Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,015 --> 00:00:04,710
(Going to You at a Speed of 493km)
2
00:00:05,721 --> 00:00:08,372
THE PLACES, PEOPLE, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL
3
00:00:10,800 --> 00:00:12,470
Long time no see, Junghwan.
4
00:00:14,180 --> 00:00:15,640
Have you been well?
5
00:00:19,980 --> 00:00:20,980
This is so awkward.
6
00:00:22,400 --> 00:00:26,610
Who would've thought you and my brother
would get to know each other?
7
00:00:29,030 --> 00:00:30,320
I'll leave you two to talk.
8
00:00:32,160 --> 00:00:33,160
See you next time.
9
00:00:38,500 --> 00:00:39,830
But I came to see you.
10
00:00:42,880 --> 00:00:44,210
Why don't you put that down?
11
00:00:45,460 --> 00:00:46,840
I'm in front of my brother.
12
00:01:10,990 --> 00:01:12,700
EPISODE 10
13
00:01:14,490 --> 00:01:17,620
What about Taejun?
Did he go back to Seoul?
14
00:01:18,200 --> 00:01:19,710
How would I know?
15
00:01:20,210 --> 00:01:23,920
But you're back.
He should've stayed for a meal.
16
00:01:24,290 --> 00:01:26,920
When will you two stop
being so indifferent toward each other?
17
00:01:37,310 --> 00:01:42,310
CHUNCHEON SPORTING GOODS
18
00:01:44,520 --> 00:01:46,360
Why is she your sister?
19
00:01:47,070 --> 00:01:48,440
Do you think this makes sense?
20
00:01:50,610 --> 00:01:52,570
I'm not very happy about it either.
21
00:01:54,700 --> 00:01:58,160
Ever since I was young, I was a nobody
in the shadows of my great sister.
22
00:01:59,830 --> 00:02:02,460
I thought, "Why does Junyoung
have to be my sister?"
23
00:02:04,080 --> 00:02:06,000
I really wanted to escape from that.
24
00:02:06,590 --> 00:02:07,590
That's why…
25
00:02:11,420 --> 00:02:12,510
That's why.
26
00:02:14,720 --> 00:02:16,180
That's why, what?
27
00:02:16,260 --> 00:02:17,430
That's why
28
00:02:18,560 --> 00:02:19,720
"Great job."
29
00:02:20,810 --> 00:02:22,270
"Good work."
30
00:02:22,850 --> 00:02:23,850
"Awesome."
31
00:02:27,610 --> 00:02:29,940
I've never said
anything nice like that to her.
32
00:02:31,530 --> 00:02:32,650
Ever.
33
00:02:32,740 --> 00:02:35,660
What are you blabbering on about? Gosh.
34
00:02:38,330 --> 00:02:39,330
You.
35
00:02:40,290 --> 00:02:41,850
You're not Junyoung's brother, are you?
36
00:02:43,500 --> 00:02:46,210
When she got into that accident
three years ago,
37
00:02:48,590 --> 00:02:50,250
I didn't know how
38
00:02:51,920 --> 00:02:53,130
to comfort her.
39
00:02:54,050 --> 00:02:55,930
It's not like I've ever done that before.
40
00:02:59,260 --> 00:03:00,600
But during that time,
41
00:03:03,680 --> 00:03:05,350
you stood beside her.
42
00:03:08,690 --> 00:03:10,400
You did for her what I couldn't.
43
00:03:13,940 --> 00:03:15,700
You went through the pain together.
44
00:03:18,870 --> 00:03:19,950
So for that, I'm a little…
45
00:03:24,250 --> 00:03:25,290
Well…
46
00:03:28,830 --> 00:03:30,090
I really thank you for that.
47
00:03:36,180 --> 00:03:38,970
You're seeing Taeyang
when you feel this bad for Junyoung?
48
00:03:39,550 --> 00:03:40,810
Why mention that?
49
00:03:42,140 --> 00:03:45,100
Does Taeyang know
that you and Junyoung are related?
50
00:03:45,180 --> 00:03:46,270
If she did,
51
00:03:50,940 --> 00:03:52,400
do you think she'd go out with me?
52
00:03:52,480 --> 00:03:56,070
Then should I just… spill the beans?
53
00:03:58,990 --> 00:04:00,120
Goodness.
54
00:04:02,330 --> 00:04:03,580
Three years ago…
55
00:04:04,410 --> 00:04:05,410
Right.
56
00:04:07,210 --> 00:04:10,330
Like you said,
I went through everything with Junyoung.
57
00:04:11,340 --> 00:04:13,050
Do you know how difficult that was?
58
00:04:13,710 --> 00:04:15,090
Do you have any idea
59
00:04:16,170 --> 00:04:18,050
what a complete disaster it was?
60
00:04:23,930 --> 00:04:25,770
You're dredging up all of that.
61
00:04:27,640 --> 00:04:30,440
Her one and only brother
is dating Taeyang?
62
00:04:32,230 --> 00:04:33,730
Don't you think that's too harsh?
63
00:04:33,980 --> 00:04:36,990
- I feel so bad for Junyoung.
- Gosh.
64
00:04:39,530 --> 00:04:41,570
Where are you going, nutcase?
65
00:04:47,540 --> 00:04:49,540
I'll head back first.
66
00:04:50,330 --> 00:04:51,630
All right. Get some rest.
67
00:04:51,710 --> 00:04:53,880
- Get home safe.
- I will.
68
00:05:01,640 --> 00:05:03,140
After Junyoung retired,
69
00:05:04,390 --> 00:05:06,270
Taeyang ran away from the training center.
70
00:05:07,390 --> 00:05:09,060
Gosh, I just can't figure it out.
71
00:05:10,100 --> 00:05:12,520
What's with those two?
She even knelt down.
72
00:05:13,020 --> 00:05:14,820
I don't want to know.
73
00:05:15,070 --> 00:05:18,860
My gut is telling me
that I'm better off not knowing.
74
00:05:23,450 --> 00:05:25,450
PARK TAEJUN
75
00:05:26,870 --> 00:05:27,910
Yes?
76
00:05:28,000 --> 00:05:29,500
Are you with Taeyang?
77
00:05:30,500 --> 00:05:31,750
Her phone's off.
78
00:05:31,830 --> 00:05:33,710
We came to Seoul together,
79
00:05:33,790 --> 00:05:35,380
and Taeyang just left to go home...
80
00:05:37,300 --> 00:05:38,460
Hello?
81
00:05:39,300 --> 00:05:40,470
Hello?
82
00:05:41,340 --> 00:05:43,340
What's with... Oh, my gosh.
83
00:05:43,430 --> 00:05:44,930
It was Taejun, wasn't it?
84
00:05:45,010 --> 00:05:46,720
He's totally drunk.
85
00:05:48,470 --> 00:05:51,560
Why is he looking for Taeyang
when he's drunk?
86
00:05:52,770 --> 00:05:56,320
No. I don't want to know
about that either.
87
00:06:16,290 --> 00:06:18,590
The person you have reached
is not available.
88
00:06:20,920 --> 00:06:22,090
Why isn't she picking up?
89
00:06:23,010 --> 00:06:24,810
I took a taxi here
all the way from Chuncheon.
90
00:06:34,940 --> 00:06:36,560
Taeyang, what are you doing?
91
00:06:37,690 --> 00:06:38,860
I'm here.
92
00:06:41,940 --> 00:06:43,240
If you don't come out,
93
00:06:44,910 --> 00:06:46,160
I'm going in.
94
00:07:43,010 --> 00:07:44,010
Taeyang.
