All language subtitles for Again.My.Life.E13.220520-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,055 --> 00:00:12,491 - Sir! - Just a comment, please! 2 00:00:12,496 --> 00:00:16,031 I summoned the powerful Cho Tae Sub... 3 00:00:16,436 --> 00:00:18,930 to prove that he is nothing but a despicable scumbag. 4 00:00:19,735 --> 00:00:22,531 I can't wait to see the cards you're holding. 5 00:00:31,045 --> 00:00:32,440 I have finished the job. 6 00:00:33,286 --> 00:00:34,984 I will handle him as instructed. 7 00:00:34,985 --> 00:00:37,054 If you had one more life remaining, 8 00:00:37,055 --> 00:00:39,421 would you use it to arrest Cho Tae Sub again? 9 00:00:39,586 --> 00:00:40,781 Promise me. 10 00:00:41,326 --> 00:00:44,451 Can you make him suffer? 11 00:00:45,466 --> 00:00:46,990 To take him down, 12 00:00:47,625 --> 00:00:50,231 my life began again. 13 00:00:56,505 --> 00:00:57,671 Hey. 14 00:01:02,416 --> 00:01:04,711 You still haven't changed your playbook. 15 00:01:05,045 --> 00:01:07,380 That's too outdated. It's boring. 16 00:01:15,425 --> 00:01:16,750 Who are you? 17 00:01:18,726 --> 00:01:20,564 Is that important right now? 18 00:01:20,565 --> 00:01:22,291 I asked who you were. 19 00:01:23,666 --> 00:01:25,961 Someone who knows you very well. 20 00:01:26,936 --> 00:01:28,975 Have we met before? 21 00:01:28,976 --> 00:01:30,130 Yes. 22 00:01:31,306 --> 00:01:32,571 And... 23 00:01:33,276 --> 00:01:34,970 I died at your hands. 24 00:01:38,045 --> 00:01:39,541 You have mistaken me for someone else. 25 00:01:40,315 --> 00:01:41,945 I had never failed. 26 00:01:41,946 --> 00:01:45,211 Right. You didn't fail. 27 00:01:46,125 --> 00:01:48,380 I just resurrected like a miracle. 28 00:01:49,296 --> 00:01:51,151 I was gravely wronged and furious. 29 00:01:51,796 --> 00:01:53,760 So even death grazed past me. 30 00:01:55,165 --> 00:01:56,531 How funny. 31 00:01:57,565 --> 00:01:59,401 Then I expect you to do the same again. 32 00:02:00,966 --> 00:02:02,730 Are you dense? 33 00:02:03,776 --> 00:02:06,404 If that was the case, I wouldn't have gotten involved. 34 00:02:06,405 --> 00:02:07,970 You jerk! 35 00:02:47,246 --> 00:02:48,641 I won't let him beat me twice. 36 00:02:53,385 --> 00:02:54,681 I see what he's doing. 37 00:02:56,496 --> 00:02:58,991 Great. I think I can do this. 38 00:03:03,665 --> 00:03:05,730 Darn, he's strong. 39 00:03:08,266 --> 00:03:09,570 Do you work out? 40 00:03:11,605 --> 00:03:12,700 A little. 41 00:03:13,806 --> 00:03:15,371 I won't lie. I'm surprised. 42 00:03:15,676 --> 00:03:18,371 No one has made me this flustered before. 43 00:03:18,516 --> 00:03:19,681 Right? 44 00:03:20,116 --> 00:03:22,811 I feel like I've duelled with you hundreds of times. 45 00:03:23,486 --> 00:03:25,254 Get ready for more surprises. 46 00:03:25,255 --> 00:03:27,220 A real fight is different from a match. 47 00:03:28,426 --> 00:03:30,220 You're too chatty. 48 00:03:31,625 --> 00:03:32,861 Bring it on. 49 00:04:47,366 --> 00:04:49,930 You sneaky scumbag. That's cheating! 50 00:04:50,135 --> 00:04:52,441 I warned you that a real fight was different from a match. 51 00:04:55,145 --> 00:04:56,341 Fine. 52 00:04:57,645 --> 00:04:59,711 I will teach you a serious lesson today. 53 00:05:07,955 --> 00:05:09,220 You're lucky. 54 00:05:14,866 --> 00:05:17,461 Hee Woo! Hey, are you all right? 55 00:05:17,695 --> 00:05:19,701 Black Suit, that scumbag! 56 00:05:20,666 --> 00:05:23,930 - Where's Seung Hyuk? - Prosecutor Gu? 57 00:05:25,575 --> 00:05:26,771 Seung Hyuk! 58 00:05:28,976 --> 00:05:31,771 - Prosecutor Gu! - Seung Hyuk. 59 00:05:32,515 --> 00:05:34,781 - Are you all right? - Yes, I'm okay. 60 00:05:36,616 --> 00:05:38,751 Sang Man, we should take him to the hospital at once. 61 00:05:38,955 --> 00:05:40,584 Okay, I'll go bring the car around. 62 00:05:40,585 --> 00:05:41,720 Okay. 63 00:05:42,895 --> 00:05:45,191 Hey, can you get up? Good. 64 00:05:45,796 --> 00:05:46,891 Let's go. 65 00:05:57,575 --> 00:05:59,641 - Here, have some water. - Thanks. 66 00:05:59,846 --> 00:06:01,245 (Episode 13) 67 00:06:01,246 --> 00:06:02,941 Do you have pain anywhere else? 68 00:06:03,075 --> 00:06:04,610 No, I'm fine. 69 00:06:05,015 --> 00:06:06,141 You fool. 70 00:06:09,556 --> 00:06:10,711 Hey, Seung Hyuk. 71 00:06:11,616 --> 00:06:12,781 Hey. 72 00:06:13,156 --> 00:06:14,550 Are you all right? 73 00:06:14,585 --> 00:06:16,655 Gosh, thank goodness he's okay. 74 00:06:16,656 --> 00:06:19,165 Look at his face. It's a mess. 75 00:06:19,166 --> 00:06:20,524 It's a mess? 76 00:06:20,525 --> 00:06:22,891 Well, I'm just saying. 77 00:06:23,265 --> 00:06:26,560 He broke a rib, but that's it. 78 00:06:28,036 --> 00:06:31,470 I may not be a good fighter, but I can take a punch. 79 00:06:34,445 --> 00:06:36,810 Who is this jerk that dared to hurt a prosecutor like this? 80 00:06:38,616 --> 00:06:40,381 You were lucky today. 81 00:06:41,015 --> 00:06:44,050 I know. He wasn't a mere thug. 82 00:06:44,116 --> 00:06:48,021 While he was beating me up, I thought I might actually die. 83 00:06:48,025 --> 00:06:49,754 I'll call the police and request cooperation. 84 00:06:49,755 --> 00:06:53,191 Let's check the security footage and find out who he is first. 85 00:06:54,496 --> 00:06:55,620 Hold on. 86 00:06:59,106 --> 00:07:01,730 You two, can you step out for a moment? 87 00:07:03,335 --> 00:07:05,230 - Sure. - Okay. 88 00:07:12,746 --> 00:07:14,141 What is it? 89 00:07:16,385 --> 00:07:19,920 Don't tell me you're going to ask us to back down. 90 00:07:20,625 --> 00:07:21,781 That's right. 91 00:07:22,025 --> 00:07:25,050 Kyu Ri, return to the office at once and release Kim Young Il. 92 00:07:25,596 --> 00:07:26,691 As of this moment, 93 00:07:27,096 --> 00:07:29,134 you two are to take your hands off the JQ Constructions case. 94 00:07:29,135 --> 00:07:31,461 - Hey, Kim Hee Woo. - What are you talking about? 95 00:07:31,536 --> 00:07:33,600 Are you telling us to stop just because of a thug? 96 00:07:33,965 --> 00:07:37,035 Yes. Even better if you'd say you stopped because you were scared. 97 00:07:37,036 --> 00:07:38,305 - Hey. - Hey. 98 00:07:38,306 --> 00:07:39,800 Kim Kyu Ri, Gu Seung Hyuk. 99 00:07:42,875 --> 00:07:45,980 Just trust me and take your hands off the case. 100 00:07:46,486 --> 00:07:47,841 I give you my word... 101 00:07:48,786 --> 00:07:50,451 that I'll finish it off. 102 00:07:54,885 --> 00:07:56,191 Please do as I say. 103 00:07:58,226 --> 00:07:59,391 Please? 104 00:08:08,335 --> 00:08:12,771 (Again My Life) 105 00:08:16,075 --> 00:08:19,611 I can't wait to see the new future of the prosecution you will build. 