Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,868 --> 00:00:38,235
I'm cutting across the park,
just below the reservoir.
2
00:00:44,077 --> 00:00:47,308
It was a nice night.
I felt like walking.
3
00:00:57,390 --> 00:01:00,154
I met a girl
on the path I knew.
4
00:01:02,095 --> 00:01:04,086
This way.
5
00:01:09,969 --> 00:01:13,427
We had a brief conversation,
then I continued on.
6
00:01:13,473 --> 00:01:15,464
I never saw her again.
7
00:01:34,561 --> 00:01:36,051
Take a seat.
8
00:02:36,823 --> 00:02:40,782
This is a polygraph test
for murder, Mr. Wayland.
9
00:02:40,827 --> 00:02:42,317
Nerves are expected.
10
00:02:45,198 --> 00:02:46,665
Do we have an understanding?
11
00:02:46,699 --> 00:02:48,462
There's nothing,
nothing at all...
12
00:02:48,501 --> 00:02:50,332
that should make you
uncomfortable.
13
00:02:54,140 --> 00:02:55,937
What's he doing here?
14
00:02:55,975 --> 00:02:58,136
He's my colleague.
Is he bothering you?
15
00:02:58,178 --> 00:02:59,611
You didn't mention anyone else.
16
00:02:59,646 --> 00:03:02,046
Do you want him to leave?
17
00:03:02,081 --> 00:03:04,049
No. I'm fine.
18
00:03:04,083 --> 00:03:06,551
If at anytime you feel like--
19
00:03:06,586 --> 00:03:08,053
No, I--I'm fine.
20
00:03:08,087 --> 00:03:09,554
Very well.
21
00:03:09,589 --> 00:03:11,955
Take a second.
Clear your thoughts.
22
00:03:11,991 --> 00:03:14,391
We'll start when
your readings normalize.
23
00:03:25,071 --> 00:03:26,902
Are you known
to your friends...
24
00:03:26,940 --> 00:03:28,066
as James Walter Wayland?
25
00:03:28,107 --> 00:03:30,268
Most of them
just call me Wayland.
26
00:03:30,310 --> 00:03:32,278
Yes or no to
the questions, please.
27
00:03:32,312 --> 00:03:34,371
Are you known to your friends
as James Walter Wayland?
28
00:03:34,414 --> 00:03:35,574
Yes.
29
00:03:38,284 --> 00:03:40,514
Between the ages
of fourteen and nineteen...
30
00:03:40,553 --> 00:03:42,885
did you ever tell a lie?
31
00:03:42,922 --> 00:03:44,355
I'm not talking about the kind
of lie like when you...
32
00:03:44,390 --> 00:03:46,085
tell your wife
she's a good cook.
33
00:03:46,125 --> 00:03:48,650
I'm talking about
malicious lies, devious lies...
34
00:03:48,695 --> 00:03:50,663
lies that deliberately
conceal the truth.
35
00:03:50,697 --> 00:03:52,562
Do you understand
the difference?
36
00:03:52,599 --> 00:03:53,759
Yes.
37
00:03:54,901 --> 00:03:57,199
Between the ages
of fourteen and nineteen...
38
00:03:57,237 --> 00:03:58,727
did you ever tell a lie?
39
00:03:58,771 --> 00:03:59,863
No.
40
00:04:02,041 --> 00:04:03,338
On a written statement...
41
00:04:03,376 --> 00:04:05,105
concerning the events
in question on March 18...
42
00:04:05,144 --> 00:04:06,611
did you tell the truth?
43
00:04:06,646 --> 00:04:08,113
Yes, I did.
44
00:04:08,147 --> 00:04:09,580
A simple yes or no.
45
00:04:09,616 --> 00:04:11,607
Yes.
46
00:04:13,152 --> 00:04:15,347
Did you lie on any part
of your written statement...
47
00:04:15,388 --> 00:04:17,083
concerning the events
of March 18?
48
00:04:17,123 --> 00:04:19,353
No, I did not.
49
00:04:19,392 --> 00:04:20,518
You got a Princeton
education, right?
50
00:04:20,560 --> 00:04:21,891
Pretty smart guy?
51
00:04:21,928 --> 00:04:24,089
That's what they tell me.
52
00:04:24,130 --> 00:04:25,757
Well, then how come
Braxton here's...
53
00:04:25,798 --> 00:04:28,892
got to tell you three times,
you only answer yes or no?
54
00:04:28,935 --> 00:04:30,596
Sorry.
55
00:04:30,637 --> 00:04:32,070
Got it.
56
00:04:34,240 --> 00:04:36,367
Here we go again.
57
00:04:36,409 --> 00:04:38,741
Did you lie on any part
of your written statement...
58
00:04:38,778 --> 00:04:40,712
concerning the events
of March 18?
59
00:04:40,747 --> 00:04:41,873
No.
60
00:04:41,914 --> 00:04:44,314
-Is today Wednesday?
-What?
61
00:04:44,350 --> 00:04:46,318
I said is today Wednesday?
62
00:04:48,755 --> 00:04:50,780
Yes.
63
00:04:50,823 --> 00:04:54,054
Did you kill
Elizabeth Loftus?
64
00:04:55,695 --> 00:04:56,957
No.
65
00:04:59,399 --> 00:05:01,196
OK, take a breather.
I got to grade this thing.
66
00:05:01,234 --> 00:05:03,395
I'll be back in five minutes,
and we'll do it again.
67
00:05:03,436 --> 00:05:04,733
Again?
68
00:05:04,771 --> 00:05:06,238
You don't want
to get convicted...
69
00:05:06,272 --> 00:05:07,762
on one test, do you?
70
00:05:07,807 --> 00:05:09,331
I guess not.
71
00:05:19,485 --> 00:05:21,146
Mind if I smoke?
72
00:05:24,157 --> 00:05:26,216
I don't care what you do.
73
00:05:46,546 --> 00:05:48,036
What do you think?
74
00:05:48,081 --> 00:05:50,140
I don't know. Long shot.
75
00:05:55,688 --> 00:05:58,350
I believe in me.
76
00:06:13,873 --> 00:06:16,433
Hey, things happen.
Don't worry about it.
77
00:06:16,476 --> 00:06:18,444
I just want you to know...
78
00:06:18,478 --> 00:06:20,446
I've been thinking
about what you did.
79
00:06:20,480 --> 00:06:22,209
Let's not mention it.
80
00:06:23,883 --> 00:06:26,147
You know, it's true
what they say about you.
81
00:06:26,185 --> 00:06:28,176
-What's that?
-You're a saint.
82
00:06:28,221 --> 00:06:30,086
You're a fucking saint.
83
00:06:30,123 --> 00:06:33,854
Well, I'm glad you're finally
starting to realize that.
84
00:06:52,078 --> 00:06:53,841
I appreciate it, though.
85
00:06:53,880 --> 00:06:55,711
You saved my ass.
86
00:06:55,748 --> 00:06:57,215
Well, I was down, right...
87
00:06:57,250 --> 00:06:59,514
so I bet a long shot,
a forty-to-one to show.
88
00:06:59,552 --> 00:07:00,712
Goddamn horse pulled
out of the gates...
89
00:07:00,753 --> 00:07:01,879
like a fucking hurricane.
90
00:07:01,921 --> 00:07:04,355
So I'm a winner, right?
Well, I call my guy.
91
00:07:04,390 --> 00:07:06,415
Son of a bitch
has the gall to tell me...
92
00:07:06,459 --> 00:07:08,393
that's not the horse I bet on.
93
00:07:12,064 --> 00:07:13,531
Don't pay him.
94
00:07:13,566 --> 00:07:15,090
It's not that simple.
95
00:07:15,134 --> 00:07:17,364
Can you believe that shit?
96
00:07:17,403 --> 00:07:19,871
The bookie's saying
it's me owing them.
97
00:07:19,906 --> 00:07:22,101
I argue, but the bitch
wouldn't budge.
98
00:07:22,141 --> 00:07:23,608
So I went over.
99
00:07:23,643 --> 00:07:25,167
We ain't even.
100
00:07:26,646 --> 00:07:28,614
You want to know why?
101
00:07:31,284 --> 00:07:35,550
Because I don't pay out rats,
and you're a rat, Brax.
102
00:07:37,223 --> 00:07:39,623
You don't pay out
to winners, you're done.
103
00:07:39,659 --> 00:07:43,618
Is that a fact?
Hold on a second.
104
00:07:43,663 --> 00:07:45,153
Bring him in.
105
00:07:46,966 --> 00:07:49,730
How are those girls
of yours doing?
106
00:07:49,769 --> 00:07:51,828
Fine.
107
00:07:57,210 --> 00:07:59,110
You recognize this guy?
108
00:07:59,145 --> 00:08:01,272
Jesus, Jebby.
109
00:08:01,314 --> 00:08:03,782
I'm sorry, Brax.
110
00:08:05,651 --> 00:08:07,118
Boogie.
111
00:08:09,622 --> 00:08:12,318
You were going
to fuck me, Brax.
112
00:08:12,358 --> 00:08:14,087
You know how I know?
113
00:08:14,126 --> 00:08:17,755
Because you bet on
a fifty-to-one horse and won.
114
00:08:17,797 --> 00:08:22,166
Guys like you don't bet
on long shots and win, Brax.
115
00:08:22,201 --> 00:08:24,692
So I made a few calls.
116
00:08:24,737 --> 00:08:28,104
Sure enough, Jebby tipped you.
117
00:08:28,140 --> 00:08:31,371
Now, you either
pay me 20,000 by Monday...
118
00:08:31,410 --> 00:08:33,241
or Auntie Mook
is going to take...
119
00:08:33,279 --> 00:08:36,248
your little girls out
for some ice cream.
120
00:08:36,282 --> 00:08:38,807
So Mook stiffed you, right?
121
00:08:38,851 --> 00:08:40,341
I mean stiffed.
122
00:08:40,386 --> 00:08:42,377
What then?
123
00:08:43,789 --> 00:08:45,256
I told her we'd been
looking the other way...
124
00:08:45,291 --> 00:08:46,519
for a long time.
125
00:08:46,559 --> 00:08:48,618
You did?
126
00:08:48,661 --> 00:08:50,959
Real smart.
127
00:08:50,997 --> 00:08:52,294
Jesus, Ken,
you help me out here...
128
00:08:52,331 --> 00:08:53,889
and I swear to God,
I'll never ask you...
129
00:08:53,933 --> 00:08:55,366
for anything
as long as I live.
130
00:08:57,870 --> 00:08:59,838
How much?
131
00:08:59,872 --> 00:09:01,806
Ten.
132
00:09:03,509 --> 00:09:07,639
Ten now, ten later.
Twenty total.
133
00:09:07,680 --> 00:09:11,582
But I'm only
asking you for ten.
134
00:09:11,617 --> 00:09:13,551
Thanks.
135
00:09:16,055 --> 00:09:19,582
Collect yourself, Wayland.
We're going to try it again.
136
00:09:24,931 --> 00:09:26,865
You think I'm lying.
137
00:09:26,899 --> 00:09:30,027
We've only done one test.
It's too early to tell.
138
00:09:30,069 --> 00:09:31,661
But you think something's
wrong, don't you?
139
00:09:31,704 --> 00:09:33,899
I can see it in your face.
Something's bothering you.
140
00:09:33,940 --> 00:09:35,771
You're a little jumpy,
aren't you?
141
00:09:35,808 --> 00:09:40,040
Look, there were some
inconsistencies in your test.
142
00:09:40,079 --> 00:09:42,411
That's not uncommon
on the first run.
143
00:09:42,448 --> 00:09:43,847
Just relax.
144
00:09:45,117 --> 00:09:46,744
It's a lie detector test,
Wayland.
145
00:09:46,786 --> 00:09:49,687
Everybody gets a little
nervous on these things.
146
00:09:49,722 --> 00:09:51,314
My partner and I
have administered...
147
00:09:51,357 --> 00:09:52,654
enough of these tests
to know the difference...
148
00:09:52,692 --> 00:09:56,389
between a guy who's got
short nerves and a liar.
149
00:09:58,598 --> 00:10:01,260
Do you consider
yourself intelligent?
150
00:10:01,300 --> 00:10:03,234
What?
151
00:10:03,269 --> 00:10:04,395
Are you smart?
152
00:10:04,437 --> 00:10:06,405
Do you think of yourself
as a smart man?
153
00:10:06,439 --> 00:10:08,634
Well, as smart as
the next guy, I guess.
154
00:10:08,674 --> 00:10:10,141
Why?
155
00:10:12,678 --> 00:10:14,646
What makes you think this?
156
00:10:14,680 --> 00:10:16,648
I mean, what gives
you the right...
157
00:10:16,682 --> 00:10:18,673
to decide whether or not
I'm a truthful person?
158
00:10:18,718 --> 00:10:21,243
You don't seem particularly
insightful to me.
159
00:10:21,287 --> 00:10:23,084
Bet you didn't
even make it out...
160
00:10:23,122 --> 00:10:24,714
of community college.
161
00:10:24,757 --> 00:10:29,387
Look at it this way, Wayland--
you ain't got a choice.
162
00:10:33,599 --> 00:10:36,568
Trust me, son, I'm qualified.
163
00:10:54,453 --> 00:10:58,355
Qualified.
Well, that's comforting.
164
00:10:59,825 --> 00:11:02,123
Hey, hon, listen, I'm going
to be late tonight.
165
00:11:02,161 --> 00:11:04,129
Braxton's a little new
at this stuff.
166
00:11:04,163 --> 00:11:06,688
Come on, you don't
have to bring that up.
167
00:11:06,732 --> 00:11:08,131
He'll pay us back.
168
00:11:08,167 --> 00:11:10,294
Look, the guy got himself
in a little jam...
169
00:11:10,336 --> 00:11:12,304
and I helped him out,
that's all.
170
00:11:12,338 --> 00:11:13,566
What do you mean
how do I know?
171
00:11:13,606 --> 00:11:16,439
It's called trust,
remember that?
172
00:11:16,475 --> 00:11:17,965
Now, like I mentioned before...
173
00:11:18,010 --> 00:11:20,501
I got some strange readings
on the character questions...
174
00:11:20,546 --> 00:11:23,106
but those questions were asked
at evenly spaced intervals...
175
00:11:23,149 --> 00:11:25,947
so the disturbances
could have been caused...
176
00:11:25,985 --> 00:11:27,953
by some rhythmic
function of the body...
177
00:11:27,987 --> 00:11:29,955
such as blinking
or swallowing...
178
00:11:29,989 --> 00:11:32,321
so this time, try not
to blink or swallow.
179
00:11:32,358 --> 00:11:33,484
Got it?
180
00:11:33,526 --> 00:11:35,494
No blinking, no swallowing.
181
00:11:35,528 --> 00:11:36,995
Got it.
182
00:11:42,234 --> 00:11:44,668
OK, James.
183
00:11:44,704 --> 00:11:47,366
Are you known
to your friends...
184
00:11:47,406 --> 00:11:48,998
as James Walter Wayland?
185
00:11:49,041 --> 00:11:50,565
Yes.
186
00:11:52,211 --> 00:11:54,270
Between the ages of twenty
and your present age...
187
00:11:54,313 --> 00:11:56,304
did you ever tell a lie?
188
00:11:57,349 --> 00:11:59,909
-Yes.
-Excuse me?
189
00:11:59,952 --> 00:12:03,046
Yes. I said yes.
I told lies at that age.
190
00:12:06,025 --> 00:12:08,016
Between the ages
of fourteen and nineteen...
