Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,364
...en una cruzada por la naciòn tratando
de hacer camino con los homosexuales
2
00:00:04,412 --> 00:00:07,304
y seguro lo hubieramos
hecho el 8 de junio
3
00:00:07,305 --> 00:00:11,341
despues de una de las victoras
mas avasallantes en el pais
4
00:00:11,377 --> 00:00:19,564
pero no lo hicimos, tratamos de evitarlo y
fuimos a un lugar llamado Northfort, Virgina
5
00:00:19,612 --> 00:00:28,328
y ahi protestamos... y... todo
tipo de problemas y todos...
6
00:00:28,364 --> 00:00:31,492
¡Seguridad, Seguridad!
7
00:00:31,540 --> 00:00:33,399
- No, no, dejenlo quedarse.
- No...
8
00:00:33,447 --> 00:00:36,432
Bueno, por lo menos es un pay de frutas.
9
00:00:36,467 --> 00:00:37,687
¡ah!
10
00:00:37,688 --> 00:00:41,347
Recemos... recemos por el
ahora mismo Nina, Recemos.
11
00:00:41,383 --> 00:00:43,445
Asi esta bien.
12
00:00:43,492 --> 00:00:51,536
Padre, queremos agradecerte por la
oportunidad de venir al programa,
13
00:00:51,572 --> 00:00:54,210
- y Padre, quiero pedirte que lo perdones..
- Y que lo amamos.
14
00:00:54,246 --> 00:00:58,190
Y que lo amamos y que
estamos rezando por el...
15
00:00:58,226 --> 00:01:02,697
para que lo apartes de su
estilo de vida desviado, Padre.
16
00:01:02,745 --> 00:01:05,983
- ¡Esta es una nacion
en la obscuridad...!
17
00:01:05,984 --> 00:01:09,974
- ... destruyendo el
fundamento moral de la nacion..
18
00:01:10,010 --> 00:01:12,779
La biblia es inherente a Dios.
19
00:01:15,860 --> 00:01:18,617
¡Este pais esta haciendo
todo lo puede para
20
00:01:18,619 --> 00:01:21,375
hacerle creer a todos
que esta bien ser gay!..
21
00:01:21,422 --> 00:01:23,688
...y francamente, no lo es!
22
00:01:23,724 --> 00:01:25,858
¡Por eso Dios destruyo Sodoma y Gomorra
23
00:01:25,906 --> 00:01:28,711
y eso es lo que va a
sucederle a este pais!
24
00:01:28,759 --> 00:01:30,545
¡Dios odia a este pais!
25
00:01:30,593 --> 00:01:35,161
America necesita lo que ya no
se usa de la vieja religion...
26
00:01:35,203 --> 00:01:38,553
y quiero que esta audiencia
se me una en un compromiso
27
00:01:39,369 --> 00:01:41,011
que nunca descansaran
hasta que todo este
28
00:01:41,598 --> 00:01:47,688
mundo, que odia a Dios, que odia a Cristo,
que rompe salvajemente, mundo infiel.
29
00:01:47,730 --> 00:01:52,064
sea atado a la cruz de Cristo
por las cadenas de oro del amor.
30
00:01:52,100 --> 00:01:58,525
Porque la BIBLIA me lo dice asì
31
00:01:58,573 --> 00:02:02,044
Los homosexuales tienen derecho
a sus derechos civiles...
32
00:02:02,086 --> 00:02:05,514
tambien las prostitutas...
los ladrones y todos los demas
33
00:02:05,550 --> 00:02:11,712
El matrimonio no puede ser separado de sus
raices culturales, religiosas y naturales.
34
00:02:11,754 --> 00:02:16,136
El mayor debate tiene parte politica,
parte religiosa y parte cientifica...
35
00:02:16,178 --> 00:02:18,833
¿Es la hosexualidad un pecado?
36
00:02:18,875 --> 00:02:20,218
¿Es una elección?
37
00:02:20,260 --> 00:02:22,687
Es un pecado porque
la biblia lo dice así.
38
00:02:22,729 --> 00:02:27,093
- Nunca he visto un hombre en mi
vida con el que me quisiera casar.
39
00:02:27,135 --> 00:02:31,456
Como sea, me parece que lo mataria
y le diria a Dios que se murio.
40
00:02:33,386 --> 00:02:37,091
Dios dice en el viejo y nuevo
testamento que es una abominación.
41
00:02:37,133 --> 00:02:40,268
¡Dios lo llama una abominación!
42
00:02:40,304 --> 00:02:45,428
¡Es una abominación!...
¡Es una abominación!
43
00:02:45,470 --> 00:02:49,031
Lo han oido tanto, como Goebbels
lo dijo cuando trabajaba para Hitler
44
00:02:49,283 --> 00:02:52,723
Dices una mentira sufientes veces,
el mundo entero va a creerla.
45
00:02:52,879 --> 00:02:57,303
La biblia dice claramente
que la homosexualidad esta mal
46
00:02:57,986 --> 00:03:00,066
Leelo, buscalo, lo vas
a encontrar, ahí esta.
47
00:03:00,108 --> 00:03:04,232
Estoy seguro que esta ahí mas de una
vez, probablemente esta ahí 20 veces.
48
00:03:04,327 --> 00:03:05,694
pero esta ahí.
49
00:03:05,730 --> 00:03:10,310
No tiene nada de malo entender la
biblia como un niño de quinto año...
50
00:03:10,333 --> 00:03:12,767
mientras estes en el quinto año.
51
00:03:12,809 --> 00:03:14,973
Levitico, 18.
52
00:03:14,985 --> 00:03:17,808
Tienes que pensar cuando lees la biblia.
53
00:03:17,850 --> 00:03:20,961
¡Es un pecado que un
hombre este con otro hombre!
54
00:03:21,003 --> 00:03:22,698
Por eso, antes de la reafirmación...
55
00:03:22,699 --> 00:03:25,522
tal vez los Catolicos Romanos
tenian razon cuando dijeron
56
00:03:25,564 --> 00:03:29,526
la gente ordinaria no debe leer la biblia
porque normalmente la entienden mal.
57
00:03:29,568 --> 00:03:33,105
y estoy convencido que
normalmente la entendemos mal.
58
00:03:33,147 --> 00:03:37,708
Hemos sido condicionados a mantener
estas creencias, por la iglesia.
59
00:03:37,750 --> 00:03:43,684
Y realmente ha sido la Iglesia. Es el
lugar en el que nacio el prejuicio...
60
00:03:43,726 --> 00:03:46,819
donde fue alimentado
y ha sido promovido.
61
00:03:46,861 --> 00:03:51,500
Por mucho tiempo la biblia ha sido
malutilizada para mantener el prejuicio
62
00:03:52,279 --> 00:03:57,446
la segregación racial, el esclavismo,
el hacer a las mujeres ciudadanos de segunda
63
00:03:57,482 --> 00:04:02,619
Ahora esta siendo usada, mal usada
para condenar a las personas gay.
64
00:04:02,661 --> 00:04:05,143
Es un truco viejo que los cristianos
65
00:04:05,144 --> 00:04:07,624
fundamentalistas han
utilizado atraves del tiempo
66
00:04:07,660 --> 00:04:09,290
y ahora lo están haciendo de nuevo.
67
00:04:18,281 --> 00:04:23,376
Me preguntarón una vez que libro
escogeria si fuera enviado a una isla
68
00:04:23,418 --> 00:04:26,793
y pudiera solo tener un libro
para el resto de mi vida.
69
00:04:27,248 --> 00:04:34,801
Respondí que solo sabia de un libro,
que pudiera ser leido y vuelto a leer
70
00:04:34,843 --> 00:04:38,901
y que siguiera siendo
un reto... la biblia.
71
00:04:59,880 --> 00:05:01,480
Bueno, creo que para los dos
72
00:05:01,522 --> 00:05:05,196
sí no vamos a la
iglesia, se siente como...
73
00:05:05,238 --> 00:05:08,871
que el domingo simplemente
no esta completo.
74
00:05:14,577 --> 00:05:20,319
Empezamos a venir a Bethany
cuando yo tenia 13 o 14.
75
00:05:20,361 --> 00:05:23,790
Mi madre me comenzo a
traer cuando era un bebe
76
00:05:23,832 --> 00:05:28,315
así que eso significa que
he estado viniendo 79 años.
77
00:05:28,357 --> 00:05:31,486
Cuando tenia 16 conocí a Victor
78
00:05:31,528 --> 00:05:34,717
entonces comence a venir
a la iglesia mas seguido.
79
00:05:41,214 --> 00:05:44,319
Victor y yo nos conocimos por
primera vez en la Secundaria
80
00:05:44,361 --> 00:05:46,579
Fue simplemente amor a primera vista
81
00:05:46,621 --> 00:05:50,241
Me hubiera casado con
el en ese momento, ahí,
82
00:05:50,253 --> 00:05:53,628
pero su madre no queria que
se casara y fuera a la guerra
83
00:05:53,670 --> 00:05:57,003
así que no nos casamos,
pero lo hicimos poco despues.
84
00:05:57,045 --> 00:06:03,674
Le pregunte que si queria
casarse, dijo que sí
85
00:06:03,716 --> 00:06:05,383
- Me diste el anillo de navidad.
86
00:06:05,385 --> 00:06:07,936
- Fuimos a comprarle un
anillo de compromiso...
87
00:06:07,978 --> 00:06:12,971
El primero de marzo de 1946
88
00:06:13,390 --> 00:06:15,081
nos casamos.
89
00:06:15,956 --> 00:06:19,822
Dieciseis meses despues
de casarnos nacio Gene.
90
00:06:19,864 --> 00:06:26,289
Y la enfermera salío y dijo que habian
tenido dificultades en el nacimiento
91
00:06:26,331 --> 00:06:29,826
dijo que estaba muy lastimado y...
92
00:06:29,838 --> 00:06:31,972
Estaba paralizado de un lado.
93
00:06:32,463 --> 00:06:36,107
El pediatra dijo que probablemente
nunca caminaria, ni hablaria
94
00:06:36,731 --> 00:06:40,699
Pero mientras crecia lo
vimos caminar y hablar
95
00:06:40,735 --> 00:06:44,703
hizo todo lo que un niño normal hace.
96
00:06:44,715 --> 00:06:47,808
yo siempre digo, que los
milagros todavia suceden,
97
00:06:47,820 --> 00:06:49,144
y uno sucedio ahi.
98
00:06:49,186 --> 00:06:53,958
Así que estuvimos agradecidos
y.. gracias a Dios por eso.
99
00:06:54,785 --> 00:06:59,424
Cuando Gene era niño queria
ser un predicador o un doctor
100
00:06:59,532 --> 00:07:02,062
Y por supuesto, iba
a misa todo el tiempo
101
00:07:02,097 --> 00:07:04,123
le encantaba cantar y
102
00:07:04,159 --> 00:07:08,715
y se paraba aquí a los dos
años diciendo "Jesus me ama"
103
00:07:08,751 --> 00:07:09,914
y yo soy su hijo pequeño.
104
00:07:10,705 --> 00:07:12,791
Teniamos el programa navideño y
105
00:07:12,803 --> 00:07:17,082
siempre teniamos una gran
fiesta en el programa navideño
106
00:07:17,130 --> 00:07:20,247
siempre estaba deseoso de
hacer lo que se le pidiera
107
00:07:20,715 --> 00:07:22,273
en cuanto al trabajo de la Iglesia
108
00:07:22,285 --> 00:07:24,629
esta Iglesia era muy
importante para mi familia
109
00:07:24,671 --> 00:07:28,303
desde el abuelo de mi tatarabuelo
ayudo a fundar esta congregación
110
00:07:28,345 --> 00:07:31,049
de los dicipulos de Cristo
111
00:07:31,288 --> 00:07:34,645
Así que desde el principio
estuve en la escuela dominical
112
00:07:34,657 --> 00:07:37,618
tengo... ya saben, mi
pin de asistencia perfecta
113
00:07:37,630 --> 00:07:40,303
por... no lo se, 13 o 14 años
114
00:07:41,094 --> 00:07:43,936
De las 10 a las 11, los
domingos por la mañana
115
00:07:43,972 --> 00:07:46,849
todos estaban en clases dominicales
116
00:07:46,897 --> 00:07:50,217
que estaba siempre y unicamente
117
00:07:50,265 --> 00:07:52,051
basada en la biblia
118
00:07:52,087 --> 00:07:57,530
estabamos completamente
inmersos en las escrituras
119
00:07:57,782 --> 00:08:00,515
y era un estudiante
perfecto en la escuela
120
00:08:00,647 --> 00:08:02,337
un alumno de dices, todo el tiempo,
121
00:08:02,685 --> 00:08:06,377
entonces como ya se imaginaran
122
00:08:06,389 --> 00:08:08,955
estabamos muy orgullosos
123
00:08:10,165 --> 00:08:13,306
el primer recuerdo que tengo
124
00:08:13,318 --> 00:08:15,740
de haber pensado
125
00:08:15,776 --> 00:08:18,545
wow... soy diferente...
126
00:08:18,557 --> 00:08:21,062
creo que fue en el 7mo
año (1ero de Secudaria)
127
00:08:21,110 --> 00:08:25,006
Y algunos amigos consiguierón
una revista de playboy
128
00:08:26,313 --> 00:08:28,639
y me di cuenta que...
129
00:08:29,130 --> 00:08:33,794
estas fotografia parecian
causarles algo a los demas
130
00:08:33,902 --> 00:08:35,280
que no me estaba pasando ami
131
00:08:36,011 --> 00:08:38,421
y la segunda cosa de
la que me di cuenta fue
132
00:08:38,601 --> 00:08:41,922
mas vale que no demuestre o diga
133
00:08:42,437 --> 00:08:45,086
que no provocaban nada en mi
134
00:08:45,134 --> 00:08:49,642
yo siempre estuve familiarizado
con lo que dice la biblia
135
00:08:49,678 --> 00:08:52,939
cualquiera que se pensara
que era "de esa manera"
136
00:08:52,974 --> 00:08:57,038
era una abominación ante Dios
137
00:08:57,086 --> 00:08:59,664
mi Iglesia era bastante
explicita en cuanto a eso
138
00:08:59,700 --> 00:09:01,234
la cultura ciertamente lo era
139
00:09:01,246 --> 00:09:04,663
A la mayoria de los americanos
les repele la mera idea
140
00:09:04,675 --> 00:09:06,227
de la homosexualidad
141
00:09:06,269 --> 00:09:07,912
Una encuesta hecha por
CBS noticias muestra que
142
00:09:07,959 --> 00:09:11,544
cada dos de tres americanos
ve a los homosexuales con
143
00:09:11,580 --> 00:09:14,301
asco, incomodidad o miedo.
144
00:09:14,337 --> 00:09:17,094
Uno de cada diez dice verlos con odio.
145
00:09:17,130 --> 00:09:20,151
La biblia condena la homosexualidad.
146
00:09:20,187 --> 00:09:23,514
A traves de los siglos,
la Iglesia le ha llamado
147
00:09:23,515 --> 00:09:26,229
anti-natural,
anti-hombre, anti-Dios.
148
00:09:48,491 --> 00:09:52,039
Los Poteats Rio Haw,
California del Norte
149
00:09:53,682 --> 00:09:56,607
Esta noche, hablaremos sobre la familia.
150
00:09:59,532 --> 00:10:02,685
‘Mujer, he ahí a tu hijo’
151
00:10:03,464 --> 00:10:05,909
Jesus una vez dijo estas palabras,
152
00:10:06,928 --> 00:10:08,151
Jesus dijo una vez...
153
00:10:08,595 --> 00:10:10,405
Como miembro voy a decirles
lo que la plabra de Dios dice
154
00:10:10,417 --> 00:10:11,652
Conforme crezco en Cristo
155
00:10:11,664 --> 00:10:16,291
Él abre la Biblia más y más para mi.
156
00:10:17,070 --> 00:10:19,696
He aprendido lo suficiente
sobre la biblia hasta ahora
157
00:10:19,708 --> 00:10:22,009
para entender a Dios
158
00:10:22,045 --> 00:10:27,572
para entender como trabaja
Dios, como trabaja Jesus
159
00:10:27,620 --> 00:10:32,607
Jesus tomo el pecado de todos nosotros
160
00:10:32,643 --> 00:10:35,927
porque me gusta decirle a
los jovenes "Dios te ama"
161
00:10:36,203 --> 00:10:42,209
"De verdad te ama, pero tu
tienes que hacer algo por el"
162
00:10:42,341 --> 00:10:44,847
"tienes que amarlo tu tambien"
163
00:10:52,399 --> 00:10:53,849
Conocí a Brenda atravez de mi hermano
164
00:10:55,144 --> 00:10:57,614
Tenia una cabeza muy sensata
165
00:10:58,813 --> 00:11:04,231
y estaba muy bien hecha, ¿sabes?
166
00:11:06,365 --> 00:11:08,019
tenia una buena impresión sobre mi
167
00:11:08,966 --> 00:11:12,299
y hemos estado juntos 40
años, sin una sola separación
168
00:11:12,827 --> 00:11:15,620
nunca
169
00:11:16,423 --> 00:11:19,300
Tuve buenos hijos,
170
00:11:19,732 --> 00:11:21,674
Tuvimos uno de cada sexo
171
00:11:23,088 --> 00:11:26,565
Cuando mis hijos estaban
creciendo le pedí a Dios
172
00:11:26,781 --> 00:11:33,458
¡Por favor, no dejes que
mi hijo crezca y sea gay,
173
00:11:33,494 --> 00:11:38,253
y mi hija una prostituta!
174
00:11:38,301 --> 00:11:43,096
y no lo hizo, no hizo eso
175
00:11:43,144 --> 00:11:45,650
lo revirtio.
176
00:11:45,698 --> 00:11:52,926
Mientras Tania crecia,
era una solitaria.
177
00:11:52,962 --> 00:11:56,079
Era muy callada, muy timida.
178
00:11:56,115 --> 00:12:01,785
Y mi pasatiempo favorito era estar
sola, en mi cuarto leyendo un libro.
179
00:12:01,833 --> 00:12:05,957
Mi mama y yo soliamos ir a la biblioteca
y traer un monton de libros para la semana.
180
00:12:05,993 --> 00:12:07,384
A las dos nos encantaba leer.
181
00:12:07,420 --> 00:12:10,992
Nos gustaban las mismas cosas.
182
00:12:11,040 --> 00:12:18,125
Mi relación con Tania era de
madre, pero eramos amigas tambien.
183
00:12:19,815 --> 00:12:21,110
Fui a Yale
184
00:12:21,158 --> 00:12:25,330
Lo que fue un gran cambio
a Carolina del Norte
185
00:12:25,366 --> 00:12:30,892
Tuve que ajustarme, era muy infeliz
el primer semestre de la universidad
186
00:12:30,940 --> 00:12:33,638
Todos caminaban muy rapido,
hacia demasiado frio...
187
00:12:33,686 --> 00:12:37,198
parecia que todos tenian una
casa de verano en... donde sea...
188
00:12:37,234 --> 00:12:40,063
sentia que no encajaba en ningun lugar
189
00:12:40,111 --> 00:12:45,566
y termine empezando un grupo de apoyo para
personas que cuestionaban su sexualidad.
190
00:12:45,614 --> 00:12:47,508
Hubo una persona que
comenzo a ir al grupo
191
00:12:47,556 --> 00:12:51,823
y me ayudo a organizarlo, y
fue mi primera pareja femenina
192
00:12:51,859 --> 00:12:56,403
Fue algo muy dificil porque siempre
he sido muy cercana a mi madre
193
00:12:56,439 --> 00:12:57,949
y le contaba de todo
194
00:12:57,997 --> 00:13:04,615
y comenzo a hacerse cada vez mas dificil
tener una relación y no poder decirselo
195
00:13:04,663 --> 00:13:08,091
así que decidi decirle en un
esfuerzo por mejorar nuestra relación.
196
00:13:08,127 --> 00:13:10,872
¿y como salio eso?
197
00:13:11,220 --> 00:13:13,534
Fue notablemente infructuoso.
198
00:13:18,784 --> 00:13:29,717
Como cristiano, creo con todo mi
corazón que la homosexualidad esta mal.
199
00:13:30,820 --> 00:13:34,093
Es el dolor de la America
cristiana en la familia.
200
00:13:34,129 --> 00:13:38,601
El mundo sagrado ha
tomado la bases de Dios
201
00:13:38,649 --> 00:13:45,470
y es tiempo de que la America Cristiana
tome las bases de Dios de nuevo.
202
00:13:54,017 --> 00:13:57,038
Mi Papá me dijo que podia ir
a cualquier lugar en el Pais
203
00:13:57,074 --> 00:13:59,136
siempre y cuando fuera
una Universidad Luterana.
204
00:13:59,184 --> 00:14:01,354
Y yo decidi que queria
salir de Minessota.
205
00:14:01,390 --> 00:14:03,476
Así que fui a la Universidad
Luterana de California.
206
00:14:03,584 --> 00:14:05,550
Y ahí conocí a Phil.
207
00:14:05,586 --> 00:14:07,899
Teniamos mucho en común.
208
00:14:07,947 --> 00:14:10,836
Todos en mi familia
son pastores Luteranos.
209
00:14:11,040 --> 00:14:13,462
Mi hermano es un pastor,
mi papá es un pastor
210
00:14:13,498 --> 00:14:19,755
mis tios son pastores,
mis primos fuerón pastores
211
00:14:19,791 --> 00:14:24,670
así que estaba profundizado en
mi herencia de la Iglesia Luterana
212
00:14:24,706 --> 00:14:26,589
igual que para Annie.
