440 --> 01:02:38,400 like skittles on the bowling alley. 960 01:02:39,000 --> 01:02:40,760 35 points to nothing. 961 01:02:40,840 --> 01:02:42,520 This is the last play. 962 01:02:42,600 --> 01:02:45,520 But the Langa Lions of South Africa want more 963 01:02:45,920 --> 01:02:47,680 Going wide they go again 964 01:02:48,320 --> 01:02:51,360 completely dominating. Great tackle from Rajkishore. 965 01:02:51,680 --> 01:02:54,600 This lodges the ball Ganesh to Barial 966 01:02:54,680 --> 01:02:55,880 Barial stop it. 967 01:02:56,040 --> 01:02:58,160 What are you doing? Match is not over yet. 968 01:02:59,720 --> 01:03:02,840 Hooves the ball in to the stand, the final whistle goes 969 01:03:03,200 --> 01:03:05,400 35 points to nothing. 970 01:03:05,480 --> 01:03:07,600 It's no surprise that the current champions 971 01:03:07,680 --> 01:03:09,600 The Langa Lions of South Africa 972 01:03:09,680 --> 01:03:12,600 have beaten the tournament new boys the Jungle Cats 973 01:03:12,680 --> 01:03:15,400 from India. The Lions, they can celebrate... 974 01:03:16,080 --> 01:03:17,920 Come on. 975 01:03:18,040 --> 01:03:19,040 Come on. 976 01:03:35,520 --> 01:03:38,080 You Moron! Couldn't you just pass? 977 01:03:38,160 --> 01:03:39,480 Who are you calling a moron? 978 01:03:39,920 --> 01:03:41,640 I will do as I please, and what good would a pass have done? 979 01:03:41,720 --> 01:03:42,600 Something could have happened. 980 01:03:42,680 --> 01:03:43,640 You just let it be man! 981 01:03:43,720 --> 01:03:45,120 You're not suitable to play on our team anymore. 982 01:03:45,200 --> 01:03:47,200 We will speak to Rudra Sir to substitute you. 983 01:03:48,000 --> 01:03:49,800 Really? You're going to substitute me? 984 01:03:49,880 --> 01:03:51,120 - Yes! - You will substitute me? 985 01:04:01,320 --> 01:04:02,760 He was not playing well. 986 01:04:02,840 --> 01:04:04,760 We should tackle better. 987 01:04:07,560 --> 01:04:12,200 Hadi was not playing up to the mark, that's why we lost. 988 01:04:12,600 --> 01:04:14,080 Losing is a part of the game... 989 01:04:14,320 --> 01:04:15,320 Don't overthink. 990 01:04:15,720 --> 01:04:17,080 Focus on the next match. 991 01:04:18,640 --> 01:04:20,000 Now have your dinner and sleep. 992 01:04:26,240 --> 01:04:27,240 Bun? 993 01:04:27,320 --> 01:04:28,720 What the... 994 01:04:28,800 --> 01:04:32,080 We fought so hard on the field today and we can't even get our proper food? 995 01:04:32,160 --> 01:04:33,480 How is this going to fill us up? 996 01:04:33,560 --> 01:04:34,800 At least we're getting food. 997 01:04:34,880 --> 01:04:38,200 We should at least try not to lose our meals like we did our game. 998 01:04:38,280 --> 01:04:39,680 What are you talking about? 999 01:04:39,920 --> 01:04:41,760 What does our loss have to do with our meals? 1000 01:04:41,840 --> 01:04:43,240 I warned you guys... 1001 01:04:43,320 --> 01:04:44,720 Don't get these big ideas of what they'll do for us. 1002 01:04:44,800 --> 01:04:47,560 They just made us rugby champions in their minds... 1003 01:04:47,880 --> 01:04:49,440 And now we are the ones suffering. 1004 01:05:34,600 --> 01:05:38,240 When Roshni told us about the plight of the boys 1005 01:05:38,320 --> 01:05:42,040 and the conditions they were living under... 1006 01:05:42,720 --> 01:05:44,440 we were really quite appalled, weren't we? 1007 01:05:44,560 --> 01:05:46,600 At first I was reluctant to have them to stay. 1008 01:05:46,680 --> 01:05:48,040 I know that sounds horrible... 1009 01:05:48,120 --> 01:05:50,920 But I was worried about the feelings it would awaken in me. 1010 01:05:51,720 --> 01:05:54,160 Actually, it was very healing. 1011 01:05:55,920 --> 01:05:56,920 Welcome. 1012 01:05:57,000 --> 01:05:59,680 - Nice to see you, how are you? - Very good, thank you. 1013 01:05:59,760 --> 01:06:01,000 This is Rudra by the way. 1014 01:06:01,080 --> 01:06:02,320 - Hi Rudra, this is Richard. - Hi 1015 01:06:02,400 --> 01:06:03,440 - Nice to meet you. - And you. 1016 01:06:03,520 --> 01:06:04,440 These are the boys. 1017 01:06:04,520 --> 01:06:07,080 Hello boys this way, Come in. 1018 01:06:08,080 --> 01:06:10,120 Jungle Cats, formations walk... 1019 01:06:11,560 --> 01:06:13,680 Don't scrape the bags on the ground. 1020 01:06:14,480 --> 01:06:16,320 And don't touch anything without permission. 1021 01:06:17,120 --> 01:06:18,440 This is Rudra. 1022 01:06:18,520 --> 01:06:19,400 - Hi. - Hello. 1023 01:06:19,480 --> 01:06:20,800 - I am Nicola, welcome. - Nice to meet you. 1024 01:06:20,880 --> 01:06:23,520 Namaste. Please come in, come in out of the cold. 1025 01:06:24,720 --> 01:06:25,720 Welcome. 1026 01:06:26,080 --> 01:06:28,640 - Hello. - Thank you. 1027 01:06:29,520 --> 01:06:30,920 - Thank you very much - What are they doing? 1028 01:06:31,040 --> 01:06:33,720 It's an Indian tradition to touch an elder's feet. 1029 01:06:34,000 --> 01:06:35,280 They are seeking your blessings. 1030 01:06:35,480 --> 01:06:37,320 Oh! They already have our blessings. 1031 01:06:41,000 --> 01:06:43,120 This is the kitchen as I was telling the boys. 1032 01:06:44,600 --> 01:06:45,600 Burkai. 1033 01:06:46,640 --> 01:06:47,640 Sorry Sir. 1034 01:06:49,760 --> 01:06:50,760 That's all right. 1035 01:06:51,080 --> 01:06:52,440 We didn't like the lid anyway. 1036 01:06:52,880 --> 01:06:57,360 So this way boys, there is room for 5 in that room over there. 1037 01:06:57,720 --> 01:06:59,080 Further 3 in here... 1038 01:06:59,680 --> 01:07:01,760 And there is room for 5 in here as well. 1039 01:07:02,200 --> 01:07:04,000 So, uh, come in... 1040 01:07:04,160 --> 01:07:05,160 Help yourselves. 1041 01:07:05,680 --> 01:07:07,160 Choose where you would like to sleep. 1042 01:07:07,240 --> 01:07:08,440 Okay, you can go there. 1043 01:07:08,560 --> 01:07:11,000 Well I am glad that you all like your rooms. 1044 01:07:11,080 --> 01:07:13,600 Now which one of you has the best English? 1045 01:07:13,680 --> 01:07:14,640 Me Sir. 1046 01:07:14,720 --> 01:07:16,200 - What's your name? - Ganesh 1047 01:07:16,280 --> 01:07:18,160 Ganesh! Shake hands. 1048 01:07:18,640 --> 01:07:20,920 You can tell everyone it's time to settle in. 1049 01:07:21,080 --> 01:07:24,480 Maybe freshen up and then we will all go down to have something to eat. 1050 01:07:24,600 --> 01:07:25,640 Okay? 1051 01:07:26,400 --> 01:07:27,520 Thank you, See you later. 1052 01:07:28,280 --> 01:07:30,160 From when did you take my place? 1053 01:07:30,360 --> 01:07:31,920 From now on, I am the Englishman here. 1054 01:07:32,040 --> 01:07:34,120 Okay, so what did he just say now, tell everyone. 1055 01:07:34,360 --> 01:07:35,360 How would I know? 1056 01:07:35,440 --> 01:07:37,160 Then why were you nodding in the affirmative? 1057 01:07:37,240 --> 01:07:39,160 I have been doing this since school. 1058 01:07:39,480 --> 01:07:42,360 If questioned in English, I just bob... 1059 01:07:42,560 --> 01:07:44,040 And things just miraculously happen! 