191
00:12:08,060 --> 00:12:09,857
did you ever tell a lie?
192
00:12:14,667 --> 00:12:16,794
So I was down
at the bank today...
193
00:12:16,836 --> 00:12:18,804
and guess who I bumped into.
194
00:12:18,838 --> 00:12:20,533
Your coach--Colston, right?
195
00:12:20,573 --> 00:12:23,701
So I asked him, I said,
"How is my son's game coming?
196
00:12:23,743 --> 00:12:26,143
"Is he hustling?"
197
00:12:26,178 --> 00:12:28,738
He looked at me
with a blank stare.
198
00:12:28,781 --> 00:12:31,215
So I asked him again.
"What I mean is...
199
00:12:31,250 --> 00:12:34,185
"is he kind of fitting in
with his teammates?"
200
00:12:35,821 --> 00:12:38,346
What do you think he told me?
201
00:12:39,759 --> 00:12:41,727
I've never been so
goddamned embarrassed...
202
00:12:41,761 --> 00:12:43,626
in my entire life.
203
00:12:43,662 --> 00:12:45,323
Oh, you're something.
204
00:12:45,364 --> 00:12:47,161
"Hey, how is practice
going, James?"
205
00:12:47,199 --> 00:12:49,394
"Oh, great, Dad."
"Scoring a lot of points?"
206
00:12:49,435 --> 00:12:50,834
"Oh, yeah, Dad, lots of points."
207
00:12:50,870 --> 00:12:52,997
You get up when
I'm talking to you!
208
00:12:56,375 --> 00:12:58,605
Don't you have
any self-respect?
209
00:13:03,482 --> 00:13:07,441
What are you crying for?
You're the one who lied.
210
00:13:07,486 --> 00:13:09,852
He knows what he did, James.
211
00:13:11,190 --> 00:13:12,987
Liar.
212
00:13:13,025 --> 00:13:14,492
Wake up, Wayland.
213
00:13:14,527 --> 00:13:16,154
Between the ages of
fourteen and nineteen...
214
00:13:16,195 --> 00:13:17,628
did you ever tell a lie?
215
00:13:18,931 --> 00:13:20,159
Yes.
216
00:13:22,701 --> 00:13:25,261
Did you lie on any part
of your written statement...
217
00:13:25,304 --> 00:13:26,794
concerning the events
of March 18?
218
00:13:26,839 --> 00:13:29,399
Yes. A small part, I guess.
219
00:13:29,441 --> 00:13:32,069
-Yes or no?
-Yes.
220
00:13:39,752 --> 00:13:41,583
Is today Wednesday?
221
00:13:46,158 --> 00:13:47,455
Is today Wednesday?
222
00:13:51,697 --> 00:13:53,187
You all right?
223
00:13:53,232 --> 00:13:54,961
All right,
if you need a break...
224
00:13:55,000 --> 00:13:56,831
take a minute, go to the john.
225
00:14:08,814 --> 00:14:10,975
Phil, go with him.
226
00:14:26,432 --> 00:14:28,559
Hey, Brax, need some help?
227
00:14:28,601 --> 00:14:30,000
Shut up.
228
00:14:45,684 --> 00:14:47,675
What are you going
to do, wipe my ass?
229
00:14:47,720 --> 00:14:50,154
No, I'll let you
do that on your own.
230
00:14:50,189 --> 00:14:51,884
Faggot.
231
00:14:51,924 --> 00:14:53,414
What did you say?
232
00:14:55,027 --> 00:14:56,517
Not a thing.
233
00:15:00,132 --> 00:15:01,759
Make it quick.
234
00:16:27,519 --> 00:16:28,816
Sorry.
235
00:16:28,854 --> 00:16:30,116
Forgot.
236
00:16:31,423 --> 00:16:32,651
Tip.
237
00:16:53,145 --> 00:16:55,306
I don't like this guy.
238
00:16:55,347 --> 00:16:57,577
All right.
239
00:16:57,616 --> 00:17:00,016
Let me take it for a minute.
240
00:17:02,454 --> 00:17:03,819
Feeling better?
241
00:17:03,856 --> 00:17:04,982
A little.
242
00:17:05,024 --> 00:17:09,688
Good. Shake it off.
It happens sometimes.
243
00:17:09,728 --> 00:17:11,355
You've done this
a lot, haven't you?
244
00:17:11,397 --> 00:17:13,422
Yeah, I have.
245
00:17:13,465 --> 00:17:15,933
See, everybody gets
nervous on these things.
246
00:17:15,968 --> 00:17:17,401
It's just the nature
of the beast.
247
00:17:17,436 --> 00:17:20,405
You're gonna get the shakes
whether you're a necrophiliac...
248
00:17:20,439 --> 00:17:23,602
or a crossing guard.
I mean, who wouldn't?
249
00:17:23,642 --> 00:17:26,338
Hell, I had a guy once
who was so jittery...
250
00:17:26,378 --> 00:17:28,471
tests looked like
a damn Rorschach.
251
00:17:28,514 --> 00:17:30,641
And his crime wasn't
even that serious.
252
00:17:30,682 --> 00:17:35,119
Larceny. Maybe 1,000 cash.
But he failed every test.
253
00:17:35,154 --> 00:17:36,621
Did he do it?
254
00:17:36,655 --> 00:17:39,089
No. He was just nervous
as hell, that's all.
255
00:17:39,124 --> 00:17:42,787
Turns out he had been
set up by his own cousin.
256
00:17:42,828 --> 00:17:45,023
He went to prison
anyway, right?
257
00:17:45,064 --> 00:17:48,033
Briefly. No, wait.
258
00:17:49,601 --> 00:17:51,068
Yeah, he did go.
259
00:17:51,103 --> 00:17:53,071
Every time he
came up for parole...
260
00:17:53,105 --> 00:17:55,073
they'd give him
a new polygraph.
261
00:17:55,107 --> 00:17:57,439
Poor bastard would
fail it every time.
262
00:17:57,476 --> 00:17:59,637
Problem was, he didn't
have anything to do...
263
00:17:59,678 --> 00:18:01,942
but sit in his cell
thinking about the next time...
264
00:18:01,980 --> 00:18:04,278
they were going to
slap the wires on him.
265
00:18:07,453 --> 00:18:09,614
No wonder he couldn't
pass the damn thing.
266
00:18:11,156 --> 00:18:12,680
I guess he just...
267
00:18:14,293 --> 00:18:16,887
outthought himself.
268
00:18:16,929 --> 00:18:20,865
Why would you tell me
a story like that?
269
00:18:20,899 --> 00:18:23,094
Like what?
270
00:18:23,135 --> 00:18:26,070
That story's supposed to
make me feel nervous, right?
271
00:18:26,105 --> 00:18:29,871
Nervous? Why would I want
to make you feel nervous?
272
00:18:29,908 --> 00:18:31,739
Looks like you're doing
fine all by yourself.
273
00:18:31,777 --> 00:18:33,472
So that's how
you want to play it.
274
00:18:33,512 --> 00:18:35,707
Look, you're
an innocent man, right?
275
00:18:35,747 --> 00:18:38,443
So what's there to
be nervous about?
276
00:18:41,453 --> 00:18:43,421
Look, it'll be a few minutes
before you settle down.
277
00:18:43,455 --> 00:18:46,947
We'd like to ask you
a few questions in the interim.
278
00:18:46,992 --> 00:18:48,653
About what?
279
00:18:48,694 --> 00:18:50,491
What you lied about
on your statement.
280
00:18:50,529 --> 00:18:53,327
Would you like me to get it?
281
00:18:53,365 --> 00:18:55,663
Well, what I told
those other guys...
282
00:18:55,701 --> 00:18:57,896
was the truth, basically.
283
00:18:57,936 --> 00:19:01,565
Met this girl in the park.
We knew some of the same people.
284
00:19:01,607 --> 00:19:03,575
We had a brief conversation.
That was it.
285
00:19:03,609 --> 00:19:05,577
What did you talk about?
286
00:19:05,611 --> 00:19:07,306
Small talk, totally benign.
287
00:19:07,346 --> 00:19:09,314
We exchanged numbers.
Haven't seen her since.
288
00:19:09,348 --> 00:19:11,077
So what did you lie about?
289
00:19:11,116 --> 00:19:12,640
Well, for one thing,
I was drunk.
290
00:19:12,684 --> 00:19:14,652
-Drunk?
-Yeah, drunk.
291
00:19:14,686 --> 00:19:16,654
-How drunk?
-Loaded.
292
00:19:16,688 --> 00:19:18,315
And you still remember
what you did?
293
00:19:18,357 --> 00:19:19,483
It's just that I thought...
294
00:19:19,525 --> 00:19:20,787
if I admitted
that I was drunk...
295
00:19:20,826 --> 00:19:22,088
you'd think
I was more of a liar.
296
00:19:22,127 --> 00:19:23,253
It was stupid, I guess.
297
00:19:23,295 --> 00:19:25,354
Why did you come clean?
298
00:19:25,397 --> 00:19:26,523
Well, when you asked me
that question--
299
00:19:26,565 --> 00:19:28,123
did I lie on any part
of my statement--
300
00:19:28,167 --> 00:19:30,362
I got nervous.
It won't happen again.
301
00:19:30,402 --> 00:19:31,801
You know what she
did for a living?
302
00:19:31,837 --> 00:19:34,772
-Never came up.
-What if you had to guess?
303
00:19:34,806 --> 00:19:36,137
No idea.
304
00:19:36,175 --> 00:19:39,008
-What were you drunk on?
-Liquor.
305
00:19:39,044 --> 00:19:42,536
-What kind of liquor?
-Hard liquor. Absinthe.
306
00:19:44,883 --> 00:19:46,282
Where did you get it?
307
00:19:46,318 --> 00:19:48,684
How do you get anything
like that? You just do.
308
00:19:48,720 --> 00:19:50,153
You sure that's what it was?
309
00:19:50,189 --> 00:19:51,315
Of course I am.
310
00:19:51,356 --> 00:19:52,789
I've only seen one man...
311
00:19:52,824 --> 00:19:54,792
on an absinthe binge
in my whole career.
312
00:19:54,826 --> 00:19:57,158
one in 20, 21 years.
313
00:19:57,196 --> 00:19:59,824
And I'll tell you what,
it ain't pretty.
314
00:19:59,865 --> 00:20:01,492
-That a fact?
-It is.
315
00:20:01,533 --> 00:20:05,765
A few years back, we get
this call around 4 A.M.
316
00:20:05,804 --> 00:20:07,271
Some artist downtown...
317
00:20:07,306 --> 00:20:09,604
screaming bloody murder
in his apartment...
318
00:20:09,641 --> 00:20:11,506
keeping the rest
of the tenants awake.
319
00:20:11,543 --> 00:20:14,979
So we go there,
we knock. Nothing.
320
00:20:15,013 --> 00:20:16,742
But we know he's in
because we can hear him--
321
00:20:16,782 --> 00:20:19,182
this little whimpering noise.
322
00:20:19,218 --> 00:20:21,413
Ends up we have
to kick in the door...
323
00:20:21,453 --> 00:20:23,546
and there's this guy sitting
in the middle of his floor...
324
00:20:23,589 --> 00:20:26,717
naked, surrounded by
a bunch of lousy paintings...
325
00:20:26,758 --> 00:20:30,558
with no skin on his legs.
326
00:20:30,596 --> 00:20:32,587
Zero. Totally flayed.
327
00:20:32,631 --> 00:20:37,159
In fact, if you breathed funny,
the guy would start yelping.
328
00:20:37,202 --> 00:20:40,831
And he had this little
paring knife in his hand.
329
00:20:40,872 --> 00:20:43,500
And somehow this wacko...
330
00:20:43,542 --> 00:20:47,945
got it in his head that he was
a big, fat Granny Smith apple.
331
00:20:47,980 --> 00:20:49,948
That's right.
Sounds funny, I know...
332
00:20:49,982 --> 00:20:51,813
but it's the God's truth.
333
00:20:51,850 --> 00:20:54,341
Can you imagine, thinking
you're a six-foot apple?
334
00:20:54,386 --> 00:20:56,479
Well, that's what
this moron thought...
335
00:20:56,521 --> 00:20:59,081
and he had pared off
his own skin...
336
00:20:59,124 --> 00:21:00,523
about an inch at a time...
337
00:21:00,559 --> 00:21:02,754
but you know what
the fucked up thing was?
338
00:21:02,794 --> 00:21:05,228
He only had about
a half a bottle...
339
00:21:05,264 --> 00:21:07,892
so I'm not saying here that you
don't think you drank absinthe.
340
00:21:07,933 --> 00:21:09,901
I'm just saying
that if you did...
341
00:21:09,935 --> 00:21:12,563
you wouldn't be able
to finish the alphabet...
342
00:21:12,604 --> 00:21:15,903
let alone sit here and tell me
what you did that night.
343
00:21:18,210 --> 00:21:21,179
What can I say? The guy
can't hold his liquor.
344
00:21:21,213 --> 00:21:23,841
Regular ironclad constitution,
huh, Wayland?
345
00:21:25,350 --> 00:21:26,817
We'll see.
346
00:21:34,826 --> 00:21:36,293
What are these?
347
00:21:36,328 --> 00:21:38,228
Photos of the body.
348
00:21:38,263 --> 00:21:39,753
Why would I want
to see those?
349
00:21:39,798 --> 00:21:41,595
It may jog your memory.
350
00:21:41,633 --> 00:21:44,158
I don't need my memory jogged.
I know what I did.
351
00:21:44,202 --> 00:21:45,396
Look, I know what
you're trying to do.
352
00:21:45,437 --> 00:21:46,927
You're trying to rattle me...
353
00:21:46,972 --> 00:21:48,667
I already told you
everything I know.
354
00:21:48,707 --> 00:21:50,675
No, you didn't.
355
00:21:50,709 --> 00:21:52,336
You say you were
cutting across the park...
356
00:21:52,377 --> 00:21:53,935
just below the reservoir.
357
00:21:53,979 --> 00:21:56,413
It was a nice night,
you felt like walking.
358
00:21:56,448 --> 00:21:58,882
You met a girl
on the path you knew.
359
00:21:58,917 --> 00:22:01,750
You had a brief conversation.
you continued on.
360
00:22:01,787 --> 00:22:03,755
You never saw her again.
361
00:22:03,789 --> 00:22:05,757
That's all that happened.
362
00:22:05,791 --> 00:22:08,123
Just because I got rattled
doesn't mean I--
363
00:22:08,160 --> 00:22:10,128
Nobody's accusing you
of anything.
364
00:22:10,162 --> 00:22:12,630
But you should know,
you're our only lead.
365
00:22:12,664 --> 00:22:14,097
Now, you know your rights.
366
00:22:14,132 --> 00:22:16,999
You got the right to
remain silent and all that.
367
00:22:17,035 --> 00:22:18,161
But your Mirandas--
368
00:22:18,203 --> 00:22:20,671
now, they ain't all
they're cracked up to be.
369
00:22:20,706 --> 00:22:26,645
Talk now, we can help you.
Dick with us, who knows?
370
00:22:26,678 --> 00:22:30,808
You know, this state's
got a gas chamber.
371
00:22:30,849 --> 00:22:33,682
Big, ugly thing, not
twelve city blocks from here.
372
00:22:33,719 --> 00:22:36,779
You lied about being drunk.
Anything else?
373
00:22:36,822 --> 00:22:38,289
No. That's it.
374
00:22:38,323 --> 00:22:41,759
But you also admitted
to telling lies in the past.
