All language subtitles for CLOUDY MOUNTAIN.chi
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:10,375 --> 00:01:13,208
(中國西南地區分布著
世界上最大的喀斯特地貌群)
4
00:01:13,333 --> 00:01:16,125
(地質多變而脆弱
有大量不穩定的岩層)
5
00:01:16,250 --> 00:01:18,958
(在這裡修高鐵
隨時面臨地質災害的威脅)
6
00:01:19,083 --> 00:01:20,458
(以及生死考驗)
7
00:02:17,375 --> 00:02:18,291
你跟我說說
8
00:02:18,416 --> 00:02:19,916
你到底預感什麼了
9
00:02:20,041 --> 00:02:21,416
前天不是剛測過嗎?
10
00:02:21,541 --> 00:02:22,750
今天又測
11
00:02:22,875 --> 00:02:24,083
很耽誤功夫的
12
00:02:24,666 --> 00:02:25,750
有個搞勘探的女朋友
13
00:02:25,875 --> 00:02:27,291
也不能這麼使吧
14
00:02:40,083 --> 00:02:41,791
你不覺得這些鳥很奇怪嗎?
15
00:02:45,666 --> 00:02:46,625
奇怪嗎?
16
00:02:47,208 --> 00:02:49,750
我覺得是你用奇怪的眼睛,在看牠們
17
00:02:52,583 --> 00:02:53,750
現在是你
18
00:02:53,875 --> 00:02:55,333
在用奇怪的眼睛看我
19
00:02:55,791 --> 00:02:57,625
你是不是昨天沒睡好
20
00:02:58,958 --> 00:03:00,916
這跟睡沒睡好有什麼關係
21
00:03:01,041 --> 00:03:02,333
我需要的是
22
00:03:02,458 --> 00:03:04,458
把兩次超前地質預報的結果作比較
23
00:03:04,583 --> 00:03:05,458
所以待會我們進去的時候
24
00:03:05,583 --> 00:03:06,541
天才洪
25
00:03:06,666 --> 00:03:08,458
你說的都對
26
00:03:16,791 --> 00:03:19,041
你怎麼不接,人家大過年的來看你
27
00:03:19,166 --> 00:03:20,250
連電話都不接
28
00:03:20,375 --> 00:03:21,583
我懶得衝他喊
29
00:03:22,791 --> 00:03:23,958
那是你爸
30
00:03:26,375 --> 00:03:28,250
你以為他真是來看我的
31
00:03:29,333 --> 00:03:30,666
他是來看隧道
32
00:03:31,500 --> 00:03:32,333
順便
33
00:03:32,833 --> 00:03:34,250
來檢查我的工作
34
00:03:51,125 --> 00:03:52,416
洪工來了
35
00:03:53,541 --> 00:03:54,750
今天又有什麼任務
36
00:03:54,875 --> 00:03:56,750
今天再做一次超前預報
37
00:03:58,250 --> 00:03:59,458
再做一次
38
00:04:00,208 --> 00:04:00,958
這
39
00:04:01,500 --> 00:04:02,291
再做一次
40
00:04:02,416 --> 00:04:04,500
那不又得浪費那麼多的時間
41
00:04:04,708 --> 00:04:06,208
你說我們春節都不休息
42
00:04:06,333 --> 00:04:07,166
為什麼
43
00:04:07,291 --> 00:04:08,833
不就是為了搶進度嗎?
44
00:04:08,958 --> 00:04:09,541
你說你們這個
45
00:04:09,666 --> 00:04:11,875
你知道我平時為什麼
不愛跟你說話嗎?
46
00:04:12,375 --> 00:04:13,875
小子,你還別這麼說話
47
00:04:14,000 --> 00:04:14,583
我告訴你
48
00:04:14,708 --> 00:04:16,125
我要不是為了修這個隧道
49
00:04:16,333 --> 00:04:17,750
我半句話都懶得跟你說
50
00:04:17,875 --> 00:04:19,541
你愛說不說,誰願意跟你說
51
00:04:19,666 --> 00:04:21,125
吵架又不發獎金是不是
52
00:04:21,250 --> 00:04:22,208
幹活
53
00:04:22,333 --> 00:04:24,083
踏踏實實待著吧,馬上爆破了
54
00:04:24,208 --> 00:04:24,791
好
55
00:04:24,916 --> 00:04:26,041
準備
56
00:04:38,958 --> 00:04:39,916
排煙完成
57
00:04:40,041 --> 00:04:41,666
空氣含硫量達標
58
00:04:42,708 --> 00:04:44,458
安全性群組進場
59
00:04:45,333 --> 00:04:46,791
排爆員預備
60
00:04:47,166 --> 00:04:48,833
排風還能再大點嗎?
61
00:04:48,958 --> 00:04:50,208
太嗆了
62
00:04:55,291 --> 00:04:56,708
看看有沒有漏炸的
63
00:04:56,833 --> 00:04:57,708
放心吧
64
00:05:16,583 --> 00:05:17,916
透水了
65
00:05:18,166 --> 00:05:20,083
-透水了 -透水了
66
00:05:20,208 --> 00:05:21,625
-快撤 -快撤
67
00:05:21,750 --> 00:05:22,625
快
68
00:05:27,541 --> 00:05:29,166
透水了,快撤,快
69
00:05:29,291 --> 00:05:30,500
透水了,快走
70
00:05:34,500 --> 00:05:35,166
快來
71
00:05:35,416 --> 00:05:37,500
快撤,那邊有人受傷了
72
00:05:42,291 --> 00:05:43,083
我的箱子
73
00:05:43,208 --> 00:05:45,125
快撤,我來拿箱子
74
00:05:47,791 --> 00:05:48,500
快撤
75
00:05:48,625 --> 00:05:49,333
往這邊
76
00:05:49,458 --> 00:05:50,625
-快撤 -來
77
00:05:52,583 --> 00:05:53,541
快撤
78
00:05:56,666 --> 00:05:57,500
等一下
79
00:05:58,458 --> 00:05:59,666
我記得你跟我說過
80
00:05:59,791 --> 00:06:01,333
仰拱下面有個溶腔對嗎?
81
00:06:01,458 --> 00:06:02,083
對
82
00:06:02,208 --> 00:06:03,666
前天是測到了溶腔
83
00:06:05,208 --> 00:06:06,375
把水引下去
84
00:06:06,500 --> 00:06:07,333
斷電
85
00:06:07,458 --> 00:06:08,250
斷電
86
00:06:13,250 --> 00:06:14,458
洪翼舟
87
00:06:15,208 --> 00:06:16,500
你小心點
88
00:06:16,625 --> 00:06:18,916
洪工,你們兩個都快過來
89
00:06:19,041 --> 00:06:20,208
不要命了
90
00:06:25,041 --> 00:06:26,166
位置對嗎?
91
00:06:26,416 --> 00:06:27,458
不是這
92
00:06:36,750 --> 00:06:37,500
來
93
00:06:48,875 --> 00:06:49,958
還不對嗎?
94
00:06:50,083 --> 00:06:51,333
不對不對
95
00:06:56,750 --> 00:06:58,000
透水量太大了
96
00:06:58,125 --> 00:06:59,666
水泵根本排不過來
97
00:06:59,791 --> 00:07:00,708
快撤
98
00:07:00,875 --> 00:07:01,750
撤
99
00:07:02,125 --> 00:07:04,000
探測器低一點
100
00:07:05,208 --> 00:07:06,750
沒訊號了
101
00:07:11,875 --> 00:07:12,625
洪翼舟
102
00:07:13,458 --> 00:07:14,625
你沒事吧
103
00:07:15,708 --> 00:07:17,250
媽媽
104
00:07:19,541 --> 00:07:21,041
你怎麼了,洪翼舟
105
00:07:35,458 --> 00:07:36,791
找到了
106
00:07:37,083 --> 00:07:38,208
找到了
107
00:07:38,750 --> 00:07:40,458
中心線向左兩米
108
00:07:40,583 --> 00:07:42,791
基準高度向下一百三十釐米
109
00:07:42,916 --> 00:07:43,958
厚度二點三
110
00:07:44,458 --> 00:07:45,208
周明
111
00:07:45,750 --> 00:07:46,750
-周明 -在呢
112
00:07:46,875 --> 00:07:48,708
通知炸藥庫馬上出貨
113
00:07:49,083 --> 00:07:49,750
快
114
00:07:49,875 --> 00:07:51,000
炸藥馬上出庫
115
00:07:51,125 --> 00:07:52,083
乳化炸藥五十公斤
116
00:07:52,208 --> 00:07:52,958
乳化五十公斤
117
00:07:53,083 --> 00:07:54,000
三個水下爆破支架
118
00:07:54,125 --> 00:07:55,333
三個水下支架
119
00:08:13,375 --> 00:08:14,958
(下面播報國際新聞)
120
00:08:15,083 --> 00:08:16,083
(印度洋板塊)
121
00:08:16,208 --> 00:08:18,625
(印度洋洋流出現異常 導致全球災難頻發)
(近期一直處於明顯的活躍狀態)
122
00:08:18,750 --> 00:08:20,333
(導致世界各地多個國家)
123
00:08:20,458 --> 00:08:22,291
(發生不同程度災害)
124
00:08:22,416 --> 00:08:23,125
(印度洋板塊)
125
00:08:23,250 --> 00:08:25,916
(對我國地質穩定有著重要的影響)
126
00:08:26,041 --> 00:08:28,875
(因此從災害防範角度來說)
127
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
(應引起我國的高度關注)
128
00:08:32,166 --> 00:08:34,125
(下面請看一組國內簡訊)
129
00:08:38,958 --> 00:08:39,666
多少錢
130
00:08:40,291 --> 00:08:41,958
掃碼,微信支付寶
131
00:08:42,083 --> 00:08:43,125
二十六塊八
132
00:08:43,625 --> 00:08:45,041
我這手機沒這功能
133
00:08:46,166 --> 00:08:48,208
我這找不開,您去別的店吧
134
00:08:48,958 --> 00:08:50,083
姑娘你說啥
135
00:08:51,208 --> 00:08:53,750
我說我這找不開,讓您去別的店
136
00:08:55,415 --> 00:08:56,165
這個結一下
137
00:08:56,290 --> 00:08:57,790
一百六,微信支付寶
138
00:08:57,915 --> 00:08:58,833
支付寶
139
00:09:02,540 --> 00:09:04,958
我說了,我這沒零錢找不開
140
00:09:05,540 --> 00:09:07,083
這是不是人民幣
141
00:09:07,458 --> 00:09:08,250
是
142
00:09:08,583 --> 00:09:10,333
人民花不了人民幣
143
00:09:11,583 --> 00:09:12,500
找錢
144
00:09:12,916 --> 00:09:13,625
包好了
145
00:09:15,208 --> 00:09:17,625
穿過大半個中國來看你
146
00:09:17,750 --> 00:09:18,791
看什麼
147
00:09:18,958 --> 00:09:19,791
洞
148
00:09:20,000 --> 00:09:21,708
最美的山,最美的水
149
00:09:21,833 --> 00:09:22,916
最美的洞
150
00:09:23,041 --> 00:09:23,666
感謝
151
00:09:23,791 --> 00:09:25,083
感謝我的淑芬大哥
152
00:09:25,208 --> 00:09:27,833
這是我榜一大哥
給我刷了一個嘉年華
153
00:09:27,958 --> 00:09:28,958
沒叫您,不好意思
154
00:09:29,291 --> 00:09:30,541
您留張名片吧,好吧
155
00:09:30,666 --> 00:09:33,708
全世界,最驚險最刺激的洞
156
00:09:33,833 --> 00:09:34,916
就在十二背後
157
00:09:35,041 --> 00:09:37,416
來,臭寶們,咱全屏六六六
158
00:09:37,541 --> 00:09:39,791
來,氣氛搞起來,六六六
159
00:09:40,083 --> 00:09:41,541
來,咱們點關注
160
00:09:41,666 --> 00:09:43,583
不迷路,點關注,不迷路
161
00:09:43,833 --> 00:09:45,166
一會我就帶大家看
162
00:09:45,291 --> 00:09:47,125
亞洲最大的溶洞群
163
00:09:47,250 --> 00:09:48,333
挺煩的
164
00:09:48,541 --> 00:09:50,416
-掛了啊 -我也直播完了
165
00:09:51,541 --> 00:09:52,458
大爺
166
00:09:52,583 --> 00:09:54,833
生命中潛藏的種種意外和風險
167
00:09:55,166 --> 00:09:57,041
我們應該逃避,還是坦然地面對
168
00:09:57,666 --> 00:09:58,833
當然是面對
169
00:09:59,166 --> 00:10:00,458
拿什麼面對,勇氣嗎?