106 00:08:20,445 --> 00:08:23,281 I will never forget your kindness, sir. 107 00:08:25,315 --> 00:08:27,050 - Sir. - Yes. 108 00:08:27,325 --> 00:08:28,680 I'm really sorry, 109 00:08:29,656 --> 00:08:31,295 but I have a question for you. 110 00:08:31,296 --> 00:08:32,450 Sure. 111 00:08:32,695 --> 00:08:35,261 The person who told you about the investigation on Bando Bank. 112 00:08:36,766 --> 00:08:38,290 Was it Kim Hee Woo? 113 00:08:40,365 --> 00:08:41,460 Kim Hee Woo? 114 00:08:42,365 --> 00:08:43,771 He's a competent prosecutor. 115 00:08:43,776 --> 00:08:45,601 Quick-witted and capable. 116 00:08:46,205 --> 00:08:48,800 And he makes smart judgements, which is rare for his age. 117 00:08:49,115 --> 00:08:51,570 I suppose that's why you got the wrong idea. 118 00:08:52,485 --> 00:08:56,281 Did you think I wouldn't be able to see through him? 119 00:08:59,955 --> 00:09:03,151 I must've come across as quite heedless. 120 00:09:05,325 --> 00:09:07,761 I can't help but see a lot of things in my position. 121 00:09:07,896 --> 00:09:09,660 I also hear a lot of things. 122 00:09:10,835 --> 00:09:12,930 Your thoughts and what you're up to... 123 00:09:13,666 --> 00:09:15,031 are no exception. 124 00:09:16,975 --> 00:09:19,471 - I apologize, sir. - No apology needed. 125 00:09:20,475 --> 00:09:22,670 - Just do better from now on. - Yes, sir. 126 00:09:25,245 --> 00:09:26,440 Sir. 127 00:09:27,146 --> 00:09:28,241 Yes. 128 00:09:29,786 --> 00:09:32,080 - I'll be off, then. - All right. 129 00:09:39,426 --> 00:09:40,721 What is it? 130 00:09:41,195 --> 00:09:42,590 The job failed. 131 00:09:43,235 --> 00:09:44,295 It failed? 132 00:09:44,296 --> 00:09:46,005 Someone intervened, 133 00:09:46,006 --> 00:09:47,560 and the cops got involved too. 134 00:09:50,176 --> 00:09:52,771 We're checking all the security cameras in the vicinity. 135 00:09:57,416 --> 00:09:58,611 Sir. 136 00:09:58,876 --> 00:10:01,484 Prosecutor Kim Hee Woo would like to meet with you now. 137 00:10:01,485 --> 00:10:03,651 - Kim Hee Woo? - Yes. 138 00:10:05,256 --> 00:10:06,785 Prosecutor Kim Hee Woo is here. 139 00:10:06,786 --> 00:10:08,021 Come in. 140 00:10:17,896 --> 00:10:19,805 I'm sorry to bother you so late, sir. 141 00:10:19,806 --> 00:10:22,101 - Is there a problem? - Yes. 142 00:10:30,516 --> 00:10:31,641 What is it? 143 00:10:32,345 --> 00:10:34,340 I got into a fight. 144 00:10:35,146 --> 00:10:36,910 A fight? 145 00:10:36,955 --> 00:10:40,555 Yes. The prosecutor who arrested JQ's Kim Young Il... 146 00:10:40,556 --> 00:10:41,851 is a friend of mine. 147 00:10:42,386 --> 00:10:44,790 I went to persuade him to stop the investigation... 148 00:10:45,095 --> 00:10:46,621 but ran into an unidentified attacker. 149 00:10:46,626 --> 00:10:48,521 - An unidentified attacker? - Yes. 150 00:10:49,636 --> 00:10:52,700 And you got into a fight with that attacker? 151 00:10:53,705 --> 00:10:54,800 Yes. 152 00:10:56,876 --> 00:10:59,001 So? Did you manage to persuade your friend? 153 00:10:59,036 --> 00:11:02,340 Yes, I did. Kim Young Il will be released tonight. 154 00:11:02,475 --> 00:11:04,070 And both of the prosecutors... 155 00:11:04,315 --> 00:11:06,580 promised to take their hands off the case. 156 00:11:06,686 --> 00:11:08,680 Is that why you came to see me? 157 00:11:10,016 --> 00:11:11,180 No, sir. 158 00:11:11,615 --> 00:11:14,580 I wanted to hear your thoughts on something. 159 00:11:16,026 --> 00:11:17,224 My thoughts? 160 00:11:17,225 --> 00:11:19,460 Yes. I was taught... 161 00:11:20,296 --> 00:11:23,290 that a prosecutor must suspect everything. 162 00:11:23,865 --> 00:11:25,060 And? 163 00:11:25,666 --> 00:11:27,830 My fellow prosecutor was assaulted. 164 00:11:28,006 --> 00:11:29,300 So of course, 165 00:11:29,906 --> 00:11:31,930 I'll do whatever it takes to track down that attacker. 166 00:11:32,575 --> 00:11:36,070 But suddenly, I had this thought. 167 00:11:37,046 --> 00:11:39,011 Perhaps, that unidentified attacker... 168 00:11:41,215 --> 00:11:43,310 could be working for you. 169 00:11:48,626 --> 00:11:51,290 - What did you say? - I apologize if I'm mistaken. 170 00:11:51,426 --> 00:11:52,621 I just wanted... 171 00:11:53,325 --> 00:11:55,060 to rule out the suspicion. 172 00:11:55,065 --> 00:11:57,391 I didn't want to make a move until you gave me the go-ahead. 173 00:11:58,235 --> 00:12:01,531 Do I have your permission to track down that attacker? 174 00:12:03,136 --> 00:12:04,501 Or should I cover it up? 175 00:12:05,705 --> 00:12:08,300 I will do as you say, sir. 176 00:12:09,475 --> 00:12:10,710 Don't track him down. 177 00:12:12,176 --> 00:12:15,710 So could I go ahead and assume that he is working for you, sir? 178 00:12:17,585 --> 00:12:20,450 You're still young and have a lot to learn. 179 00:12:21,756 --> 00:12:25,021 I meant that I will track him down myself. Are we good now? 180 00:12:27,926 --> 00:12:29,290 Understood. 181 00:12:30,036 --> 00:12:32,560 I will obey your instructions, sir. 182 00:12:32,806 --> 00:12:34,501 You look quite tired. 183 00:12:35,735 --> 00:12:37,871 - You should get some rest. - Yes, sir. 184 00:12:42,105 --> 00:12:45,471 Kim Seok Hoon will be the next Prosecutor General. 185 00:12:56,026 --> 00:12:57,320 Will you be all right? 186 00:12:57,955 --> 00:13:00,920 The man you wanted to bring down will be the next Prosecutor General. 187 00:13:03,695 --> 00:13:06,830 If that is what you decided to do, I trust your judgement. 188 00:13:06,965 --> 00:13:08,700 - Is that so? - Yes. 189 00:13:09,676 --> 00:13:12,501 Your unbending trust in me and everything you've been through. 190 00:13:13,506 --> 00:13:16,440 This time, I'd really like to give you a reward to repay you. 191 00:13:16,676 --> 00:13:18,111 Tell me anything you want. 192 00:13:21,085 --> 00:13:22,344 It's okay, sir. 193 00:13:22,345 --> 00:13:23,651 It's okay? 194 00:13:25,186 --> 00:13:27,920 All right, then. You may leave now. 195 00:13:54,715 --> 00:13:57,281 - Hey, Kyu Ri. - We've released Kim Young Il. 196 00:13:58,085 --> 00:13:59,920 Thanks for trusting me. 197 00:14:00,455 --> 00:14:02,950 Make sure your plan goes off without a hitch. 198 00:14:04,156 --> 00:14:05,320 Will do. 199 00:14:12,835 --> 00:14:14,200 Got it. 200 00:14:15,936 --> 00:14:18,001 Managing Director Kim Young Il has been released. 201 00:14:18,176 --> 00:14:19,271 Is that right? 202 00:14:20,806 --> 00:14:23,074 Director Han, what do you think of Kim Hee Woo? 203 00:14:23,075 --> 00:14:26,440 He seems like the type to always accomplish what he set out to do. 204 00:14:26,516 --> 00:14:27,810 I like him. 205 00:14:27,985 --> 00:14:29,611 You see, those who come to me... 206 00:14:30,286 --> 00:14:32,251 always whine and complain. 207 00:14:32,556 --> 00:14:35,721 All they do is pester me to solve their problems. 208 00:14:35,886 --> 00:14:38,391 But Kim Hee Woo isn't like that. 209 00:14:38,526 --> 00:14:42,090 He comes to me with solutions instead of problems. 