213
00:14:27,392 --> 00:14:32,163
Para mi la iglesia Luterana era
el centro, la base de nuestra vida.
214
00:14:33,410 --> 00:14:37,737
Así que para mi y Phil,
tener las mismas bases de fé
215
00:14:37,785 --> 00:14:41,358
Sentí que veniamos de las mismas raices.
- Los Reitans - Eden Paririe, Minnesota
216
00:14:43,887 --> 00:14:46,333
Nos casamos en el patio trasero de Mary
217
00:14:48,155 --> 00:14:49,330
Mi papá nos caso.
218
00:14:52,387 --> 00:14:57,625
Fue hermoso, hace 33 años.
219
00:14:58,237 --> 00:15:00,131
Siempre quisimos cuatro hijos
220
00:15:00,670 --> 00:15:02,612
Así que tuvimos nuestros dos niños
221
00:15:03,368 --> 00:15:06,389
Entonces él dijo, por favor
Dios quiero un poco de cada uno.
222
00:15:07,108 --> 00:15:11,196
y tuve mi niña, y depues tuve a Jake.
223
00:15:12,119 --> 00:15:14,037
Así que tuvimos un poco de cada uno.
224
00:15:18,581 --> 00:15:21,182
¿Cuantos años tienes Jake?
225
00:15:22,321 --> 00:15:24,347
¡Tres!, no, esta bien.
226
00:15:27,116 --> 00:15:30,293
Eramos como cualquier
familia de Minessota.
227
00:15:31,432 --> 00:15:35,723
Luteranos y, ya sabes... como
Garrison Killer con Patriace.
228
00:15:37,414 --> 00:15:39,931
somos personas Luteranas
que vienen de Escandinavia.
229
00:15:41,322 --> 00:15:42,964
Ibamos a la iglesia todos los domingos y
230
00:15:43,875 --> 00:15:46,442
mi padre era el presidente
de la congregación
231
00:15:46,443 --> 00:15:48,395
y mi madre la maestra de catecismo
232
00:15:48,443 --> 00:15:50,612
así que eramos una
familia muy comprometida.
233
00:15:51,775 --> 00:15:55,276
Me acuerdo muy claramente cuando
era pequeño y me di cuenta que
234
00:15:55,312 --> 00:15:57,314
una buena parte del
mundo no era cristiana
235
00:15:57,362 --> 00:15:59,028
y eso deveras me confundio
236
00:15:59,076 --> 00:16:05,298
porque yo pensaba que todos eran cristianos
porque todos querian irse al cielo
237
00:16:05,346 --> 00:16:08,906
¿sabes? y entonces me dí cuenta que solo
la tercera parte del mundo era cristiana
238
00:16:08,954 --> 00:16:12,107
y pense, ¿toda esa gente
se va ir al infierno?
239
00:16:15,308 --> 00:16:18,616
Me acuerdo una vez que mi
pastor hablo de la homosexualidad
240
00:16:18,628 --> 00:16:20,391
y lo hizo de manera negativa.
241
00:16:21,422 --> 00:16:25,474
Pero no quise cuestionar porque sabia
que las respuestas no serian buenas.
242
00:16:33,458 --> 00:16:37,078
La iglesia catolica es
bastante clara al decir que
243
00:16:37,773 --> 00:16:40,962
la expresión de la
homosexualidad es pecaminosa
244
00:16:40,974 --> 00:16:42,017
es un pecado.
245
00:16:43,432 --> 00:16:46,273
Pero por el otro lado la iglesia
es igual de clara al decir
246
00:16:46,285 --> 00:16:49,090
que la tendencia hacia la homosexualidad
247
00:16:49,617 --> 00:16:51,176
es en sí misma sin culpa.
248
00:17:14,996 --> 00:17:17,753
Mis padres erán muy religiosos,
los dos eran catolicos.
249
00:17:18,437 --> 00:17:24,431
Y si hablabas de algo de intolerancia, era
mas bien entre las diferentes religiones.
250
00:17:24,982 --> 00:17:29,406
Así que cuando fui a mi casa y
dije, me casó con un Bautista,
251
00:17:29,729 --> 00:17:35,148
Su primera reacción fue, ¿No te
casas con un muchacho catolico?
252
00:17:35,627 --> 00:17:40,411
Pero el compromiso fue que
criariamos a los niños catolicos.
253
00:17:41,310 --> 00:17:43,923
Los Gephardts Washington D.C.
254
00:17:50,984 --> 00:17:55,911
Al crecer en la iglesia catolica nunca
fue algo que escuchara de manera explicita,
255
00:17:56,403 --> 00:18:00,574
Pero definitivamente sabia,
que era parte de la biblia
256
00:18:01,114 --> 00:18:07,491
de hecho, me acuerdo que habia
dos cosas que erán una abominación,
257
00:18:08,486 --> 00:18:11,328
La homosexualidad y el suicidio.
258
00:18:11,364 --> 00:18:15,559
y nunca lo olvidare cuando pense, oh
por Dios, nunca puedes cometer suicidio
259
00:18:15,955 --> 00:18:17,214
porqué te vas a ir al infierno
260
00:18:17,729 --> 00:18:18,808
y no puedes ser gay
261
00:18:19,396 --> 00:18:20,307
porqué te vas a ir al infierno
262
00:18:21,182 --> 00:18:22,404
Bueno, pensamos que ella era...
263
00:18:24,383 --> 00:18:27,260
Pensabamos que era atletica y...
264
00:18:27,308 --> 00:18:28,938
Tambien era muy buena
265
00:18:28,986 --> 00:18:30,724
Era una muy buena atleta.
266
00:18:30,772 --> 00:18:37,342
Una buena atleta, pero tambien usaba
mas pantalon que faldas o vestidos.
267
00:18:37,389 --> 00:18:41,178
Eso es porque queria ser como Matt..
268
00:18:41,214 --> 00:18:42,173
- Bueno, eso pensamos..
- Como su hermano mayor.
269
00:18:45,505 --> 00:18:50,001
Cuando estaba en Preparatoria
y en la universidad
270
00:18:50,037 --> 00:18:56,966
recuerdo que mis amigas hablaban
sobre sexo y decia lo genial que era
271
00:18:57,014 --> 00:19:00,059
y yo pensaba.. es horrible
¿porque les gusta eso?
272
00:19:02,205 --> 00:19:08,247
y decian, "hay esta guapisimo" y
"que cuerpo" y yo pensaba... no creo
273
00:19:08,354 --> 00:19:11,915
Y uno no piensa, tal vez soy gay
274
00:19:12,406 --> 00:19:16,219
pensaba tal vez no he
conocido al chico correcto
275
00:19:16,686 --> 00:19:20,402
tal vez algun dia conoceré a
algun muchacho que vuelva loca
276
00:19:21,625 --> 00:19:22,261
y todo sera genial...
277
00:19:22,740 --> 00:19:27,679
y Mark fue en realidad la unica persona
con la que salio en la universidad
278
00:19:27,715 --> 00:19:32,115
nunca olvidare cuando
vino en verano y me dijo
279
00:19:32,163 --> 00:19:33,673
Papá, Mark te va a gustar.
280
00:19:35,232 --> 00:19:36,514
es tu tipo de muchacho
281
00:19:38,025 --> 00:19:41,202
Conocí a mi esposo en la universidad
282
00:19:42,388 --> 00:19:44,426
y nos hicimos pareja.
283
00:19:50,372 --> 00:19:52,458
Nos casamos en 1997
284
00:19:52,506 --> 00:19:55,479
Yo Christine te tomo Mark
285
00:19:55,515 --> 00:19:59,268
- para que seas mi esposo
- para que seas mi esposo
286
00:19:59,675 --> 00:20:03,176
fue como el siguiente paso, fue como
287
00:20:03,224 --> 00:20:08,546
ok, nos conocemos por 5
años, eres mi mejor amigo
288
00:20:08,594 --> 00:20:11,256
supongo que debemos casarnos.
289
00:20:18,700 --> 00:20:23,291
Decidi ser bautizado en la iglesia
episcopal en mi ultimo año de la universidad
290
00:20:23,327 --> 00:20:25,809
e ir al seminario
291
00:20:25,857 --> 00:20:32,127
por una año fui el capellan
episcopal en la Universida de Vermont
292
00:20:32,163 --> 00:20:36,490
Tal vez un mes despues
de llegar a Vermont
293
00:20:36,538 --> 00:20:38,121
Conocí a Boo
294
00:20:38,169 --> 00:20:41,214
Creo que solo vino a la Iglesia.
295
00:20:41,261 --> 00:20:46,057
Y ahí esta este nuevo joven
capellan en entrenamiento
296
00:20:46,105 --> 00:20:50,852
y en diez minutos, lo habia conocido
297
00:20:50,900 --> 00:20:55,036
Era tan listo y claro, tenia tanta fé.
298
00:20:55,084 --> 00:20:58,332
Nos empezamos a llevar
bien desde el principio
299
00:20:58,380 --> 00:21:02,900
Yo le dije que las relaciones
serias que habia tenido
300
00:21:02,948 --> 00:21:04,326
habian sido con hombres
301
00:21:04,362 --> 00:21:08,031
y que habia estado en terapia
por una o dos veces a la semana
302
00:21:08,079 --> 00:21:10,129
para curarme
303
00:21:10,177 --> 00:21:14,912
y recuerdo haberle dicho "esta
situación de la homosexualidad
304
00:21:16,434 --> 00:21:19,803
me asusta a morir, puede ser horrible"
305
00:21:19,851 --> 00:21:23,627
Sentia que me queria lo suficiente
como para que no importara
306
00:21:23,675 --> 00:21:26,300
y que nuestro amor podia superarlo
307
00:21:27,044 --> 00:21:29,765
Los dos de verdad
queriamos que funcionara
308
00:21:29,813 --> 00:21:32,966
entonces nos casamos
309
00:21:33,002 --> 00:21:35,375
- Algo grande que hacer
- Algo grande que hacer
310
00:21:36,862 --> 00:21:40,051
Y nuestros amigos nos hicieron una
fiesta y el departemento de bomberos
311
00:21:40,087 --> 00:21:41,417
hizo una gran barbacoa de pollo
312
00:21:41,453 --> 00:21:44,678
estaba tan enamorada...
313
00:21:44,726 --> 00:21:49,090
y fue un tiempo genial y festivo.
314
00:21:55,659 --> 00:22:02,564
En base a la Biblia, sabemos que
la procreación es una de las razones
315
00:22:02,600 --> 00:22:04,674
por las que Dios puso
a Adan y a Eva juntos.
316
00:22:04,710 --> 00:22:10,308
Adan sólo y aun eva, no pueden procrear
317
00:22:10,368 --> 00:22:17,154
Es un acto de abominación. Eso es lo
que dice la Biblia y es lo que creo.
318
00:22:17,201 --> 00:22:20,234
Yo tengo que tomar
lo que dice la Biblia.
319
00:22:20,282 --> 00:22:26,240
Tengo que hacerlo, y
la Biblia dice que es...
320
00:22:26,252 --> 00:22:29,261
una abominación
321
00:22:29,405 --> 00:22:43,443
- no es así necesariamente -
- no es así necesariamente -
322
00:22:43,491 --> 00:22:49,389
- las cosas que puedes leer en la biblia
323
00:22:49,425 --> 00:22:55,479
- no son así necesariamente
324
00:22:55,515 --> 00:22:57,038
¿Que crees que dice la Biblia
sobre la homosexualidad?
325
00:22:57,074 --> 00:23:02,348
Dice que ningun hombre debe
acostarse con otro hombre
326
00:23:02,396 --> 00:23:04,434
ni ninguna mujer con otra mujer
327
00:23:04,470 --> 00:23:08,786
Dice en la Biblia de Kane James,
que la homosexualidad es un pecado
328
00:23:08,834 --> 00:23:10,452
así como en la Biblia Catolica.
329
00:23:10,500 --> 00:23:14,732
En el Nuevo Testamento, creo que
Jesus no lo menciona en ningun momento
330
00:23:14,768 --> 00:23:17,405
no dice nada sobre eso.
331
00:23:17,441 --> 00:23:25,185
En los Romanos, esta muy claro
que Dios dice que es anti-natural
332
00:23:27,787 --> 00:23:30,172
Yo sé que la Biblia dice que esta mal
333
00:23:30,940 --> 00:23:32,966
yo tengo fé y sí, es la palabra de Dios
334
00:23:34,320 --> 00:23:35,375
es lo que me enseñarón y lo que creo
335
00:23:35,411 --> 00:23:39,871
así que no lo analizo tan profundamente
como otras personas lo hacen
336
00:23:41,885 --> 00:23:43,887
Lo he leido en panfletos,
337
00:23:43,923 --> 00:23:52,578
he creido lo que los predicadores dicen
que la Biblia dice sobre la homosexualidad
338
00:23:52,626 --> 00:23:55,935
pero en terminos de lo que
yo sé, y lo que yo he leido..
339
00:23:55,983 --> 00:23:58,248
en realidad no lo he leido.
340
00:24:00,754 --> 00:24:03,715
Cuando la gente hace preguntas
sobre la homosexualidad
341
00:24:04,003 --> 00:24:11,171
casí siempre llevan al "¿Y que dice
la Biblia sobre eso en realidad?"
342
00:24:11,519 --> 00:24:19,935
Hay tal vez, cinco o seis
versos que hablan de lo que
343
00:24:19,983 --> 00:24:24,910
nosotros llamamos actividad
homosexual o conducta homosexual
344
00:24:25,041 --> 00:24:28,578
En este verso en particular que
es Levitico capitulo 20 verso 13
345
00:24:29,369 --> 00:24:32,846
dice "Si un hombre esta con un
hombre como si fuese una mujer,
346
00:24:33,002 --> 00:24:36,382
los dos han cometido una abominación
347
00:24:36,646 --> 00:24:41,345
deben ser muertos, su
sangre esta en sus manos.
348
00:24:41,717 --> 00:24:46,236
Si lees la Biblia en un nivel literal
349
00:24:46,284 --> 00:24:49,965
Esa lectura habla de
varias cosas importantes
350
00:24:50,001 --> 00:24:52,986
La primera es que solo
algunos versos antes que ese
351
00:24:53,033 --> 00:24:59,507
Moíses enseña en el Levitico que
es una abominación comer camarón
352
00:24:59,567 --> 00:25:04,794
Algunos versos arriba y abajo dice
que no debes plantar dos semillas
353
00:25:04,806 --> 00:25:06,004
en el mismo hoyo.
354
00:25:08,858 --> 00:25:12,610
Es una abominación comer conejo.
355
00:25:12,646 --> 00:25:16,686
Hay otra que dice que no debes
utiilizar lino y lana juntos.
356
00:25:17,033 --> 00:25:24,790
Están fallando al leer la Biblia
en el contexto de sus escritores
357
00:25:25,101 --> 00:25:27,907
y de la cultura original.
358
00:25:27,943 --> 00:25:33,853
La Biblia es la palabra de Dios, por
medio de las palabras de seres humanos.
359
00:25:34,068 --> 00:25:37,401
Hablando en la lengua de su tiempo,
360
00:25:37,749 --> 00:25:40,578
Y la riqueza de la Biblia está en
361
00:25:40,626 --> 00:25:46,428
que no la tomamos de manera literal
362
00:25:47,543 --> 00:25:49,821
como sí hubiese sido dictada por Dios.
363
00:25:49,857 --> 00:25:52,961
Nadamas seleccionar un verso y
decir este es el que vamos a seguir
364
00:25:52,997 --> 00:25:55,647
la Biblia no es así.
365
00:25:55,695 --> 00:25:57,541
Eso es lectura selectiva.
366
00:25:57,577 --> 00:26:00,658
Cuando el termino abominación
es usado en la Biblia hebrea
367
00:26:00,778 --> 00:26:05,333
Es siempre para referirse
a un ritual equivocado.
368
00:26:06,064 --> 00:26:11,519
Nunca se usa para referirse
a algo netamente inmoral.
369
00:26:11,855 --> 00:26:17,921
Comer puerco no era algo
inatamente inmoral para un judio.
370
00:26:18,568 --> 00:26:20,642
pero sí era una abominación.
371
00:26:20,762 --> 00:26:27,727
Porque era una violación a un
requerimiento para un ritual.
372
00:26:27,775 --> 00:26:32,366
Esas reglas biblicas son conocidas
como el codigo para ser santo.
373
00:26:32,402 --> 00:26:39,151
Estaban hechas para ayudar a las personas
de ese tiempo a tener santidad en su vida
374
00:26:39,187 --> 00:26:41,597
Para mi eso es lo que
es importante reconocer,
375
00:26:41,633 --> 00:26:44,630
el contexto historico
en el que esta escrita.
376
00:26:44,678 --> 00:26:49,509
Esa sección en particular, sobre un
hombre que no puede estar con otro hombre
377
00:26:49,545 --> 00:26:51,223
se refiere a la procreación.
378
00:26:51,271 --> 00:26:53,932
Es sobre una nación tratando de crecer,
379
00:26:53,944 --> 00:26:56,977
Cuando los hebreos entendierón
380
00:26:57,013 --> 00:27:02,744
que unicamente se necesitaba la
semilla masculina para crear vida
381
00:27:02,792 --> 00:27:07,551
que las mujeres no tenian nada que
ver a excepción de la incubación
382
00:27:07,587 --> 00:27:10,128
así que esa sección en particular
383
00:27:10,164 --> 00:27:12,082
era sobre ahorrar semillas
384
00:27:12,838 --> 00:27:17,129
solo para procrear,
así la nación creceria.
385
00:27:17,165 --> 00:27:22,308
La habilidad para procrear no existe
cuando estas en una relación homosexual
386
00:27:22,416 --> 00:27:25,868
Era una violación a su norma cultural
387
00:27:25,904 --> 00:27:28,410
El pecado de "Onan"
en el viejo testamento
388
00:27:28,458 --> 00:27:34,740
en el que Onan es sentenciado a muerte
porque eyacula fuera del cuerpo de la mujer
389
00:27:34,776 --> 00:27:36,957
y su pareja no se embaraza.
390
00:27:36,993 --> 00:27:40,979
En la versión del Rey
James dice: "Onan esparce
391
00:27:40,981 --> 00:27:44,965
su semilla por el
suelo y Dios lo mata. "
392
00:27:44,977 --> 00:27:46,368
Era un ritual impuro.
393
00:27:49,940 --> 00:27:50,684
Me gusta tu programa.
394
00:27:50,720 --> 00:27:55,779
me gusta como llamas a la
homosexualidad una abominación
395
00:27:55,815 --> 00:28:00,694
Yo no digo que la homosexualidad
sea una abominación Señor Presidente,
396
00:28:00,802 --> 00:28:02,000
La Biblia lo dice,
397
00:28:02,108 --> 00:28:05,081
- Sí, así es, Levitico.
- 18, 22
398
00:28:05,141 --> 00:28:06,028
- Capitulo y verso
399
00:28:06,124 --> 00:28:09,805
Quisiera hacerte un par de
preguntas mientras estas aquí,
400
00:28:09,840 --> 00:28:12,754
He estado pensando en vender
a mi hija menor como esclava,
401
00:28:12,802 --> 00:28:16,560
esta en primer año, habla
con fluidez el italiano
402
00:28:16,561 --> 00:28:20,318
y siempre atiende
la mesa cuando le toca
403
00:28:20,354 --> 00:28:23,938
¿Cual seria un buen precio para ella?
404
00:28:23,974 --> 00:28:28,386
Ya estando en eso, ¿puedo
hacerle otra pregunta?
405
00:28:28,422 --> 00:28:32,186
Mi jefe de departamento,
insiste en trabajar en el Sabath
406
00:28:32,234 --> 00:28:38,768
En el exodo 35,2, claramente
dice que debe ser muerto,
407
00:28:38,803 --> 00:28:41,609
¿estoy moralmente obligado
a matarlo yo mismo?
408
00:28:41,657 --> 00:28:43,503
¿o esta bien si le hablo a la policia?
409
00:28:43,539 --> 00:28:47,878
No podria decirte en cuantas
estaciones de radio a las que he ido
410
00:28:47,914 --> 00:28:51,990
la oposición me dice,
has leido Levitico 20,
411
00:28:52,002 --> 00:28:54,184
Si, lo he leido, ¿que significa?
412
00:28:54,196 --> 00:28:55,886
Y me dicé, "Un hombre
que se acuesta con otro hombre
413
00:28:55,888 --> 00:28:57,577
es una abominación
y debe ser muerto"
414
00:28:57,613 --> 00:29:01,784
Y le dijé, "¿Quien debe hacer la
matanza? ¿Ustedes los de la Iglesía?"
415
00:29:02,024 --> 00:29:05,159
y este material de prensa me respondio:
416
00:29:05,160 --> 00:29:08,294
"no, ese es el trabajo
de la autoridad civil"
417
00:29:08,330 --> 00:29:11,878
"por eso necesitamos mas buenos
hombres de Dios elegidos en el gobierno"
418
00:29:11,926 --> 00:29:14,252
y yo dije: "¿para que puedan matarnos?"