1060 01:07:44,760 --> 01:07:46,360 Bikash, he is a dud in English! 1061 01:07:46,440 --> 01:07:48,600 I know, he is just a big mouth. 1062 01:07:48,760 --> 01:07:49,840 This is the porch. 1063 01:07:51,600 --> 01:07:53,200 Wow! They have a really nice view. 1064 01:07:53,280 --> 01:07:55,400 Yeah! It's beautiful here... 1065 01:07:58,160 --> 01:08:00,720 What do you think about giving the kids some time for themselves? 1066 01:08:02,160 --> 01:08:03,240 Some space... 1067 01:08:03,600 --> 01:08:04,600 What do you mean? 1068 01:08:05,400 --> 01:08:06,400 I mean... 1069 01:08:07,400 --> 01:08:09,640 Maybe, you shouldn't stay here with them. 1070 01:08:10,240 --> 01:08:11,200 You are kidding, right? 1071 01:08:11,280 --> 01:08:12,720 No! I am serious. 1072 01:08:13,920 --> 01:08:15,800 I thought about it after yesterday's game. 1073 01:08:16,200 --> 01:08:18,320 You can't watch over them 24x7 1074 01:08:19,120 --> 01:08:21,720 They have to learn how to get along and stand up for each other. 1075 01:08:21,800 --> 01:08:23,880 Without you and I playing good cop-bad cop. 1076 01:08:35,200 --> 01:08:36,640 Well they would be much more comfortable here. 1077 01:08:36,720 --> 01:08:38,160 Yeah... I agree with you... 1078 01:08:39,080 --> 01:08:40,080 Is this your son? 1079 01:08:40,800 --> 01:08:42,480 Yes... Daniel! 1080 01:08:42,800 --> 01:08:43,920 He's handsome... 1081 01:08:44,440 --> 01:08:45,800 And he has been to India? 1082 01:08:46,080 --> 01:08:47,560 - Yes... - Where is he now? 1083 01:08:49,480 --> 01:08:52,200 Uhm... that's actually how I met Nicola and Richard. 1084 01:08:52,280 --> 01:08:53,360 We were all on a group together to... 1085 01:08:53,440 --> 01:08:55,080 Actually he is working away at the moment. 1086 01:08:55,720 --> 01:08:58,320 I thought, maybe the boys would like something to eat. 1087 01:08:58,440 --> 01:08:59,920 - Would you... - It's all ready for them, yes. 1088 01:09:00,000 --> 01:09:01,000 Oh great! 1089 01:09:01,120 --> 01:09:02,720 Would you like to have some fruit? 1090 01:09:02,880 --> 01:09:04,160 The same food again? 1091 01:09:05,080 --> 01:09:07,440 - Is this pickle? - I don't know. 1092 01:09:13,600 --> 01:09:14,640 I thought they would be hungry. 1093 01:09:14,720 --> 01:09:15,720 So did I... 1094 01:09:17,920 --> 01:09:20,520 Why don't we take them out to Indian You know our usual... 1095 01:09:20,800 --> 01:09:22,760 Alright I'll book a table for... 1096 01:09:23,280 --> 01:09:25,040 A fifteen... seventeen 1097 01:09:25,640 --> 01:09:28,320 - See if they can fit us in. - I have bit of work to do. 1098 01:09:28,400 --> 01:09:29,880 Could you take them for an outing. 1099 01:09:29,920 --> 01:09:31,640 You go do your work, I'll look after them. 1100 01:10:02,280 --> 01:10:04,600 You are not the only one who does their research? 1101 01:10:05,080 --> 01:10:07,440 - What are you talking about? - That job offer you turned down... 1102 01:10:07,520 --> 01:10:09,200 the one with the professional athletes, 1103 01:10:09,480 --> 01:10:11,840 for my group of ragtag boys. 1104 01:10:13,040 --> 01:10:14,040 Why? 1105 01:10:21,080 --> 01:10:22,920 I... uhm... I once had a brother... 1106 01:10:24,280 --> 01:10:25,520 about that age. 1107 01:10:27,240 --> 01:10:28,280 He loved rugby. 1108 01:10:28,840 --> 01:10:29,840 Had once? 1109 01:10:32,920 --> 01:10:35,160 We were in a car accident and... 1110 01:10:35,800 --> 01:10:37,040 I was driving... 1111 01:10:39,560 --> 01:10:40,680 Very good! 1112 01:10:41,120 --> 01:10:42,280 What's the song about? 1113 01:10:42,360 --> 01:10:45,520 Ma'am he sing one beautiful girl going on the way 1114 01:10:45,920 --> 01:10:47,920 One boy see to her, 1115 01:10:48,120 --> 01:10:49,920 He want one time talk to something 1116 01:10:50,040 --> 01:10:51,520 but girl ignore him. 1117 01:10:51,600 --> 01:10:53,240 He embarrassed. 1118 01:10:53,560 --> 01:10:55,680 He want one time talk to something 1119 01:10:55,800 --> 01:10:57,400 he will get happy 1120 01:10:58,920 --> 01:10:59,920 Thank you. 1121 01:11:03,120 --> 01:11:04,280 Hey Jungle Cats... 1122 01:11:06,560 --> 01:11:07,920 Jungle Cats... formations. 1123 01:11:14,760 --> 01:11:17,040 Can we just avoid these formations for today? 1124 01:11:17,440 --> 01:11:18,440 Why? 1125 01:11:18,560 --> 01:11:21,160 Can we just go inside the restaurant and eat like friends? 1126 01:11:25,920 --> 01:11:26,920 Sure. 1127 01:11:27,840 --> 01:11:28,920 - Come on boys... - Let's go. 1128 01:11:29,040 --> 01:11:30,480 - At ease... - Come on. 1129 01:11:31,920 --> 01:11:33,160 You still feeling cold? 1130 01:11:34,400 --> 01:11:35,400 Even in here? 1131 01:11:36,360 --> 01:11:37,840 You want to take off your gloves? 1132 01:11:44,840 --> 01:11:46,120 And there is spinach as well. 1133 01:11:47,400 --> 01:11:48,680 Crispy Duck? 1134 01:11:48,760 --> 01:11:50,920 Yes... a duck from a pond. 1135 01:11:51,080 --> 01:11:53,160 Duck... who eats a duck. 1136 01:11:54,200 --> 01:11:58,240 I think we should order 3-4 vegetable dishes with butter naan. 1137 01:12:12,280 --> 01:12:14,040 Rudra... I want a Biryani. 1138 01:12:14,480 --> 01:12:15,640 Biryani... me too! 1139 01:12:15,760 --> 01:12:18,000 Biryani... 1140 01:12:18,080 --> 01:12:18,920 Sir 1141 01:12:19,000 --> 01:12:20,400 We will also have Biryani. 1142 01:12:20,480 --> 01:12:22,520 - Biryani -Why not! 1143 01:12:22,600 --> 01:12:23,680 Biryani. 1144 01:12:23,760 --> 01:12:25,560 Well, Biryani for everyone. 1145 01:12:27,720 --> 01:12:30,920 - Is he always like this? - Yes... always. 1146 01:12:35,120 --> 01:12:37,640 See... don't you think this formation is much better. 1147 01:12:37,720 --> 01:12:39,440 You're right... the kids do look happy. 1148 01:12:40,560 --> 01:12:43,520 And I think they would be better off without me at the Bennett's house. 1149 01:12:43,760 --> 01:12:45,360 I hope you have a nice sofa. 1150 01:12:46,000 --> 01:12:48,520 I do... I just don't know if it's long enough for you. 1151 01:12:55,640 --> 01:12:57,160 Mogambo Hi! 1152 01:12:59,360 --> 01:13:00,880 Sorry, he gets a little excited. 1153 01:13:00,920 --> 01:13:02,600 You didn't mention your little buddy here. 1154 01:13:02,760 --> 01:13:04,160 - I didn't? - No. 1155 01:13:04,240 --> 01:13:05,600 Yeah well... he's a rescue. 1156 01:13:05,920 --> 01:13:07,680 - Cute. - Come in. 1157 01:13:08,600 --> 01:13:09,720 Mogambo? 1158 01:13:09,840 --> 01:13:10,840 Come Mogambo. 1159 01:13:19,840 --> 01:13:22,560 - You like Hindi film music. - Like?...I grew up with it. 1160 01:13:23,000 --> 01:13:24,600 It's an influence of my grandparents. 1161 01:13:25,280 --> 01:13:26,280 You should play one. 1162 01:13:26,600 --> 01:13:28,160 - Yeah? - Yeah... 1163 01:13:34,000 --> 01:13:37,160 All I have is a sofa. If you need anything from the kitchen, just help yourself. 