170
00:10:00,583 --> 00:10:02,166
只有勇氣肯定是不夠的
171
00:10:02,291 --> 00:10:04,333
您保單的額度
才是您和家人生命的長度
172
00:10:04,458 --> 00:10:05,583
你是獸醫
173
00:10:12,375 --> 00:10:13,583
你們這什麼預報
174
00:10:13,708 --> 00:10:14,666
前天說沒水
175
00:10:14,791 --> 00:10:15,833
今天就這麼多水
176
00:10:15,958 --> 00:10:16,625
我告訴你們
177
00:10:16,750 --> 00:10:17,958
那弄不好要出人命的
178
00:10:18,083 --> 00:10:20,083
是,我都特別理解
179
00:10:20,208 --> 00:10:21,791
但具體是什麼問題,對吧
180
00:10:21,916 --> 00:10:23,208
我們也得先搞清楚
181
00:10:23,333 --> 00:10:25,166
因為…因為有些資料的問題
182
00:10:25,291 --> 00:10:27,625
它不是說,它一比一就這麼精准
183
00:10:27,750 --> 00:10:28,583
如果說萬一
184
00:10:28,708 --> 00:10:30,166
-什麼叫萬一 -不是
185
00:10:30,291 --> 00:10:31,708
你們就應該給準確的預報
186
00:10:31,833 --> 00:10:32,916
等會
187
00:10:34,458 --> 00:10:36,041
我跟你說,你別走
188
00:10:36,291 --> 00:10:37,291
讓讓
189
00:10:40,583 --> 00:10:41,750
你怎麼解釋
190
00:10:43,083 --> 00:10:44,125
我承認今天預測的結果
191
00:10:44,250 --> 00:10:45,208
與前天不符
192
00:10:45,333 --> 00:10:47,208
超前地質預測,做什麼的
193
00:10:47,333 --> 00:10:48,833
有水你測不出來
194
00:10:48,958 --> 00:10:50,208
你負什麼責任
195
00:10:50,333 --> 00:10:51,125
死了人怎麼辦
196
00:10:51,250 --> 00:10:52,083
我們前天發現
197
00:10:52,208 --> 00:10:54,291
結果是在隧道,左側十米處富水帶
198
00:10:54,416 --> 00:10:56,458
前方就是無水,當時的判斷結果是
199
00:10:56,583 --> 00:10:57,333
沒有突水危險
200
00:10:57,458 --> 00:10:58,500
你別跟我解釋這麼多
201
00:10:58,625 --> 00:10:59,916
是不是你的問題
202
00:11:01,041 --> 00:11:02,500
你衝她喊什麼
203
00:11:03,375 --> 00:11:04,291
現在超前地質預報
204
00:11:04,416 --> 00:11:05,500
只能管兩個小時
205
00:11:05,625 --> 00:11:07,291
這座山隨時在發生變化
206
00:11:07,416 --> 00:11:09,083
內部跟旋轉餐廳一樣,你知道嗎?
207
00:11:09,208 --> 00:11:10,208
誰知道嘛,你嚇唬誰呢
208
00:11:10,333 --> 00:11:11,166
誰嚇唬你呢
209
00:11:11,291 --> 00:11:13,125
今天這麼大的水,突然一下就沒了
210
00:11:13,250 --> 00:11:14,208
這極為反常的現象
211
00:11:14,333 --> 00:11:15,333
行
212
00:11:15,458 --> 00:11:16,333
洪翼舟
213
00:11:16,458 --> 00:11:18,083
你是爆破研究室主任
214
00:11:18,208 --> 00:11:19,166
你跟我扯炸藥的問題
215
00:11:19,291 --> 00:11:20,333
我不跟你爭
216
00:11:20,458 --> 00:11:21,625
我是精密測量隊的
217
00:11:21,750 --> 00:11:23,541
我在說我部門員工的問題
218
00:11:23,666 --> 00:11:26,125
你沒有必要替你女朋友撐腰吵架
219
00:11:26,250 --> 00:11:27,000
明白嗎?
220
00:11:27,125 --> 00:11:28,708
印度洋板塊地震帶最近活躍
221
00:11:28,833 --> 00:11:30,166
會波及我們這
222
00:11:33,000 --> 00:11:33,791
知道了
223
00:11:37,458 --> 00:11:39,375
-你給處理一下 -好
224
00:11:40,916 --> 00:11:41,750
說話
225
00:11:43,000 --> 00:11:44,208
你是工程部主任
226
00:11:44,333 --> 00:11:45,375
工程進度有多重要
227
00:11:45,500 --> 00:11:46,541
你比誰都清楚
228
00:11:47,625 --> 00:11:49,000
透水是個意外
229
00:11:49,125 --> 00:11:50,708
何工就在裡面做檢測
230
00:11:50,833 --> 00:11:52,666
有問題我們會採取措施的
231
00:11:52,791 --> 00:11:53,916
而是要出大事
232
00:11:54,041 --> 00:11:54,958
你聽我說
233
00:11:55,083 --> 00:11:57,000
最後一公里了,不能再加成本
234
00:11:57,125 --> 00:11:58,500
我一定要按時完工
235
00:11:58,625 --> 00:11:59,708
拖不起了
236
00:12:03,000 --> 00:12:04,125
你們一個一個說
237
00:12:04,250 --> 00:12:05,166
你說
238
00:12:07,625 --> 00:12:09,041
從目前的趨勢上來看
239
00:12:09,166 --> 00:12:10,125
什麼趨勢
240
00:12:10,708 --> 00:12:11,875
地質大變動
241
00:12:12,125 --> 00:12:13,416
變動到什麼程度
242
00:12:13,750 --> 00:12:15,625
我擔心這一帶會發生山體滑坡
243
00:12:16,000 --> 00:12:17,083
數據
244
00:12:18,041 --> 00:12:19,416
我會給你數據的
245
00:12:19,541 --> 00:12:20,708
但是我需要時間
246
00:12:21,250 --> 00:12:22,833
他說的情況跟總部彙報一下
247
00:12:22,958 --> 00:12:23,583
是
248
00:12:25,041 --> 00:12:25,791
進洞
249
00:12:30,666 --> 00:12:31,375
等一下
250
00:12:32,583 --> 00:12:33,958
王主任,來
251
00:12:36,833 --> 00:12:37,750
先停工
252
00:12:38,375 --> 00:12:39,291
停工
253
00:12:39,708 --> 00:12:41,416
這樣幹下去,成本更高
254
00:12:41,708 --> 00:12:43,416
那三月份的通車慶功典禮
255
00:12:43,541 --> 00:12:44,458
務必準時召開
256
00:12:44,583 --> 00:12:45,833
按原計劃進行
257
00:12:47,250 --> 00:12:47,875
走
258
00:13:09,375 --> 00:13:10,750
你的助聽器到了
259
00:13:13,083 --> 00:13:14,791
上次那個不合適嗎?
260
00:13:15,375 --> 00:13:16,666
剛才房間晃了一下
261
00:13:16,791 --> 00:13:17,416
有嗎?
262
00:13:18,666 --> 00:13:20,791
現在國家有關部門都已經介入了
263
00:13:20,916 --> 00:13:21,625
他們的數據
264
00:13:21,750 --> 00:13:23,875
肯定比你們業餘協會的準吧
265
00:13:24,416 --> 00:13:25,916
你爸不是馬上就要到了嗎?
266
00:13:26,583 --> 00:13:27,458
快了
267
00:13:27,583 --> 00:13:28,875
他一點半左右到
268
00:13:29,125 --> 00:13:30,375
但是我真來不及接他
269
00:13:30,500 --> 00:13:31,833
我得趕緊去趟山上
270
00:13:32,125 --> 00:13:34,000
山上這幾天一直在下雨
271
00:13:34,458 --> 00:13:35,958
路肯定很滑的
272
00:13:36,083 --> 00:13:37,458
我,你還不放心嗎?
273
00:13:37,583 --> 00:13:39,208
得上去給感測器換電池
274
00:13:39,333 --> 00:13:40,125
再說
275
00:13:40,416 --> 00:13:41,708
我已經當著丁總的面
276
00:13:41,833 --> 00:13:42,916
跟她叫板了
277
00:13:43,416 --> 00:13:44,541
我說過會給她數據
278
00:13:44,666 --> 00:13:45,875
我還能認慫
279
00:13:49,916 --> 00:13:51,333
認個慫會死
280
00:13:56,291 --> 00:13:57,166
跟你不會
281
00:13:57,583 --> 00:13:58,250
走了
282
00:13:58,500 --> 00:13:59,625
就你會說話
283
00:15:02,875 --> 00:15:07,791
(雲蕩山)
284
00:15:38,208 --> 00:15:41,625
(岩層活動異常)
285
00:15:58,625 --> 00:16:00,916
(請大家愛護環境衛生)
286
00:16:01,041 --> 00:16:04,916
(公平交易,禁止缺斤少兩)
287
00:16:07,000 --> 00:16:09,625
(請大家愛護環境衛生)
288
00:16:23,083 --> 00:16:24,541
雲江鎮到了
289
00:16:37,375 --> 00:16:38,375
來拿行李
290
00:16:43,125 --> 00:16:44,041
大爺別碰著
291
00:16:47,125 --> 00:16:48,000
洪叔
292
00:16:48,791 --> 00:16:49,583
洪叔
293
00:16:50,333 --> 00:16:52,208
您是洪翼舟的父親嗎?
294
00:16:53,416 --> 00:16:55,250
您是洪翼舟的爸爸嗎?
295
00:16:55,958 --> 00:16:56,541
對
296
00:16:57,666 --> 00:16:58,541
您好
297
00:16:59,000 --> 00:17:00,041
我是盧小靳
298
00:17:00,166 --> 00:17:01,208
我是他的女朋友
299
00:17:01,333 --> 00:17:02,791
他讓我來接您的
300
00:17:07,500 --> 00:17:08,208
這個
301
00:17:08,916 --> 00:17:10,416
-送我的 -對
302
00:17:10,541 --> 00:17:11,708
謝謝叔叔
303
00:18:50,916 --> 00:18:51,875
手給我
304
00:18:57,458 --> 00:18:58,583
還能站起來嗎?
305
00:19:19,958 --> 00:19:20,958
洪叔
306
00:19:29,166 --> 00:19:30,333
救命
307
00:19:31,375 --> 00:19:32,083
起來
308
00:19:32,416 --> 00:19:33,416
別在這愣著
309
00:19:33,541 --> 00:19:34,583
起來往上爬
310
00:19:35,000 --> 00:19:35,875
-小心點 -洪叔
311
00:19:36,000 --> 00:19:37,416
來,起來起來
312
00:19:37,541 --> 00:19:38,458
往上走
313
00:19:38,750 --> 00:19:40,041
往上爬,別愣著了
314
00:19:40,166 --> 00:19:41,166
先往上走
315
00:19:41,291 --> 00:19:41,875
往上走
316
00:19:42,000 --> 00:19:43,541
往上走,起來
317
00:19:43,666 --> 00:19:45,000
這裡危險,往上爬
318
00:19:45,125 --> 00:19:46,625
洪叔您先上去
319
00:19:46,750 --> 00:19:47,583
姑娘
320
00:19:48,416 --> 00:19:49,416
叫他們派人
321
00:19:49,541 --> 00:19:50,833
拉設備趕緊來
322
00:19:50,958 --> 00:19:51,958
但是洪叔
323
00:19:52,083 --> 00:19:53,083
我去叫人,你先上去
324
00:19:53,208 --> 00:19:54,500
現在是黃金救援時間
325
00:19:54,625 --> 00:19:55,541
不能耽擱
326
00:19:55,791 --> 00:19:56,875
別囉嗦了,快去
327
00:19:57,000 --> 00:19:57,666
好
328
00:20:08,041 --> 00:20:10,083
媽媽
329
00:20:10,875 --> 00:20:11,750
孩子
330
00:20:13,750 --> 00:20:14,708
救命
331
00:20:16,875 --> 00:20:17,666
孩子
332
00:20:17,791 --> 00:20:18,375
往上走
333
00:20:19,291 --> 00:20:20,208
救命
334
00:20:26,791 --> 00:20:27,458
行嗎?
335
00:20:28,166 --> 00:20:28,875
慢點
336
00:20:35,083 --> 00:20:35,833
躲
337
00:20:46,583 --> 00:20:47,500
日期
338
00:20:47,958 --> 00:20:48,916
一月二十八號
339
00:20:49,041 --> 00:20:50,625
時間,時間是
340
00:20:51,083 --> 00:20:52,333
下午一點五十五分
341
00:20:53,416 --> 00:20:55,000
我發現對面的牛冠山
342
00:20:55,708 --> 00:20:57,333
出現了一條縱向的
343
00:20:57,458 --> 00:20:58,125
裂縫
344
00:20:58,250 --> 00:21:00,166
中間還有一個,很奇怪的洞
345
00:21:00,666 --> 00:21:01,958
我現在嘗試用無人機
346
00:21:02,750 --> 00:21:04,041
去收集數據
347
00:21:36,333 --> 00:21:37,333
有人嗎?
348
00:21:41,041 --> 00:21:41,916
有人嗎?
349
00:21:44,541 --> 00:21:45,708
(雲江大市場附近)
350
00:21:45,833 --> 00:21:47,416
(發生地陷和火車脫軌事故)
351
00:21:47,541 --> 00:21:49,166
(有車輛和人員受困)
352
00:21:53,916 --> 00:21:55,750
保護現場避免二次傷害
353
00:21:59,083 --> 00:22:00,000
把手給我
354
00:22:01,291 --> 00:22:03,375
有沒有人救救我們
355
00:22:05,958 --> 00:22:07,125
救命
356
00:22:08,583 --> 00:22:09,833
他要砸玻璃
357
00:22:09,958 --> 00:22:11,166
躲開快躲開
358
00:22:11,541 --> 00:22:12,750
他要砸玻璃
359
00:22:17,708 --> 00:22:19,291
玻璃不會扎著我吧
360
00:22:21,791 --> 00:22:22,916
先讓我出去
361
00:22:23,333 --> 00:22:24,583
-救命 -都別慌
362
00:22:24,708 --> 00:22:25,416
別急
363
00:22:25,541 --> 00:22:26,583
誰近誰先出
364
00:22:26,708 --> 00:22:27,458
聽大爺的
365
00:22:27,583 --> 00:22:29,208
一個一個來,都能出去
366
00:22:30,208 --> 00:22:32,375
大姐你手機有沒有訊號
367
00:22:33,083 --> 00:22:33,833
別推
368
00:22:33,958 --> 00:22:35,250
我要直播
369
00:22:41,291 --> 00:22:41,833
老鄉
370
00:22:42,666 --> 00:22:43,333
下面什麼情況
371
00:22:43,458 --> 00:22:44,416
下面還有一車人
372
00:22:44,541 --> 00:22:45,625
有個大爺在下面救人
373
00:22:45,750 --> 00:22:46,583
離開這裡
374
00:22:55,500 --> 00:22:56,625
喂,翼舟
375
00:23:00,875 --> 00:23:01,500
喂
376
00:23:01,625 --> 00:23:02,583
-(喂) -何工
377
00:23:02,708 --> 00:23:04,125
-(洪翼舟) -我長話短說
378
00:23:04,250 --> 00:23:06,000
(你說) -(我現在在雲蕩山)
379
00:23:06,125 --> 00:23:07,291
(我拿到數據了)
380
00:23:07,416 --> 00:23:08,875
(通過對數據的初步分析)
381
00:23:09,000 --> 00:23:09,916
(我現在懷疑)
382
00:23:10,041 --> 00:23:11,291
(雲蕩山內部的岩石)
383
00:23:11,416 --> 00:23:13,291
(在相互擠壓在收縮)
384
00:23:13,416 --> 00:23:15,708
什麼?岩石往一塊擠壓
385
00:23:15,833 --> 00:23:17,000
你確定嗎?
