All language subtitles for E.I.K.A.L.S01E01.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,840 --> 00:00:06,800 This programme contains very strong language 2 00:00:12,120 --> 00:00:13,480 Destiny. 3 00:00:13,480 --> 00:00:15,120 The thing that I believed 4 00:00:15,120 --> 00:00:17,840 predetermined all great love stories. 5 00:00:17,840 --> 00:00:20,200 The idea that the romantic events 6 00:00:20,200 --> 00:00:24,120 of our lives were scripted in stardust, long, long ago. 7 00:00:24,120 --> 00:00:26,680 I just had to follow the signs to find them. 8 00:00:27,960 --> 00:00:31,600 This particular tale of destiny begins on a train. 9 00:00:31,600 --> 00:00:35,360 The year is 2012. According to the Mayan calendar, 10 00:00:35,360 --> 00:00:37,000 the world is about to end. 11 00:00:37,000 --> 00:00:39,920 Which would have been a real bummer, because I was 24, 12 00:00:39,920 --> 00:00:43,080 and my adult life had just finally begun. 13 00:00:49,440 --> 00:00:52,640 Please, can I get a mini bottle of red wine, 14 00:00:52,640 --> 00:00:55,840 and a mini bottle of white wine, and a mini bottle of Jameson's? 15 00:01:03,720 --> 00:01:05,320 Yeah, that card's been declined. 16 00:01:05,320 --> 00:01:06,520 Definitely not. 17 00:01:06,520 --> 00:01:07,720 Definitely has. 18 00:01:07,720 --> 00:01:09,880 I checked my online banking at the station. 19 00:01:09,880 --> 00:01:11,840 There was loads of money in my account, 20 00:01:11,840 --> 00:01:13,000 and by loads I mean £32.74. 21 00:01:13,000 --> 00:01:15,760 It says you have insufficient funds. 22 00:01:15,760 --> 00:01:17,320 I'll get it. 23 00:01:17,320 --> 00:01:19,520 No, no. Don't worry. 24 00:01:19,520 --> 00:01:21,000 So that same order, again, 25 00:01:21,000 --> 00:01:25,840 for Shane MacGowan. And just a beer for me, please. 26 00:01:35,040 --> 00:01:36,480 I was doing market research. 27 00:01:36,480 --> 00:01:38,240 And you sit in a room with, like, 28 00:01:38,240 --> 00:01:40,720 30 other people and you answer questions for 29 00:01:40,720 --> 00:01:43,280 the car company about whether you'd drive the car. 30 00:01:43,280 --> 00:01:45,520 And where was today's? Bristol. 31 00:01:45,520 --> 00:01:46,960 And would you drive the car? 32 00:01:46,960 --> 00:01:50,160 Dunno. Can't drive! 33 00:01:51,520 --> 00:01:54,800 This obviously isn't my long-term plan. I want to write. 34 00:01:54,800 --> 00:01:56,760 So what do you want to write? 35 00:01:56,760 --> 00:02:01,080 Really, really good stories. And comments. 36 00:02:01,080 --> 00:02:02,560 Comments? 37 00:02:02,560 --> 00:02:05,760 Yeah, I want to be amazing at comments and witticisms. 38 00:02:05,760 --> 00:02:07,800 I want all my comments to be published in one 39 00:02:07,800 --> 00:02:09,960 of those cheap books you pick up by the till. 40 00:02:09,960 --> 00:02:12,680 Until then, I'll basically do anything other than murder 41 00:02:12,680 --> 00:02:16,040 for 40 quid, cash in hand. Is that bad? 42 00:02:17,240 --> 00:02:18,800 How old are you? 43 00:02:18,800 --> 00:02:20,720 24. 44 00:02:20,720 --> 00:02:23,840 I'd say you've got two more years left of getting away with it. 45 00:02:23,840 --> 00:02:25,400 How old are you? 46 00:02:25,400 --> 00:02:27,320 27. Just out of the middle. 47 00:02:27,320 --> 00:02:30,120 How was it? 48 00:02:30,120 --> 00:02:32,000 Well, I think Larkin got it right. 49 00:02:32,000 --> 00:02:33,800 What did he say? 50 00:02:33,800 --> 00:02:37,840 I feared these present years. The middle twenties. 51 00:02:37,840 --> 00:02:39,840 When deftness disappears. 52 00:02:39,840 --> 00:02:41,840 And each event is freighted with 53 00:02:41,840 --> 00:02:45,760 a source-encrusting doubt and turned to drought. 54 00:02:47,560 --> 00:02:49,200 Fit. 55 00:02:53,600 --> 00:02:55,680 What's your favourite band? 56 00:02:55,680 --> 00:02:59,160 Come on. You're better than this. What? 57 00:03:00,880 --> 00:03:03,600 Asking me what my favourite things are. 58 00:03:03,600 --> 00:03:07,040 Like you're a teenage girl filling out a Myspace profile. 59 00:03:07,040 --> 00:03:10,440 That is incredibly patronising. 60 00:03:10,440 --> 00:03:12,520 I think you like being patronised by men. 61 00:03:13,840 --> 00:03:15,880 Gives you something to push against, 62 00:03:15,880 --> 00:03:19,240 like you're a shrew to be tamed, or something. 63 00:03:19,240 --> 00:03:20,720 I don't want to be tamed. 64 00:03:20,720 --> 00:03:22,200 You just want our attention. 65 00:03:26,680 --> 00:03:27,920 Ladies and gentlemen, 66 00:03:27,920 --> 00:03:30,080 we will shortly be arriving into London Paddington, 67 00:03:30,080 --> 00:03:31,800 that's our final stop. 68 00:03:34,920 --> 00:03:36,760 It was really lovely to meet you. 69 00:03:38,960 --> 00:03:41,240 Street. "Street?" 70 00:03:41,240 --> 00:03:43,440 I know. It's where I was conceived. 71 00:03:43,440 --> 00:03:44,800 No way. 72 00:03:44,800 --> 00:03:47,040 It's true. 73 00:03:47,040 --> 00:03:48,760 God. I'm just trying 74 00:03:48,760 --> 00:03:51,440 to think what my parents would have called me if I was named after where 75 00:03:51,440 --> 00:03:54,960 I was conceived. Pocket-sprung mattress. 76 00:03:56,000 --> 00:03:57,440 I've always wondered, 77 00:03:57,440 --> 00:03:59,640 with people who are named after places, like, 78 00:03:59,640 --> 00:04:02,040 whether they ever actually live in the... 79 00:04:10,120 --> 00:04:12,600 I've been waiting to do that since Slough. 80 00:04:16,760 --> 00:04:19,320 "Pocket-sprung mattress?" 81 00:04:27,080 --> 00:04:29,520 Are you getting the Tube? 82 00:04:29,520 --> 00:04:31,600 Nah. I'll walk home. 83 00:04:31,600 --> 00:04:34,800 Really committed to this troubadour shit, aren't you? 84 00:04:34,800 --> 00:04:36,640 Fucking works, though, doesn't it? 85 00:04:42,600 --> 00:04:44,960 Let's not give each other our numbers. 