419
00:29:14,288 --> 00:29:18,927
y me dijo: "Bueno, pues debe ser
dificil de aceptar Dr. White, pero.. "
420
00:29:18,963 --> 00:29:22,955
"... Dios lo dijo primero y es
nuestro trabajo obedecerlo. "
421
00:29:34,104 --> 00:29:38,324
Crecí en una casa que
era muy fundamentalista
422
00:29:38,336 --> 00:29:44,965
Estaba ahí para en la escuela
dominical los domingos en la mañana
423
00:29:45,001 --> 00:29:47,123
en la iglesia por la noche
424
00:29:47,171 --> 00:29:53,093
Todo en la Biblia era
tomado literalmente
425
00:29:53,129 --> 00:29:56,210
y habia reglas para todo
426
00:29:56,258 --> 00:30:03,247
por ejemplo, los catolicos iban derecho
al infierno y luego me casé con uno
427
00:30:03,691 --> 00:30:05,573
Mary Lou Wallner Cabot, Arkansas
428
00:30:11,063 --> 00:30:14,336
Tuve dos hijas con mi primer esposo
429
00:30:14,384 --> 00:30:15,679
Anna y Becky
430
00:30:15,726 --> 00:30:23,818
Viviamos en Missouri y eramos la tipica
familia americana en el vecindario
431
00:30:23,854 --> 00:30:31,934
Creo que esa educación mientras crecia,
definitivamente se la pase a mis hijas
432
00:30:31,970 --> 00:30:36,801
Ibamos a una Iglesia
conservadora, todos los domingos
433
00:30:36,849 --> 00:30:40,182
creo que Anna tenia solo dos
semanas de nacida cuando la lleve
434
00:30:40,230 --> 00:30:47,015
Mi recuerdo mas temprano de
Anna es que podia tararear,
435
00:30:47,051 --> 00:30:49,808
"Jesus me ama" a los 10 meses.
436
00:30:49,856 --> 00:30:53,069
No podia hablar pero
podia tararear la melodia.
437
00:30:53,105 --> 00:30:58,440
Las niñas eran como
hermanas como cualquiera.
438
00:30:58,476 --> 00:31:04,733
Anna tenia 11 y Becky 8 cuando
su papá y yo nos divorciamos.
439
00:31:04,781 --> 00:31:10,236
Y tenian 9 y 12 cuando me volvi a casar.
440
00:31:10,284 --> 00:31:16,278
Cuando yo crecí, la homosexualidad
no se enseñaba en la escuela,
441
00:31:16,326 --> 00:31:18,975
no estudie nada en la Biblia sobre eso
442
00:31:19,011 --> 00:31:22,667
pero busque esos pasajés y los leí,
443
00:31:23,555 --> 00:31:27,463
para poder usarlos contra Anna, despues.
444
00:31:27,499 --> 00:31:36,202
Me dí cuenta que era gay
cuando estaba en secundaria
445
00:31:36,238 --> 00:31:39,115
fue cuando lo acepte yo mismo,
446
00:31:39,151 --> 00:31:43,347
Le dije a mi hermana en mi primer
año de preparatoria, a los 15 años
447
00:31:43,395 --> 00:31:48,753
y un año despues le dije a
mis padres cuando tenia 16
448
00:31:48,801 --> 00:31:56,474
Cuando Jake nos dijo, yo estaba
en casa y él estaba llorando
449
00:31:56,522 --> 00:32:00,322
y me dijó que era gay,
450
00:32:00,358 --> 00:32:09,061
Me golpeó tan fuerte... sentí
como si alguien hubiera muerto.
451
00:32:09,073 --> 00:32:11,686
Como sí alguien me hubiera
golpeado en el estomago
452
00:32:11,734 --> 00:32:14,336
y me hubiera sacado todo el aire.
453
00:32:14,384 --> 00:32:19,910
Y no se me quito, estuve así por meses,
454
00:32:19,946 --> 00:32:28,398
Era el tipo de cosa de la que, no
podias tener 15 segundos sin pensar.
455
00:32:28,434 --> 00:32:33,768
Yo tenía tantos sueños para Jake
456
00:32:33,804 --> 00:32:40,530
fue como si, se destruyeran
en un instante en mi mente.
457
00:32:40,565 --> 00:32:43,694
Fue muy dificil de oir...
458
00:32:43,730 --> 00:32:50,060
Nos dijo que le habia
dicho a Britta un año atras
459
00:32:50,108 --> 00:32:52,769
y yo pense, ¡Todo un año!
460
00:32:52,817 --> 00:32:56,689
Le dijo a alguien y
no me pudo decir amí.
461
00:32:56,725 --> 00:33:03,127
Y yo me quedaba en casa
y estaba ahí para todos
462
00:33:03,175 --> 00:33:08,138
y sentí que le habia fallado.
463
00:33:08,174 --> 00:33:11,471
Estaban asustados, muy asustados.
464
00:33:11,507 --> 00:33:15,726
Mi mamá estaba asustada del SIDA,
465
00:33:15,774 --> 00:33:18,436
hablo sobre el SIDA esa noche.
466
00:33:18,472 --> 00:33:23,339
Creo que tambien tenian un
miedo presente en sus mentes,
467
00:33:23,387 --> 00:33:28,050
de como nos iban a percibir
en la comunidad como familia.
468
00:33:28,086 --> 00:33:31,916
Mucha gente sabia que yo era
el mas chico de cuatro hijos.
469
00:33:31,958 --> 00:33:35,746
Mi papá tenia una buena
oficina de leyes en la ciudad.
470
00:33:35,758 --> 00:33:37,856
Y muchos de los amigos de la familia,
471
00:33:38,012 --> 00:33:40,733
no necesariamente aceptaban
a la gente gay y lesbiana.
472
00:33:41,381 --> 00:33:45,037
Una mañana salí a recoger el periodico
473
00:33:45,205 --> 00:33:48,190
viviamos en una casa que
tenia una entrada larga
474
00:33:48,250 --> 00:33:53,465
y mientras salia, pude ver
algo a la entrada de la cochera
475
00:33:53,512 --> 00:33:56,665
y supuse que algunos
chicos se divertian con Jake
476
00:33:56,701 --> 00:34:02,719
cuando llegue ahí,
sólo habia una palabra
477
00:34:02,743 --> 00:34:05,980
escrita con gis,
478
00:34:07,526 --> 00:34:11,291
decia "marica"
479
00:34:16,362 --> 00:34:20,186
y me quede ahí y pense,
480
00:34:20,234 --> 00:34:23,111
estos chicos deben saber que Jake es gay
481
00:34:23,243 --> 00:34:25,377
y apenas esta empezando.
482
00:34:25,413 --> 00:34:28,386
Y corrí adentro de la
casa y tome una cubeta
483
00:34:28,805 --> 00:34:36,453
con agua y lo talle porque
no queria que Jake lo viera.
484
00:34:36,489 --> 00:34:41,980
Muchas cosas pasarón, se
metierón en la oficina de mi papá,
485
00:34:42,016 --> 00:34:44,797
rompierón el vidrio de mi carro.
486
00:34:45,924 --> 00:34:51,570
cuando rompierón el parabrisas pense,
esto se esta tornando muy irrespetuoso
487
00:34:51,606 --> 00:34:56,629
y recuerdo no poderme ir a dormir hasta
que Jake llegaba a casa en la noche
488
00:34:56,677 --> 00:34:58,631
porque solamente piensas...
489
00:35:02,216 --> 00:35:05,321
- molestar a los gays divertido
- ¿divertido?
490
00:35:05,608 --> 00:35:11,183
porque, cuando salen
de los bars gays y demas
491
00:35:11,398 --> 00:35:16,134
y van caminando, y los golpeas
y te dicen "hay dejame en paz"
492
00:35:16,397 --> 00:35:19,335
es tan marica, aww, son maricas
493
00:35:19,574 --> 00:35:20,797
- son llorones, ¿eso estas diciendo?
494
00:35:21,049 --> 00:35:24,825
- no llorones sino, ya sabes, gay.
495
00:35:29,201 --> 00:35:35,159
Geene y yo nos mudamos aquí,
496
00:35:35,195 --> 00:35:39,103
para entonces estaba muy involucrado con
la Iglesia episcopal aquí en la diocesis
497
00:35:39,522 --> 00:35:44,833
que no teniamos tiempo de pensar
en la parte gay de todo esto
498
00:35:44,881 --> 00:35:48,334
nos queriamos, y estabamos
ocupados empezando una familia
499
00:35:50,683 --> 00:35:52,481
Mientras las niñas llegarón yo
seguia sintiendo que las cosas
500
00:35:53,033 --> 00:35:54,304
no se sentian bien.
501
00:35:55,622 --> 00:35:57,936
Geene era tan querido por todos
502
00:35:57,972 --> 00:36:01,652
y podia decir ese sermón increible
503
00:36:01,700 --> 00:36:05,776
y sonabamos tan intimos,
pero nunca eramos intimos.
504
00:36:05,812 --> 00:36:08,102
y eso era dificil.
505
00:36:08,150 --> 00:36:14,192
Empece a sentir cada vez
más la parte gay en mi,
506
00:36:14,240 --> 00:36:21,253
y la falta de integridad
que era parte de este arreglo
507
00:36:21,289 --> 00:36:25,544
entre lo que enseñaba al
mundo y lo que era realmente
508
00:36:26,395 --> 00:36:28,973
Finalmente las palabras salierón,
509
00:36:29,021 --> 00:36:31,263
Sí, soy gay. ¿estas seguro?
510
00:36:31,299 --> 00:36:32,749
Sí, estoy seguro.
511
00:36:32,785 --> 00:36:35,446
Todo tenia que ser muy secreto,
512
00:36:35,482 --> 00:36:38,168
no podia hablar con
mi familia sobre eso,
513
00:36:38,204 --> 00:36:40,901
¿Como admites que tu esposo es gay?
514
00:36:40,937 --> 00:36:42,124
Y ahora ¿que hacemos?
515
00:36:43,454 --> 00:36:46,775
Entonces Boo y yo estuvimos
en terapia juntos y separados
516
00:36:46,787 --> 00:36:49,077
para descubrir que
significaba ésto para nosotros
517
00:36:49,113 --> 00:36:52,086
y al final lo que decidimos fue
518
00:36:52,134 --> 00:36:55,263
que ella merecia tener la
oportunidad de estar con alguien
519
00:36:55,358 --> 00:36:57,025
que fuera heterosexual
520
00:36:57,073 --> 00:37:03,438
y que yo merecia la oportunidad de ver
si podia hacer mi vida con un hombre
521
00:37:03,474 --> 00:37:09,061
y de una manera extraña siento que
vivimos nuestros votos de matrimonio
522
00:37:09,097 --> 00:37:14,275
Juntos decidimos que la unica manera
en la que podiamos mantener esos votos
523
00:37:14,311 --> 00:37:18,028
de honrarnos el uno al
otro, era dejarnos ir,
524
00:37:18,076 --> 00:37:21,025
Tuvimos una ceremonia de
liberación de nuestros votos
525
00:37:21,061 --> 00:37:24,705
para regresar nuestros
anillos frente a Dios
526
00:37:24,741 --> 00:37:26,726
diciendo que hariamos
todo para apoyarnos
527
00:37:26,727 --> 00:37:28,901
el uno al otro como
padres de nuestros hijos.
528
00:37:29,189 --> 00:37:32,581
No renunciar a nuestros
votos, sino dejarlos ir.
529
00:37:36,561 --> 00:37:40,637
El éra una buena persona, ya
sabes nos queriamos uno al otro
530
00:37:40,673 --> 00:37:48,345
pero algo ahí no estaba,
la chispa, el romance,
531
00:37:48,405 --> 00:37:51,079
era mas como si fueramos amigos.
532
00:37:51,127 --> 00:37:56,749
Siempre pense, és más importante que
nos queramos y es todo lo que importa.
533
00:37:56,797 --> 00:38:03,774
Conocí a Amy cuando empece mi posgrado
534
00:38:03,810 --> 00:38:09,240
nos hicimos buenas amigas y
empezamos a estudiar juntas
535
00:38:09,276 --> 00:38:11,938
me encontre con que
realmente me caia bien
536
00:38:12,225 --> 00:38:15,234
y queria pasar más tiempo con ella,
537
00:38:15,282 --> 00:38:19,622
cuando no estaba con ella,
quería estar con ella,
538
00:38:19,670 --> 00:38:25,173
Un dia me dijo, "Chrissy, hay
algo que he querido decirte
539
00:38:25,208 --> 00:38:30,759
que no te he dicho y me siento
mál porque nos conocemos muy bien.
540
00:38:30,771 --> 00:38:33,037
Y cuando le pregunté que éra me dijo,
541
00:38:33,996 --> 00:38:36,645
Me gustán las mujeres y los hombres.
542
00:38:36,693 --> 00:38:42,327
¡Tuve una epifania,
fue como, Oh por Dios!
543
00:38:42,375 --> 00:38:44,353
¡Eso es lo que esto es!
544
00:38:44,401 --> 00:38:47,422
Estoy totalmente enamorada de ella.
545
00:38:47,458 --> 00:38:54,435
y desde ese momento quise
tener una relación con ella,
546
00:38:54,471 --> 00:38:57,864
pensé, eso es lo que quiero,
¡eso es lo que quiero!
547
00:38:57,912 --> 00:39:04,325
Un dia, pensé, le tengo que decir hoy,
548
00:39:04,361 --> 00:39:09,444
y estabamos a punto de dormir
y mientras el se quedaba dormido
549
00:39:09,480 --> 00:39:10,487
le toqué el hombro,
550
00:39:10,523 --> 00:39:18,136
y estaba a punto de estallar y le
dijé, Mark, odio decirte esto pero,
551
00:39:18,171 --> 00:39:24,453
soy gay y no creo que este
matrimonio vaya a funcionar
552
00:39:24,501 --> 00:39:28,721
y estuvimos despiertos toda
la noche hablando de eso,
553
00:39:28,757 --> 00:39:33,001
y lo volteaba a ver y
tenía lagrimas en los ojos
554
00:39:33,037 --> 00:39:34,307
y... le rompí el corazón.
555
00:39:37,964 --> 00:39:40,889
Y ahora a la maravillosa
palabra de Dios,
556
00:39:40,925 --> 00:39:49,220
Juro lealtad a la Sagrada Biblia,
la palabra Sagrada de Dios.
557
00:39:51,126 --> 00:39:54,531
La palabra de Dios que sostenemos
en nuestras manos el dia de hoy,
558
00:39:54,543 --> 00:39:58,092
Está es la verdad impresa...
559
00:39:59,542 --> 00:40:03,510
Los literalistas Biblicos son
personas que sabén la verdad,
560
00:40:03,558 --> 00:40:09,252
absolutamente, así que no son
capaces de tener una conversación,
561
00:40:09,288 --> 00:40:12,034
solo pueden dar un sermón.
562
00:40:12,046 --> 00:40:14,012
Sí no creyera que la
Biblia es la palabra de Dios
563
00:40:14,048 --> 00:40:19,286
dejaria el ministerio y
núnca diria otro sermón...
564
00:40:19,334 --> 00:40:23,015
Dios la escribio de manera que hasta un
hombre simple como yo pudiera entenderla,
565
00:40:23,051 --> 00:40:25,000
y sí el lo dijo, eso es todo.
566
00:40:26,036 --> 00:40:30,387
Tengo un lugar especial en mi corazón
para los literalistas, porque yo fuí uno,
567
00:40:31,382 --> 00:40:37,064
por el otro lado, cuando alguien me
dice "esto es lo que dice la Biblia"
568
00:40:37,100 --> 00:40:42,507
mi respuesta es, "no, eso es
lo que se lee en la Biblia"
569
00:40:42,543 --> 00:40:50,707
Es una batalla para entender el idioma,
el contexto, y la cultura y las costumbres,
570
00:40:50,743 --> 00:40:55,778
lo que nos ayuda a entender lo
que significa, o lo que dice.
571
00:40:55,826 --> 00:40:58,391
Hay muchas maneras de
leer cualquier pasaje,
572
00:40:58,439 --> 00:41:02,995
tu y yo podemos leer el mismo pasaje
y tener una interpretación diferente,
573
00:41:03,042 --> 00:41:08,329
y la razón de eso es
nuestra posición social,
574
00:41:08,377 --> 00:41:14,155
yo lo voy a leer de manera muy diferente
de alguien que pueda ser un hombre blanco
575
00:41:14,191 --> 00:41:16,133
heterosexual y de la clase alta.
576
00:41:16,145 --> 00:41:18,004
Yo voy a leerla como una afroamericana,
577
00:41:18,051 --> 00:41:21,528
que tiene historia de cómo
la Biblia ha sido usada
578
00:41:21,540 --> 00:41:26,383
para denigrar a la gente
579
00:41:26,395 --> 00:41:31,214
Lo leeria como una mujer, la Bilbia ha
sido usada para subordinar a la mujer.
580
00:41:31,250 --> 00:41:35,212
Lo leeria como una
lesbiana, otra manera de usar
581
00:41:35,213 --> 00:41:39,174
la Biblia para denigrar
a otro grupo de personas.
582
00:41:39,210 --> 00:41:43,190
La Biblia dice que tenemos
una enfermedad del espiritu...
583
00:41:43,238 --> 00:41:47,842
Los literalistas estan lejos de ser
el aproximamiento clasico a la Biblia,
584
00:41:47,890 --> 00:41:49,232
de hecho es muy moderno.
585
00:41:49,280 --> 00:41:52,745
Pertenece a la primera
parte del siglo 20.
586
00:41:53,068 --> 00:41:58,367
Hemos tenido mas casí 2000
años sin literalismo Biblico.
587
00:41:58,403 --> 00:42:01,136
Es una invensión moderna.
588
00:42:01,616 --> 00:42:04,169
Uno de mis ejemplos favoritos
del literalismo Biblico es
589
00:42:04,181 --> 00:42:10,163
Es un texto que dice "Tu debes de tomar
todo lo que tienes y darlo a los pobres
590
00:42:10,199 --> 00:42:17,560
no conozco a nadie que diga yo
creo que esa es la palabra de Dios,
591
00:42:17,608 --> 00:42:20,233
por lo tanto voy a cerrar
mis cuentas en el banco,
592
00:42:20,281 --> 00:42:23,686
voy a tomar todo mi dinero
y se lo dare a los pobres.
593
00:42:24,585 --> 00:42:27,234
¿Que es lo que dice la Biblia?
La gente quiere saberlo...
594
00:42:27,414 --> 00:42:33,084
Para mi la parte mas monstruosa de
que el literalismo siga a la Biblia,
595
00:42:34,835 --> 00:42:39,426
reside en el hecho de que la mayoria
de los literalistas en America
596
00:42:39,642 --> 00:42:40,529
están haciendo dinero.
597
00:42:41,224 --> 00:42:44,988
Al ser un literalista
Biblico, no tomas intereses,
598
00:42:45,024 --> 00:42:47,937
no podrias tener inversiones,
porque generalmente
599
00:42:47,973 --> 00:42:49,928
esta condenado en la Biblia.
600
00:42:49,963 --> 00:42:53,884
Casí nadie ha leido la Biblia, esos
cristianos no han leido la Biblia,
601
00:42:53,920 --> 00:42:58,799
así que ¿realmente saben lo que en realidad
dice o lo que la verdadera intención es?
602
00:42:58,847 --> 00:43:02,179
probablemente no, así que ¿como saben?
603
00:43:02,215 --> 00:43:06,339
¿como pueden basar sus creencias en la
Biblia cuando alguien más se los dice?
604
00:43:06,375 --> 00:43:10,187
que arma tan poderosa es esa.
605
00:43:13,892 --> 00:43:18,723
Mientras el tiempo pasaba,
habia tantas pistas,
606
00:43:18,974 --> 00:43:23,542
que ahora que lo pienso,
ella trataba de decirmelo.
607
00:43:25,580 --> 00:43:29,008
Anna amaba la musica y en
la preparatoria cantó mucho
608
00:43:29,044 --> 00:43:33,156
Estuvo en muchos
musicales en la escuela.
609
00:43:34,271 --> 00:43:38,731
Y cuando estaba en el ultimo año
de preparatoria habia una maestra
610
00:43:38,779 --> 00:43:41,488
de teatro que era lesbiana
y se hicierón muy amigas.
611
00:43:41,632 --> 00:43:49,868
Pero yo no lo queria
saber, así que lo negue,
612
00:43:49,903 --> 00:43:52,697
simplemente lo bloquee completamente.
613
00:43:53,572 --> 00:43:58,427
Anna se fue a la Universidad,
y en su primer año,
614
00:43:58,727 --> 00:44:01,832
nos escribio una carta
diciendonos que era lesbiana.
615
00:44:02,023 --> 00:44:06,962
Dijo que nunca se sintio
comoda con los hombres y
616
00:44:06,998 --> 00:44:10,295
ahora entendia que se sentia
comoda con las mujeres.
617
00:44:10,331 --> 00:44:14,898
Despues de ir al baño, pues
me sentí fisicamente enferma,
618
00:44:16,445 --> 00:44:21,600
lo deje completamente bajo tierra, no le
dije a nadie y sintiendome muy avergonzada.
619
00:44:23,098 --> 00:44:30,219
Le escribi y le dije algunas cosas en
esa carta que no eran muy cariñosas.
620
00:44:30,327 --> 00:44:35,889
"Sin duda, la parte mas dificil
de tu carta es la parte de lo gay"
621
00:44:35,925 --> 00:44:39,630
Yo nunca aceptare eso en ti,
siento que es un desperdicio,
622
00:44:39,642 --> 00:44:42,051
siento que es un desperdicio terrible,
623
00:44:42,063 --> 00:44:45,564
ademas de ser espiritual
y moralmente malo.