386
00:23:17,333 --> 00:23:18,291
(確定)
387
00:23:18,416 --> 00:23:19,916
(這是要滑坡的跡象)
388
00:23:20,041 --> 00:23:21,166
你悠著點
389
00:23:21,583 --> 00:23:22,958
你趕緊離開那
390
00:23:23,500 --> 00:23:24,916
你把數據傳給我
391
00:23:25,666 --> 00:23:26,875
我來給丁總彙報
392
00:23:27,000 --> 00:23:27,500
(好)
393
00:23:27,666 --> 00:23:29,125
大爺您別礙事
394
00:23:30,750 --> 00:23:31,916
我們是專業的
395
00:23:32,041 --> 00:23:33,416
這裡交給我們就行了
396
00:23:33,541 --> 00:23:35,625
-您趕緊離開這裡
-誰通知你們來救援的
397
00:23:35,750 --> 00:23:37,500
-這裡太危險 -我礙事
398
00:23:37,625 --> 00:23:38,500
-我跟你講 -洪叔
399
00:23:38,625 --> 00:23:39,833
-我年輕時候 -救援隊已經來了
400
00:23:39,958 --> 00:23:41,375
-我經歷事多了 -您先上去
401
00:23:41,500 --> 00:23:43,500
我不走,我在監督他們
402
00:23:43,625 --> 00:23:44,583
我看他們怎麼救援
403
00:23:44,708 --> 00:23:45,916
勸勸他,趕緊離開這裡
404
00:23:46,041 --> 00:23:46,750
這裡太危險了
405
00:23:46,875 --> 00:23:48,041
好好好,您放心
406
00:23:48,166 --> 00:23:49,000
監督你們
407
00:23:49,125 --> 00:23:51,250
洪叔,洪叔您先上去
408
00:23:51,875 --> 00:23:52,916
我沒事
409
00:23:53,291 --> 00:23:55,083
甭聽洪翼舟瞎說
410
00:23:55,333 --> 00:23:56,250
啥事沒有
411
00:23:56,416 --> 00:23:57,791
那您要是有什麼不舒服
412
00:23:57,916 --> 00:23:59,083
您告訴我
413
00:24:01,583 --> 00:24:02,625
甭蒙我
414
00:24:07,208 --> 00:24:07,916
來
415
00:24:15,500 --> 00:24:16,041
小心頭
416
00:24:16,166 --> 00:24:16,750
隊長
417
00:24:19,000 --> 00:24:19,708
沒事吧
418
00:24:19,833 --> 00:24:21,666
隊長隊長,壞了
419
00:24:21,791 --> 00:24:23,250
那裡面還有一個孩子
420
00:24:24,083 --> 00:24:25,208
這全是竇道
421
00:24:25,500 --> 00:24:26,500
這裡有個大空腔
422
00:24:26,625 --> 00:24:28,375
二十多米深處還有水
423
00:24:28,500 --> 00:24:29,375
我擔心
424
00:24:29,708 --> 00:24:30,875
很快還會塌
425
00:24:33,541 --> 00:24:34,750
得趕緊撤離
426
00:24:34,875 --> 00:24:36,958
所有人趕緊撤離
427
00:24:38,125 --> 00:24:39,000
抓緊時間
428
00:24:39,125 --> 00:24:40,125
趕緊上
429
00:24:41,708 --> 00:24:42,541
洪叔
430
00:24:43,708 --> 00:24:44,375
洪叔
431
00:24:44,500 --> 00:24:45,208
會不會是又下去了
432
00:24:45,333 --> 00:24:46,333
他又下去了
433
00:24:46,500 --> 00:24:47,916
同志你不能下去了
434
00:24:48,041 --> 00:24:49,500
我跟你說他肯定下去救人了
435
00:24:49,625 --> 00:24:50,333
你趕緊上去
436
00:24:50,458 --> 00:24:51,208
我幫你把他帶上來
437
00:24:51,333 --> 00:24:52,125
來個人
438
00:24:52,250 --> 00:24:53,458
-把她帶上去 -是
439
00:24:54,458 --> 00:24:55,125
老朱
440
00:24:55,458 --> 00:24:56,541
你們兩個先上去
441
00:24:56,666 --> 00:24:57,541
這裡我來負責
442
00:24:57,666 --> 00:24:58,583
-是 -是
443
00:24:59,083 --> 00:24:59,875
別走
444
00:25:00,000 --> 00:25:01,333
-這還有人 -還有人
445
00:25:01,458 --> 00:25:02,416
這還有三個人
446
00:25:02,541 --> 00:25:03,333
馬上來
447
00:25:04,625 --> 00:25:05,541
那大叔呢
448
00:25:05,666 --> 00:25:06,375
在那下面
449
00:25:06,500 --> 00:25:07,666
還搶了我手電筒
450
00:25:16,000 --> 00:25:17,458
行了
451
00:25:17,750 --> 00:25:19,458
-謝謝 -謝謝同志
452
00:25:20,500 --> 00:25:21,250
大叔
453
00:25:21,375 --> 00:25:22,125
孩子
454
00:25:22,291 --> 00:25:23,166
-大叔 -我帶你出去
455
00:25:23,291 --> 00:25:23,916
我在這
456
00:25:24,041 --> 00:25:25,708
別拽我呀你
457
00:25:36,583 --> 00:25:38,291
要坍方了
458
00:26:14,500 --> 00:26:16,416
跟你們說了多少次了
459
00:26:16,541 --> 00:26:17,750
三令五申吧
460
00:26:17,875 --> 00:26:19,333
到現在也不落實
461
00:26:19,458 --> 00:26:21,166
-今天必須是最後一天 -王主任
462
00:26:21,291 --> 00:26:22,416
跟林總聯繫上了嗎?
463
00:26:22,541 --> 00:26:24,375
這的手機訊號一直不穩定
464
00:26:24,500 --> 00:26:26,291
但是咱們的5G網路訊號
465
00:26:26,416 --> 00:26:27,166
沒掉鏈子
466
00:26:27,291 --> 00:26:28,583
陳工正在帶著他們調試
467
00:26:28,708 --> 00:26:29,375
好
468
00:26:29,583 --> 00:26:30,166
丁總
469
00:26:30,291 --> 00:26:32,333
大螢幕連好了,隨時可以用
470
00:26:32,500 --> 00:26:33,541
-太好了 -何工
471
00:26:33,666 --> 00:26:34,708
-收到請回答 -您坐這
472
00:26:34,833 --> 00:26:35,916
-連下林總 -好
473
00:26:38,458 --> 00:26:39,583
-我先過去了 -丁總
474
00:26:39,708 --> 00:26:40,916
已經連接,隨時可以使用
475
00:26:41,041 --> 00:26:41,750
好
476
00:26:41,875 --> 00:26:44,208
(小丁,這次震級雖然不高)
477
00:26:44,708 --> 00:26:46,250
但是衛星監測到
478
00:26:46,375 --> 00:26:48,416
它會引發一場山體滑坡
479
00:26:48,958 --> 00:26:51,208
地點就是你們旁邊的雲蕩山
480
00:26:51,625 --> 00:26:54,500
並且將直接衝擊隧道和大橋
481
00:26:55,458 --> 00:26:57,791
我現在正趕往救災指揮中心
482
00:26:58,083 --> 00:27:00,000
(有首長在那邊坐鎮)
483
00:27:00,125 --> 00:27:02,666
(你們要儘快給出一個解決方案)
484
00:27:02,875 --> 00:27:03,625
(記住)
485
00:27:03,750 --> 00:27:05,000
國家的高鐵建設
486
00:27:05,125 --> 00:27:06,875
是不能因此受到拖延的
487
00:27:07,583 --> 00:27:08,791
林總,您放心
488
00:27:08,916 --> 00:27:10,750
這條隧道我們修了十年了
489
00:27:10,916 --> 00:27:12,416
我會不惜任何代價
490
00:27:12,541 --> 00:27:14,250
絕不允許這樣的事情發生
491
00:27:14,958 --> 00:27:15,541
(一號機正常)
492
00:27:15,666 --> 00:27:16,250
(二號機正常)
493
00:27:16,375 --> 00:27:17,250
(三號機正常)
494
00:27:17,375 --> 00:27:18,875
(所有無人機狀態均正常)
495
00:27:19,000 --> 00:27:19,958
(執行列陣編組)
496
00:27:20,083 --> 00:27:21,041
第一勘測組檢查完畢
497
00:27:21,166 --> 00:27:22,125
按程式飛翔
498
00:27:22,875 --> 00:27:23,791
隊型良好
499
00:27:24,333 --> 00:27:25,208
通道良好
500
00:27:25,458 --> 00:27:26,958
畫面資料已經傳回
501
00:27:36,208 --> 00:27:36,916
(洪翼舟)
502
00:27:37,041 --> 00:27:38,541
(我們這邊塌了)
503
00:27:38,791 --> 00:27:39,541
(很嚴重)
504
00:27:39,666 --> 00:27:41,541
(樓房吊機什麼的)
505
00:27:42,041 --> 00:27:43,625
(全都掉進去了)
506
00:27:44,291 --> 00:27:45,208
叔叔
507
00:27:45,500 --> 00:27:48,000
叔叔在大巴車裡,也掉進去了
508
00:27:48,125 --> 00:27:50,208
(然後裡面有個大溶腔)
509
00:27:50,333 --> 00:27:52,166
我剛才去測了底下
510
00:27:52,291 --> 00:27:53,958
底下是地下河
511
00:27:54,083 --> 00:27:56,750
(下面有個地下河,你知道嗎?)
512
00:27:57,375 --> 00:27:59,333
(距離目的地三十公里)
513
00:27:59,458 --> 00:28:01,541
我先去找,最近的地下河出口
514
00:28:01,666 --> 00:28:03,041
那一帶地下河是通的
515
00:28:03,458 --> 00:28:04,583
我探過的河貢洞
516
00:28:04,708 --> 00:28:05,875
就是地下河的上游
517
00:28:06,541 --> 00:28:08,708
你讓救援隊也往河貢洞來
518
00:28:09,916 --> 00:28:11,666
小靳,你穩住
519
00:28:11,791 --> 00:28:12,916
(遠離那個地陷坑)
520
00:28:13,041 --> 00:28:13,958
(聽見沒有)
521
00:28:14,500 --> 00:28:15,625
我爸是個老鐵道兵
522
00:28:15,750 --> 00:28:16,958
他知道該怎麼做
523
00:28:17,958 --> 00:28:18,750
他知道的
524
00:28:54,125 --> 00:28:54,833
孩子
525
00:28:55,875 --> 00:28:56,458
來
526
00:28:57,708 --> 00:28:58,416
別怕
527
00:29:02,375 --> 00:29:03,500
扶住那塊石頭
528
00:29:04,208 --> 00:29:05,416
看著腳下
529
00:29:05,541 --> 00:29:06,291
慢點
530
00:29:07,166 --> 00:29:08,458
對,小心點
531
00:29:09,875 --> 00:29:10,958
起來啊你
532
00:29:11,166 --> 00:29:11,791
有人嗎?
533
00:29:11,916 --> 00:29:13,125
-有 -救命
534
00:29:13,250 --> 00:29:14,625
走,走,你先走
535
00:29:14,750 --> 00:29:15,458
你先出去
536
00:29:15,875 --> 00:29:17,250
這有人
537
00:29:17,958 --> 00:29:18,916
救命
538
00:29:19,791 --> 00:29:20,541
救命,這
539
00:29:20,666 --> 00:29:21,958
-救命 -在這,在這
540
00:29:22,166 --> 00:29:23,333
這…這…
541
00:29:28,375 --> 00:29:29,375
快
542
00:29:33,250 --> 00:29:34,458
這是哪
543
00:29:38,750 --> 00:29:40,708
這,這,這有個人
544
00:29:42,958 --> 00:29:43,958
拽他出來
545
00:29:44,666 --> 00:29:46,791
-使勁 -別碰我,別碰
546
00:29:49,125 --> 00:29:49,875
我找
547
00:29:50,291 --> 00:29:51,041
找單子
548
00:29:51,708 --> 00:29:52,708
找我保險單子
549
00:30:02,666 --> 00:30:03,708
對不起
550
00:30:04,958 --> 00:30:07,000
還得借用一下你的裝備
551
00:30:51,458 --> 00:30:53,875
(距離目的地十五公里)
552
00:31:44,916 --> 00:31:45,875
賣保險的
553
00:31:46,166 --> 00:31:46,875
錯了
554
00:31:47,000 --> 00:31:47,916
這邊
555
00:31:49,333 --> 00:31:49,958
這邊
556
00:31:50,083 --> 00:31:50,916
等我一下
557
00:31:51,041 --> 00:31:51,833
聽我的
558
00:31:51,958 --> 00:31:53,125
往上游跑
559
00:31:53,583 --> 00:31:54,791
我當過鐵道兵
560
00:31:54,916 --> 00:31:55,958
有經驗
561
00:31:56,708 --> 00:31:58,291
別停,快跑
562
00:32:04,875 --> 00:32:05,708
跑
563
00:32:18,000 --> 00:32:19,500
到達目的地附近
564
00:32:39,416 --> 00:32:41,208
(爸,媽病了)
565
00:32:41,333 --> 00:32:42,875
(你什麼時候才能回來)
566
00:32:43,000 --> 00:32:44,291
(媽得趕緊去醫院)
567
00:32:44,875 --> 00:32:46,541
(喂?)