95
00:07:47,010 --> 00:07:48,140
Good night.
96
00:08:21,170 --> 00:08:23,420
Hi, it's been a while.
97
00:08:24,550 --> 00:08:25,710
Did you enjoy your time off?
98
00:08:27,510 --> 00:08:30,930
Why you little…
How could you ghost me for a week?
99
00:08:31,010 --> 00:08:32,390
I could sack you for that.
100
00:08:33,560 --> 00:08:34,560
I'm sorry.
101
00:08:35,470 --> 00:08:36,470
Be careful.
102
00:08:37,060 --> 00:08:38,270
Yes, sir.
103
00:08:39,770 --> 00:08:41,190
So, how are you feeling?
104
00:08:41,770 --> 00:08:42,770
Great, sir!
105
00:08:43,860 --> 00:08:46,320
Good. Make sure
to be nice to me from now on.
106
00:08:48,280 --> 00:08:49,410
Yes, sir.
107
00:08:50,780 --> 00:08:52,950
Okay. I'll see you during training.
108
00:09:02,290 --> 00:09:03,420
Aren't you going to hurry?
109
00:09:04,290 --> 00:09:05,380
I'm going!
110
00:09:30,240 --> 00:09:33,160
Hey. Could you forgive what happened
if you were me?
111
00:09:33,240 --> 00:09:35,910
Do you think begging on your knees
makes it forgivable?
112
00:10:00,640 --> 00:10:01,980
It's so difficult with you.
113
00:10:03,560 --> 00:10:05,270
You make it so difficult on others.
114
00:10:05,940 --> 00:10:07,270
I really hate you.
115
00:10:19,790 --> 00:10:22,960
What are you doing? Why can't you serve?
116
00:10:28,170 --> 00:10:31,010
I need to take a short break, sir.
117
00:10:31,090 --> 00:10:32,630
What have you done to deserve a break?
118
00:10:34,470 --> 00:10:35,760
It'll just be a short break.
119
00:10:48,480 --> 00:10:51,320
What the heck do you think you're doing?
120
00:10:52,570 --> 00:10:56,280
What is it? So, because you've been
getting some attention lately,
121
00:10:56,410 --> 00:10:59,120
do you think that's it? You're done?
122
00:11:00,620 --> 00:11:03,250
That's when you can go downhill
in a second. Get a grip!
123
00:11:14,340 --> 00:11:17,550
Is Coach Joo at it again?
Is he being hard on the kids?
124
00:11:18,970 --> 00:11:21,850
He does it after every competition
so the players don't slack off.
125
00:11:22,600 --> 00:11:25,020
But picking on one person
to get everyone on their toes isn't
126
00:11:25,100 --> 00:11:27,381
- what you do nowadays...
- Are you talking behind his back?
127
00:11:28,610 --> 00:11:30,520
I'm just worried about him.
128
00:11:31,820 --> 00:11:33,440
Right. It's worrisome.
129
00:11:33,900 --> 00:11:36,280
Coach Joo will never get married
if he keeps doing that.
130
00:11:36,360 --> 00:11:40,120
Think about it. It's the end for us
if the athletes don't like us.
131
00:11:40,330 --> 00:11:43,200
Who do you think would be willing
to take on a coach that athletes hate?
132
00:11:43,290 --> 00:11:47,710
That's why you should give
Coach Joo some advice.
133
00:11:48,330 --> 00:11:50,210
Me? Why would I do that?
134
00:11:50,960 --> 00:11:53,800
Hey, all they do is talk behind my back
if I tell them the right things.
135
00:11:53,880 --> 00:11:54,960
Like what you're doing now.
136
00:11:55,010 --> 00:11:56,550
What did I do? He just worries me.
137
00:11:56,630 --> 00:11:59,010
Okay, okay. I won't tell him.
138
00:11:59,090 --> 00:12:01,140
What do you mean?
I'm just worried about him.
139
00:12:01,220 --> 00:12:02,720
Is there anything else going on?
140
00:12:02,810 --> 00:12:05,560
There's nothing. Gosh, stop laughing.
141
00:12:05,680 --> 00:12:06,770
- What?
- All right.
142
00:12:06,850 --> 00:12:09,480
Taeyang. Stay behind and hit
5,000 shuttlecocks before you leave.
143
00:12:10,690 --> 00:12:12,270
Aren't you going to answer me?
144
00:12:15,740 --> 00:12:17,200
Yes, sir.
145
00:12:17,280 --> 00:12:20,240
PARK TAEJUN
146
00:12:22,240 --> 00:12:24,950
What are you looking at? Get ready.
147
00:12:25,200 --> 00:12:26,790
Please don't ask about the past.
148
00:12:27,460 --> 00:12:30,790
However, the story about your injury will
149
00:12:30,880 --> 00:12:34,500
help viewers empathize with you more.
150
00:12:35,130 --> 00:12:37,930
It was such a shame that you got injured
151
00:12:38,010 --> 00:12:39,590
while you were training on your own.
152
00:12:41,510 --> 00:12:42,760
Ma'am.
153
00:12:45,350 --> 00:12:48,350
Viewers nowadays get disgusted
when a show appeals for sympathy.
154
00:12:49,730 --> 00:12:53,900
But still, you do need to do it a little
155
00:12:53,980 --> 00:12:55,860
to get people to start watching.
156
00:12:57,820 --> 00:13:00,990
"Park Junyoung is off to a new start.
A familiar face."
157
00:13:01,070 --> 00:13:04,200
I thought that's what
this interview would be about. I'm sorry.
158
00:13:04,280 --> 00:13:09,000
In that case, are you okay with filming
at the National Training Center?
159
00:13:25,180 --> 00:13:26,970
- What's up?
- You little punk.
160
00:13:27,060 --> 00:13:28,600
Are you living with a girl?
161
00:13:28,680 --> 00:13:29,850
What are you talking about?
162
00:13:31,520 --> 00:13:32,770
Are you at my place?
163
00:13:34,610 --> 00:13:36,270
I told you my place is off-limits.
164
00:13:37,280 --> 00:13:39,820
There was a reason
why you didn't want me here.
165
00:13:39,900 --> 00:13:41,780
What kind of nonsense
have you been up to here?
166
00:13:43,030 --> 00:13:45,910
Goodness. So you're a man.
This is quite shocking.
167
00:13:46,080 --> 00:13:47,080
Junyoung.
168
00:13:47,870 --> 00:13:50,250
Look at that.
A spoon and chopsticks for two.
169
00:13:50,910 --> 00:13:52,500
Hey, I also noticed two toothbrushes.
170
00:13:53,080 --> 00:13:54,580
One was pink.
171
00:13:54,670 --> 00:13:57,710
I guess the entire place will be pink
when I come back in a month.
172
00:13:59,260 --> 00:14:02,050
What is this?
You're not the type to buy cups.
173
00:14:02,130 --> 00:14:03,260
Was this a wedding gift?
174
00:14:04,090 --> 00:14:06,930
Is there a child hidden away somewhere?
Maybe I could find one.
175
00:14:07,560 --> 00:14:09,470
It's my private life.
176
00:14:09,560 --> 00:14:12,060
Let's see that girlfriend of yours.
177
00:14:12,140 --> 00:14:14,600
Is she pretty? Do you have a picture?
178
00:14:15,060 --> 00:14:16,060
Is she an athlete too?
179
00:14:18,400 --> 00:14:19,780
Why aren't you saying anything?
180
00:14:26,030 --> 00:14:28,990
Hey, I'm lying on your bed right now,
181
00:14:29,160 --> 00:14:30,290
and it feels a little weird.
