All language subtitles for Fantasm.1976.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,088 --> 00:00:04,964
(dreamlike, cascading electric piano)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:20,229 --> 00:00:23,149
(sensual breathing)
5
00:00:26,068 --> 00:00:29,697
(dreamlike, waltzing music with woodwinds)
6
00:00:31,907 --> 00:00:34,201
(music swells)
7
00:01:13,324 --> 00:01:14,742
(dreamlike waltz continued)
8
00:01:16,202 --> 00:01:19,538
(woman breathes heavily)
9
00:02:40,661 --> 00:02:43,998
(woman breathes heavily)
10
00:02:56,343 --> 00:02:59,221
- Good evening, ladies and gentlemen.
11
00:02:59,555 --> 00:03:03,058
This evening, we intend to undertake
12
00:03:03,392 --> 00:03:08,063
the exploration of the
innermost mechanisms
13
00:03:08,397 --> 00:03:09,857
of the female mind.
14
00:03:10,941 --> 00:03:13,736
This is truly a fascinating tool,
15
00:03:14,987 --> 00:03:17,865
which is quite...
16
00:03:18,199 --> 00:03:19,950
A tool, which is capable
17
00:03:20,993 --> 00:03:23,245
of the innermost
18
00:03:23,579 --> 00:03:24,330
acts of
19
00:03:25,289 --> 00:03:27,541
imagination and achievement.
20
00:03:29,710 --> 00:03:32,213
There was a time, of course,
ladies and gentlemen,
21
00:03:32,546 --> 00:03:35,424
where these sexual fantasies
22
00:03:35,758 --> 00:03:39,220
were regarded as (indecipherable);
23
00:03:39,553 --> 00:03:43,933
as shameful, as a subject
not to be discussed,
24
00:03:44,266 --> 00:03:47,728
as a subject to be kept in private,
25
00:03:48,062 --> 00:03:52,858
indoors, away from all
forms of life and humanity.
26
00:03:53,442 --> 00:03:55,069
But my colleagues, of course,
27
00:03:55,402 --> 00:03:57,655
and members of the profession
28
00:03:57,988 --> 00:04:01,158
have realized today in the 20th century,
29
00:04:02,284 --> 00:04:06,622
that this kind of sexual fantasy
30
00:04:06,956 --> 00:04:09,041
is a necessary step
31
00:04:10,251 --> 00:04:14,755
in helping the female of our species
32
00:04:15,089 --> 00:04:17,758
reaching a
33
00:04:18,092 --> 00:04:19,802
sexual
34
00:04:20,135 --> 00:04:23,347
achievement, as it were, or a sexual
35
00:04:25,057 --> 00:04:26,600
pleasure, if you will.
36
00:04:26,934 --> 00:04:27,643
For example,
37
00:04:29,103 --> 00:04:31,021
one woman
38
00:04:31,355 --> 00:04:32,940
making love to one man
39
00:04:34,650 --> 00:04:37,111
may find it necessary
40
00:04:38,070 --> 00:04:39,488
in her imagination
41
00:04:40,572 --> 00:04:43,742
to believe, for sexual climax,
42
00:04:44,076 --> 00:04:45,661
sexual enjoyment and happiness,
43
00:04:45,995 --> 00:04:48,247
to believe that she, in fact,
44
00:04:48,580 --> 00:04:51,292
is being made love to by many men.
45
00:04:53,294 --> 00:04:56,672
I recall a time, not long ago in Vienna,
46
00:04:57,881 --> 00:05:01,093
a patient of mine, a Frau Hornblower,
47
00:05:03,762 --> 00:05:05,306
required
48
00:05:05,639 --> 00:05:07,391
multiple partners
49
00:05:08,559 --> 00:05:12,146
to achieve sexual happiness.
50
00:05:14,857 --> 00:05:16,900
The whole faculty at this time took a
51
00:05:17,234 --> 00:05:19,028
particular interest in this case.
52
00:05:20,070 --> 00:05:23,490
And I am happy to say
that within one or two --
53
00:05:24,450 --> 00:05:25,617
one to two months,
54
00:05:27,202 --> 00:05:29,621
we had reached a satisfactory solution.
55
00:05:31,623 --> 00:05:33,250
How it happened specifically
56
00:05:34,918 --> 00:05:36,503
is difficult for me...
57
00:05:38,130 --> 00:05:39,590
But I digress.
58
00:05:40,799 --> 00:05:41,717
(inhales)
59
00:05:46,555 --> 00:05:50,184
Our esteemed Grandmaster Dr. Sigmund
60
00:05:50,517 --> 00:05:51,769
put it this way:
61
00:05:53,562 --> 00:05:54,313
(chalkboard scrapes across floor)
62
00:05:56,398 --> 00:05:57,066
(inhales)
63
00:05:57,399 --> 00:05:59,276
The sexual appetite, the id,
64
00:06:00,402 --> 00:06:02,780
was opposed by the barriers the ego
65
00:06:04,073 --> 00:06:06,158
and the superego.
66
00:06:07,493 --> 00:06:08,243
(inhales)
67
00:06:08,577 --> 00:06:11,914
When the directional flow of this energy
68
00:06:12,247 --> 00:06:17,044
is blocked by the ego
and superego processes,
69
00:06:18,337 --> 00:06:21,215
it tries to break through the resistance
70
00:06:21,548 --> 00:06:23,675
and discharge itself
71
00:06:24,009 --> 00:06:25,928
in displacement activity
72
00:06:27,054 --> 00:06:28,347
or fantasy.
73
00:06:30,474 --> 00:06:33,727
And so, through fantasy,
74
00:06:34,061 --> 00:06:35,771
the rational process
75
00:06:36,980 --> 00:06:38,399
of the ego
76
00:06:38,732 --> 00:06:40,734
and the superego
77
00:06:41,068 --> 00:06:43,487
are undermined.
78
00:06:45,989 --> 00:06:47,241
And so, to our subjects,
79
00:06:48,575 --> 00:06:51,912
each of the women you will see
has been a patient of mine.
80
00:06:52,246 --> 00:06:53,580
The voices you will also hear
81
00:06:53,914 --> 00:06:56,708
were recorded by me personally
during the treatment.
82
00:06:57,960 --> 00:07:00,546
Each one came to me
with a feeling of guilt
83
00:07:00,879 --> 00:07:02,131
about their fantasy,
84
00:07:03,090 --> 00:07:05,759
and each was brought
85
00:07:06,093 --> 00:07:08,804
to an understanding by
my own patient labors,
86
00:07:10,097 --> 00:07:14,351
I must admit, with the
help of my assistant,
87
00:07:14,685 --> 00:07:16,437
the very lovely Hilde.