375
00:22:41,793 --> 00:22:43,761
Malicious lies.
376
00:22:43,795 --> 00:22:46,423
Well, I have.
377
00:22:46,465 --> 00:22:49,923
But not about this.
378
00:22:49,968 --> 00:22:51,663
About what?
379
00:22:51,703 --> 00:22:53,671
Oh, a lot of stuff.
380
00:22:53,705 --> 00:22:55,673
You know, for example...
381
00:22:55,707 --> 00:22:57,504
I dated this girl
in junior high...
382
00:22:57,542 --> 00:22:59,169
for a couple of years.
383
00:22:59,211 --> 00:23:02,476
I could never get past
the kissing stage.
384
00:23:02,514 --> 00:23:05,608
Used to drive me nuts.
385
00:23:05,650 --> 00:23:09,313
One night, we get wasted.
She passes out on the bed.
386
00:23:11,456 --> 00:23:17,122
I was drunk, I guess,
so I felt her up a little.
387
00:23:17,162 --> 00:23:19,562
She never said anything,
so I just kept going.
388
00:23:19,598 --> 00:23:22,692
Ended up fucking her.
She never remembered a thing.
389
00:23:22,734 --> 00:23:24,702
She started having
these nightmares.
390
00:23:24,736 --> 00:23:26,704
Terrible things.
Of course I knew why...
391
00:23:26,738 --> 00:23:28,706
and I started feeling
really lousy about it...
392
00:23:28,740 --> 00:23:30,708
so I decided to confess.
393
00:23:30,742 --> 00:23:32,801
Only I really couldn't bring
myself to face the girl...
394
00:23:32,844 --> 00:23:34,812
so I thought I'd just
tell her dad.
395
00:23:34,846 --> 00:23:37,906
An incredibly stupid idea
in retrospect.
396
00:23:37,949 --> 00:23:40,577
So I get right to the moment
where I was going to admit it...
397
00:23:40,619 --> 00:23:42,587
and I blame it
on Eddie Givens...
398
00:23:42,621 --> 00:23:45,351
this kid who'd been killed in
a car wreck earlier in the year.
399
00:23:45,390 --> 00:23:47,517
Blamed the whole thing
on the dead guy.
400
00:23:47,559 --> 00:23:49,925
So you're admitting
you're a habitual liar.
401
00:23:49,961 --> 00:23:51,929
No, I'm admitting
I've lied in the past...
402
00:23:51,963 --> 00:23:53,089
on numerous occasions.
403
00:23:53,131 --> 00:23:54,598
What's the difference?
404
00:23:54,633 --> 00:23:56,430
I've lied about a lot of things.
Who hasn't?
405
00:23:56,468 --> 00:23:57,594
I haven't.
406
00:23:57,636 --> 00:23:59,103
Cut the crap.
407
00:23:59,137 --> 00:24:01,037
I'll bet you
a million bucks you have...
408
00:24:01,072 --> 00:24:03,802
and I'm good
for it, trust me.
409
00:24:03,842 --> 00:24:06,367
I'll bet you both have.
Why don't we hook...
410
00:24:06,411 --> 00:24:07,605
one of you two up
to this machine here...
411
00:24:07,646 --> 00:24:09,045
and ask a few
character questions?
412
00:24:09,080 --> 00:24:11,105
Oh, you'd like that,
wouldn't you, Mr. Princeton?
413
00:24:11,149 --> 00:24:13,982
Matter of fact, I would.
You married, Kennesaw?
414
00:24:14,019 --> 00:24:15,384
What did you say?
415
00:24:15,420 --> 00:24:18,116
I said are you married?
416
00:24:18,156 --> 00:24:21,091
Yeah. Seventeen years.
417
00:24:21,126 --> 00:24:22,957
But you've cheated
on her, haven't you?
418
00:24:22,994 --> 00:24:25,588
More than once.
419
00:24:25,630 --> 00:24:27,621
In fact, you've done it
since the very beginning...
420
00:24:27,666 --> 00:24:30,328
even when you were still
in love with her.
421
00:24:30,368 --> 00:24:32,097
I got a million bucks...
422
00:24:32,137 --> 00:24:35,106
says you have sex with
women other than your wife.
423
00:24:41,780 --> 00:24:44,180
What are you doing up so late?
424
00:24:44,216 --> 00:24:45,683
How was Kyra's?
425
00:24:45,717 --> 00:24:47,685
Good.
426
00:24:47,719 --> 00:24:50,051
Y'all go out for supper?
427
00:24:50,088 --> 00:24:52,420
Shrimp and grits.
428
00:24:54,159 --> 00:24:55,649
We missed you.
429
00:24:57,362 --> 00:24:59,387
What did you do then?
430
00:25:01,099 --> 00:25:03,090
We just...
431
00:25:03,134 --> 00:25:05,102
went over to her house.
432
00:25:05,136 --> 00:25:07,934
She's thinking about
going back to school.
433
00:25:07,973 --> 00:25:10,669
I called Kyra.
434
00:25:10,709 --> 00:25:14,042
She told me you
left two hours ago.
435
00:25:15,814 --> 00:25:18,806
I am not one of your little
polygraph tests.
436
00:25:21,953 --> 00:25:24,114
I just went for a drive.
437
00:25:24,155 --> 00:25:26,146
Took the top down,
on Bohicket.
438
00:25:32,597 --> 00:25:34,758
Would you get me something
to drink, please?
439
00:25:38,036 --> 00:25:39,560
Sure.
440
00:25:50,181 --> 00:25:51,648
Juice?
441
00:26:01,359 --> 00:26:02,883
Here you go.
442
00:26:15,440 --> 00:26:17,431
What are you doing?
443
00:26:17,475 --> 00:26:19,602
Clean that up.
444
00:26:19,644 --> 00:26:20,872
What?
445
00:26:20,912 --> 00:26:22,607
Clean it up!
446
00:26:25,317 --> 00:26:27,182
Right now!
447
00:26:29,588 --> 00:26:31,715
Clean it up.
448
00:26:35,660 --> 00:26:37,252
What are you doing?
449
00:26:41,366 --> 00:26:42,833
Stop!
450
00:26:44,102 --> 00:26:46,297
Look at me.
451
00:26:51,142 --> 00:26:53,201
What are you doing?
452
00:26:57,682 --> 00:27:00,583
I don't need to listen to this.
453
00:27:00,619 --> 00:27:02,553
You got some nerve.
454
00:27:02,587 --> 00:27:04,919
Put your fucking
wallet up, kid.
455
00:27:04,956 --> 00:27:06,446
What a joke.
456
00:27:08,026 --> 00:27:11,257
You better pray
you're innocent, Wayland.
457
00:27:11,296 --> 00:27:13,127
Yeah, whatever.
458
00:27:17,168 --> 00:27:20,433
Here you go. Let me
get that for you.
459
00:27:32,017 --> 00:27:34,986
Phil, let me see you
outside a minute.
460
00:27:52,170 --> 00:27:53,637
What now?
461
00:27:53,672 --> 00:27:55,139
He's on something.
462
00:27:55,173 --> 00:27:56,697
How do you know?
463
00:27:56,741 --> 00:27:59,141
His pupils aren't contracting.
464
00:27:59,177 --> 00:28:02,374
No shit, because his readings
are flatter than Kansas.
465
00:28:02,414 --> 00:28:03,711
Even when we started to argue?
466
00:28:03,748 --> 00:28:05,375
Especially when he
started to argue.
467
00:28:05,417 --> 00:28:07,180
The guy knows what he's doing.
468
00:28:07,218 --> 00:28:09,379
I'm gonna be nice,
give him an out.
469
00:28:09,421 --> 00:28:11,321
Only a moron wouldn't take it.
470
00:28:13,024 --> 00:28:15,083
Well, Mr. Wayland, looks like...
471
00:28:15,126 --> 00:28:18,618
we've gotten ourselves off
to a pretty rocky start.
472
00:28:18,663 --> 00:28:21,393
So how about we just
clear the slate, OK?
473
00:28:21,433 --> 00:28:25,631
You want to start over?
Christ, what time is it?
474
00:28:25,670 --> 00:28:27,661
No. I'm going to
be honest with you.
475
00:28:27,706 --> 00:28:30,937
We don't have any real reason
to suspect you here.
476
00:28:30,975 --> 00:28:33,443
This is just a routine
interrogation brought on...
477
00:28:33,478 --> 00:28:36,242
by an extremely mundane
piece of evidence.
478
00:28:36,281 --> 00:28:38,875
But you're giving off
all the wrong signals.
479
00:28:38,917 --> 00:28:41,408
You're making us think
you got something to hide.
480
00:28:43,221 --> 00:28:44,984
How so?
481
00:28:45,023 --> 00:28:46,820
Well, look at
your body language.
482
00:28:46,858 --> 00:28:49,725
You're balled up there like you
got a grenade in your crotch.
483
00:28:49,761 --> 00:28:51,194
So?
484
00:28:51,229 --> 00:28:54,198
Well, so, it means
you're defensive...
485
00:28:54,232 --> 00:28:56,826
you're threatened.
It's an instinctual reaction.
486
00:28:56,868 --> 00:28:58,893
I got a cramp.
487
00:29:05,110 --> 00:29:06,577
I just want you
to think about this...
488
00:29:06,611 --> 00:29:08,738
from our point of view
for a minute.
489
00:29:10,248 --> 00:29:12,614
We got a young woman--dead...
490
00:29:12,650 --> 00:29:15,847
murdered in a rather
grisly fashion.
491
00:29:15,887 --> 00:29:19,050
Now, this isn't so uncommon
till you come to consider...
492
00:29:19,090 --> 00:29:21,581
that half of her body was
stuffed in a carry-on bag...
493
00:29:21,626 --> 00:29:23,218
at the train station...
494
00:29:23,261 --> 00:29:26,628
and the other half was in
a trunk at the Harbor Authority.
495
00:29:26,664 --> 00:29:29,224
Fairly uncommon,
don't you think?
496
00:29:29,267 --> 00:29:30,495
Yes. Fairly.
497
00:29:30,535 --> 00:29:32,298
You can imagine the pressure...
498
00:29:32,337 --> 00:29:34,328
this sort of thing
brings about, can't you?
499
00:29:34,372 --> 00:29:36,340
Boss is on my ass,
foaming at the mouth...
500
00:29:36,374 --> 00:29:38,342
for me to slap
a felony murder warrant...
501
00:29:38,376 --> 00:29:39,843
on somebody, anybody.
502
00:29:39,878 --> 00:29:41,846
Yet, despite
our high-tech equipment...
503
00:29:41,880 --> 00:29:43,006
and qualified personnel...
504
00:29:43,047 --> 00:29:45,481
we have relatively
few leads at the moment...
505
00:29:45,517 --> 00:29:49,977
except for a phone number
found in the dead girl's pocket.
506
00:29:50,021 --> 00:29:52,785
Your phone number, Mr. Wayland.
507
00:29:52,824 --> 00:29:54,792
So...
508
00:29:54,826 --> 00:29:56,453
we do a background check.
509
00:29:56,494 --> 00:29:59,759
It turns out that you have
a spotlessly clean record...
510
00:29:59,798 --> 00:30:01,789
that you come
from a good family...
511
00:30:01,833 --> 00:30:04,301
that you graduated
from an Ivy League school.
512
00:30:04,335 --> 00:30:05,632
Unemployed at the moment...
513
00:30:05,670 --> 00:30:08,969
but hey, it happens
to the best of us.
514
00:30:09,007 --> 00:30:11,532
Well, you can imagine our
surprise when it turns out...
515
00:30:11,576 --> 00:30:14,067
that your readings
are a little funky.
516
00:30:14,112 --> 00:30:16,444
Could be nerves,
we think--probably are--
517
00:30:16,481 --> 00:30:18,449
but then you admit
that you're a liar...
518
00:30:18,483 --> 00:30:20,747
almost proud of it.
519
00:30:20,785 --> 00:30:23,151
Then my partner here
notices a funny thing.
520
00:30:23,188 --> 00:30:24,849
Your eyes don't contract...
521
00:30:24,889 --> 00:30:26,789
which can only mean
one thing, Mr. Wayland--
522
00:30:26,825 --> 00:30:27,951
you're on drugs.
523
00:30:27,992 --> 00:30:29,755
And the only time
someone takes drugs...
524
00:30:29,794 --> 00:30:31,819
during a polygraph is
so that Mr. Braxton here...
525
00:30:31,863 --> 00:30:33,296
can't get an accurate reading.
526
00:30:33,331 --> 00:30:35,458
And the only reason
someone would do that...
527
00:30:35,500 --> 00:30:37,491
Wayland, my friend...
528
00:30:37,535 --> 00:30:40,163
is if they have
something to hide.
529
00:30:40,205 --> 00:30:45,871
So help us out.
Help yourself out.
530
00:30:45,910 --> 00:30:47,878
What are you not telling us?
531
00:30:47,912 --> 00:30:50,437
Well...
532
00:30:50,481 --> 00:30:53,507
there's a lot of things
I'm not telling you.
533
00:31:00,758 --> 00:31:02,726
I'll tell you what--
534
00:31:02,760 --> 00:31:05,160
you can plead the fifth
if you want to...
535
00:31:05,196 --> 00:31:07,164
but once I walk
out of this room...
536
00:31:07,198 --> 00:31:08,995
I'm going to write up
this interrogation...
537
00:31:09,033 --> 00:31:10,159
the way it looks...
538
00:31:10,201 --> 00:31:13,329
and it is starting to
stink just a little bit.
539
00:31:13,371 --> 00:31:16,033
Now, you sure you want that?
540
00:31:16,074 --> 00:31:18,133
Carbamazepine.
541
00:31:18,176 --> 00:31:20,144
That's what I took
in the bathroom.
542
00:31:20,178 --> 00:31:22,669
That's why my pupils
don't react.
543
00:31:22,714 --> 00:31:24,579
-What's it for?
-Epilepsy.
544
00:31:24,616 --> 00:31:26,914
I suffer from
temporal lobe epilepsy.
545
00:31:26,951 --> 00:31:29,852
-I'm not a well man.
-No shit.
546
00:31:29,888 --> 00:31:33,415
Either of you ever seen
an epileptic attack?
547
00:31:33,458 --> 00:31:35,517
That's what I thought.
548
00:31:35,560 --> 00:31:37,653
Even know what causes one?
549
00:31:37,695 --> 00:31:39,162
It's OK.
550
00:31:39,197 --> 00:31:42,064
I want you to.
551
00:31:42,100 --> 00:31:44,660
You do want to, right?
552
00:31:44,702 --> 00:31:47,865
Give me your hand.
553
00:31:52,043 --> 00:31:53,408
What's wrong?
554
00:31:53,444 --> 00:31:56,675
I mean, you're not even...
I'm sick of this.
555
00:31:56,714 --> 00:31:58,739
You can't even fuck, can you?
556
00:31:58,783 --> 00:32:00,375
Stop it.
557
00:32:00,418 --> 00:32:02,443
You're scaring me!
Stop it!
558
00:32:02,487 --> 00:32:04,921
Stress, Mr. Kennesaw
and Mr. Braxton.
559
00:32:04,956 --> 00:32:06,446
Stress causes one,
and I'd say...
560
00:32:06,491 --> 00:32:07,788
polygraph test for murder...
561
00:32:07,825 --> 00:32:10,555
is a pretty goddamn
stressful situation...
562
00:32:10,595 --> 00:32:12,756
especially with
Mr. Creepy over here.