182
00:14:32,460 --> 00:14:34,370
Shut up, will you?
183
00:14:35,630 --> 00:14:38,130
Hey, when you two are on a date,
184
00:14:38,210 --> 00:14:39,920
can I take a peek from far away?
185
00:14:41,050 --> 00:14:42,220
I'm really curious.
186
00:14:42,300 --> 00:14:43,720
Are you staying over tonight?
187
00:14:44,380 --> 00:14:45,590
I have to go. I'm busy.
188
00:14:46,180 --> 00:14:48,560
All right. Your bed doesn't suit me.
189
00:14:48,640 --> 00:14:49,640
I'll get going.
190
00:14:50,390 --> 00:14:52,730
Gosh. Where am I supposed to stay
when I'm in Seoul now?
191
00:14:53,310 --> 00:14:54,980
Hey, will you just break up with her?
192
00:14:55,060 --> 00:14:56,400
I'm hanging up.
193
00:14:56,730 --> 00:14:58,070
Hey, Taejun.
194
00:14:59,150 --> 00:15:00,480
I'm all for you dating.
195
00:15:02,110 --> 00:15:03,150
Thanks.
196
00:15:11,870 --> 00:15:13,210
Here, go!
197
00:15:14,040 --> 00:15:16,370
Go faster. You're slow.
198
00:15:16,880 --> 00:15:17,880
Get there first.
199
00:15:23,170 --> 00:15:24,170
What are you doing?
200
00:15:31,260 --> 00:15:32,390
Coach.
201
00:15:33,310 --> 00:15:34,390
Something's wrong with me.
202
00:15:35,140 --> 00:15:36,060
What is it?
203
00:15:36,140 --> 00:15:39,230
It feels different
when I'm hitting with my racket.
204
00:15:40,070 --> 00:15:41,610
The grip doesn't feel right.
205
00:15:42,230 --> 00:15:44,360
It sounds different when I swing.
206
00:15:44,490 --> 00:15:46,490
It also feels different
when I hit the shuttlecock.
207
00:15:46,530 --> 00:15:48,070
I've lost my touch.
208
00:15:48,660 --> 00:15:50,580
I didn't slack off after the tournament,
209
00:15:50,740 --> 00:15:52,790
and I'm not elated
by getting some attention.
210
00:15:53,910 --> 00:15:55,120
Is it the opposite then?
211
00:15:56,040 --> 00:15:58,560
Are you upset about not getting
as much attention as you wanted?
212
00:15:59,880 --> 00:16:01,000
I just…
213
00:16:05,840 --> 00:16:07,130
I just hate myself.
214
00:16:08,930 --> 00:16:11,350
I see myself running around with a racket,
215
00:16:13,770 --> 00:16:15,230
and it makes me feel small.
216
00:16:22,570 --> 00:16:23,650
Those are useless thoughts.
217
00:16:26,740 --> 00:16:28,110
I think I'm in a slump.
218
00:16:28,950 --> 00:16:30,070
I'm sure you know.
219
00:16:30,700 --> 00:16:32,580
You can feel it the moment you're in it.
220
00:16:33,950 --> 00:16:35,040
A slump.
221
00:16:36,960 --> 00:16:39,080
When I was an athlete,
I often used that as an excuse.
222
00:16:39,620 --> 00:16:42,380
I said I was in a slump
whenever I wanted to run away,
223
00:16:42,460 --> 00:16:44,300
when I didn't feel confident enough,
224
00:16:44,380 --> 00:16:46,840
or when I just wanted
to take some time off.
225
00:16:46,920 --> 00:16:48,960
Do you think being in a slump
gives you a free pass?
226
00:16:49,010 --> 00:16:51,600
- That's not what I...
- Drop the act.
227
00:16:51,680 --> 00:16:53,760
From now on,
hit 5,000 shuttlecocks every weekday.
228
00:16:53,850 --> 00:16:55,810
You should film it
and upload the video daily.
229
00:16:55,970 --> 00:16:57,270
That's all for today.
230
00:17:34,100 --> 00:17:35,140
You're alive.
231
00:17:35,720 --> 00:17:37,600
I came to carry you out
in case you passed out.
232
00:17:41,270 --> 00:17:44,610
What is this?
You're pouting as if you're about to cry.
233
00:17:44,900 --> 00:17:45,770
It's actually cute.
234
00:17:45,860 --> 00:17:49,400
You see, Coach Joo…
235
00:17:49,490 --> 00:17:50,530
What about Coach Joo?
236
00:17:51,530 --> 00:17:53,700
- He flipped...
- He flipped out on you?
237
00:17:55,030 --> 00:17:56,330
Yes.
238
00:17:56,410 --> 00:17:57,490
He told me to hit 5,000...
239
00:17:57,580 --> 00:18:00,500
He told you
to hit 5,000 shuttlecocks every day?
240
00:18:00,580 --> 00:18:03,540
Yes, except on the weekends.
241
00:18:04,170 --> 00:18:05,880
But how can you understand me so well?
242
00:18:06,630 --> 00:18:07,920
Seriously.
243
00:18:08,760 --> 00:18:11,090
Should I stand up to Coach Joo?
244
00:18:11,760 --> 00:18:13,130
Just say the word.
245
00:18:23,060 --> 00:18:24,310
I'm in big trouble.
246
00:18:24,900 --> 00:18:26,980
I know. It's not going to be easy.
247
00:18:27,980 --> 00:18:29,780
How are you supposed to hit 5,000
every night?
248
00:18:32,240 --> 00:18:33,410
Not that.
249
00:18:35,910 --> 00:18:37,830
Whenever I'm holding a racket,
250
00:18:38,330 --> 00:18:40,370
it keeps reminding me of Junyoung.
251
00:18:43,080 --> 00:18:46,790
I shouldn't be thinking of anything
when I'm playing.
252
00:18:48,840 --> 00:18:50,840
Where should I run to now?
253
00:18:54,800 --> 00:18:56,180
Gosh.
254
00:19:00,270 --> 00:19:01,470
I'm exhausted too.
255
00:19:03,230 --> 00:19:04,640
Because of me?
256
00:19:05,690 --> 00:19:09,650
Have I been a little too much
to handle these days?
257
00:19:10,320 --> 00:19:11,940
Are you getting a little tired of me?
258
00:19:13,490 --> 00:19:16,320
No, it was just a slip of the tongue.
259
00:19:21,580 --> 00:19:24,910
I'm sorry I keep talking
about how hard everything is.
260
00:19:28,040 --> 00:19:29,340
Let's recharge.
261
00:19:30,000 --> 00:19:32,210
We both need to recharge.
262
00:19:33,920 --> 00:19:35,090
Tighter.
263
00:19:38,350 --> 00:19:39,720
I'm sorry.
264
00:19:39,800 --> 00:19:42,020
Wait, that just got us disconnected.
265
00:19:42,810 --> 00:19:44,520
We have to recharge. Stop distracting me.
266
00:19:45,690 --> 00:19:47,100
Charged up to 20%.
267
00:19:47,770 --> 00:19:48,900
30%.
268
00:19:48,980 --> 00:19:50,270
31%.
269
00:19:50,360 --> 00:19:51,820
That's it?
270
00:19:51,900 --> 00:19:53,440
32%.
271
00:19:54,530 --> 00:19:58,280
Let's stay like this to charge ourselves
up to a full 1,000%.
272
00:19:59,450 --> 00:20:00,830
33%.
273
00:20:01,620 --> 00:20:03,160
34%.
274
00:20:04,660 --> 00:20:06,210
35%.
275
00:20:06,290 --> 00:20:07,790
35.1%.