210 00:14:42,526 --> 00:14:44,090 However, there's one thing that bothers me. 211 00:14:45,365 --> 00:14:46,830 He says he wants nothing. 212 00:14:47,365 --> 00:14:48,935 He's a young prosecutor. 213 00:14:48,936 --> 00:14:51,001 Most people his age are clueless. 214 00:14:51,276 --> 00:14:54,601 At that age, he should be brimming with ambition and aspiration. 215 00:14:55,276 --> 00:14:57,145 He graduated top of his class, 216 00:14:57,146 --> 00:14:59,810 and even the cases that he's handled so far... 217 00:15:00,615 --> 00:15:02,011 tell me that he's no ordinary kid. 218 00:15:02,115 --> 00:15:03,351 On top of that, 219 00:15:03,786 --> 00:15:05,255 he figured out the connection between me, 220 00:15:05,256 --> 00:15:06,781 Park Dae Ho, and Bando Bank... 221 00:15:06,955 --> 00:15:10,351 as well as the fact that I was the one who sent the attacker. 222 00:15:11,355 --> 00:15:14,090 From time to time, he catches me off guard like this. 223 00:15:14,825 --> 00:15:16,160 He's really something. 224 00:15:17,796 --> 00:15:19,391 And he knows that he's smart. 225 00:15:20,605 --> 00:15:22,930 But there's nothing he wants. 226 00:15:23,376 --> 00:15:25,435 - Director Kim. - Yes, sir. 227 00:15:25,436 --> 00:15:28,401 Find someone who can keep him in check. 228 00:15:28,475 --> 00:15:29,974 Someone within the prosecution. 229 00:15:29,975 --> 00:15:32,244 Someone who is capable and special. 230 00:15:32,245 --> 00:15:33,415 Got it, sir. 231 00:15:33,416 --> 00:15:35,781 As for the scared puppies in the Eastern District Office, 232 00:15:36,046 --> 00:15:38,050 - just leave them be. - Understood, sir. 233 00:15:43,455 --> 00:15:44,895 (JQ Kim Young Il Released, Cleared of Charges) 234 00:15:44,896 --> 00:15:45,896 (Prosecutor General Nominee Kim Seok Hoon) 235 00:15:45,896 --> 00:15:46,896 ("Uphold Principles and Integrity") 236 00:15:46,897 --> 00:15:49,190 (Chief Prosecutor Kim Seok Hoon) 237 00:15:51,235 --> 00:15:53,901 Don't worry about your son. I'll take care of it. 238 00:15:54,136 --> 00:15:56,405 Yoon Jong Gi is standing in the way of your future. 239 00:15:56,406 --> 00:15:57,570 You get rid of him. 240 00:16:00,406 --> 00:16:01,570 Come in. 241 00:16:07,546 --> 00:16:08,881 I heard you asked for me, sir. 242 00:16:09,016 --> 00:16:11,981 The investigation on Bando Bank. Drop it. 243 00:16:12,815 --> 00:16:14,724 - Pardon me? - They caught on, 244 00:16:14,725 --> 00:16:16,021 so there's no point. 245 00:16:17,626 --> 00:16:18,851 Understood, sir. 246 00:16:19,396 --> 00:16:21,121 But I'll give you a new target. 247 00:16:21,626 --> 00:16:23,761 I have no doubt that you can get him. 248 00:16:25,136 --> 00:16:26,430 Bring me... 249 00:16:27,065 --> 00:16:28,631 Yoon Jong Gi at the Eastern District Office. 250 00:16:30,376 --> 00:16:32,800 - Do you understand? - Yes, sir. 251 00:16:32,876 --> 00:16:34,771 - Get started on it. - Yes, sir. 252 00:16:43,086 --> 00:16:45,550 (Chief Prosecutor Kim Seok Hoon) 253 00:17:03,076 --> 00:17:04,271 It's me, sir. 254 00:17:05,176 --> 00:17:07,971 Bring down Kim Seok Hoon? 255 00:17:08,275 --> 00:17:09,441 Correct. 256 00:17:11,116 --> 00:17:12,340 But how? 257 00:17:25,555 --> 00:17:26,964 (Loan Agreement) 258 00:17:26,965 --> 00:17:28,794 - This is... - Yes. 259 00:17:28,795 --> 00:17:31,860 It's a document concerning the illegal loan granted... 260 00:17:31,965 --> 00:17:34,031 to Kim Seok Hoon's son, Kim Young Il, by Bando Bank. 261 00:17:34,705 --> 00:17:37,201 The prosecution can no longer use it, 262 00:17:37,235 --> 00:17:39,304 but I believe it still holds value for politicians. 263 00:17:39,305 --> 00:17:40,774 Are you saying we should expose this? 264 00:17:40,775 --> 00:17:41,941 No. 265 00:17:41,945 --> 00:17:44,711 Show it to Mr. Kim Jung Taek and give him a little nudge. 266 00:17:44,876 --> 00:17:46,411 Give him a nudge? 267 00:17:46,886 --> 00:17:48,315 But would he want... 268 00:17:48,316 --> 00:17:50,880 to bog Kim Seok Hoon down with this? 269 00:17:52,285 --> 00:17:54,221 The general election is coming up, 270 00:17:55,055 --> 00:17:58,390 and no one can predict how the situation could change. 271 00:17:59,055 --> 00:18:01,065 Although he is the leader of a weak opposition party, 272 00:18:01,066 --> 00:18:03,691 he has tasted what it's like to have power, 273 00:18:03,836 --> 00:18:05,365 so he may be... 274 00:18:05,366 --> 00:18:07,701 aspiring for bigger things. 275 00:18:08,465 --> 00:18:11,370 For now, just give him a little nudge. 276 00:18:13,176 --> 00:18:14,941 Please, sir. 277 00:18:16,005 --> 00:18:17,310 All right. 278 00:18:21,485 --> 00:18:22,781 I'm sorry, sir. 279 00:18:23,116 --> 00:18:26,110 I can't tell you everything yet. 280 00:18:26,886 --> 00:18:28,650 Kim Seok Hoon is the bait, 281 00:18:28,785 --> 00:18:31,090 and Kim Jung Taek is my target. 282 00:18:38,136 --> 00:18:40,261 In my previous life, Kim Jung Taek... 283 00:18:40,406 --> 00:18:42,731 was brutally ousted by Cho Tae Sub. 284 00:18:43,475 --> 00:18:45,734 After being arrested for spreading false information... 285 00:18:45,735 --> 00:18:48,204 due to the allegations he made against Assemblyman Cho Tae Sub... 286 00:18:48,205 --> 00:18:51,570 for being the culprit behind the illegal loan case... 287 00:18:51,745 --> 00:18:54,784 involving JQ Constructions' Kim Young Il and Bando Bank, 288 00:18:54,785 --> 00:18:57,050 Kim Jung Taek has announced that he is retiring from politics. 289 00:18:57,816 --> 00:19:01,251 I spread incorrect information and caused you all concern. 290 00:19:01,485 --> 00:19:03,054 For that, I sincerely apologize. 291 00:19:03,055 --> 00:19:05,120 (Kim Jung Taek of Daehan Party Delivers Formal Apology) 292 00:19:05,356 --> 00:19:09,360 I am now retiring from politics. 293 00:19:10,066 --> 00:19:13,964 Thank you for all your support over the years. 294 00:19:13,965 --> 00:19:16,304 (Kim Jung Taek, Former Leader of Daehan Party) 295 00:19:16,305 --> 00:19:19,800 Now, I've laid the groundwork to get rid of Kim Jung Taek. 296 00:19:22,376 --> 00:19:24,340 (Loan Agreement) 297 00:19:25,376 --> 00:19:27,181 (Daehan Party) 298 00:19:27,215 --> 00:19:29,885 (Daehan Party, Building a Better Korea) 299 00:19:29,886 --> 00:19:31,415 Is this true? 300 00:19:31,416 --> 00:19:33,681 Yes, all of it. 301 00:19:33,985 --> 00:19:37,191 Feel free to check with the Eastern District Prosecutors' Office. 302 00:19:38,156 --> 00:19:41,721 But why are you bringing this to my attention? 303 00:19:42,495 --> 00:19:45,095 How much longer must we bend over backwards for Cho Tae Sub... 304 00:19:45,096 --> 00:19:48,531 and be the ruling party's mere puppet? 