563
00:32:12,797 --> 00:32:15,425
So if I seem a little
off-kilter to you two...
564
00:32:15,466 --> 00:32:17,093
it's par for the course.
565
00:32:17,135 --> 00:32:18,261
Rather than have
a seizure right here...
566
00:32:18,303 --> 00:32:19,736
in your interrogation room...
567
00:32:19,771 --> 00:32:22,934
and soil myself and vomit
all over your machine here...
568
00:32:22,974 --> 00:32:26,967
I decided to go to the bathroom,
take a few of these.
569
00:32:27,011 --> 00:32:29,138
Carbamazepine.
Prevents seizures.
570
00:32:29,180 --> 00:32:31,375
Go look it up
in your Funk & Wagnalls.
571
00:32:31,416 --> 00:32:33,884
-I'm leaving.
-Not finished.
572
00:32:33,918 --> 00:32:36,318
You know,
it's ironic, isn't it...
573
00:32:36,354 --> 00:32:38,151
that someone who tells
the truth about lying...
574
00:32:38,189 --> 00:32:41,158
is more suspect than someone
who actually lies about it?
575
00:32:41,192 --> 00:32:43,922
Sorry.
But the machine's foolproof.
576
00:32:43,962 --> 00:32:45,224
I can guarantee you
ain't gonna fail it...
577
00:32:45,263 --> 00:32:46,491
for being honest.
578
00:32:46,531 --> 00:32:48,499
The machine only measures
how fast I breathe...
579
00:32:48,533 --> 00:32:50,501
how much I sweat,
what my heart rate is.
580
00:32:50,535 --> 00:32:52,503
What's that got to do
with the truth?
581
00:32:52,537 --> 00:32:53,834
The real lie detectors,
that's you two...
582
00:32:53,871 --> 00:32:55,498
which I find
pretty damn hypocritical.
583
00:32:55,540 --> 00:32:58,338
This man's given thousands
of polygraphs, Wayland.
584
00:32:58,376 --> 00:32:59,673
Thousands.
585
00:33:00,645 --> 00:33:04,172
How many have you
given, Braxton? Ten?
586
00:33:06,150 --> 00:33:08,118
Five?
587
00:33:08,152 --> 00:33:10,120
Oh, Jesus Christ.
588
00:33:10,154 --> 00:33:12,622
That's what I thought.
Hypocrite.
589
00:33:12,657 --> 00:33:14,784
This thing, it ain't
some deus ex machina.
590
00:33:14,826 --> 00:33:17,260
It can't give you the truth
wrapped up with a bow.
591
00:33:17,295 --> 00:33:19,525
Truth, that's in here.
592
00:33:19,564 --> 00:33:21,122
And it's going to take more
than a couple beat cops...
593
00:33:21,165 --> 00:33:22,462
with a souped-up
blood pressure machine...
594
00:33:22,500 --> 00:33:23,626
to crack that.
595
00:33:23,668 --> 00:33:24,794
You know, if you're
telling the truth...
596
00:33:24,836 --> 00:33:26,895
you want this machine to work.
597
00:33:26,938 --> 00:33:28,701
You want to be
declared innocent.
598
00:33:28,740 --> 00:33:33,643
But you're holding out
on us, Wayland, for now.
599
00:33:33,678 --> 00:33:35,509
Have a nice day.
600
00:33:37,682 --> 00:33:40,150
I'd be careful if I were you.
601
00:33:40,184 --> 00:33:43,551
You come looking, you might
not like what you find.
602
00:33:49,193 --> 00:33:51,161
Well, what do you think now?
603
00:33:51,195 --> 00:33:53,163
I think maybe not
such a long shot.
604
00:33:53,197 --> 00:33:54,664
Shitty physical evidence.
605
00:33:54,699 --> 00:33:57,725
No witnesses. Just
a rich, weird spastic.
606
00:33:57,769 --> 00:33:59,259
Still.
607
00:34:00,738 --> 00:34:02,365
Still.
608
00:34:15,453 --> 00:34:18,684
Have you had
a long day, honey?
609
00:34:18,723 --> 00:34:20,918
Well, you seem
awfully distracted.
610
00:34:20,958 --> 00:34:23,620
We'll have fun outside.
611
00:34:23,661 --> 00:34:24,787
You know, we have...
612
00:34:24,829 --> 00:34:26,456
the Triberian Society
function tonight...
613
00:34:26,497 --> 00:34:29,091
and I know you think
it's silly, but...
614
00:34:29,133 --> 00:34:32,102
it's a tradition, and I...
615
00:34:32,136 --> 00:34:36,129
I know it would mean
a lot to Memaw.
616
00:34:36,174 --> 00:34:38,506
You have to get presentable.
617
00:34:38,543 --> 00:34:40,408
I'll wear the black jacket.
618
00:34:40,445 --> 00:34:43,744
-I think the blue.
-The black.
619
00:34:43,781 --> 00:34:47,877
I'm not allowed to have
an opinion anymore.
620
00:34:47,919 --> 00:34:49,409
No.
621
00:34:49,454 --> 00:34:51,786
Can I get some more tea, please?
622
00:34:53,324 --> 00:34:54,985
Yes, you may.
623
00:34:58,963 --> 00:35:00,726
Well, Daddy?
624
00:35:00,765 --> 00:35:02,232
Well, what, baby?
625
00:35:02,266 --> 00:35:04,097
Do I get riding lessons or not?
626
00:35:04,135 --> 00:35:05,363
I don't know.
627
00:35:05,403 --> 00:35:07,496
I don't see why she should
get riding lessons...
628
00:35:07,538 --> 00:35:09,506
when I don't even get football.
629
00:35:09,540 --> 00:35:12,373
Hush up, all of you.
630
00:35:12,410 --> 00:35:14,605
Sit at the table, please.
631
00:35:16,647 --> 00:35:19,115
Your father's had a long day.
632
00:35:19,150 --> 00:35:21,118
Probably busy
catching that man...
633
00:35:21,152 --> 00:35:23,211
who cut that poor
woman in half.
634
00:35:25,022 --> 00:35:27,354
Just let it ring
so maybe we can get...
635
00:35:27,391 --> 00:35:29,325
some peace and quiet
in here for once.
636
00:35:37,301 --> 00:35:40,395
Fine. Yeah. I'll be there.
637
00:35:40,438 --> 00:35:42,235
Got to go.
638
00:35:42,273 --> 00:35:44,400
Where are you going?
639
00:35:44,442 --> 00:35:48,173
To Kyra's. Want to come?
640
00:35:54,652 --> 00:35:57,985
Ever been
to a shrink before, Brax?
641
00:35:58,022 --> 00:35:59,853
Shut up.
642
00:36:02,059 --> 00:36:04,527
Maybe I should tell you
a little story...
643
00:36:04,562 --> 00:36:06,257
so you have a better
understanding...
644
00:36:06,297 --> 00:36:07,730
of what you're dealing with.
645
00:36:09,233 --> 00:36:11,599
Now, you do know who
Vincent van Gogh was?
646
00:36:11,636 --> 00:36:13,103
Painter.
647
00:36:13,137 --> 00:36:15,105
Yes. Painter.
648
00:36:15,139 --> 00:36:17,232
So you know the story
about his ear.
649
00:36:17,275 --> 00:36:18,401
No.
650
00:36:18,442 --> 00:36:20,603
Van Gogh got snubbed
by a hooker...
651
00:36:20,645 --> 00:36:22,613
so he whacks off his ear...
652
00:36:22,647 --> 00:36:24,979
and gives it to her
as a valentine.
653
00:36:25,016 --> 00:36:26,506
Well...
654
00:36:26,551 --> 00:36:28,519
that's the usual
story they tell...
655
00:36:28,553 --> 00:36:30,987
but that's not exactly
what happened.
656
00:36:31,022 --> 00:36:33,616
You see, van Gogh
was an epileptic.
657
00:36:33,658 --> 00:36:37,287
Like our friend Wayland, he had
a fondness for absinthe.
658
00:36:37,328 --> 00:36:40,661
Not such a good combination
because, you see...
659
00:36:40,698 --> 00:36:43,462
absinthe is an epileptogenic.
660
00:36:43,501 --> 00:36:47,904
Just a few sips of that,
and a guy seizes in seconds.
661
00:36:47,939 --> 00:36:50,271
Well, with temporal
lobe epilepsy...
662
00:36:50,308 --> 00:36:51,707
which is what van Gogh had--
663
00:36:51,742 --> 00:36:54,006
which is what
our friend Wayland has--
664
00:36:54,045 --> 00:36:57,811
a seizure can be very subtle.
665
00:36:57,848 --> 00:37:01,841
It's like a--just a simple
change in personality.
666
00:37:01,886 --> 00:37:05,049
So in this state,
you could pass a polygraph...
667
00:37:05,089 --> 00:37:06,647
black out what you know?
668
00:37:06,691 --> 00:37:08,886
Yeah. Quite possibly, yeah.
669
00:37:08,926 --> 00:37:10,894
How do you know what's going
to trigger an attack?
670
00:37:10,928 --> 00:37:14,955
He might have a tic,
maybe a nervous twitch...
671
00:37:14,999 --> 00:37:19,527
or blinking of the eyes.
But you never know.
672
00:37:19,570 --> 00:37:22,095
-Finish the story.
-Yes.
673
00:37:22,139 --> 00:37:25,108
Well, one bright early morning,
we find van Gogh...
674
00:37:25,142 --> 00:37:28,111
standing in front
of his mirror, shaving.
675
00:37:28,145 --> 00:37:30,113
Now, he's got an early start...
676
00:37:30,147 --> 00:37:32,115
because it's after
his second toddy.
677
00:37:32,149 --> 00:37:36,245
And his supposed lover,
fella by the name of Gauguin...
678
00:37:36,287 --> 00:37:38,050
another painter...
679
00:37:38,089 --> 00:37:40,751
informs Vincent that
he's leaving him.
680
00:37:40,791 --> 00:37:43,385
Well, this
so enrages Vincent...
681
00:37:43,427 --> 00:37:46,828
that he stumbles
down the stairs in a trance...
682
00:37:46,864 --> 00:37:49,128
twirling his straight razor...
683
00:37:49,166 --> 00:37:51,964
and he screams at the top
of his lungs...
684
00:37:52,003 --> 00:37:53,971
"I'm going to kill you!"
685
00:37:54,005 --> 00:37:56,974
Well, Gauguin just
looks at him and says...
686
00:37:57,008 --> 00:37:59,033
"Why don't you kill
yourself instead?"
687
00:37:59,076 --> 00:38:02,239
Whereupon Vincent
gives Gauguin...
688
00:38:02,280 --> 00:38:06,273
a quizzical look and
slices his own ear off.
689
00:38:06,317 --> 00:38:08,717
Now, Vincent's still in a daze,
picks the ear up...
690
00:38:08,753 --> 00:38:09,879
and he gives it
to a prostitute.
691
00:38:09,920 --> 00:38:11,888
He doesn't know her,
no explanation.
692
00:38:11,922 --> 00:38:13,890
Just gives her an ear.
693
00:38:13,924 --> 00:38:15,050
Now, that's the kind
of behavior...
694
00:38:15,092 --> 00:38:18,220
a fellow with T.L.E.
jacked up on absinthe...
695
00:38:18,262 --> 00:38:20,162
can distribute.
696
00:38:21,832 --> 00:38:24,062
Weirdness.
697
00:38:24,101 --> 00:38:26,899
Just don't forget the feeling
this guy gives you.
698
00:38:26,937 --> 00:38:28,905
People with temporal
lobe epilepsy...
699
00:38:28,939 --> 00:38:31,635
make your skin crawl
for a reason.
700
00:38:31,676 --> 00:38:34,144
If you think he's
being seized...
701
00:38:34,178 --> 00:38:36,510
even if you suspect it...
702
00:38:36,547 --> 00:38:39,812
you treat him
like you would a...
703
00:38:39,850 --> 00:38:42,410
strange dog in an alley.
704
00:38:42,453 --> 00:38:45,081
Don't initiate any
casual conversation...
705
00:38:45,122 --> 00:38:47,056
and don't stare him
in the eye.
706
00:38:47,091 --> 00:38:48,786
Don't touch him.
707
00:38:48,826 --> 00:38:54,856
Whatever you do,
don't turn your back on him.
708
00:38:56,667 --> 00:38:58,635
So...
709
00:38:58,669 --> 00:39:00,637
have you come
to a conclusion?
710
00:39:02,206 --> 00:39:04,265
I'm not going
to take the position.
711
00:39:04,308 --> 00:39:05,798
Not just yet.
712
00:39:09,280 --> 00:39:10,440
I see.
713
00:39:12,016 --> 00:39:15,452
James, what is it you want
to do with your life?
714
00:39:17,388 --> 00:39:19,515
Well, I want to do good.
715
00:39:19,557 --> 00:39:22,321
What kind of good?
716
00:39:22,360 --> 00:39:24,260
For my fellow man.
717
00:39:24,295 --> 00:39:27,128
I want to do good
for my fellow man...
718
00:39:27,164 --> 00:39:29,655
leave this world a better place
than I found it.
719
00:39:29,700 --> 00:39:31,327
Goddamn it, you pompous ass!
720
00:39:31,369 --> 00:39:33,200
You've had every
advantage in life...
721
00:39:33,237 --> 00:39:35,398
and all you've done
is take advantage.
722
00:39:35,439 --> 00:39:36,997
I'll tell you what you can do--
you can get the hell...
723
00:39:37,041 --> 00:39:41,842
out of my house,
and I mean that.
724
00:39:41,879 --> 00:39:43,847
Look, you stop eating my food.
725
00:39:43,881 --> 00:39:45,405
Get out of my house.
726
00:39:45,449 --> 00:39:46,916
Martha, take his plate.
727
00:39:46,951 --> 00:39:49,283
I said take his plate!
728
00:39:59,563 --> 00:40:01,588
Hi, Mom.
729
00:40:21,852 --> 00:40:24,218
What's the matter with you?
730
00:40:42,173 --> 00:40:45,233
"When seizing,
temporal lobe epileptics...
731
00:40:45,276 --> 00:40:48,677
"often carry out some
fairly complicated behavior...
732
00:40:48,712 --> 00:40:51,977
"while unconscious
or in a trancelike state."
733
00:40:55,419 --> 00:40:58,684
"They may stand on furniture
or try to undress...
734
00:40:58,722 --> 00:41:00,383
"or seem frightened."
735
00:41:05,663 --> 00:41:08,860
"Some become
uncharacteristically aggressive.
736
00:41:08,899 --> 00:41:12,892
"Such actions are rarely,
if ever, recalled."
737
00:42:06,557 --> 00:42:08,081
Come on, Will.
738
00:42:14,098 --> 00:42:16,157
Come on.
739
00:42:16,200 --> 00:42:19,135
Kids are asleep.
740
00:42:19,169 --> 00:42:21,729
There's no one
here to bother us.
741
00:42:23,674 --> 00:42:25,574
So?
742
00:42:25,609 --> 00:42:27,201
So...
743
00:42:28,913 --> 00:42:30,437
it's been weeks.
744
00:42:34,685 --> 00:42:36,744
It's not my fault.
745
00:42:39,523 --> 00:42:40,683
Stop.
746
00:42:50,601 --> 00:42:52,592
I want you to be rough.
747
00:42:52,636 --> 00:42:54,900
What are you talking about?
748
00:42:56,974 --> 00:42:59,033
I'm talking about
trying things.
749
00:42:59,076 --> 00:43:00,737
Come on, Will.