88
00:07:18,188 --> 00:07:19,606
Now first, Abby, Abigail.
89
00:07:21,525 --> 00:07:25,237
Abby's fantasy was exceedingly common.
90
00:07:26,822 --> 00:07:28,365
She was not happy in marriage.
91
00:07:29,366 --> 00:07:32,035
She could not overcome the belief
92
00:07:32,369 --> 00:07:36,331
that she was not sexually
attractive in any way
93
00:07:36,665 --> 00:07:39,334
and always regarded herself
94
00:07:39,668 --> 00:07:41,628
as an ugly gooseling.
95
00:07:43,172 --> 00:07:46,425
Of course, these fears
that she had have no basis.
96
00:07:46,758 --> 00:07:48,010
None at all, as you will see.
97
00:07:49,052 --> 00:07:53,098
But her fantasy allowed her subconscious
98
00:07:54,558 --> 00:07:57,311
to overcome these fears.
99
00:08:02,316 --> 00:08:06,528
(soothing woodwind music)
100
00:08:06,862 --> 00:08:08,655
- (Abby, V.O.) I go to the
beauty shop once a week
101
00:08:08,989 --> 00:08:10,365
and often dream about my hairdresser
102
00:08:10,657 --> 00:08:12,034
asking me out for the evening.
103
00:08:13,160 --> 00:08:15,412
After we've had dinner and a few drinks,
104
00:08:15,746 --> 00:08:18,457
he suggests we drop back
to the shop for a nightcap.
105
00:08:20,167 --> 00:08:22,753
(lamp switch clicks)
106
00:08:25,005 --> 00:08:28,175
(soothing woodwind music continues)
107
00:08:29,092 --> 00:08:34,014
(sound of cabinets and
drawers opening and closing)
108
00:08:35,015 --> 00:08:36,183
(chair creaks)
109
00:08:41,772 --> 00:08:45,776
(sound of wheels rolling across floor)
110
00:08:46,902 --> 00:08:48,570
(switch clicks)
111
00:08:55,327 --> 00:08:57,788
(water sprays)
112
00:09:08,340 --> 00:09:11,009
(hairdryer hums)
113
00:09:15,847 --> 00:09:20,602
(hairdryer continues to hum)
114
00:09:31,822 --> 00:09:36,410
(smooth acoustic guitar
and woodwind music)
115
00:10:16,867 --> 00:10:18,493
(hairdryer clicks into holder)
116
00:10:19,411 --> 00:10:23,957
(acoustic guitar, woodwinds
and strings continue)
117
00:10:34,801 --> 00:10:38,347
(sound of chair whirling around)
118
00:12:13,483 --> 00:12:18,155
(sound of scissors snipping)
119
00:12:21,199 --> 00:12:24,661
(snipping continued)
120
00:12:52,189 --> 00:12:54,149
(sound of straight razor scraping)
121
00:13:11,833 --> 00:13:15,670
(moody electric guitar music)
122
00:13:17,214 --> 00:13:19,966
(deep, sensual sighing)
123
00:13:25,555 --> 00:13:27,474
(moans)
124
00:13:29,851 --> 00:13:31,770
(moans)
125
00:13:33,939 --> 00:13:35,857
(moans)
126
00:13:37,526 --> 00:13:39,444
(louder moan of pleasure)
127
00:13:42,113 --> 00:13:44,032
(moan)
128
00:13:46,743 --> 00:13:48,662
(moaning continues)
129
00:14:07,013 --> 00:14:08,932
(moans)
130
00:14:11,518 --> 00:14:13,436
(moaning intensifies)
131
00:14:15,105 --> 00:14:16,857
- Very interesting view
132
00:14:18,066 --> 00:14:21,736
of common anxiety and how the
subject is dealing with it.
133
00:14:22,070 --> 00:14:23,446
The beauty parlor, of course, for Abby,
134
00:14:23,780 --> 00:14:28,577
has become the panel shop
of her own dented libido.
135
00:14:29,077 --> 00:14:32,873
Abby's mirror image becomes
more and more beautiful
136
00:14:33,206 --> 00:14:36,501
and the ugly duckling
137
00:14:36,835 --> 00:14:40,130
is transformed into a beautiful swan.
138
00:14:40,463 --> 00:14:43,383
Sexual fantasy was her leader.
139
00:14:43,717 --> 00:14:45,844
(cabinet slides open)
140
00:14:46,177 --> 00:14:49,472
I wonder how many ladies in our audiences
141
00:14:50,557 --> 00:14:53,018
have imagined themselves performing
142
00:14:53,351 --> 00:14:55,812
outrageous acts in public.
143
00:14:56,146 --> 00:14:57,230
If you have, of course, ladies,
144
00:14:57,564 --> 00:14:59,566
you must force yourself to admit it,
145
00:14:59,900 --> 00:15:02,819
because, you see, this sexual dream
146
00:15:03,153 --> 00:15:06,615
releases tension created
by childhood where
147
00:15:06,948 --> 00:15:09,200
sex and sexuality
148
00:15:10,327 --> 00:15:14,539
has been regarded as shameful
and sometimes even obscene.
149
00:15:14,873 --> 00:15:16,291
Now, Barbara...
150
00:15:18,084 --> 00:15:20,420
The next case of Barbara and her husband,
151
00:15:20,754 --> 00:15:25,008
who invited friends once
a week, or whatever,
152
00:15:25,342 --> 00:15:27,344
to play a game of poker.
153
00:15:27,677 --> 00:15:29,346
These men arrived
154
00:15:29,679 --> 00:15:33,767
and Barbara felt that this act, in itself,
155
00:15:35,018 --> 00:15:38,271
was an intrusion into
her own married life.
156
00:15:39,606 --> 00:15:43,026
Paradoxically, it is in fact these men
157
00:15:43,360 --> 00:15:47,906
who provided, for Barbara, the springboard
158
00:15:49,407 --> 00:15:52,369
into her own sexual fantasy.
159
00:15:55,497 --> 00:15:57,666
- (Barbara, V.O.) I guess I
imagined myself to be at a
160
00:15:57,999 --> 00:15:59,668
small but classy dinner party.
161
00:16:00,001 --> 00:16:01,628
About three couples.
162
00:16:01,962 --> 00:16:05,173
It's after dinner and there
are cigars and brandy.
163
00:16:05,507 --> 00:16:07,425
Someone suggests a little strip poker.
164
00:16:08,343 --> 00:16:09,636
I guess it's okay with me,
165
00:16:10,679 --> 00:16:13,348
but my husband is such
a rotten poker player.