305 00:19:49,136 --> 00:19:52,935 Cho Tae Sub has been dragging us through the mud. 306 00:19:52,936 --> 00:19:56,875 Even when the sexual bribery scandal broke out, 307 00:19:56,876 --> 00:19:58,774 everyone in the Minguk Party was let off, 308 00:19:58,775 --> 00:20:01,014 but two members of our party... 309 00:20:01,015 --> 00:20:03,080 lost their seats in the National Assembly. 310 00:20:04,485 --> 00:20:07,820 Cho Tae Sub has already decided that Kim Seok Hoon... 311 00:20:07,826 --> 00:20:10,451 will be appointed the next Prosecutor General. And of course, 312 00:20:10,926 --> 00:20:13,491 he's already persuaded the Legislation and Judiciary Committee. 313 00:20:13,926 --> 00:20:15,994 Now, he wants complete control over the prosecution too, 314 00:20:15,995 --> 00:20:17,491 not just the National Assembly. 315 00:20:18,735 --> 00:20:20,231 We must stop him. 316 00:20:21,535 --> 00:20:23,474 Before the general election, we'll use Kim Seok Hoon... 317 00:20:23,475 --> 00:20:25,405 to blemish the ruling party's reputation. 318 00:20:25,406 --> 00:20:27,140 Then we'll ride the momentum... 319 00:20:27,146 --> 00:20:30,241 and make them look like a group of corrupt politicians. 320 00:20:30,515 --> 00:20:33,880 Then we may be able to win the most seats in the upcoming election. 321 00:20:38,255 --> 00:20:39,511 Assemblyman Hwang. 322 00:20:40,255 --> 00:20:42,425 Stop sticking your nose into other people's business. 323 00:20:42,426 --> 00:20:44,090 I suggest you look after the people first. 324 00:20:45,126 --> 00:20:47,090 Otherwise, the call for nominations... 325 00:20:47,295 --> 00:20:50,330 You may lose your constituency. 326 00:20:52,765 --> 00:20:54,360 (Assemblyman Cho Tae Sub) 327 00:20:56,936 --> 00:20:59,870 Now, if you'll excuse me. This is an important call. 328 00:21:08,646 --> 00:21:09,981 Hello, sir. 329 00:21:11,285 --> 00:21:13,751 I see. Sure. 330 00:21:20,666 --> 00:21:22,491 (Assemblyman Hwang Jin Yong) 331 00:21:23,836 --> 00:21:24,836 Hello, sir. 332 00:21:24,837 --> 00:21:27,600 I've handed it over to Kim Jung Taek. 333 00:21:28,235 --> 00:21:31,431 He doesn't seem convinced though. 334 00:21:32,676 --> 00:21:35,140 I see. Thank you. 335 00:21:39,846 --> 00:21:42,840 A new gust of wind is coming. 336 00:21:46,656 --> 00:21:48,921 How have you been? You look great. 337 00:21:51,096 --> 00:21:52,890 It's been a while, sir. 338 00:21:53,566 --> 00:21:55,491 Anyway, what did you want to talk to me about? 339 00:21:55,795 --> 00:21:57,531 It's about the upcoming general election. 340 00:21:58,336 --> 00:22:00,560 The nominations for the Daehan Party. 341 00:22:00,636 --> 00:22:02,931 - Yes, sir. - Let's discuss... 342 00:22:03,035 --> 00:22:04,671 who should be nominated. 343 00:22:05,906 --> 00:22:07,845 - Sir. - Mr. Kim. 344 00:22:07,846 --> 00:22:11,140 The way this country is right now. Do you think it's normal? 345 00:22:11,816 --> 00:22:13,145 Let me rephrase the question. 346 00:22:13,146 --> 00:22:15,511 Do you think it'll be normal if we keep this up? 347 00:22:16,785 --> 00:22:19,850 Must the political parties always fight as if they're enemies? 348 00:22:20,086 --> 00:22:22,050 Because of the useless ego battles, 349 00:22:22,156 --> 00:22:24,550 this nation is losing its competitive edge. 350 00:22:24,725 --> 00:22:27,461 All the other countries are advancing quickly, 351 00:22:27,666 --> 00:22:29,194 but look at the mess we're in. 352 00:22:29,195 --> 00:22:32,191 People put off getting married and don't want to have kids. 353 00:22:32,336 --> 00:22:34,100 Young people have given up on getting jobs. 354 00:22:34,235 --> 00:22:35,360 Why? 355 00:22:35,535 --> 00:22:37,375 Because the assemblymen are busy fighting... 356 00:22:37,376 --> 00:22:38,971 instead of doing their jobs. 357 00:22:41,205 --> 00:22:43,840 The ruling and opposition parties must join forces now. 358 00:22:44,076 --> 00:22:45,971 Bipartisan cooperation is mandatory. 359 00:22:46,475 --> 00:22:49,441 You and I will open... 360 00:22:50,455 --> 00:22:51,911 this new era of bipartisanship. 361 00:22:52,616 --> 00:22:54,185 I hope we can... 362 00:22:54,186 --> 00:22:57,024 work together toward the same goal without having to fight. 363 00:22:57,025 --> 00:22:59,855 I understand. However, I cannot discuss the nominations... 364 00:22:59,856 --> 00:23:02,721 with a member of the Minguk Party. 365 00:23:03,566 --> 00:23:05,560 If there were no problems, 366 00:23:05,695 --> 00:23:07,731 we wouldn't be having this meeting now. 367 00:23:08,066 --> 00:23:09,860 - Director Han. - Yes, sir. 368 00:23:19,445 --> 00:23:21,511 (Report on Kim Jung Taek, Leader of Daehan Party) 369 00:23:22,985 --> 00:23:24,451 (Investigation Results) 370 00:23:27,886 --> 00:23:29,550 I thought we were done talking about this. 371 00:23:29,785 --> 00:23:31,595 On the condition that you'd cover this up, 372 00:23:31,596 --> 00:23:34,694 I handed over Assemblyman Hwang's list... 373 00:23:34,695 --> 00:23:37,264 of Minguk Party members who committed corrupt deeds. 374 00:23:37,265 --> 00:23:38,860 And that was a fair deal. 375 00:23:39,366 --> 00:23:41,531 I agreed to it to protect my party, whereas you... 376 00:23:42,465 --> 00:23:44,531 You did it to cover up what you had done. 377 00:23:45,576 --> 00:23:46,870 See the next page. 378 00:23:48,146 --> 00:23:49,444 (Took bribes from Geosung and Hanbit Constructions) 379 00:23:49,445 --> 00:23:52,211 You took bribes for another government-run project. 380 00:23:52,245 --> 00:23:55,441 From two construction companies. A million dollars each. 381 00:23:55,515 --> 00:23:56,810 And word has it that... 382 00:23:57,255 --> 00:24:00,181 you're using your nomination rights to earn extra money on the side. 383 00:24:00,225 --> 00:24:01,385 Sir! 384 00:24:01,386 --> 00:24:04,421 Mr. Kim, I used to be a prosecutor. 385 00:24:05,096 --> 00:24:07,620 I cannot continue to turn a blind eye to unlawful deeds. 386 00:24:11,136 --> 00:24:12,661 I suggest... 387 00:24:13,336 --> 00:24:15,501 you discuss with me before you submit your nominations. 388 00:24:24,975 --> 00:24:26,110 Darn it. 389 00:24:26,616 --> 00:24:30,781 (Daehan Party, Building a Better Korea) 390 00:24:31,755 --> 00:24:35,080 (Party Leader Kim Jung Taek) 391 00:24:44,866 --> 00:24:46,961 (JQ Constructions' Loan Issued by Bando Bank) 392 00:24:56,205 --> 00:24:59,441 Hello. It's me, Kim Jung Taek. 393 00:25:00,245 --> 00:25:01,711 Can we meet? 394 00:25:07,285 --> 00:25:08,481 (JQ Constructions' Loan Issued by Bando Bank) 395 00:25:09,755 --> 00:25:11,895 (JQ Constructions' Loan Issued by Bando Bank) 396 00:25:11,896 --> 00:25:13,724 How did you get this? 397 00:25:13,725 --> 00:25:16,221 I'll get straight to the point, Chief Yoon. 398 00:25:16,866 --> 00:25:19,194 Let's join hands. 