750
00:43:00,778 --> 00:43:05,215
I thought you were the one from
the wrong side of the tracks.
751
00:43:05,249 --> 00:43:07,183
Who are you?
752
00:43:07,217 --> 00:43:10,618
I want to feel alive.
I want to be fucked.
753
00:43:10,654 --> 00:43:13,384
Anything. I want to wake up.
754
00:43:13,424 --> 00:43:17,793
Ain't you woken up
enough already?
755
00:43:44,388 --> 00:43:46,253
You in there?
756
00:43:46,290 --> 00:43:49,123
Of course I am.
Good to see you, Phil.
757
00:43:49,159 --> 00:43:51,457
Well, here it is, anyway.
758
00:43:56,266 --> 00:43:57,824
There's only ten here, Phil.
759
00:43:57,868 --> 00:43:59,335
That's half,
goddamn it, Frank.
760
00:43:59,370 --> 00:44:01,668
Who do you think I am--
Donald fuckin' Trump?
761
00:44:01,705 --> 00:44:03,070
Jesus.
762
00:44:03,107 --> 00:44:05,302
Look, ten grand ain't
exactly chicken feed.
763
00:44:05,342 --> 00:44:07,105
I know. I know.
764
00:44:07,144 --> 00:44:10,511
It's a bad situation.
Look, I'll talk to Mook...
765
00:44:10,547 --> 00:44:12,344
but I'm not making
any promises.
766
00:44:12,383 --> 00:44:14,647
-She wants twenty.
-She knows I ain't got it.
767
00:44:14,685 --> 00:44:17,210
Don't shoot the goddamn
messenger, for Christ's sakes.
768
00:44:17,254 --> 00:44:19,245
These guys been around
this town a long time.
769
00:44:19,289 --> 00:44:21,052
They're ingrown.
They sure as shit...
770
00:44:21,091 --> 00:44:22,683
ain't gonna let some
penny-ante flatfoot...
771
00:44:22,726 --> 00:44:24,318
deal them a card from
the bottom of the deck.
772
00:44:24,361 --> 00:44:26,454
Mook wants her money.
You just got to get it to her.
773
00:44:26,497 --> 00:44:27,691
There's no getting around it.
774
00:44:27,731 --> 00:44:30,256
Who the hell does that
rich cunt think she is?
775
00:44:30,300 --> 00:44:34,259
Easy! It's nothing
to get upset about.
776
00:44:34,304 --> 00:44:37,364
Nothing to get
upset about, Frank?
777
00:44:37,408 --> 00:44:40,104
I'm broke.
778
00:44:40,144 --> 00:44:45,047
I don't know how I got
myself into this.
779
00:44:45,082 --> 00:44:46,845
Will you pray for me?
780
00:44:46,884 --> 00:44:48,146
What?
781
00:44:48,185 --> 00:44:50,050
You're still
a priest, ain't you?
782
00:44:51,388 --> 00:44:52,616
Oh, yeah, right.
783
00:44:52,656 --> 00:44:54,681
Anything. A Hail Mary or--
784
00:44:54,725 --> 00:44:58,286
Whatever you want, Phil.
May God be with you.
785
00:45:09,606 --> 00:45:11,369
You see this?
786
00:45:11,408 --> 00:45:12,966
They broke it.
787
00:45:14,545 --> 00:45:16,638
I'm surprised it
took them this long.
788
00:45:21,085 --> 00:45:23,144
Did you talk to anybody?
789
00:45:23,187 --> 00:45:26,384
Forensics.
Still nothing hard.
790
00:45:26,423 --> 00:45:27,754
What did the chief say?
791
00:45:27,791 --> 00:45:29,782
What do you think he's saying?
792
00:45:35,265 --> 00:45:37,165
I'm in deep, Will.
793
00:45:37,201 --> 00:45:38,998
Didn't you make the payment?
794
00:45:39,036 --> 00:45:41,561
I did. They want the full thing.
795
00:45:41,605 --> 00:45:44,597
Smashed my fucking
window last night.
796
00:45:44,641 --> 00:45:46,871
Thank God my little
girls weren't home.
797
00:45:50,147 --> 00:45:51,739
I'm not a rich man, Phil.
798
00:45:51,782 --> 00:45:54,979
Oh, Jesus, Will, I know.
I'm not asking you.
799
00:45:55,018 --> 00:45:56,315
You already done enough, man.
800
00:45:56,353 --> 00:45:58,878
You really did.
And I appreciate it.
801
00:46:03,827 --> 00:46:06,694
Maybe he can help you out.
802
00:46:09,633 --> 00:46:12,124
He's our boy.
803
00:46:15,038 --> 00:46:17,563
Now, here's what I
want you to do today.
804
00:46:17,608 --> 00:46:19,235
If he looks like
he needs a friend...
805
00:46:19,276 --> 00:46:20,436
you be his friend.
806
00:46:20,477 --> 00:46:22,445
Crack a joke,
give him a cigarette.
807
00:46:22,479 --> 00:46:24,709
If he starts talking
about his family...
808
00:46:24,748 --> 00:46:27,114
I want you to put
your arm around him...
809
00:46:27,151 --> 00:46:28,277
tell him the same shit...
810
00:46:28,318 --> 00:46:30,548
went down on you,
you understand me?
811
00:46:30,587 --> 00:46:32,077
You hear me?
812
00:46:33,357 --> 00:46:36,326
Because he ain't
gonna roll on himself...
813
00:46:36,360 --> 00:46:38,328
not without a little help.
814
00:46:38,362 --> 00:46:40,159
Come on. Let's go.
815
00:46:54,211 --> 00:46:56,304
Play cards, Wayland?
816
00:46:56,346 --> 00:46:57,608
No.
817
00:46:57,648 --> 00:46:58,842
You want to?
818
00:46:58,882 --> 00:47:00,008
Yeah. Let's.
819
00:47:00,050 --> 00:47:04,111
I got a good game.
You pick a card.
820
00:47:04,154 --> 00:47:06,714
Don't tell me what it is.
Remember it.
821
00:47:06,757 --> 00:47:09,988
When I ask you
which one's your card...
822
00:47:10,027 --> 00:47:12,928
I want you to say no every time.
823
00:47:12,963 --> 00:47:14,828
Why are we doing this?
824
00:47:14,865 --> 00:47:17,698
See what kind of liar you are.
825
00:47:19,303 --> 00:47:23,103
-Ready?
-Got one.
826
00:47:25,108 --> 00:47:26,632
Is this your card?
827
00:47:28,178 --> 00:47:29,338
Nope.
828
00:47:34,585 --> 00:47:36,212
Is this your card?
829
00:47:36,253 --> 00:47:37,481
Nope.
830
00:47:41,091 --> 00:47:42,558
Is this your card?
831
00:47:42,593 --> 00:47:43,855
Nope.
832
00:47:48,098 --> 00:47:50,589
Is this your card?
833
00:47:51,602 --> 00:47:53,502
No.
834
00:47:53,537 --> 00:47:55,903
Too obvious?
835
00:47:55,939 --> 00:47:58,169
Yeah.
836
00:47:58,208 --> 00:48:00,142
How about that one?
837
00:48:01,612 --> 00:48:02,772
Nope.
838
00:48:06,383 --> 00:48:07,748
Sure, it is.
839
00:48:07,784 --> 00:48:09,547
No, I'm serious.
That's not my card.
840
00:48:09,586 --> 00:48:12,020
Mine was the ace of spades.
841
00:48:14,558 --> 00:48:15,991
You picked the ace?
842
00:48:16,026 --> 00:48:18,551
It was so crazy, I thought
it just might work.
843
00:48:18,595 --> 00:48:20,825
Trying to put one
over on us, Wayland?
844
00:48:20,864 --> 00:48:23,196
That's the point
of the game, isn't it?
845
00:48:23,233 --> 00:48:26,532
Let's see if you
know this one, Wayland.
846
00:48:26,570 --> 00:48:30,097
Cutting across the park
just below the reservoir.
847
00:48:30,140 --> 00:48:32,802
It was a nice night,
and I felt like walking.
848
00:48:32,843 --> 00:48:34,811
I met a girl
on the path I knew.
849
00:48:34,845 --> 00:48:36,904
"I met a girl on
the path I knew."
850
00:48:36,947 --> 00:48:38,915
Seams are starting
to show, Wayland.
851
00:48:38,949 --> 00:48:40,075
The only thing showing...
852
00:48:40,117 --> 00:48:41,243
is your desperation
for a suspect.
853
00:48:41,285 --> 00:48:42,582
I didn't know her.
854
00:48:42,619 --> 00:48:44,018
It says here that you did.
855
00:48:44,054 --> 00:48:47,080
-Am I under arrest?
-Do you want to be?
856
00:48:47,124 --> 00:48:48,284
No.
857
00:48:48,325 --> 00:48:49,622
But you said you knew her.
858
00:48:49,660 --> 00:48:53,619
Slip of the tongue.
Fact is, I didn't.
859
00:49:04,808 --> 00:49:06,935
I thought everyone read them.
860
00:49:06,977 --> 00:49:10,640
Why? Don't you think it's
a little morbid?
861
00:49:13,750 --> 00:49:18,312
Wilton Smith, father of four,
worked for 27 years...
862
00:49:18,355 --> 00:49:20,084
cleaning lint from
various garments.
863
00:49:20,123 --> 00:49:22,785
Loved by all.
864
00:49:22,826 --> 00:49:23,952
The obituaries.
Are you kidding?
865
00:49:23,994 --> 00:49:26,986
My favorite part of the paper.
866
00:49:27,030 --> 00:49:31,160
You're kind of weird,
James, you know that?
867
00:49:31,201 --> 00:49:33,465
I have been briefed, yes.
868
00:49:33,503 --> 00:49:38,167
Reading the obituaries.
It's kind of weird.
869
00:49:38,208 --> 00:49:41,666
Being a stripper
is kind of weird.
870
00:49:44,648 --> 00:49:47,481
What choice did I ever have?
871
00:49:50,988 --> 00:49:53,354
I've been trying to figure
that one out for years.
872
00:49:55,525 --> 00:49:57,823
Are you the way you are
because you choose to be?
873
00:49:57,861 --> 00:49:59,385
Can you choose?
Is there a providence...
874
00:49:59,429 --> 00:50:00,691
in the fall of a sparrow?
875
00:50:00,731 --> 00:50:02,528
Or does the nature
of consciousness...
876
00:50:02,566 --> 00:50:05,160
trick you into believing
that there is free will...
877
00:50:05,202 --> 00:50:07,568
when there is really not?
878
00:50:07,604 --> 00:50:09,970
Buddhists don't even
believe in a soul.
879
00:50:10,007 --> 00:50:11,474
No I, comma, Wayland.
880
00:50:11,508 --> 00:50:13,533
No thinker behind the thought.
881
00:50:15,112 --> 00:50:17,444
You always talk like
this, don't you?
882
00:50:17,481 --> 00:50:20,109
No. I sometimes imitate people.
883
00:50:20,150 --> 00:50:21,617
Really? Like who?
884
00:50:21,651 --> 00:50:23,175
Like myself.
885
00:50:23,220 --> 00:50:26,781
Watch. This is my best Wayland.
886
00:50:26,823 --> 00:50:28,654
Like myself.
887
00:50:39,469 --> 00:50:41,369
When you were little...
888
00:50:41,405 --> 00:50:44,602
did you ever wish
you were invisible?
889
00:50:53,216 --> 00:50:55,309
So I could look up
little girls'...
890
00:50:55,352 --> 00:50:58,014
dresses and stuff
if I wanted to.
891
00:51:01,024 --> 00:51:04,721
And so that I could steal
stuff if I wanted to.
892
00:51:06,963 --> 00:51:11,195
You know, when you
said that just now...
893
00:51:11,234 --> 00:51:14,499
when you admitted
to having those thoughts...
894
00:51:14,538 --> 00:51:18,736
I looked in,
and you looked in...
895
00:51:20,544 --> 00:51:23,877
and we could see each other.
896
00:51:26,550 --> 00:51:28,415
We saw each other.
897
00:51:31,054 --> 00:51:32,544
And you're good.
898
00:51:34,391 --> 00:51:36,359
Hooker with a heart of gold.
899
00:51:36,393 --> 00:51:39,521
You're weird, James.
900
00:51:39,563 --> 00:51:42,123
Weird but not good.
901
00:51:42,165 --> 00:51:46,795
No, you're good.
Yeah, you're good.
902
00:51:46,837 --> 00:51:48,236
-I am?
-I think.
903
00:51:48,271 --> 00:51:49,533
You're sure?
904
00:51:51,074 --> 00:51:53,042
'Cause I don't know...
905
00:51:55,879 --> 00:51:58,541
whether I'm good or bad.
906
00:52:04,154 --> 00:52:05,644
How about that?
907
00:52:13,396 --> 00:52:14,886
You're lying...
908
00:52:14,931 --> 00:52:17,491
so there ain't but
one thing left to do--
909
00:52:17,534 --> 00:52:20,059
go through the story
again, bit by bit.
910
00:52:20,103 --> 00:52:21,229
I already told you the story.
911
00:52:21,271 --> 00:52:23,637
Well, I want to hear it again.
912
00:52:23,673 --> 00:52:24,799
Then I need to see
my statement.
913
00:52:24,841 --> 00:52:25,967
Why?
914
00:52:26,009 --> 00:52:27,636
What, I can't see
my statement?
915
00:52:27,677 --> 00:52:29,008
No, you can't.
916
00:52:29,045 --> 00:52:30,171
Then you can't hold me
to the thing...
917
00:52:30,213 --> 00:52:31,339
if the stories don't match.
918
00:52:31,381 --> 00:52:32,939
Why not?
919
00:52:32,983 --> 00:52:34,314
Because I was drunk
when I gave it.
920
00:52:34,351 --> 00:52:37,320
-You were drunk?
-I'm an alcoholic, Braxton.
921
00:52:37,354 --> 00:52:38,651
Hadn't you figured that out
from your psych profile?
922
00:52:38,688 --> 00:52:41,680
I'm an epileptic alcoholic,
but I'm not a liar.
923
00:52:41,725 --> 00:52:45,456
I think you are.
I think you knew her, too.
924
00:52:58,642 --> 00:53:00,803
Haven't seen you since
the Yale game, buddy.
925
00:53:00,844 --> 00:53:03,005
Haven't seen you at all.
926
00:53:13,390 --> 00:53:16,416
Who's your friend?
927
00:53:34,945 --> 00:53:37,914
I know none of these people.
928
00:53:37,948 --> 00:53:39,939
None of these people.
929
00:53:41,685 --> 00:53:43,016
Out of my way.
930
00:53:53,330 --> 00:53:55,093
Mom...
931
00:53:59,502 --> 00:54:02,596
This is Mrs. Elizabeth Loftus.
932
00:54:04,307 --> 00:54:07,606
It's so nice of you to come.
933
00:54:27,998 --> 00:54:30,432
I told you I didn't know her.
934
00:54:31,868 --> 00:54:33,426
From the beginning, Wayland.
935
00:54:33,470 --> 00:54:35,028
Never make a fool
of me again!
936
00:54:35,071 --> 00:54:36,663
I was in my father's office.
937
00:54:36,706 --> 00:54:38,571
We'd been in a heated argument.
I was pissed.
938
00:54:38,608 --> 00:54:39,870
What kind of argument?
939
00:54:39,909 --> 00:54:42,275
You are not my son!
940
00:54:42,312 --> 00:54:44,371
The argument with my father
is not relevant.