276
00:20:08,330 --> 00:20:09,960
Isn't decimal points a bit too much?
277
00:20:19,220 --> 00:20:21,810
From today onward,
my rival is Park Junyoung.
278
00:20:21,890 --> 00:20:25,730
I must surpass Park Junyoung at all costs.
279
00:20:25,810 --> 00:20:26,940
What's with her?
280
00:20:29,560 --> 00:20:31,110
This is all my fault.
281
00:20:31,770 --> 00:20:33,110
I've ruined her.
282
00:20:37,650 --> 00:20:39,160
I guess she's doing well, though.
283
00:20:43,450 --> 00:20:45,250
- What's with Yumin?
- Is she on drugs?
284
00:20:45,330 --> 00:20:46,450
Maybe she was drinking.
285
00:20:47,330 --> 00:20:49,370
Good morning. It's a nice day.
286
00:20:49,920 --> 00:20:50,920
Let's do this!
287
00:20:51,630 --> 00:20:55,050
Now that I've embarrassed myself,
I'll get my act together and do my best.
288
00:20:56,880 --> 00:21:00,390
Let's move on by playing sports.
Cheer up, Yumin!
289
00:21:33,250 --> 00:21:34,920
Let's do this!
290
00:21:37,050 --> 00:21:38,800
Keep it up!
291
00:22:15,840 --> 00:22:17,170
I can't breathe.
292
00:22:20,050 --> 00:22:21,510
I really can't breathe.
293
00:23:31,240 --> 00:23:33,500
So we'll only film you saying hello
294
00:23:33,580 --> 00:23:36,460
to the other athletes
and watching them practice.
295
00:23:36,540 --> 00:23:37,580
Not bad, right?
296
00:23:38,540 --> 00:23:40,630
- How cruel.
- Oh my.
297
00:23:45,760 --> 00:23:47,760
- What?
- Who is that?
298
00:23:47,840 --> 00:23:49,800
- Junyoung!
- Hey, Junyoung.
299
00:23:49,890 --> 00:23:51,180
Hey, long time no see.
300
00:23:51,260 --> 00:23:52,996
- Coach, how have you been?
- She looks great.
301
00:23:53,020 --> 00:23:54,640
- No way!
- It's been so long!
302
00:23:54,730 --> 00:23:56,980
- How have you been?
- Junyoung, I love you.
303
00:23:57,100 --> 00:23:58,770
- Gosh, you're still the same.
- Junyoung!
304
00:23:58,860 --> 00:24:00,770
- I'm a huge fan.
- Thank you.
305
00:24:00,860 --> 00:24:02,300
- It's been forever.
- I'll call you.
306
00:24:02,360 --> 00:24:04,740
Hello, Mr. Yook Junghwan.
307
00:24:05,110 --> 00:24:07,860
Aren't you two close? Could we interview...
308
00:24:07,950 --> 00:24:09,070
No.
309
00:24:10,490 --> 00:24:11,700
I have nothing to say.
310
00:24:14,540 --> 00:24:15,870
You really have nothing to say?
311
00:24:16,580 --> 00:24:18,540
Please do the interview.
312
00:24:26,720 --> 00:24:29,220
Let's talk separately, you and me.
313
00:24:30,350 --> 00:24:31,950
Come to the back gate after you're done.
314
00:24:47,110 --> 00:24:49,530
We were just… in a tournament…
315
00:24:50,030 --> 00:24:52,240
What's with the half marathon?
316
00:24:52,620 --> 00:24:54,540
- Run.
- Run! Gosh.
317
00:24:57,660 --> 00:24:59,750
With the special training,
you must be exhausted.
318
00:25:00,920 --> 00:25:02,170
I'm okay, sir.
319
00:25:02,340 --> 00:25:05,250
Tell me if you're not.
I can talk to Coach...
320
00:25:06,300 --> 00:25:09,050
Stop tempting me when I'm dying here.
321
00:25:11,510 --> 00:25:14,970
Mr. Sibong. Doesn't it look like
she could be talked into doing something?
322
00:25:16,020 --> 00:25:17,810
- What?
- Okay.
323
00:25:25,860 --> 00:25:28,500
Do you know how to get to
the finish line without breaking a sweat?
324
00:25:31,360 --> 00:25:33,410
Run slowly and fall behind,
325
00:25:33,660 --> 00:25:36,160
far enough so Coach can't see us.
326
00:25:36,990 --> 00:25:39,040
Go away, you devil.
327
00:25:41,250 --> 00:25:43,920
You've been hitting 5,000 shuttlecocks
every night these days.
328
00:25:44,250 --> 00:25:46,420
- You should think about your body...
- Get lost.
329
00:25:47,050 --> 00:25:48,630
At least run slowly then.
330
00:25:49,300 --> 00:25:51,630
Or let's just walk.
Let's take a short break.
331
00:25:52,390 --> 00:25:54,140
If you stop, you want to lie down.
332
00:25:54,970 --> 00:25:56,680
If you lie down, you want to give up.
333
00:25:58,270 --> 00:25:59,310
Gosh.
334
00:26:08,360 --> 00:26:09,820
Did you read my emails?
335
00:26:12,450 --> 00:26:14,120
I sent one every week…
336
00:26:15,910 --> 00:26:17,540
for three years.
337
00:26:18,700 --> 00:26:20,460
I worried a lot about you.
338
00:26:23,040 --> 00:26:24,580
You can't say you didn't know that.
339
00:26:29,130 --> 00:26:30,880
I wanted to pretend not to know.
340
00:26:34,470 --> 00:26:35,470
Why?
341
00:26:36,640 --> 00:26:38,100
Because I hate you.
342
00:26:41,020 --> 00:26:44,230
Did I really get hurt
while I went hiking alone?
343
00:26:44,850 --> 00:26:47,060
Did you forget that it was a lie?
344
00:26:47,150 --> 00:26:50,690
It happened because I got drunk
and sneaked out to go snowboarding.
345
00:26:50,780 --> 00:26:53,240
I want to forget everything
that happened back then.
346
00:26:53,910 --> 00:26:57,120
And you know what happened,
so I don't want to see you.
347
00:27:00,330 --> 00:27:01,450
I hate you.
348
00:27:03,160 --> 00:27:04,250
I just do.
349
00:27:06,750 --> 00:27:07,920
Seriously…
350
00:27:12,130 --> 00:27:14,300
You're just so mean.
351
00:27:24,980 --> 00:27:27,270
Why should I get heartbroken by you?
352
00:27:29,270 --> 00:27:31,070
Let's end it, Junghwan.
353
00:27:33,360 --> 00:27:34,400
All right.
354
00:27:37,070 --> 00:27:38,530
I'm going to end it too.
355
00:27:40,990 --> 00:27:42,200
Let's end this.
356
00:27:56,590 --> 00:27:58,140
Hang in there till the end.
357
00:27:58,220 --> 00:27:59,640
All right.
358
00:27:59,720 --> 00:28:00,560
Let's go.
359
00:28:00,640 --> 00:28:01,930
- You can do it.
- Good work.
360
00:28:02,010 --> 00:28:02,890
You did it.
361
00:28:02,970 --> 00:28:04,520
- Great work.
- All right.
362
00:28:05,270 --> 00:28:06,890
You're tired but stretch out your legs.
363
00:28:06,980 --> 00:28:08,310
You'll get muscle cramps.
364
00:28:09,560 --> 00:28:10,820
Here. Good job, Taeyang.
365
00:28:12,070 --> 00:28:14,490
- Thank you.
- Good job to you too, Taejun.