86 00:04:44,960 --> 00:04:46,120 Why? 87 00:04:46,120 --> 00:04:48,280 Because I think if we're meant to meet again, 88 00:04:48,280 --> 00:04:52,800 we'll meet again. Leave it to kismet. Destiny. 89 00:04:52,800 --> 00:04:55,160 You must be so, so bored. 90 00:05:01,720 --> 00:05:04,400 I'm Maggie. 91 00:05:24,320 --> 00:05:26,760 That boy, that kiss, 92 00:05:26,760 --> 00:05:28,840 that train journey would begin 93 00:05:28,840 --> 00:05:32,200 a series of events that would change my life. 94 00:05:32,200 --> 00:05:34,560 I don't know what my 20s would've been like if 95 00:05:34,560 --> 00:05:36,440 I hadn't got on that exact train 96 00:05:36,440 --> 00:05:38,360 and sat in that exact carriage. 97 00:05:38,360 --> 00:05:43,000 I can only tell you everything that happened after I did. 98 00:05:43,000 --> 00:05:45,160 This is a story of great love. 99 00:05:46,520 --> 00:05:48,640 But it's not the one you think it is. 100 00:06:14,320 --> 00:06:16,640 Maggs? Yeah. 101 00:06:16,640 --> 00:06:19,960 You ready? Yeah. 102 00:06:19,960 --> 00:06:23,200 But first I need to ask you a really serious question. 103 00:06:26,760 --> 00:06:27,960 What is it? 104 00:06:31,880 --> 00:06:33,280 Is it hard, 105 00:06:33,280 --> 00:06:36,360 being the prettiest girl in the entire world? 106 00:06:36,360 --> 00:06:39,040 Seriously, we're leaving in five minutes. 107 00:06:39,040 --> 00:06:41,400 OK, well, that's exactly how long it takes me to get ready. 108 00:06:41,400 --> 00:06:45,600 Don't even try that, I've known you your whole life. 109 00:06:45,600 --> 00:06:47,000 Nell, Amara. Wine. 110 00:06:50,640 --> 00:06:53,160 Why is no-one ready? 111 00:06:53,160 --> 00:06:56,040 Just sorted out the feng shui in my room. Had a nap. 112 00:06:56,040 --> 00:06:57,400 Wrote my will. 113 00:06:57,400 --> 00:06:59,840 Oh, what's it say? Just "will", at the moment. 114 00:06:59,840 --> 00:07:01,800 OK, can we stop writing wills and having naps? 115 00:07:01,800 --> 00:07:03,280 It's meant to be ladies' night. 116 00:07:03,280 --> 00:07:06,120 I didn't agree to ladies' night. Yeah, it's ladies' night! 117 00:07:06,120 --> 00:07:08,000 Yes, mate! 118 00:07:08,000 --> 00:07:10,160 I propose a toast. Ooh, Maggs, in your will, 119 00:07:10,160 --> 00:07:12,120 can I have your fake Prada sunglasses? 120 00:07:12,120 --> 00:07:13,520 Nell. 121 00:07:13,520 --> 00:07:16,440 To the first Friday night in our first London house! 122 00:07:18,880 --> 00:07:21,280 And to many more Friday nights. 123 00:07:21,280 --> 00:07:24,560 Look at all those Friday nights piled up just for us. 124 00:07:24,560 --> 00:07:26,600 How are we going to get through them all? 125 00:07:26,600 --> 00:07:29,080 OK, I really do think that we should leave by eight. 126 00:07:29,080 --> 00:07:32,800 Oh, Birdy, you need to relax. You're just... 127 00:07:32,800 --> 00:07:34,680 You are so rushed off your feet. 128 00:07:34,680 --> 00:07:37,000 Aww... Rushed off your feet! 129 00:07:37,000 --> 00:07:41,160 I've told you before, I don't like it. I've told you I don't like it! 130 00:07:41,160 --> 00:07:43,920 I've said a thousand times, I don't like it! 131 00:07:43,920 --> 00:07:47,600 Well, then, stop being the littlest one, then! 132 00:07:49,200 --> 00:07:51,160 OK, so I think if we start at the Chalk Farm end 133 00:07:51,160 --> 00:07:53,440 and make our way up to the Mornington Crescent end. 134 00:07:53,440 --> 00:07:54,840 I think we don't make a plan. 135 00:07:54,840 --> 00:07:57,520 All the best nights happen when we just follow our noses. 136 00:07:57,520 --> 00:07:59,320 Agreed. 137 00:07:59,320 --> 00:08:03,800 Oh, have you heard from that guy on the train? 138 00:08:03,800 --> 00:08:06,200 No. But I didn't think I would. 139 00:08:06,200 --> 00:08:08,680 We didn't exchange surnames or numbers. 140 00:08:08,680 --> 00:08:10,560 Thought it would be romantic. 141 00:08:10,560 --> 00:08:12,400 Definitely your idea, not his. 142 00:08:12,400 --> 00:08:14,440 If I met a man I fancied, who fancied me back, 143 00:08:14,440 --> 00:08:17,360 I'd make him write his number on my face with a permanent marker. 144 00:08:17,360 --> 00:08:20,360 Oh, don't be so dramatic, Birdy. Anyway, 145 00:08:20,360 --> 00:08:22,760 there we are, met the boy of my dreams, 146 00:08:22,760 --> 00:08:25,280 probably the only boy I could see myself ever truly loving 147 00:08:25,280 --> 00:08:26,840 and now he's gone. 148 00:08:26,840 --> 00:08:31,000 Oh, come on, babe. This isn't like you. 149 00:08:31,000 --> 00:08:36,600 We've just arrived in London. City of possibilities! 150 00:08:36,600 --> 00:08:38,240 There will be others. 151 00:08:38,240 --> 00:08:39,600 Not like this one. 152 00:08:39,600 --> 00:08:42,160 I've put a winning lottery ticket in the washing machine. 153 00:08:42,160 --> 00:08:45,440 Well done for not being dramatic about it, though. Thanks. 154 00:08:52,360 --> 00:08:54,400 Thank you. And cheers. 155 00:08:54,400 --> 00:08:55,880 Cheers! 156 00:08:57,920 --> 00:09:00,360 Let's play Never Have I Ever. Yes. No. 157 00:09:00,360 --> 00:09:02,680 This game is only enjoyable for half of the group. 158 00:09:02,680 --> 00:09:04,840 And it's not the half who have had two sexual partners. 159 00:09:04,840 --> 00:09:06,080 Or have never taken drugs. 160 00:09:06,080 --> 00:09:08,160 So whatever you want to say, just say it. 161 00:09:09,720 --> 00:09:11,640 Amara, you had a threesome in Malaga. 162 00:09:13,360 --> 00:09:16,000 Maggie, you wanked at the back of 163 00:09:16,000 --> 00:09:18,960 the coach on a school trip to Stonehenge. Yeah, game done. 164 00:09:21,640 --> 00:09:22,920 Ta-da! 165 00:09:35,200 --> 00:09:37,160 Do you think that's enough? Yeah. 166 00:09:38,200 --> 00:09:41,120 Oh, God, the Feds. Hide it in your pocket. No. I'm a teacher. 