941
00:54:44,414 --> 00:54:46,746
Don't be stubborn.
I know what it's like.
942
00:54:46,783 --> 00:54:48,876
Same shit went down on me.
943
00:54:48,918 --> 00:54:50,715
You don't have
the slightest notion...
944
00:54:50,754 --> 00:54:52,483
what I've been through,
Braxton.
945
00:54:52,522 --> 00:54:54,990
You've been fighting for
table scraps your whole life.
946
00:54:55,025 --> 00:54:56,959
How do you know?
You there?
947
00:54:56,993 --> 00:54:58,961
I know he was
a goddamn security guard...
948
00:54:58,995 --> 00:55:00,053
for Christ's sakes.
949
00:55:00,096 --> 00:55:01,620
What?
950
00:55:01,665 --> 00:55:03,860
And I know that you're a slob
but that you mean well...
951
00:55:03,900 --> 00:55:05,800
but you'll never
quite make the grade...
952
00:55:05,835 --> 00:55:07,097
because you're too stupid.
953
00:55:07,137 --> 00:55:09,105
And I know you got
a gambling problem.
954
00:55:09,139 --> 00:55:11,437
Now, just who do you think
you're dealing with here?
955
00:55:11,474 --> 00:55:13,635
You think I don't know
about both of you?
956
00:55:13,677 --> 00:55:16,305
I am rich, loaded,
filthy with it.
957
00:55:16,346 --> 00:55:17,643
What's the matter, Braxton?
958
00:55:17,681 --> 00:55:19,945
10,000 bucks--I can
blow that on an afternoon...
959
00:55:19,983 --> 00:55:21,951
but to you,
it's your whole career.
960
00:55:21,985 --> 00:55:23,111
I mean, Jesus,
what would you have done...
961
00:55:23,153 --> 00:55:25,314
if Kennesaw hadn't
bailed you out?
962
00:55:25,355 --> 00:55:28,916
How the--how'd you know
about that?
963
00:55:28,958 --> 00:55:30,926
You want to make
a deal, Braxton?
964
00:55:30,960 --> 00:55:33,656
I'll give you some cash,
you get me off the hook.
965
00:55:33,697 --> 00:55:36,097
Time to deal with the devil.
966
00:55:36,132 --> 00:55:37,531
What a prick.
967
00:55:37,567 --> 00:55:38,693
Shut up, Kennesaw.
968
00:55:38,735 --> 00:55:40,930
You'll never
get your money back.
969
00:55:42,372 --> 00:55:45,205
You really think that I
would need to bribe you?
970
00:55:45,241 --> 00:55:48,233
I have nothing to hide.
I am innocent.
971
00:55:48,278 --> 00:55:50,473
So, let's just
keep going, shall we?
972
00:55:50,513 --> 00:55:52,481
How the fuck did you know that?!
973
00:55:52,515 --> 00:55:56,178
Don't be paranoid, Braxton.
Just do your fucking job!
974
00:55:56,219 --> 00:55:58,414
I entered the park.
975
00:55:58,455 --> 00:55:59,717
But you met her
near the reservoir.
976
00:55:59,756 --> 00:56:02,156
I walked a long way.
That a crime?
977
00:56:02,192 --> 00:56:04,183
As I got nearer
the reservoir...
978
00:56:04,227 --> 00:56:05,353
I saw this girl
beneath the street lamp.
979
00:56:05,395 --> 00:56:06,555
She was well-dressed.
980
00:56:06,596 --> 00:56:09,030
We spoke. She said she
was waiting for someone...
981
00:56:09,065 --> 00:56:11,158
but that she thought
she'd been stood up.
982
00:56:11,201 --> 00:56:12,395
She was a working girl.
983
00:56:12,435 --> 00:56:14,403
Oh, really?
I didn't know.
984
00:56:14,437 --> 00:56:16,905
She seemed more like
a debutante to me.
985
00:56:16,940 --> 00:56:20,376
I want you to back up, tell me
the exact conversation.
986
00:56:21,411 --> 00:56:23,072
I approached the girl.
She said...
987
00:56:23,112 --> 00:56:24,579
Do you have the time?
988
00:56:24,614 --> 00:56:25,911
"Yeah," I say. "It's 10:50."
989
00:56:25,949 --> 00:56:27,075
Goddamn it.
990
00:56:27,116 --> 00:56:29,084
...she says.
"What's wrong?" I ask.
991
00:56:29,118 --> 00:56:31,086
Son of a bitch stood me up.
992
00:56:31,120 --> 00:56:33,088
"You want me
to rough him up?" I say.
993
00:56:33,122 --> 00:56:34,589
I'm a joker sometimes.
994
00:56:34,624 --> 00:56:36,091
You don't know him.
995
00:56:36,125 --> 00:56:37,592
...she says.
I laugh a little.
996
00:56:37,627 --> 00:56:39,595
"I know a lot of people,"
I tell her.
997
00:56:39,629 --> 00:56:41,096
Charles Warrington.
998
00:56:41,130 --> 00:56:42,597
...she says.
999
00:56:42,632 --> 00:56:44,099
Told you you didn't know him.
1000
00:56:44,133 --> 00:56:45,600
"But I do know him, see.
1001
00:56:45,635 --> 00:56:47,603
"He's a C.E.O. of a selective
investment firm...
1002
00:56:47,637 --> 00:56:49,605
"a firm that only handles
the accounts...
1003
00:56:49,639 --> 00:56:51,607
"of extremely wealthy
families, like mine.
1004
00:56:51,641 --> 00:56:54,109
Charles Warrington III," I say.
"I know his father, too."
1005
00:56:54,143 --> 00:56:56,111
So your wallet's fat.
So what?
1006
00:56:56,145 --> 00:56:58,443
...she says.
I shrug, playing it off.
1007
00:56:58,481 --> 00:56:59,948
Do you have a cigarette?
1008
00:56:59,983 --> 00:57:02,110
"You want to go
get a drink?" she says.
1009
00:57:02,151 --> 00:57:04,119
"I'll have to rain-check,"
I tell her.
1010
00:57:04,153 --> 00:57:05,620
"I'm not in the mood."
1011
00:57:05,655 --> 00:57:07,623
God, I'm dying for a cigarette.
1012
00:57:07,657 --> 00:57:09,625
"How can I reach you
to cash it?" she asks.
1013
00:57:09,659 --> 00:57:12,628
I pull out a piece of paper
and write down my number...
1014
00:57:12,662 --> 00:57:15,130
and then I hear
footsteps on the path.
1015
00:57:15,164 --> 00:57:16,631
Who was it?
1016
00:57:16,666 --> 00:57:20,602
I said I heard footsteps and
music coming from somewhere.
1017
00:57:23,273 --> 00:57:26,902
It was a song...
1018
00:57:28,912 --> 00:57:31,904
by that band.
What was their name?
1019
00:57:38,922 --> 00:57:41,857
What was their name?
1020
00:57:55,905 --> 00:57:57,964
Mr. Wayland.
1021
00:58:02,946 --> 00:58:05,437
Mr. Wayland,
we're not done yet.
1022
00:58:08,451 --> 00:58:09,918
Mr. Wayland.
1023
00:58:09,953 --> 00:58:12,285
Don't talk to him.
1024
00:58:28,771 --> 00:58:30,898
Don't touch him.
1025
00:58:39,215 --> 00:58:41,513
Don't touch him, Will.
1026
00:58:58,568 --> 00:59:01,867
All right, OK, now,
come on. Let's go.
1027
00:59:06,075 --> 00:59:08,839
We need some guys in here!
1028
00:59:17,120 --> 00:59:18,451
I've got him !
1029
00:59:18,488 --> 00:59:20,388
Get the cuffs on him !
1030
00:59:20,423 --> 00:59:22,914
Hold him !
1031
00:59:22,959 --> 00:59:24,722
Get his arm back!
1032
00:59:45,915 --> 00:59:49,908
Whoa. This is
classic stuff, Phil.
1033
00:59:49,952 --> 00:59:52,921
Now, you see that,
when he starts to seize?
1034
00:59:52,955 --> 00:59:55,423
You see that? Look.
1035
00:59:55,458 --> 00:59:58,450
The guy might
as well be on Mars.
1036
00:59:59,962 --> 01:00:02,430
Whoops. Shouldn't
have touched him.
1037
01:00:02,465 --> 01:00:03,932
Definitely not.
1038
01:00:03,966 --> 01:00:05,957
I warned you about that.
1039
01:00:06,002 --> 01:00:09,460
He bruised a rib,
cracked his cheekbone.
1040
01:00:09,505 --> 01:00:13,965
That "history of violence" slant
just won't fly, Phil.
1041
01:00:14,010 --> 01:00:16,478
I mean, when Wayland
starts to seize...
1042
01:00:16,512 --> 01:00:18,980
he might as well
be Joe Christmas.
1043
01:00:19,015 --> 01:00:20,915
Neurons are going berserk.
1044
01:00:20,950 --> 01:00:24,408
He'll imagine things
that he's never done...
1045
01:00:24,454 --> 01:00:27,912
fantasize that he's
the Queen of England...
1046
01:00:27,957 --> 01:00:30,926
and he hears voices.
1047
01:00:30,960 --> 01:00:32,951
It's all chemical, Phil.
1048
01:00:35,965 --> 01:00:37,432
Now, if you want
to lock him up...
1049
01:00:37,467 --> 01:00:40,436
you better find proof
he's done something wrong...
1050
01:00:40,470 --> 01:00:42,631
because right now,
all you have is...
1051
01:00:42,672 --> 01:00:45,436
a telephone number and this...
1052
01:00:45,475 --> 01:00:50,435
and this doesn't prove a thing,
except that...
1053
01:00:50,480 --> 01:00:52,971
he is what he told you he was.
1054
01:00:54,484 --> 01:00:58,079
It was spectacular,
a singular achievement.
1055
01:00:58,121 --> 01:00:59,281
I mean, the faces.
1056
01:00:59,322 --> 01:01:01,483
I thought the Tribernians
would go into labor.
1057
01:01:01,524 --> 01:01:04,493
Where'd you find that girl
with that stunning gown?
1058
01:01:04,527 --> 01:01:07,496
I mean, you weren't
actually with her, were you?
1059
01:01:07,530 --> 01:01:10,294
No, no. Of course not.
1060
01:01:10,333 --> 01:01:12,358
The ball scene
is just so disgusting.
1061
01:01:12,401 --> 01:01:14,369
They should be
exterminated, killed...
1062
01:01:14,403 --> 01:01:16,894
castrated, quartered,
hung up on meat hooks.
1063
01:01:16,939 --> 01:01:19,407
My God, I'm sick to death
of this place.
1064
01:01:19,442 --> 01:01:20,966
Why don't you
just kill yourself?
1065
01:01:23,179 --> 01:01:25,670
That would get me out of it,
but I would only do it...
1066
01:01:25,715 --> 01:01:26,841
if I could stick
around long enough...
1067
01:01:26,883 --> 01:01:29,351
to see their faces.
Can you imagine?
1068
01:01:29,385 --> 01:01:31,319
My mother reviling herself
for all the years of abuse.
1069
01:01:31,354 --> 01:01:35,848
My father throwing himself
prostrate on my grave.
1070
01:01:35,892 --> 01:01:40,852
I hate hymns, though,
organ music.
1071
01:01:40,897 --> 01:01:45,391
No, mi vita, we are trapped.
There is no exit...
1072
01:01:47,904 --> 01:01:51,897
Where'd you find that girl
in that stunning gown?
1073
01:02:56,138 --> 01:02:57,969
Hey, Boogie.
1074
01:03:28,871 --> 01:03:31,339
Well, if it isn't
God's lonely man.
1075
01:03:31,374 --> 01:03:34,605
A real high roller,
ladies and gentlemen.
1076
01:03:34,644 --> 01:03:36,111
Don't get me wrong.
1077
01:03:36,145 --> 01:03:39,546
I love a guy who's
willing to take a chance.
1078
01:03:42,919 --> 01:03:44,887
How are they treating you?
1079
01:03:44,921 --> 01:03:46,513
Braxton's the genius.
1080
01:03:46,555 --> 01:03:49,388
He bought the setup all the way?
1081
01:03:49,425 --> 01:03:51,222
Sucker born every minute.
1082
01:03:51,260 --> 01:03:55,356
Can I ask you a question
if it ain't too personal?
1083
01:03:55,398 --> 01:03:58,367
Well, if it is,
I won't answer it.
1084
01:03:58,401 --> 01:04:00,232
Why are you doing this?
1085
01:04:00,269 --> 01:04:01,497
You know the story...
1086
01:04:01,537 --> 01:04:04,062
about the Greek river
of death, the Lethe?
1087
01:04:05,775 --> 01:04:08,403
The story goes that if you
drank from this river...
1088
01:04:08,444 --> 01:04:10,912
your memory would be
completely annihilated...
1089
01:04:10,947 --> 01:04:13,472
absolutely
no recollection at all...
1090
01:04:13,516 --> 01:04:15,416
and I like to forget.
1091
01:04:16,919 --> 01:04:19,387
Hey, you do what you got to.
1092
01:04:30,099 --> 01:04:33,330
You pop a couple
of these in your mouth...
1093
01:04:33,369 --> 01:04:35,360
you ain't gonna remember dick.
1094
01:04:40,409 --> 01:04:42,434
You be careful, though.
1095
01:04:42,478 --> 01:04:45,106
That shit will
put you into a coma.
1096
01:04:47,383 --> 01:04:49,783
Well, that's the idea.
1097
01:05:08,904 --> 01:05:11,372
We got a young woman...
1098
01:05:11,407 --> 01:05:15,070
murdered in a rather
grisly fashion.
1099
01:05:15,111 --> 01:05:18,376
Now, this isn't so uncommon
until you come to consider...
1100
01:05:18,414 --> 01:05:21,042
that half of her body was
stuffed in a carry-on bag
1101
01:05:21,083 --> 01:05:22,812
at the train station...
1102
01:05:22,852 --> 01:05:25,320
and the other half
was in a trunk...
1103
01:05:25,354 --> 01:05:26,821
at the Harbor Authority.
1104
01:05:26,856 --> 01:05:29,848
Fairly uncommon,
don't you think?
1105
01:05:32,395 --> 01:05:35,387
This is Mrs. Elizabeth Loftus.
1106
01:06:21,944 --> 01:06:23,912
Hey, you remember
when we were...
1107
01:06:23,946 --> 01:06:26,471
in the bathroom
at your folks'?
1108
01:06:29,985 --> 01:06:34,445
And then you introduced me
to your parents.
1109
01:06:34,490 --> 01:06:38,984
And then you
started laughing.
1110
01:06:40,863 --> 01:06:43,991
I've never seen you
laugh like that.
1111
01:06:47,503 --> 01:06:53,464
But it wasn't
real laughing, huh?
1112
01:06:53,509 --> 01:06:56,501
It wasn't real, huh?
1113
01:06:58,514 --> 01:07:01,972
And you kind of
surprised me...
1114
01:07:02,017 --> 01:07:05,509
because I'd never
seen you be cruel.
1115
01:07:13,896 --> 01:07:17,696
Do you know what
the worst thing is?
1116
01:07:21,437 --> 01:07:23,064
Hope.
1117
01:07:26,442 --> 01:07:28,740
You hope that
the person you're with...
1118
01:07:28,777 --> 01:07:29,903
will make things better...
1119
01:07:29,945 --> 01:07:33,437
because you're with them,
and that's what love is.
1120
01:07:36,952 --> 01:07:43,414
But people are alone...like me.