366
00:28:15,530 --> 00:28:16,530
Thanks.
367
00:28:23,040 --> 00:28:25,290
Don't lie down. You have to stretch.
368
00:28:25,960 --> 00:28:28,420
- Just a minute.
- Get over here.
369
00:28:29,330 --> 00:28:30,330
Okay.
370
00:28:32,960 --> 00:28:33,960
You can stay put.
371
00:28:35,340 --> 00:28:36,470
Do you want some water?
372
00:28:38,720 --> 00:28:39,840
I feel like throwing up.
373
00:28:47,020 --> 00:28:48,230
Thank you, Youngsim.
374
00:28:50,350 --> 00:28:51,520
Sungsil, thanks.
375
00:28:53,190 --> 00:28:55,650
Why did you run till the end
and not give up in the middle?
376
00:28:56,610 --> 00:28:57,820
You're stupid.
377
00:29:01,160 --> 00:29:05,410
Coach, why don't we go
and get Taeyang some meat?
378
00:29:06,540 --> 00:29:07,830
I can make a reservation.
379
00:29:09,580 --> 00:29:11,790
- Good idea.
- All right, let's do that.
380
00:29:12,960 --> 00:29:15,880
You can eat, get some rest,
381
00:29:18,220 --> 00:29:19,800
and hit 5,000 shuttlecocks tonight.
382
00:29:39,280 --> 00:29:40,320
I don't want to.
383
00:29:45,950 --> 00:29:47,410
I won't do it.
384
00:29:54,710 --> 00:29:55,710
What?
385
00:29:57,130 --> 00:29:58,380
Say that again.
386
00:30:09,310 --> 00:30:12,480
I'm not in good condition,
387
00:30:13,060 --> 00:30:15,230
and my body isn't 100%.
388
00:30:15,310 --> 00:30:19,400
I'll stop the additional training
and take a break.
389
00:30:22,570 --> 00:30:23,570
All right.
390
00:30:27,120 --> 00:30:30,250
Do it. You can be on a break for good.
391
00:30:32,000 --> 00:30:35,290
Don't show up to train when you're not in
the condition to do what your coach says.
392
00:30:35,960 --> 00:30:38,340
You're banned from using
the training center.
393
00:30:38,420 --> 00:30:41,220
Don't even get a drop of sweat
on your team uniform.
394
00:30:41,300 --> 00:30:43,510
That is, until you can hit
5,000 shuttlecocks again.
395
00:30:51,560 --> 00:30:54,980
Thank you. I'll enjoy my break.
396
00:31:05,780 --> 00:31:06,910
Taejun.
397
00:31:07,620 --> 00:31:09,830
Go with her.
She could collapse any minute.
398
00:31:09,910 --> 00:31:11,000
Okay.
399
00:31:22,800 --> 00:31:24,840
"I don't want to. I won't do it."
400
00:31:25,680 --> 00:31:27,720
When those words came out of your mouth,
401
00:31:28,350 --> 00:31:29,640
I felt so relieved.
402
00:31:31,060 --> 00:31:32,180
Good job.
403
00:31:34,440 --> 00:31:36,100
Just cross the street.
404
00:31:47,410 --> 00:31:48,490
Aren't you going to go?
405
00:31:49,490 --> 00:31:51,240
That green person over there.
406
00:31:52,620 --> 00:31:54,250
Why can't I stand to look at him?
407
00:31:56,620 --> 00:31:59,170
He's forcing us to run.
408
00:31:59,250 --> 00:32:01,710
As if something bad will happen
if we don't run now.
409
00:32:02,300 --> 00:32:03,340
Ten,
410
00:32:04,300 --> 00:32:07,760
nine, eight, seven…
411
00:32:08,260 --> 00:32:10,850
It's like he's threatening us.
412
00:32:11,810 --> 00:32:14,020
Run because you have to.
413
00:32:15,560 --> 00:32:16,980
Run in case something bad happens.
414
00:32:18,690 --> 00:32:20,730
Simply run as a first resort.
415
00:32:22,730 --> 00:32:24,400
I'm really tired of it.
416
00:32:26,570 --> 00:32:29,530
You can take a break now
and cross next time.
417
00:32:29,620 --> 00:32:31,280
But I end up running.
418
00:32:31,910 --> 00:32:33,240
That's the way I am.
419
00:32:34,790 --> 00:32:36,080
Let's run.
420
00:32:36,410 --> 00:32:37,870
Hold on!
421
00:32:47,590 --> 00:32:49,390
Goodbye. See you tomorrow!
422
00:32:49,970 --> 00:32:52,140
You're going? Wait.
423
00:32:53,310 --> 00:32:54,310
See you tomorrow.
424
00:32:56,770 --> 00:32:59,480
Where are you going? Taeyang!
425
00:33:50,820 --> 00:33:52,490
My legs suddenly gave out.
426
00:33:54,330 --> 00:33:56,650
Maybe being in front
of you is making me weak in the knees.
427
00:33:59,830 --> 00:34:00,870
Junyoung.
428
00:34:04,500 --> 00:34:05,540
I'm sorry,
429
00:34:07,590 --> 00:34:10,300
but can't you forgive me?
430
00:34:13,970 --> 00:34:16,350
If you can't forgive me,
431
00:34:18,390 --> 00:34:20,060
I can't forgive myself.
432
00:34:21,020 --> 00:34:22,060
But
433
00:34:25,110 --> 00:34:27,440
this feeling of guilt is
434
00:34:29,990 --> 00:34:31,780
making me suffocate.
435
00:34:43,710 --> 00:34:44,750
Junyoung.
436
00:34:46,540 --> 00:34:47,710
Can I just say
437
00:34:48,800 --> 00:34:51,260
it was me who got you injured
438
00:34:52,380 --> 00:34:55,180
and that you covered for me?
439
00:34:56,430 --> 00:34:58,350
Can I just come clean?
440
00:35:00,640 --> 00:35:04,810
I could get all the blame
441
00:35:05,440 --> 00:35:06,940
and punishment for what I've done.
442
00:35:08,940 --> 00:35:10,400
Could I do that?
443
00:35:12,110 --> 00:35:13,530
Although it's late.
444
00:35:19,580 --> 00:35:21,160
Why did you thank me?
445
00:35:26,210 --> 00:35:27,290
You…
446
00:35:31,420 --> 00:35:33,260
Why did you thank me?
447
00:35:35,510 --> 00:35:38,260
What do you mean?
448
00:35:41,850 --> 00:35:43,600
When I was in the hospital
after I got hurt,
449
00:35:45,690 --> 00:35:46,940
you said that to me.
450
00:35:48,480 --> 00:35:49,610
"Thank you."
451
00:35:54,780 --> 00:35:55,990
Don't cry.
452
00:35:59,450 --> 00:36:01,200
It's no use crying over spilled milk.
453
00:36:02,910 --> 00:36:04,620
I'll get better after doing some rehab.
454
00:36:15,170 --> 00:36:16,340
Junyoung.
455
00:36:20,640 --> 00:36:22,060
Thank you, Junyoung.
456
00:36:26,890 --> 00:36:28,690
Thank you so much
457
00:36:31,320 --> 00:36:32,900
for covering up for me.
458
00:36:35,360 --> 00:36:37,910
Thank you for saving me.
459
00:36:40,240 --> 00:36:41,240
I promise
460
00:36:43,080 --> 00:36:45,200
I'll do anything to help.
461
00:36:47,120 --> 00:36:49,170
Let's get you all better soon,
462
00:36:49,250 --> 00:36:51,750
so we can train together.