568
00:33:47,541 --> 00:33:48,541
怎麼不走了
569
00:33:55,791 --> 00:33:56,458
姑娘
570
00:33:56,875 --> 00:33:58,291
我借你衣服用一下
571
00:33:58,875 --> 00:33:59,666
衣服
572
00:34:01,375 --> 00:34:02,666
穿上穿上
573
00:34:28,208 --> 00:34:29,333
往那邊飄了
574
00:34:29,458 --> 00:34:30,291
有風
575
00:34:30,750 --> 00:34:32,083
有風就有出口
576
00:34:32,916 --> 00:34:34,875
風是從上面吹過來的
577
00:34:36,000 --> 00:34:36,666
走
578
00:34:41,291 --> 00:34:42,541
看見了嗎?
579
00:34:42,666 --> 00:34:44,458
風就是從那邊吹過來的
580
00:34:45,958 --> 00:34:47,083
我先去看看
581
00:34:47,208 --> 00:34:48,416
著什麼急
582
00:34:53,708 --> 00:34:54,583
抓住
583
00:34:54,875 --> 00:34:55,708
抓住了
584
00:34:55,916 --> 00:34:56,708
抓住
585
00:34:57,375 --> 00:34:58,375
沒事吧
586
00:34:58,666 --> 00:35:00,250
-抓住 -堅持住
587
00:35:01,166 --> 00:35:02,166
往回拉
588
00:35:03,250 --> 00:35:04,166
拉
589
00:35:04,291 --> 00:35:06,041
別鬆手
590
00:35:15,000 --> 00:35:15,708
孩子
591
00:35:16,958 --> 00:35:18,000
你數秒
592
00:35:19,541 --> 00:35:21,041
看看數到幾秒
593
00:35:21,375 --> 00:35:22,791
聽到石頭響
594
00:35:22,916 --> 00:35:23,500
告訴我
595
00:35:23,625 --> 00:35:24,291
好
596
00:35:30,833 --> 00:35:31,625
一
597
00:35:32,375 --> 00:35:33,083
二
598
00:35:34,666 --> 00:35:35,500
三
599
00:35:36,208 --> 00:35:36,958
三秒
600
00:35:37,791 --> 00:35:39,500
第一秒五米
601
00:35:39,875 --> 00:35:41,625
第二秒十五米
602
00:35:41,958 --> 00:35:43,958
四十四米深
603
00:35:44,083 --> 00:35:45,083
太深了
604
00:35:45,208 --> 00:35:46,625
這根本過不去
605
00:35:47,458 --> 00:35:48,750
不如我們回去
606
00:35:49,250 --> 00:35:50,333
聽爺爺的
607
00:35:52,208 --> 00:35:53,500
謝謝師傅
608
00:35:53,625 --> 00:35:54,833
再生父母
609
00:35:55,541 --> 00:35:56,833
行行行
610
00:35:56,958 --> 00:35:58,458
-不用 -你這又是哪齣啊
611
00:35:59,875 --> 00:36:00,833
現在都
612
00:36:00,958 --> 00:36:01,583
怎麼
613
00:36:01,708 --> 00:36:02,791
怎麼回事這是
614
00:36:02,916 --> 00:36:03,958
怎麼還吐上了
615
00:36:04,208 --> 00:36:05,125
扶起來
616
00:36:05,791 --> 00:36:07,166
這麼大一包
617
00:36:07,291 --> 00:36:08,375
有可能是顱內出血
618
00:36:09,625 --> 00:36:10,458
你別動
619
00:36:11,833 --> 00:36:12,500
我試試
620
00:36:13,750 --> 00:36:15,416
怎麼著都得過去
621
00:36:17,833 --> 00:36:19,291
別緊張別亂動
622
00:36:19,416 --> 00:36:21,041
你一獸醫行不行
623
00:36:21,166 --> 00:36:21,916
行
624
00:36:22,041 --> 00:36:22,958
他只要不把你當人
625
00:36:23,083 --> 00:36:24,041
他就可以
626
00:36:24,791 --> 00:36:26,291
這衛生條件太差了
627
00:36:26,666 --> 00:36:27,625
開顱就算了
628
00:36:28,291 --> 00:36:29,875
只能先給你簡單包紮一下
629
00:36:45,250 --> 00:36:47,500
您這是想從頂上爬過去
630
00:36:55,166 --> 00:36:56,250
布林結
631
00:36:56,666 --> 00:36:58,041
你電視沒少看
632
00:36:58,166 --> 00:36:59,333
可得繫好了
633
00:37:02,750 --> 00:37:03,750
慢點大爺
634
00:37:16,375 --> 00:37:17,208
小心
635
00:37:20,583 --> 00:37:21,333
放繩
636
00:37:29,583 --> 00:37:30,375
繃緊
637
00:37:39,458 --> 00:37:40,875
我們一定能出去
638
00:37:46,833 --> 00:37:47,791
爺爺
639
00:37:48,375 --> 00:37:49,416
爺爺
640
00:37:50,458 --> 00:37:51,333
拉
641
00:37:51,541 --> 00:37:53,208
-抓住 -堅持住爺爺
642
00:37:54,416 --> 00:37:55,750
-抓住 -拉
643
00:37:58,291 --> 00:37:59,708
大爺你沒事吧
644
00:37:59,833 --> 00:38:01,250
-沒事吧 -堅持住
645
00:38:02,458 --> 00:38:03,541
拽不動了
646
00:38:04,208 --> 00:38:05,416
使勁
647
00:38:09,416 --> 00:38:10,375
第四批資料到了
648
00:38:10,500 --> 00:38:11,375
以我的經驗
649
00:38:11,500 --> 00:38:13,291
七十二小時滑坡體離開滑床
650
00:38:13,416 --> 00:38:14,416
搶在它的前面
651
00:38:14,541 --> 00:38:15,666
來個炸山清方
652
00:38:15,791 --> 00:38:17,666
-怎麼炸 -到底怎麼炸
653
00:38:18,083 --> 00:38:19,125
我需要
654
00:38:19,250 --> 00:38:21,083
測繪設計,建模驗證
655
00:38:21,208 --> 00:38:23,250
-把左邊那一塊放大
-至少需要五個小時
656
00:38:23,375 --> 00:38:24,875
才能給出最終方案
657
00:38:26,041 --> 00:38:27,291
還有七十二小時
658
00:38:27,416 --> 00:38:28,416
就要大滑坡
659
00:38:28,541 --> 00:38:30,625
你出個方案需要五小時
660
00:38:31,875 --> 00:38:33,500
你想怎麼樣就怎麼樣嗎?
661
00:38:33,625 --> 00:38:34,625
那是山
662
00:38:35,083 --> 00:38:36,791
不是你們家孩子玩的積木
663
00:38:36,916 --> 00:38:38,541
需要時間把它弄明白
664
00:38:38,666 --> 00:38:40,708
時間越晚成本越高
665
00:38:40,833 --> 00:38:42,375
我不想看到這個結果
666
00:38:43,750 --> 00:38:44,416
連林總
667
00:38:46,875 --> 00:38:48,791
(您好,國家救災指揮中心)
668
00:38:51,875 --> 00:38:52,583
(丁雅珺)
669
00:38:52,708 --> 00:38:54,500
(你簡要地跟領導說明一下)
670
00:38:54,708 --> 00:38:56,250
(什麼叫炸山清方)
671
00:38:56,750 --> 00:38:57,375
好
672
00:38:57,791 --> 00:38:59,458
根據地質岩層的結構
673
00:38:59,583 --> 00:39:01,000
(運用定向爆破的技術)
674
00:39:01,125 --> 00:39:02,875
(把危害大的那部分山體)
675
00:39:03,000 --> 00:39:05,000
(誘導到安全的那一面)
676
00:39:05,125 --> 00:39:06,166
(減少損失)
677
00:39:06,291 --> 00:39:07,458
這就是炸山清方
678
00:39:08,416 --> 00:39:09,583
我問個外行問題
679
00:39:10,125 --> 00:39:11,583
既然是要爆破
680
00:39:12,166 --> 00:39:14,083
我們可以直接轟擊山體
681
00:39:14,208 --> 00:39:15,458
這完全不同
682
00:39:15,583 --> 00:39:16,583
定向爆破
683
00:39:16,708 --> 00:39:17,916
要求選擇的位置
684
00:39:18,041 --> 00:39:19,250
(深度,角度)
685
00:39:19,500 --> 00:39:20,375
和時間序列
686
00:39:20,500 --> 00:39:21,708
都要非常精確
687
00:39:22,166 --> 00:39:23,958
我們可以控制每個爆點
688
00:39:24,208 --> 00:39:26,291
幾毫秒間的時間間序
689
00:39:26,416 --> 00:39:28,375
從而達到我們預期的效果
690
00:39:30,041 --> 00:39:30,875
明白了
691
00:39:31,750 --> 00:39:33,583
你們是受災主體
692
00:39:33,708 --> 00:39:35,375
也是救災主體
693
00:39:35,625 --> 00:39:36,916
有什麼要求
694
00:39:37,166 --> 00:39:38,375
現在就提
695
00:39:38,500 --> 00:39:40,375
我們會全力支持你們
696
00:39:47,291 --> 00:39:48,208
走
697
00:39:51,041 --> 00:39:52,041
快
698
00:39:54,666 --> 00:39:55,625
拿穩了
699
00:39:55,750 --> 00:39:56,625
小心點
700
00:39:57,583 --> 00:39:58,083
接著
701
00:39:58,208 --> 00:39:59,250
這是高爆炸藥
702
00:39:59,375 --> 00:40:00,625
高爆炸藥
703
00:40:00,750 --> 00:40:02,500
一定要清點清楚
704
00:40:03,500 --> 00:40:04,083
走
705
00:40:09,875 --> 00:40:11,000
還有其他東西嗎?
706
00:40:11,125 --> 00:40:11,875
沒有了
707
00:40:15,750 --> 00:40:17,083
你看看車鬥裡有沒有
708
00:40:17,791 --> 00:40:18,500
沒有
709
00:40:23,458 --> 00:40:25,208
洪翼舟
710
00:40:25,750 --> 00:40:27,958
洪翼舟
711
00:40:33,708 --> 00:40:34,375
誰
712
00:40:40,458 --> 00:40:41,250
爸
713
00:40:41,666 --> 00:40:43,750
你別動,在那等著我
714
00:41:11,458 --> 00:41:12,500
真厲害
715
00:42:07,833 --> 00:42:09,166
爸,你怎麼樣
716
00:42:09,666 --> 00:42:10,833
還活著呢
717
00:42:11,875 --> 00:42:12,416
來
718
00:42:20,916 --> 00:42:21,791
還行吧
719
00:42:21,958 --> 00:42:22,875
我沒事
720
00:42:24,416 --> 00:42:25,875
怎麼就你一個人
721
00:42:27,416 --> 00:42:29,166
我沒來得及通知其他人
722
00:42:29,541 --> 00:42:30,625
外面坍方了
723
00:42:31,208 --> 00:42:31,875
坍方
724
00:42:35,250 --> 00:42:36,666
隧道會不會有問題
725
00:42:38,833 --> 00:42:40,416
你怎麼跑這來了
726
00:42:40,541 --> 00:42:42,208
你應該去隧道那盯著
727
00:42:43,833 --> 00:42:45,041
我不是為了救你嗎?
728
00:42:45,166 --> 00:42:46,041
什麼
729
00:42:47,958 --> 00:42:49,875
我說,我們趕緊上去
730
00:42:50,208 --> 00:42:50,958
找出口
731
00:42:51,083 --> 00:42:51,875
這裡上去
732
00:42:52,458 --> 00:42:52,958
走
733
00:42:53,250 --> 00:42:53,833
來
734
00:43:57,125 --> 00:43:58,375
五個小時
735
00:43:58,625 --> 00:43:59,916
就這個結果
736
00:44:00,333 --> 00:44:02,041
問題到底在哪
737
00:44:02,166 --> 00:44:03,041
如果
738
00:44:03,541 --> 00:44:04,666
如果犧牲一點隧道
739
00:44:04,791 --> 00:44:05,833
應該可以
740
00:44:07,583 --> 00:44:08,666
想都別想
741
00:44:15,458 --> 00:44:17,708
(各位工友方案正在修改)
742
00:44:17,833 --> 00:44:19,083
(大家抓緊時間吃飯)
743
00:44:19,208 --> 00:44:20,333
(隨時待命)
744
00:44:21,458 --> 00:44:23,791
(各位工友方案正在修改)
745
00:44:23,916 --> 00:44:25,166
(大家抓緊時間吃飯)
746
00:44:25,291 --> 00:44:26,416
(隨時待命)
747
00:44:47,958 --> 00:44:49,083
趁熱吃口
748
00:44:50,125 --> 00:44:50,791
不餓
749
00:44:58,916 --> 00:44:59,583
謝了
750
00:45:01,250 --> 00:45:03,625
跟何工,別發那麼大火
751
00:45:06,875 --> 00:45:07,708
我知道
752
00:46:11,666 --> 00:46:13,041
你讓我找的那些探險隊
753
00:46:13,166 --> 00:46:15,166
我都已經找了,正問誰進過洞
754
00:46:15,291 --> 00:46:16,666
丁總,何工
755
00:46:16,791 --> 00:46:17,916
洪翼舟布置的感測器
756
00:46:18,041 --> 00:46:19,333
還在接收數據
757
00:46:23,833 --> 00:46:24,833
大恩人
758
00:46:25,375 --> 00:46:26,708
你進來那洞口
759
00:46:26,833 --> 00:46:28,083
真堵死了
760
00:46:29,125 --> 00:46:31,000
那我們還能不能出去
761
00:46:31,208 --> 00:46:33,625
我這手機可沒剩多少電了
762
00:46:34,000 --> 00:46:34,875
節省體力
763
00:46:35,000 --> 00:46:35,791
少說話
764
00:46:36,583 --> 00:46:38,333
你怎麼鑽車底下的
765
00:46:38,541 --> 00:46:39,750
偷著跑出來的吧
766
00:46:39,875 --> 00:46:41,458
我爸不讓我打遊戲
767
00:46:41,583 --> 00:46:42,666
還打我
768
00:46:42,791 --> 00:46:43,916
我找我姥姥去
769
00:47:04,250 --> 00:47:05,916
這是個岔路口
770
00:47:08,041 --> 00:47:09,708
這是有渦流
771
00:47:09,958 --> 00:47:11,750
爺爺,走哪邊
772
00:47:12,000 --> 00:47:13,125
我看看
773
00:47:13,416 --> 00:47:14,333
我們走這邊
774
00:47:21,166 --> 00:47:22,708
你們方向錯了
775
00:47:23,500 --> 00:47:24,708
出口在這邊
776
00:47:34,250 --> 00:47:35,208
為什麼要走那邊
777
00:47:35,333 --> 00:47:36,416
我告訴你
778
00:47:37,500 --> 00:47:39,500
憑著我四十年的經驗
779
00:47:40,541 --> 00:47:41,958
-爸 -一九八一年
780
00:47:42,291 --> 00:47:43,208
當時我是班長
781
00:47:43,333 --> 00:47:43,958
爸
782
00:47:44,083 --> 00:47:46,458
我和排長去探洞,迷路了
783
00:47:46,750 --> 00:47:48,125
我們一路上
784
00:47:48,458 --> 00:47:50,291
就是迎著風的方向
785
00:47:50,500 --> 00:47:51,791
逃出了洞口
786
00:47:54,208 --> 00:47:55,083
這個風
787
00:47:55,208 --> 00:47:56,208
是從這裡吹過來的
788
00:47:56,333 --> 00:47:56,916
-爸 -所以
789
00:47:57,041 --> 00:47:58,208
你能不能把這個給戴上
790
00:47:58,333 --> 00:48:00,625
我不想再喊了
你把這個給戴上行嗎?