624
00:44:45,600 --> 00:44:50,838
Por una razón que no entiendo,
tengo mas problema con eso que
625
00:44:50,874 --> 00:44:52,972
que con cualquier otra cosa en el mundo
626
00:44:53,104 --> 00:44:57,456
Te quiero y te seguire queriendo,
pero siempre odiare eso,
627
00:44:57,851 --> 00:45:02,814
La Iglesia a la que iba en ese
momento decia que era un pecado,
628
00:45:02,862 --> 00:45:09,000
Los cinco o seis pasajes que se refieren
a eso eran mencionados de vez en cuando,
629
00:45:09,120 --> 00:45:15,390
y yo estaba de acuerdo
con que era un pecado,
630
00:45:15,426 --> 00:45:18,794
y no solo un pecado, sino el
pecado sobre todos los pecados.
631
00:45:18,818 --> 00:45:24,417
Así que tuve palabras terribles
para ella, muchas veces,
632
00:45:24,465 --> 00:45:28,840
y pensaba que era una
decisión y que solo necesitaba
633
00:45:28,876 --> 00:45:32,065
poner las cosas en orden y detener esto.
634
00:45:39,797 --> 00:45:42,687
Le dije cuando estaba
de vacaciones en pascua,
635
00:45:44,077 --> 00:45:46,091
se lo dije la noche anterior
al dia en que me iba,
636
00:45:46,451 --> 00:45:49,448
y estaba en mi cuarto ayudandome a
empacar para regresar a la escuela
637
00:45:50,167 --> 00:45:52,589
y yo sentí, bueno,
esto tiene que cambiar
638
00:45:53,644 --> 00:45:55,034
tenemos que arreglar esto porque
639
00:45:55,262 --> 00:45:57,108
ella no nació de esta manera
640
00:45:57,240 --> 00:45:59,218
esto no es lo que quiere hacer
641
00:45:59,446 --> 00:46:02,119
esto no es así.
642
00:46:02,707 --> 00:46:07,238
Así que le dije todas las cosas
negativas que sabia sobre eso.
643
00:46:07,502 --> 00:46:10,259
Y solo la aleje mas y mas de mi.
644
00:46:10,427 --> 00:46:13,304
Ella estaba muy
sorprendida y descepcionada
645
00:46:14,023 --> 00:46:16,864
se culpaba a ella misma, y se
preguntaba que habria salido mal
646
00:46:18,039 --> 00:46:19,718
Y le dije: "Yo no creo
que la gente nazca así...
647
00:46:20,784 --> 00:46:23,710
"... creo que tienes una
opción en si lo haces o no"
648
00:46:24,657 --> 00:46:27,306
"y puedes decidir que no lo vas a hacer"
649
00:46:28,421 --> 00:46:29,692
"y mas te vale que no
le digas a nadie mas"
650
00:46:30,663 --> 00:46:35,973
No me gusto, pero tampoco afecto
mis sentimientos hacia ella,
651
00:46:36,681 --> 00:46:41,979
no digo que lo acepté
ese estilo de vida,
652
00:46:42,015 --> 00:46:45,540
pero sí acepto a mi hija,
653
00:46:46,559 --> 00:46:48,477
si entiendes lo que
estoy tratando de decir.
654
00:46:49,460 --> 00:46:52,864
Mi papá intento fuertemente
ser compasivo y entenderme,
655
00:46:53,680 --> 00:46:55,286
creo que ninguno de los
dos creia que fuera cierto.
656
00:47:02,167 --> 00:47:04,601
Cuando la gente habla
sobre homosexualidad
657
00:47:04,649 --> 00:47:07,202
Muchas veces se preguntan,
¿es una desición?
658
00:47:07,250 --> 00:47:09,444
- Yo he escuchado que sí lo es.
659
00:47:09,480 --> 00:47:11,578
- Hola, ¿Como te llamas?
660
00:47:11,614 --> 00:47:12,776
- Christian
661
00:47:12,824 --> 00:47:16,936
- Ok, Christian. Vamos a ver lo que lo
último en la ciencia tiene que decir.
662
00:47:16,984 --> 00:47:18,375
- Ah, eso.
663
00:47:18,411 --> 00:47:21,552
- Para ayudarnos, aquí hay
dos personas homosexuales.
664
00:47:21,588 --> 00:47:23,074
- George y Martha.
665
00:47:23,122 --> 00:47:25,963
Antes de poder responder
a si es una decisión,
666
00:47:25,964 --> 00:47:28,924
tenemos que determinar
lo que es ser homosexual.
667
00:47:28,960 --> 00:47:31,681
- ¿Como sabes que eres homosexual?
668
00:47:31,729 --> 00:47:33,899
- De la misma manera en la que
tú sabes que eres heterosexual.
669
00:47:33,935 --> 00:47:39,174
- Desde el Siglo 19, muchas teorias
sobre la homosexualidad han sido ofrecidas
670
00:47:39,222 --> 00:47:42,231
qué son imposibles de
probar y contradictorias.
671
00:47:46,007 --> 00:47:51,917
- Su homosexualidad es el resultado de un
padre ausente o una madre sobreprotectora.
672
00:47:52,265 --> 00:47:52,816
- ¡Hasta luego!
673
00:47:52,864 --> 00:47:54,746
- Parate derecho, querido.
674
00:47:54,794 --> 00:48:01,532
- La femina homosexual nunca se ha
recuperado de su furia por no tener un pene.
675
00:48:01,568 --> 00:48:09,120
- Desea proceder a su castración al
tomar a otra hembra como su objeto sexual.
676
00:48:09,156 --> 00:48:11,661
- ¡Estas bromeando! ¿verdad?
677
00:48:11,697 --> 00:48:16,684
Pues a mí siempre me han dicho que
la homosexualidad es antinatural.
678
00:48:16,732 --> 00:48:17,799
- ¿Lo es?
679
00:48:17,835 --> 00:48:20,952
De hecho, las relaciones homosexuales
son comunes en la naturaleza,
680
00:48:21,276 --> 00:48:26,802
incluyendo, zebras, babuinos, delfines,
ovejas, bufalos, patos, zorros, elefantes
681
00:48:26,850 --> 00:48:31,729
caballos, gorilas, alces, gatos,
puercos, ratones liebres, cisnes y leones
682
00:48:31,741 --> 00:48:39,534
- Bueno... pero no somos animales, los
seres humanos tienen poder de desición
683
00:48:39,570 --> 00:48:41,907
- ¡No se puede decidir a quien amar!
684
00:48:41,955 --> 00:48:45,803
- Calmate, Martha. Christian
tiene un buen punto.
685
00:48:45,839 --> 00:48:49,675
pero demosle un vistazo a la
evidencia cientifica mas reciente.
686
00:48:49,711 --> 00:48:52,744
Mientras se estudiaba las
orientaciones sexuales,
687
00:48:52,780 --> 00:48:56,161
los cientificos están actualmente
investigando tres áreas:
688
00:48:56,209 --> 00:48:59,182
Los genes, las hormonas
y el órden de nacimiento.
689
00:48:59,218 --> 00:49:04,517
Claro, la mayoria de estos estudios
se enfocan en la sexualidad masculina,
690
00:49:04,564 --> 00:49:05,727
lo siento, Martha.
691
00:49:05,775 --> 00:49:07,322
- ¡Que sorpresa!
692
00:49:07,370 --> 00:49:12,501
- Primero veamos estudios
en gemelos identicos.
693
00:49:12,537 --> 00:49:12,944
- ¡Hola!
694
00:49:12,980 --> 00:49:19,729
Cuando un gemelo es gay, el otro
gemelo es gay el 70% de las veces.
695
00:49:19,777 --> 00:49:22,762
Un porcentaje demasiado alto si
los genes no tuvieran nada que ver.
696
00:49:22,798 --> 00:49:26,850
De hecho, estos estudios demuestran que
los genes juegan una papel más importante
697
00:49:29,847 --> 00:49:33,252
en determinar la orientación sexual que
en determinar sí eres zurdo o derecho.
698
00:49:33,539 --> 00:49:36,165
Y no castigamos a los zurdos.
699
00:49:36,429 --> 00:49:39,102
Bueno... ya no.
700
00:49:43,130 --> 00:49:47,458
Los cientificos han descubierto un
fenomeno estadistico sorprendente,
701
00:49:47,506 --> 00:49:50,323
Los estudios demuestran,
que el tener hermanos mayores
702
00:49:50,359 --> 00:49:54,423
eleva la posibilidad de
que un niño sea homosexual.
703
00:49:54,471 --> 00:49:59,254
- Las mamás siempre consienten
a los mas chicos y los hacen gay.
704
00:49:59,290 --> 00:50:01,184
- No, no es eso.
705
00:50:01,220 --> 00:50:03,677
Cuando una mujer esta
embarazada de un niño,
706
00:50:03,713 --> 00:50:06,578
los cientificos se han dado
cuenta, que el cuerpo de la mujer
707
00:50:06,626 --> 00:50:10,187
frecuentemente ve al feto
como un objeto extraño,
708
00:50:10,223 --> 00:50:12,117
y comienza a crear
anticuerpos en su contra.
709
00:50:12,165 --> 00:50:14,826
Entre mas hijos tenga una mujer,
710
00:50:15,186 --> 00:50:18,746
su cuerpo se hace mas
propenso a feminizar al feto
711
00:50:20,125 --> 00:50:23,613
lo que puede explicar el
que, por cada niño exitoso,
712
00:50:23,649 --> 00:50:27,509
la posibilidad de que esté sea
gay suben considerablemente.
713
00:50:27,557 --> 00:50:31,298
- Esta bien, tal vez
todos ustedes lo acepten
714
00:50:31,346 --> 00:50:34,762
pero que tal esas personas que
empezarón siendo homosexuales
715
00:50:34,810 --> 00:50:37,460
y dicen que se convirtierón en
heterosexuales al descubrir a Dios.
716
00:50:37,507 --> 00:50:40,037
- ¿Y los ministerios ex
- gay?
717
00:50:40,085 --> 00:50:44,508
- Hasta los llamados "Ministerios Ex
- gay"
718
00:50:44,544 --> 00:50:48,297
no dicen cambiar los deseos
sexuales internos de las personas.
719
00:50:48,333 --> 00:50:51,270
Solo su conducta sexual.
720
00:50:51,318 --> 00:50:54,135
- Todavia somos gay.
721
00:50:54,183 --> 00:50:58,534
- ¿Si estos lugares en verdad funcionarán
porque no usan las mismas tecnicas?
722
00:50:58,582 --> 00:51:01,771
- ¿Porque cada ministerio
experimente de su propia manera?
723
00:51:01,807 --> 00:51:02,778
- Bueno...
724
00:51:02,814 --> 00:51:05,589
¿Y por que tantos miembros y lideres se
725
00:51:05,591 --> 00:51:08,365
desdicen de haber dicho
que los habian cambiado?
726
00:51:08,413 --> 00:51:12,057
- Tal vez estos programas
no funcionan para todos,
727
00:51:12,381 --> 00:51:13,567
¿pero que tienen de malo?
728
00:51:13,615 --> 00:51:19,010
- ¿Que tál los sentimientos de verguenza
y culpa que les hacen tener a sus victimas?
729
00:51:19,046 --> 00:51:24,057
- ¿O el dinero y energia que desperdician
en personas que no tienen nada malo?
730
00:51:24,105 --> 00:51:26,071
- Eso dices tú.
731
00:51:26,119 --> 00:51:29,967
- De hecho, no solo
George dice eso, Christian.
732
00:51:30,003 --> 00:51:32,664
La Sociedad Medica Americana,
733
00:51:32,712 --> 00:51:35,493
La Asociación Psiquiatrica Americana,
734
00:51:35,541 --> 00:51:37,903
La Asociación Psicologica Americana,
735
00:51:38,898 --> 00:51:43,441
La Academia Americana de Pediatria,
736
00:51:43,453 --> 00:51:46,462
Y la Asociación Americana
de Trabajadores Sociales,
737
00:51:46,498 --> 00:51:52,025
han dicho que la homosexualidad no debe
ser tratada como un desorden mental,
738
00:51:52,073 --> 00:51:57,719
y que se oponen a las terapias
de reparación o converción.
739
00:51:57,767 --> 00:52:01,256
- Y que la orientación
sexual no es una desición,
740
00:52:01,292 --> 00:52:03,689
y no puede ser cambiada.
741
00:52:03,725 --> 00:52:07,358
- Entonces se suponé que yo debo
creer que no es una desición,
742
00:52:07,405 --> 00:52:11,469
solo porque todos esos
cientificos y doctores lo dicén.
743
00:52:11,505 --> 00:52:13,160
- O nos puedes preguntar.
744
00:52:13,399 --> 00:52:18,542
- Pues yo conozco una chica llamada
Heather que va con unos y con otros...
745
00:52:18,578 --> 00:52:19,178
- ¡Callate!
746
00:52:19,226 --> 00:52:21,719
El Fin
747
00:52:21,767 --> 00:52:24,632
La información encontrada en
esta caricatura educacional
748
00:52:25,819 --> 00:52:28,792
puede ser encontrada en la
biblioteca de cualquier universidad
749
00:52:29,008 --> 00:52:33,875
con la posible excepción de la
Universidad Bob Jones de Carolina del Sur.
750
00:52:42,195 --> 00:52:45,827
El viaje de regreso a Kentucky
para decirle a mis padres,
751
00:52:45,863 --> 00:52:49,292
no solo que me estaba divorciando,
sino que la razón es que soy gay,
752
00:52:49,339 --> 00:52:54,159
es probablemente el viaje
mas largo que jamas he hecho.
753
00:52:54,195 --> 00:52:56,053
Estaba tan ansioso,
754
00:52:56,101 --> 00:53:01,423
estaba avergonzado,
de estarme divorciando,
755
00:53:01,471 --> 00:53:05,296
y no habia una buena manera
de decirles que era gay,
756
00:53:05,343 --> 00:53:13,459
Hizo un viaje especial desde
New Hampshire, para decirnoslo,
757
00:53:13,507 --> 00:53:15,593
Y fue un gran golpe.
758
00:53:15,641 --> 00:53:18,051
Fue un golpe.
759
00:53:18,099 --> 00:53:23,433
No me acuerdo si fue
algo que mi papá dijo,
760
00:53:23,469 --> 00:53:27,210
o lo que vi en su cara,
761
00:53:27,246 --> 00:53:32,113
no creí que me dejaran
quedarme en su casa esa noche.
762
00:53:32,161 --> 00:53:36,764
Las cosas estuvierón muy
tensas por mucho tiempo.
763
00:53:36,800 --> 00:53:41,283
Decidimos no mencionarselo a nadie mas,
764
00:53:41,319 --> 00:53:45,839
porque sabiamos como seria,
en especial en ese entonces,
765
00:53:45,875 --> 00:53:50,023
así que no le dijimos a nadie, y
766
00:53:50,071 --> 00:53:53,499
sabian que se habia divorciado y eso,
767
00:53:53,535 --> 00:53:56,340
y decidimos seguir con eso.
768
00:53:58,031 --> 00:54:02,071
Como en realidad no sabemos
porque alguien es gay,
769
00:54:02,119 --> 00:54:05,140
y no sabemos porque somos heterosexuales
770
00:54:05,176 --> 00:54:07,513
sabemos que lo somos pero
no sabemos porqué lo somos,
771
00:54:07,549 --> 00:54:10,726
¿Como puede ser un pecado por desición?
772
00:54:10,762 --> 00:54:16,229
Siempre que se me hace una pregunta como esa
yo me regreso a lo que las escrituras dicen,
773
00:54:16,276 --> 00:54:21,335
Y las escrituras comienzan al decir
que Dios creo al hombre y a la mujer,
774
00:54:21,383 --> 00:54:25,100
y les dijo que fueran y
se propagarán en la tierra,
775
00:54:25,136 --> 00:54:28,948
En otras palabras, tengan
sexo y crien a sus familias,
776
00:54:28,984 --> 00:54:33,503
y quiero dejar muy claro que no
estamos molestos con los homosexuales
777
00:54:33,539 --> 00:54:37,231
deveras no lo estamos, nosotros
queremos a los homosexuales,
778
00:54:37,279 --> 00:54:38,262
queremos ayudarlos...
779
00:54:38,298 --> 00:54:40,960
...Hay millones de gays,
780
00:54:41,092 --> 00:54:45,575
lo se, y Dios los ama y se preocupa
por ellos, pero no ama su pecado
781
00:54:45,611 --> 00:54:50,071
y va a juzgar su pecado, si no
se arrepienten y se convierten.
782
00:54:50,119 --> 00:54:53,811
Dios ha puesto un estandar,
al que estamos obligados,
783
00:54:53,859 --> 00:54:57,959
el problema es, siempre ha sido y siempre
será la autoridad de las escrituras
784
00:54:57,995 --> 00:55:01,447
Estamos obligados a decir la verdad,
y no hay ningun mandamiento que diga
785
00:55:01,495 --> 00:55:03,078
"No debes de ser gay"
786
00:55:03,114 --> 00:55:07,249
pero si hay uno que dice, "No
juraré el nombre de Dios en vano"
787
00:55:07,297 --> 00:55:09,599
Y no dire en el nombre de
Dios, que soy algo que no soy.
788
00:55:09,635 --> 00:55:11,182
Cuando estuve en el programa
de Larry King en vivo,
789
00:55:11,229 --> 00:55:14,358
alguién hablo y dijo pregunto
que haciamos en la cama,
790
00:55:14,394 --> 00:55:18,662
y Larry le colgo y le
dijo, "no es tu problema"
791
00:55:18,698 --> 00:55:21,755
y yo le dije, "hemos estado juntos
en la misma cama por 24 años.. "
792
00:55:21,803 --> 00:55:25,435
"... Somos como todos,
en la cama dormimos. "
793
00:55:25,483 --> 00:55:30,890
y King dijo, "En cuanto se den cuenta que
ustedes son igual de aburridos que nosotros,
794
00:55:30,926 --> 00:55:32,053
esto se acaba. "
795
00:55:38,874 --> 00:55:45,527
No les puedo decir exactamente
en que momento vi este programa,
796
00:55:45,575 --> 00:55:54,734
y me di cuenta que yo estaba
avergonzada de como ella tenia sexo,
797
00:55:54,782 --> 00:55:56,424
y no en ella como persona.
798
00:55:56,496 --> 00:55:59,553
Aquí tenemos a Bob
Jackson y a Rob Paris,
799
00:55:59,589 --> 00:56:03,605
¡Estos muchacho hermosos,
están guapisimos!
800
00:56:03,653 --> 00:56:05,139
lo están,
801
00:56:05,175 --> 00:56:08,988
y ví que en el programa
estaban dos muchachos
802
00:56:09,036 --> 00:56:11,625
los dos muy apuestos
803
00:56:11,661 --> 00:56:16,588
y les preguntaron, ¿quien de ustedes
hace el papel de la mujer en la relación?
804
00:56:16,624 --> 00:56:20,460
y dijeron, "ninguno de los
dos, nos atraen los hombres"
805
00:56:20,496 --> 00:56:24,248
"si nos atrajeran las mujeres,
estariamos con mujeres. "
806
00:56:24,284 --> 00:56:26,628
- A los dos nos gusta ser hombres...
807
00:56:26,629 --> 00:56:28,972
- Y los dos llevamos los
pantalones en la familia.
808
00:56:31,729 --> 00:56:34,210
y yo estaba ahí sentada pensando,
809
00:56:34,258 --> 00:56:37,687
si, pero que tal eso de
andar volteando los traseros,
810
00:56:37,723 --> 00:56:41,595
actuan como mujeres, ¿que
les atraia? ¿que eran ellos?
811
00:56:41,631 --> 00:56:49,939
- Hola... Soy Blane Edwards.
812
00:56:49,987 --> 00:56:51,797
- Y yo soy Antone Mayweather.
813
00:56:51,845 --> 00:56:54,494
- Y bienvenidos a hombres en film.
814
00:56:54,542 --> 00:56:56,000
- El show que vé las peliculas...
815
00:56:57,048 --> 00:56:58,846
- desde el punto de vista masculino.
816
00:56:58,894 --> 00:57:01,579
Y pensé, esque eso es
todo lo que haz visto,
817
00:57:01,615 --> 00:57:06,410
es lo que te viene a la mente
cuando oyes: "homosexuales"
818
00:57:06,458 --> 00:57:15,485
Piensas en el muchacho amanerado,
o en la chica que actua machona,
819
00:57:15,521 --> 00:57:18,734
no piensas en una
persona como cualquiera,
820
00:57:18,782 --> 00:57:22,246
y se les dice "personas
como cualquiera que son gay"
821
00:57:22,294 --> 00:57:27,449
y estas pensando en
como es que tienen sexo,
822
00:57:27,581 --> 00:57:32,340
y me tuve que dar cuenta
de que ella es mi hija,
823
00:57:32,376 --> 00:57:40,252
tenia la misma personalida, le
gustaban las mismas cosas que antes,
824
00:57:40,300 --> 00:57:42,566
de que yo supiera que era gay,
825
00:57:42,602 --> 00:57:44,000
y tuve que dejar de pensar en
que Tonya hacia esto o aquello,
826
00:57:45,167 --> 00:57:49,711
y aunque yo todavia no
apruebo el estilo de vida,
827
00:57:49,747 --> 00:57:53,787
me quite un gran peso de encima,
828
00:57:53,823 --> 00:57:58,330
me pude relacionar mejor con
ella y deje de tratar de alejarla,
829
00:58:01,315 --> 00:58:05,367
Las dos le sacabamos la vuelta al
tema en nuestras conversaciones,
830
00:58:05,415 --> 00:58:08,748
y nos prometimos que ya no hariamos eso,
831
00:58:08,784 --> 00:58:12,908
que nos diriamos lo que
sentiamos, lo que pensabamos,
832
00:58:12,956 --> 00:58:18,962
solo para estar presentes la una
para la otra, en nuestra relación,
833
00:58:23,145 --> 00:58:29,139
Muchas personas que son victimas de su
caricatura fundamentalista de los gays
834
00:58:29,175 --> 00:58:35,013
tienen miedo, hasta que
conocen a alguien que es gay,
835
00:58:36,452 --> 00:58:42,530
una vez que se dan cuenta de que
tienen un primo gay o una tia lesbiana,
836
00:58:42,566 --> 00:58:47,013
o con compañero de clase transgenero,
837
00:58:47,061 --> 00:58:51,581
una vez que se dan cuenta de como somos
en realidad, cuando nos conocen bien,
838
00:58:51,629 --> 00:58:54,470
ese miedo empieza a desaparecer.