399 00:25:19,195 --> 00:25:21,565 There's too big a risk. 400 00:25:21,566 --> 00:25:22,704 You know that. 401 00:25:22,705 --> 00:25:26,330 It means there's a lot to be gained if we succeed. 402 00:25:26,876 --> 00:25:28,704 You'll be the next Prosecutor General, 403 00:25:28,705 --> 00:25:31,471 and I'll be able to solidify my position. 404 00:25:34,215 --> 00:25:37,781 We tried to use this but couldn't. 405 00:25:41,126 --> 00:25:43,991 However, no one in politics has made an issue of this yet. 406 00:25:44,255 --> 00:25:47,395 So you will raise the issue? 407 00:25:47,396 --> 00:25:48,521 Yes. 408 00:25:49,025 --> 00:25:51,761 I will bring the truth to light. 409 00:25:51,896 --> 00:25:55,360 I just need you to bring it to justice. 410 00:25:55,606 --> 00:25:58,731 Then you'll see your name, Yoon Jong Gi, 411 00:25:59,035 --> 00:26:02,600 on the nameplate for the next Prosecutor General. 412 00:26:04,945 --> 00:26:06,171 I see. 413 00:26:06,576 --> 00:26:08,415 The prosecution doesn't always... 414 00:26:08,416 --> 00:26:11,511 have to be the one bringing the truth to light. 415 00:26:12,156 --> 00:26:14,681 If you can promise me your support, 416 00:26:15,156 --> 00:26:17,951 I will also do my best. 417 00:26:22,396 --> 00:26:23,731 Thank you. 418 00:26:24,136 --> 00:26:26,431 Okay, thank you. 419 00:26:26,465 --> 00:26:28,731 - Revise the parts that I marked. - Yes, sir. 420 00:26:29,005 --> 00:26:32,671 Sir, Mr. Park Dae Ho just called. 421 00:26:32,705 --> 00:26:35,774 Kim Young Il wishes to take out a loan for his business... 422 00:26:35,775 --> 00:26:37,675 using his shares in Chunha Holdings. 423 00:26:37,676 --> 00:26:39,110 Tell him to decline the request. 424 00:26:39,475 --> 00:26:41,185 Kim Seok Hoon will take care of it. 425 00:26:41,186 --> 00:26:42,441 Yes, sir. 426 00:26:44,215 --> 00:26:46,481 - Director Han. - Yes, sir. 427 00:26:46,555 --> 00:26:49,484 The Chunha siblings have been quiet. 428 00:26:49,485 --> 00:26:52,191 Should I tell Vice Chairman Kim Yong Jun to come and see you? 429 00:26:52,295 --> 00:26:53,794 Just drop a line to say hello. 430 00:26:53,795 --> 00:26:55,721 - Understood, sir. - Good. 431 00:27:02,066 --> 00:27:03,261 Ma'am. 432 00:27:04,805 --> 00:27:05,805 The National Tax Service... 433 00:27:05,806 --> 00:27:07,840 sent a special investigation team to Chunha Electronics. 434 00:27:07,846 --> 00:27:09,040 What? 435 00:27:10,076 --> 00:27:12,145 Just Chunha Electronics? Or other subsidiaries too? 436 00:27:12,146 --> 00:27:13,610 Just Chunha Electronics. 437 00:27:15,346 --> 00:27:16,845 They're targeting Yong Jun. 438 00:27:16,846 --> 00:27:19,181 And I bet Cho Tae Sub is behind it. 439 00:27:19,215 --> 00:27:20,685 It was so sudden. 440 00:27:20,686 --> 00:27:23,721 No one saw it coming. 441 00:27:23,826 --> 00:27:25,325 So? Where is Yong Jun now? 442 00:27:25,326 --> 00:27:28,360 He is meeting with the finance team to come up with a plan. 443 00:27:30,535 --> 00:27:32,590 - He got it all wrong. - Pardon me? 444 00:27:33,035 --> 00:27:34,900 Cho Tae Sub is sending a signal... 445 00:27:35,136 --> 00:27:36,531 that Yong Jun must come and see him. 446 00:27:37,136 --> 00:27:39,800 He wants to tighten the leash on Yong Jun. 447 00:27:41,205 --> 00:27:42,441 I need... 448 00:27:43,205 --> 00:27:45,671 to give a signal to Cho Tae Sub too. 449 00:27:46,576 --> 00:27:49,511 I'll show him that it won't be easy to keep us on a leash. 450 00:27:51,856 --> 00:27:54,021 I'll do exactly what Cho Tae Sub did. 451 00:27:55,555 --> 00:27:59,451 My gosh, I was so surprised when I saw that. 452 00:28:00,096 --> 00:28:03,261 So? What's the amount you need urgently? 453 00:28:03,265 --> 00:28:05,335 Well, 200 million dollars. 454 00:28:05,336 --> 00:28:06,991 - Two hundred million? - Yes. 455 00:28:07,965 --> 00:28:09,961 I can't. It's too much. 456 00:28:10,336 --> 00:28:11,575 The Financial Supervisory Service... 457 00:28:11,576 --> 00:28:13,971 is keeping a close watch on business loans, so it'll be hard. 458 00:28:16,005 --> 00:28:19,540 Mr. Park, that's not what we discussed last time. 459 00:28:20,015 --> 00:28:22,981 You know I own shares in Chunha Holdings. 460 00:28:23,045 --> 00:28:26,481 What can I do? The FSS is monitoring us with their eyes peeled. 461 00:28:27,255 --> 00:28:29,620 Don't waste your time trying to persuade me. 462 00:28:29,755 --> 00:28:33,224 Why don't you ask your mom for some pocket money? 463 00:28:33,225 --> 00:28:36,721 Or try begging one of the rich shareholders. 464 00:28:36,866 --> 00:28:38,294 Figure it out. 465 00:28:38,295 --> 00:28:40,261 That's your company, not mine. 466 00:28:52,545 --> 00:28:54,281 (Kim Young Il, Managing Director) 467 00:28:55,045 --> 00:28:56,241 (JQ Constructions 13th Business Brief) 468 00:28:56,285 --> 00:28:58,011 (Introduction) 469 00:29:01,485 --> 00:29:03,350 How many JQ shares have we secured? 470 00:29:03,926 --> 00:29:06,491 About 3.4 percent. 471 00:29:09,995 --> 00:29:11,830 Start approaching Kim Young Il. 472 00:29:11,866 --> 00:29:15,100 With the shares you hold, one call and he'll grovel at your feet. 473 00:29:15,336 --> 00:29:16,531 Okay. 474 00:29:16,735 --> 00:29:19,731 But there's something you should know, Hee Woo. 475 00:29:20,576 --> 00:29:23,345 A successful private investor came into the picture. 476 00:29:23,346 --> 00:29:25,744 The investor's been snatching away a ton during after-hours. 477 00:29:25,745 --> 00:29:27,115 I can't do anything about it. 478 00:29:27,116 --> 00:29:28,244 Did you find out who it is? 479 00:29:28,245 --> 00:29:31,711 It was a struggle. I think it's Park Jong Hyuk. 480 00:29:33,015 --> 00:29:34,751 Park Jong Hyuk? 481 00:29:36,725 --> 00:29:40,251 Okay. He might show up tomorrow, so watch closely. 482 00:29:40,255 --> 00:29:41,421 Yes, sir. 483 00:29:42,426 --> 00:29:45,635 Yeon Seok. You'll be Sang Man's secretary slash driver. 484 00:29:45,636 --> 00:29:46,994 I'll be his bodyguard too. 485 00:29:46,995 --> 00:29:49,330 I saw people getting physical there on the news. 486 00:29:50,606 --> 00:29:52,471 All right. Keep him safe. 487 00:30:43,086 --> 00:30:44,850 Are you here for the business briefing? 488 00:30:44,856 --> 00:30:45,994 Yes, I am. 489 00:30:45,995 --> 00:30:48,261 - Name, please? - It's Park Sang Man. 490 00:30:49,695 --> 00:30:50,931 CEO Park Sang Man. 491 00:30:52,735 --> 00:30:55,261 I'm Shin Dae Yong. JQ Constructions' Executive Director. 492 00:30:55,366 --> 00:30:56,501 I see. 493 00:30:56,735 --> 00:30:58,671 Our Managing Director is waiting for you. 494 00:30:58,975 --> 00:31:00,971 - Please follow me. - Okay. 495 00:31:12,955 --> 00:31:14,385 Welcome, sir. 496 00:31:14,386 --> 00:31:16,620 This is Managing Director Kim Young Il. 497 00:31:17,426 --> 00:31:20,390 - Hello. - It's nice to meet you, sir. 498 00:31:22,225 --> 00:31:25,860 (Prosecutor Kim Hee Woo) 499 00:31:30,336 --> 00:31:31,570 What is it? 500 00:31:31,636 --> 00:31:33,531 They must be in a hurry. 