When I go to bed at night...
1121
01:07:43,459 --> 01:07:45,950
I close my eyes and
go to sleep. I'm alone.
1122
01:07:47,463 --> 01:07:50,955
And when I die,
it'll be the same thing.
1123
01:07:52,468 --> 01:07:55,403
Just me.
1124
01:08:15,991 --> 01:08:18,983
See? It's hope that
makes you sad, Wayland.
1125
01:08:23,933 --> 01:08:26,424
It's hope that makes you sad.
1126
01:08:50,960 --> 01:08:53,929
You know, that's
the difference...
1127
01:08:53,963 --> 01:08:58,627
between you and me.
1128
01:09:02,805 --> 01:09:04,966
Because I don't hope.
1129
01:09:17,519 --> 01:09:20,420
Phil Braxton,
it's James Walter Wayland.
1130
01:09:20,456 --> 01:09:22,924
I think it's time
for a confession.
1131
01:09:22,958 --> 01:09:25,552
Monday at 6:00, the usual place.
1132
01:09:33,902 --> 01:09:35,870
Good evening, gentlemen.
1133
01:09:35,904 --> 01:09:37,371
James.
1134
01:09:37,406 --> 01:09:39,897
I trust you're both well.
1135
01:09:43,912 --> 01:09:46,642
Sorry about what happened, Ken.
1136
01:09:46,682 --> 01:09:48,673
To tell you the truth...
1137
01:09:48,717 --> 01:09:50,514
I don't remember
a hell of a lot of it.
1138
01:09:50,552 --> 01:09:52,383
Today's the day, huh, Wayland?
1139
01:09:52,421 --> 01:09:53,888
Come again?
1140
01:09:53,922 --> 01:09:55,890
That we get the truth.
1141
01:09:55,924 --> 01:09:57,824
I agree.
1142
01:09:57,860 --> 01:10:00,385
I've been doing a lot
of thinking, gentlemen--
1143
01:10:00,429 --> 01:10:03,421
about myself, about who I am,
about what I am--
1144
01:10:03,465 --> 01:10:05,592
and I have
a confession to make.
1145
01:10:05,634 --> 01:10:07,693
Do you mind?
1146
01:10:07,736 --> 01:10:09,169
Not in the slightest.
1147
01:10:10,739 --> 01:10:12,434
Are you both comfortable?
1148
01:10:14,943 --> 01:10:17,776
Very well. I'll begin.
1149
01:10:19,448 --> 01:10:23,885
Not long ago, a 44-year-old
successful professional...
1150
01:10:23,919 --> 01:10:27,480
consulted a psychiatrist,
complaining of sleeplessness...
1151
01:10:27,523 --> 01:10:29,354
tension, headaches,
loss of appetite.
1152
01:10:29,391 --> 01:10:33,589
Why? Because this man--Ken.
1153
01:10:33,629 --> 01:10:36,860
Let's call him Ken--
was tormented day and night...
1154
01:10:36,899 --> 01:10:38,867
by the conviction
that his wife...
1155
01:10:38,901 --> 01:10:41,028
was having an affair
with her physician.
1156
01:10:41,070 --> 01:10:42,196
I don't follow.
1157
01:10:42,237 --> 01:10:43,397
What does this have
to do with anything?
1158
01:10:43,439 --> 01:10:46,306
Patience, Braxton.
1159
01:10:46,342 --> 01:10:48,867
Ken was soon convinced
of her infidelity...
1160
01:10:48,911 --> 01:10:50,902
and rightfully so.
1161
01:10:50,946 --> 01:10:53,414
The usual lies became apparent.
1162
01:10:53,449 --> 01:10:58,318
Her eyes grew shifty,
her touch less sincere.
1163
01:10:58,354 --> 01:10:59,480
Am I beginning to paint...
1164
01:10:59,521 --> 01:11:01,318
a recognizable picture,
Mr. Kennesaw?
1165
01:11:01,357 --> 01:11:03,416
You fuckin' bastard.
1166
01:11:03,459 --> 01:11:05,393
What's going on here?
1167
01:11:05,427 --> 01:11:08,828
Hang on, Braxton.
This gets better.
1168
01:11:08,864 --> 01:11:12,857
As you may know, Ken married
an extremely beautiful woman.
1169
01:11:12,901 --> 01:11:14,892
I mean, you have to
hand it to him...
1170
01:11:14,937 --> 01:11:17,906
he really traded up,
married way out of his league.
1171
01:11:17,940 --> 01:11:19,908
Poor son of an electrician--
1172
01:11:19,942 --> 01:11:21,910
it was an electrician,
wasn't it, Ken?--
1173
01:11:21,944 --> 01:11:24,879
bucks the odds and brings home
the beauty queen...
1174
01:11:24,913 --> 01:11:28,872
but deep down, I think Ken must
have been a little worried...
1175
01:11:28,917 --> 01:11:32,011
being outclassed and all.
1176
01:11:32,054 --> 01:11:34,852
Then the day Ken dreaded
finally came.
1177
01:11:34,890 --> 01:11:37,859
She had an affair
with one of her own...
1178
01:11:37,893 --> 01:11:39,952
an obstetrician, no less,
upper-class--
1179
01:11:39,995 --> 01:11:42,520
Ken's worst nightmare
come true...
1180
01:11:42,564 --> 01:11:45,362
but instead of throwing
the whore out onto the street...
1181
01:11:45,401 --> 01:11:48,370
Ken turned the other cheek
and forgave her.
1182
01:11:48,404 --> 01:11:50,895
That's very noble, I suppose.
1183
01:11:50,939 --> 01:11:53,908
Only it wasn't because Ken
was such a saint...
1184
01:11:53,942 --> 01:11:55,068
it was because he knew...
1185
01:11:55,110 --> 01:11:57,408
he would never get
someone like her again.
1186
01:11:57,446 --> 01:11:59,380
I mean, shit,
what's he gonna do?
1187
01:11:59,415 --> 01:12:02,384
So old Ken stews,
all full of hate--
1188
01:12:02,418 --> 01:12:06,980
at himself for being weak,
at her for being easy.
1189
01:12:07,022 --> 01:12:09,388
All that anger
with nowhere to go.
1190
01:12:09,425 --> 01:12:11,393
Sooner or later,
it had to pop...
1191
01:12:11,427 --> 01:12:13,554
and in Ken's case,
it manifested itself...
1192
01:12:13,595 --> 01:12:15,790
in his sexual conduct...
1193
01:12:15,831 --> 01:12:18,595
with prostitutes, no less.
1194
01:12:20,102 --> 01:12:23,196
A tape of such conduct
I have here.
1195
01:12:23,238 --> 01:12:25,536
What did you say?
1196
01:12:25,574 --> 01:12:29,533
I said, "A tape
of such conduct I have here."
1197
01:12:36,351 --> 01:12:38,819
Hey, baby, you ready to start?
1198
01:12:38,854 --> 01:12:40,822
-No.
-No?
1199
01:12:40,856 --> 01:12:42,824
Just stand up there a minute.
1200
01:12:42,858 --> 01:12:44,348
All right.
Hey, baby...
1201
01:12:44,393 --> 01:12:46,759
why am I wearing this
dress again, sweetie?
1202
01:12:46,795 --> 01:12:50,094
Never mind.
It's your money.
1203
01:12:50,132 --> 01:12:52,100
Now welcome me home.
1204
01:12:52,134 --> 01:12:53,601
Welcome home, darling.
1205
01:12:53,635 --> 01:12:55,398
Don't kid.
Do it.
1206
01:12:57,906 --> 01:12:59,373
Welcome home.
1207
01:12:59,408 --> 01:13:01,376
Do it right!
Please.
1208
01:13:01,410 --> 01:13:03,901
I'm trying.
1209
01:13:06,415 --> 01:13:07,882
Welcome home.
1210
01:13:07,916 --> 01:13:10,908
Did you hear me?!
I said do it right!
1211
01:13:11,920 --> 01:13:14,388
What do you want me to do?
1212
01:13:14,423 --> 01:13:16,391
Darling, you'll have to
get off me.
1213
01:13:16,425 --> 01:13:17,915
You're hurting me.
1214
01:13:20,395 --> 01:13:22,022
I'll do it right.
1215
01:13:23,332 --> 01:13:24,822
I ain't gonna tell you again.
1216
01:13:24,867 --> 01:13:27,335
I'll just be a second.
1217
01:13:27,369 --> 01:13:28,836
Jesus.
1218
01:13:28,871 --> 01:13:30,839
You know what?
1219
01:13:30,873 --> 01:13:33,433
I think our
little game is over.
1220
01:13:33,475 --> 01:13:35,807
No! You've got to do it!
1221
01:13:35,844 --> 01:13:37,869
No, you got to get out.
1222
01:13:37,913 --> 01:13:39,073
No!
1223
01:13:42,918 --> 01:13:44,886
Please.
1224
01:13:44,920 --> 01:13:47,411
Get...out.
1225
01:14:00,936 --> 01:14:02,096
No!
1226
01:14:03,939 --> 01:14:05,930
Get out!
1227
01:14:11,446 --> 01:14:13,437
You did it to him, didn't you?
1228
01:14:14,449 --> 01:14:15,973
Didn't you?!
1229
01:14:16,018 --> 01:14:17,883
Those mind games
never quite live up...
1230
01:14:17,920 --> 01:14:21,549
to one's expectations,
do they, Kennesaw?
1231
01:14:25,360 --> 01:14:26,759
Yeah, I did.
1232
01:14:26,795 --> 01:14:30,162
I'm sorry, sweetheart.
I'm sorry.
1233
01:14:30,198 --> 01:14:32,666
Stop the goddamn tape.
1234
01:14:32,701 --> 01:14:35,363
I ought to rip
your heart out!
1235
01:14:35,404 --> 01:14:36,871
You want it?
1236
01:14:36,905 --> 01:14:39,396
Stop the tape.
1237
01:14:43,412 --> 01:14:47,348
I'd say the pathology
involved is self-explanatory.
1238
01:14:47,382 --> 01:14:49,282
Did you recognize the woman?
1239
01:14:49,318 --> 01:14:50,649
Let me see that again.
1240
01:14:50,686 --> 01:14:51,846
No.
1241
01:14:51,887 --> 01:14:54,378
I said, did you recognize
the woman, Kennesaw?
1242
01:14:54,423 --> 01:14:55,890
No.
1243
01:14:55,924 --> 01:14:59,360
It was Elizabeth Loftus,
the girl from the park...
1244
01:14:59,394 --> 01:15:01,487
or don't you know
your hookers by name?
1245
01:15:01,530 --> 01:15:05,660
Jesus, Ken...you knew her...
1246
01:15:05,701 --> 01:15:08,898
and you didn't say
a fucking thing.
1247
01:15:11,773 --> 01:15:13,866
I thought this was a confession.
1248
01:15:13,909 --> 01:15:15,376
Well, it is.
1249
01:15:15,410 --> 01:15:17,844
I just didn't say for whom.
1250
01:15:19,314 --> 01:15:20,679
No, no.
1251
01:15:26,388 --> 01:15:30,381
You had your partner here
pretty duped, Ken.
1252
01:15:32,394 --> 01:15:35,488
But then...he's so stupid...
1253
01:15:35,530 --> 01:15:37,361
I'd imagine it really
wasn't that difficult.
1254
01:15:37,399 --> 01:15:39,526
Child's play
for a guy like you.
1255
01:15:39,568 --> 01:15:41,536
Your wife, though...
1256
01:15:41,570 --> 01:15:43,902
that's a whole new ball of wax.
1257
01:15:43,939 --> 01:15:45,839
She seems pretty intuitive.
1258
01:15:45,874 --> 01:15:50,106
I bet she suspects you,
doesn't she, Ken?
1259
01:15:50,145 --> 01:15:53,842
That you lead a double life,
that you fuck whores.
1260
01:15:53,882 --> 01:15:55,645
I bet at home she
goes out of her way...
1261
01:15:55,684 --> 01:15:56,878
to be sweet to you...
1262
01:15:56,918 --> 01:15:59,352
because deep down,
she's afraid to confront...
1263
01:15:59,388 --> 01:16:01,356
the growing horror
that's inside her...
1264
01:16:01,390 --> 01:16:03,358
that she may have
married a monster...
1265
01:16:03,392 --> 01:16:05,189
and you hate her for it.
1266
01:16:05,227 --> 01:16:12,360
Sometimes I bet you even want
to kill her just to end it.
1267
01:16:12,401 --> 01:16:14,926
This is fucking absurd.
1268
01:16:14,970 --> 01:16:17,734
Luckily, there's an easy way
to find out the truth.
1269
01:16:17,773 --> 01:16:19,900
I'm not the one
under suspicion here.
1270
01:16:19,941 --> 01:16:21,408
I'd say you are, Ken.
1271
01:16:21,443 --> 01:16:23,707
Got some hard evidence,
as the saying goes.
1272
01:16:23,745 --> 01:16:26,441
What's on that tape
isn't a felony.
1273
01:16:26,481 --> 01:16:30,281
No, but I'd say it establishes
a certain state of mind.
1274
01:16:30,318 --> 01:16:32,650
Besides, like you told me,
you're an innocent guy.
1275
01:16:32,688 --> 01:16:34,553
So what do you have to lose?
1276
01:16:34,589 --> 01:16:36,386
The machine's foolproof,
remember?
1277
01:16:36,425 --> 01:16:38,416
I don't have anything
to prove to you.
1278
01:16:38,460 --> 01:16:42,556
Not to me you don't, no,
but maybe to Braxton.
1279
01:16:44,466 --> 01:16:46,457
Phil, you don't think that...
1280
01:16:47,969 --> 01:16:49,960
can't you see
what he's trying to do?
1281
01:16:50,005 --> 01:16:52,439
Clearly you're a man
who knows how to lie.
1282
01:16:52,474 --> 01:16:53,941
You fooled your wife.
1283
01:16:53,975 --> 01:16:55,943
Braxton here
actually admired you.
1284
01:16:55,977 --> 01:16:58,946
But you can't lie to me,
Kennesaw.
1285
01:16:58,980 --> 01:17:01,448
Not to me or to it.
1286
01:17:01,483 --> 01:17:03,451
You're not holding out, are you?
1287
01:17:03,485 --> 01:17:05,146
Of course I'm not.
1288
01:17:06,655 --> 01:17:09,146
Then what have you got to lose?
1289
01:17:10,659 --> 01:17:11,990
Nothing.
1290
01:17:13,495 --> 01:17:15,190
Hook me up.
1291
01:17:23,472 --> 01:17:25,463
Whenever you're ready.
1292
01:17:27,809 --> 01:17:28,969
Ready.
1293
01:17:31,980 --> 01:17:35,973
Are you known to your friends
as Edward William Kennesaw?
1294
01:17:37,819 --> 01:17:39,719
Yes.
1295
01:17:46,995 --> 01:17:49,327
Did you know Elizabeth Loftus?
1296
01:17:55,003 --> 01:17:56,834
Yes.
1297
01:17:58,940 --> 01:18:01,306
Did you kill
Elizabeth Loftus?
1298
01:18:05,013 --> 01:18:07,811
Come on, Ken.
Help us out.
1299
01:18:07,849 --> 01:18:09,544
Help yourself out.
1300
01:18:09,584 --> 01:18:11,882
Did you kill
Elizabeth Loftus?
1301
01:18:13,555 --> 01:18:14,920
Get out!
1302
01:18:14,956 --> 01:18:17,015
No! Get away from me!
1303
01:18:17,058 --> 01:18:19,583
I'll repeat the question.