463
00:37:07,270 --> 00:37:09,310
After destroying my life,
464
00:37:11,110 --> 00:37:12,230
was thank you
465
00:37:15,780 --> 00:37:18,240
all you could think to say to me?
466
00:37:21,120 --> 00:37:22,160
I…
467
00:37:23,740 --> 00:37:24,830
I…
468
00:37:26,080 --> 00:37:27,200
Don't you remember?
469
00:37:29,580 --> 00:37:31,130
You thanking me was
470
00:37:32,460 --> 00:37:34,250
such a huge burden for me.
471
00:37:38,630 --> 00:37:41,720
The operation was a failure.
The rehabilitation was a failure.
472
00:37:46,060 --> 00:37:49,690
I was dying as I was going through
that phase, but I couldn't tell the truth,
473
00:37:49,850 --> 00:37:51,060
even to my own family,
474
00:37:52,610 --> 00:37:55,150
about how I got hurt
or how much I was struggling.
475
00:37:59,610 --> 00:38:01,490
While I was suffering
in the hospital by myself,
476
00:38:02,950 --> 00:38:04,030
what were you doing?
477
00:38:05,660 --> 00:38:09,410
Were you having fun playing badminton
while feeling thankful to me?
478
00:38:17,550 --> 00:38:19,590
And now you want to come clean?
479
00:38:23,390 --> 00:38:24,680
After all this time?
480
00:38:28,680 --> 00:38:30,230
When everyone else thinks
481
00:38:30,310 --> 00:38:32,940
I got injured while training,
482
00:38:34,900 --> 00:38:36,020
you want to bring it up now?
483
00:38:37,440 --> 00:38:38,980
To make yourself feel better?
484
00:38:40,530 --> 00:38:41,740
Taeyang.
485
00:38:44,620 --> 00:38:45,740
Hey, Park Taeyang.
486
00:38:49,290 --> 00:38:50,960
Is that all you can do?
487
00:38:55,290 --> 00:38:57,130
You just can't make up your mind.
488
00:38:57,210 --> 00:38:59,170
You can't stop being selfish,
489
00:39:00,590 --> 00:39:02,220
but you want to be a good person.
490
00:39:07,180 --> 00:39:09,180
As always, you're pathetic.
491
00:39:19,650 --> 00:39:20,780
You're right.
492
00:39:25,200 --> 00:39:26,780
I really am like that.
493
00:39:31,580 --> 00:39:34,210
Taeyang, you're so pathetic.
494
00:40:00,770 --> 00:40:02,110
What should I do?
495
00:40:38,150 --> 00:40:39,310
Junghwan.
496
00:40:41,150 --> 00:40:42,570
Is something wrong?
497
00:40:42,650 --> 00:40:44,690
Why are you practicing so hard?
498
00:40:49,070 --> 00:40:51,530
I just wanted to practice quietly
on my own.
499
00:40:51,620 --> 00:40:54,410
What? Why are you avoiding me?
500
00:40:56,620 --> 00:40:58,000
Let's play one set.
501
00:40:59,830 --> 00:41:00,830
What are you up to?
502
00:41:01,750 --> 00:41:03,710
I just want to play a match.
503
00:41:08,010 --> 00:41:09,640
Why do you play sports?
504
00:41:11,050 --> 00:41:12,140
Sports?
505
00:41:18,326 --> 00:41:19,392
It's fun to win.
506
00:41:22,520 --> 00:41:23,520
I see.
507
00:41:24,719 --> 00:41:25,849
This is fun for you.
508
00:41:26,570 --> 00:41:28,110
I don't find it fun.
509
00:41:28,990 --> 00:41:30,530
I play because I hate losing.
510
00:41:32,030 --> 00:41:33,410
So for me,
511
00:41:34,490 --> 00:41:35,890
I'm not that happy even when I win.
512
00:41:36,290 --> 00:41:38,960
I guess I'm just relieved
that I didn't lose.
513
00:41:39,040 --> 00:41:41,380
Well, that sounds tough.
514
00:41:41,540 --> 00:41:42,630
Yes.
515
00:41:43,710 --> 00:41:45,380
That's why I'm better than you.
516
00:41:46,300 --> 00:41:48,340
"You can't beat the guy
who's enjoying himself"?
517
00:41:48,840 --> 00:41:50,130
That's all gibberish.
518
00:41:52,970 --> 00:41:54,600
I want to die when I lose.
519
00:41:55,760 --> 00:41:57,640
So regardless of
whether I'm enjoying myself,
520
00:41:58,230 --> 00:41:59,520
I play with all that I've got.
521
00:42:00,690 --> 00:42:03,270
I'm not interested in winning
or losing against someone like you.
522
00:42:04,480 --> 00:42:06,150
But the thing is, I don't lose to anyone.
523
00:42:08,650 --> 00:42:10,860
You'll never have a chance
to win against me.
524
00:42:13,530 --> 00:42:15,080
Stop messing around.
525
00:42:15,450 --> 00:42:17,040
Just clean this up and go.
526
00:42:30,720 --> 00:42:32,180
That jerk…
527
00:42:35,550 --> 00:42:37,060
He keeps getting on my nerves.
528
00:42:47,400 --> 00:42:48,400
Good morning!
529
00:42:48,480 --> 00:42:50,490
- Hello, sir.
- Good morning, Coach.
530
00:42:50,570 --> 00:42:53,070
What is this? Where's Taeyang?
531
00:42:56,700 --> 00:42:57,910
She's not here yet?
532
00:42:58,490 --> 00:43:02,290
She refused the additional training,
so I told her not to come.
533
00:43:02,370 --> 00:43:03,830
What are you talking about?
534
00:43:03,920 --> 00:43:05,580
I'll tell you about it later.
535
00:43:06,080 --> 00:43:08,670
All right, let's get ready.
Everyone, to your positions.
536
00:43:08,750 --> 00:43:10,380
- Coach Joo. A minute?
- Sure.
537
00:43:10,460 --> 00:43:11,880
About Taeyang.
538
00:43:13,300 --> 00:43:14,300
Let's bring her back.
539
00:43:21,930 --> 00:43:23,230
What?
540
00:43:23,310 --> 00:43:24,650
She wasn't officially penalized.
541
00:43:24,730 --> 00:43:27,440
I don't think it's right
to ban her from coming to training.
542
00:43:27,980 --> 00:43:29,820
Hey, Seungwoo. You punk!
543
00:43:30,320 --> 00:43:31,570
This is none of your business.
544
00:43:31,650 --> 00:43:33,650
When a person keeps hitting a wall,
545
00:43:34,240 --> 00:43:35,910
of course, they can lose their temper.
546
00:43:37,030 --> 00:43:38,580
- Please bring Taeyang back.
- Hey!
547
00:43:39,620 --> 00:43:43,460
How dare an athlete give
unsolicited advice to a coach?
548
00:43:43,660 --> 00:43:45,420
Look at this team spirit.
549
00:43:47,000 --> 00:43:48,090
Go practice, all of you.
550
00:43:49,170 --> 00:43:50,800
- Coach Joo. A minute?
- Coach Lee.
551
00:43:50,880 --> 00:43:52,550
What is it this time?
552
00:43:53,050 --> 00:43:55,970
Are you going to stand up to me too?
553
00:43:56,050 --> 00:43:58,640
Why you little… Let's go over there.
554
00:43:58,720 --> 00:43:59,890
But Coach...
555
00:44:00,260 --> 00:44:01,270
Stop.
556
00:44:10,730 --> 00:44:11,780
Gosh.
557
00:44:12,940 --> 00:44:14,990
Seriously, what's wrong with you?