1164 01:13:37,240 --> 01:13:38,200 Yeah 1165 01:13:38,280 --> 01:13:41,280 Don't forget to close the windows at night. It's gets really cold here. 1166 01:13:41,360 --> 01:13:43,600 But of course you have Mogambo to keep you warm. 1167 01:13:48,400 --> 01:13:50,320 - You all set for today? - I hope so... 1168 01:13:51,040 --> 01:13:53,560 - Do you want to discuss the match? - What about it? 1169 01:13:53,840 --> 01:13:57,400 Well, players 2 and 6 on the Namibian team are key players. 1170 01:13:57,480 --> 01:14:00,480 They are constantly communicating and they work together really well. 1171 01:14:00,560 --> 01:14:02,760 So, Jungle Cats need to keep their eyes open. 1172 01:14:02,840 --> 01:14:05,640 - Especially when they are defending. - Wow... you noticed all that? 1173 01:14:07,200 --> 01:14:10,160 I know you've had your hands full, so I just wanted to mention it. 1174 01:14:10,400 --> 01:14:12,440 Especially since every game has to be a knockout. 1175 01:14:12,520 --> 01:14:14,760 Thank you... I'll... I'll take your advice. 1176 01:14:26,800 --> 01:14:28,920 - Good morning boys. - Good morning Sir. 1177 01:14:29,920 --> 01:14:33,200 Today you will play against Namibia which is a brilliant team. 1178 01:14:34,080 --> 01:14:36,040 But you must focus on your game, Okay? 1179 01:14:36,880 --> 01:14:38,920 Communicate with each other, listen to each other. 1180 01:14:39,040 --> 01:14:40,120 Remember... 1181 01:14:40,200 --> 01:14:42,640 One wolf for the pack, and the pack for every wolf. 1182 01:14:43,000 --> 01:14:44,040 Okay? 1183 01:14:44,800 --> 01:14:46,320 Hadi, you will need to rest today. 1184 01:14:46,400 --> 01:14:48,280 Hmm! Narashing will play instead of you. 1185 01:14:49,320 --> 01:14:50,920 And Khetro will play instead of Barial. 1186 01:14:51,480 --> 01:14:52,920 Exchange your jerseys. 1187 01:14:54,120 --> 01:14:55,120 And good luck. 1188 01:14:59,880 --> 01:15:03,320 Hey... don't worry, be patient. 1189 01:15:08,600 --> 01:15:11,440 Well, what will we see from this young Indian team today... 1190 01:15:11,520 --> 01:15:12,600 An improvement hopefully... 1191 01:15:12,680 --> 01:15:14,080 No Barial in the team... 1192 01:15:14,160 --> 01:15:15,640 Khetro taking his place. 1193 01:15:15,720 --> 01:15:18,280 Deysel Collects, that's gone forward it's gonna be a scrum 1194 01:15:18,800 --> 01:15:20,720 And we'll have the opening scrum of the game. 1195 01:15:20,800 --> 01:15:21,840 Game... Set. 1196 01:15:21,920 --> 01:15:23,760 They are putting for the Indians. 1197 01:15:23,880 --> 01:15:27,680 It's been a much better performance by the Jungle Cats. 1198 01:15:27,760 --> 01:15:30,920 They are looking to go wide possibly looking to get the ball to Ganesh. 1199 01:15:31,000 --> 01:15:33,360 - He is the speedster. - Run... Ganesh run. 1200 01:15:33,440 --> 01:15:35,920 He's running... This man, is he gonna get into the corner... 1201 01:15:36,000 --> 01:15:40,920 Could this be an opening score and it is a fantastic try for the Jungle Cats. 1202 01:15:41,080 --> 01:15:44,680 Scored by Ganesh... Tremendous play by the Indians. 1203 01:15:44,760 --> 01:15:48,920 This will be a tough conversion attempt for the Indian captain. 1204 01:15:49,040 --> 01:15:51,680 - It's on its way... what a conversion! - Well played. 1205 01:15:51,760 --> 01:15:54,800 And it makes it India 7, Namibia nothing. 1206 01:15:57,920 --> 01:15:59,720 Good one. 1207 01:16:01,040 --> 01:16:02,040 Catch Kishore. 1208 01:16:09,000 --> 01:16:12,360 First try score for Namibia by hands of Fredricks. 1209 01:16:12,880 --> 01:16:14,080 That was the conversion. 1210 01:16:14,160 --> 01:16:19,320 Not successful, so it remains Namibia 5. The Jungle Cats 7. 1211 01:16:19,440 --> 01:16:22,600 Namibia with possession again Deysel carrying 1212 01:16:23,000 --> 01:16:25,120 It's the same play. 1213 01:16:25,760 --> 01:16:27,880 What's this Byron Mushimba 1214 01:16:27,920 --> 01:16:29,400 flashes against the grain 1215 01:16:29,480 --> 01:16:31,680 long ball over to the hands of Fredrick's 1216 01:16:31,760 --> 01:16:34,560 and he strives in for his second try 1217 01:16:34,640 --> 01:16:36,480 and the second try for Namibia. 1218 01:16:37,560 --> 01:16:40,320 Conversion is successful 1219 01:16:40,400 --> 01:16:43,680 and Namibia are in front by 12 points to 7. 1220 01:16:43,760 --> 01:16:47,000 Well played... don't worry. The game is still with us. 1221 01:16:47,080 --> 01:16:48,640 Sir I need help on the field. 1222 01:16:48,720 --> 01:16:50,480 Player 2 and 6 are tough to crack. 1223 01:16:50,560 --> 01:16:52,520 If you need help, ask for it... 1224 01:16:52,600 --> 01:16:54,240 Keep talking to each other, keep your eyes open. 1225 01:16:54,320 --> 01:16:56,520 Khetro and Ganesh mark 2 and 6 number player. 1226 01:16:56,600 --> 01:16:59,160 Have the Jungle Cats learnt anything at half time. 1227 01:16:59,240 --> 01:17:00,680 Rajkishore remember. 1228 01:17:01,160 --> 01:17:04,640 Watch Deysel... he's gonna carry it up the middle as he does there. 1229 01:17:04,880 --> 01:17:07,160 Mushimba's going to try and find Fredrick. 1230 01:17:07,240 --> 01:17:09,400 But look who has intercepted that... 1231 01:17:09,480 --> 01:17:11,920 It's Rajkishore! Can he go all the way? 1232 01:17:12,040 --> 01:17:14,480 This would be a remarkable score. 1233 01:17:14,800 --> 01:17:18,120 Oh! he is under the pole, Namibians couldn't get to him. 1234 01:17:18,240 --> 01:17:20,240 And the Indian captain has crossed, 1235 01:17:20,320 --> 01:17:23,840 That's put him tied at the moment with Namibia. 1236 01:17:23,920 --> 01:17:25,760 With a simple conversion to come, 1237 01:17:25,920 --> 01:17:28,920 What dramatics here at the Brewery Field. 1238 01:17:30,840 --> 01:17:33,160 Rajkishore taking his time... 1239 01:17:33,720 --> 01:17:35,760 Twelve points apiece at the moment. 1240 01:17:36,760 --> 01:17:40,040 This will seal victory for the Jungle Cats of India. 1241 01:17:42,000 --> 01:17:44,400 There we have the final whistle... 1242 01:17:44,480 --> 01:17:48,200 which means its victory for the Jungle Cats. 1243 01:17:48,280 --> 01:17:50,480 Look at the Indian team, they are celebrating. 1244 01:17:50,560 --> 01:17:52,440 Like they have already won the Cup. 1245 01:17:52,560 --> 01:17:57,000 Well they can celebrate tonight But on to St. Helens they will go... 1246 01:17:57,080 --> 01:18:02,480 where they will face Romania, but congratulations to the Indian team. 1247 01:18:02,560 --> 01:18:04,840 How do I say it... "Badhai Ho!" 1248 01:18:04,920 --> 01:18:07,560 well St. Helen is all ground today 1249 01:18:07,640 --> 01:18:10,760 Famous rugby ground also a famous cricket ground. 1250 01:18:10,840 --> 01:18:14,480 Where Sir Garfield Sobers hit 6 sixes in an over... 1251 01:18:14,560 --> 01:18:15,680 Head. 1252 01:18:15,760 --> 01:18:17,920 As India face Romania. 1253 01:18:18,760 --> 01:18:20,040 - Good Luck. - Yeah... you too. 1254 01:18:36,600 --> 01:18:40,840 And there we have the opening score of the match for Romania 1255 01:19:03,360 --> 01:19:05,480 - Good job boys. - Well played. 1256 01:19:28,760 --> 01:19:29,920 What happed Ganesh? 