167 00:09:41,120 --> 00:09:43,760 Guys? Oh, for God's sake. 168 00:09:43,760 --> 00:09:45,480 Birdy, get in. 169 00:09:46,880 --> 00:09:48,960 OK. If I took it... YES! 170 00:09:48,960 --> 00:09:51,920 If I took it, are you sure I won't die? 171 00:09:51,920 --> 00:09:54,520 You are so suburban, Birdy, you're not going to die. 172 00:09:54,520 --> 00:09:57,480 No-one has ever died from taking cocaine. Not true. 173 00:09:57,480 --> 00:09:59,000 It is completely harmless, 174 00:09:59,000 --> 00:10:02,120 it's a very sort of two point four children, 175 00:10:02,120 --> 00:10:05,480 L-shaped sofa type of drug. You just dip in and out of it, 176 00:10:05,480 --> 00:10:08,320 like, erm, like... Hummus? 177 00:10:08,320 --> 00:10:10,120 Genius girl. Hummus. Exactly. 178 00:10:10,120 --> 00:10:12,520 I don't think I will. Why? 179 00:10:12,520 --> 00:10:14,360 I don't want to get dizzy. 180 00:10:14,360 --> 00:10:16,280 Do you want to die with some stories or do you 181 00:10:16,280 --> 00:10:18,520 want to sleepwalk into your own grave? 182 00:10:29,640 --> 00:10:31,840 Feel like I'm in Trainspotting. 183 00:10:31,840 --> 00:10:34,520 You're literally wearing a dress from Karen Millen. 184 00:10:42,320 --> 00:10:45,840 Bottle of your cheapest white, please. And four glasses. 185 00:10:45,840 --> 00:10:47,360 Cheers, mate. 186 00:10:47,360 --> 00:10:49,120 Hey! 187 00:10:49,120 --> 00:10:50,680 Hey. 188 00:10:50,680 --> 00:10:53,640 Do you recognise me? 189 00:10:53,640 --> 00:10:55,240 Yeah. Were you on one 190 00:10:55,240 --> 00:10:57,680 of those early series of Big Brother? 191 00:10:57,680 --> 00:10:59,560 No... No. I'm Maggie. 192 00:10:59,560 --> 00:11:02,520 We met on a train? A couple of weeks ago? 193 00:11:02,520 --> 00:11:06,360 Oh, yeah. Sorry. My brain's fried. How are you? 194 00:11:06,360 --> 00:11:08,160 I'm good. 195 00:11:10,200 --> 00:11:11,800 Who are you here with? 196 00:11:11,800 --> 00:11:14,280 Oh, my friends. My housemates. 197 00:11:14,280 --> 00:11:16,640 We've just moved in together down the road. 198 00:11:16,640 --> 00:11:18,960 Interesting. What? 199 00:11:18,960 --> 00:11:21,560 Moving to Camden in 2012. 200 00:11:21,560 --> 00:11:23,920 Whoever you're looking for has already left. 201 00:11:23,920 --> 00:11:25,240 What are you doing here, then? 202 00:11:25,240 --> 00:11:26,760 Gig. 203 00:11:26,760 --> 00:11:28,360 How did it go? 204 00:11:28,360 --> 00:11:31,440 Fine. I mean, everyone talked through the whole set, 205 00:11:31,440 --> 00:11:33,840 all the white people clapped on the on-beat, 206 00:11:33,840 --> 00:11:37,440 just another Friday night in a completely forgettable band. 207 00:11:37,440 --> 00:11:40,840 We're, er, we're actually heading off now. 208 00:11:40,840 --> 00:11:46,040 OK. It was really nice to see you again. 209 00:11:46,040 --> 00:11:48,800 Yeah, you too. 210 00:11:51,320 --> 00:11:53,000 I could give you my number this time? 211 00:11:53,000 --> 00:11:54,640 Do I not have your number? 212 00:11:54,640 --> 00:11:56,400 No, we decided... 213 00:11:58,160 --> 00:12:00,000 I don't think we exchanged numbers. 214 00:12:05,760 --> 00:12:07,760 What is this? 215 00:12:07,760 --> 00:12:10,280 Oh, yeah. I hate smartphones. 216 00:12:10,280 --> 00:12:13,080 You know, I read recently that our brains are actually changing shape 217 00:12:13,080 --> 00:12:15,680 because of how much time we're spending online. 218 00:12:15,680 --> 00:12:18,680 Yeah, soon, we won't be able to concentrate on anything. 219 00:12:18,680 --> 00:12:22,920 Reading a novel will be as niche an activity as, like, bell-ringing. 220 00:12:22,920 --> 00:12:24,520 Dark. 221 00:12:41,840 --> 00:12:43,680 Who was that?! 222 00:12:45,440 --> 00:12:47,560 I am literally going to shit myself. 223 00:12:47,560 --> 00:12:49,560 I'm hoping this is another example of your misuse of 224 00:12:49,560 --> 00:12:50,960 the word literally. 225 00:12:50,960 --> 00:12:53,280 That...was the fucking...train guy. 226 00:12:53,280 --> 00:12:54,560 No. 227 00:12:54,560 --> 00:12:57,240 Yes. See, Nell? Destiny. 228 00:12:57,240 --> 00:13:00,280 Oh, my God, he's even more beautiful than I remembered. 229 00:13:00,280 --> 00:13:01,960 What's his name? Street. 230 00:13:01,960 --> 00:13:05,400 He was named after where he was conceived. Oh, have a day off. 231 00:13:05,400 --> 00:13:08,400 Sorry, Nell. I'm here for it. I am backing our girl, 232 00:13:08,400 --> 00:13:11,800 this is fate. It is too weird not to be. 233 00:13:11,800 --> 00:13:14,080 And, and he uses an old Nokia 234 00:13:14,080 --> 00:13:17,720 because he believes smartphones are bad for our brains. 235 00:13:17,720 --> 00:13:20,480 It's like he's some kind of... Cunt? 236 00:13:20,480 --> 00:13:22,360 ..philosopher? 237 00:13:22,360 --> 00:13:24,800 I can't believe I saw him. Can you believe it? 238 00:13:24,800 --> 00:13:28,840 I cannot believe it. Where's Birdy? 239 00:13:28,840 --> 00:13:30,000 Oh, God knows. 240 00:13:30,000 --> 00:13:31,800 I now get why she doesn't take drugs. 241 00:13:31,800 --> 00:13:33,720 It's been like watching Elmo get high. 242 00:13:33,720 --> 00:13:35,200 Maggs, Maggs, 243 00:13:35,200 --> 00:13:37,320 come here, I want you to meet these guys. 244 00:13:40,000 --> 00:13:43,400 This is my best friend, Maggie, she's literally amazing, 245 00:13:43,400 --> 00:13:45,080 we've known each other since school. 246 00:13:45,080 --> 00:13:47,000 The other two are great and we love them, 247 00:13:47,000 --> 00:13:49,640 but this girl is my childhood sweetheart. 248 00:13:49,640 --> 00:13:51,080 Do you ever have it where, like, 249 00:13:51,080 --> 00:13:53,240 you want to invent a new version of marriage, 250 00:13:53,240 --> 00:13:55,960 it's just for two people who promise to love each other forever, 251 00:13:55,960 --> 00:13:58,400 they don't have sex or anything, they just hang out loads? 252 00:13:58,400 --> 00:14:00,840 Yes. But there's still, like, a formal commitment. 253 00:14:00,840 --> 00:14:04,080 I totally agree. Like, shouldn't there be a word for it? 254 00:14:04,080 --> 00:14:05,800 Erm... Friendship? 