558
00:44:15,860 --> 00:44:19,370
Why did you kick her out like that?
559
00:44:19,950 --> 00:44:21,370
Bring her back, okay?
560
00:44:21,450 --> 00:44:24,160
Until she comes to me herself
and apologizes,
561
00:44:25,040 --> 00:44:27,250
for the sake of our team,
I'm not going to give in.
562
00:44:27,330 --> 00:44:28,790
What kind of a blockhead are you?
563
00:44:29,710 --> 00:44:31,920
A blockhead… Coach?
564
00:44:32,000 --> 00:44:35,590
Listen. If you kick out an athlete
just because she doesn't follow orders,
565
00:44:35,670 --> 00:44:37,510
who would trust and lean on you?
566
00:44:37,720 --> 00:44:40,180
Don't try to force the athletes
to respect you.
567
00:44:40,260 --> 00:44:43,390
Act like someone who deserves respect.
568
00:44:43,970 --> 00:44:46,890
Wait. Do you mean I'm in the wrong here?
569
00:44:46,980 --> 00:44:48,190
You punk!
570
00:44:48,690 --> 00:44:52,770
Don't you remember why I lost my job
with the national team?
571
00:44:53,690 --> 00:44:56,280
You saw what happened,
and yet you're making the same...
572
00:44:56,360 --> 00:44:59,070
I respected you
for being such a tough coach.
573
00:44:59,910 --> 00:45:02,370
That's why I followed you here.
574
00:45:02,450 --> 00:45:04,200
- My annual salary...
- Coach.
575
00:45:04,290 --> 00:45:05,750
Mr. Kim. What were you doing?
576
00:45:07,540 --> 00:45:09,710
- I didn't do anything.
- Why not?
577
00:45:10,290 --> 00:45:11,890
What were you doing when she got banned?
578
00:45:13,050 --> 00:45:14,130
My heart was aching.
579
00:45:18,880 --> 00:45:21,390
- That Sibong…
- Mr. Sibong.
580
00:45:23,850 --> 00:45:27,140
It's not like
we can report her missing to the police.
581
00:45:27,850 --> 00:45:30,850
How on earth are we supposed
to find where Taeyang is?
582
00:45:31,400 --> 00:45:33,000
Our coaches seem to be on the same side.
583
00:45:33,770 --> 00:45:37,320
I think we shouldn't blow this
out of proportion and let it...
584
00:45:37,400 --> 00:45:39,990
I'll take full responsibility,
so let's find her.
585
00:45:42,910 --> 00:45:44,950
Taeyang's phone is turned off.
586
00:45:45,040 --> 00:45:46,580
She's also not checking her texts.
587
00:45:46,660 --> 00:45:48,210
Go back to check the dorm
588
00:45:48,460 --> 00:45:50,170
and any place nearby
where she could be at.
589
00:45:50,250 --> 00:45:53,460
She might be wandering nearby,
unable to come back.
590
00:45:53,670 --> 00:45:54,840
That could be the case.
591
00:45:56,550 --> 00:45:59,550
Do we have to do this?
592
00:45:59,630 --> 00:46:02,220
If athletes don't stick up for each other,
then who will?
593
00:46:06,100 --> 00:46:07,100
Go find her.
594
00:46:07,520 --> 00:46:09,240
- What are you doing? Let's go.
- Of course.
595
00:46:09,850 --> 00:46:10,940
Hurry up.
596
00:46:11,190 --> 00:46:13,690
- Go start the car.
- You haven't done that yet?
597
00:46:18,690 --> 00:46:19,690
Taejun.
598
00:46:21,030 --> 00:46:22,700
Why are you still here?
599
00:46:22,780 --> 00:46:24,320
I wouldn't come back either
600
00:46:25,280 --> 00:46:27,330
unless Coach called first to apologize.
601
00:46:29,500 --> 00:46:31,710
I'm just going to take a nap.
602
00:46:42,050 --> 00:46:45,220
The person you have reached
is not available. Please try…
603
00:46:45,890 --> 00:46:48,430
PARK TAEYANG
604
00:46:55,060 --> 00:46:56,230
Where did you go?
605
00:47:27,140 --> 00:47:28,470
Miss.
606
00:47:29,010 --> 00:47:30,430
We're open for business.
607
00:47:31,730 --> 00:47:33,350
We do takeout too.
608
00:47:39,480 --> 00:47:42,280
Mom, can I have 2,000 won?
609
00:47:42,610 --> 00:47:44,280
But you got spending money yesterday.
610
00:47:44,360 --> 00:47:46,360
Why would I accept money from that guy?
611
00:47:46,450 --> 00:47:48,120
What's wrong with his money?
612
00:47:48,200 --> 00:47:49,950
I just want 2,000 won.
613
00:47:50,040 --> 00:47:51,290
What is it for?
614
00:47:51,370 --> 00:47:53,000
I just want to buy something to eat.
615
00:47:53,080 --> 00:47:56,710
- I'm not your bank. Stop asking me.
- Come on.
616
00:47:56,790 --> 00:47:58,590
- Do you want some coffee?
- No, I want money.
617
00:48:00,840 --> 00:48:03,130
CAFE, SUNSHINE
618
00:48:07,390 --> 00:48:08,390
Who are you?
619
00:48:17,480 --> 00:48:18,480
What is this?
620
00:48:20,070 --> 00:48:21,820
Just take it.
621
00:48:27,990 --> 00:48:29,830
Mom, do you know her?
622
00:48:31,490 --> 00:48:32,540
Take it.
623
00:48:34,960 --> 00:48:36,080
It's okay.
624
00:48:49,050 --> 00:48:51,260
PARK TAEJUN
625
00:49:04,320 --> 00:49:05,860
Why are you looking for Taeyang here?
626
00:49:06,820 --> 00:49:08,110
Isn't she training?
627
00:49:08,200 --> 00:49:09,530
We all got some time off.
628
00:49:14,410 --> 00:49:15,660
But your break is over.
629
00:49:19,000 --> 00:49:20,500
It got extended for a few more days.
630
00:49:20,580 --> 00:49:22,700
It's something urgent,
but I couldn't get hold of her.
631
00:49:23,250 --> 00:49:25,340
What are you talking about?
She went to train.
632
00:49:26,590 --> 00:49:27,720
Is something wrong?
633
00:49:27,800 --> 00:49:30,680
No. I think she went somewhere
to get some rest.
634
00:49:32,100 --> 00:49:34,850
If Taeyang comes here,
please ask her to give me a call.
635
00:49:39,640 --> 00:49:42,270
Who's that? Taeyang's boyfriend?
636
00:49:43,570 --> 00:49:46,110
Boyfriend, my foot. She's busy training.
637
00:49:47,320 --> 00:49:50,490
Don't you know him?
He's Park Junyoung's little brother.
638
00:49:50,570 --> 00:49:52,990
What? Park Junyoung?
639
00:49:53,070 --> 00:49:54,120
Yes.
640
00:49:54,740 --> 00:49:55,910
When he was a kid,
641
00:49:55,990 --> 00:49:58,580
he asked me to teach him
so he could escape his sister's shadow.
642
00:50:00,710 --> 00:50:03,710
I spoke with his parents back then.
643
00:50:45,750 --> 00:50:48,170
It's cold. You should've called
or picked up your phone.
644
00:50:54,140 --> 00:50:55,680
Where have you been all day?
645
00:51:26,670 --> 00:51:28,000
You're a lifesaver.
646
00:51:32,920 --> 00:51:34,380
You truly are.
647
00:51:59,240 --> 00:52:01,330
How angry is Coach Joo?