1257 01:19:32,920 --> 01:19:34,840 Get up Ganesh. 1258 01:19:38,920 --> 01:19:41,560 - Can you put your hands up. - No? 1259 01:19:41,920 --> 01:19:47,000 You feel Jungle Cats of India would be in big trouble without this man Ganesh 1260 01:19:47,360 --> 01:19:48,360 Deep breath 1261 01:19:56,160 --> 01:19:58,360 Ganesh is leaving the field. 1262 01:19:58,920 --> 01:20:00,920 He will be sorely missed. 1263 01:20:06,280 --> 01:20:11,800 Crouch... Bind... Set 1264 01:20:13,920 --> 01:20:14,920 Run... Run... Run... 1265 01:20:15,640 --> 01:20:18,760 This could be the winning score for the Jungle Cats. 1266 01:20:19,440 --> 01:20:21,640 Wow glory continues... 1267 01:20:22,200 --> 01:20:25,440 Great try by the Jungle Cats of India 1268 01:20:25,520 --> 01:20:28,080 they have beaten Romania. 1269 01:20:31,200 --> 01:20:34,400 Well played boys... Ganesh... Rajkishore. 1270 01:20:34,480 --> 01:20:35,640 Hey, well played. 1271 01:20:36,600 --> 01:20:38,800 Where is everyone, Rajkishore? 1272 01:20:39,080 --> 01:20:40,640 Sir, they don't tell me where they are going. 1273 01:21:14,920 --> 01:21:16,480 We were supposed to meet in the locker room. 1274 01:21:16,560 --> 01:21:20,000 Sir we won, so these people asked us to join them. 1275 01:21:20,080 --> 01:21:22,680 Having fun? Tomorrow is the semi final... 1276 01:21:24,640 --> 01:21:25,880 We missed the debriefing. 1277 01:21:27,160 --> 01:21:28,760 You are the Captain of the team. 1278 01:21:29,760 --> 01:21:30,760 Come... 1279 01:21:31,760 --> 01:21:33,360 Uh oh... Daddy's upset. 1280 01:21:41,720 --> 01:21:42,720 Let's go. 1281 01:21:47,840 --> 01:21:50,560 Rajkishore... Jungle Cats... In the locker room, NOW! 1282 01:21:50,680 --> 01:21:51,760 You barely won... 1283 01:21:53,200 --> 01:21:56,280 Or have you scaled the Everest? Huh? 1284 01:21:56,800 --> 01:21:58,880 You have won just 2 matches! Got it? 1285 01:21:59,080 --> 01:22:00,840 Sir we have won... can't you see it? 1286 01:22:00,920 --> 01:22:02,520 You missed losing is what it is? 1287 01:22:03,760 --> 01:22:07,240 Romania was not on their game, otherwise we would have been out of this tournament. 1288 01:22:08,160 --> 01:22:09,520 And you are counting your wins? 1289 01:22:11,480 --> 01:22:14,240 If I count your mistakes, we will be here all night! 1290 01:22:17,840 --> 01:22:19,280 What world are you living in? 1291 01:22:19,480 --> 01:22:20,920 Sir you only count the mistakes. 1292 01:22:21,240 --> 01:22:22,920 Our achievements matter in this world, too. 1293 01:22:24,120 --> 01:22:25,400 Is that the way to talk? 1294 01:22:26,200 --> 01:22:27,920 Sir, I don't want to talk at all... 1295 01:22:38,560 --> 01:22:39,800 Most coaches are strict. 1296 01:22:41,840 --> 01:22:43,320 But Rudra did have a temper. 1297 01:22:44,280 --> 01:22:45,760 I know his intentions were good. 1298 01:22:46,520 --> 01:22:49,160 He just had a bit of a problem managing his emotions. 1299 01:22:49,360 --> 01:22:51,360 I was really worried when the boys wouldn't eat. 1300 01:22:51,920 --> 01:22:54,000 I thought I was failing them somehow. 1301 01:22:54,680 --> 01:22:58,000 How would they play properly if they weren't eating? 1302 01:22:58,360 --> 01:23:00,600 Hey, that was Nicole. 1303 01:23:00,920 --> 01:23:03,120 Rajkishore and some of the boys haven't eaten yet. 1304 01:23:12,840 --> 01:23:16,160 - Hey... you okay? - Yeah... I am fine. 1305 01:23:16,920 --> 01:23:18,000 Where are you going? 1306 01:23:18,840 --> 01:23:21,480 - I don't know... just. - I am coming with you. 1307 01:23:31,440 --> 01:23:33,120 - There you go Sir. - Thank you. 1308 01:23:38,800 --> 01:23:42,360 Hey, Thank you. 1309 01:23:46,360 --> 01:23:49,400 - Hey... Can I have a Merlot please? - And yourself? 1310 01:23:50,120 --> 01:23:51,280 - The same. - Same... Alright. 1311 01:23:54,640 --> 01:23:56,640 Look Rudra, can I just be honest with you? 1312 01:23:57,360 --> 01:24:02,040 Sometimes, there are better ways to make your point than being so harsh. 1313 01:24:02,520 --> 01:24:05,440 Okay... There are more tools in the tool box than just a hammer. 1314 01:24:07,720 --> 01:24:10,560 Or, maybe you are teaching the way you were taught. 1315 01:24:11,920 --> 01:24:15,560 - How do you mean? - Your father! I am guessing. 1316 01:24:16,880 --> 01:24:17,920 We are going there now? 1317 01:24:25,320 --> 01:24:26,760 Yes my father was hard on me. 1318 01:24:27,040 --> 01:24:29,280 But that's because life is hard. 1319 01:24:29,920 --> 01:24:31,800 He was only trying to make me stronger. 1320 01:24:32,080 --> 01:24:33,240 And maybe you are right. 1321 01:24:33,480 --> 01:24:36,320 But then I know, the other teams have been practicing much longer. 1322 01:24:36,400 --> 01:24:38,360 My boys have been practicing what 4 months? 1323 01:24:39,640 --> 01:24:41,480 They are bigger than them, they are stronger. 1324 01:24:42,600 --> 01:24:44,040 They could be intimidated by that. 1325 01:24:45,120 --> 01:24:48,480 The only asset they have is their belief that they can do it. 1326 01:24:48,560 --> 01:24:51,840 Exactly, but they have to know that you believe in them too. 1327 01:24:57,120 --> 01:25:00,280 Okay, but what about yourself? 1328 01:25:02,480 --> 01:25:04,880 I am good in analysis too. 1329 01:25:06,240 --> 01:25:10,360 I bet for your parents the sun rises for them, with you. 1330 01:25:14,280 --> 01:25:15,280 Hardly. 1331 01:25:17,720 --> 01:25:21,040 That accident with your brother which you have mentioned, I am sorry. 1332 01:25:21,520 --> 01:25:25,880 You know I don't know if my mom were to look at me the way that she used to. 1333 01:25:26,640 --> 01:25:27,640 I think... 1334 01:25:28,400 --> 01:25:31,600 you need to look at yourself... the way you used to. 1335 01:25:34,000 --> 01:25:35,400 Okay, so we're 1336 01:25:35,480 --> 01:25:38,920 both are dealing with childhood issues and we are very hard on ourselves. 1337 01:25:39,880 --> 01:25:42,160 And we are supposed to be dealing with these boys... 1338 01:25:45,920 --> 01:25:47,640 Hi, hear you have some hungry boys in there. 1339 01:25:47,720 --> 01:25:48,880 Thank goodness you have come. 1340 01:25:48,920 --> 01:25:51,360 Well, Chef Rudra is here to take care of the meals. 1341 01:25:51,440 --> 01:25:52,600 And with me is Sous Chef Roshni. 1342 01:25:52,680 --> 01:25:54,480 - Please come in. - Thank you. 1343 01:25:58,400 --> 01:26:00,000 Wow!...smells delicious. 1344 01:26:01,400 --> 01:26:02,840 I bet they won't turn this down. 1345 01:26:02,920 --> 01:26:05,240 - Oh No... - It's a good thing we found these. 1346 01:26:06,080 --> 01:26:07,840 What does Annapurna mean? 1347 01:26:08,080 --> 01:26:11,720 In the Indian culture Annapurna is the goddess for food and nourishment. 1348 01:26:11,880 --> 01:26:12,880 - Nice. - Yeah. 1349 01:26:13,640 --> 01:26:15,400 Oh, Rajkishore, Ganesh... Come. 1350 01:26:17,680 --> 01:26:20,920 Ganesh, Ma'am was asking what this is? 1351 01:26:21,000 --> 01:26:22,280 Yes, what is it called? 