255 00:14:07,480 --> 00:14:08,960 Yes! 256 00:14:14,120 --> 00:14:16,640 Down With The Trumpets by Rizzle Kicks 257 00:14:16,640 --> 00:14:18,160 # Yes 258 00:14:18,160 --> 00:14:20,040 # Rizzle kicks... # 259 00:14:22,000 --> 00:14:23,560 Four beers, please. 260 00:16:05,480 --> 00:16:07,160 I want to roll down the hill! 261 00:16:07,160 --> 00:16:09,080 YES! 262 00:16:18,320 --> 00:16:20,200 Come on! 263 00:16:20,200 --> 00:16:22,520 No, I don't want to get dizzy. 264 00:16:24,120 --> 00:16:25,920 Come on, come on! 265 00:17:38,560 --> 00:17:40,200 Can I sit here? 266 00:17:40,200 --> 00:17:41,800 Yeah. 267 00:17:48,800 --> 00:17:50,400 I like your key-rings. 268 00:17:50,400 --> 00:17:51,840 Thanks. 269 00:17:53,040 --> 00:17:54,640 How many are on there? 270 00:17:54,640 --> 00:17:59,000 13. I like your braces. What colour are they? 271 00:17:59,000 --> 00:18:01,160 Glitter magenta. 272 00:18:01,160 --> 00:18:02,960 I'm Maggie. 273 00:18:02,960 --> 00:18:04,280 I'm Birdy. 274 00:18:06,360 --> 00:18:09,040 You know, it shows how much I love you, 275 00:18:09,040 --> 00:18:11,800 that I don't mind you doing this every morning. 276 00:18:11,800 --> 00:18:14,680 I barely like doing this with someone I'm sleeping with. 277 00:18:14,680 --> 00:18:16,120 I know. 278 00:18:18,880 --> 00:18:22,840 I spent all my money again last night, buying drinks for 279 00:18:22,840 --> 00:18:25,800 a load of people I'll never, ever see again. 280 00:18:25,800 --> 00:18:28,160 Why did you buy them drinks? 281 00:18:28,160 --> 00:18:32,400 To make them like me without having to talk. 282 00:18:32,400 --> 00:18:34,440 I'll lend you. 283 00:18:34,440 --> 00:18:36,560 You can't lend me any more money. 284 00:18:37,720 --> 00:18:39,520 I'll just go back to the bank 285 00:18:39,520 --> 00:18:42,400 and see if they'll let me extend my overdraft. 286 00:18:42,400 --> 00:18:45,160 I thought you already went last week and they said no. 287 00:18:45,160 --> 00:18:47,080 I'll try again. 288 00:18:47,080 --> 00:18:49,440 I don't think it works like a tombola. 289 00:18:51,480 --> 00:18:52,840 I'm such an idiot. 290 00:18:55,320 --> 00:18:58,600 No you're not. You're so fun. 291 00:19:00,480 --> 00:19:03,880 I'm a tragic drunk who buys all the rounds. 292 00:19:03,880 --> 00:19:06,000 You think being fun is easy 293 00:19:06,000 --> 00:19:08,280 because it comes so naturally to you. 294 00:19:08,280 --> 00:19:10,920 But being fun is not easy. 295 00:19:10,920 --> 00:19:14,560 You're someone who actually likes skinny dipping 296 00:19:14,560 --> 00:19:18,440 and wearing bandannas and playing snooker at the pub 297 00:19:18,440 --> 00:19:22,120 and putting hot sauce on everything. 298 00:19:22,120 --> 00:19:24,440 You know, that's special. 299 00:19:24,440 --> 00:19:28,440 Maybe the cost of being that special is always being overdrawn. 300 00:19:32,520 --> 00:19:35,800 I just don't think that's right at all. 301 00:19:35,800 --> 00:19:40,160 It is. I've spent years trying to learn how to be fun, from you. 302 00:19:40,160 --> 00:19:41,920 You are fun. 303 00:19:43,160 --> 00:19:45,040 Like when? 304 00:19:45,040 --> 00:19:49,480 Like when you bought those... 305 00:19:49,480 --> 00:19:55,000 ..pink, neon, flared combat trousers with 306 00:19:55,000 --> 00:19:57,440 the strings hanging off! 307 00:19:57,440 --> 00:19:59,360 Or when you went on that 308 00:19:59,360 --> 00:20:02,240 Thorpe Park roller-coaster four times. 309 00:20:02,240 --> 00:20:05,440 You'd come off, sip of water, straight back in the queue. 310 00:20:05,440 --> 00:20:07,120 It was incredible. 311 00:20:09,560 --> 00:20:14,000 So I've been fun, like, twice in my life. 312 00:20:14,000 --> 00:20:15,400 But that's OK. 313 00:20:15,400 --> 00:20:18,640 I'm much better at things like judging how long 314 00:20:18,640 --> 00:20:20,200 a car journey is going to take. 315 00:20:20,200 --> 00:20:22,320 Hmm. You are really good at that. 316 00:20:24,240 --> 00:20:25,720 I love you. 317 00:20:25,720 --> 00:20:30,480 Oh, I love you. Oh, I wish you'd wear pants. 318 00:20:35,400 --> 00:20:36,920 How are you feeling? 319 00:20:36,920 --> 00:20:38,200 Bad. 320 00:20:38,200 --> 00:20:41,080 I cannot believe you guys did poppers last night. 321 00:20:41,080 --> 00:20:42,760 We live in Camden now. 322 00:20:42,760 --> 00:20:45,800 Doing poppers in Camden is like eating a croissant in Paris. 323 00:20:47,600 --> 00:20:49,040 I'll get it. 324 00:20:49,040 --> 00:20:51,720 That'll be your boyfriend, Nell. 325 00:20:51,720 --> 00:20:54,680 Hi, Neil. Don't eat that straight from the jar. 326 00:20:54,680 --> 00:20:56,000 Hi, guys. 327 00:20:56,000 --> 00:20:58,040 Oh, my gosh. 328 00:20:58,040 --> 00:21:00,680 YES! We've got a telly. 329 00:21:00,680 --> 00:21:03,920 My sister had a spare one in her attic. 330 00:21:03,920 --> 00:21:05,800 Thanks, babe. 331 00:21:05,800 --> 00:21:08,000 Right, there is going to be a zero-tolerance policy 332 00:21:08,000 --> 00:21:09,888 for anyone taking those batteries out of 333 00:21:09,912 --> 00:21:11,800 the remote for their personal devices. 334 00:21:11,800 --> 00:21:13,080 Unless it's an emergency. 335 00:21:13,080 --> 00:21:14,520 What personal devices? 336 00:21:14,520 --> 00:21:15,800 Vibrators and dillies. 337 00:21:17,880 --> 00:21:19,600 Anyway, thanks, man. 338 00:21:19,600 --> 00:21:21,720 Yeah. No worries. 339 00:21:25,520 --> 00:21:27,120 How's finance going? 340 00:21:27,120 --> 00:21:28,440 Law. 341 00:21:28,440 --> 00:21:30,600 - And Man U? - Arsenal. 342 00:21:31,880 --> 00:21:33,320 We've got to go to work. 343 00:21:33,320 --> 00:21:34,800 See you tonight. 344 00:21:34,800 --> 00:21:37,120 Bye. Bye. 345 00:21:37,120 --> 00:21:39,320 Thanks again for the telly, Neil. 346 00:21:41,480 --> 00:21:43,480 Hello. Hi. 347 00:21:53,320 --> 00:21:56,320 I wonder if our degrees are ever going to come good. 348 00:21:56,320 --> 00:21:58,880 I just don't think a 2:1 in English 349 00:21:58,880 --> 00:22:01,720 and Drama says anything to an employer other than... 350 00:22:01,720 --> 00:22:03,280 .."I'm completely average. 