501 00:31:34,975 --> 00:31:37,244 He said his father will become prosecutor general... 502 00:31:37,245 --> 00:31:38,671 and asked that I invest. 503 00:31:39,346 --> 00:31:41,544 I promised to invest with shares as collateral. 504 00:31:41,545 --> 00:31:43,880 Okay. Don't go home too late. 505 00:31:43,886 --> 00:31:47,181 Okay, I'll go home early tomorrow morning. 506 00:31:49,626 --> 00:31:50,751 Gosh. 507 00:31:56,695 --> 00:31:57,991 Are you not going to the gym today? 508 00:31:58,566 --> 00:31:59,761 I was about to. 509 00:32:03,535 --> 00:32:04,800 What is that? 510 00:32:05,076 --> 00:32:06,900 I take this before I work out. 511 00:32:12,616 --> 00:32:14,810 That's a striking colour. 512 00:32:20,386 --> 00:32:22,021 Here. Two pills each. 513 00:32:26,022 --> 00:32:31,022 [VIU Ver] SBS E13 'Again My Life' "Kim Seok Hoon’s Confirmation Hearing" -♥ Ruo Xi ♥- 514 00:32:35,836 --> 00:32:37,031 Thank you. 515 00:32:37,336 --> 00:32:39,931 No problem. Take your time then. 516 00:32:47,646 --> 00:32:51,150 Is something bothering you? 517 00:32:51,916 --> 00:32:54,451 Kim Seok Hoon has been named the next prosecutor general. 518 00:32:55,255 --> 00:32:57,294 - It's a disgrace to prosecutors. - Are you sure? 519 00:32:57,295 --> 00:32:58,925 My colleague at the Supreme Prosecutors' Office told me. 520 00:32:58,926 --> 00:33:02,761 Gosh, all that hard work gathering evidence will go down the drain. 521 00:33:03,166 --> 00:33:06,461 Kim Seok Hoon's path seems smoothly paved. 522 00:33:07,836 --> 00:33:09,830 We'll have to make it a rough one. 523 00:33:10,465 --> 00:33:11,570 How? 524 00:33:12,275 --> 00:33:14,340 We'll get help from the outside. 525 00:33:15,576 --> 00:33:16,771 The outside? 526 00:33:17,416 --> 00:33:19,514 Kim Jung Taek, the leader of Daehan Party. 527 00:33:19,515 --> 00:33:21,681 - Kim Jung Taek? - Yes. 528 00:33:22,346 --> 00:33:24,155 It's always been... 529 00:33:24,156 --> 00:33:27,251 a politician's forte to use their opponent's corruption case. 530 00:33:28,926 --> 00:33:32,221 I don't trust politicians. 531 00:33:33,055 --> 00:33:35,620 Also, that might not be enough. 532 00:33:37,465 --> 00:33:40,360 There's a better way than that. 533 00:33:47,681 --> 00:33:50,350 Sir. JQ Constructions' corruption files... 534 00:33:50,351 --> 00:33:52,691 are in Daehan Party Leader, Kim Jung Taek's hands. 535 00:33:52,692 --> 00:33:55,457 - Who leaked it? - We're still looking into it. 536 00:33:55,592 --> 00:33:57,390 We first checked the lead prosecutor at the Eastern District Office... 537 00:33:57,391 --> 00:33:59,290 and Prosecutor Kim Hee Woo. 538 00:33:59,291 --> 00:34:00,830 It's been confirmed neither of them... 539 00:34:00,831 --> 00:34:03,397 approached Kim Jung Taek or his acquaintances. 540 00:34:04,001 --> 00:34:07,767 We suspect it might be Chief Prosecutor Yoon Jong Gi. 541 00:34:07,972 --> 00:34:09,241 He might be acting out against... 542 00:34:09,242 --> 00:34:10,837 the recent internal decision on the next prosecutor general. 543 00:34:12,541 --> 00:34:14,977 - Run a thorough investigation. - Yes, sir. 544 00:34:20,851 --> 00:34:23,221 Sir. Chief Prosecutor Kim Seok Hoon is here. 545 00:34:23,222 --> 00:34:24,747 Come on in. 546 00:34:27,521 --> 00:34:29,017 Hello. 547 00:34:32,161 --> 00:34:34,500 Congratulations, soon-to-be Prosecutor General. 548 00:34:34,501 --> 00:34:36,796 - Thank you, sir. - You're welcome. 549 00:34:37,161 --> 00:34:40,426 There'll be a hearing soon. Prepare for it well. 550 00:34:40,501 --> 00:34:43,767 I put in a good word to the Legislation and Judiciary Committee. 551 00:34:43,802 --> 00:34:46,870 It will all go smoothly, as long as you're prepared. 552 00:34:46,871 --> 00:34:50,111 Yes, sir. I'll prepare thoroughly so I don't embarrass you. 553 00:34:50,112 --> 00:34:53,276 Make sure you are scandal-free until then. 554 00:34:53,712 --> 00:34:54,977 I will, sir. 555 00:34:56,481 --> 00:34:59,421 And about Kim Jung Taek. 556 00:34:59,422 --> 00:35:00,587 Sir? 557 00:35:06,931 --> 00:35:08,796 It's the corruption regarding Kim Jung Taek's nomination. 558 00:35:09,201 --> 00:35:10,957 The more issues, the better. 559 00:35:11,601 --> 00:35:13,826 Don't prosecute him, just investigate. 560 00:35:14,001 --> 00:35:17,196 I'll decide when to prosecute him. Understand? 561 00:35:17,842 --> 00:35:19,267 I understand, sir. 562 00:35:24,081 --> 00:35:26,307 (Seoul Central District Prosecutors' Office) 563 00:35:27,081 --> 00:35:28,247 Come in. 564 00:35:39,431 --> 00:35:40,756 You called for me, sir? 565 00:35:41,402 --> 00:35:42,497 Yes. 566 00:35:44,731 --> 00:35:47,627 I'm going to become Prosecutor General. 567 00:35:48,501 --> 00:35:50,466 Congratulations, sir. 568 00:35:51,541 --> 00:35:53,366 That's not why I asked to see you. 569 00:35:54,882 --> 00:35:56,377 We're almost there. 570 00:35:56,411 --> 00:35:58,747 The ideal prosecution that I've been dreaming of. 571 00:35:59,212 --> 00:36:00,707 It will come to fruition soon. 572 00:36:00,981 --> 00:36:02,147 Which is why, 573 00:36:02,751 --> 00:36:04,616 I'd like you to do something. 574 00:36:05,351 --> 00:36:08,517 Hand over Yoon Jong Gi's case to Choi Kang Jin. 575 00:36:13,831 --> 00:36:15,301 (Daehan Party Leader, Kim Jung Taek. Nomination Corruption File) 576 00:36:15,302 --> 00:36:18,826 It's about Daehan Party Leader, Kim Jung Taek's corruption. 577 00:36:19,431 --> 00:36:21,236 Check the facts... 578 00:36:21,302 --> 00:36:24,296 and find out everything about Kim Jung Taek. 579 00:36:26,242 --> 00:36:27,667 That's your job. 580 00:36:31,451 --> 00:36:32,607 Yes, sir. 581 00:36:32,911 --> 00:36:34,076 Get going. 582 00:36:38,552 --> 00:36:41,486 It's done. Now it's Assemblyman Hwang Jin Yong's turn. 583 00:36:47,561 --> 00:36:50,696 You want me to become the Party Leader? 584 00:36:53,601 --> 00:36:54,767 Yes, sir. 585 00:36:55,201 --> 00:36:58,736 I'd like for you to become the leader of Daehan Party. 586 00:36:58,771 --> 00:37:02,136 That means you want me to overthrow Kim Jung Taek. 587 00:37:03,012 --> 00:37:04,276 I don't want to. 588 00:37:20,192 --> 00:37:21,397 Take a look. 589 00:37:29,442 --> 00:37:31,841 (Daehan Party Leader, Kim Jung Taek. Nomination Corruption File) 590 00:37:31,842 --> 00:37:34,040 A man like this is leading the opposition party. 591 00:37:34,041 --> 00:37:35,906 It's no surprise they can't beat Cho Tae Sub. 592 00:37:37,712 --> 00:37:39,107 How... 593 00:37:39,782 --> 00:37:41,151 did you get this? 594 00:37:41,152 --> 00:37:43,076 I received an order from Chief Prosecutor Kim. 595 00:37:43,552 --> 00:37:47,017 He told me to find out everything... 