1352 01:26:23,880 --> 01:26:24,880 Jalebi. 1353 01:26:25,120 --> 01:26:26,920 - Jalebi? - Here... eat. 1354 01:26:27,520 --> 01:26:28,520 Come. 1355 01:26:29,240 --> 01:26:30,520 It's Jalebi, bro! 1356 01:26:34,120 --> 01:26:36,040 I have cooked fish and rice... Will you eat? 1357 01:26:36,120 --> 01:26:38,560 - No. - I am hungry... I am going to eat. 1358 01:27:09,680 --> 01:27:14,000 Crouch... Bind... Set 1359 01:27:15,280 --> 01:27:16,920 For the Jungle Cats of India 1360 01:27:17,040 --> 01:27:18,920 it's been all Germany so far 1361 01:27:19,080 --> 01:27:21,320 so what can the Jungle Cats doing 1362 01:27:21,400 --> 01:27:24,760 their possession here go wide, Ganesh back in the team... 1363 01:27:24,920 --> 01:27:29,240 Rajkishore is being fantastic for Jungle Cats... 1364 01:27:30,880 --> 01:27:34,360 Big man, Hadi carrying strongly as he always does... 1365 01:27:34,600 --> 01:27:37,280 They are doing well with so little possession in this game. 1366 01:27:37,720 --> 01:27:40,840 Line out for Germany, they have dominated this first half. 1367 01:27:41,000 --> 01:27:43,120 Possession is clean through Hubert. 1368 01:27:43,240 --> 01:27:44,920 Lovely move, back on the inside. 1369 01:27:45,080 --> 01:27:46,920 Two on one against Chittranjan. 1370 01:27:47,040 --> 01:27:50,160 Are we going to have the opening score for Ludic Peters. 1371 01:27:50,240 --> 01:27:53,200 He crosses under the pole just what Germany deserved. 1372 01:27:53,400 --> 01:27:56,160 They have been far the better side in this first half. 1373 01:27:56,360 --> 01:27:58,880 Pretty straight forward for Klaus Schneider. 1374 01:27:59,400 --> 01:28:03,320 He should make it 7 points to nothing to Germany. 1375 01:28:06,720 --> 01:28:10,120 Some substitutions happening for the Jungle Cats of India. 1376 01:28:10,240 --> 01:28:13,160 Bikash is leaving due to a hip problem. 1377 01:28:13,240 --> 01:28:16,720 He is replaced by number 12, Narashing. 1378 01:28:16,800 --> 01:28:20,600 As it stands at half time, it's Germany 7 India nil. 1379 01:28:21,520 --> 01:28:24,920 India's tide is turning I feel in this semi-final. 1380 01:28:25,040 --> 01:28:27,480 Ganesh now at the scrum half. 1381 01:28:27,680 --> 01:28:29,760 Feeds the scrum, that comes out. 1382 01:28:30,160 --> 01:28:32,240 Khetro, he gets it. 1383 01:28:32,800 --> 01:28:34,400 Wide Chittranjan, 1384 01:28:35,560 --> 01:28:37,040 change of direction. 1385 01:28:37,160 --> 01:28:39,880 Hadi and Ganesh combine once again. 1386 01:28:40,080 --> 01:28:44,920 Here they go wide, trying to get the ball to the Captain Rajkishore. 1387 01:28:45,000 --> 01:28:46,920 He's got it, he is heading for the corner. 1388 01:28:47,240 --> 01:28:48,280 He scores! 1389 01:28:50,800 --> 01:28:54,040 One last glance at the pole and it's successful. 1390 01:28:54,120 --> 01:28:58,120 We have tied up in this semi final Of The Junior Rugby Nations Cup. 1391 01:28:58,280 --> 01:29:01,240 7 points apiece between India and Germany. 1392 01:29:01,400 --> 01:29:04,840 Thanks to another score by the Captain Rajkishore. 1393 01:29:04,920 --> 01:29:06,000 What happened to you? 1394 01:29:06,120 --> 01:29:08,400 The match is tied now We can reach the final. 1395 01:29:08,920 --> 01:29:10,680 There is a lot of time left. 1396 01:29:10,920 --> 01:29:12,600 Germany will score 2 try in that time. 1397 01:29:12,680 --> 01:29:15,600 No they won't, we will win. Wanna bet? 1398 01:29:15,680 --> 01:29:18,680 No bets... I don't care if you win or lose. 1399 01:29:21,280 --> 01:29:23,880 Strong defence once again by the Germans. 1400 01:29:24,600 --> 01:29:26,240 Is there a chance to go wide. 1401 01:29:26,320 --> 01:29:29,720 Goes through the hands Babulal, to the Captain Rajkishore. 1402 01:29:29,800 --> 01:29:33,000 He is going for the corner. What a dramatic finish this could be. 1403 01:29:33,080 --> 01:29:35,000 - Yeah! - Oh! He has entered the corner. 1404 01:29:35,080 --> 01:29:39,600 Pressure from Hahnes, Willis, Schnieder but the try is awarded. 1405 01:29:39,680 --> 01:29:42,880 Which means that the Jungle Cats are through to the final... 1406 01:29:42,920 --> 01:29:45,440 Of The Junior Rugby Nations Cup. 1407 01:29:45,560 --> 01:29:47,280 Wow... what drama! 1408 01:29:47,360 --> 01:29:51,400 But as I am saying that, their Captain Rajkishore is on the floor. 1409 01:29:51,480 --> 01:29:53,320 What a travesty this would be, 1410 01:29:53,400 --> 01:29:55,920 If he was to be injured and not make the final. 1411 01:29:56,320 --> 01:29:59,600 The physio is on looking after him that does not look good. 1412 01:30:00,720 --> 01:30:05,080 Jungle Cats you are through to the final Of The Junior Rugby Nations Cup. 1413 01:30:06,280 --> 01:30:09,080 The X-ray shows he has broken a major bone in his forearm. 1414 01:30:09,240 --> 01:30:11,320 We have treated him with a plaster cast. 1415 01:30:11,400 --> 01:30:12,840 He's gonna make a good recovery... 1416 01:30:12,920 --> 01:30:15,720 but he is going to be out of action for several weeks. 1417 01:30:17,480 --> 01:30:18,880 You telling more jokes Raj. 1418 01:30:19,520 --> 01:30:20,680 How are you feeling? 1419 01:30:20,920 --> 01:30:23,240 - Sir I want to play tomorrow. - You can't play tomorrow. 1420 01:30:23,880 --> 01:30:25,200 You got hurt. 1421 01:30:25,560 --> 01:30:29,400 But don't worry, every good sportsman gets injured. 1422 01:30:29,720 --> 01:30:32,000 Maybe afterwards we could go to the cinema. 1423 01:30:32,320 --> 01:30:34,880 Oh that would be a good idea. Would you like that? 1424 01:30:35,000 --> 01:30:37,760 - No. - Wait I have surprise. 1425 01:30:42,400 --> 01:30:44,560 - Hello Sir. - Congrats Cats! 1426 01:30:45,040 --> 01:30:46,240 Keep the winning streak going. 1427 01:30:46,680 --> 01:30:49,280 And tell Rajkishore not to worry... 1428 01:30:49,560 --> 01:30:51,680 injuries are a part of life. Hmmm! 1429 01:30:51,760 --> 01:30:54,280 Babulal, you look fairer! 1430 01:30:56,000 --> 01:30:58,440 It's the effect of London soaps aunty. 1431 01:31:00,640 --> 01:31:04,400 - Do you get food there or no? - Mom, we do get food. 1432 01:31:04,480 --> 01:31:07,760 Missing your home made and miss that satisfaction 1433 01:31:07,840 --> 01:31:10,680 Don't worry about us, we are all fine here. 1434 01:31:10,760 --> 01:31:12,480 Just focus on the game. 1435 01:31:12,560 --> 01:31:14,200 And all the best for the finals, huh? 1436 01:31:14,280 --> 01:31:15,680 - All the best. - Yes Sir. 1437 01:31:15,760 --> 01:31:17,920 Sir Barial... 1438 01:31:29,760 --> 01:31:30,920 What happened? 1439 01:31:32,880 --> 01:31:34,880 - Nothing. - Something is wrong. 1440 01:31:36,240 --> 01:31:38,600 - I am missing my mom. - Then call her. 1441 01:31:40,720 --> 01:31:42,520 I haven't spoken to her in a year. 1442 01:31:43,160 --> 01:31:45,520 Then you should definitely call. 1443 01:31:47,520 --> 01:31:49,240 It's not that simple. 1444 01:31:50,600 --> 01:31:53,640 We have drifted ways from each other. 