791
00:48:01,375 --> 00:48:02,208
我求你了
792
00:48:11,000 --> 00:48:12,500
當時是夏天還是冬天
793
00:48:12,625 --> 00:48:13,291
夏天
794
00:48:13,416 --> 00:48:14,333
現在是冬天
795
00:48:14,458 --> 00:48:15,208
冬天怎麼了
796
00:48:15,333 --> 00:48:16,416
洞內溫度變化小
797
00:48:16,541 --> 00:48:17,750
外面氣溫高,氣流向內走
798
00:48:17,875 --> 00:48:19,208
外面氣溫低,氣流向外走
799
00:48:19,333 --> 00:48:20,875
所以風向是反著的
800
00:48:22,208 --> 00:48:22,875
不對
801
00:48:23,708 --> 00:48:26,250
我跟同志們是迎著風,往前走的
802
00:48:26,583 --> 00:48:27,791
正好遇見了你
803
00:48:27,916 --> 00:48:29,708
這說明我們的方向,是對的
804
00:48:29,833 --> 00:48:31,916
那是因為外面的溫度,還沒有降下來
805
00:48:32,041 --> 00:48:33,708
所以你迎著風走,沒錯
806
00:48:33,833 --> 00:48:34,916
可是現在
807
00:48:35,041 --> 00:48:36,875
已經是深夜了,外面已經快零下了
808
00:48:37,000 --> 00:48:37,833
你明白嗎?
809
00:48:47,833 --> 00:48:48,708
走這邊
810
00:48:48,833 --> 00:48:51,125
我希望你不要帶錯路
811
00:48:53,750 --> 00:48:54,625
丁總
812
00:48:54,791 --> 00:48:56,250
這有一條軟岩地帶
813
00:48:56,375 --> 00:48:57,583
已經發生位移
814
00:48:57,708 --> 00:48:59,416
非常適合安放炸藥
815
00:48:59,541 --> 00:49:00,416
就這
816
00:49:01,125 --> 00:49:01,958
輸進去看看
817
00:49:10,833 --> 00:49:12,041
這是新的爆破方案
818
00:49:12,166 --> 00:49:13,583
這個方案連大橋都不會傷到
819
00:49:13,708 --> 00:49:14,250
對
820
00:49:14,375 --> 00:49:15,500
非常好這個非常好
821
00:49:18,250 --> 00:49:19,541
現在就進場
822
00:49:19,958 --> 00:49:21,833
-開幹 -走
823
00:49:23,166 --> 00:49:23,875
開工
824
00:49:24,083 --> 00:49:25,291
-好 -我們走
825
00:49:25,416 --> 00:49:26,333
停
826
00:49:28,958 --> 00:49:29,833
慢點
827
00:49:29,958 --> 00:49:31,375
大家抓緊時間
828
00:49:33,125 --> 00:49:33,625
慢點
829
00:49:33,750 --> 00:49:35,166
兄弟們加油
830
00:49:35,333 --> 00:49:36,625
兄弟們順利
831
00:50:05,625 --> 00:50:06,458
盧小靳
832
00:50:08,208 --> 00:50:08,916
等一下
833
00:50:09,791 --> 00:50:11,041
-保持聯繫吧 -好
834
00:50:11,291 --> 00:50:12,083
一定要注意安全
835
00:50:12,208 --> 00:50:13,083
您放心
836
00:50:18,916 --> 00:50:20,750
你今天找到的數據非常重要
837
00:50:21,250 --> 00:50:22,166
幹得好
838
00:50:22,291 --> 00:50:23,833
那是洪翼舟測出來的
839
00:50:29,375 --> 00:50:30,250
他不錯
840
00:50:31,500 --> 00:50:33,708
沒找到人,或許是好消息
841
00:50:34,625 --> 00:50:35,833
我相信他沒事
842
00:50:59,458 --> 00:51:00,500
慢點喝
843
00:51:06,958 --> 00:51:07,750
白酒
844
00:51:08,291 --> 00:51:09,833
知道你想這口
845
00:51:10,375 --> 00:51:11,875
真正的防凍液
846
00:51:20,333 --> 00:51:21,458
小丁
847
00:51:21,875 --> 00:51:23,416
我這個脾氣
848
00:51:23,750 --> 00:51:25,125
心情都是一樣的
849
00:51:27,083 --> 00:51:28,166
理解
850
00:51:28,708 --> 00:51:29,833
我現在
851
00:51:30,333 --> 00:51:31,958
擔心的是洪翼舟他們
852
00:51:57,500 --> 00:51:58,708
這石頭真好看
853
00:51:58,833 --> 00:51:59,833
趕緊走
854
00:52:00,375 --> 00:52:02,083
這白花花的是什麼
855
00:52:02,375 --> 00:52:03,458
石膏晶花
856
00:52:04,166 --> 00:52:04,916
跟上
857
00:52:05,041 --> 00:52:06,000
注意腳下
858
00:52:06,208 --> 00:52:07,416
這要是出不去
859
00:52:07,541 --> 00:52:08,375
有保險也沒用
860
00:52:08,500 --> 00:52:10,041
好像還得塌
861
00:52:38,875 --> 00:52:39,916
趕緊往前走
862
00:52:40,375 --> 00:52:41,541
到大溶腔才能停下來
863
00:52:41,666 --> 00:52:42,208
走
864
00:52:42,416 --> 00:52:43,083
走
865
00:52:43,583 --> 00:52:45,458
你確定出口在前面嗎?
866
00:52:50,625 --> 00:52:51,500
怎麼了
867
00:52:51,666 --> 00:52:52,916
空氣流速變低
868
00:52:53,166 --> 00:52:54,583
可能是因為後面塌了
869
00:52:55,000 --> 00:52:55,666
什麼
870
00:52:56,583 --> 00:52:57,416
沒什麼
871
00:52:59,666 --> 00:53:01,208
你說什麼我聽不清楚
872
00:53:01,500 --> 00:53:03,125
但是我清楚的是
873
00:53:03,500 --> 00:53:05,125
後路現在回不去了
874
00:53:05,541 --> 00:53:06,583
只有往前了
875
00:53:07,625 --> 00:53:08,583
我知道
876
00:53:31,666 --> 00:53:33,625
你們待著,我下去看一眼
877
00:53:36,166 --> 00:53:37,041
不行了
878
00:53:37,458 --> 00:53:38,291
不行了
879
00:54:43,541 --> 00:54:44,666
什麼情況
880
00:54:51,583 --> 00:54:52,458
沒路了
881
00:54:57,458 --> 00:54:58,166
等等
882
00:54:59,541 --> 00:55:00,375
再說一遍
883
00:55:05,541 --> 00:55:06,750
我說沒路了
884
00:55:07,958 --> 00:55:09,208
這裡只有一個水潭
885
00:55:11,083 --> 00:55:12,583
但是我們方向沒有找錯
886
00:55:13,250 --> 00:55:15,083
我…我剛剛過去看了
887
00:55:15,375 --> 00:55:17,416
水位線原來應該沒有這麼高
888
00:55:17,541 --> 00:55:18,958
水是剛剛漲上來的
889
00:55:20,833 --> 00:55:22,333
把這個出口給堵住了
890
00:55:22,500 --> 00:55:24,458
這裡走不通了,我們得再想辦法
891
00:55:28,375 --> 00:55:30,041
沒路可以探
892
00:55:32,125 --> 00:55:33,958
爸,開什麼玩笑
893
00:55:34,291 --> 00:55:35,375
我們現在沒有氧氣瓶
894
00:55:35,500 --> 00:55:37,250
沒有呼吸器,沒有任何設備
怎麼探
895
00:55:37,375 --> 00:55:39,083
沒設備人在
896
00:55:39,583 --> 00:55:40,541
翼舟
897
00:55:41,625 --> 00:55:42,750
這你就不行了
898
00:55:45,541 --> 00:55:47,000
登山你是我教的
899
00:55:47,458 --> 00:55:49,166
游泳你也是我教的
900
00:55:50,166 --> 00:55:51,208
你在水底下憋氣
901
00:55:51,333 --> 00:55:52,500
可以游五十米
902
00:55:52,625 --> 00:55:54,208
我知道你可以的
903
00:55:54,916 --> 00:55:56,166
怎麼了,你怎麼了
904
00:55:57,833 --> 00:55:58,583
不是,爸
905
00:55:59,125 --> 00:56:01,041
現在到外面有多遠,我不知道
906
00:56:01,166 --> 00:56:02,166
中間有沒有溶腔可以換氣
907
00:56:02,291 --> 00:56:03,541
我也不知道
908
00:56:03,666 --> 00:56:05,458
我怎麼探,我沒辦法探
909
00:56:08,333 --> 00:56:09,708
你怕水
910
00:56:14,125 --> 00:56:15,500
我是說可以等
911
00:56:16,041 --> 00:56:17,166
我們可以等在這裡
912
00:56:17,291 --> 00:56:18,625
我們只要等在原地就是最安全
913
00:56:18,750 --> 00:56:20,250
-最穩妥 -怎麼等
914
00:56:21,375 --> 00:56:23,333
上面,上面還在坍方
915
00:56:23,458 --> 00:56:25,750
說不定這個洞口,也會被埋了
916
00:56:26,583 --> 00:56:28,208
這裡好幾條命呢
917
00:56:28,458 --> 00:56:29,458
那個賣保險的
918
00:56:29,583 --> 00:56:31,541
腦瓜子破了,在流血
919
00:56:31,666 --> 00:56:33,125
帶錯路了
920
00:56:33,916 --> 00:56:35,166
那還有個孩子
921
00:56:35,291 --> 00:56:36,000
怎麼等
922
00:56:36,125 --> 00:56:38,375
能不能說點吉利的
923
00:56:42,500 --> 00:56:43,541
你怕水
924
00:56:43,666 --> 00:56:44,583
你不敢下
925
00:56:45,583 --> 00:56:46,416
我下
926
00:56:48,166 --> 00:56:48,791
爸
927
00:56:49,125 --> 00:56:49,750
爸
928
00:56:49,958 --> 00:56:50,666
爸
929
00:56:51,166 --> 00:56:51,958
爸
930
00:56:52,291 --> 00:56:54,166
你瞎逞什麼能
931
00:56:55,375 --> 00:56:57,291
你現在趕著找死嗎?
932
00:56:58,500 --> 00:57:01,083
我怎麼生出你這麼個兒子
933
00:57:01,500 --> 00:57:03,875
軟蛋,慫包
934
00:57:09,625 --> 00:57:10,750
我去幫爺爺
935
00:57:12,000 --> 00:57:12,750
別動
936
00:57:16,458 --> 00:57:17,833
兒子不行
937
00:57:19,208 --> 00:57:20,625
老子拚命
938
00:57:23,791 --> 00:57:25,750
我一下水就會看見我媽
939
00:57:35,375 --> 00:57:36,250
(媽媽)
940
00:57:36,500 --> 00:57:37,666
(我們就快到醫院了)
941
00:57:39,125 --> 00:57:40,083
(你放心)
942
00:57:40,708 --> 00:57:41,875
(爸爸不回來)
943
00:57:42,000 --> 00:57:42,750
(有我呢)
944
00:58:04,500 --> 00:58:05,708
媽媽
945
00:58:11,000 --> 00:58:11,916
媽媽
946
00:58:14,583 --> 00:58:16,041
媽媽
947
00:58:26,541 --> 00:58:28,166
我媽在水裡
948
00:58:28,750 --> 00:58:30,291
我救不了她
949
00:58:45,000 --> 00:58:45,875
我知道
950
00:58:46,791 --> 00:58:47,916
從小到大
951
00:58:48,875 --> 00:58:50,833
你從來都沒有認可過我
952
00:58:52,916 --> 00:58:54,541
我現在已經三十多歲了
953
00:58:55,041 --> 00:58:56,583
你覺得我做什麼都是錯的
954
00:58:56,708 --> 00:58:58,041
我做什麼都不對
955
00:59:00,583 --> 00:59:01,375
因為
956
00:59:02,625 --> 00:59:04,250
因為我淹死了我媽
957
00:59:38,041 --> 00:59:38,916
翼舟
958
00:59:41,125 --> 00:59:43,500
我從來都沒怪過你
959
00:59:45,875 --> 00:59:48,708
你那時才十二歲,還是個孩子
960
00:59:48,833 --> 00:59:50,958
我怎麼可能怪你
961
00:59:51,750 --> 00:59:52,833
你不怪我
962
00:59:55,541 --> 00:59:56,500
你敢說你心裡
963
00:59:56,625 --> 00:59:58,083
從來都沒怪過我嗎?
964
00:59:59,416 --> 01:00:01,500
你敢說你心裡從來都沒怪過我嗎?