351 00:22:03,280 --> 00:22:04,868 "I have got a Breakfast At Tiffany's poster 352 00:22:04,892 --> 00:22:06,480 on my wall and I can't think for myself." 353 00:22:06,480 --> 00:22:08,880 I found my degree certificate while I was unpacking. 354 00:22:08,880 --> 00:22:10,280 Used it as a coaster. 355 00:22:15,000 --> 00:22:16,560 Oh, my God, it's Street. 356 00:22:16,560 --> 00:22:17,960 What did he say? 357 00:22:17,960 --> 00:22:19,240 "Hey, sugar, 358 00:22:19,240 --> 00:22:21,880 "come round mine tonight to listen to some albums." 359 00:22:21,880 --> 00:22:26,400 Hmm. I wonder how many "albums" you're going to "listen to". 360 00:22:26,400 --> 00:22:28,920 I think I shouldn't have sex with him. What do you think? 361 00:22:28,920 --> 00:22:31,640 I've never even had a boyfriend, don't look to me for advice. 362 00:22:31,640 --> 00:22:33,880 That'll do, pig, that'll do. 363 00:22:35,240 --> 00:22:37,160 Kids eat for half-price today. 364 00:22:37,160 --> 00:22:41,480 Look, you have to get over this never-having-a-boyfriend stuff. 365 00:22:41,480 --> 00:22:45,040 You have to admit, it's weird. I'm a quarter of a century old. 366 00:22:45,040 --> 00:22:46,600 Look, we're in this grubby, 367 00:22:46,600 --> 00:22:48,800 golden phase of life that is so short-lived. 368 00:22:48,800 --> 00:22:50,400 We should just enjoy it 369 00:22:50,400 --> 00:22:53,120 for what it is. We need experiences. 370 00:22:53,120 --> 00:22:57,200 Having a relationship is an experience. Isn't it? 371 00:22:57,200 --> 00:22:59,120 What are you going to wear? 372 00:22:59,120 --> 00:23:03,080 I don't know, something quite understated, I think. 373 00:23:03,080 --> 00:23:05,080 He's so cool and I'm so not 374 00:23:05,080 --> 00:23:07,880 and he needs to not know what a try-hard I am. 375 00:23:07,880 --> 00:23:11,040 Femme Fatale by the Velvet Underground 376 00:23:17,560 --> 00:23:20,960 # Here she comes 377 00:23:22,000 --> 00:23:25,840 # You better watch your step 378 00:23:27,360 --> 00:23:33,120 # She's going to break your heart in two 379 00:23:33,120 --> 00:23:35,880 # It's true... # 380 00:23:38,080 --> 00:23:39,920 That is a good Nico impression. 381 00:23:39,920 --> 00:23:41,280 I told you. 382 00:23:54,040 --> 00:23:57,120 You were really lame at school, weren't you? 383 00:23:57,120 --> 00:23:59,280 You were, weren't you? 384 00:23:59,280 --> 00:24:03,640 You were a loser who wore rockabilly dresses and ate 385 00:24:03,640 --> 00:24:06,080 Toffee Crisps in the school toilets. 386 00:24:06,080 --> 00:24:08,200 How insightful. 387 00:24:09,440 --> 00:24:11,000 Do the Nico voice again. 388 00:24:11,000 --> 00:24:12,080 No. 389 00:24:12,080 --> 00:24:14,560 Do it, Big Bird. 390 00:24:20,080 --> 00:24:23,960 Hello. Oh, God, that's my flatmate, Nathan. 391 00:24:23,960 --> 00:24:26,680 He's not actually my mate. He works in insurance. 392 00:24:26,680 --> 00:24:28,160 I found him on Gumtree. 393 00:24:31,760 --> 00:24:33,320 All right? 394 00:24:33,320 --> 00:24:36,480 All right? Nathan, this is Maggie. 395 00:24:36,480 --> 00:24:38,240 Hi. Hi! 396 00:24:42,120 --> 00:24:44,200 Er, don't worry, I'll be out of your way soon, 397 00:24:44,200 --> 00:24:46,440 I'm just getting changed, then going to the gym. 398 00:24:46,440 --> 00:24:48,520 Nathan's marathon training. 399 00:24:48,520 --> 00:24:50,800 Wow, amazing. How's it going? 400 00:24:50,800 --> 00:24:55,000 Er, pretty bad, to be honest. Yeah, painful and boring. 401 00:24:55,000 --> 00:24:56,760 Why are you doing it? 402 00:24:56,760 --> 00:24:59,480 I don't know. Something to do. 403 00:24:59,480 --> 00:25:02,440 Nathan needs to have sex. And then he'll stop... 404 00:25:02,440 --> 00:25:04,280 What's that word you 405 00:25:04,280 --> 00:25:06,640 and your mates use at the gym? Grating. 406 00:25:06,640 --> 00:25:09,200 Shredding. Have you got any single friends? 407 00:25:09,200 --> 00:25:10,960 Er, that isn't necessary. 408 00:25:10,960 --> 00:25:14,680 Yeah, loads. Maybe I'll give you Birdy's number. 409 00:25:14,680 --> 00:25:16,200 Was she there the other night? 410 00:25:16,200 --> 00:25:18,240 Yeah, she's the little one with dark hair. 411 00:25:18,240 --> 00:25:20,000 She's the best person in the world. 412 00:25:20,000 --> 00:25:21,440 Who were those other two? 413 00:25:21,440 --> 00:25:23,600 Nell and Amara. We met them at uni. 414 00:25:23,600 --> 00:25:25,120 Nell's got a boyfriend, though, 415 00:25:25,120 --> 00:25:26,760 and Amara only ever seems 416 00:25:26,760 --> 00:25:30,240 to date spoken-word performers or Southern Europeans. 417 00:25:30,240 --> 00:25:34,960 That doesn't seem to be your immediate vibe, 418 00:25:34,960 --> 00:25:37,040 if you don't mind me saying. 419 00:25:37,040 --> 00:25:39,240 Birdy it is. Thanks, mate. 420 00:25:39,240 --> 00:25:40,680 I'll give you her number. 421 00:25:50,680 --> 00:25:51,880 Cheers. 422 00:25:51,880 --> 00:25:54,160 Er, well, you guys have a good evening. 423 00:25:58,560 --> 00:26:00,320 Yo, Tank? 424 00:26:00,320 --> 00:26:01,600 Tank? 425 00:26:01,600 --> 00:26:04,520 Yeah, yeah, I know, mate, I'll be there shortly. 426 00:26:04,520 --> 00:26:06,440 Well, just try to grab 427 00:26:06,440 --> 00:26:09,200 the dumbbells before anyone else does. 428 00:26:09,200 --> 00:26:11,840 Do you see what I mean? Yeah. But he's nice, though. 429 00:26:11,840 --> 00:26:14,480 Yeah, but just the kind of guy who's 430 00:26:14,480 --> 00:26:18,160 a bit too into barbecued food, you know? Hmm. Or who says... 431 00:26:18,160 --> 00:26:21,440 "Brazilian women are THE sexiest women on Earth." 432 00:26:21,440 --> 00:26:22,880 Exactly. 433 00:26:30,960 --> 00:26:33,600 I'm having people over on Friday night. 