648
00:52:01,910 --> 00:52:03,580
I'm in trouble, right?
649
00:52:04,830 --> 00:52:06,670
I forbid you to talk about training.
650
00:52:07,460 --> 00:52:10,920
Is that all you want to talk about
when you finally skipped training?
651
00:52:12,050 --> 00:52:13,090
Gosh.
652
00:52:13,970 --> 00:52:16,430
That's why you have to make a habit
out of playing hooky.
653
00:52:24,060 --> 00:52:25,690
Tell me a true story about yourself.
654
00:52:27,980 --> 00:52:29,650
A true story about me?
655
00:52:29,730 --> 00:52:30,980
Yes.
656
00:52:32,780 --> 00:52:35,030
Your hobbies, your favorite restaurant,
657
00:52:35,990 --> 00:52:38,950
your friends,
a time when you went on a trip.
658
00:52:39,030 --> 00:52:40,330
You know, things like that.
659
00:52:47,540 --> 00:52:48,670
I don't know.
660
00:52:49,540 --> 00:52:52,000
Nothing is really coming to mind.
661
00:52:55,050 --> 00:52:56,050
In that case,
662
00:52:59,390 --> 00:53:00,930
who do you miss the most?
663
00:53:02,810 --> 00:53:04,060
Or,
664
00:53:04,890 --> 00:53:06,680
who do you hate the most?
665
00:53:12,610 --> 00:53:14,010
The answer to both would be my mom.
666
00:53:15,860 --> 00:53:17,360
My biological mother.
667
00:53:22,830 --> 00:53:24,040
Is she alive?
668
00:53:25,540 --> 00:53:26,540
Yes.
669
00:53:28,250 --> 00:53:30,830
I used to see her from time to time
when I was younger.
670
00:53:34,250 --> 00:53:35,340
And after you grew up?
671
00:53:40,220 --> 00:53:42,760
I only went to see her twice.
672
00:53:44,470 --> 00:53:48,690
The first time was when I won the gold
at the National Championships.
673
00:53:50,310 --> 00:53:51,980
And the second time
674
00:53:54,820 --> 00:53:58,030
was three years ago, when I ran away
from the National Training Center.
675
00:53:59,280 --> 00:54:04,780
CAFE, SUNSHINE
676
00:54:04,870 --> 00:54:08,160
CAFE, SUNSHINE
677
00:54:08,250 --> 00:54:09,290
It's funny.
678
00:54:10,080 --> 00:54:12,500
I went to see her at my happiest moment
679
00:54:12,750 --> 00:54:15,040
and the most difficult time in my life.
680
00:54:20,090 --> 00:54:21,550
After all, she's still my mom.
681
00:54:25,560 --> 00:54:26,600
Wait.
682
00:54:29,390 --> 00:54:31,060
I guess it's three times now.
683
00:54:37,820 --> 00:54:38,940
Taejun.
684
00:54:40,150 --> 00:54:41,530
I have a question for you too.
685
00:54:43,240 --> 00:54:44,240
Yes?
686
00:54:46,240 --> 00:54:47,540
Have you ever slept with a girl?
687
00:54:49,830 --> 00:54:51,290
Why are you asking me that?
688
00:54:52,710 --> 00:54:54,580
Because I want to sleep with you.
689
00:55:06,180 --> 00:55:07,720
What's wrong? Don't you want to?
690
00:55:14,440 --> 00:55:15,770
Why wouldn't I want to?
691
00:55:20,570 --> 00:55:24,410
But do you want to today? Now?
692
00:55:27,910 --> 00:55:28,950
Yes.
693
00:55:31,700 --> 00:55:33,040
But why all of a sudden?
694
00:55:36,420 --> 00:55:37,960
I don't know.
695
00:55:58,730 --> 00:56:00,360
I wonder what love is.
696
00:56:02,650 --> 00:56:04,400
It's what we're doing now.
697
00:56:06,410 --> 00:56:08,370
What is it that you're doing?
698
00:56:31,510 --> 00:56:33,770
What is love?
699
00:57:41,130 --> 00:57:43,380
What is it? Did you have a bad dream?
700
00:57:55,140 --> 00:57:57,810
It's okay, Taeyang.
701
00:58:03,440 --> 00:58:04,730
Everything's okay.
702
00:58:06,980 --> 00:58:08,030
It's okay.
703
00:58:25,840 --> 00:58:26,960
You know what?
704
00:58:35,100 --> 00:58:36,930
Thank you
705
00:58:38,470 --> 00:58:39,600
for loving me.
706
00:58:46,110 --> 00:58:47,530
Thank you.
707
00:59:04,750 --> 00:59:08,500
I ended up saying thank you again.
708
00:59:10,840 --> 00:59:12,590
What if my thank you
709
00:59:13,430 --> 00:59:15,220
becomes a burden to you as well?
710
00:59:17,720 --> 00:59:20,930
What if it eventually becomes
a painful memory for you?
711
00:59:24,270 --> 00:59:25,590
The thought of it made me afraid,
712
00:59:26,730 --> 00:59:28,270
and so I cried again.
713
00:59:43,540 --> 00:59:47,920
THIS VIDEO IS UNAVAILABLE
714
00:59:51,840 --> 00:59:53,320
TRUTH ABOUT A FORMER NATIONAL ATHLETE
715
00:59:55,930 --> 00:59:59,060
Did I really get hurt
while I went hiking alone?
716
00:59:59,560 --> 01:00:02,120
- You have to brace yourself.
- Did you forget that it was a lie?
717
01:00:03,430 --> 01:00:06,190
It happened because I got drunk
and sneaked out to go snowboarding…
718
01:00:06,270 --> 01:00:07,650
What is bound to happen
719
01:00:08,270 --> 01:00:10,440
will happen in the end.
720
01:00:10,530 --> 01:00:12,690
…And you know what happened,
721
01:00:13,860 --> 01:00:14,950
so I don't want to see you.
722
01:00:15,990 --> 01:00:17,200
I hate you.
723
01:00:18,450 --> 01:00:19,620
I just do.
724
01:00:19,700 --> 01:00:21,220
SHE DIDN'T GET INJURED WHILE TRAINING?
725
01:00:21,290 --> 01:00:22,660
WHAT DID I JUST SEE? I WAS HER FAN
726
01:00:22,750 --> 01:00:24,580
YOOK JUNGHWAN'S A COMPLETE LOSER
727
01:00:24,660 --> 01:00:26,080
SHE'S A TOTAL FRAUD
728
01:00:26,170 --> 01:00:27,750
SHE DESERVED IT
729
01:00:58,277 --> 01:01:00,370
GOING TO YOU AT A SPEED OF 493KM
730
01:01:00,450 --> 01:01:03,040
Isn't it ridiculous? Taeyang and me.
731
01:01:03,541 --> 01:01:04,671
It's all in the past.
732
01:01:04,696 --> 01:01:07,446
Why is it coming back to me like this?
733
01:01:07,529 --> 01:01:09,739
I won't make the same mistake this time.
734
01:01:10,790 --> 01:01:12,750
I won't hide behind your back.
735
01:01:13,380 --> 01:01:14,760
-Let's go.
- Whoever filmed it,
736
01:01:14,840 --> 01:01:17,170
I'm going to find them. I'm sure I can.
737
01:01:17,508 --> 01:01:21,008
You know, a match that might happen
only once in your lifetime.
738
01:01:21,609 --> 01:01:23,819
A match that's worth dying for.
739
01:01:23,970 --> 01:01:25,390
Have you ever played in one?
740
01:01:25,415 --> 01:01:28,297
[Translated by Sae-byul Chun]
51656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.