965
01:00:16,208 --> 01:00:17,250
你知不知道
966
01:00:19,041 --> 01:00:20,208
我不敢下水
967
01:00:20,708 --> 01:00:22,666
我是慫,我慫
968
01:00:23,583 --> 01:00:24,916
我不敢下水
969
01:00:25,541 --> 01:00:26,791
我只要一潛到水裡面
970
01:00:26,916 --> 01:00:28,291
我就會看見我媽
971
01:00:30,208 --> 01:00:31,458
她在掙扎
972
01:00:31,583 --> 01:00:33,541
我想抓,我抓不住她
973
01:00:34,458 --> 01:00:35,583
我抓不住她
974
01:00:37,083 --> 01:00:39,000
我怎麼都抓不住她
975
01:00:47,083 --> 01:00:47,916
為什麼
976
01:00:48,041 --> 01:00:49,041
你告訴我為什麼
977
01:00:49,666 --> 01:00:50,750
我給你打電話
978
01:00:50,875 --> 01:00:51,666
你為什麼不回家
979
01:00:51,791 --> 01:00:52,916
你為什麼不接電話
980
01:00:53,208 --> 01:00:54,583
你為什麼不接電話
981
01:00:57,333 --> 01:00:58,833
遇到坍方了
982
01:00:58,958 --> 01:00:59,916
湧泥了
983
01:01:00,041 --> 01:01:01,333
我得搶險
984
01:01:01,458 --> 01:01:02,541
搶險
985
01:01:03,458 --> 01:01:05,375
搶險隊裡少你一個人嗎?
986
01:01:06,958 --> 01:01:08,250
少你一個人嗎?
987
01:01:09,791 --> 01:01:11,458
可是家裡需要你
988
01:01:12,208 --> 01:01:13,583
可是我需要爸
989
01:01:15,416 --> 01:01:17,333
我媽需要一個老公
990
01:01:17,666 --> 01:01:19,541
需要你送她去醫院
991
01:01:20,833 --> 01:01:22,875
需要你送她去醫院
992
01:03:33,416 --> 01:03:34,916
(盧小靳,我終於找到一個)
993
01:03:35,041 --> 01:03:36,583
(進過地下河的探洞專家)
994
01:03:36,708 --> 01:03:38,583
(你馬上跟他聯繫,找到出口)
995
01:03:38,708 --> 01:03:39,791
喂,您好
996
01:03:39,916 --> 01:03:41,333
我派兩個人跟你一起
997
01:03:41,458 --> 01:03:42,750
去把洪翼舟帶出來
998
01:03:43,750 --> 01:03:44,625
小心
999
01:03:53,083 --> 01:03:53,708
(丁總)
1000
01:03:53,833 --> 01:03:55,083
(地下河另一個入口的位置)
1001
01:03:55,208 --> 01:03:56,666
(已經發給救援隊了)
1002
01:03:56,791 --> 01:03:58,291
(炸山清方人手不夠)
1003
01:03:58,416 --> 01:03:59,666
(我自己去了)
1004
01:05:16,708 --> 01:05:18,333
地下水位急速下降
1005
01:05:18,916 --> 01:05:19,666
怎麼回事
1006
01:05:20,458 --> 01:05:21,125
不對
1007
01:05:22,041 --> 01:05:23,333
這滑坡的方向
1008
01:05:23,458 --> 01:05:24,250
丁總
1009
01:05:24,416 --> 01:05:25,541
孫國偉那邊有情況
1010
01:05:25,666 --> 01:05:27,083
(有人被落石砸傷了)
1011
01:05:27,750 --> 01:05:28,583
切到大螢幕
1012
01:05:28,708 --> 01:05:30,375
這太突然了,根本措手不及
1013
01:05:31,583 --> 01:05:32,416
怎麼回事
1014
01:05:32,708 --> 01:05:34,375
這是最新的即時資料
1015
01:05:34,958 --> 01:05:36,041
山體的岩層結構
1016
01:05:36,166 --> 01:05:37,958
在兩個小時內,突然發生改變
1017
01:05:38,083 --> 01:05:39,291
我們之前看到的
1018
01:05:39,416 --> 01:05:40,458
不是它的真面目
1019
01:05:43,083 --> 01:05:44,791
我們之前判斷錯了
1020
01:05:45,375 --> 01:05:47,083
滑坡的方向是縣城
1021
01:05:47,208 --> 01:05:49,500
土石方量三千萬立方米
1022
01:05:49,625 --> 01:05:50,875
重五千萬噸
1023
01:05:51,000 --> 01:05:52,958
昨天晚上,為什麼沒有發現
1024
01:05:53,166 --> 01:05:54,541
這條裂縫藏得很深
1025
01:05:54,750 --> 01:05:55,958
直到它有了明顯的異動
1026
01:05:56,083 --> 01:05:57,291
才被偵測到
1027
01:05:57,416 --> 01:05:58,708
我們衛星發回的數據
1028
01:05:58,833 --> 01:06:00,500
也剛剛證實了這個變化
1029
01:06:00,916 --> 01:06:01,666
衛星數據
1030
01:06:01,791 --> 01:06:03,041
雲蕩山滑坡體轉向
1031
01:06:03,166 --> 01:06:05,208
已向雲江縣移動一百三十毫米
1032
01:06:05,333 --> 01:06:06,000
滑坡體
1033
01:06:06,125 --> 01:06:07,333
可能在未來兩小時之內
1034
01:06:07,458 --> 01:06:08,625
完全脫離滑床
1035
01:06:09,000 --> 01:06:10,583
從脫離滑床到撞擊縣城
1036
01:06:10,708 --> 01:06:12,041
只需要三分鐘
1037
01:06:12,166 --> 01:06:13,333
不僅覆蓋縣城
1038
01:06:13,458 --> 01:06:15,375
還會威脅到郊外的化工廠
1039
01:06:16,708 --> 01:06:18,333
依法啟動國家級響應
1040
01:06:20,833 --> 01:06:21,916
部隊馬上行動
1041
01:06:22,041 --> 01:06:23,625
去疏散人民群眾
1042
01:06:23,833 --> 01:06:25,500
你們要嚴防死守
1043
01:06:25,625 --> 01:06:26,666
其他各部門
1044
01:06:27,333 --> 01:06:28,333
都做好準備
1045
01:06:28,458 --> 01:06:29,708
隨時待命
1046
01:06:29,916 --> 01:06:31,333
等待下一步行動
1047
01:06:31,500 --> 01:06:32,208
是
1048
01:06:37,625 --> 01:06:39,333
(各位父老鄉親)
1049
01:06:39,958 --> 01:06:41,875
(雲江縣的百姓們)
1050
01:06:42,291 --> 01:06:44,166
(我是縣長淩旭峰)
1051
01:06:44,583 --> 01:06:46,875
我現在懇求你們每一個人
1052
01:06:47,291 --> 01:06:49,291
(服從指揮部的指揮)
1053
01:06:50,083 --> 01:06:53,583
馬上有序撤離,馬上走
1054
01:06:53,833 --> 01:06:56,250
(放下一切只救人)
1055
01:06:56,375 --> 01:06:57,916
(只有我們活著)
1056
01:06:58,041 --> 01:06:59,625
(家可以重建)
1057
01:06:59,750 --> 01:07:01,583
(人必須活著)
1058
01:07:01,708 --> 01:07:03,708
(相信黨和政府)
1059
01:07:04,041 --> 01:07:06,750
這是唯一正確的選擇
1060
01:07:07,083 --> 01:07:09,125
(馬上跟我們走)
1061
01:07:22,333 --> 01:07:23,541
山上的工人都撤回來
1062
01:07:23,666 --> 01:07:24,916
去支援縣城
1063
01:07:25,041 --> 01:07:26,166
能去的都去
1064
01:07:26,500 --> 01:07:27,166
丁總
1065
01:07:27,375 --> 01:07:29,083
接氣象中心緊急通知
1066
01:07:29,333 --> 01:07:30,500
大雨提前了
1067
01:07:30,625 --> 01:07:31,916
而且是強降雨
1068
01:07:32,041 --> 01:07:33,333
-什麼時候 -馬上
1069
01:07:37,541 --> 01:07:38,208
跟上
1070
01:07:40,791 --> 01:07:42,041
快點,跟上
1071
01:07:42,166 --> 01:07:42,833
快
1072
01:07:43,125 --> 01:07:44,666
-老師 -別怕
1073
01:07:48,083 --> 01:07:49,375
你們怎麼還在這
1074
01:07:51,375 --> 01:07:52,166
快走
1075
01:09:48,540 --> 01:09:50,208
(指揮部疑似水中有人)
1076
01:09:50,333 --> 01:09:51,583
(我過去詳查)
1077
01:09:51,708 --> 01:09:53,040
(是地下被困人員)
1078
01:09:53,333 --> 01:09:54,000
(收到)
1079
01:09:54,125 --> 01:09:55,415
(救援人員正在前往)
1080
01:09:57,125 --> 01:09:58,458
(溶洞裡還有受困者)
1081
01:09:58,583 --> 01:09:59,625
(需要更多的救生設備)
1082
01:09:59,750 --> 01:10:01,790
(要快,水位正在上漲)
1083
01:10:38,916 --> 01:10:39,791
丁總
1084
01:10:39,916 --> 01:10:41,583
縣城還有很多人來不及轉移
1085
01:10:41,833 --> 01:10:42,625
什麼
1086
01:10:42,750 --> 01:10:44,208
這…喂
1087
01:10:44,541 --> 01:10:45,583
怎麼辦
1088
01:10:48,833 --> 01:10:49,708
看來
1089
01:10:50,250 --> 01:10:51,916
這是唯一的辦法了
1090
01:10:56,125 --> 01:10:57,291
把高爆炸藥
1091
01:10:58,208 --> 01:10:59,458
放在隧道裡
1092
01:10:59,583 --> 01:11:00,750
你想炸隧道
1093
01:11:00,958 --> 01:11:02,833
我們修了十年馬上要竣工的隧道
1094
01:11:02,958 --> 01:11:04,208
你要把它炸掉
1095
01:11:11,291 --> 01:11:13,125
利用爆破隧道的地震波
1096
01:11:13,250 --> 01:11:14,666
把鹿獐山上的岩石
1097
01:11:14,791 --> 01:11:16,041
引導到雲江縣城
1098
01:11:16,166 --> 01:11:17,750
和雲蕩山之間
1099
01:11:18,208 --> 01:11:19,375
可以形成路障
1100
01:11:20,125 --> 01:11:21,666
炸隧道,你腦子進水了
1101
01:11:21,791 --> 01:11:23,416
-你說什麼呢 -這什麼主意
1102
01:11:23,583 --> 01:11:24,666
你是不是瘋了
1103
01:11:24,791 --> 01:11:25,666
救人是重要
1104
01:11:25,791 --> 01:11:26,500
但也不能炸隧道
1105
01:11:26,625 --> 01:11:28,583
隧道修得那麼結實怎麼炸
1106
01:11:28,708 --> 01:11:30,083
回頭,沒救成不是白炸了
1107
01:11:30,208 --> 01:11:31,416
-這是科學 -你閉嘴
1108
01:11:31,541 --> 01:11:32,375
是數據論證
1109
01:11:32,500 --> 01:11:34,458
這是唯一救人的辦法
1110
01:11:34,583 --> 01:11:35,833
我也不想炸隧道
1111
01:11:35,958 --> 01:11:37,583
你給我閉嘴
1112
01:11:37,708 --> 01:11:39,208
這就是你想出來的招
1113
01:11:39,333 --> 01:11:40,958
我告訴你,沒辦法走人
1114
01:11:41,083 --> 01:11:42,458
-你行不行 -不要亂
1115
01:11:42,583 --> 01:11:44,083
你的心情我們可以理解
1116
01:11:44,208 --> 01:11:44,708
是吧
1117
01:11:44,833 --> 01:11:46,500
但這高鐵,這隧道
1118
01:11:46,625 --> 01:11:48,375
這也是國家的財產
1119
01:11:48,708 --> 01:11:50,625
這當地老百姓就指望這隧道
1120
01:11:50,750 --> 01:11:51,958
發財致富呢
1121
01:11:52,250 --> 01:11:53,625
你平時聰明勁都哪去了
1122
01:11:53,750 --> 01:11:54,750
就不能想想別的招
1123
01:11:54,875 --> 01:11:55,458
何工
1124
01:11:55,791 --> 01:11:57,125
你還兩個月就退休了
1125
01:11:57,250 --> 01:11:59,000
那隧道貫通的時候
1126
01:11:59,125 --> 01:12:01,208
正好退休是個圓滿的事
1127
01:12:01,916 --> 01:12:03,250
你得說說他
1128
01:12:06,583 --> 01:12:08,666
這的確是唯一的辦法
1129
01:12:10,666 --> 01:12:11,750
這是我一生當中
1130
01:12:11,875 --> 01:12:13,750
修的最後一條隧道
1131
01:12:14,416 --> 01:12:15,625
我的髕骨
1132
01:12:16,333 --> 01:12:18,166
也是在這條隧道裡
1133
01:12:18,291 --> 01:12:19,375
摔碎的
1134
01:12:20,708 --> 01:12:21,583
現在
1135
01:12:22,583 --> 01:12:24,000
它要長大了
1136
01:12:25,083 --> 01:12:27,083
可我們要親手
1137
01:12:27,791 --> 01:12:29,833
把它掐死
1138
01:12:35,958 --> 01:12:37,083
你這個方案
1139
01:12:38,625 --> 01:12:39,875
成功率多少
1140
01:12:40,625 --> 01:12:42,208
按這個裝藥量
1141
01:12:42,916 --> 01:12:45,541
成功率在百分之四十五以上
1142
01:12:53,583 --> 01:12:54,958
在災難面前
1143
01:12:56,625 --> 01:12:58,208
西方人的傳說是
1144
01:12:59,166 --> 01:13:00,458
諾亞方舟
1145
01:13:04,708 --> 01:13:06,541
我們的祖先的故事是
1146
01:13:08,125 --> 01:13:09,541
精衛填海
1147
01:13:10,333 --> 01:13:11,750
愚公移山
1148
01:13:13,958 --> 01:13:15,458
炸藥量上一倍
1149
01:13:15,958 --> 01:13:16,875
炸
1150
01:13:29,750 --> 01:13:30,541
小心點
1151
01:13:31,916 --> 01:13:32,791
別摔倒了
1152
01:13:36,208 --> 01:13:37,333
那有人
1153
01:13:42,916 --> 01:13:44,583
(所有受困人員都已救出)
1154
01:13:44,708 --> 01:13:46,791
(我機負責送傷員去省急救中心)
1155
01:13:46,916 --> 01:13:49,208
-(預計十五分鐘到達)
-全部獲救了
1156
01:13:49,333 --> 01:13:50,291
(好的,塔台收到)
1157
01:13:50,416 --> 01:13:51,000
現在
1158
01:13:51,125 --> 01:13:53,583
我們大家都在去醫院的直升機上
1159
01:13:53,708 --> 01:13:56,083
我要感謝這些善良勇敢的人
1160
01:13:56,833 --> 01:13:58,458
(省急救中心停機坪準備完畢)
1161
01:13:58,583 --> 01:14:00,000
(已經實施淨空管制)
1162
01:14:00,125 --> 01:14:02,041
(傷員下飛機直接進手術室)
1163
01:14:02,166 --> 01:14:02,916
(收到)
1164
01:14:34,541 --> 01:14:35,125
爸
1165
01:14:38,166 --> 01:14:39,250
喝點熱的
1166
01:14:50,541 --> 01:14:52,541
我一輩子沒喝過咖啡
1167
01:14:53,125 --> 01:14:54,125
爸,你喝
1168
01:14:55,208 --> 01:14:56,208
喝一口
1169
01:15:09,083 --> 01:15:09,750
兒子
1170
01:15:10,125 --> 01:15:12,375
來,你也喝一口,暖暖身子
1171
01:15:13,208 --> 01:15:14,208
爸,我…
1172
01:15:14,416 --> 01:15:15,375
-來 -你喝
1173
01:15:15,500 --> 01:15:16,083
來
1174
01:15:17,083 --> 01:15:17,625
來
1175
01:15:19,208 --> 01:15:19,875
好
1176
01:15:20,458 --> 01:15:21,708
我喝
1177
01:15:49,250 --> 01:15:50,333
喂,機長
1178
01:15:51,291 --> 01:15:52,208
收到,請講
1179
01:15:52,416 --> 01:15:53,708
你們能不能破一個例
1180
01:15:54,416 --> 01:15:55,916
我想請你們幫我接通
1181
01:15:56,458 --> 01:15:58,125
我們項目部的頻段
1182
01:16:00,541 --> 01:16:01,333
可以接通
1183
01:16:05,041 --> 01:16:05,875
我們不去
1184
01:16:06,000 --> 01:16:06,916
不去
1185
01:16:07,041 --> 01:16:08,500
不去…
1186
01:16:08,875 --> 01:16:09,625
救可以
1187
01:16:09,958 --> 01:16:10,875
炸算啥
1188
01:16:11,000 --> 01:16:12,958
要去你去,老子不去
1189
01:16:13,333 --> 01:16:14,333
說炸就炸
1190
01:16:14,458 --> 01:16:16,208
炸了就一定能把人救出來嗎?