839
00:58:58,090 --> 00:59:02,310
Despues de nuestro divorcio,
Boo se volvio a casar,
840
00:59:02,346 --> 00:59:08,424
y en septiembre de 1887, dos
meses despues, conocí a Mark
841
00:59:08,556 --> 00:59:12,944
Me sentí instantaneamente atraido a el,
842
00:59:12,991 --> 00:59:15,725
salimos por un año y
medio aproximadamente,
843
00:59:15,761 --> 00:59:20,796
antes de decidir que pasariamos
el resto de nuestras vidas juntos,
844
00:59:20,832 --> 00:59:25,723
y yo le hice saber desde el principio
que yo nunca dejaria a mis hijas,
845
00:59:27,701 --> 00:59:30,518
ellas siempre lo han
considerado uno de sus papás,
846
00:59:30,554 --> 00:59:38,106
pero mis padres, ellos
estaban realmente incomodos
847
00:59:38,142 --> 00:59:42,086
con Mark y, yo y Mark.
848
00:59:42,158 --> 00:59:45,131
No sabiamos nada de las personas gay,
849
00:59:45,167 --> 00:59:49,471
Yo pensaba que la gente del
norte a excepción de la gente gay,
850
00:59:49,519 --> 00:59:51,689
eran mejores que la gente del sur,
851
00:59:51,737 --> 00:59:57,922
Así que conseguimos un par
de libros sobre el tema,
852
00:59:57,958 --> 01:00:01,807
y tratamos de aprender
todo lo que pudimos,
853
01:00:02,862 --> 01:00:05,379
Esta travesia que han pasado mis padres,
854
01:00:05,427 --> 01:00:07,873
se me hace sorprendente,
855
01:00:07,920 --> 01:00:13,411
yo se que aun es algo con lo que ellos
todavia no estan totalmente comodos,
856
01:00:13,447 --> 01:00:16,192
creo que todavia no lo entienden,
857
01:00:16,240 --> 01:00:22,030
Cuando nos dijo que el no
cambiaba nuestro amor por el de el,
858
01:00:22,078 --> 01:00:25,459
porque el es nuestro, y
nosotros lo amamos pese a todo,
859
01:00:25,507 --> 01:00:30,338
Dios lo hizo así, y seguia
siendo nuestra sangre,
860
01:00:30,386 --> 01:00:32,903
aprendimos a aceptarlo,
861
01:00:32,939 --> 01:00:36,883
y sabiamos lo bueno
que era en lo que hace,
862
01:00:36,931 --> 01:00:41,487
y yo pense, si alguien se va
a ir al cielo, va a ser el.
863
01:00:44,016 --> 01:00:50,742
En el Genesis 19, Dios castigo a los pueblos
de Sodoma y Gomorra por la homosexualidad...
864
01:00:50,790 --> 01:00:56,891
Hay un capitulo en el Genesis 19, del que
toda la gente, aun si no leen la biblia,
865
01:00:56,939 --> 01:00:57,934
saben que existe.
866
01:00:57,970 --> 01:01:02,790
Si son o no parte de una Iglesia o un
templo saben sobre Sodoma y Gormorra.
867
01:01:02,826 --> 01:01:06,242
Es parte de nuestra sabiduria secular,
868
01:01:06,278 --> 01:01:09,982
o falta de sabiduria,
dependiendo del caso,
869
01:01:10,030 --> 01:01:14,106
- Esta noche en Los Grandes
Heroes de la Biblia...
870
01:01:14,142 --> 01:01:17,379
- La batalla de un hombre
contra las fuerzas del mal,
871
01:01:17,415 --> 01:01:23,529
y la increible destrucción de un Dios
furioso en contra de Sodoma y Gomorra,
872
01:01:23,577 --> 01:01:25,771
SODOMA Y GOMORRA
873
01:01:25,818 --> 01:01:32,592
En el capitulo 18, Dios dice que
destruira las ciudades de Sodoma y Gomorra,
874
01:01:32,628 --> 01:01:35,181
porque ha oido que son
demasiado perversas,
875
01:01:35,217 --> 01:01:38,310
- Los angeles del señor se
le presentaron a Abraham,
876
01:01:38,358 --> 01:01:43,645
y manda a dos mensajeros,
angeles, en la forma de hombres,
877
01:01:43,681 --> 01:01:51,149
al siguiente dia, Abraham acompaña a
los dos mensajeros a Sodoma y Gomorra,
878
01:01:51,185 --> 01:01:53,727
y los lleva a la casa de Lot,
879
01:01:53,763 --> 01:01:58,845
y Lot los recibe, les da de
comer y les ofrece alojamiento,
880
01:01:59,181 --> 01:02:04,144
era una obligación entre los hebreos,
que si alguien llegaba a tu casa,
881
01:02:04,180 --> 01:02:06,398
estabas obligado a recibirlos,
882
01:02:06,446 --> 01:02:12,524
y una ofensa social muy seria,
era no recibir a un extraño,
883
01:02:12,572 --> 01:02:16,720
Sodoma era una comunidad
increiblemente rica,
884
01:02:16,767 --> 01:02:19,309
y no querian compartir su riqueza,
885
01:02:19,345 --> 01:02:22,809
y pensaban que si los viajeros
pasaban y eran bien recibidos,
886
01:02:22,845 --> 01:02:25,902
tal vez quisieran llevarse
su riqueza, asi que
887
01:02:25,938 --> 01:02:30,650
cancelarón la ley de
bienvenida a los viajeros.
888
01:02:30,698 --> 01:02:35,756
Y al haber violado la regla de Sodoma,
889
01:02:35,792 --> 01:02:40,204
Amenazarón a Lot y a sus
invitados con violencia,
890
01:02:40,240 --> 01:02:42,817
- ¡No sacare ningun
invitado de mi casa!
891
01:02:42,853 --> 01:02:45,623
La Biblia dice en una traducción:
892
01:02:45,671 --> 01:02:49,375
Saca a esos hombres para
que tengamos sexo con ellos,
893
01:02:49,423 --> 01:02:55,764
y otra traducción dice: deja salir a
esos hombres para que podamos conocerlos,
894
01:02:55,812 --> 01:02:59,589
Así que tenemos claro cual
traducción es la correcta,
895
01:02:59,637 --> 01:03:03,856
Mi entendimiento de este pasaje
es que estos hombres querian
896
01:03:03,904 --> 01:03:11,732
violar a los extraños como
un acto de humillación.
897
01:03:11,768 --> 01:03:18,877
La violación era una gran manera antigua
de humillar, menospreciar y castigar.
898
01:03:18,913 --> 01:03:22,977
Las fuerzas militares
que vencian a otras,
899
01:03:23,013 --> 01:03:28,144
era común que violaran a los
miembros de las fuerzas contrarias.
900
01:03:28,192 --> 01:03:34,522
La historia de Sodoma y Gomorra no
es sobre permision, ni promiscuidad,
901
01:03:34,534 --> 01:03:35,948
ni siquiera de perversión,
902
01:03:35,996 --> 01:03:43,165
Sodoma, de acuerdo a los rabinos, es
sobre crueldad, sobre inhospitalidad,
903
01:03:43,201 --> 01:03:48,200
Entonces los angeles dejan
ciengos a los hombres,
904
01:03:48,248 --> 01:03:54,350
y se llevan a la familia para salvarlos.
905
01:03:56,172 --> 01:03:58,378
No es sobre homosexualidad,
906
01:03:58,414 --> 01:04:01,854
la ciudad estaba
condenada a la destrucción,
907
01:04:01,878 --> 01:04:06,026
antes de que los hombres
tocarán a la puerta.
908
01:04:06,038 --> 01:04:08,723
Ha habido 500 años
909
01:04:08,771 --> 01:04:15,449
de enseñanzas repudiables y de
critica, en el idioma Inglés,
910
01:04:15,485 --> 01:04:16,252
sobre estos textos.
911
01:04:16,324 --> 01:04:21,287
No es algo que se le ocurrio a
alguien en los ultimos tres años,
912
01:04:21,335 --> 01:04:26,082
sino por lo que se le llamo
lectura liberal de las escrituras.
913
01:04:26,130 --> 01:04:30,266
Yo conozco muchos pueblos,
que son como Sodoma y Gomorra,
914
01:04:30,302 --> 01:04:36,068
Llegas a estos pueblos y no muestran
ningun signo de hospitalidad,
915
01:04:36,116 --> 01:04:40,072
simplemente porque eres negro, o
simplemente porque eres gay o lesbiana,
916
01:04:40,108 --> 01:04:42,230
o solo porque eres de fuera,
917
01:04:42,278 --> 01:04:45,766
tenemos muchos pueblos en
Nueva Inglaterra que son así.
918
01:04:45,802 --> 01:04:48,116
Ese es el pecado de Sodoma y Gomorra.
919
01:04:48,152 --> 01:04:50,190
Y cuando camino por esos pueblos,
920
01:04:50,226 --> 01:04:52,767
porque soy una mujer negra
o una mujer homosexual,
921
01:04:52,779 --> 01:04:56,172
es cuando pienso en Sodoma y Gomorra.
922
01:04:56,208 --> 01:05:01,626
Yo realmente pienso que Sodoma y
Gomorra es sobre homosexualidad,
923
01:05:01,674 --> 01:05:05,882
mucha gente ahora quiere decir que
era en realidad sobre hospitalidad,
924
01:05:05,918 --> 01:05:10,174
pero si todo lo que tenemos es
la historia de Sodoma y Gomorra,
925
01:05:10,222 --> 01:05:14,082
no hay suficiente en el Viejo
Testamento que deje clara la situación.
926
01:05:14,118 --> 01:05:17,079
Tenemos el Nuevo Testamento,
927
01:05:17,115 --> 01:05:20,472
el capitulo que es
muy claro es Romanos 1,
928
01:05:20,508 --> 01:05:22,821
El primer capitulo de la
Epistola a los Romanos,
929
01:05:22,857 --> 01:05:25,866
En el primer capitulo de los Romanos,
930
01:05:25,902 --> 01:05:28,540
el apostol escribe estas palabras,
931
01:05:28,575 --> 01:05:31,668
"Dios les dio deseos avergonzantes...
932
01:05:31,716 --> 01:05:37,051
"... aun sus mujeres cambiarón las
relaciones naturales por anti-naturales... "
933
01:05:37,099 --> 01:05:40,222
"De la misma manera,
los hombres cambiaron
934
01:05:40,223 --> 01:05:43,345
las relaciones naturales
con las mujeres... "
935
01:05:43,381 --> 01:05:46,677
"... y fueron inflamados de
deseos entre ellos mismos. "
936
01:05:46,725 --> 01:05:50,118
Ami me parece que el
significado claro de eso es,
937
01:05:50,154 --> 01:05:54,074
lo que sea que halla
en el viejo testamento,
938
01:05:54,122 --> 01:05:58,186
algo que queda como perdurable es,
939
01:05:58,234 --> 01:06:03,089
que Dios desaprueba las relaciones
genitales entre el mismo sexo,
940
01:06:03,125 --> 01:06:04,683
el no quiere que halla hombres
teniendo relaciones con hombres,
941
01:06:05,103 --> 01:06:06,565
y mujeres teniendo
relaciones con mujeres,
942
01:06:06,805 --> 01:06:08,687
denegando el uso natural.
943
01:06:10,186 --> 01:06:13,734
Cuando Pablo usa el termino,
natural o anti-natural,
944
01:06:13,770 --> 01:06:18,338
en realidad se refiere a lo que
es costumbre o no es costumbre,
945
01:06:18,374 --> 01:06:22,869
no era la costumbre, que los hombres
tuvieran sexo con otros hombres,
946
01:06:22,905 --> 01:06:24,523
en el contexto Judio,
947
01:06:24,559 --> 01:06:26,202
pero lo vio en el mundo Griego,
948
01:06:26,238 --> 01:06:28,456
y lo vio
949
01:06:28,504 --> 01:06:32,531
como evidencia de alabar
al Dios equivocado,
950
01:06:32,579 --> 01:06:33,670
de idolatria.
951
01:06:33,718 --> 01:06:39,101
La causa a la que se refiere, es explotar
las relaciones entre el mismo sexo,
952
01:06:39,137 --> 01:06:42,122
entre los paganos romanos y griegos.
953
01:06:42,158 --> 01:06:49,494
Pablo nunca contemplo el tipo de
relaciones serias entre homosexuales
954
01:06:49,542 --> 01:06:54,997
que son normale entre las
personas homosexuales hoy en dia.
955
01:06:55,033 --> 01:06:57,502
La Biblia en realidad no
habla de la homosexualidad,
956
01:06:57,550 --> 01:07:00,296
porque no tiene concepto de ella,
957
01:07:00,332 --> 01:07:04,036
no habia palabras griegas,
ni arameas ni hebreas
958
01:07:04,084 --> 01:07:08,112
para estos conceptos
de la sexualidad humana,
959
01:07:08,160 --> 01:07:13,123
por lo tanto, las pocas referencias
que han sido seleccionadas de la Biblia,
960
01:07:13,171 --> 01:07:18,038
para ser usadas en las enseñanzas
religiosas para condenar la homosexualidad,
961
01:07:18,074 --> 01:07:20,819
realmente son inapropiadas.
962
01:07:30,769 --> 01:07:34,749
La cosa mas fuerte que pense fue,
no puedo hacerle esto a mi padre.
963
01:07:34,797 --> 01:07:41,726
Por que su familia es una parte
muy importante de su vida politica.
964
01:07:41,774 --> 01:07:45,754
Y yo sabia que ser gay, ser lesbiana,
965
01:07:45,802 --> 01:07:49,590
No se adapta a la idea de la
familia perfecta en la politica.
966
01:07:49,638 --> 01:07:53,690
teniamos que adaptarnos al modelo,
967
01:07:55,225 --> 01:07:57,239
del vestido de novia y
del hombre y la mujer,
968
01:07:57,275 --> 01:08:00,571
y tengan hijos y casense,
969
01:08:00,607 --> 01:08:03,748
y recuerdo haber
pensado: no es una opción.
970
01:08:03,784 --> 01:08:06,889
La gente me pregunta ¿Porque
no saliste del closet antes?
971
01:08:06,925 --> 01:08:09,299
era algo que no era una opción.
972
01:08:09,335 --> 01:08:12,020
Ni siquiera lo consideras.
973
01:08:12,056 --> 01:08:15,281
Y me dije, voy a hacer
que esto desaparezca...
974
01:08:15,317 --> 01:08:18,937
y me di muchisimas excusas,
975
01:08:18,985 --> 01:08:22,497
llego a un punto en el que
yo era increiblemente infeliz.
976
01:08:22,533 --> 01:08:27,173
Tuve un momento en el que pense,
977
01:08:27,221 --> 01:08:28,971
si quiero ser feliz,
978
01:08:29,007 --> 01:08:32,376
significara perder a mi familia.
979
01:08:32,423 --> 01:08:36,356
Y esa fue la desición
que tuve que tomar.
980
01:08:36,403 --> 01:08:41,007
Recuerdo la llamada que me hizo Chrissy,
981
01:08:41,043 --> 01:08:43,309
diciendo que queria vernos
982
01:08:43,357 --> 01:08:46,366
que queria sentarse con
nosotros y hablarnos de algo.
983
01:08:46,401 --> 01:08:49,890
Nos vimos en el restaurant y
984
01:08:49,926 --> 01:08:54,098
Creo que sé de que se trata esto,
985
01:08:54,146 --> 01:09:00,020
Creo que tu y tu esposo,
tu y Mark tienen problemas,
986
01:09:00,068 --> 01:09:02,825
y creo que nos vas a decir que eres gay.
987
01:09:02,861 --> 01:09:06,757
Ya tenia una idea en ese punto,
988
01:09:06,805 --> 01:09:09,263
Sabia que habia conocido
a una muchacha joven,
989
01:09:09,311 --> 01:09:11,840
y que tenia sentimientos
fuertes por ella.
990
01:09:11,888 --> 01:09:16,647
Me dijo: Hay algo diferente
en tí cuando estas con ella,
991
01:09:16,683 --> 01:09:18,589
vuelves a la vida.
992
01:09:18,625 --> 01:09:22,713
Le dije, tienes razón,
eso venia a decirles,
993
01:09:22,749 --> 01:09:27,161
y mi papá parecia que iba a explotar,
994
01:09:27,197 --> 01:09:34,449
y me dijo que un padre haria
todo para proteger a sus hijos,
995
01:09:34,485 --> 01:09:37,243
y que es un amor incondicional,
996
01:09:37,291 --> 01:09:42,529
El amor incondicional, que es lo que
yo creo que sentimos por nuestros hijos,
997
01:09:42,577 --> 01:09:44,351
significa eso exactamente,
998
01:09:44,387 --> 01:09:46,222
sin ninguna condición.
999
01:09:46,258 --> 01:09:49,866
Y estaba muy emocionado y me dijo,
1000
01:09:49,914 --> 01:09:55,380
yo te quiero a pesar de todo,
1001
01:09:55,416 --> 01:09:59,372
tu madre y yo estaremos aquí para tí,
1002
01:09:59,408 --> 01:10:01,314
no importa lo que pase.
1003
01:10:01,362 --> 01:10:07,237
Oir las palabras "siempre te
querremos" fue lo mejor que pude oir.
1004
01:10:07,285 --> 01:10:10,042
Porque creo que ese es el
miedo de todos los hijos.
1005
01:10:10,078 --> 01:10:12,775
Que tus padres te repudien,
1006
01:10:12,811 --> 01:10:16,779
es un miedo real, a
muchas personas les pasa.
1007
01:10:16,815 --> 01:10:21,382
Es dificil, pero tienen
que sentir su corazón,
1008
01:10:21,418 --> 01:10:27,640
y tienen que sentir que su
hijo tiene que tener su amor,
1009
01:10:27,688 --> 01:10:29,666
especialmente en ese momento,
1010
01:10:29,702 --> 01:10:32,016
que es un momento realmente
dificil para ellos,
1011
01:10:32,064 --> 01:10:35,540
porque los discriminan,
1012
01:10:35,564 --> 01:10:38,477
a la gente la matán por ser homosexual,
1013
01:10:38,489 --> 01:10:41,786
Mientras salia del restaurant,
1014
01:10:41,822 --> 01:10:44,016
la preocupación que tenia era,
1015
01:10:44,052 --> 01:10:48,655
que Chrissy tendria que enfrentar
una discriminación horrible,
1016
01:10:48,691 --> 01:10:52,611
que significaria que tendriamos
que involucranos mas y ayudar mas,
1017
01:10:52,647 --> 01:10:55,165
para que pudiera superar todo eso.
1018
01:10:57,466 --> 01:11:02,417
Pasamos un año completo viviendo
en el closet como familia,
1019
01:11:02,465 --> 01:11:06,505
y luego se lo dijimos a mi sobrino,
1020
01:11:06,553 --> 01:11:12,176
que es un pastor y nos dijo no
se preocupen, Jake puede cambiar.
1021
01:11:12,224 --> 01:11:15,844
y nos mando con una
orientadora cristiana,
1022
01:11:15,892 --> 01:11:18,913
y nos dijo que...
1023
01:11:18,949 --> 01:11:20,951
no deberiamos de aceptar a Jake,
1024
01:11:20,999 --> 01:11:24,128
como persona homosexual porque
entonces no intentaria cambiar,
1025
01:11:24,176 --> 01:11:27,664
Inicialmente algunos pastores
le dijerón que yo podia cambiar,
1026
01:11:27,712 --> 01:11:31,021
Un dia me trajo "El libro
de la Salud del Hombre"
1027
01:11:31,057 --> 01:11:34,449
que hablaba de la homosexualidad
y de como algunas personas
1028
01:11:34,497 --> 01:11:37,974
pueden tener facetas en su vida, y tener
atracción por personas de su mismo sexo,
1029
01:11:38,010 --> 01:11:40,108
y no significa
necesariamente que sean gay,
1030
01:11:40,156 --> 01:11:43,069
y me dijo, "¡Jake, sera
posible que este sea tu caso?"
1031
01:11:43,105 --> 01:11:49,614
Pensarón que tal vez el pensaba que
era gay, pero que no lo era en realidad.
1032
01:11:49,662 --> 01:11:52,515
Con lo que yo estaba
obviamente en desacuerdo
1033
01:11:52,563 --> 01:11:58,257
porque habia visto todo el dolor
por el que el habia tenido que pasar,
1034
01:11:58,293 --> 01:12:03,137
Si no fuera gay, no habria
razón para soportar todo eso.