596 00:37:47,251 --> 00:37:48,517 about Kim Jung Taek's life. 597 00:37:51,291 --> 00:37:55,026 I'm sure it was actually Cho Tae Sub's orders. 598 00:37:56,231 --> 00:37:57,700 It means Kim Jung Taek has been looking into... 599 00:37:57,701 --> 00:38:00,667 Bando Bank's illegal loan case. 600 00:38:02,041 --> 00:38:05,437 The flame you started is finally starting to catch on. 601 00:38:05,512 --> 00:38:08,310 Did you plan this... 602 00:38:08,311 --> 00:38:09,937 to make me the party leader? 603 00:38:10,212 --> 00:38:14,147 And that's why you asked me to hand Kim Jung Taek that file? 604 00:38:18,492 --> 00:38:19,687 Yes. 605 00:38:20,692 --> 00:38:23,557 I apologize for not disclosing this. 606 00:38:23,992 --> 00:38:25,156 I'm sorry, sir. 607 00:38:25,561 --> 00:38:26,687 It's fine. 608 00:38:27,362 --> 00:38:28,656 So tell me. 609 00:38:29,501 --> 00:38:31,026 What's your move now? 610 00:38:33,931 --> 00:38:35,537 I plan to help Cho Tae Sub... 611 00:38:35,942 --> 00:38:37,966 and catch Kim Jung Taek. 612 00:38:39,742 --> 00:38:42,576 I'll help him then cut off Kim Seok Hoon, his right hand man. 613 00:38:43,282 --> 00:38:46,477 Then I'll get Assemblyman Hwang to represent the opposition party. 614 00:38:46,512 --> 00:38:48,616 I will make him Cho Tae Sub's greatest rival. 615 00:38:50,322 --> 00:38:53,247 Please become the party leader. 616 00:38:54,521 --> 00:38:55,716 Hee Woo. 617 00:38:56,222 --> 00:38:59,287 You just crossed the line. 618 00:39:02,532 --> 00:39:05,727 Do you like to fish? 619 00:39:06,871 --> 00:39:08,397 At this reservoir, 620 00:39:09,342 --> 00:39:12,506 you can only catch a big fish once the sun sets... 621 00:39:12,541 --> 00:39:13,866 and the evening dew forms. 622 00:39:14,541 --> 00:39:17,837 You have to throw in your bait, 623 00:39:17,842 --> 00:39:20,276 gather up the paste bait, and wait until then. 624 00:39:21,451 --> 00:39:23,147 Just wait a little bit. 625 00:39:23,822 --> 00:39:25,417 It will be night in no time... 626 00:39:26,422 --> 00:39:28,156 and the evening dew will form. 627 00:39:41,972 --> 00:39:43,267 I'm sorry, sir. 628 00:39:43,572 --> 00:39:46,607 The trigger has already been pulled. 629 00:40:02,762 --> 00:40:03,917 My gosh. 630 00:40:04,222 --> 00:40:07,057 You caught a big one before the evening dew formed. 631 00:40:07,362 --> 00:40:10,227 You'll see the same success at the National Assembly also. 632 00:40:27,311 --> 00:40:28,551 Yes, Sang Man. What's up? 633 00:40:28,552 --> 00:40:31,017 I found something strange, Hee Woo. 634 00:40:31,021 --> 00:40:32,950 - What is it? - Remember that guy, 635 00:40:32,951 --> 00:40:35,421 the successful private investor, Park Jong Hyuk? 636 00:40:35,422 --> 00:40:37,716 I hacked into his information and dug around a bit. 637 00:40:40,061 --> 00:40:41,897 It turns out his IP address is... 638 00:40:42,701 --> 00:40:43,897 Are you sure? 639 00:40:45,931 --> 00:40:47,096 Okay. 640 00:40:55,581 --> 00:40:57,537 (Director Kim Hee A) 641 00:40:58,552 --> 00:41:00,506 Prosecutor Kim is here. 642 00:41:03,152 --> 00:41:06,017 Welcome. Your call caught me off guard. 643 00:41:06,021 --> 00:41:07,390 What brings you here? 644 00:41:07,391 --> 00:41:08,986 I had to confirm something. 645 00:41:09,021 --> 00:41:11,017 - Confirm something? - Yes. 646 00:41:11,262 --> 00:41:13,426 I'll leave you two. 647 00:41:17,161 --> 00:41:18,426 Hold on. 648 00:41:21,442 --> 00:41:24,696 I would like to talk to Park Jong Hyuk. 649 00:41:29,882 --> 00:41:32,450 (Office of the Director of Management and Strategy) 650 00:41:32,451 --> 00:41:35,747 I was going to tell you in due time. You beat me to it. 651 00:41:38,251 --> 00:41:39,890 I simply gave Cho Tae Sub, Park Dae Ho, and Kim Young Il... 652 00:41:39,891 --> 00:41:42,457 a taste of their own medicine. 653 00:41:43,192 --> 00:41:46,491 My name is too public so I asked Mr. Park. 654 00:41:46,492 --> 00:41:48,261 He was a former special agent, 655 00:41:48,262 --> 00:41:50,160 so he's been using the pseudonym Park Jin Hyuk... 656 00:41:50,161 --> 00:41:52,700 instead of his real name, Park Jong Hyuk. 657 00:41:52,701 --> 00:41:54,267 He was perfect for this plan. 658 00:41:54,972 --> 00:41:56,096 I see. 659 00:41:56,942 --> 00:41:59,906 I had no idea it was the Mr. Park I knew. 660 00:42:00,141 --> 00:42:02,537 I thought another major shareholder came into the picture. 661 00:42:02,942 --> 00:42:05,046 I'm sorry I caused you confusion. 662 00:42:05,351 --> 00:42:06,506 It's fine. 663 00:42:06,811 --> 00:42:09,417 This happened because I didn't know your real name. 664 00:42:10,322 --> 00:42:13,120 On the other hand, I'm impressed by your Intel source. 665 00:42:13,121 --> 00:42:15,187 You should be. 666 00:42:17,121 --> 00:42:21,557 But if I noticed, I'm sure Cho Tae Sub did too. 667 00:42:22,061 --> 00:42:23,796 He'll find out soon. 668 00:42:24,771 --> 00:42:27,897 This might put you in danger. 669 00:42:28,701 --> 00:42:31,640 The only reason Cho Tae Sub didn't mess with you... 670 00:42:31,641 --> 00:42:33,140 is because you weren't involved in this. 671 00:42:33,141 --> 00:42:36,406 But you are now. 672 00:42:38,851 --> 00:42:40,006 So? 673 00:42:43,322 --> 00:42:46,716 We have the upper hand now. That's all we should focus on. 674 00:42:47,391 --> 00:42:50,216 You think I didn't have that in mind before I put this into action? 675 00:42:50,822 --> 00:42:52,857 My dad told me something. 676 00:42:54,132 --> 00:42:57,057 "Once the fight starts, only focus on winning." 677 00:42:57,701 --> 00:43:00,296 "Don't mind even if you bleed." 678 00:43:01,231 --> 00:43:03,466 "Just think about crushing the opponent." 679 00:43:04,541 --> 00:43:07,006 I've already joined this fight. 680 00:43:07,141 --> 00:43:08,636 I can't pull out now. 681 00:43:09,411 --> 00:43:12,446 I want to focus on winning, not the dangers of it. 682 00:43:17,851 --> 00:43:20,591 How much of JQ Constructions' shares did you gather up... 683 00:43:20,592 --> 00:43:21,957 through Sang Man? 684 00:43:23,322 --> 00:43:24,961 About 3.4 percent. 685 00:43:24,962 --> 00:43:27,386 - You? - I have two percent. 686 00:43:27,661 --> 00:43:30,596 That means we have over five percent in total. 687 00:43:31,001 --> 00:43:32,370 If we buy a little more... 688 00:43:32,371 --> 00:43:34,430 we should be able to earn voting rights. 689 00:43:34,431 --> 00:43:36,471 Sang Man invested around 20 million dollars... 690 00:43:36,472 --> 00:43:38,506 with JQ Constructions' shares as collateral. 691 00:43:39,512 --> 00:43:40,707 But it seems... 692 00:43:41,041 --> 00:43:43,877 Kim Young Il wants to borrow more. 693 00:43:43,942 --> 00:43:45,877 Borrow more? 694 00:43:46,751 --> 00:43:48,247 He must not know the consequences of debt. 695 00:43:49,322 --> 00:43:52,687 We might be able to take over JQ Constructions. 