1191
01:16:16,333 --> 01:16:17,208
一會炸這
1192
01:16:17,333 --> 01:16:18,375
一會炸那
1193
01:16:18,583 --> 01:16:20,166
你們管理層幹什麼吃的
1194
01:16:20,291 --> 01:16:21,125
就是
1195
01:16:21,541 --> 01:16:22,166
不去
1196
01:16:22,375 --> 01:16:23,166
不去
1197
01:16:23,833 --> 01:16:24,750
聽好了
1198
01:16:24,958 --> 01:16:26,291
兄弟們的心血
1199
01:16:26,416 --> 01:16:27,041
我們
1200
01:16:27,166 --> 01:16:27,958
不炸
1201
01:16:28,083 --> 01:16:28,916
絕不炸
1202
01:16:29,041 --> 01:16:30,500
不炸…
1203
01:16:30,625 --> 01:16:31,625
我們不去
1204
01:16:31,750 --> 01:16:32,583
不去
1205
01:16:33,458 --> 01:16:34,583
-不炸 -就是不能炸
1206
01:16:34,708 --> 01:16:35,291
不去
1207
01:16:35,416 --> 01:16:36,375
弟兄們
1208
01:16:36,708 --> 01:16:38,041
安靜一下
1209
01:16:38,166 --> 01:16:39,916
讓丁總把話說完
1210
01:16:42,000 --> 01:16:44,541
我們對隧道的感情是一樣的
1211
01:16:46,500 --> 01:16:47,875
這條隧道
1212
01:16:48,541 --> 01:16:50,250
我們修了十年
1213
01:16:51,208 --> 01:16:53,375
艱苦卓絕的十年
1214
01:16:55,250 --> 01:16:56,625
可是現在
1215
01:16:57,291 --> 01:16:59,625
我們不得不引爆它
1216
01:17:00,500 --> 01:17:02,083
因為這是目前唯一
1217
01:17:02,208 --> 01:17:04,125
能救縣城的辦法
1218
01:17:05,208 --> 01:17:07,708
雲江縣十六萬人
1219
01:17:08,333 --> 01:17:09,375
兩個小時之內
1220
01:17:09,500 --> 01:17:11,833
是不可能完全撤出的
1221
01:17:13,333 --> 01:17:15,041
我們沒有選擇
1222
01:17:16,333 --> 01:17:18,625
我們只能選擇救人
1223
01:17:21,583 --> 01:17:23,208
我們的前身鐵道兵
1224
01:17:23,958 --> 01:17:25,250
是和平年代
1225
01:17:25,625 --> 01:17:27,250
犧牲最多的軍隊
1226
01:17:28,333 --> 01:17:29,416
今天的我們
1227
01:17:30,666 --> 01:17:31,875
依然是一支
1228
01:17:32,458 --> 01:17:33,458
能打仗
1229
01:17:33,916 --> 01:17:35,375
敢犧牲的隊伍
1230
01:17:36,208 --> 01:17:37,333
隧道毀了
1231
01:17:37,916 --> 01:17:39,541
我們就再把它給挖通
1232
01:17:40,291 --> 01:17:41,500
橋樑斷了
1233
01:17:42,000 --> 01:17:44,041
我們就再把它給架起來
1234
01:17:45,375 --> 01:17:46,291
大不了
1235
01:17:48,666 --> 01:17:50,291
再來一個十年
1236
01:18:00,458 --> 01:18:02,666
我也是有老婆孩子的人
1237
01:18:08,041 --> 01:18:09,375
我就琢磨著
1238
01:18:10,750 --> 01:18:12,583
我的家人要是在裡面
1239
01:18:14,250 --> 01:18:16,625
他們現在肯定等著人救呢
1240
01:18:55,833 --> 01:18:56,333
走
1241
01:18:56,458 --> 01:18:57,958
謝謝弟兄們
1242
01:18:58,791 --> 01:18:59,916
走
1243
01:19:00,166 --> 01:19:01,000
走
1244
01:19:01,125 --> 01:19:02,083
說幹就幹
1245
01:19:02,500 --> 01:19:03,333
我也去
1246
01:19:04,958 --> 01:19:05,833
丁總
1247
01:19:06,708 --> 01:19:07,541
洪翼舟讓我向您
1248
01:19:07,666 --> 01:19:08,916
轉達他的一個想法
1249
01:19:12,291 --> 01:19:14,041
(他說在雲蕩山的側面)
1250
01:19:14,166 --> 01:19:16,208
(有一座小山,叫牛冠山)
1251
01:19:16,500 --> 01:19:18,208
(如果我們把炸藥放進去)
1252
01:19:18,333 --> 01:19:19,833
(讓它提前塌下來)
1253
01:19:19,958 --> 01:19:21,708
(擋在縣城和雲蕩山之間)
1254
01:19:21,833 --> 01:19:23,333
(就可以形成路障)
1255
01:19:23,458 --> 01:19:25,500
(這樣就能挽救縣城)
1256
01:19:31,541 --> 01:19:32,125
來
1257
01:19:35,416 --> 01:19:37,500
(小洪還說牛冠山大裂縫深不見底)
1258
01:19:37,625 --> 01:19:38,583
(非常適合爆破)
1259
01:19:38,708 --> 01:19:39,208
丁總
1260
01:19:40,083 --> 01:19:41,916
只要咱們把炸藥送進去引爆
1261
01:19:42,041 --> 01:19:43,750
成功率是百分之九十
1262
01:19:44,625 --> 01:19:45,333
接直升機
1263
01:19:45,458 --> 01:19:46,166
好
1264
01:19:48,333 --> 01:19:49,708
洞口是負角度
1265
01:19:49,958 --> 01:19:51,166
飛機無法靠近
1266
01:19:51,583 --> 01:19:53,333
只能嘗試遠距離打錨點
1267
01:19:53,916 --> 01:19:55,166
-試一下 -好
1268
01:19:58,541 --> 01:19:59,208
成了
1269
01:20:05,416 --> 01:20:06,375
趙喬
1270
01:20:06,708 --> 01:20:07,416
他受傷了
1271
01:20:07,541 --> 01:20:08,458
快往上拉
1272
01:20:09,666 --> 01:20:10,500
(指揮部)
1273
01:20:10,625 --> 01:20:12,333
(洞口山石太軟,繩槍勾不住)
1274
01:20:12,458 --> 01:20:13,375
(人過不去)
1275
01:20:15,125 --> 01:20:16,375
(炸藥送不上去)
1276
01:20:16,708 --> 01:20:17,958
(這個方案失敗)
1277
01:20:22,166 --> 01:20:22,791
機長
1278
01:20:23,500 --> 01:20:24,958
我們現在離洞口最近
1279
01:20:25,083 --> 01:20:26,416
我可以爬上去送炸藥
1280
01:20:27,166 --> 01:20:28,500
我們有紀律,不能胡來
1281
01:20:28,625 --> 01:20:29,791
這不算胡來
1282
01:20:30,458 --> 01:20:31,375
我們這麼做
1283
01:20:32,166 --> 01:20:33,916
能挽救很多人的性命
1284
01:20:34,375 --> 01:20:36,208
還能保住隧道和縣城
1285
01:20:37,541 --> 01:20:39,166
你只需要儘量地靠近
1286
01:20:39,291 --> 01:20:40,583
能把我放下就行
1287
01:20:41,708 --> 01:20:44,041
我是現在唯一能做這件事的人
1288
01:20:44,375 --> 01:20:45,458
相信我
1289
01:20:45,583 --> 01:20:46,708
我上過珠峰
1290
01:21:24,791 --> 01:21:25,583
爸
1291
01:21:26,416 --> 01:21:28,625
我要去做一件特別牛的事
1292
01:21:28,958 --> 01:21:30,791
如果換作當年的你
1293
01:21:31,000 --> 01:21:32,416
你也一定會這麼做的
1294
01:22:04,125 --> 01:22:04,791
爸
1295
01:22:42,125 --> 01:22:43,041
跟上
1296
01:22:45,041 --> 01:22:46,250
後面跟上
1297
01:22:46,375 --> 01:22:47,125
快
1298
01:22:47,500 --> 01:22:48,208
快一點
1299
01:22:48,333 --> 01:22:48,916
跟住
1300
01:22:49,041 --> 01:22:49,833
進洞裡
1301
01:22:49,958 --> 01:22:51,083
去山洞裡面
1302
01:22:51,333 --> 01:22:52,041
快
1303
01:22:52,416 --> 01:22:53,041
快
1304
01:22:53,916 --> 01:22:54,625
跟上
1305
01:22:57,958 --> 01:22:58,958
洞口是負角度
1306
01:22:59,083 --> 01:23:00,125
我無法靠近
1307
01:23:02,458 --> 01:23:03,833
兩點鐘方向有個平台
1308
01:23:04,083 --> 01:23:05,125
我把你放到那裡
1309
01:23:05,458 --> 01:23:06,083
好
1310
01:23:11,166 --> 01:23:12,041
(洪翼舟)
1311
01:23:12,750 --> 01:23:14,666
你知道你上去很可能下不來了嗎?
1312
01:23:14,791 --> 01:23:15,375
(知道)
1313
01:23:17,500 --> 01:23:18,458
但值得
1314
01:23:25,666 --> 01:23:26,416
爸
1315
01:23:27,291 --> 01:23:28,083
我走了
1316
01:23:29,208 --> 01:23:30,041
準備好了嗎?
1317
01:24:09,125 --> 01:24:10,208
你當過兵吧
1318
01:25:25,166 --> 01:25:25,875
爸
1319
01:25:26,375 --> 01:25:27,708
你跟過來幹什麼
1320
01:25:27,833 --> 01:25:29,166
一個人搞不定的
1321
01:25:29,291 --> 01:25:30,541
得咱倆配合
1322
01:25:43,125 --> 01:25:43,791
來
1323
01:25:54,791 --> 01:25:55,541
丁總
1324
01:25:55,666 --> 01:25:57,541
六百公斤高爆炸藥已清點完畢
1325
01:25:57,666 --> 01:25:59,666
我帶兩個爆破班的人跟您一塊去
1326
01:26:00,083 --> 01:26:01,041
丁總
1327
01:26:02,500 --> 01:26:03,291
丁總
1328
01:26:04,041 --> 01:26:05,458
換個人去
1329
01:26:06,291 --> 01:26:08,041
這需要你指揮
1330
01:26:08,500 --> 01:26:10,916
我必須跟我的兵在一起
1331
01:26:11,041 --> 01:26:12,708
-丁總 -何工你聽我說
1332
01:26:13,333 --> 01:26:14,375
我授權給你
1333
01:26:14,625 --> 01:26:16,000
如果我不能完成任務
1334
01:26:16,125 --> 01:26:18,208
隧道,由你來擇機引爆
1335
01:26:18,875 --> 01:26:20,833
-不 -你是我們的老鐵道兵
1336
01:26:21,208 --> 01:26:22,166
你坐鎮
1337
01:26:22,583 --> 01:26:23,875
大家放心的
1338
01:26:25,125 --> 01:26:26,500
安全回來
1339
01:26:39,250 --> 01:26:40,208
同學們
1340
01:26:40,750 --> 01:26:42,791
我知道你們現在都很冷
1341
01:26:42,916 --> 01:26:44,000
也很害怕
1342
01:26:44,125 --> 01:26:46,083
但是我們不能放棄,對不對
1343
01:26:46,208 --> 01:26:47,333
我們只有堅持下去
1344
01:26:47,458 --> 01:26:49,416
我們才能
等到外面救援隊的叔叔阿姨
1345
01:26:49,541 --> 01:26:51,208
來救我們出去
1346
01:26:52,916 --> 01:26:55,000
大家冷的話,把手搓一搓好嗎?