166
00:16:16,101 --> 00:16:17,560
- Cards, gentlemen.
167
00:16:19,062 --> 00:16:21,982
(sultry, bluesy saxophone music)
168
00:16:22,983 --> 00:16:23,733
One, Bob.
169
00:16:25,193 --> 00:16:26,152
Dealer stands pat.
170
00:16:32,701 --> 00:16:33,827
(hand slides against fabric)
171
00:16:42,836 --> 00:16:44,879
All right, gentlemen, what do you have?
172
00:16:45,213 --> 00:16:45,880
Kirby?
173
00:16:48,633 --> 00:16:49,384
Bob?
174
00:16:51,428 --> 00:16:52,512
Aces against.
175
00:16:52,846 --> 00:16:53,805
You lose, Bob.
176
00:16:54,139 --> 00:16:55,015
- Sorry, kid.
177
00:17:03,940 --> 00:17:06,151
(suckling sounds)
178
00:17:08,737 --> 00:17:10,155
(indistinct mumbling)
179
00:17:10,488 --> 00:17:11,531
- That's right.
180
00:17:13,742 --> 00:17:17,704
(bluesy xylophone music)
181
00:17:28,048 --> 00:17:32,635
(music continued)
182
00:17:58,661 --> 00:18:00,246
(necklace clinks onto table)
183
00:18:08,963 --> 00:18:10,590
(bracelet clinks onto table)
184
00:20:14,589 --> 00:20:15,340
(wet kissing sounds)
185
00:20:17,008 --> 00:20:19,344
(fly unzips)
186
00:20:33,691 --> 00:20:38,529
(kissing sounds)
187
00:20:47,705 --> 00:20:52,001
(Barbara breathes sharply and moans)
188
00:20:54,295 --> 00:20:57,757
(moaning intensifies)
189
00:21:00,385 --> 00:21:04,722
(gasping and moaning continues)
190
00:21:13,273 --> 00:21:15,108
- How many cards?
- One.
191
00:21:20,446 --> 00:21:22,323
(Barbara moans)
192
00:21:25,326 --> 00:21:30,164
(bluesy organ solo)
193
00:21:33,126 --> 00:21:35,712
(Barbara moans repeatedly)
194
00:21:42,176 --> 00:21:44,762
(moaning continues)
195
00:21:54,063 --> 00:21:55,940
(sharp moan)
196
00:21:56,274 --> 00:21:58,484
(Bob grunts)
197
00:22:04,282 --> 00:22:06,451
(fly zips)
198
00:22:13,333 --> 00:22:15,376
And now, Kirby, what do you have?
199
00:22:17,337 --> 00:22:18,755
(chuckles) Sorry.
200
00:22:19,088 --> 00:22:21,591
This time, eights and aces.
201
00:22:22,925 --> 00:22:24,886
My turn with your wife.
202
00:22:29,015 --> 00:22:32,143
(up tempo flute music)
203
00:23:11,724 --> 00:23:13,017
(kissing sounds)
204
00:23:16,729 --> 00:23:19,565
(moody instrumental music)
205
00:23:22,276 --> 00:23:23,986
(heavy breathing)
206
00:23:35,873 --> 00:23:37,250
(chair creaks)
207
00:23:49,846 --> 00:23:52,432
(Barbara moans and gasps )
208
00:23:58,396 --> 00:24:00,982
(moaning continues)
209
00:24:03,776 --> 00:24:04,527
(Barbara yelps)
210
00:24:04,861 --> 00:24:06,154
(thud)
211
00:24:06,487 --> 00:24:08,698
(both laugh)
212
00:24:14,704 --> 00:24:17,457
(Barbara giggles)
213
00:24:42,773 --> 00:24:46,027
(group kissing and moaning)
214
00:24:59,415 --> 00:25:03,794
(group moans)
215
00:25:05,963 --> 00:25:06,881
(male groans)
216
00:25:14,847 --> 00:25:17,308
(kissing and moaning)
217
00:25:24,607 --> 00:25:27,193
(Barbara moans)
218
00:25:32,156 --> 00:25:35,243
- (chuckles) Contract bridge
would be quite absorbing,
219
00:25:35,576 --> 00:25:36,953
if played under those rules.
220
00:25:37,912 --> 00:25:42,124
Imagine the penalties for
failing to make the grand slam!
221
00:25:42,458 --> 00:25:43,626
(chuckles)
222
00:25:43,960 --> 00:25:47,171
Now, the point of this type of fantasy
223
00:25:47,505 --> 00:25:51,968
is that the response of
the audience is necessary
224
00:25:52,301 --> 00:25:56,639
for the approval and
strengthening of the individual's
225
00:25:56,973 --> 00:25:58,891
own sexuality.
226
00:26:00,268 --> 00:26:05,189
One may reflect on the use of
mirrors during the sex act,
227
00:26:06,023 --> 00:26:10,570
where the participants
themselves are also the audience.
228
00:26:10,903 --> 00:26:14,240
And vice versa, the other way around.
229
00:26:16,284 --> 00:26:17,702
If you follow my meaning.
230
00:26:19,787 --> 00:26:23,374
Recently, women have come
to be accepted as equals,
231
00:26:26,043 --> 00:26:29,589
but in the battleground of the boudoir,
232
00:26:29,922 --> 00:26:31,340
there is still a war to be won.
233
00:26:32,883 --> 00:26:35,344
It must be fought on the couches.
234
00:26:35,678 --> 00:26:37,680
It must be fought on the sheets.
235
00:26:38,014 --> 00:26:41,767
There must be no surrender.
236
00:26:42,101 --> 00:26:43,102
(chuckles)
237
00:26:43,436 --> 00:26:45,688
But pardon me, I wander
from the garden path.
238
00:26:47,023 --> 00:26:49,609
Now, Gabrielle, our next subject,
239
00:26:49,942 --> 00:26:53,154
feels trapped in her female role
240
00:26:53,487 --> 00:26:55,072
and has a compulsion
241
00:26:55,406 --> 00:26:57,325
to wear the pants.
242
00:26:58,993 --> 00:27:00,536
Her visitor...
243
00:27:00,870 --> 00:27:02,163
(chuckles)
244
00:27:02,496 --> 00:27:03,331
But you shall see.
245
00:27:06,959 --> 00:27:09,629
(somber trumpet and warm organ music)
246
00:27:09,962 --> 00:27:11,464
- (Gabrielle, V.O.) I'm
probably what you would call
247
00:27:11,797 --> 00:27:13,466
an everyday housewife.
248
00:27:13,799 --> 00:27:16,010
The kids and husband are gone all day
249
00:27:17,011 --> 00:27:20,389
and I'm left at home with
a lot of time on my hands.