1445 01:31:53,720 --> 01:31:55,400 Grandma used to say... 1446 01:31:55,760 --> 01:32:00,440 it's never too late to realize your mistakes and make amends. 1447 01:32:01,320 --> 01:32:04,880 At least you have Mom, I don't have one. 1448 01:32:08,440 --> 01:32:10,360 Here... call her. 1449 01:32:30,200 --> 01:32:35,240 Mom... hey! Yeah it's Roshni. 1450 01:32:36,000 --> 01:32:38,240 Mom, I am so sorry. 1451 01:32:39,560 --> 01:32:42,080 I know... I didn't mean to... 1452 01:32:43,720 --> 01:32:47,920 I missed you so much. It's been really hard on me too. 1453 01:32:48,040 --> 01:32:53,760 I've been meaning to call you for a really long time, just... 1454 01:32:53,840 --> 01:32:55,640 I just didn't get the chance. 1455 01:32:57,800 --> 01:33:00,040 I am sorry... 1456 01:33:02,600 --> 01:33:03,880 To be honest I couldn't believe... 1457 01:33:03,920 --> 01:33:05,320 when I heard they got to the final. 1458 01:33:05,400 --> 01:33:06,920 I just really wanted to 1459 01:33:07,080 --> 01:33:09,320 be there for them and see if I could help. 1460 01:33:15,840 --> 01:33:18,920 Another score by the star Timba Daboola. 1461 01:33:19,080 --> 01:33:21,600 I don't know how they will manage without Rajkishore. 1462 01:33:21,800 --> 01:33:24,920 How much longer are you going to punish your team's best kicker. 1463 01:33:25,720 --> 01:33:28,320 Until he understands that he is not bigger than the team. 1464 01:33:29,360 --> 01:33:31,760 Perhaps there is a better way to make your point. 1465 01:33:35,400 --> 01:33:37,720 Oh! What a tackle. 1466 01:33:38,800 --> 01:33:40,160 Not a single try till now. 1467 01:33:44,240 --> 01:33:45,760 Hey boys... boys... 1468 01:33:46,080 --> 01:33:49,920 That's Colin Jarvis, former world's Captain, British and Irish Lion. 1469 01:33:50,040 --> 01:33:53,560 You gotta see how the other sides play. It's important to watch rugby, yeah? 1470 01:33:53,640 --> 01:33:55,000 Learn the tactics. 1471 01:33:55,320 --> 01:33:57,120 The Ox man carries 1472 01:34:02,640 --> 01:34:04,680 How are we going to get past that defence? 1473 01:34:06,600 --> 01:34:09,080 - They really do have a strong defence. - Yeah... 1474 01:34:09,200 --> 01:34:10,640 Almost as good as their attack! 1475 01:34:11,680 --> 01:34:15,040 Super tackle once again by Tinus De Plessy 1476 01:34:16,680 --> 01:34:18,760 So physical the Langa Lions 1477 01:34:19,200 --> 01:34:20,800 Oh that looks bad. 1478 01:34:21,040 --> 01:34:23,440 Got some homework to do before tomorrow. 1479 01:34:25,240 --> 01:34:27,040 Come on boys, let's get some rest. 1480 01:34:27,120 --> 01:34:28,720 Let's go. 1481 01:34:31,240 --> 01:34:34,200 The boys are gonna have to play the game of their life tomorrow. 1482 01:34:34,800 --> 01:34:35,760 What are you thinking? 1483 01:34:35,840 --> 01:34:38,080 Physically they are much stronger than us. 1484 01:34:38,800 --> 01:34:42,240 The Lions, they are too big, too strong. 1485 01:34:42,320 --> 01:34:45,360 Yeah, but we can use our speed to wear out their big guys. 1486 01:34:45,440 --> 01:34:47,200 Not let them dictate the tempo of the game. 1487 01:34:47,280 --> 01:34:49,160 They are going to be expecting to beat us like last time. 1488 01:34:49,240 --> 01:34:50,520 Sure, they'd be over confident. 1489 01:34:50,600 --> 01:34:52,200 We could use that to our advantage. 1490 01:34:53,160 --> 01:34:56,440 Yeah, kind of like thriller in Manila. 1491 01:34:57,640 --> 01:34:59,320 You know, rumble in the jungle? 1492 01:35:00,480 --> 01:35:03,240 - You guys... Mohammed Ali v/s Joe Fraser. - Hmmm... 1493 01:35:04,280 --> 01:35:06,720 He outsmarted his opponent who was bigger and stronger. 1494 01:35:06,920 --> 01:35:08,560 And then he just wore him out. 1495 01:35:09,320 --> 01:35:10,840 - Yeah -Yeah 1496 01:35:11,360 --> 01:35:13,240 We need to run that team off the pitch. 1497 01:35:15,840 --> 01:35:17,040 For which we need Barial. 1498 01:35:19,600 --> 01:35:20,600 I'll talk to him. 1499 01:35:21,320 --> 01:35:23,480 - This should work right? - Yes. 1500 01:35:25,720 --> 01:35:28,800 Good evening Sir, I want to talk to you. 1501 01:35:30,120 --> 01:35:31,840 Rajkishore. 1502 01:35:37,800 --> 01:35:42,000 Sir... I want to play tomorrow, Even Rajkishore is out now. 1503 01:35:42,080 --> 01:35:45,240 - Why don't you let me play? - There are other players, they will play. 1504 01:35:45,320 --> 01:35:47,160 Why, am I not a good player? 1505 01:35:47,240 --> 01:35:50,320 No, you are a good player. But you think only you are a good player. 1506 01:35:50,400 --> 01:35:52,520 Sir, I just wanted to ensure a win for us. 1507 01:35:53,240 --> 01:35:55,600 If you wanted to win, then why did you give up? 1508 01:35:56,720 --> 01:35:58,880 Why did you stop playing before the game ended? 1509 01:35:59,760 --> 01:36:01,640 Sir, because we had lost... 1510 01:36:02,160 --> 01:36:04,800 - How does that matter? - There were other players as well... 1511 01:36:06,400 --> 01:36:07,800 Why did only you give up? 1512 01:36:07,880 --> 01:36:09,360 - Are you any different than them? - No Sir... 1513 01:36:09,440 --> 01:36:12,720 But it just felt like it is the end of the tournament for us. 1514 01:36:13,040 --> 01:36:14,760 And we will have to go back. 1515 01:36:14,840 --> 01:36:17,120 And for this you expelled me from three matches. 1516 01:36:17,440 --> 01:36:19,680 I punished you because you are different. 1517 01:36:20,880 --> 01:36:23,040 No one has the amount of passion that you have. 1518 01:36:24,080 --> 01:36:25,800 But you lose self-control when instigated. 1519 01:36:27,640 --> 01:36:28,640 Sorry Sir. 1520 01:36:35,920 --> 01:36:38,480 Play for your team tomorrow, not for yourself. 1521 01:36:38,560 --> 01:36:40,200 - Got it? - Yeah. 1522 01:36:40,840 --> 01:36:43,760 Okay boys listen up... focus! okay? 1523 01:36:43,840 --> 01:36:45,320 We are going to stick to the plan. 1524 01:36:45,400 --> 01:36:47,760 Avoid those big hits. Strow the man, pass the ball. 1525 01:36:47,840 --> 01:36:50,560 Use your skill, use your speed, okay? 1526 01:36:50,640 --> 01:36:53,320 Gauranga, do you remember where you were about a year ago? 1527 01:36:53,400 --> 01:36:55,520 - Sir... - You were fixing tires, right? 1528 01:36:56,320 --> 01:37:00,080 And Chittranjan... Rajkishore you two were working in the farms. 1529 01:37:00,400 --> 01:37:02,800 I'm sure you remember how that changed 1530 01:37:03,000 --> 01:37:05,480 And me? I was a football coach! 1531 01:37:06,400 --> 01:37:09,880 We were all football players... but things didn't go as planned with football. 1532 01:37:10,520 --> 01:37:13,840 And today we are here, in a year and a half. 1533 01:37:14,320 --> 01:37:17,840 We have come so far... from our homes, our problems... 1534 01:37:18,080 --> 01:37:21,360 Today on that field, just remember that... 1535 01:37:21,880 --> 01:37:24,480 Where you have come from and where you are now. 1536 01:37:24,840 --> 01:37:26,520 Okay boys, it's over to you now. 1537 01:37:26,600 --> 01:37:29,000 Yeah? Get out there... express yourselves. 