434 00:26:33,600 --> 00:26:36,480 You know, play some music. Get fucked up. 435 00:26:36,480 --> 00:26:39,600 Do you want to come? You could do your Nico. 436 00:26:39,600 --> 00:26:41,040 Maybe. 437 00:26:43,880 --> 00:26:46,480 We're out of wine. Whisky? 438 00:26:48,480 --> 00:26:53,040 Erm, I think I'm actually going to head off. 439 00:26:53,040 --> 00:26:54,360 Oh. 440 00:26:54,360 --> 00:26:57,160 Yeah, just... work and stuff to do tomorrow. 441 00:27:00,400 --> 00:27:02,120 Bye, Street. 442 00:27:06,680 --> 00:27:08,000 One more time, one more time. 443 00:27:08,000 --> 00:27:09,520 No... No. I can't rap. 444 00:27:09,520 --> 00:27:10,760 Stop calling it a "rap". 445 00:27:10,760 --> 00:27:12,440 You're really good. Come on. 446 00:27:15,960 --> 00:27:17,600 # I woke up today 447 00:27:17,600 --> 00:27:22,880 # With this feelin' that better things are comin' my way 448 00:27:22,880 --> 00:27:26,880 # And if the sunshine has meaning Telling me not 449 00:27:26,880 --> 00:27:30,040 # To let things get in my way 450 00:27:30,040 --> 00:27:34,240 # When the rainy days are dyin' Got to keep on, keep on tryin' 451 00:27:34,240 --> 00:27:36,200 # All the bees and birds are flyin' 452 00:27:36,200 --> 00:27:38,160 # Aaaaah 453 00:27:38,160 --> 00:27:39,760 # Never let go, got to hold on and 454 00:27:39,760 --> 00:27:43,160 # Nonstop till the break of dawn and keep movin', don't stop rockin' 455 00:27:43,160 --> 00:27:44,840 # Aaaaah 456 00:27:44,840 --> 00:27:49,000 # Get on up when you're down, baby Take a good look around... # 457 00:27:49,000 --> 00:27:50,400 Hi! 458 00:27:50,400 --> 00:27:51,720 Thank God. 459 00:27:53,240 --> 00:27:55,600 Shoes off. How'd it go? 460 00:27:55,600 --> 00:27:59,280 Yeah. Good, I think. Playing the long game. 461 00:27:59,280 --> 00:28:02,320 Kiss? Yeah. Nothing else, though. 462 00:28:02,320 --> 00:28:05,040 I'm, erm, eking it out. 463 00:28:05,040 --> 00:28:08,120 Don't want to use up all of his attention too quickly, you know? 464 00:28:08,120 --> 00:28:10,120 When's his birthday? Dunno. 465 00:28:10,120 --> 00:28:11,680 I can find out. What's his name? 466 00:28:11,680 --> 00:28:14,120 Baxter. Street Baxter. 467 00:28:14,120 --> 00:28:16,720 Wait, what do you mean, "use up his attention"? 468 00:28:16,720 --> 00:28:18,360 He's either into you or he isn't. 469 00:28:18,360 --> 00:28:21,120 Hmm. I think he probably has loads of other girls on the go. 470 00:28:21,120 --> 00:28:23,600 So there's an allotted amount of attention for each of us. 471 00:28:23,600 --> 00:28:24,960 That is so rank. 472 00:28:24,960 --> 00:28:26,640 Gemini. Knew it. 473 00:28:26,640 --> 00:28:28,840 I'm the one in control, though. I left. 474 00:28:28,840 --> 00:28:31,680 So now I'm going to go upstairs, watch videos of his band on YouTube, 475 00:28:31,680 --> 00:28:33,120 and wank furiously. 476 00:28:33,120 --> 00:28:35,080 It's all very feminist-y, don't worry. 477 00:28:35,080 --> 00:28:37,520 OK, we need to talk about that word again. 478 00:28:37,520 --> 00:28:39,600 I've got your star sign compatibility trial here. 479 00:28:39,600 --> 00:28:42,080 Do you want me to email it to you? Yeah, obviously. 480 00:28:42,080 --> 00:28:43,400 Done. 481 00:28:43,400 --> 00:28:44,960 Oh, what if he thinks I'm frigid? 482 00:28:44,960 --> 00:28:47,920 I wish someone thought I was frigid. 483 00:28:57,760 --> 00:29:01,440 Things can only get batter at Amy Lou's Pancake House. 484 00:29:06,840 --> 00:29:08,280 Oh, unknown number. 485 00:29:08,280 --> 00:29:09,800 Oh, I got that one. 486 00:29:09,800 --> 00:29:12,120 Chicken dippers free with every large pizza. 487 00:29:12,120 --> 00:29:14,480 Weird, it's from some guy called Nathan. 488 00:29:14,480 --> 00:29:16,880 No way! What? 489 00:29:16,880 --> 00:29:18,320 That's Street's flatmate. 490 00:29:18,320 --> 00:29:20,240 He asked me if I had any single friends, 491 00:29:20,240 --> 00:29:23,560 so I gave him your number. That is so random he text you. 492 00:29:23,560 --> 00:29:25,520 Such a 30-year-old thing to do. 493 00:29:25,520 --> 00:29:28,440 Well, it's not "random" at all if you gave him my number. 494 00:29:28,440 --> 00:29:30,360 What's he like? 495 00:29:30,360 --> 00:29:32,520 Fine. I only chatted to him briefly, 496 00:29:32,520 --> 00:29:35,200 but he seems completely average and normal. 497 00:29:35,200 --> 00:29:37,480 Surely that's good? Not really. 498 00:29:37,480 --> 00:29:39,560 You know when you need to buy something practical 499 00:29:39,560 --> 00:29:41,840 but you don't want to spend too much money on it? 500 00:29:41,840 --> 00:29:44,600 He's like that. He's like a light bulb or a plug adaptor. 501 00:29:44,600 --> 00:29:48,000 So, is he tall? Is he short? I don't know, what does he do? 502 00:29:48,000 --> 00:29:51,520 He is tall. Plain of face, 503 00:29:51,520 --> 00:29:54,560 sort of a potato-smiley-shaped face. 504 00:29:56,160 --> 00:29:59,280 I think Street said he worked in recruitment. 505 00:29:59,280 --> 00:30:01,960 Or energy. Some sort of boring abstract noun. 506 00:30:01,960 --> 00:30:03,200 He sounds nice. 507 00:30:03,200 --> 00:30:05,280 Yeah, but you could do loads better. 508 00:30:05,280 --> 00:30:08,120 I don't think I'm as fussy as you. I'm not fussy. 509 00:30:08,120 --> 00:30:09,760 Maybe I'll end up with a plug adaptor. 510 00:30:09,760 --> 00:30:11,280 I hate when you say stuff like that. 511 00:30:11,280 --> 00:30:13,080 You're not going to end up with a plug adaptor, 512 00:30:13,080 --> 00:30:15,280 you're going to end up with someone dazzling. 513 00:30:15,280 --> 00:30:16,960 I don't want to end up with someone "dazzling", 514 00:30:16,960 --> 00:30:18,280 I feel tired even saying that word. 515 00:30:18,280 --> 00:30:20,720 You make it sound like we all need to go out with Elton John. 516 00:30:20,720 --> 00:30:22,440 Fine, go for it. 517 00:30:22,440 --> 00:30:25,040 Seems like a really unstressful shag. 518 00:30:25,040 --> 00:30:26,560 Shall I reply now? 519 00:30:26,560 --> 00:30:29,400 Or is that too soon? Oh, I'm schwitzing. 