250
00:27:21,515 --> 00:27:25,186
Sometimes I think it would
be more exciting being a man.
251
00:27:26,395 --> 00:27:29,774
Getting out and being able
to work, or...whatever.
252
00:27:33,694 --> 00:27:35,780
(somber music continued)
253
00:28:11,315 --> 00:28:15,486
(music shifts to Latin rhythm
with trumpet and organ)
254
00:28:43,472 --> 00:28:46,809
(funky electronic music)
255
00:29:14,336 --> 00:29:15,838
(footsteps on stairs)
256
00:29:19,633 --> 00:29:20,676
(clothesline swaying)
257
00:29:23,554 --> 00:29:24,305
(intruder gasps)
258
00:29:37,902 --> 00:29:39,695
(footsteps shuffling up stairs)
259
00:29:42,865 --> 00:29:43,783
(loud thump)
260
00:29:46,577 --> 00:29:48,913
(funk music)
261
00:29:50,623 --> 00:29:53,292
(intruder gasps)
262
00:29:54,710 --> 00:29:56,045
(fabric rustles)
263
00:30:01,801 --> 00:30:04,553
(intruder groans)
264
00:30:05,513 --> 00:30:07,848
(clattering)
265
00:30:19,485 --> 00:30:22,196
(intruder groans)
266
00:30:42,883 --> 00:30:47,805
(whip cracks)
(intruder groans)
267
00:30:48,764 --> 00:30:53,686
(whip cracks)
(intruder groans)
268
00:30:55,312 --> 00:31:00,234
(whip cracks)
(intruder groans)
269
00:31:13,372 --> 00:31:16,709
(funky electronic music)
270
00:31:31,807 --> 00:31:34,560
(intruder groans loudly)
271
00:31:50,826 --> 00:31:53,746
(intruder groans loudly)
272
00:31:54,079 --> 00:31:55,831
(intruder grunts)
273
00:31:56,165 --> 00:31:58,375
(clattering)
274
00:32:04,924 --> 00:32:07,801
(sultry trumpet music)
275
00:32:30,950 --> 00:32:35,412
- Gabrielle's fantasy
is about role-reversal.
276
00:32:36,914 --> 00:32:41,794
In her imagination, the house
frau is transformed into a --
277
00:32:42,711 --> 00:32:45,047
a rampaging sadist,
278
00:32:45,381 --> 00:32:47,341
only to be confronted
279
00:32:47,675 --> 00:32:50,260
by the reflection of her true self.
280
00:32:51,220 --> 00:32:52,471
At last,
281
00:32:52,805 --> 00:32:54,723
she is in command
282
00:32:55,057 --> 00:32:57,309
of the sexual situation.
283
00:32:58,268 --> 00:33:01,480
She has the whip, and,
284
00:33:01,814 --> 00:33:04,817
and she uses it to free herself
285
00:33:05,150 --> 00:33:09,029
from the bondage of her home duties.
286
00:33:10,322 --> 00:33:11,365
And so...
287
00:33:12,408 --> 00:33:13,325
To rape.
288
00:33:14,660 --> 00:33:19,540
It's a cliché of male
chauvinism that deep down,
289
00:33:19,873 --> 00:33:23,085
every woman desires
290
00:33:23,419 --> 00:33:24,336
to be raped.
291
00:33:25,587 --> 00:33:29,591
A cliche most women are at pains to deny.
292
00:33:31,468 --> 00:33:35,264
Even so, the idea of being raped
293
00:33:35,597 --> 00:33:37,349
is the most frequent
294
00:33:37,683 --> 00:33:40,769
of female sex fantasies.
295
00:33:42,896 --> 00:33:44,481
(clears throat)
296
00:33:44,815 --> 00:33:48,235
For within the seductive folds of fantasy,
297
00:33:48,569 --> 00:33:51,572
Diane, a pretty little secretary,
298
00:33:51,905 --> 00:33:55,951
is free to take her own
personal excursion into
299
00:33:58,203 --> 00:34:00,205
"Nightmare Alley"?
300
00:34:00,497 --> 00:34:02,374
- (Diane, V.O.) I guess I'm
a fairly average female.
301
00:34:02,708 --> 00:34:05,085
I think I'm attractive and I'm not dull.
302
00:34:05,419 --> 00:34:08,505
I'm nice to people, and most
times, people are nice to me.
303
00:34:08,839 --> 00:34:10,340
Maybe too nice.
304
00:34:10,674 --> 00:34:12,843
Nothing really exciting
ever happens to me.
305
00:34:14,553 --> 00:34:17,473
(suspenseful music)
306
00:34:53,759 --> 00:34:55,677
(yelps)
307
00:34:57,179 --> 00:34:59,181
(groans)
308
00:35:00,349 --> 00:35:02,851
(boxer grunts)
309
00:35:05,938 --> 00:35:07,815
(yelps)
310
00:35:14,363 --> 00:35:16,281
(yelps)
311
00:35:29,378 --> 00:35:33,841
(boxer grunts)
(yelps)
312
00:35:34,174 --> 00:35:36,552
(boxer grunts)
313
00:35:39,930 --> 00:35:44,434
(boxer grunts)
(yelps)
314
00:35:45,352 --> 00:35:47,271
(moans)
315
00:35:52,276 --> 00:35:54,194
(moans)
316
00:36:02,703 --> 00:36:05,581
(moans)
317
00:36:10,836 --> 00:36:12,754
(moaning increases)
318
00:36:14,673 --> 00:36:16,592
(moans)
319
00:36:18,719 --> 00:36:21,805
(pants and moans)
320
00:36:22,139 --> 00:36:23,932
(pants)
321
00:36:26,852 --> 00:36:28,770
(moans)
322
00:36:43,076 --> 00:36:45,579
(helmet thuds)
323
00:36:56,965 --> 00:36:58,217
(shoes scraping against canvas)
324
00:37:06,475 --> 00:37:09,394
(rhythmic music)
325
00:37:35,337 --> 00:37:36,672
(boxer grunts)
(yelps)
326
00:37:37,005 --> 00:37:41,802
(sinister rock music)
(yelps)
327
00:37:43,303 --> 00:37:45,097
(yelps)
328
00:37:45,430 --> 00:37:50,185
(fabric tears)
(yelps)
329
00:37:50,519 --> 00:37:52,354
(panting)
330
00:37:55,649 --> 00:38:00,153
(boxer grunts)
(moans)
331
00:38:05,033 --> 00:38:06,910
(music intensifies)
332
00:38:07,244 --> 00:38:09,371
(both moan)
333
00:38:11,540 --> 00:38:13,458
(moaning intensifies)
334
00:38:14,501 --> 00:38:16,420
(moans)
335
00:38:18,714 --> 00:38:23,218
(boxer grunts)
(moans)
336
00:38:25,887 --> 00:38:27,806
(moans)
337
00:38:31,685 --> 00:38:33,603
(moans)
338
00:38:35,981 --> 00:38:37,899
(moans)
339
00:38:43,780 --> 00:38:46,700
(typewriter clacks)
340
00:38:48,201 --> 00:38:51,246
- The puritanical
association of sex and guilt
341
00:38:52,372 --> 00:38:55,000
is very strong in this subject.