1347
01:26:55,125 --> 01:26:56,000
阿姨
1348
01:26:56,625 --> 01:26:58,458
我不想哭
1349
01:26:58,583 --> 01:27:00,875
但是我忍不住
1350
01:27:07,875 --> 01:27:08,458
我知道
1351
01:27:08,583 --> 01:27:11,333
山裡的小朋友是不是最會唱山歌了
1352
01:27:11,791 --> 01:27:13,250
哪個小朋友會唱
1353
01:27:13,375 --> 01:27:15,083
能教阿姨唱一首嗎?
1354
01:27:15,208 --> 01:27:16,208
誰會唱
1355
01:27:16,916 --> 01:27:18,333
給阿姨唱一首好嗎?
1356
01:27:22,583 --> 01:27:25,500
(媽媽說)
1357
01:27:26,000 --> 01:27:29,625
(你有什麼願望)
1358
01:27:30,625 --> 01:27:33,750
(可以大聲)
1359
01:27:33,875 --> 01:27:38,000
(對著悠悠峽谷講)
1360
01:27:38,125 --> 01:27:45,708
(它會給你最有力量的迴響)
1361
01:27:45,833 --> 01:27:49,500
(它會陪著你)
1362
01:27:49,875 --> 01:27:53,291
(媽媽說)
1363
01:27:53,416 --> 01:27:57,541
(你有什麼願望)
1364
01:27:57,791 --> 01:28:00,541
(可以大聲)
1365
01:28:00,666 --> 01:28:04,583
(對著悠悠峽谷講)
1366
01:28:04,708 --> 01:28:12,583
(它會給你最有力量的迴響)
1367
01:28:12,708 --> 01:28:16,416
(它會陪著你)
1368
01:28:16,750 --> 01:28:21,666
-(跟你一起唱) -來
1369
01:28:21,833 --> 01:28:22,541
快
1370
01:28:27,583 --> 01:28:31,000
(峽谷說)
1371
01:28:31,125 --> 01:28:35,333
(我想要去遠方)
1372
01:28:35,666 --> 01:28:38,541
(飛到天邊)
1373
01:28:38,666 --> 01:28:42,500
(帶回永久的太陽)
1374
01:28:42,625 --> 01:28:50,541
(把家鄉的每一個地方都照亮)
1375
01:28:50,666 --> 01:28:55,541
(勇敢向前就能看到)
1376
01:28:55,666 --> 01:29:00,125
(希望)
1377
01:29:06,666 --> 01:29:07,500
齊鐳
1378
01:29:07,625 --> 01:29:08,916
前中國人民解放軍
1379
01:29:09,041 --> 01:29:10,416
空軍戰鬥機飛行員
1380
01:29:10,750 --> 01:29:12,208
洪翼舟剛才就在我飛機上
1381
01:29:12,333 --> 01:29:14,000
我已經向領導申請過了
1382
01:29:14,166 --> 01:29:15,375
由我來執飛
1383
01:29:15,500 --> 01:29:16,583
這次臨時任務
1384
01:29:39,833 --> 01:29:41,041
你先找到腳點
1385
01:29:41,166 --> 01:29:42,416
再找手點試試
1386
01:30:12,375 --> 01:30:13,000
機長
1387
01:30:13,958 --> 01:30:15,250
能不能靠近一點
1388
01:30:15,750 --> 01:30:16,500
幫幫他們
1389
01:30:16,791 --> 01:30:17,500
不能
1390
01:30:17,750 --> 01:30:19,666
離山體太近會影響飛行安全
1391
01:30:19,958 --> 01:30:21,833
飛機的氣流,也會影響他們的安全
1392
01:30:21,958 --> 01:30:22,875
爸
1393
01:30:23,541 --> 01:30:25,000
我們可能過不去了
1394
01:30:43,500 --> 01:30:44,833
我給你當腳點
1395
01:30:45,583 --> 01:30:46,291
不行
1396
01:30:46,875 --> 01:30:47,708
這行不通
1397
01:30:48,291 --> 01:30:49,083
爸
1398
01:30:49,208 --> 01:30:50,375
就算你做腳點
1399
01:30:50,666 --> 01:30:52,625
我也不一定能夠到那個地方
1400
01:31:03,208 --> 01:31:05,041
今天是我退休後
1401
01:31:06,875 --> 01:31:08,500
最高興的一天
1402
01:31:09,541 --> 01:31:10,958
我這個老兵
1403
01:31:11,416 --> 01:31:13,250
還能派上點用場
1404
01:31:15,250 --> 01:31:16,166
兒子
1405
01:31:18,416 --> 01:31:19,916
小靳是個好姑娘
1406
01:31:21,125 --> 01:31:22,666
你要好好珍惜
1407
01:31:22,791 --> 01:31:23,791
要惜福
1408
01:31:25,125 --> 01:31:26,458
你說這些幹什麼
1409
01:31:27,458 --> 01:31:28,750
爸,把手給我
1410
01:31:29,625 --> 01:31:31,208
爸,把手給我
1411
01:31:31,916 --> 01:31:32,916
你先過來
1412
01:31:33,166 --> 01:31:34,708
你過來,我再想辦法
1413
01:31:37,333 --> 01:31:38,625
手給我
1414
01:31:42,041 --> 01:31:43,291
沒時間了
1415
01:31:43,916 --> 01:31:44,958
跳吧
1416
01:31:46,708 --> 01:31:47,458
兒子
1417
01:31:48,708 --> 01:31:49,958
爸撐得住
1418
01:31:51,791 --> 01:31:53,000
聽我命令
1419
01:31:57,291 --> 01:31:58,000
一
1420
01:32:01,500 --> 01:32:02,166
二
1421
01:32:05,208 --> 01:32:06,166
三
1422
01:32:34,208 --> 01:32:36,166
爸
1423
01:33:52,208 --> 01:33:53,125
準備射擊
1424
01:34:09,083 --> 01:34:09,708
放
1425
01:34:57,625 --> 01:34:58,708
喂,丁總
1426
01:35:02,125 --> 01:35:03,916
(盧小靳別掛,有人跟你說話)
1427
01:35:04,041 --> 01:35:04,625
別動
1428
01:35:04,750 --> 01:35:05,750
救我們的人馬上就來了
1429
01:35:05,875 --> 01:35:06,791
原地別動
1430
01:35:13,041 --> 01:35:14,041
(丁總嗎?)
1431
01:35:14,291 --> 01:35:15,250
(喂?)
1432
01:35:17,791 --> 01:35:19,000
喂,丁總
1433
01:35:21,000 --> 01:35:21,958
洪翼舟
1434
01:35:24,750 --> 01:35:26,083
接電話
1435
01:35:34,416 --> 01:35:35,708
接電話
1436
01:35:41,833 --> 01:35:42,791
(喂?)
1437
01:36:21,541 --> 01:36:22,958
洪翼舟
1438
01:36:23,458 --> 01:36:24,541
過來
1439
01:36:27,375 --> 01:36:28,500
過來
1440
01:36:32,041 --> 01:36:33,500
齊鐳,穩住
1441
01:36:33,625 --> 01:36:34,541
報告狀態
1442
01:36:34,666 --> 01:36:35,875
(出現橫風)
1443
01:36:42,333 --> 01:36:43,208
(切斷繩索)
1444
01:36:44,250 --> 01:36:45,166
不能切
1445
01:36:48,958 --> 01:36:49,916
洪翼舟
1446
01:36:50,791 --> 01:36:52,041
過來
1447
01:36:52,166 --> 01:36:53,750
丁總我命令你立刻坐下
1448
01:36:53,875 --> 01:36:55,458
-你給我過來 -丁總
1449
01:36:55,583 --> 01:36:56,958
快解繩子
1450
01:36:57,666 --> 01:36:59,125
你給我過來
1451
01:36:59,375 --> 01:37:00,333
過來
1452
01:37:00,458 --> 01:37:01,291
快回來
1453
01:37:03,125 --> 01:37:04,250
洪翼舟
1454
01:38:00,000 --> 01:38:01,166
(是丁總嗎?)
1455
01:38:06,625 --> 01:38:07,791
(聽得見嗎?)
1456
01:38:10,250 --> 01:38:11,333
(喂,丁總)
1457
01:38:14,416 --> 01:38:15,541
(能聽見嗎?)
1458
01:38:18,666 --> 01:38:19,583
(喂?)
1459
01:38:25,208 --> 01:38:26,041
喂
1460
01:38:27,875 --> 01:38:28,750
小靳
1461
01:38:30,041 --> 01:38:30,916
翼舟
1462
01:38:32,333 --> 01:38:33,666
是你嗎?翼舟
1463
01:38:34,541 --> 01:38:35,500
是我
1464
01:38:52,208 --> 01:38:54,166
我就知道你沒事
1465
01:38:57,666 --> 01:39:00,500
我就知道你一定能把大家救出來
1466
01:39:04,583 --> 01:39:05,791
你還好嗎?
1467
01:39:07,708 --> 01:39:09,416
我挺好的
1468
01:39:10,166 --> 01:39:11,500
我和…
1469
01:39:14,958 --> 01:39:16,750
我和孩子們在一起
1470
01:39:16,875 --> 01:39:19,291
(你別擔心我)
1471
01:39:20,291 --> 01:39:22,458
(你保護好自己,聽到沒有)
1472
01:39:24,875 --> 01:39:27,500
對了,我今天還買了
1473
01:39:28,166 --> 01:39:30,666
鴨子,還有酸蘿蔔
1474
01:39:31,416 --> 01:39:33,416
(我覺得你愛吃我做的飯)
1475
01:39:33,541 --> 01:39:35,666
(爸爸肯定也會愛吃的)
1476
01:39:36,791 --> 01:39:38,041
對不對
1477
01:39:47,958 --> 01:39:49,208
爸爸怎麼了
1478
01:40:01,041 --> 01:40:02,166
我爸他
1479
01:40:14,000 --> 01:40:15,291
他說你
1480
01:40:15,541 --> 01:40:17,125
是個好姑娘
1481
01:40:38,375 --> 01:40:39,416
洪翼舟
1482
01:40:42,666 --> 01:40:45,166
如果我們還能再見到的話
1483
01:40:47,791 --> 01:40:50,166
我想永遠和你在一起
1484
01:42:59,500 --> 01:43:03,958
(雲盪山主體滑坡開始)
1485
01:44:43,583 --> 01:44:45,041
(一月二十七日)
1486
01:44:45,291 --> 01:44:46,333
(天氣)
1487
01:44:46,458 --> 01:44:47,458
(暴雨)
1488
01:44:49,333 --> 01:44:51,250
(耳朵越來越聾了)
1489
01:44:51,958 --> 01:44:54,625
(老戰友們又提要聚聚)
1490
01:44:54,750 --> 01:44:56,958
(還要去高鐵工地看看)
1491
01:44:57,625 --> 01:44:58,916
(我說算了吧)
1492
01:44:59,041 --> 01:45:00,416
(沒意思)
1493
01:45:00,541 --> 01:45:01,666
(退休了)
1494
01:45:02,041 --> 01:45:03,958
(社會不需要我們了)
1495
01:45:04,583 --> 01:45:06,208
(工地上都是高科技)
1496
01:45:06,333 --> 01:45:07,625
(咱們都不懂)
1497
01:45:07,750 --> 01:45:09,333
(去丟人現眼幹嘛)
1498
01:45:10,833 --> 01:45:11,833
(不過)
1499
01:45:12,583 --> 01:45:14,625
(我倒是想看看兒子)
1500
01:45:15,458 --> 01:45:16,666
(這孩子)
1501
01:45:17,000 --> 01:45:19,750
(現在承擔的工作越來越重了)
1502
01:45:20,250 --> 01:45:21,958
(我擔心他幹不好)
1503
01:45:23,000 --> 01:45:24,208
(年輕人)
1504
01:45:24,333 --> 01:45:25,791
(你不給他點壓力)
1505
01:45:25,916 --> 01:45:27,666
(不拿鞭子抽打他)
1506
01:45:27,791 --> 01:45:28,625
(不行)
1507
01:45:31,166 --> 01:45:33,500
(我就偷偷地去看一下他)
1508
01:45:34,625 --> 01:45:36,208
(儘量不發脾氣)
1509
01:45:59,125 --> 01:46:04,625
(鐵道兵誕生於1948年
歷經解放戰爭、抗美援朝、援越抗美)
1510
01:46:05,375 --> 01:46:12,708
(承擔修建了中國鐵路大動脈工程
以及大批公路、機場等國家重要設施)
1511
01:46:13,666 --> 01:46:20,916
(成昆鐵路、襄渝鐵路等的修建
平均每一公里就犧牲一個鐵道兵)
1512
01:46:22,291 --> 01:46:30,625
(很多隧道出口的山坡上,布滿了陵臺
他們是和平時期傷亡最大的部隊)
1513
01:46:31,708 --> 01:46:34,625
(1984年1月1日
鐵道兵集體轉業)
1514
01:46:34,750 --> 01:46:39,958
(逐步發展為全球綜合性建設產業集團
稱為「中國鐵建」)
1515
01:46:41,333 --> 01:46:47,041
(中國老百姓,永遠記得他們的名字)
1516
01:46:48,416 --> 01:46:52,750
(鐵道兵)
84419