1538 01:37:29,680 --> 01:37:33,680 Enjoy yourselves and don't let them intimidate you boys! 1539 01:37:34,040 --> 01:37:35,480 Remember Jungle Cats... 1540 01:38:12,480 --> 01:38:13,760 All the best 1541 01:38:14,000 --> 01:38:15,640 All the best 1542 01:38:15,720 --> 01:38:16,920 All the best 1543 01:38:21,760 --> 01:38:23,360 Play well Ganesh 1544 01:38:25,120 --> 01:38:28,120 Against all the odds, the Jungle Cats from India. 1545 01:38:28,200 --> 01:38:32,080 Have made it to the final of the Junior Rugby Nations Cup. 1546 01:38:32,160 --> 01:38:33,840 Here at Parc Y Scarlets. 1547 01:38:33,920 --> 01:38:37,760 What a journey it has been for this young group of men from India. 1548 01:38:38,000 --> 01:38:41,120 And today they will face once again The Langa Lion 1549 01:38:41,200 --> 01:38:44,000 the current champions from South Africa 1550 01:38:44,080 --> 01:38:46,440 but before we get the rugby at the way 1551 01:38:46,520 --> 01:38:49,720 Something else happening out on the pitch and lets have listen to this. 1552 01:39:12,240 --> 01:39:15,280 Yes I believe that was some form of cultural challenge. 1553 01:39:15,360 --> 01:39:17,240 I will call it an Indian haka. 1554 01:39:17,320 --> 01:39:21,200 Let's get this Junior Rugby Nations Cup Final underway. 1555 01:39:21,320 --> 01:39:25,120 No Rajkishore, Narashing takes his place in the team. 1556 01:39:25,200 --> 01:39:27,720 Barial is also returning to the Jungle Cats. 1557 01:39:27,800 --> 01:39:29,760 Surprised to see him there after the tournament. 1558 01:39:29,840 --> 01:39:32,360 And Ganesh will captain the team in the final. 1559 01:39:33,560 --> 01:39:38,320 Forwards waiting on that big boy Japie Peterson their Captain. 1560 01:39:38,400 --> 01:39:40,760 Here he comes hitting the line of peace 1561 01:39:40,840 --> 01:39:43,040 Take him low... take him low. 1562 01:39:43,120 --> 01:39:45,560 Under the sticks; He slides... 1563 01:39:45,640 --> 01:39:49,800 for the The Langa Lions opening score of the final. 1564 01:39:49,880 --> 01:39:53,560 A simple conversion for Dino Dabula to come. 1565 01:39:55,520 --> 01:39:56,520 Excellent. 1566 01:39:57,640 --> 01:40:01,000 7 points to nothing to the Langa Lions. 1567 01:40:03,800 --> 01:40:06,400 Barial with the restart for the Jungle Cats. 1568 01:40:07,440 --> 01:40:10,280 Long hanging kick taken by Bobby De Wet... 1569 01:40:10,520 --> 01:40:13,280 Good defence by the Jungle Cats 1570 01:40:13,360 --> 01:40:15,360 You are playing really well, come on. 1571 01:40:15,440 --> 01:40:19,360 Today in this final is defend, defend for their lives 1572 01:40:19,440 --> 01:40:23,400 in the opening match the Langa Lions have already scored about 3 trys 1573 01:40:23,480 --> 01:40:25,840 You are playing really well, come on. 1574 01:40:25,920 --> 01:40:28,920 Obviously been working on the Jungle Cats and that man Barial 1575 01:40:29,000 --> 01:40:31,680 throws his opposite number yes it is Pretorius 1576 01:40:32,920 --> 01:40:38,240 Something tells me that this is going to be competitive even with this man Japie 1577 01:40:38,320 --> 01:40:39,760 Go, go... 1578 01:40:39,920 --> 01:40:44,680 Human wrecking ball but he's eventually dropped to ground 1579 01:40:46,320 --> 01:40:51,160 Langa Lions dominating possession but not breaking through like they did 1580 01:40:51,240 --> 01:40:54,400 in the opening match at the Brewery Field Andre Du Toit. 1581 01:40:55,480 --> 01:40:59,200 Shovelled the ball Temba Dabula. He is floored by Khetro 1582 01:40:59,280 --> 01:41:01,400 - Well played boys, - You can do this. 1583 01:41:02,320 --> 01:41:06,240 Possession first peer possession for the Jungle Cats 1584 01:41:06,320 --> 01:41:11,840 Oh! In two steps from Barial to Khetro out it goes to Bikash 1585 01:41:12,320 --> 01:41:16,080 Are we going to have a try here for the Jungle Cats in the final? 1586 01:41:16,160 --> 01:41:17,480 - Yes. We are. - Yeah. 1587 01:41:24,400 --> 01:41:26,600 Khetro, taking his time. 1588 01:41:27,200 --> 01:41:30,480 All points will be important... in this final 1589 01:41:30,560 --> 01:41:31,800 And he is successful. 1590 01:41:32,480 --> 01:41:35,440 We are all tied up in the Junior Rugby Nations Cup Final 1591 01:41:35,520 --> 01:41:36,920 7 points apiece. 1592 01:41:38,600 --> 01:41:42,640 Well this is a scrum for the Langa Lions A great attacking scrum. 1593 01:41:44,360 --> 01:41:45,360 At scrum half. 1594 01:41:46,800 --> 01:41:48,320 Feeding the scrum... 1595 01:41:48,800 --> 01:41:50,920 he finds Pretorius to fly half. 1596 01:41:51,000 --> 01:41:55,320 In comes Dina Dabola against Chittranjan. 1597 01:41:55,400 --> 01:41:59,480 He did not stand a chance and Temba Dabula crosses under the sticks. 1598 01:41:59,560 --> 01:42:02,800 Let's see if Temba Dabula can convert his own score. 1599 01:42:02,880 --> 01:42:06,360 Which will put the Langa Lions 14 points to 7 ahead. 1600 01:42:06,440 --> 01:42:07,880 He is successful. 1601 01:42:07,920 --> 01:42:11,920 The half time whistle has gone In this Junior Rugby Nations Cup Final. 1602 01:42:17,040 --> 01:42:20,440 Wear them out, make them run use the entire ground. 1603 01:42:20,520 --> 01:42:23,720 I know we are down on the score board, but the plan is working. 1604 01:42:23,840 --> 01:42:26,120 Sir have you seen their size? They are so BIG! 1605 01:42:26,200 --> 01:42:28,160 Yeah and they are getting tired okay? 1606 01:42:28,240 --> 01:42:29,920 Now the hard work really starts. 1607 01:42:30,200 --> 01:42:32,040 Yeah! You are gonna dig really deep. 1608 01:42:32,120 --> 01:42:34,560 You've gotta give everything you got until that final whistle. 1609 01:42:34,640 --> 01:42:38,640 You have an opportunity here today, to do something really special. 1610 01:42:38,720 --> 01:42:39,560 Okay? 1611 01:42:39,640 --> 01:42:41,800 Something that will make you proud for the rest of your lives. 1612 01:42:41,880 --> 01:42:44,480 Make your families proud. Make your country proud. 1613 01:42:44,560 --> 01:42:47,160 Make us proud! Okay? 1614 01:42:47,240 --> 01:42:49,320 Now go on, go out there and finish this job. 1615 01:42:49,400 --> 01:42:53,520 The players are ready Nigel Owens, the referee is ready. 1616 01:42:54,720 --> 01:42:57,760 Well the Jungle Cats of India have come out and I can see already that they are... 1617 01:42:57,840 --> 01:43:00,160 trying to change things in this second half. 1618 01:43:04,520 --> 01:43:06,880 They are turning the opposition, the Langa Lions. 1619 01:43:06,920 --> 01:43:08,600 Making them work hard in defence... 1620 01:43:08,680 --> 01:43:11,920 And also looking to stretch them across the park a little bit. 1621 01:43:12,720 --> 01:43:13,920 Come on Cats. 1622 01:43:14,080 --> 01:43:15,600 Come on... Pass. 1623 01:43:15,680 --> 01:43:20,800 Possession for the Jungle Cats. Little kick there... woah! 1624 01:43:20,880 --> 01:43:22,120 Hey, hey, hey... That's enough. 