342
00:38:56,209 --> 00:39:00,422
The fantasy is devised so
she can relieve herself
343
00:39:00,756 --> 00:39:02,841
of responsibility
344
00:39:03,175 --> 00:39:04,676
for the sexual pleasure.
345
00:39:05,719 --> 00:39:09,222
Significance, of course,
of the leather mask,
346
00:39:09,556 --> 00:39:13,393
and the punching bag,
is not to be overlooked.
347
00:39:13,727 --> 00:39:15,103
(typewriter thuds)
348
00:39:15,437 --> 00:39:18,940
The fact that the rapist is unseen
349
00:39:19,274 --> 00:39:21,234
behind the mask
350
00:39:21,568 --> 00:39:24,363
removes any commitment to him,
351
00:39:24,696 --> 00:39:28,367
and so the patient can experience
352
00:39:28,700 --> 00:39:30,619
paroxysms of pleasure
353
00:39:31,578 --> 00:39:33,997
with her anonymous lover.
354
00:39:40,212 --> 00:39:44,800
A woman having sex with
another woman in fantasy
355
00:39:45,133 --> 00:39:48,220
is very common, but of
course, does not indicate
356
00:39:48,553 --> 00:39:52,808
that the subject is a secret,
or a repressed lesbian.
357
00:39:54,017 --> 00:39:54,976
(exhales sharply)
358
00:39:55,310 --> 00:39:58,647
Francine frequently imagined herself
359
00:39:58,980 --> 00:40:03,485
exchanging tender caresses
with a dream girl.
360
00:40:03,819 --> 00:40:07,906
The antithesis of what she
imagines herself to be.
361
00:40:09,032 --> 00:40:09,783
Voluptuous.
362
00:40:10,826 --> 00:40:12,244
Buxom.
363
00:40:12,577 --> 00:40:13,203
Sensual.
364
00:40:20,293 --> 00:40:23,713
- (Francine, V.O.) I've always
lived a rather simple life.
365
00:40:24,047 --> 00:40:25,173
Not much excitement.
366
00:40:26,633 --> 00:40:29,678
I don't go on dates very
often, although I'd like to.
367
00:40:30,887 --> 00:40:33,432
Most people think I'm
rather quiet and shy.
368
00:40:34,558 --> 00:40:35,308
I guess I am.
369
00:40:36,726 --> 00:40:39,438
(ambient sauna sounds)
370
00:40:51,491 --> 00:40:52,701
(bench creaks)
371
00:40:53,618 --> 00:40:54,828
- Hi.
372
00:40:55,162 --> 00:40:55,787
- Hello.
373
00:40:57,497 --> 00:40:59,249
- It's nice and warm in here.
374
00:40:59,583 --> 00:41:01,543
- Mm. Yes, it feels good.
375
00:41:02,502 --> 00:41:03,920
- Your glasses are all steamed up.
376
00:41:04,254 --> 00:41:05,464
Let me clean them for you.
377
00:41:21,646 --> 00:41:23,899
Here. That should be better.
378
00:41:27,194 --> 00:41:28,487
Okay?
- Thank you.
379
00:41:30,697 --> 00:41:32,824
- You have beautiful skin.
380
00:41:33,158 --> 00:41:34,659
- Mm, thank you.
381
00:41:34,993 --> 00:41:36,453
- Do you put a lot of oil on it?
382
00:41:36,786 --> 00:41:37,412
- Ah, yes.
383
00:41:38,663 --> 00:41:39,539
- So smooth.
384
00:41:41,666 --> 00:41:43,210
- You have beautiful breasts.
385
00:41:45,253 --> 00:41:48,632
- Thank you.
386
00:41:48,965 --> 00:41:52,344
Yours are pretty.
387
00:41:52,677 --> 00:41:54,888
They look so soft and beautiful.
388
00:41:55,222 --> 00:41:58,850
- Mm, but I've always wanted
to have big ones like yours.
389
00:41:59,184 --> 00:42:00,685
- And I always wanted
to have smaller ones,
390
00:42:00,977 --> 00:42:02,437
so I wouldn't have to wear a bra.
391
00:42:02,771 --> 00:42:03,396
- Mm.
392
00:42:05,482 --> 00:42:06,775
- Isn't it nice?
393
00:42:07,108 --> 00:42:08,902
(moans)
394
00:42:10,737 --> 00:42:12,989
- The steam feels so good.
- It's relaxing.
395
00:42:17,035 --> 00:42:19,496
You have a beautiful body.
396
00:42:23,416 --> 00:42:25,043
You're so slim.
397
00:42:25,377 --> 00:42:27,045
(Francine sighs with pleasure)
398
00:42:29,464 --> 00:42:30,340
You like that?
399
00:42:30,674 --> 00:42:33,218
(Francine sighs again)
400
00:42:34,177 --> 00:42:36,680
(tender music)
401
00:45:40,613 --> 00:45:41,948
(kissing sounds)
402
00:45:50,123 --> 00:45:50,874
(inhales)
403
00:45:57,422 --> 00:46:00,258
(breathes sharply)
404
00:46:09,726 --> 00:46:12,562
(breathes sharply)
405
00:46:37,003 --> 00:46:39,506
(steam hisses)
406
00:46:45,470 --> 00:46:48,348
- Francine is not a lesbian.
407
00:46:48,681 --> 00:46:52,143
Her fantasy is narcissistic.
408
00:46:53,436 --> 00:46:56,981
Her lover is as she would wish to be.
409
00:46:58,066 --> 00:47:01,444
She, in fact, is making love
410
00:47:01,778 --> 00:47:03,196
to a dream image.
411
00:47:04,447 --> 00:47:06,741
Now, our next episode
412
00:47:07,909 --> 00:47:10,078
concerns a fantasy
413
00:47:10,411 --> 00:47:12,789
which is more common in real life
414
00:47:13,122 --> 00:47:15,875
than in the dream world
of the imagination.
415
00:47:19,254 --> 00:47:22,674
Imogen first came to
see me six months ago.