1035
01:12:09,886 --> 01:12:15,784
Esto es "Focus on the family", con
psicologos y el Dr. James Dobson,
1036
01:12:15,832 --> 01:12:24,847
"Hoy hablaremos de la prevención y
tratamiento de la homosexualidad en niños"
1037
01:12:26,609 --> 01:12:30,050
"Focus on the Family" es
una de las organizaciones
1038
01:12:30,051 --> 01:12:33,490
cristianas mas poderosas de este país,
1039
01:12:33,538 --> 01:12:36,475
lidereada por el Dr. James Dobson,
1040
01:12:36,511 --> 01:12:42,134
uno de los escritores y
locutores mas respetados,
1041
01:12:42,169 --> 01:12:46,305
llegando a alrededor de
200,000,000 de personas en el mundo.
1042
01:12:46,341 --> 01:12:51,784
- Los padres tienen miedo, de que sus hijos
e hijas se conviertan en gays o lesbianas.
1043
01:12:51,832 --> 01:12:56,555
La guia de Dobson habla
basicamente sobre como ser padres,
1044
01:12:56,591 --> 01:13:00,751
no tiene ningun
entrenamiento teologico pero
1045
01:13:00,799 --> 01:13:07,116
pero se jacta al aíre de ser el
interprete de los deseos de Dios,
1046
01:13:07,152 --> 01:13:10,389
para todas las familias en America.
1047
01:13:10,425 --> 01:13:15,316
Así que mientras habla de
como educar a nuestros hijos,
1048
01:13:15,364 --> 01:13:21,023
tambien habla sobre la destrucción de
las familias por los gays y lesbianas.
1049
01:13:21,071 --> 01:13:26,249
Si la definición de matrimonio cambiara,
la familia como la conocemos morira,
1050
01:13:26,285 --> 01:13:31,572
y con ella moríra todo lo que
se sostiene en base a ella.
1051
01:13:31,608 --> 01:13:34,713
Ha llegado al extremo de decir,
1052
01:13:34,749 --> 01:13:38,621
que los gays son
comparables a los nazis,
1053
01:13:38,657 --> 01:13:43,968
y como destruiran las raices
cristianas de este país.
1054
01:13:44,004 --> 01:13:46,499
El Dr. Dobson y su grupo
"Focus on the family"
1055
01:13:46,501 --> 01:13:49,314
tienen un programa llamado
"Saca a alguien que amas"
1056
01:13:49,806 --> 01:13:53,726
tambien le llaman "Terapia Reparativa"
1057
01:13:54,169 --> 01:14:00,139
dicen que su objetivo es prevenir,
tratar y cambiar a los homosexuales,
1058
01:14:00,175 --> 01:14:04,971
"La homosexualidad es
un desorden prevenible...
1059
01:14:05,234 --> 01:14:07,620
...y yo todavia lo veo como un desorden"
1060
01:14:07,956 --> 01:14:10,653
Tengo que decir, que como psicologa,
1061
01:14:10,689 --> 01:14:14,645
la idea de que la homosexualidad
es un desorden prevenible,
1062
01:14:15,064 --> 01:14:18,026
esta completamente equivocada.
1063
01:14:18,061 --> 01:14:20,555
No hay investigaciones
cientificas que apoyen eso,
1064
01:14:21,070 --> 01:14:24,511
no es más un desorden
que ser heterosexual.
1065
01:14:24,631 --> 01:14:28,563
El doctor Dobson le dice a los padres
1066
01:14:28,827 --> 01:14:33,070
que si un hijo les dice
que es gay o lesbiana
1067
01:14:34,389 --> 01:14:37,206
no deben decirles, esta bien,
1068
01:14:37,374 --> 01:14:38,873
no deben tratar de aceptarlos
1069
01:14:39,448 --> 01:14:41,378
deben tratar de hacerlos cambiar.
1070
01:14:42,193 --> 01:14:45,214
Eso es exactamente lo contrario
de lo que hay que hacer,
1071
01:14:46,029 --> 01:14:49,062
es la mejor manera
de devastar a tu hijo,
1072
01:14:50,333 --> 01:14:52,947
no es algo que se pueda
cambiar si se quiere,
1073
01:14:53,462 --> 01:14:55,800
porque es de nacimiento, es natural,
1074
01:14:55,812 --> 01:15:00,055
y llamarle reparativo
es un termino equivocado
1075
01:15:00,403 --> 01:15:03,376
porque no hay nada que reparar.
1076
01:15:03,916 --> 01:15:11,948
"La verdad es que hay millones de personas
que han dejado de ser homosexuales... "
1077
01:15:12,343 --> 01:15:14,345
Los religiosos conservadores te dirán
1078
01:15:15,028 --> 01:15:17,570
que conocen millones de personas que han
1079
01:15:17,690 --> 01:15:19,812
pasado por la terapia reparativa,
1080
01:15:20,783 --> 01:15:23,804
y que han dejado de ser homosexuales,
1081
01:15:24,415 --> 01:15:28,695
pues miren, al provocarle
miedo y verguenza a una persona
1082
01:15:29,294 --> 01:15:34,401
puedes hacer que supriman cualquier
sentimiento que puedan tener,
1083
01:15:34,988 --> 01:15:37,278
eso esta completamente alejado
1084
01:15:37,662 --> 01:15:41,654
de cambiarle la orientación
sexual a alguien.
1085
01:15:41,954 --> 01:15:45,394
Sí suprimes esa parte en tí,
1086
01:15:45,442 --> 01:15:47,492
no es sin consecuencias,
1087
01:15:47,780 --> 01:15:50,909
y usualmente las
consecuencias son muy serias.
1088
01:15:59,804 --> 01:16:03,664
A principios de 1996 Anna
comenzo a alejarse de mi,
1089
01:16:04,227 --> 01:16:06,966
ese año no hubo ningún
contacto el dia de las madres
1090
01:16:06,968 --> 01:16:09,706
lo que fue muy doloroso para mi,
1091
01:16:09,718 --> 01:16:13,782
y finalmente en Julio le escribí una
carta para decirle "¿Que he hecho?"
1092
01:16:13,794 --> 01:16:16,911
"Lo que halla sido,
me gustaria redimirme"
1093
01:16:17,090 --> 01:16:22,329
y la carta que me escribio fue
aún mas dificil que la primera,
1094
01:16:22,341 --> 01:16:29,642
basicamente decia que le habia
hecho un daño colosal a su alma,
1095
01:16:29,654 --> 01:16:31,536
con mis palabras de verguenza,
1096
01:16:31,836 --> 01:16:34,365
qué era su madre únicamente biologica,
1097
01:16:35,048 --> 01:16:39,064
qué no queria y no tenía que perdonarme,
1098
01:16:39,208 --> 01:16:41,798
qué no queria tener
nada que ver conmigo.
1099
01:16:44,135 --> 01:16:46,401
Así que cuando el telefono
sonó a las diez de la noche,
1100
01:16:46,785 --> 01:16:48,187
unos 8 o 9 meses despues,
1101
01:16:48,475 --> 01:16:52,359
habia una parte de mi que
sabia lo que habia pasado,
1102
01:16:55,188 --> 01:17:00,727
Anna se habia suicidado al
colgarse de la barra de su closet,
1103
01:17:02,932 --> 01:17:09,250
uso la cadena de su perro, se la puso
en el cuello y se subio a una silla,
1104
01:17:09,298 --> 01:17:13,266
y luego pateo la silla.
1105
01:17:16,059 --> 01:17:19,596
Estuvo colgada por unas 15 horas
hasta que alguien la encontro,
1106
01:17:22,365 --> 01:17:24,978
y así se acabo para Anna y para mí,
1107
01:17:26,237 --> 01:17:30,349
se quíto la vida antes de que
hubiera alguna reconciliación.
1108
01:17:35,216 --> 01:17:41,090
Los gays y lesbianas son de tres a siete
veces mas propensas a intentar suicidarse.
1109
01:17:42,037 --> 01:17:45,814
Se estima, que cada 5
1110
01:17:45,826 --> 01:17:47,768
un adolescente LGBT (Lesbian,
gay, bisexual and transgender)
1111
01:17:47,816 --> 01:17:49,278
se quita la vida.
1112
01:17:49,973 --> 01:17:55,967
Y por cada uno que se quita la
vida hay 20 más que lo intentarón.
1113
01:17:56,902 --> 01:18:00,643
Una de las 5 razones mas frecuentes
por las que los adolescentes nos hablan,
1114
01:18:00,655 --> 01:18:02,189
es por razones religiosas,
1115
01:18:02,201 --> 01:18:06,169
sientén que no hay
lugar para ellos y Dios.
1116
01:18:10,773 --> 01:18:13,242
La Iglesia, por sus enseñanzas
1117
01:18:13,290 --> 01:18:17,941
de que la homosexualidad es
pecaminosa, esta mal, es una perversión,
1118
01:18:17,989 --> 01:18:20,543
ha creado un clima en el que
1119
01:18:20,591 --> 01:18:23,216
los niños gay, lesbianas,
bisexuales y transgeneros al crecer
1120
01:18:23,264 --> 01:18:28,838
se sienten en gran conflicto
con el mundo en el que viven.
1121
01:18:28,874 --> 01:18:34,089
Se les moldea el pensamiento de
manera que se odien a ellos mismos,
1122
01:18:34,125 --> 01:18:37,925
de que internalicen el
juzgarse y condenarse.
1123
01:18:38,081 --> 01:18:40,455
Tienen miedo de hablar con sus padres,
1124
01:18:40,659 --> 01:18:42,517
tienen miedo de hablar
con sus compañeros,
1125
01:18:42,613 --> 01:18:44,471
sobre lo que les esta sucediendo,
1126
01:18:44,519 --> 01:18:48,499
y tristemente llegan a
esa irreversible desición
1127
01:18:48,978 --> 01:18:50,105
que es el suicidio.
1128
01:18:51,736 --> 01:18:55,787
Los closets son un lugar de muerte,
1129
01:18:57,885 --> 01:19:01,817
muchisima gente es forzada a
vivir en dos realidades diferentes
1130
01:19:01,829 --> 01:19:04,263
El mundo en el que pretenden vivir,
1131
01:19:04,323 --> 01:19:10,305
y el closet en el que tienen todos estos
miedos y sentimientos de furia y verguenza
1132
01:19:10,988 --> 01:19:13,206
creo que por eso sucede
el "no preguntes, no digas"
1133
01:19:13,769 --> 01:19:16,083
es tan importante para la milicia
1134
01:19:16,527 --> 01:19:17,426
y tambien para la Iglesia,
1135
01:19:18,457 --> 01:19:23,767
te dejan ser pastor, organista o
maestro siempre y cuando no digas nada,
1136
01:19:23,923 --> 01:19:26,776
y una vez que lo dices
1137
01:19:26,956 --> 01:19:33,861
entonces eres no eres permitido
para confesarte, para conversar,
1138
01:19:33,873 --> 01:19:37,026
toda esa interacción con otros
que te hace ser una persona sana.
1139
01:19:37,446 --> 01:19:39,364
Yo queria decirles en la preparatoria
1140
01:19:40,047 --> 01:19:42,505
queria decirselos, queria
ser el ejemplo de lo
1141
01:19:42,506 --> 01:19:44,962
que es ser una persona
gay para mis compañeros,
1142
01:19:44,974 --> 01:19:47,324
porque no habia nadie
que lo huebiera dicho,
1143
01:19:47,899 --> 01:19:49,266
pero mi mamá no queria.
1144
01:19:49,674 --> 01:19:53,198
El no compartia el miedo
que nosotros sentiamos.
1145
01:19:53,294 --> 01:19:58,305
Tratamos de sugerirle que no lo dijera
hasta que saliera de la preparatoria.
1146
01:20:00,427 --> 01:20:04,287
Pero para Jake esa no era una opción.
1147
01:20:04,299 --> 01:20:08,279
Los dos sentimos que teniamos que leer,
1148
01:20:08,938 --> 01:20:11,372
teniamos que visitar
psicologos y psiquiatras,
1149
01:20:12,139 --> 01:20:14,764
teniamos que saber todo lo que
se sabia sobre la homosexualidad.
1150
01:20:15,867 --> 01:20:17,258
Una vez que hicimos eso, supimos
1151
01:20:18,013 --> 01:20:20,579
que deberiamos estar
luchando junto con Jake.
1152
01:20:21,154 --> 01:20:23,887
Soy un adolescente gay muy afortunado,
1153
01:20:24,271 --> 01:20:26,776
"Son un grupo de militantes muy extraño,
1154
01:20:27,364 --> 01:20:29,857
esta ex-maestra de
catecismo de suburbio,
1155
01:20:29,869 --> 01:20:30,409
su esposo, abogado
1156
01:20:30,864 --> 01:20:32,686
y su hijo de 19 años. "
1157
01:20:33,214 --> 01:20:35,995
"Es una bendición tener este hijo gay...
1158
01:20:36,331 --> 01:20:37,530
"... porque nos ha abierto los ojos. "
1159
01:20:38,249 --> 01:20:40,191
"Este fin de semana,
Philip y Randi Reitan,
1160
01:20:40,814 --> 01:20:42,972
y su hijo Jake ayudan
a liderear una protesta
1161
01:20:42,984 --> 01:20:46,952
afuera de una conferencia
luterana en Indianapolis"
1162
01:20:47,492 --> 01:20:49,338
"¡Es la posición de esta Iglesia
1163
01:20:50,740 --> 01:20:52,718
la que causa que adolescentes
gay en todos lados
1164
01:20:53,294 --> 01:20:54,684
sean rechazados por sus padres!"
1165
01:20:56,243 --> 01:20:58,856
Fue mi madre la que me involucro
1166
01:20:58,868 --> 01:21:02,117
en este activismo mas serio
de llevarlo a las calles,
1167
01:21:02,621 --> 01:21:05,234
y pelear para que la Iglesia cambie.
1168
01:21:06,037 --> 01:21:09,873
Y ha seguido ese camino con una misión.
1169
01:21:10,089 --> 01:21:12,595
"Me siento muy triste
por la Iglesia Luterana,
1170
01:21:13,278 --> 01:21:16,515
tuvierón la opción de
hacer una declaración audaz,
1171
01:21:17,102 --> 01:21:18,924
que Dios nos ama a todos,
1172
01:21:19,572 --> 01:21:20,842
y lo hecharón a perder. "
1173
01:21:22,868 --> 01:21:26,141
- La Iglesia N.H. elige obispo gay
1174
01:21:26,189 --> 01:21:29,006
- Hombre gay elegido obispo Episcopal
1175
01:21:29,042 --> 01:21:31,715
"La diosecis de New Hampshire,
de la Iglesia Episcopal,
1176
01:21:31,727 --> 01:21:33,466
hizo historia este fin de semana,
1177
01:21:34,389 --> 01:21:39,412
Cuando eligieron al Reverendo
Canon Gene Robinson como su obispo
1178
01:21:39,556 --> 01:21:43,619
Robinson es el primer obispo
abiertamente gay elegido
1179
01:21:44,051 --> 01:21:46,832
en la comunidad anglicana mundial. "
1180
01:21:47,228 --> 01:21:49,566
Cuando eligierón a Gene
1181
01:21:50,704 --> 01:21:57,046
Hubo un gran grito bajando
por el pasillo envolviendote
1182
01:21:57,082 --> 01:22:02,549
y recuerdo haber pensado, Oh por Dios,
1183
01:22:02,920 --> 01:22:04,958
Esto es inmenso,
1184
01:22:05,881 --> 01:22:07,787
Esto es... esto es emocionante.
1185
01:22:12,163 --> 01:22:15,567
"Para continuar, Robinson va al a
Convención General de la Iglesia Episcopal"
1186
01:22:16,383 --> 01:22:19,536
en donde su elección
debe ser confirmada. "
1187
01:22:22,017 --> 01:22:26,261
Una de las partes mas dificiles
de la Convención General
1188
01:22:26,620 --> 01:22:28,395
fue la cobertura de prensa,
1189
01:22:30,612 --> 01:22:33,166
fue casí aplastante,
1190
01:22:34,209 --> 01:22:36,942
estar bajo esa clase de cobertura.
1191
01:22:37,506 --> 01:22:39,316
"Estoy frente a ustedes el dia de hoy,
1192
01:22:39,915 --> 01:22:43,488
en una profunda oposición
ante esta resolución... "
1193
01:22:43,715 --> 01:22:45,262
"Esto no es apropiado
para esta Iglesia... "
1194
01:22:45,789 --> 01:22:50,141
Entonces, la mañana
siguiente en que fui elegido
1195
01:22:50,153 --> 01:22:53,522
hubo alegaciones de
conducta sexual inapropiada,
1196
01:22:54,181 --> 01:22:58,676
y de que yo estaba relacionado
con una pagina web pornografica.
1197
01:23:07,332 --> 01:23:10,125
Ninguna de las dos eran ciertas,
1198
01:23:10,461 --> 01:23:11,779
lo que no sabiamos era
1199
01:23:12,331 --> 01:23:17,294
si podriamos probarlo antes de
que la convención concluyera.
1200
01:23:17,641 --> 01:23:21,142
Así que por 36 horas tuvimos
que encerrarnos en el hotel,
1201
01:23:21,765 --> 01:23:24,834
mientras estos cargos eran investigados.
1202
01:23:26,297 --> 01:23:28,167
Y todo lo que yo podia
pensar era mi madre,
1203
01:23:28,886 --> 01:23:30,492
sentada en la casa, viendo,
1204
01:23:30,960 --> 01:23:35,707
un sitio web pornografico,
conducta sexual inapropiada.
1205
01:23:36,990 --> 01:23:38,968
Sabiamos que eso estaba equivocado,
1206
01:23:39,783 --> 01:23:42,960
y el obispo de New Hampshire nos llamó,
1207
01:23:43,595 --> 01:23:44,590
y nos dijo que,
1208
01:23:45,489 --> 01:23:49,493
que iba a haber algunas noticias,
pero que no creyeramos nada de eso,
1209
01:23:49,505 --> 01:23:52,730
"Creo que realmente eleva
la duda, creo que... "
1210
01:23:53,102 --> 01:23:55,775
que lo iban a investigar, y lo hicierón,
1211
01:23:56,303 --> 01:23:58,856
y creo que antes de
que terminara el dia,
1212
01:23:59,324 --> 01:24:00,594
era falso.
1213
01:24:01,733 --> 01:24:07,200
Habia sido claramente tramado
por algunos obispos conservadores
1214
01:24:07,631 --> 01:24:11,719
para desacreditarme y para
descarrilar mi consentimiento.
1215
01:24:12,666 --> 01:24:14,476
Pero por supuesto, termino bien,
1216
01:24:14,968 --> 01:24:17,282
se probo que los cargos no tenian bases,
1217
01:24:20,027 --> 01:24:22,365
y se me dio el consentimiento,
1218
01:24:23,420 --> 01:24:25,865
y fue abierto a la
congregación en noviembre.
1219
01:24:27,711 --> 01:24:32,962
"Tengo que decir que la votación
de hoy me ha roto el corazón,
1220
01:24:32,998 --> 01:24:36,594
un obispo, que debe ser
un simbolo de unidad,
1221
01:24:36,642 --> 01:24:40,227
se va a convertir en
un simbolo de desunion,
1222
01:24:40,263 --> 01:24:42,996
y una fuente de profundo dolor
1223
01:24:43,044 --> 01:24:46,436
para millones de anglicanos.
1224
01:24:46,520 --> 01:24:49,242
Mi miedo era que alguien lo matara,
1225
01:24:49,254 --> 01:24:51,663
mientras todo esto sucedia.
1226
01:24:54,109 --> 01:24:57,597
Las amenazas de muerte
ya habian empezado
1227
01:24:57,681 --> 01:25:00,139
"Espero que alguien
mate a este marica.. "
1228
01:25:00,942 --> 01:25:04,754
"Hola Gene, como va el obispo
mariquita, hijo de puta"
1229
01:25:05,210 --> 01:25:07,080
Algunas eran sutiles y otras...
1230
01:25:07,631 --> 01:25:10,448
nada sutiles. "Tú puerco
libidinoso fornicador... "
1231
01:25:10,544 --> 01:25:14,752
"Si tienes algo de coraje, te vas
a matar como todos los maricas"
1232
01:25:14,764 --> 01:25:18,468
"La Biblia es el camino al cielo
y Dios dijo: ¡Matén a los maricas!"
1233
01:25:20,279 --> 01:25:21,861
El que recuerdo mas claramente
1234
01:25:22,341 --> 01:25:25,889
era uno con una fotografia de mí y Mark
1235
01:25:26,644 --> 01:25:27,999
y decia:
1236
01:25:29,018 --> 01:25:33,286
"Tengo una bala para cada una de sus
cabezas cuando menos lo esperén. "
1237
01:25:35,923 --> 01:25:37,793
Las consecuencias de la homofobia
1238
01:25:38,273 --> 01:25:40,215
es que estereotipan a las pesonas gay,
1239
01:25:40,586 --> 01:25:44,087
y luego, definirlos en maneras negativas
1240
01:25:44,482 --> 01:25:45,945
y una vez que hacemos eso,
1241
01:25:46,412 --> 01:25:48,247
nos damos permiso de tratarlos negativa
1242
01:25:48,666 --> 01:25:49,577
y brutalmente,
1243
01:25:49,985 --> 01:25:53,126
el miedo hace cosas terribles
1244
01:25:54,049 --> 01:25:55,212
a la sociedad.