520 00:30:29,400 --> 00:30:31,840 And what will you say? 521 00:30:31,840 --> 00:30:36,360 Erm... "Dinner sounds lovely." 522 00:30:36,360 --> 00:30:40,760 He asked you for dinner? That's mental. 523 00:30:40,760 --> 00:30:44,320 You're not going to agree to that, are you? What are you saying? 524 00:30:44,320 --> 00:30:46,080 Stop being so nosy. 525 00:30:46,080 --> 00:30:48,040 Let me see what you're going to say. 526 00:30:49,640 --> 00:30:52,280 Give it back. Give it back, Maggs. 527 00:30:52,280 --> 00:30:55,080 No, no. Give it back! 528 00:30:55,080 --> 00:30:56,840 Ah! 529 00:30:56,840 --> 00:30:58,200 Oh, Birdy. 530 00:30:58,200 --> 00:30:59,640 Maggs. Can you help me? Quickly. 531 00:30:59,640 --> 00:31:01,840 Grab my arm. Please. Can you grab my both my arms? 532 00:31:05,040 --> 00:31:06,800 How long has she been getting ready? 533 00:31:06,800 --> 00:31:08,400 Three and a half hours. 534 00:31:14,080 --> 00:31:15,480 Birdy? 535 00:31:15,480 --> 00:31:16,920 I'm fine. 536 00:31:17,920 --> 00:31:19,400 I'm coming in. 537 00:31:22,160 --> 00:31:23,960 I'm not fine, I'm freaking out. 538 00:31:23,960 --> 00:31:25,840 OK. Talk to me. 539 00:31:25,840 --> 00:31:28,280 I'm just so nervous about what we're going to talk about 540 00:31:28,280 --> 00:31:29,800 and whether I hug him hello. 541 00:31:29,800 --> 00:31:31,920 And what... what do I wear? 542 00:31:31,920 --> 00:31:34,040 OK, you need to chill out. I know. 543 00:31:34,040 --> 00:31:36,520 First things first. I know you're stressed. 544 00:31:36,520 --> 00:31:39,880 But what is the one thing you and I have always sworn 545 00:31:39,880 --> 00:31:43,200 to each other? Always, no matter what? 546 00:31:44,520 --> 00:31:47,000 That we would never wear a waist belt with a dress. 547 00:31:47,000 --> 00:31:48,320 Why? 548 00:31:48,320 --> 00:31:50,880 Because it doesn't nip in your waist, that's a lie. 549 00:31:53,080 --> 00:31:55,600 OK. Already much better. 550 00:32:00,400 --> 00:32:02,880 What's this? It's a list of things 551 00:32:02,880 --> 00:32:05,160 to talk about in case there are any awkward silences. 552 00:32:05,160 --> 00:32:06,960 Council tax? Yeah. 553 00:32:06,960 --> 00:32:09,480 Russell Brand? Maggie! 554 00:32:09,480 --> 00:32:12,200 OK. Listen to me. Listen to me. 555 00:32:14,720 --> 00:32:17,160 You don't know this, and perhaps you'll never know this 556 00:32:17,160 --> 00:32:21,760 and that is why you're so adorable. You are the sweetest, 557 00:32:21,760 --> 00:32:25,440 funniest person in any room. 558 00:32:25,440 --> 00:32:27,000 You on bad form is 559 00:32:27,000 --> 00:32:31,520 a level of charm that most people don't get to in their entire life. 560 00:32:31,520 --> 00:32:35,760 OK...OK. Thanks. 561 00:32:37,320 --> 00:32:40,120 You look lush. Where's he taking you? 562 00:32:40,120 --> 00:32:41,560 Oh. Italian restaurant. 563 00:32:41,560 --> 00:32:44,440 Can you believe this is the first date I've ever been on? 564 00:32:44,440 --> 00:32:45,880 Happy date-mitzvah. 565 00:32:45,880 --> 00:32:47,560 Oh, thanks, Nell. 566 00:32:47,560 --> 00:32:49,680 Do you know, I've got a belt that would look great 567 00:32:49,680 --> 00:32:51,600 with that dress, if you want to borrow it? 568 00:32:51,600 --> 00:32:55,240 You know, I'm just... I'm just going to go. 569 00:32:55,240 --> 00:32:56,920 Don't overthink it. Have fun. 570 00:32:59,800 --> 00:33:01,360 Oh, erm, I've washed your whites, 571 00:33:01,360 --> 00:33:03,160 they're hanging on the rack with mine. 572 00:33:03,160 --> 00:33:04,920 Do you still not know how to do your own laundry? 573 00:33:04,920 --> 00:33:06,040 Oh, leave her. 574 00:33:06,040 --> 00:33:08,120 She does a loads for me. And I like doing it. 575 00:33:08,120 --> 00:33:12,400 She likes doing it. You two are so co-dependent. 576 00:33:12,400 --> 00:33:13,600 Bye. 577 00:33:18,560 --> 00:33:20,760 I'm sorry, but I think it's very creepy for him 578 00:33:20,760 --> 00:33:23,160 to take her to a restaurant on their first date. 579 00:33:23,160 --> 00:33:25,160 And I don't think we should be going on first dates in 580 00:33:25,160 --> 00:33:26,560 the first month we move in together. 581 00:33:26,560 --> 00:33:31,120 This is meant to be cordoned off as sacred housemate bonding time. 582 00:33:31,120 --> 00:33:34,440 Erm, you went on a first date last week. 583 00:33:34,440 --> 00:33:37,120 Oh, Nell's in one of her rational Scottish moods. 584 00:33:37,120 --> 00:33:38,640 What are your plans tonight? 585 00:33:38,640 --> 00:33:41,320 Erm, don't know. What are you doing, date night? 586 00:33:41,320 --> 00:33:43,600 Yeah. Looking forward to it? 587 00:33:43,600 --> 00:33:45,520 I'm looking forward to tomorrow morning when it's done. 588 00:33:45,520 --> 00:33:47,480 You know? When you don't have to think about it for a while. 589 00:33:47,480 --> 00:33:50,000 Like putting out the bins. Where's Amara? 590 00:33:50,000 --> 00:33:52,160 She's out with some of her work lot, I think. 591 00:33:52,160 --> 00:33:53,520 Ah. See you in the morning. 592 00:33:53,520 --> 00:33:55,280 Have fun! 593 00:34:42,160 --> 00:34:43,440 Nathan? 594 00:34:44,600 --> 00:34:46,200 Birdy. 595 00:34:46,200 --> 00:34:47,800 Hello. 596 00:34:47,800 --> 00:34:49,680 Hey. Oh...! 597 00:34:49,680 --> 00:34:52,160 Sorry, I never know whether to do one or two. 598 00:34:52,160 --> 00:34:55,080 No, neither do I. I think I messed that up so, 599 00:34:55,080 --> 00:34:58,840 anyway, sit down. I'll get that for you. Thank you. 600 00:34:58,840 --> 00:35:00,520 You're welcome. 601 00:35:00,520 --> 00:35:01,960 Thank you. 602 00:35:29,400 --> 00:35:31,880 Hi, this is Street, I'm not here. Leave a message. 