1304
01:18:19,628 --> 01:18:23,655
Did you kill
Elizabeth Loftus?
1305
01:18:23,698 --> 01:18:25,996
No, I did not.
1306
01:18:26,034 --> 01:18:28,434
Just answer yes or no
to the questions, please.
1307
01:18:28,470 --> 01:18:30,597
Did you kill
Elizabeth Loftus?
1308
01:18:33,408 --> 01:18:34,602
No.
1309
01:18:42,150 --> 01:18:46,280
I'll rephrase the question.
1310
01:18:46,321 --> 01:18:49,256
Did you kill your wife?
1311
01:19:01,903 --> 01:19:05,270
Your wife's not dead, Will.
1312
01:19:05,307 --> 01:19:07,935
Yes. Well, Ken's
a little confused...
1313
01:19:07,976 --> 01:19:11,707
about who his wife
actually is.
1314
01:19:13,481 --> 01:19:16,473
Jesus Christ, Will.
1315
01:19:22,424 --> 01:19:25,916
It won't get up.
Enough already!
1316
01:19:27,596 --> 01:19:29,530
What did you do then?
1317
01:19:29,564 --> 01:19:33,967
We just went over to her house.
1318
01:19:34,002 --> 01:19:37,870
I'm not one of your
little polygraph tests.
1319
01:19:37,906 --> 01:19:42,843
Sometimes I bet you even
want to kill her.
1320
01:19:48,350 --> 01:19:50,875
I think you've got
your boy, Braxton.
1321
01:19:50,919 --> 01:19:53,888
Me, I'm out of it, permanently.
1322
01:19:53,922 --> 01:19:55,890
Am I being understood?
1323
01:19:55,924 --> 01:19:59,690
Mr. Kennesaw, I think your
motivation is fairly obvious.
1324
01:19:59,728 --> 01:20:01,161
And Mr. Braxton,
you needn't worry...
1325
01:20:01,196 --> 01:20:05,633
about your gambling debts,
which I believe were due today.
1326
01:20:12,540 --> 01:20:15,407
Sucker born every minute,
huh, Phil?
1327
01:20:15,443 --> 01:20:17,673
You got to be kidding me.
1328
01:20:19,447 --> 01:20:21,347
So there it is, gentlemen.
1329
01:20:21,383 --> 01:20:24,352
I'll take what I know
to the grave.
1330
01:20:24,386 --> 01:20:27,651
Things change.
Find a new suspect.
1331
01:20:27,689 --> 01:20:29,919
We have a deal?
1332
01:20:33,094 --> 01:20:34,527
Very well, then.
1333
01:20:37,766 --> 01:20:40,826
Good day, gentlemen.
1334
01:20:40,869 --> 01:20:43,394
You're not going anywhere.
1335
01:20:47,742 --> 01:20:49,403
Sit down.
1336
01:21:00,622 --> 01:21:04,251
I spent three days
in here with you...
1337
01:21:04,292 --> 01:21:07,090
and I ain't got
a straight answer yet.
1338
01:21:07,128 --> 01:21:09,892
That time is over now.
1339
01:21:09,931 --> 01:21:11,228
99% of this world...
1340
01:21:11,266 --> 01:21:14,099
isn't comfortable
with a lie, Mr. Wayland...
1341
01:21:14,135 --> 01:21:15,432
but you and me...
1342
01:21:15,470 --> 01:21:18,405
well, we fall into
that tiny fraction...
1343
01:21:18,440 --> 01:21:21,273
who can see beyond all that.
1344
01:21:21,309 --> 01:21:27,509
We're at home
with deceit, deception.
1345
01:21:27,549 --> 01:21:30,177
There aren't many of us.
1346
01:21:32,387 --> 01:21:35,151
I know you have
a secret, Wayland.
1347
01:21:36,491 --> 01:21:38,356
I want it.
1348
01:21:38,393 --> 01:21:41,294
I'm going to count to three.
1349
01:21:45,767 --> 01:21:46,927
One...
1350
01:21:48,436 --> 01:21:49,562
two...
1351
01:21:49,604 --> 01:21:50,764
three.
1352
01:21:51,773 --> 01:21:54,469
Will, listen to me.
1353
01:21:54,509 --> 01:21:55,806
If you want to take
him in the alley...
1354
01:21:55,844 --> 01:21:57,869
and beat the shit out of him,
I'll look the other way.
1355
01:21:57,912 --> 01:21:59,072
Two down.
1356
01:22:00,081 --> 01:22:01,878
One, two, three!
1357
01:22:10,458 --> 01:22:11,948
Do it.
1358
01:22:14,963 --> 01:22:17,363
You're going to have to.
1359
01:22:23,905 --> 01:22:25,395
One...
1360
01:22:28,910 --> 01:22:30,400
two...
1361
01:22:35,417 --> 01:22:36,907
three.
1362
01:22:41,222 --> 01:22:43,850
Stay there.
1363
01:22:43,892 --> 01:22:47,089
Feel one coming on,
do you, Wayland?
1364
01:22:49,164 --> 01:22:50,631
Let me go.
1365
01:22:50,665 --> 01:22:55,193
I guess now it's going
to look like self-defense.
1366
01:22:55,236 --> 01:22:59,696
Two left. That's 50/50.
1367
01:22:59,741 --> 01:23:05,008
It's either true,
or it's false, hmm?
1368
01:23:06,181 --> 01:23:08,775
Think about what
you're doing, Will.
1369
01:23:08,817 --> 01:23:10,307
One...
1370
01:23:17,225 --> 01:23:19,318
two...
1371
01:23:24,232 --> 01:23:26,860
-three.
-I'll talk.
1372
01:23:28,736 --> 01:23:31,330
If you're lying...
1373
01:23:31,372 --> 01:23:33,363
I'll kill you.
1374
01:23:37,412 --> 01:23:40,404
I will kill you.
1375
01:23:50,959 --> 01:23:53,894
Will you give me a minute?
1376
01:24:59,427 --> 01:25:01,418
Tell me this, Ken...
1377
01:25:01,462 --> 01:25:03,862
do you think
it's better to admit...
1378
01:25:03,898 --> 01:25:07,356
that you've done
a little wrong...
1379
01:25:07,402 --> 01:25:09,893
and face up
to the punishment...
1380
01:25:12,407 --> 01:25:14,875
or to hold a breath...
1381
01:25:14,909 --> 01:25:17,901
in hopes of not being
punished at all?
1382
01:25:20,848 --> 01:25:22,338
Get to it.
1383
01:25:22,383 --> 01:25:23,975
Or do you believe...
1384
01:25:24,018 --> 01:25:27,852
there are some people
who just got so fucked...
1385
01:25:27,889 --> 01:25:30,357
in the lottery of living...
1386
01:25:30,391 --> 01:25:33,360
who feel so offended
by their situation...
1387
01:25:33,394 --> 01:25:35,862
that anything
they do after that...
1388
01:25:35,897 --> 01:25:38,627
is justified...as payback?
1389
01:25:40,401 --> 01:25:43,393
You understand that a little,
don't you, Ken?
1390
01:26:02,423 --> 01:26:04,357
I knew the girl.
1391
01:26:08,062 --> 01:26:11,031
The escort service
that Elizabeth worked for...
1392
01:26:11,065 --> 01:26:13,363
was relatively well-to-do.
1393
01:26:13,401 --> 01:26:16,893
They weren't cheap girls,
so I'd seen her around.
1394
01:26:16,938 --> 01:26:20,032
In fact, I was surprised
Ken here could afford them...
1395
01:26:20,074 --> 01:26:22,099
but then, cops can use
their position...
1396
01:26:22,143 --> 01:26:27,080
for a lot of things,
I suppose, like gambling.
1397
01:26:27,115 --> 01:26:30,414
So I had met her.
1398
01:26:31,919 --> 01:26:33,910
I liked her...
1399
01:26:36,424 --> 01:26:39,416
liked to hear her talk...
1400
01:26:40,928 --> 01:26:42,395
tell stories...
1401
01:26:42,430 --> 01:26:45,422
like the one she told me
about Ken here.
1402
01:26:46,934 --> 01:26:50,097
She was a hell
of a storyteller, Ken.
1403
01:26:50,138 --> 01:26:54,598
But then, you probably
didn't talk to her much.
1404
01:26:54,642 --> 01:26:57,941
You see, I never fucked her.
1405
01:26:59,947 --> 01:27:04,611
So that's all we did, was talk.
1406
01:27:06,087 --> 01:27:09,955
I was with her
the night she was killed.
1407
01:27:16,998 --> 01:27:19,489
I'd just fought
with my father...
1408
01:27:21,436 --> 01:27:24,928
and I needed
someone to listen...
1409
01:27:26,941 --> 01:27:29,808
to feel sorry for me,
and she was good at that.
1410
01:27:29,844 --> 01:27:35,908
I went to her apartment,
and we drank the house dry.
1411
01:27:38,419 --> 01:27:42,412
I went out for more beer.
1412
01:27:56,371 --> 01:27:59,863
I heard a commotion inside...
1413
01:27:59,907 --> 01:28:03,775
like someone going out
the back way.
1414
01:28:10,985 --> 01:28:14,182
And I entered and...
1415
01:28:26,000 --> 01:28:27,592
there was Elizabeth.
1416
01:28:34,942 --> 01:28:38,434
There was no sign
of a struggle, so...
1417
01:28:39,947 --> 01:28:43,439
whoever it was, she knew him.
1418
01:28:47,955 --> 01:28:49,855
And I panicked.
1419
01:28:49,891 --> 01:28:52,382
My fingerprints
were everywhere.
1420
01:28:52,427 --> 01:28:56,386
I would have been implicated,
or so I thought.
1421
01:28:56,431 --> 01:28:59,423
At the very least,
my family humiliated...
1422
01:28:59,467 --> 01:29:01,458
the Wayland name ridiculed.
1423
01:29:02,970 --> 01:29:05,063
So I made a mistake.
1424
01:29:05,106 --> 01:29:07,404
You see, once you've
lied consistently...
1425
01:29:07,442 --> 01:29:09,410
you become immune to it.
1426
01:29:09,444 --> 01:29:12,413
It becomes second nature,
instinctual.
1427
01:29:12,447 --> 01:29:15,416
And being a veteran,
I knew there were...
1428
01:29:15,450 --> 01:29:17,918
a lot of ways
to pull off a lie...
1429
01:29:17,952 --> 01:29:20,853
and one of them is
to exaggerate a situation...
1430
01:29:20,888 --> 01:29:23,516
to such an extent that no one
in their right mind...
1431
01:29:23,558 --> 01:29:25,025
could possibly suspect you.
1432
01:29:25,059 --> 01:29:29,894
It would just seem
out of character.
1433
01:29:34,402 --> 01:29:36,768
You cut her in half.
1434
01:29:38,639 --> 01:29:40,368
Yes, I did.
1435
01:29:40,408 --> 01:29:43,571
I knew I'd be a suspect.
1436
01:29:43,611 --> 01:29:47,206
Forensics would have placed me
there sooner or later...
1437
01:29:47,248 --> 01:29:49,876
and it was believable
that a frustrated rich kid...
1438
01:29:49,917 --> 01:29:53,409
could strangle a hooker.
God knows, it's happened before.
1439
01:29:53,454 --> 01:29:55,922
But it wasn't so believable
that I would cut her in half...
1440
01:29:55,957 --> 01:29:57,720
and place the pieces
miles apart.
1441
01:29:57,758 --> 01:30:01,091
It would just seem
out of character.
1442
01:30:04,332 --> 01:30:06,232
You understand the logic.
1443
01:30:07,668 --> 01:30:13,436
So I picked her up,
and I laid her in the tub.
1444
01:30:15,276 --> 01:30:17,073
I went into the kitchen.
1445
01:30:19,947 --> 01:30:23,610
I got the biggest knife
I could find...
1446
01:30:28,890 --> 01:30:31,882
walked back into the bathroom.
1447
01:30:35,763 --> 01:30:38,891
I cut her in two.
1448
01:30:53,247 --> 01:30:56,944
After that, I don't remember
a hell of a lot.
1449
01:30:58,953 --> 01:31:00,944
I started drinking.
1450
01:31:03,457 --> 01:31:07,416
Before she was found,
I went back to her place...
1451
01:31:07,461 --> 01:31:09,452
and wiped it down.
1452
01:31:10,965 --> 01:31:13,456
I really thought
I'd pulled it off...
1453
01:31:14,969 --> 01:31:18,427
but I overlooked
my phone number...
1454
01:31:18,472 --> 01:31:22,408
which leads us
to our present situation.
1455
01:31:27,915 --> 01:31:32,545
Now, you wanted the truth,
and there it is.
1456
01:31:32,587 --> 01:31:35,215
I've got something on you...
1457
01:31:35,256 --> 01:31:37,281
and you've got
something on me.
1458
01:31:37,325 --> 01:31:40,351
The only difference is...
1459
01:31:40,394 --> 01:31:42,658
I didn't kill anyone.
1460
01:31:42,697 --> 01:31:47,031
-I'm an honest man.
-Honest?
1461
01:31:47,068 --> 01:31:50,037
As in you cheating
on your wife?
1462
01:31:50,071 --> 01:31:53,404
As in you trying to frame me?
1463
01:32:03,417 --> 01:32:07,911
Your whole life is a lie
from beginning to end!
1464
01:33:17,958 --> 01:33:20,394
Get a paramedic.
1465
01:33:20,394 --> 01:33:22,362
No.
1466
01:33:22,396 --> 01:33:24,887
You son of a bitch.
1467
01:34:00,468 --> 01:34:02,936
What's the approximate
time of death?
1468
01:34:02,970 --> 01:34:04,460
6:45.
1469
01:34:05,973 --> 01:34:08,373
OK, let's get him
out of here.
1470
01:34:08,409 --> 01:34:10,468
Coming through.
1471
01:34:53,487 --> 01:34:56,456
Son of a bitch was about to get
a goddamn promotion.
1472
01:34:56,490 --> 01:34:58,958
I mean, why up and ask
for a transfer now?
1473
01:34:58,993 --> 01:35:00,255
Couldn't get along
with Kennesaw, man.
1474
01:35:00,294 --> 01:35:01,955
That's what I heard.
1475
01:35:01,996 --> 01:35:04,487
Some people can't
get along with anybody.
1476
01:35:45,005 --> 01:35:46,973
Now, it is my understanding...
1477
01:35:47,007 --> 01:35:49,999
that the deceased
is to be cremated.
1478
01:35:52,012 --> 01:35:54,207
Whatever he wanted.
1479
01:35:54,248 --> 01:35:56,307
Of course.
1480
01:35:56,350 --> 01:35:59,842
We'll handle
all the arrangements.
1481
01:36:15,903 --> 01:36:17,894
I love you.
1482
01:36:20,908 --> 01:36:25,368
Come on, Ken. Help us out.
1483
01:36:25,412 --> 01:36:27,880
Help yourself out.
1484
01:36:27,915 --> 01:36:30,577
Did you kill
Elizabeth Loftus?
1485
01:36:45,432 --> 01:36:47,400
You lost?
1486
01:36:47,434 --> 01:36:49,425
Do I look lost?
1487
01:36:51,105 --> 01:36:53,403
Isn't it past your bedtime?
1488
01:36:53,440 --> 01:36:56,068
You can get into
a lot of trouble...
1489
01:36:56,110 --> 01:36:57,441
being out this late.
1490
01:37:03,450 --> 01:37:05,645
That's the idea.
106200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.