1245
01:25:56,758 --> 01:25:58,161
Cuando la gente tiene miedo
1246
01:25:58,604 --> 01:26:01,122
tienen que encontrar chivos expiatorios,
1247
01:26:01,661 --> 01:26:04,323
y luego quieren deshacerse
1248
01:26:04,886 --> 01:26:08,422
de esa gente, que son los malos,
1249
01:26:09,034 --> 01:26:15,783
La manera mas facil de hacernos
sentir que somos un grupo, una familia,
1250
01:26:16,370 --> 01:26:18,672
es hacer un "otro".
1251
01:26:19,511 --> 01:26:22,305
Y ha sido así atravez de la historia
con muchos grupos diferentes.
1252
01:26:22,712 --> 01:26:24,930
Los derechos civiles con los negros,
1253
01:26:25,589 --> 01:26:27,304
el antisemitismo con los judios,
1254
01:26:27,771 --> 01:26:28,862
tener un "otro".
1255
01:26:29,809 --> 01:26:33,753
Y desafortunadamente los
homosexuales son los nuevos "otros".
1256
01:26:34,484 --> 01:26:36,235
Hay algo en la naturaleza humana
1257
01:26:36,774 --> 01:26:39,292
de siempre buscar un fuereño,
1258
01:26:39,699 --> 01:26:41,186
alguien que es diferente,
1259
01:26:41,557 --> 01:26:43,319
y cuando algo es en verdad diferente,
1260
01:26:43,715 --> 01:26:45,669
le tenemos un miedo tremendo y
1261
01:26:46,065 --> 01:26:49,122
claro, substancialmente tambien
ignorancia en cuanto a ello
1262
01:26:49,793 --> 01:26:53,785
El temerle al otro probablemente tenia
un valor de sobrevivencia en algun momento
1263
01:26:54,169 --> 01:26:56,962
Si vivias en pequeñas tribus nomadas
1264
01:26:57,357 --> 01:26:59,287
probablemente temerias a otras personas,
1265
01:26:59,731 --> 01:27:01,553
por eso deberiamos, en cierta extención
1266
01:27:01,925 --> 01:27:04,934
tener lastima por esas personas
que prejuzgan a los demas
1267
01:27:05,521 --> 01:27:09,717
se basicamente una respuesta racional
1268
01:27:10,257 --> 01:27:12,247
a esta cosa fuertemente
enraizada en nosotros,
1269
01:27:12,714 --> 01:27:16,071
uno no debe de ser igualmente
prejuicioso en contra de los prejuiciosos,
1270
01:27:16,454 --> 01:27:22,005
lo que debes hacer es hacerles
ver que su miedo no tiene bases.
1271
01:27:22,388 --> 01:27:24,390
El problema es por miedo,
no falta de entendimiento,
1272
01:27:24,750 --> 01:27:26,692
de lo que realmente es el amor,
1273
01:27:27,184 --> 01:27:29,198
y un componente del amor
1274
01:27:29,641 --> 01:27:31,727
es la sexualidad.
1275
01:27:32,302 --> 01:27:33,741
¿A que crees que la
gente le tenga miedo?
1276
01:27:34,113 --> 01:27:37,457
Bueno, el sexo puede dar mucho miedo,
1277
01:27:37,805 --> 01:27:39,999
yo solia tenerle mucho miedo,
1278
01:27:40,430 --> 01:27:42,193
creo que todavia se lo tengo.
1279
01:27:42,360 --> 01:27:45,645
Lo que le da un miedo terrible al hombre
1280
01:27:46,484 --> 01:27:47,947
de la homosexualidad
1281
01:27:48,414 --> 01:27:50,368
es que ellos, ellos...
1282
01:27:50,896 --> 01:27:54,624
ellos piensan en un hombre permitiendose
ser tratado como a una mujer
1283
01:27:55,116 --> 01:27:57,058
y no ha nada peor, nada,
1284
01:27:57,573 --> 01:28:00,450
así que, con la idea del patriarcado,
1285
01:28:01,098 --> 01:28:03,879
que un hombre privilegiado
1286
01:28:04,298 --> 01:28:06,792
privilegiado por ser
hombre en lugar de mujer,
1287
01:28:07,271 --> 01:28:10,892
permitirse ser tratado como a una mujer,
1288
01:28:11,347 --> 01:28:12,942
augh, ¿quien querria eso?
1289
01:28:13,265 --> 01:28:17,965
Es el odio a la mujer lo que
es el combustible de todo esto,
1290
01:28:18,348 --> 01:28:21,537
"Parecen un monton de niñas de quinto
año despues de una pelea de gatas. "
1291
01:28:21,957 --> 01:28:24,546
Cuando el entrenador
quiere humillar a su equipo
1292
01:28:25,014 --> 01:28:26,320
le llama una bola de niñas,
1293
01:28:26,668 --> 01:28:27,555
¿Porque funciona?
1294
01:28:28,095 --> 01:28:31,727
porque lo peor que le puedes hacer
a un hombre es llamarlo mujer.
1295
01:28:32,063 --> 01:28:36,294
Los hombres que no son hombres en
la manera en la que el patriarcado
1296
01:28:36,618 --> 01:28:37,877
quiere que lo seamos
1297
01:28:38,440 --> 01:28:42,552
nos amenaza, nos quita poder
y es demaciado para aceptar.
1298
01:28:42,996 --> 01:28:45,537
Sí combinamos nuestro
miedo hacia el "otro",
1299
01:28:45,861 --> 01:28:48,306
nuestro miedo al sexo y
nuestro miedo a lo femenino,
1300
01:28:48,342 --> 01:28:53,269
la homofobia tiene muy
buenas bases en nuestra psique
1301
01:28:53,521 --> 01:28:55,511
"... victimas del "gay
bashing" (golpear por ser gay)"
1302
01:28:55,823 --> 01:28:58,328
"... Chris Miller fue
apuñalado a muerte... "
1303
01:28:58,364 --> 01:29:00,990
"... se dierón cuenta que era un cuerpo
1304
01:29:01,002 --> 01:29:03,291
salvajemente golpeado
de un joven muchacho... "
1305
01:29:03,303 --> 01:29:05,785
Tambien legitimiza la
violencia y la discriminación,
1306
01:29:06,204 --> 01:29:10,568
porque la Iglesia enseña
que es una perversión,
1307
01:29:11,371 --> 01:29:12,918
esta mal, es pecaminoso,
1308
01:29:13,385 --> 01:29:15,939
crea un ambiente en
el que las personas gay
1309
01:29:16,406 --> 01:29:18,672
se convierten en victimas de abuso.
1310
01:29:19,631 --> 01:29:21,118
La gente siente que tiene el derecho
1311
01:29:21,573 --> 01:29:24,978
de ser violento en contra
de los gays y lesbianas,
1312
01:29:25,445 --> 01:29:27,615
y siempre dirán que esta en la Biblia,
1313
01:29:28,035 --> 01:29:30,061
y que son los deseos de Dios.
1314
01:29:32,302 --> 01:29:34,772
Un misogino piensa que
1315
01:29:35,383 --> 01:29:38,033
"Por Dios, tengo que purgar esta
tierra de estas abominaciones"
1316
01:29:38,476 --> 01:29:40,778
tenemos una fé perversa,
1317
01:29:41,425 --> 01:29:45,753
usamos lo diferente para
justificar la crueldad,
1318
01:29:46,292 --> 01:29:48,438
de la manera mas viciosa.
1319
01:29:49,337 --> 01:29:54,828
Yo comparo la homofobia a la injusticia
1320
01:29:55,463 --> 01:29:57,693
del apartheid(segregación racial),
1321
01:29:58,280 --> 01:30:01,421
así como "au contraire" a la palabra
1322
01:30:01,433 --> 01:30:03,831
de nuestro señor y salvador Jesucristo.
1323
01:30:05,701 --> 01:30:08,122
El pecado que nos deberia de preocupar
1324
01:30:08,662 --> 01:30:10,148
no es la homosexualidad,
1325
01:30:10,616 --> 01:30:12,546
porque yo no creo que sea un pecado,
1326
01:30:13,169 --> 01:30:15,435
el pecado es la homofobia,
1327
01:30:16,166 --> 01:30:18,132
el temerle a los homosexuales,
1328
01:30:18,540 --> 01:30:19,907
esé es un pecado.
1329
01:30:20,446 --> 01:30:23,407
Y un pecado más escandaloso,
1330
01:30:23,827 --> 01:30:28,322
porque es en el nombre
de las escrituras,
1331
01:30:28,862 --> 01:30:31,163
cometido por gente religiosa.
1332
01:30:33,381 --> 01:30:37,349
La Biblia es un arma
increiblemente poderosa,
1333
01:30:38,200 --> 01:30:39,555
la gente la usa como un arma.
1334
01:30:39,903 --> 01:30:41,185
justificando la violencia
1335
01:30:41,569 --> 01:30:43,127
justificando la tortura,
1336
01:30:43,163 --> 01:30:44,338
justificando la muerte.
1337
01:30:44,374 --> 01:30:47,203
Tenemos que ser
extremadamente cuidadosos
1338
01:30:47,299 --> 01:30:51,819
de esta escritura a la
que la gente se apega,
1339
01:30:52,178 --> 01:30:55,355
y tener claro que es
sobre compasión y amor,
1340
01:30:55,715 --> 01:30:57,693
porque en el otro caso lo que hara
1341
01:30:57,993 --> 01:31:01,397
es traer caos, tortura y muerte.
1342
01:31:12,007 --> 01:31:13,817
Necesitó morir,
1343
01:31:14,188 --> 01:31:16,154
para que yo realmente investigara
1344
01:31:16,694 --> 01:31:18,780
el tema de la homosexualidad y
1345
01:31:19,187 --> 01:31:20,806
lo que la Biblia
realmente decia sobre eso.
1346
01:31:21,237 --> 01:31:23,119
Hice mi propio estudio de las escrituras
1347
01:31:23,443 --> 01:31:26,704
y recé mucho.
1348
01:31:27,183 --> 01:31:29,503
Recuerdo muchas veces haber pensado,
1349
01:31:29,545 --> 01:31:32,494
Dios, ¿Estas seguro que esto
es lo que quieres que yo crea?
1350
01:31:32,890 --> 01:31:34,928
¿Estas seguro que quieres que
cambie mis creencias sobre esto?
1351
01:31:35,755 --> 01:31:37,481
y la respuesta que
siempre recibí era "sí".
1352
01:31:40,310 --> 01:31:42,936
Las enseñanzas que siempre me
dierón en la Iglesia y en mi casa
1353
01:31:44,122 --> 01:31:47,587
que no solo era una abominación,
1354
01:31:47,983 --> 01:31:51,819
sino que era una desición,
una desición de estilo de vida,
1355
01:31:52,274 --> 01:31:55,559
despues de investigar extensivamente,
1356
01:31:55,919 --> 01:32:00,726
comencé a entender
que no es una desición,
1357
01:32:01,121 --> 01:32:03,651
y no creo que nadie
en sus cinco sentidos
1358
01:32:03,998 --> 01:32:06,348
en especial un seguidor de Cristo
1359
01:32:06,840 --> 01:32:11,947
eligira algo que atrayera, odio,
falta de entendimiento y muerte.
1360
01:32:14,152 --> 01:32:15,459
Lo que he aprendido es
1361
01:32:15,891 --> 01:32:18,372
en lugar de tomar la
Biblia literalmente,
1362
01:32:18,756 --> 01:32:22,328
tengo que tomarla en
el contexto y la cultura
1363
01:32:22,712 --> 01:32:24,774
del dia en el que se escribio.
1364
01:32:26,176 --> 01:32:29,569
Ahora creo algo diferente de
la manera en la que me crie,
1365
01:32:30,000 --> 01:32:33,009
y luego que haces esa transformación
1366
01:32:33,501 --> 01:32:35,143
ya no hay regréso.
1367
01:32:38,332 --> 01:32:42,408
Y recibo afirmación todos los dias
1368
01:32:43,103 --> 01:32:46,412
de que estó es lo que Dios quiere de mí.
1369
01:32:47,563 --> 01:32:49,493
Mi hija esta muerta
1370
01:32:49,948 --> 01:32:53,485
por las falsedades que
la Iglesia me enseñó...
1371
01:32:54,048 --> 01:32:57,849
T.E.A.C.H. ministries
es una organización
1372
01:32:58,376 --> 01:33:03,027
que trata de educar sobre las
consecuencias de la homofobia,
1373
01:33:03,531 --> 01:33:08,662
La gente gay, bisexual,
transgeneros, son hijos de Dios...
1374
01:33:09,033 --> 01:33:14,032
Recuerdo haberle dicho a Bob, "No
quiero que su muerte sea en vano"
1375
01:33:15,663 --> 01:33:19,811
y no sabia como seria, no
tenia idea de que seria así,
1376
01:33:20,973 --> 01:33:24,102
pero estoy muy
agradecida de que sea así.
1377
01:33:27,902 --> 01:33:29,761
Yo se que podemos hacer más,
1378
01:33:30,660 --> 01:33:36,138
anucio mi candidatura a la
presidencia de los Estados Unidos.
1379
01:33:40,358 --> 01:33:42,648
Sabia que podria ser un problema,
1380
01:33:43,307 --> 01:33:47,827
Sabia que tenia muchos
seguidores fundamentalistas,
1381
01:33:48,330 --> 01:33:53,773
y que probablemente
reaccionarian pobremente a estó,
1382
01:33:54,312 --> 01:33:58,292
y antes de decidir que me lanzaria
1383
01:33:58,724 --> 01:34:00,174
le dije a Chrissy
1384
01:34:00,522 --> 01:34:04,022
Obviamente que seas lesbiana
1385
01:34:04,406 --> 01:34:07,463
va a ser una situación en la campaña
1386
01:34:07,858 --> 01:34:10,460
sí esto es doloroso para tí,
1387
01:34:11,071 --> 01:34:13,673
o no quieres que me lance por eso
1388
01:34:14,032 --> 01:34:15,567
no ve lanzaré.
1389
01:34:16,610 --> 01:34:19,307
Y obviamente dijo que no,
1390
01:34:19,966 --> 01:34:21,357
esta bien, hazlo, y luego
1391
01:34:21,801 --> 01:34:24,989
despues necesitamos
alguién que nos ayudara
1392
01:34:25,361 --> 01:34:26,955
tenia demasiados
lugares a los cuales ir,
1393
01:34:27,327 --> 01:34:31,163
y dije, Chrissy, quiero que hagas estó,
1394
01:34:31,667 --> 01:34:34,460
quiero que seas honesta con tu historia.
1395
01:34:34,879 --> 01:34:37,193
Y pensé, "no se sí
estoy lista para estó"
1396
01:34:37,553 --> 01:34:40,778
se lo habia dicho a mis
amigos y a mi familia
1397
01:34:41,269 --> 01:34:42,552
se los habia dicho en el trabajo,
1398
01:34:43,163 --> 01:34:46,544
pero eso era, decirlo a nivel nacional.
1399
01:34:47,107 --> 01:34:50,200
Y le dije a mi papá
que tenia que pensarlo,
1400
01:34:50,536 --> 01:34:52,670
y aproximadamente un mes despues
1401
01:34:53,137 --> 01:34:54,923
decidí arriesgarme.
1402
01:34:55,343 --> 01:34:58,796
Poco despues mi articulo
apareció en la revista "People".
1403
01:34:59,874 --> 01:35:00,977
y eso fue todo
1404
01:35:02,200 --> 01:35:03,291
La gente la amaba,
1405
01:35:03,759 --> 01:35:05,437
a donde quiera que fuera la gente
me decia, "tu hija es fabulosa".
1406
01:35:07,655 --> 01:35:11,707
La recepción en la campaña
fue increiblemente positiva,
1407
01:35:12,210 --> 01:35:15,003
a la gente le encantaba
el mensaje que enviaba,
1408
01:35:15,411 --> 01:35:19,451
en terminos de... aquí esta
un padre que acepta a su hija
1409
01:35:19,882 --> 01:35:21,321
sin importar nada,
1410
01:35:21,956 --> 01:35:23,311
hasta la gente heterosexual,
1411
01:35:23,707 --> 01:35:25,457
se acercaba a mi padre y le decian,
1412
01:35:26,320 --> 01:35:28,801
"creo que lo de tu hija es maravilloso"
1413
01:35:29,317 --> 01:35:31,055
"y la relación que ustedes tienen"
1414
01:35:31,475 --> 01:35:34,628
Creo que la gente encontro
inspiración en ello.
1415
01:35:35,071 --> 01:35:37,361
Muchisima gente se nos acercó,
1416
01:35:37,780 --> 01:35:39,147
¿sabes? mi hijo es gay,
1417
01:35:39,890 --> 01:35:43,379
y estoy tan feliz de que ustedes
decidierón decirlo en publico,
1418
01:35:43,727 --> 01:35:46,100
o alguíen mas nos decia,
mi hermana, mi primo,
1419
01:35:46,544 --> 01:35:50,116
Las historias salían
volando de la gente,
1420
01:35:50,596 --> 01:35:52,897
venian y lloraban frente a tí.
1421
01:35:53,353 --> 01:35:57,081
Es la experiencia mas increible
que hemos tenido con esto.
1422
01:36:01,109 --> 01:36:02,871
Me encantaria recibir afirmación,
1423
01:36:03,543 --> 01:36:04,957
de parte de mi relación con mis padres.
1424
01:36:06,264 --> 01:36:07,283
Siento que...
1425
01:36:07,858 --> 01:36:08,769
por primera vez,
1426
01:36:09,189 --> 01:36:12,330
en una vida de tener
relaciones romanticas,
1427
01:36:12,833 --> 01:36:16,418
estoy con alguíen que es increible,
1428
01:36:16,885 --> 01:36:18,024
somos geniales juntas,
1429
01:36:18,420 --> 01:36:20,590
me hace feliz y creo que
yo la hago feliz a ella,
1430
01:36:20,913 --> 01:36:24,630
nuestras vidas son mejores
porque estamos juntas.
1431
01:36:25,780 --> 01:36:28,466
Así que decidimos que
intercabiariamos anillos,
1432
01:36:28,837 --> 01:36:31,199
que nos comprometeriamos
la una con la otra,
1433
01:36:31,295 --> 01:36:32,194
en una ceremonia...
1434
01:36:32,901 --> 01:36:34,064
en una ceremonia privada.
1435
01:36:34,891 --> 01:36:36,546
Esta determinada
1436
01:36:36,965 --> 01:36:41,413
a que tengo que aceptar
su estilo de vida.
1437
01:36:41,952 --> 01:36:45,093
Ella sabe que la amo.
1438
01:36:45,728 --> 01:36:48,737
Si quiere que me regocije
de que son amantes,
1439
01:36:49,253 --> 01:36:50,428
entonces no estoy ahí,
1440
01:36:51,363 --> 01:36:54,252
Pero si puedo regocijarme del hecho
1441
01:36:55,091 --> 01:36:56,518
de que Sandra la hace feliz,
1442
01:36:57,057 --> 01:36:58,436
y que esta feliz con su amistad,
1443
01:36:58,939 --> 01:37:03,651
ahí es donde estoy.
1444
01:37:06,564 --> 01:37:08,374
Mi creencia teologica es
1445
01:37:08,865 --> 01:37:13,097
que todas las relaciones de
amor son aceptadas por Dios.
1446
01:37:13,996 --> 01:37:15,627
Yo no puedo creer que la Biblia,
1447
01:37:16,058 --> 01:37:22,364
hable en contra de las relaciones
homosexuales de amor comprometido,
1448
01:37:22,891 --> 01:37:26,260
El principio central de la
Biblia, es sobre el amor,
1449
01:37:26,596 --> 01:37:27,818
es sobre las condiciones humanas,
1450
01:37:28,310 --> 01:37:30,779
es sobre inclusión, es sobre justicia,
1451
01:37:31,211 --> 01:37:33,417
para todos, no solo
para algunas personas.
1452
01:37:33,788 --> 01:37:35,335
Nosotros nunca...
1453
01:37:35,742 --> 01:37:37,169
debemos ser excluyentes.
1454
01:37:37,589 --> 01:37:40,310
La palabra de Dios
es siempre incluyente,
1455
01:37:40,777 --> 01:37:44,781
Jesus siempre adopta a los rechados,
1456
01:37:45,525 --> 01:37:46,556
así qué,
1457
01:37:47,131 --> 01:37:51,255
¿como puede nuestra Iglesia,
hacer a alguíen un rechazado?
1458
01:37:51,770 --> 01:37:53,437
y seguirse llamando cristianos,
1459
01:37:53,880 --> 01:37:55,067
eso no tiene sentido.
1460
01:37:56,038 --> 01:37:57,788
Amamos a todos de la
manera en la que son,
1461
01:37:58,400 --> 01:37:59,299
gay o no.
1462
01:37:59,790 --> 01:38:00,989
Exactamente.
1463
01:38:02,679 --> 01:38:08,841
Esta estupidez total, idiota, obcena,
1464
01:38:09,309 --> 01:38:12,510
un hombre casandose con hombres,
1465
01:38:14,308 --> 01:38:17,533
y le agradezco a Dios que
el presidente Bush lo diga,
1466
01:38:18,372 --> 01:38:23,155
necesitamos una enmienda constitucional
que diga que el matrimonio
1467
01:38:23,622 --> 01:38:25,337
es entre una mujer y un hombre.
1468
01:38:27,770 --> 01:38:31,415
Les digo, cuando vallan a esas casillas
electorales y corran la cortina,
1469
01:38:31,858 --> 01:38:34,292
recuerden que Dios,
todavia los está viendo.
1470
01:38:34,951 --> 01:38:36,833
No deberia haber ninguna
ley que dentenga...
1471
01:38:37,157 --> 01:38:40,190
a nadie para amar a otra persona.