1625 01:43:22,200 --> 01:43:24,200 You stay out of it. That's not acceptable in the game. 1626 01:43:24,280 --> 01:43:25,840 Late tackle, off you go! 1627 01:43:27,160 --> 01:43:29,440 I will deal with the foul play, okay? Back you go. 1628 01:43:29,520 --> 01:43:30,520 Sorry. 1629 01:43:31,720 --> 01:43:33,080 Come on 1630 01:43:33,160 --> 01:43:35,520 The Jungle Cats looking to take advantage. 1631 01:43:35,600 --> 01:43:38,560 That the Langa Lions of South Africa are down to 9 men. 1632 01:43:38,640 --> 01:43:43,440 After that yellow card for Calvin, the Ox man Smith taking it on. 1633 01:43:43,520 --> 01:43:45,520 What will be his approach Barial...? 1634 01:43:45,680 --> 01:43:48,320 Here goes a high ball from Barial. 1635 01:43:48,400 --> 01:43:52,680 It's Dabola... Temba Dabola under it Oh he's knocked out on under pressure. 1636 01:43:52,760 --> 01:43:55,520 Is there a little momentum swing in this game? 1637 01:43:55,600 --> 01:44:00,360 Ah! the Jungle Cats still alive in this Junior Rugby Nations Cup Final. 1638 01:44:02,080 --> 01:44:03,680 What will be the approach. 1639 01:44:03,760 --> 01:44:05,560 Wow! They are looking to go wide. 1640 01:44:05,640 --> 01:44:08,000 Getting the ball to Ganesh and he has got 1641 01:44:08,080 --> 01:44:11,120 in a way goes speedster. Woah! He is breaking through... 1642 01:44:11,200 --> 01:44:14,440 Run... Ganesh... Run 1643 01:44:14,560 --> 01:44:17,920 Jungle Cats what a score for Ganesh. 1644 01:44:18,040 --> 01:44:20,160 With a conversion to come we could be tied... 1645 01:44:20,240 --> 01:44:24,280 at 14 points apiece in this Junior Rugby Nations Cup Final. 1646 01:44:24,760 --> 01:44:27,040 Khetro, taking his time. 1647 01:44:27,120 --> 01:44:28,640 And he is successful. 1648 01:44:28,720 --> 01:44:31,840 The Jungle Cats of India are right back in this match. 1649 01:44:33,120 --> 01:44:36,040 The pressure now is on the Langa Lions of South Africa. 1650 01:44:36,120 --> 01:44:37,760 They are looking very tired 1651 01:44:37,840 --> 01:44:40,040 As the Jungle Cats of India look. 1652 01:44:41,880 --> 01:44:45,440 Woah! What would be a winning score glorious step by Barial! 1653 01:44:45,520 --> 01:44:47,520 He is through, he needs support 1654 01:44:47,600 --> 01:44:48,760 on his shoulder... 1655 01:44:48,840 --> 01:44:52,240 But decides to kick Can he collect his own kick. 1656 01:44:52,320 --> 01:44:55,120 It would be a miracle if he can! 1657 01:45:01,400 --> 01:45:05,920 Oh! He collects it. And Barial is going to be the match winner. 1658 01:45:06,040 --> 01:45:08,040 For the Jungle Cats of India 1659 01:45:08,120 --> 01:45:11,120 in this Junior Rugby Nations Cup Final 1660 01:45:17,520 --> 01:45:21,560 The final whistle has gone! Unbelievable... 1661 01:45:21,640 --> 01:45:24,800 And it means of course that the Jungle Cats of India... 1662 01:45:24,880 --> 01:45:28,400 are the Junior Rugby Nations Cup Champions. 1663 01:45:28,480 --> 01:45:31,320 I will say that again because it's my favourite line. 1664 01:45:31,400 --> 01:45:34,880 The Jungle Cats of India are the Champions. 1665 01:45:35,200 --> 01:45:37,920 Chamatkar! It is a miracle. 1666 01:45:46,720 --> 01:45:48,280 And there is Phil Bennett 1667 01:45:48,360 --> 01:45:51,640 the former llanelli and Wales and British and Irish Lion will 1668 01:45:51,720 --> 01:45:54,520 present the trophy to Ganesh and Rajkishore 1669 01:45:54,600 --> 01:45:59,400 The Junior Rugby Nations Cup Champions are the Jungle Cats from India 1670 01:46:23,000 --> 01:46:24,040 Well, thank you. 1671 01:46:24,520 --> 01:46:27,480 You have been a big help in a really short period of time. 1672 01:46:29,160 --> 01:46:31,120 I have to admit... you know. 1673 01:46:31,600 --> 01:46:34,120 You helped me as much as you have helped my team. 1674 01:46:34,200 --> 01:46:36,400 You know honestly when I signed up for this physio job... 1675 01:46:36,480 --> 01:46:40,280 I had no idea how much your boys and you... 1676 01:46:40,760 --> 01:46:42,080 would help heal me. 1677 01:46:42,280 --> 01:46:45,280 - So... thank you! - You are welcome. 1678 01:46:45,840 --> 01:46:49,280 And if you ever decide to come to India, you are welcome to my home. 1679 01:46:49,480 --> 01:46:52,240 And I promise you, you will fit into my sofa just fine. 1680 01:46:53,920 --> 01:46:57,440 Yeah well, now I have 13... 1681 01:46:58,640 --> 01:46:59,880 Sorry 14 1682 01:46:59,920 --> 01:47:03,040 Reasons to visit India... So hopefully soon. 1683 01:47:03,120 --> 01:47:05,560 - Soon! - Have a safe trip... 1684 01:47:08,560 --> 01:47:10,200 I don't like to analyse victory too much. 1685 01:47:10,400 --> 01:47:11,480 - Thank you. - Thanks. 1686 01:47:11,560 --> 01:47:13,320 From me all the players are equal. 1687 01:47:13,680 --> 01:47:15,800 But this team I had a connection. 1688 01:47:16,920 --> 01:47:20,240 They reminded me of my brother and maybe Nicola her son. 1689 01:47:20,920 --> 01:47:23,160 Bennett and I were part of a grief support group 1690 01:47:23,400 --> 01:47:26,160 And the healing these boys provided was the answer to our void 1691 01:47:26,400 --> 01:47:30,600 Whenever anyone asked about Daniel I always lied about his whereabouts. 1692 01:47:32,320 --> 01:47:35,560 Daniel died... in an accident, in India. 1693 01:47:37,160 --> 01:47:39,520 He had been working for an NGO in Calcutta. 1694 01:47:39,600 --> 01:47:41,720 That supports underprivileged kids. 1695 01:47:43,920 --> 01:47:46,600 I never quite understood his fascination for Calcutta. 1696 01:47:46,680 --> 01:47:48,040 Or working for those kids. 1697 01:47:49,160 --> 01:47:51,520 When those kids came to stay with us... 1698 01:47:53,040 --> 01:47:56,160 we got a chance to understand the joy that Daniel had felt. 1699 01:47:57,640 --> 01:47:59,560 We go to church... we say our prayers. 1700 01:48:00,080 --> 01:48:02,360 But how can one really understand the joy of giving, 1701 01:48:03,080 --> 01:48:05,400 without actually experiencing it. 1702 01:48:42,920 --> 01:48:47,160 Rudra... Well done... Well done. 1703 01:48:47,600 --> 01:48:50,040 So proud of you... So, so proud of you. 1704 01:48:50,840 --> 01:48:52,280 Congratulations! Congratulations! 1705 01:48:52,360 --> 01:48:54,320 Congratulations! 1706 01:48:54,560 --> 01:48:57,000 A win is not an individual achievement... 1707 01:48:57,080 --> 01:49:00,160 It's belongs to all, like a bunch of wooden sticks. 1708 01:49:00,240 --> 01:49:03,160 And this was one type of a win. What is real victory? 1709 01:49:03,240 --> 01:49:06,240 We started Kalinga institute of social sciences with 30 kids. 1710 01:49:06,320 --> 01:49:08,240 Today there are 30,000 kids here! 1711 01:49:08,320 --> 01:49:12,440 And when I see the kids have dinner and sleep in peace... 1712 01:49:13,280 --> 01:49:18,360 I feel pride that no one sleeps hungry in our institute. 1713 01:49:21,040 --> 01:49:22,160 That is the real victory. 130110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.