416
00:47:23,007 --> 00:47:26,845
Her imaginary sex life was
very limited and inhibited,
417
00:47:28,012 --> 00:47:32,892
but after therapy by myself
and my esteemed colleagues,
418
00:47:33,685 --> 00:47:35,019
we were able...
419
00:47:36,354 --> 00:47:38,940
We were able to get to
the core of the problem.
420
00:47:41,234 --> 00:47:43,903
- (Imogen, V.O.) I enjoy
sex and I love my husband.
421
00:47:44,237 --> 00:47:48,283
He's virile and good-looking,
but extremely jealous.
422
00:47:48,616 --> 00:47:50,410
He's often away on business.
423
00:47:50,743 --> 00:47:52,495
Sometimes when I'm left
alone in the house,
424
00:47:52,829 --> 00:47:55,206
I will really like to get
into some of the things
425
00:47:55,540 --> 00:47:56,666
he thinks I get into.
426
00:48:00,044 --> 00:48:03,047
(moody, exotic music)
427
00:50:17,432 --> 00:50:18,349
(banana peeling)
428
00:50:53,217 --> 00:50:55,887
(water splashes)
429
00:51:33,382 --> 00:51:34,133
(slurping sounds)
430
00:51:50,024 --> 00:51:53,027
(moody, exotic music)
431
00:52:07,083 --> 00:52:09,752
(juice splashes)
432
00:52:29,647 --> 00:52:32,400
(fruit squelches)
433
00:53:29,040 --> 00:53:31,209
(loud slurping sounds)
434
00:53:39,967 --> 00:53:42,720
(fruit squelches)
435
00:54:00,279 --> 00:54:02,615
(whipped cream can hisses)
436
00:54:27,348 --> 00:54:29,517
(slurping)
437
00:54:36,148 --> 00:54:38,317
(slurping)
438
00:55:02,967 --> 00:55:07,888
(water splashes)
(moody guitar instrumental)
439
00:55:10,224 --> 00:55:13,185
(underwater bubbling)
440
00:55:20,318 --> 00:55:22,695
(bubbling continued)
441
00:55:27,783 --> 00:55:32,580
(moody blues instrumental)
442
00:56:24,632 --> 00:56:28,844
(bubbling)
443
00:56:54,495 --> 00:56:57,164
(glass shatters)
444
00:57:01,210 --> 00:57:02,503
- In this fantasy,
445
00:57:03,504 --> 00:57:07,883
the intensity and variety
of real sexual activity
446
00:57:08,217 --> 00:57:09,552
has been increased.
447
00:57:10,719 --> 00:57:14,765
The woman's combination
of fresh fruit and water
448
00:57:15,099 --> 00:57:16,767
lifts her into
449
00:57:17,101 --> 00:57:19,437
an erotic fairyland
450
00:57:19,770 --> 00:57:23,524
containing a whole catalog of tingling
451
00:57:23,858 --> 00:57:26,068
and tantalizing situations.
452
00:57:27,945 --> 00:57:30,906
The creation of a partner who is
453
00:57:31,240 --> 00:57:33,242
overly well-endowed
454
00:57:33,576 --> 00:57:34,743
(restrained laughter from crew)
455
00:57:35,077 --> 00:57:37,746
(chuckles) is far too common a subject
456
00:57:38,080 --> 00:57:39,748
to take up here at the moment.
457
00:57:40,082 --> 00:57:40,708
(sniffs loudly)
458
00:57:41,792 --> 00:57:42,543
Incest.
459
00:57:45,296 --> 00:57:46,922
Incestuous desires
460
00:57:47,965 --> 00:57:50,968
are probably dormant in all of us.
461
00:57:52,178 --> 00:57:55,681
The strong religious, moral,
462
00:57:56,015 --> 00:58:00,519
and ethical taboos
surrounding this subject
463
00:58:00,853 --> 00:58:03,189
make it ideal for
464
00:58:03,522 --> 00:58:05,274
harmless fantasizing.
465
00:58:05,608 --> 00:58:08,652
(somber acoustic guitar music)
466
00:58:11,572 --> 00:58:13,282
- (V.O.) I'm a bit ashamed to admit this,
467
00:58:14,325 --> 00:58:17,286
but I have this
reoccurring sexual daydream
468
00:58:17,620 --> 00:58:19,079
where I have sex with my son.
469
00:58:20,039 --> 00:58:22,958
I can't ever remember having
incestuous thoughts, though,
470
00:58:23,292 --> 00:58:26,045
about my own father and brother.
471
00:58:30,674 --> 00:58:31,425
(knocks)
472
00:58:40,976 --> 00:58:42,937
(birds chirping outside)
473
00:58:49,109 --> 00:58:49,860
Son!
474
00:59:01,830 --> 00:59:03,499
Son, you're so dirty!
475
00:59:09,880 --> 00:59:10,923
(floorboards creaking)
476
00:59:11,257 --> 00:59:12,800
(dog barking outside)
477
00:59:18,055 --> 00:59:20,724
(water splashes)
478
01:00:04,727 --> 01:00:07,146
(shoe clacks)
479
01:00:39,637 --> 01:00:42,306
(water splashes)
480
01:00:58,155 --> 01:01:00,824
(water splashes)
481
01:01:13,420 --> 01:01:16,090
(water splashes)
482
01:01:24,682 --> 01:01:27,351
(water splashes)
483
01:01:45,744 --> 01:01:48,372
(water sloshes)
484
01:01:59,383 --> 01:02:03,429
- Billy went to the
foxhole with 17 other guys.
485
01:02:03,762 --> 01:02:05,180
He was the only one to come out.
486
01:02:06,390 --> 01:02:08,392
His uniform was all cut to shreds.
487
01:02:09,309 --> 01:02:10,644
His face was all bloody.
488
01:02:12,771 --> 01:02:13,647
And his eyes.
489
01:02:14,648 --> 01:02:16,358
It's as if he saw the devil himself.
490
01:02:17,860 --> 01:02:20,487
17 guys went into that goddamn foxhole.
491
01:02:21,864 --> 01:02:23,490
Billy was the only one to come out.
492
01:02:27,327 --> 01:02:29,997
(water splashes)
493
01:02:37,337 --> 01:02:40,007
(water sloshes)
494
01:02:44,595 --> 01:02:46,138
- Wash me, son.