1472
01:38:40,585 --> 01:38:42,180
¿No es eso para lo que estamos aquí?
1473
01:38:42,336 --> 01:38:43,571
¿Para amarnos los unos a los otros?
1474
01:38:43,618 --> 01:38:45,896
Ami me parece que eso
se debe solamente a...
1475
01:38:45,932 --> 01:38:47,946
cosas en la Biblia...
1476
01:38:48,246 --> 01:38:50,703
porque esta gente no esta
de acuerdo y están tratando
1477
01:38:50,967 --> 01:38:53,844
de utilizar la Biblia y la
religion en su conveniencia.
1478
01:38:54,156 --> 01:38:56,925
En la Biblia, un hombre
adquirio a su esposa.
1479
01:38:58,160 --> 01:38:59,814
Eso es lo que era el matrimonio,
1480
01:39:00,450 --> 01:39:01,672
en la biblia.
1481
01:39:02,368 --> 01:39:05,245
Ya no hacemos eso.
1482
01:39:06,228 --> 01:39:12,953
La tradición judia decia que el hombre
consagraba a la mujer al ponerle el anillo,
1483
01:39:13,469 --> 01:39:15,914
y ella estaba consagrada a él,
1484
01:39:16,298 --> 01:39:17,449
él podia tener otras esposas.
1485
01:39:17,808 --> 01:39:21,417
Ahora tenemos un intercambio de anillos,
1486
01:39:21,704 --> 01:39:25,133
los dos se consagran a el otro, el
hombre no va a tomas mas esposas.
1487
01:39:25,660 --> 01:39:28,142
Ella no va a tomar mas esposos.
1488
01:39:29,305 --> 01:39:30,851
Las cosas cambian.
1489
01:39:31,666 --> 01:39:34,879
Solo porque esta escrito en la Biblia,
1490
01:39:35,299 --> 01:39:37,912
no significa que es la manera
en la que lo hacemos hoy en dia.
1491
01:39:40,609 --> 01:39:43,175
Hemos estado en una travesia
por todos estos años.
1492
01:39:44,242 --> 01:39:48,210
estó hizo la vida mucho mas interesante,
1493
01:39:48,845 --> 01:39:51,039
los momentos de abatimiento
tambien son Dios,
1494
01:39:51,746 --> 01:39:53,988
pero en esta travesia hemos conocido
1495
01:39:54,551 --> 01:39:56,517
a la gente mas maravillosa,
1496
01:39:57,381 --> 01:39:59,598
gente gay, bisexual,
lesbianas y trangeneros,
1497
01:40:00,090 --> 01:40:04,166
son talentosos, dulces, amables,
1498
01:40:04,645 --> 01:40:07,798
un segmento de la sociedad amoroso,
1499
01:40:08,242 --> 01:40:10,112
lo que queremos son los mismos derechos,
1500
01:40:10,124 --> 01:40:13,469
de alguna manera, era un
segmento de la sociedad del que
1501
01:40:13,828 --> 01:40:15,471
no eramos parte, pero ahora lo somos y
1502
01:40:15,890 --> 01:40:18,024
somos parte ello gracias a Jake.
1503
01:40:20,673 --> 01:40:22,244
Mi nombre es Jacob Ratoan
1504
01:40:22,687 --> 01:40:25,936
y vine a Colorado, Springs,
1505
01:40:26,452 --> 01:40:30,527
a pedirles que se enfoquen
en mi familia por un dia,
1506
01:40:31,690 --> 01:40:32,901
soy un hombre gay,
1507
01:40:34,100 --> 01:40:36,174
y estoy aquí con mi
madre y con mi padre,
1508
01:40:36,629 --> 01:40:40,334
que me aman y me aceptan
exactamente como soy,
1509
01:40:42,228 --> 01:40:44,002
Ser una familia significa amar,
1510
01:40:44,374 --> 01:40:45,405
y aceptar,
1511
01:40:46,687 --> 01:40:47,586
y abrazar.
1512
01:40:50,871 --> 01:40:52,250
Estos son mis padres.
1513
01:40:55,031 --> 01:40:57,273
Esto es lo que significa
ser una familia.
1514
01:41:00,378 --> 01:41:04,861
"Focus on the Family" le enseña a la
gente a rechazar a sus hijos homosexuales
1515
01:41:05,377 --> 01:41:06,467
a sus hijas lesbianas,
1516
01:41:06,923 --> 01:41:08,386
y esto tiene que terminar.
1517
01:41:10,675 --> 01:41:11,958
Estoy aquí en colorado
1518
01:41:12,318 --> 01:41:13,972
porque eduqué a mis hijos
1519
01:41:14,320 --> 01:41:17,125
en las enseñanzas de James Dobson.
1520
01:41:17,904 --> 01:41:19,067
Y en las de "Focus on the Family".
1521
01:41:19,918 --> 01:41:20,805
Leí sus libros,
1522
01:41:21,524 --> 01:41:23,418
recibia su carta postal,
1523
01:41:23,898 --> 01:41:29,772
y escuche su programa de radio todos
los dias por muchos, muchos años.
1524
01:41:30,443 --> 01:41:32,098
La homosexualidad y los hijos,
1525
01:41:32,529 --> 01:41:36,677
y lo que podemos hacer
para protegerlos...
1526
01:41:37,444 --> 01:41:39,303
En los últimos seis años,
1527
01:41:40,022 --> 01:41:44,170
me he dado cuenta lo perjudicial...
1528
01:41:44,781 --> 01:41:48,366
que esta retorica anti-gay es.
1529
01:41:49,456 --> 01:41:53,940
Jim Dobson comenzo como un
gran orientador familiar,
1530
01:41:54,467 --> 01:42:01,313
y ahora se ha convertido en un
peligro para si mismo y para la nación.
1531
01:42:03,410 --> 01:42:07,786
Ha dicho mentiras sobre la
gente gay por tanto tiempo,
1532
01:42:08,278 --> 01:42:10,819
que ya no sábe lo que es la verdad.
1533
01:42:11,287 --> 01:42:17,424
Ahora es realmente la
razón por la que nos hemos
1534
01:42:18,551 --> 01:42:21,764
involucrado tanto en el
trabajo con la Iglesía.
1535
01:42:21,776 --> 01:42:23,970
lo importante que es
cambiar a las Iglesias,
1536
01:42:24,629 --> 01:42:25,612
ir a la fuente.
1537
01:42:26,955 --> 01:42:29,257
Y sentimos que ibamos a la fuente,
1538
01:42:29,640 --> 01:42:32,349
al ir a los cuarteles de Dobson.
1539
01:42:34,112 --> 01:42:36,330
Esto ya no es solo sobre su hijo gay,
1540
01:42:36,857 --> 01:42:40,286
esto es en donde mi mamá y mi papá
1541
01:42:40,298 --> 01:42:41,784
han encontrado su proposito.
1542
01:42:43,906 --> 01:42:45,440
Hay algo sobre hacer justicia,
1543
01:42:45,896 --> 01:42:47,886
y hacerlo con tu hijo
1544
01:42:49,037 --> 01:42:52,585
que es gay es tan motivante.
1545
01:42:53,532 --> 01:42:56,565
Habian pedido a las
familias que enviaran cartas
1546
01:42:57,117 --> 01:42:58,987
y me pidierón que leyera la mia.
1547
01:43:00,809 --> 01:43:03,183
Llegamos al lugar y
1548
01:43:03,590 --> 01:43:06,587
ellos habian cubierto su logotipo,
1549
01:43:06,983 --> 01:43:08,385
para que no pudiera ser visto,
1550
01:43:08,829 --> 01:43:14,296
"Focus on the Family" esta
cerrado a invitados y visitantes,
1551
01:43:14,871 --> 01:43:18,467
el que entre a la propiedad
de "Focus on the Family"
1552
01:43:18,863 --> 01:43:21,285
sera objeto de arresto.
1553
01:43:22,124 --> 01:43:25,085
Yo queria que la gente supiera
lo que sentia sobre Dobson.
1554
01:43:25,732 --> 01:43:28,861
Y queria que la gente supiera
lo mucho que amo a Jake.
1555
01:43:30,647 --> 01:43:31,786
"Querido Dr. Dobson,
1556
01:43:32,182 --> 01:43:35,550
Philip y yo tenemos un hijo gay, Jake.
1557
01:43:36,018 --> 01:43:41,089
Cuando Jake nos lo dijo no
sabiamos nada de homosexualidad.
1558
01:43:41,508 --> 01:43:43,534
Tuvimos que educarnos.
1559
01:43:44,565 --> 01:43:45,788
Leimos muchos libros,
1560
01:43:46,483 --> 01:43:50,667
pero aun mas importante,
consultamos psicologos y psiquiatras,
1561
01:43:51,195 --> 01:43:54,287
para entender la homosexualidad.
1562
01:43:55,175 --> 01:43:59,634
Nos dijerón que amaramos y aceptaramos
a Jake como un hombre gay... "
1563
01:44:00,150 --> 01:44:05,712
Jake estaba enmedio y ¡ha
crecido tanto desde que nos dijo!
1564
01:44:07,882 --> 01:44:09,716
es mas alto que los dos y sus brazos,
1565
01:44:10,375 --> 01:44:14,140
estaban alrededor de nosotros,
era como si... nos guiara.
1566
01:44:15,410 --> 01:44:16,861
"... pero nos preocupamos por Jake... "
1567
01:44:17,292 --> 01:44:19,019
Nos ha traido a esta travesia.
1568
01:44:19,558 --> 01:44:21,093
"... sentimos pasión
por la justicia... "
1569
01:44:21,764 --> 01:44:23,682
Estaba muy orgulloso de ella, porque,
1570
01:44:24,162 --> 01:44:29,892
era una madre diciendo, Dr. Dobson
estoy haciendo lo mejor que puedo,
1571
01:44:30,635 --> 01:44:31,846
para enfocarme en mi
familia (Focus on my family)
1572
01:44:32,721 --> 01:44:34,399
así es como lo estoy haciendo.
1573
01:44:35,215 --> 01:44:36,210
Escucheme.
1574
01:44:37,109 --> 01:44:38,343
Y no quiso escucharnos.
1575
01:44:38,475 --> 01:44:43,175
"Para finalizar,
hermanos lo que es cierto,
1576
01:44:43,222 --> 01:44:45,368
lo que es noble... "
1577
01:44:45,404 --> 01:44:49,240
Y leyo un verso de la Biblia,
nuestra familia la lee mucho,
1578
01:44:49,288 --> 01:44:52,657
el verso favorito de mi abuelo,
1579
01:44:52,693 --> 01:44:54,611
fue cuando me conmoví.
1580
01:44:54,647 --> 01:44:57,980
Y empece a llorar porque
1581
01:44:58,016 --> 01:45:01,900
me trajo esa idea, ya sabes, familia
1582
01:45:01,936 --> 01:45:05,113
por lo que estabamos ahí,
estabamos ahí por la familia.
1583
01:45:05,149 --> 01:45:09,920
Y quiero entregarle esto al Dr. Dobson.
1584
01:45:09,968 --> 01:45:16,837
Si entra en la propiedad sera
arrestada por entrar en propiedad ajena.
1585
01:45:16,873 --> 01:45:18,263
Soy abogado,
1586
01:45:19,750 --> 01:45:21,692
soy cristiano,
1587
01:45:21,728 --> 01:45:24,138
soy padre,
1588
01:45:24,173 --> 01:45:27,422
amo a mi familia,
1589
01:45:27,470 --> 01:45:32,349
y todos los dias mi familia
es agredida por el Dr. Dobson.
1590
01:45:32,385 --> 01:45:36,545
Le vamos a entregar
esta carta al Dr. Dobson.
1591
01:45:36,581 --> 01:45:38,703
Esto se tiene que detener.
1592
01:45:38,739 --> 01:45:45,129
Entonces les voy a tener que
pedir que se dentengan ahí.
1593
01:45:47,178 --> 01:45:50,247
Recuerdo que fue un momento muy surreal.
1594
01:45:50,295 --> 01:45:54,611
Habia muchisimas camaras
y muchisimos policias,
1595
01:45:54,659 --> 01:45:55,978
para nosotros tres.
1596
01:45:57,380 --> 01:46:01,852
Y pensaba, esto es importante.
1597
01:46:20,637 --> 01:46:22,735
¡Dios odia a los maricas!
1598
01:46:22,771 --> 01:46:26,331
¡Dios odia a la Iglesia Episcopal!
1599
01:46:26,343 --> 01:46:27,122
IGLESIA MARICA
1600
01:46:27,158 --> 01:46:29,000
No esta haciendo esto para si mismo.
1601
01:46:30,048 --> 01:46:33,248
Esta resistiendo por el mundo entero,
1602
01:46:33,260 --> 01:46:34,675
y lo admiro.
1603
01:46:41,160 --> 01:46:43,534
Queriamos a Gene,
1604
01:46:43,582 --> 01:46:47,298
sabemos que es un material
extraordinario para obispo,
1605
01:46:47,334 --> 01:46:50,080
yo queria que fuera nuestro obispo.
1606
01:46:54,647 --> 01:46:57,872
Ibamos a pelear fuertemente por eso,
1607
01:46:57,920 --> 01:46:59,766
y eso es lo que paso aquí.
1608
01:47:13,852 --> 01:47:17,160
"Hermano, la gente te ha seleccionado
1609
01:47:17,196 --> 01:47:23,082
¿Estas convencido de que Dios
te ha llamado para ser obispo?"
1610
01:47:23,130 --> 01:47:25,060
"Estoy muy convencido. "
1611
01:47:25,108 --> 01:47:27,902
"En el nombre del padre, del hijo... "
1612
01:47:27,950 --> 01:47:30,863
Gene Robinson es un hombre santo.
1613
01:47:31,834 --> 01:47:35,682
Gene Robinson es un hombre de justicia.
1614
01:47:35,718 --> 01:47:39,326
Es el ejemplo del amor de Dios.
1615
01:47:39,374 --> 01:47:40,945
¿Como describes esto?
1616
01:47:40,981 --> 01:47:47,850
Venido del infierno, sin arrepentimiento,
un pecado que escupe en la cara de Dios.
1617
01:47:47,886 --> 01:47:52,933
Necesita esta mensaje mas de lo que necesita
aire para respirar y agua para tomar.
1618
01:47:52,969 --> 01:47:55,558
No lo juzgamos como pecador,
1619
01:47:55,594 --> 01:47:57,944
le dejaremos eso a Dios.
1620
01:48:03,266 --> 01:48:05,616
Esta muy contenta de estar ahí,
1621
01:48:05,652 --> 01:48:08,493
para la consagración porque pense,
1622
01:48:08,529 --> 01:48:12,125
que con mi presencia
demostraba que lo apoyaba.
1623
01:48:12,173 --> 01:48:14,811
Habia una seguridad increible,
1624
01:48:14,847 --> 01:48:18,407
Gene tenia un chaleco anti-balas
debajo de sus vestimentas.
1625
01:48:18,455 --> 01:48:22,183
Y me dí cuenta de lo asustado
que debio haber estado.
1626
01:48:23,382 --> 01:48:27,746
Mis padres son probablemente los
dos mejores cristianos que conozco,
1627
01:48:27,782 --> 01:48:29,952
y no lo hacen porque deban hacerlo,
1628
01:48:29,999 --> 01:48:32,613
lo hacen porque es quienes ellos son.
1629
01:48:32,661 --> 01:48:36,713
Así que el que ellos me
presentarán las vestimentas,
1630
01:48:36,749 --> 01:48:39,770
es como salir del closet
para ellos tambien,
1631
01:48:39,806 --> 01:48:44,601
derrepente estan aliviados de todo esto,
1632
01:48:44,649 --> 01:48:46,363
y capaces de solo estar orgullosos.
1633
01:48:47,778 --> 01:48:49,672
Hermanos y Hermanas en Cristo,
1634
01:48:49,720 --> 01:48:52,021
saluden a su nuevo obispo.
1635
01:49:09,128 --> 01:49:11,934
Nos dijerón que los
milagros no sucedian,
1636
01:49:11,993 --> 01:49:14,966
y Dios lo salvó cuando nacío
1637
01:49:15,014 --> 01:49:17,232
para algo bueno
1638
01:49:17,268 --> 01:49:18,875
y resulto ser esto.
1639
01:49:25,096 --> 01:49:29,604
Estamos expectantes por todo lo que
Gene puede hacer por la Diosecis,
1640
01:49:29,640 --> 01:49:33,644
pero tambien por lo que Gene
esta haciendo por los derechos
1641
01:49:33,692 --> 01:49:35,562
de todos en el País.
1642
01:49:38,391 --> 01:49:41,340
Cuando Dios te llama
1643
01:49:41,376 --> 01:49:43,246
a empezar algo nuevo,
1644
01:49:43,294 --> 01:49:44,733
da miedo,
1645
01:49:44,769 --> 01:49:48,749
pero se sintio en verdad que esto era
1646
01:49:48,785 --> 01:49:50,631
a donde Dios nos llevaba.
1647
01:49:51,158 --> 01:49:53,508
Cuando supé que finalmente teniamos
1648
01:49:53,544 --> 01:49:56,037
un obispo abiertamente gay
en la Iglesía Episcopal,
1649
01:49:56,085 --> 01:49:58,159
llore,
1650
01:49:58,615 --> 01:49:59,909
llore literalmente.
1651
01:50:00,713 --> 01:50:02,019
Era una señal,
1652
01:50:02,871 --> 01:50:04,009
de esperanza para mí.
1653
01:50:04,393 --> 01:50:05,280
Y no nos llegan muchas.
1654
01:50:05,316 --> 01:50:09,020
Y ahí venia Gene por el pasillo,
1655
01:50:09,056 --> 01:50:10,974
con toda esa vestimenta.
1656
01:50:11,226 --> 01:50:13,348
Y pensé, ¡Sigue adelante muchacho!
1657
01:50:14,475 --> 01:50:16,873
Sigue adelante, porqué
ahora eres un simbolo,
1658
01:50:17,328 --> 01:50:20,073
no solo para mí, sino para todo el país,
1659
01:50:20,457 --> 01:50:22,003
de los gays son buenos,
1660
01:50:23,082 --> 01:50:24,833
y de que Dios nos amá como somos.
1661
01:50:30,251 --> 01:50:32,817
¡No puedo, por mi vida!
1662
01:50:33,176 --> 01:50:35,250
imaginarme que Dios diría
1663
01:50:35,826 --> 01:50:43,030
Voy a castigarté, porqué eres
negro. Debiste haber sido blanco.
1664
01:50:44,433 --> 01:50:49,492
Voy a castigarté, porqué eres
mujer. Debiste haber sido hombre.
1665
01:50:51,350 --> 01:50:59,250
Voy a castigarté, porqué eres homosexual.
Debiste haber sido heterosexual.
1666
01:51:01,072 --> 01:51:03,398
No puedo, por mi vida,
1667
01:51:03,434 --> 01:51:08,001
creer que así es como Dios ve estó.
1668
01:51:08,781 --> 01:51:10,375
Ahora me siento agradecida,
1669
01:51:11,106 --> 01:51:13,576
porqué Dios ha cambiado mi corazón.
1670
01:51:13,612 --> 01:51:17,400
Me ha transformado
1671
01:51:17,448 --> 01:51:21,308
en una persona que amá sin condiciones.
1672
01:51:21,356 --> 01:51:24,916
Y estoy agradecida porqué tengo,
1673
01:51:24,952 --> 01:51:29,136
cientos de "Annas" gay y lesbianas.
1674
01:51:29,184 --> 01:51:34,914
Y es mi mayor placer el quererlos
y aceptarlos tal y como son.
1675
01:51:36,940 --> 01:51:40,944
Y se siente tan bien,
el poder hacer por ellos,
1676
01:51:40,992 --> 01:51:43,114
lo que no pude hacer por Anna.
1677
01:51:47,070 --> 01:51:50,151
En los primeros meses, despues
de que Jake nos lo dijo,
1678
01:51:50,199 --> 01:51:53,592
y aún era como una herida fresca,
1679
01:51:53,628 --> 01:51:58,303
creo que si alguien me hubiera preguntado
que sí pudiera tomar una varita magica
1680
01:51:58,339 --> 01:52:01,288
y al moverla,
1681
01:52:01,336 --> 01:52:06,023
convertir a Jake en heterosexual,
1682
01:52:06,059 --> 01:52:09,823
creo que hubiera movido la varita.
1683
01:52:09,871 --> 01:52:12,868
Ahora lo pienso y me parece ridiculo.
1684
01:52:12,904 --> 01:52:15,554
Sí tuviera esa varita ahora,
1685
01:52:15,602 --> 01:52:18,946
y pudiera moverla y hacer
a Jake heterosexual...
1686
01:52:18,994 --> 01:52:22,231
¡De ninguna manera!
1687
01:52:25,252 --> 01:52:26,691
Es parte de lo que Jake es.
1688
01:52:26,727 --> 01:52:30,862
y parte de quíen es, y parte
de sus maravillosas cualidades,
1689
01:52:30,898 --> 01:52:32,828
y parte de las razones
por las que lo amo tanto.
1690
01:52:32,864 --> 01:52:37,160
Mamí, Papí, estos meses de sentarme en
la computadora son para ustedes.
1691
01:52:37,161 --> 01:52:39,280
Espero que esto les de
al menos un poco de la
1692
01:52:39,282 --> 01:52:41,400
Tranquilidad que me ha dado a mí. Paty
1693
01:52:42,251 --> 01:52:48,449
HOMOQUEER
¡Vísitanos! homoqueer.blogspot.com144342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.