603 00:35:51,000 --> 00:35:52,480 Fuck it! 604 00:36:07,520 --> 00:36:12,760 # Oh, ee-oh, am I just about to lose my mind? 605 00:36:12,760 --> 00:36:15,920 # It was fun for five minutes 606 00:36:15,920 --> 00:36:19,760 # But I preferred it when I had less time 607 00:36:19,760 --> 00:36:23,120 # And I'm sick of sensation... # 608 00:36:45,000 --> 00:36:47,600 Hey. Hi. How are you? 609 00:36:47,600 --> 00:36:49,120 All good, what's up? 610 00:36:49,120 --> 00:36:53,000 Hmm, I just thought I'd drop in. I'm on a night out in East London. 611 00:36:53,000 --> 00:36:56,320 Oh, yeah, don't worry about that. 612 00:36:56,320 --> 00:36:57,640 What do you mean? 613 00:36:57,640 --> 00:37:01,040 I'm just kind of tied up, so don't worry about coming. 614 00:37:01,040 --> 00:37:04,160 Oh. I mean, you could come when everyone's gone. 615 00:37:04,160 --> 00:37:06,320 But I don't know when they'll be gone. 616 00:37:06,320 --> 00:37:08,240 Like, sometime after midnight, maybe? 617 00:37:08,240 --> 00:37:10,760 So...I'm your dial-a-pussy, now. 618 00:37:10,760 --> 00:37:13,160 Maggie, you called me. 619 00:37:13,160 --> 00:37:16,960 I don't know what kind of girl you think I am, Street. 620 00:37:16,960 --> 00:37:18,480 But I'm not 621 00:37:18,480 --> 00:37:20,600 going to feel grateful that some musician wants 622 00:37:20,600 --> 00:37:23,600 to booty-call me once his cool friends have left. 623 00:37:23,600 --> 00:37:25,000 Who, I can already tell, 624 00:37:25,000 --> 00:37:27,120 have some very dumb ideas about Neil Young. 625 00:37:27,120 --> 00:37:29,960 Who sings like an old... feeble...nan! Maggie... 626 00:37:29,960 --> 00:37:33,120 I'm not that kind of girl. So goodbye and fuck you! 627 00:37:33,120 --> 00:37:34,760 OK, baby. 628 00:37:55,200 --> 00:37:57,160 Oh, erm... 629 00:37:57,160 --> 00:37:59,360 Oh, no, no. Please, I'd love to. If you don't mind. 630 00:37:59,360 --> 00:38:01,880 No, no, I don't mind. 631 00:38:01,880 --> 00:38:04,920 Erm, that's really nice of you, thank you. 632 00:38:04,920 --> 00:38:08,080 You are welcome. It's my pleasure. Thank you. 633 00:38:09,720 --> 00:38:12,920 We could, erm, go to a bar if you fancy it, 634 00:38:12,920 --> 00:38:15,400 or...we could go back to mine for a drink. 635 00:38:15,400 --> 00:38:17,080 If that... If that's not too forward. 636 00:38:17,080 --> 00:38:20,280 Yeah. I...I've got leg day at 6am tomorrow. 637 00:38:20,280 --> 00:38:22,640 Oh. Yeah. 638 00:38:23,720 --> 00:38:27,280 Fuck it. Yeah, fuck it! Who needs legs?! 639 00:38:27,280 --> 00:38:29,600 Yeah, let's get legless! 640 00:38:32,760 --> 00:38:34,360 Don't worry about that. 641 00:38:36,000 --> 00:38:38,880 Leave me a message and I'll get back to you. Bye. 642 00:38:38,880 --> 00:38:40,524 Hey, Bird. Terrible evening. 643 00:38:40,548 --> 00:38:42,960 Erm, I got to the point where I'm telling 644 00:38:42,960 --> 00:38:45,480 a man what "kind of girl" I may or may not be, 645 00:38:45,480 --> 00:38:48,880 which, as we know, is a bad sign. 646 00:38:48,880 --> 00:38:51,880 Erm, if on the off-chance your date isn't going well, 647 00:38:51,880 --> 00:38:54,120 please come drink with me when you're done. 648 00:38:54,120 --> 00:38:56,680 Don't care how late it is. Love you. 649 00:39:02,080 --> 00:39:04,960 Hi, you're through to Birdy's phone. 650 00:39:45,760 --> 00:39:49,000 Oh, fuck's sake! 651 00:41:07,200 --> 00:41:10,480 Birdy? Oh, fuck. Jesus Christ. 652 00:41:10,480 --> 00:41:12,600 Hi. 653 00:41:12,600 --> 00:41:14,840 What are you doing? I came in to say... 654 00:41:14,840 --> 00:41:17,080 Why do you have so many tiny towels?! 655 00:41:17,080 --> 00:41:19,280 They're not tiny towels, they're face cloths. 656 00:41:21,280 --> 00:41:23,760 I'm so sorry, I didn't realise. 657 00:41:23,760 --> 00:41:26,560 It's OK, it's OK. 658 00:41:26,560 --> 00:41:28,200 Date went well? 659 00:41:28,200 --> 00:41:29,600 Yeah. 660 00:41:29,600 --> 00:41:31,400 Sex? Sh. 661 00:41:31,400 --> 00:41:34,120 Finger bang? Blowie? I'll tell you tomorrow. 662 00:41:34,120 --> 00:41:35,560 Breakfast? 663 00:41:35,560 --> 00:41:39,280 We're actually going for brunch tomorrow, I think. OK, wow. 664 00:41:40,720 --> 00:41:44,720 Yeah. Yeah, this place by the canal he wants to take me to. 665 00:41:44,720 --> 00:41:47,040 Apparently, they do a really, really good Bloody Mary. 666 00:41:47,040 --> 00:41:49,880 No worries. Movie night tomorrow night? 667 00:41:49,880 --> 00:41:53,600 Yeah, yeah. Sure. Yeah. Are you OK? 668 00:41:53,600 --> 00:41:55,400 Do you guys want a drink? 669 00:41:57,600 --> 00:42:00,280 I think I should probably... 670 00:42:00,280 --> 00:42:01,800 Of course. Of course. 671 00:42:01,800 --> 00:42:03,720 Night. Night. 672 00:42:24,840 --> 00:42:28,360 # I got brass in pocket 673 00:42:29,400 --> 00:42:34,240 # I got bottle, I'm gonna use it 674 00:42:34,240 --> 00:42:38,440 # Intention, I feel inventive 675 00:42:38,440 --> 00:42:42,800 # Gonna make you, make you, make you notice 676 00:42:43,960 --> 00:42:47,680 # Got motion, restrained emotion 677 00:42:48,960 --> 00:42:53,560 # Been driving, Detroit leaning 678 00:42:53,560 --> 00:42:58,720 # No reason, just seems so pleasing 679 00:42:58,720 --> 00:43:02,520 # Gonna make you, make you, make you notice 680 00:43:04,000 --> 00:43:06,120 # Gonna use my arms 681 00:43:06,120 --> 00:43:08,320 # Gonna use my legs 682 00:43:08,320 --> 00:43:10,800 # Gonna use my style 683 00:43:10,800 --> 00:43:12,800 # Gonna use my sidestep 684 00:43:12,800 --> 00:43:14,440 # Gonna use my fingers... # 685 00:43:14,440 --> 00:43:16,640 All right, I'm coming. 686 00:43:21,560 --> 00:43:25,640 # Cos I'm gonna make you see 687 00:43:25,640 --> 00:43:29,560 # There's nobody else here No-one like me 688 00:43:31,200 --> 00:43:35,880 # I'm special, so special 689 00:43:35,880 --> 00:43:39,680 # I got have some of your attention 690 00:43:39,680 --> 00:43:41,640 # Give it to me... # 50956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.