495
01:02:46,472 --> 01:02:49,016
(water splashes)
496
01:03:05,699 --> 01:03:09,119
(jaunty electronic music)
497
01:03:25,344 --> 01:03:28,013
(water splashes)
498
01:03:34,520 --> 01:03:37,481
(water splashes)
499
01:03:37,815 --> 01:03:39,608
(sensual sighing)
500
01:03:50,953 --> 01:03:53,622
(water splashes)
501
01:03:58,168 --> 01:04:01,004
(water splashes)
502
01:04:01,338 --> 01:04:04,883
- Belle no doubt recalls a
fantasy she had as a little girl,
503
01:04:05,217 --> 01:04:07,511
but no longer remembers.
504
01:04:07,845 --> 01:04:09,888
Most young little girls
505
01:04:10,222 --> 01:04:13,934
between the ages of about two and six,
506
01:04:14,268 --> 01:04:17,646
have these feelings towards their fathers,
507
01:04:17,980 --> 01:04:22,693
or their brothers, or even
their favorite uncles.
508
01:04:23,652 --> 01:04:27,281
It is not healthy to block this out.
509
01:04:28,532 --> 01:04:32,744
Instead, we should use it to decorate
510
01:04:33,078 --> 01:04:37,416
and embellish one's
own sexual experiences.
511
01:04:38,417 --> 01:04:41,837
Celeste, for example,
overcomes in her mind
512
01:04:42,170 --> 01:04:46,675
the inhibitions of the
society in which she moves.
513
01:04:53,307 --> 01:04:55,809
(doorbell rings)
514
01:04:56,143 --> 01:04:57,269
- (Celeste, V.O.) I
sometimes imagine myself
515
01:04:57,603 --> 01:04:59,730
as a high-class call girl,
516
01:05:00,063 --> 01:05:02,983
but I never give my
clients what they want.
517
01:05:03,317 --> 01:05:05,027
Well, not exactly, anyway.
518
01:05:05,360 --> 01:05:06,278
(sexy soul music)
519
01:05:06,612 --> 01:05:07,654
Hello, there.
520
01:05:07,988 --> 01:05:08,822
How are you?
521
01:05:09,156 --> 01:05:11,158
- You are a sexy-lookin' woman today.
522
01:05:11,491 --> 01:05:13,535
(door creaks)
523
01:05:13,869 --> 01:05:16,163
(door closes)
524
01:05:23,003 --> 01:05:24,880
It's a little sooner than I expected.
525
01:05:25,213 --> 01:05:28,008
- Yeah, it's good. It's good timing.
526
01:05:33,096 --> 01:05:34,932
Let me get you a drink.
527
01:05:37,643 --> 01:05:40,479
(alcohol trickles)
528
01:05:46,276 --> 01:05:48,946
(doorbell rings)
529
01:05:56,036 --> 01:05:58,038
(door creaks)
530
01:05:58,372 --> 01:05:59,289
- Hi.
531
01:05:59,623 --> 01:06:00,624
Nice to see you.
532
01:06:00,958 --> 01:06:02,334
- Nice to meet you.
533
01:06:15,931 --> 01:06:16,848
Get you a drink.
534
01:06:21,103 --> 01:06:23,939
(alcohol trickles)
535
01:06:30,487 --> 01:06:31,488
(knocks)
536
01:06:31,822 --> 01:06:34,366
(doorbell rings)
537
01:06:39,162 --> 01:06:41,456
(door creaks)
538
01:06:41,790 --> 01:06:43,166
Well, hello.
- Hello, there.
539
01:06:43,500 --> 01:06:44,668
- Come on in.
540
01:06:45,002 --> 01:06:46,169
Nice to meet you.
541
01:06:46,503 --> 01:06:51,299
- Nice to meet you.
(door closes)
542
01:06:55,595 --> 01:06:56,680
(bed creaks)
543
01:07:02,853 --> 01:07:03,687
(door slides shut)
544
01:07:08,984 --> 01:07:11,987
(sultry blues music)
545
01:09:51,438 --> 01:09:54,316
(saxophone solo)
546
01:10:54,334 --> 01:10:57,128
(cymbals crash, blues number climaxes)
547
01:11:05,971 --> 01:11:08,473
(clock chimes)
548
01:11:11,101 --> 01:11:15,146
- By imagining herself
to be a lady of night,
549
01:11:15,480 --> 01:11:19,442
Celeste is able to
indulge all the sensations
550
01:11:19,776 --> 01:11:20,860
of titillating,
551
01:11:21,820 --> 01:11:26,032
tantalizing, but never
touching her clients,
552
01:11:26,366 --> 01:11:28,576
thereby debasing them.
553
01:11:29,953 --> 01:11:33,581
Naturally, as a rational man,
554
01:11:33,915 --> 01:11:37,377
I abhor such behavior in my own fellow men
555
01:11:37,711 --> 01:11:41,172
and find it an insult
to the dominant species.
556
01:11:42,424 --> 01:11:47,262
The fact that some men will
always find it necessary
557
01:11:48,263 --> 01:11:53,143
to pay for their pleasure
in this way indicates
558
01:11:53,476 --> 01:11:57,022
that the world should follow
559
01:11:57,355 --> 01:12:01,359
the enlightened leadership
of the Fatherland
560
01:12:01,693 --> 01:12:04,779
and legalize such contracts of the flesh.
561
01:12:06,448 --> 01:12:08,992
But, onto our next fantasy.
562
01:12:12,662 --> 01:12:15,623
The desire to be dominated
563
01:12:15,957 --> 01:12:19,836
and humiliated originates
with childhood memories
564
01:12:20,170 --> 01:12:22,464
of beatings and spankings.
565
01:12:22,797 --> 01:12:23,840
However, here...
566
01:12:24,924 --> 01:12:26,718
the tables are turning
567
01:12:27,052 --> 01:12:31,181
in that Harriet is using
a beautiful instrument,
568
01:12:31,514 --> 01:12:36,269
her own, ample body, to
humiliate this authority figure
569
01:12:36,853 --> 01:12:39,397
which once humiliated her.
570
01:12:40,607 --> 01:12:45,528
(distant bell rings)
(children chatter outside)
571
01:12:54,829 --> 01:12:56,414
- (Harriet, V.O.) Let's
say I've lived a little
572
01:12:56,748 --> 01:12:58,541
and I'm not afraid to try something once,
573
01:12:58,875 --> 01:13:01,211
or maybe even twice, who knows?
574
01:13:01,544 --> 01:13:04,381
But I guess I have a
rather strange fantasy.
575
01:13:04,714 --> 01:13:05,965
It's like this:
576
01:13:06,299 --> 01:13:09,010
I'm back in school and I'm
the one with the upper hand.
577
01:13:09,344 --> 01:13:11,471
Well, (chuckles) to some extent, anyway.
578
01:13:21,356 --> 01:13:24,109
(shoes clack)
579
01:13:24,442 --> 01:13:26,903
(playful music)
580
01:13:29,864 --> 01:13:32,117
(nails tap)
581
01:13:36,037 --> 01:13:38,206
(gum pops)
582
01:16:11,609 --> 01:16:14,028
(whip cracks)
583
01:17:32,023 --> 01:17:32,774
(thud)
584
01:17:38,696 --> 01:17:41,032
(door slams)
585
01:17:44,077 --> 01:17:46,663
(teacher pants)
586
01:18:03,054 --> 01:18:05,973
- This is more than an adult body
587
01:18:06,307 --> 01:18:09,143
bursting out of that
imaginary school uniform.
588
01:18:10,103 --> 01:18:13,731
It is a rampant and irresistible id
589
01:18:14,774 --> 01:18:18,319
exploding the barrier of the superego.
590
01:18:20,613 --> 01:18:22,073
(folder clacks)
591
01:18:22,407 --> 01:18:23,991
(sighs)
592
01:18:24,325 --> 01:18:29,122
We come now, perhaps, to the
greatest of all taboo areas.
593
01:18:30,081 --> 01:18:31,082
The connection
594
01:18:32,083 --> 01:18:34,711
of sex with religion.
595
01:18:36,421 --> 01:18:39,048
The connection of religion with sex
596
01:18:40,258 --> 01:18:43,594
is, even in these permissive times,
597
01:18:43,928 --> 01:18:46,472
a fearful blasphemy
598
01:18:46,806 --> 01:18:48,182
in the eyes of some.
599
01:18:49,434 --> 01:18:52,478
But, similarities between
600
01:18:52,812 --> 01:18:54,439
religious rituals
601
01:18:54,772 --> 01:18:58,234
and orgiastic sexual practices
602
01:18:58,568 --> 01:18:59,527
can be observed.
603
01:18:59,861 --> 01:19:04,449
For example, in the laying
of the hands for novitiates,
604
01:19:04,782 --> 01:19:07,910
once practiced by adherents to the faith.
605
01:19:10,163 --> 01:19:13,624
Now, Zelda is a lovely girl,
606
01:19:13,958 --> 01:19:15,251
make no mistake.
607
01:19:15,585 --> 01:19:18,880
But somehow, religion and sex
608
01:19:19,213 --> 01:19:23,384
had become so muddled in
her young mind that...
609
01:19:23,718 --> 01:19:25,261
(chuckles)
610
01:19:25,595 --> 01:19:26,220
Well...
611
01:19:27,972 --> 01:19:30,349
You shall judge for yourselves.
612
01:19:30,683 --> 01:19:33,561
(solemn organ music)
613
01:19:40,526 --> 01:19:42,945
(doors clack)
614
01:20:07,595 --> 01:20:10,014
(doors clack)
615
01:20:12,391 --> 01:20:14,852
- (Zelda, V.O.) I was
brought up in a very small,
616
01:20:15,186 --> 01:20:18,231
quiet town, where my family
and myself devoted most of our
617
01:20:18,564 --> 01:20:19,899
spare time to the church.
618
01:20:20,983 --> 01:20:23,528
Since I had such a strict upbringing,
619
01:20:23,861 --> 01:20:26,614
my sexual outlook tends
to be a bit far-out.
620
01:20:33,913 --> 01:20:36,332
(doors clack)
621
01:20:39,752 --> 01:20:43,840
(organ music continued)
622
01:21:16,789 --> 01:21:19,292
(Satanic priest roars)
623
01:21:27,091 --> 01:21:30,887
(chanting)
624
01:21:45,443 --> 01:21:48,613
(sinister organ music)
625
01:21:53,075 --> 01:21:53,826
(yelps)
626
01:21:55,536 --> 01:21:56,913
(grunts)
627
01:21:57,246 --> 01:21:57,955
Get off me!
628
01:21:58,873 --> 01:22:00,875
(grunts)
629
01:22:04,795 --> 01:22:05,379
No.
630
01:22:05,713 --> 01:22:07,506
(yelps)
631
01:22:09,091 --> 01:22:11,093
(groans)
632
01:22:12,261 --> 01:22:14,347
(screams)
633
01:22:19,518 --> 01:22:21,604
(screams loudly)
634
01:22:42,792 --> 01:22:43,542
- Ah!
635
01:22:59,016 --> 01:22:59,767
(groans)
636
01:23:02,395 --> 01:23:04,397
(grunts)
637
01:23:05,564 --> 01:23:08,109
(grunts)
638
01:23:08,442 --> 01:23:09,068
- No.
639
01:23:10,736 --> 01:23:11,487
(pants)
640
01:23:26,961 --> 01:23:28,963
(moans fearfully)
641
01:23:42,393 --> 01:23:43,144
(groans)
642
01:23:45,938 --> 01:23:48,524
(Satanic priest groans loudly)
643
01:23:59,744 --> 01:24:02,329
(loud groan)
644
01:24:04,457 --> 01:24:05,541
(thump)
645
01:24:05,875 --> 01:24:07,877
- I hear you ask, "Is this wrong?"
646
01:24:08,210 --> 01:24:11,130
Perhaps these fantasies
are symptoms of frigidity.
647
01:24:12,089 --> 01:24:14,800
Surely, a woman should
be able to be satisfied
648
01:24:15,134 --> 01:24:18,888
by her partner without the use of fantasy.
649
01:24:20,890 --> 01:24:24,060
The answer is "no," "no,"
650
01:24:24,393 --> 01:24:25,686
und again, "nein."
651
01:24:27,271 --> 01:24:31,901
You see, the freer the
imagination is left to roam,
652
01:24:32,234 --> 01:24:35,488
the more orgasmic potential is released.
653
01:24:36,489 --> 01:24:37,239
A rich,
654
01:24:38,324 --> 01:24:40,409
full sex life
655
01:24:40,743 --> 01:24:43,579
requires -- no, demands --
656
01:24:43,913 --> 01:24:46,040
the use of fantasy.
657
01:24:47,249 --> 01:24:50,753
It will, of course, supply
a whole new dimension
658
01:24:51,087 --> 01:24:52,088
to your sex life.
659
01:24:53,130 --> 01:24:54,340
The id
660
01:24:54,673 --> 01:24:56,258
must be unbridled.
661
01:24:57,218 --> 01:24:59,929
The ego must be crushed!
662
01:25:01,263 --> 01:25:02,640
The sensual spirit
663
01:25:04,308 --> 01:25:05,392
must triumph!
664
01:25:08,979 --> 01:25:09,939
Thank you.
665
01:25:10,272 --> 01:25:13,234
(warm keyboard arpeggios)
41201