696 00:43:52,751 --> 00:43:54,446 Relay this to Sang Man. 697 00:43:54,552 --> 00:43:57,321 A rich investor who wants to invest in JQ Constructions... 698 00:43:57,322 --> 00:43:58,957 is waiting for his call. 699 00:44:01,032 --> 00:44:02,156 Okay. 700 00:44:03,262 --> 00:44:05,667 That'll make him happy. 701 00:44:06,271 --> 00:44:08,337 Let me know anytime you need me. 702 00:44:11,442 --> 00:44:12,636 Thank you. 703 00:44:13,972 --> 00:44:15,906 - I'll get going. - Okay. 704 00:44:31,862 --> 00:44:33,886 Here's the contract for the investment. 705 00:44:35,161 --> 00:44:37,457 Kim Young Il wants to borrow more money. 706 00:44:39,132 --> 00:44:41,071 Do it. We have collateral anyway. 707 00:44:41,072 --> 00:44:43,037 Such a large amount makes me uncomfortable. 708 00:44:44,501 --> 00:44:47,067 - Shall I make you more comfortable? - How? 709 00:44:47,911 --> 00:44:50,736 That private investor. It was one of Hee A's people. 710 00:44:50,942 --> 00:44:54,207 Yes! I knew it. 711 00:44:54,681 --> 00:44:57,176 Hee A wants to invest in JQ Constructions with you. 712 00:44:59,922 --> 00:45:01,517 She does? 713 00:45:01,822 --> 00:45:02,957 Are you happy? 714 00:45:04,891 --> 00:45:07,587 - Meet with her and talk about it. - She wants to meet me? 715 00:45:08,431 --> 00:45:09,656 Hee A wants to? 716 00:45:09,831 --> 00:45:12,167 What's going on? Does she like me? 717 00:45:12,501 --> 00:45:13,696 My gosh. 718 00:45:21,442 --> 00:45:22,580 Yes, sir. 719 00:45:22,581 --> 00:45:24,537 I'm on my way to meet Kim Jung Taek. 720 00:45:25,911 --> 00:45:29,317 If things play out as you predicted again, 721 00:45:30,081 --> 00:45:31,477 then I'll give it a try. 722 00:45:31,951 --> 00:45:33,247 I mean, the party leader. 723 00:45:37,092 --> 00:45:41,587 I ran a fact check on the documents you've given me. 724 00:45:41,802 --> 00:45:45,227 Illegal loan transactions between JQ Constructions and Bando Bank. 725 00:45:46,402 --> 00:45:47,796 It turned out to be true. 726 00:45:48,672 --> 00:45:49,941 You asked me... 727 00:45:49,942 --> 00:45:53,207 how long I plan to work as Cho Tae Sub's lackey? 728 00:45:56,641 --> 00:45:58,037 Not long. 729 00:45:59,981 --> 00:46:02,546 That's why I have a favour to ask. 730 00:46:03,251 --> 00:46:04,477 For now, 731 00:46:05,052 --> 00:46:07,346 I plan to fall on my knees in front of Cho Tae Sub. 732 00:46:08,092 --> 00:46:10,557 Please take advantage of the moment he lets his guard down. 733 00:46:13,161 --> 00:46:14,756 (Bando Bank's Loan Transactions to JQ Constructions) 734 00:46:15,101 --> 00:46:16,656 And expose this. 735 00:46:20,271 --> 00:46:22,136 Just like last time. 736 00:46:24,302 --> 00:46:26,107 The result will be different. 737 00:46:26,342 --> 00:46:29,477 We have the prosecution on our side too. 738 00:46:35,052 --> 00:46:36,977 (List of Daehan Party Assemblyman Nominees) 739 00:46:39,521 --> 00:46:41,386 I will do as you say. 740 00:46:42,422 --> 00:46:44,156 It's our party's list of nominees. 741 00:46:51,972 --> 00:46:55,026 Be ready. It'll be exposed soon. 742 00:46:56,271 --> 00:46:57,466 Okay. 743 00:46:57,701 --> 00:46:58,971 (Chief Prosecutor Yoon Jong Gi) 744 00:46:58,972 --> 00:47:00,607 (Bando Bank's Loan Transactions to JQ Constructions) 745 00:47:01,141 --> 00:47:02,837 Cho Tae Sub. 746 00:47:05,652 --> 00:47:08,406 How dare you underestimate me? 747 00:47:11,081 --> 00:47:12,417 (List of Daehan Party Assemblyman Nominees) 748 00:47:12,992 --> 00:47:15,046 He knows my weakness, 749 00:47:16,692 --> 00:47:18,386 yet he pretends to act innocent? 750 00:47:18,661 --> 00:47:21,227 Shall I call Chief Prosecutor Kim Seok Hoon? 751 00:47:21,632 --> 00:47:23,096 No, it's not time yet. 752 00:47:23,931 --> 00:47:27,466 If I make a move now, I'll just be lashing out. 753 00:47:27,731 --> 00:47:29,236 I wouldn't gain anything. 754 00:47:31,141 --> 00:47:32,636 Those darn rats. 755 00:48:07,572 --> 00:48:10,406 Thank you for coming here again. I guess you guys like the food here. 756 00:48:10,411 --> 00:48:12,080 My wife cooked up everything in the fridge... 757 00:48:12,081 --> 00:48:14,281 to welcome you guys back. It's been a while. 758 00:48:14,282 --> 00:48:15,517 - Gosh. - Eat a lot. 759 00:48:16,751 --> 00:48:19,520 Gosh. You always pack up food whenever we come here. 760 00:48:19,521 --> 00:48:21,517 We should be thanking you. 761 00:48:21,621 --> 00:48:23,461 You should thank me, not him. 762 00:48:23,462 --> 00:48:26,227 I cooked everything in the kitchen. And it's not easy. 763 00:48:26,231 --> 00:48:27,930 I rule the kitchen. You know? 764 00:48:27,931 --> 00:48:30,261 Lady, my food tastes better. 765 00:48:30,262 --> 00:48:33,430 What are you talking about? Hee Woo. You tell us. Be honest. 766 00:48:33,431 --> 00:48:35,600 Whose food is better? Mine or his? 767 00:48:35,601 --> 00:48:36,700 What? 768 00:48:36,701 --> 00:48:38,466 Mr. Prosecutor, tell us the truth. 769 00:48:41,311 --> 00:48:43,080 - Gosh. - Go ahead. 770 00:48:43,081 --> 00:48:45,546 Well... 771 00:48:45,951 --> 00:48:47,511 Yes. That's it! 772 00:48:47,512 --> 00:48:49,620 When you get married, don't take anyone's side. 773 00:48:49,621 --> 00:48:51,520 - You're better off that way. - Right. 774 00:48:51,521 --> 00:48:53,491 Right. I didn't know that when I was a newlywed. 775 00:48:53,492 --> 00:48:55,020 I told her that my mother's food was better. 776 00:48:55,021 --> 00:48:56,756 And your mother gave me a hard time for that. 777 00:48:57,992 --> 00:49:00,227 But I'm on your side. 778 00:49:00,692 --> 00:49:03,756 I knew it. You're such a thoughtful guy. 779 00:49:03,802 --> 00:49:06,401 A prosecutor who lies must leave the restaurant now. 780 00:49:06,402 --> 00:49:08,127 Get out now. 781 00:49:09,371 --> 00:49:10,696 Come on in. 782 00:49:11,141 --> 00:49:12,866 I wasn't talking to you. 783 00:49:15,012 --> 00:49:17,107 Please sit here. 784 00:49:21,612 --> 00:49:22,877 It's tomorrow. 785 00:49:23,652 --> 00:49:24,977 Kim Seok Hoon's hearing. 786 00:49:26,121 --> 00:49:27,247 Right. 787 00:49:30,121 --> 00:49:31,461 How sweet. 788 00:49:31,462 --> 00:49:32,830 It's been a while since we got together. 789 00:49:32,831 --> 00:49:34,357 Let's not talk shop. 790 00:49:36,661 --> 00:49:38,026 Let's drink. 791 00:49:38,262 --> 00:49:39,466 Okay. 792 00:49:50,882 --> 00:49:52,607 Chief Prosecutor Kim Seok Hoon is coming out. 793 00:49:56,681 --> 00:49:58,046 - Goodbye, sir. - Goodbye, sir. 794 00:49:58,851 --> 00:50:01,247 This is not a big deal. Why are you all out here? 795 00:50:01,552 --> 00:50:02,886 We should go, Prosecutor General. 796 00:50:04,422 --> 00:50:06,531 - Goodbye, sir. - Goodbye, sir. 797 00:50:06,532 --> 00:50:08,656 - Goodbye, sir. - Goodbye, sir. 798 00:50:35,262 --> 00:50:36,457 Goodbye, sir. 799 00:50:47,331 --> 00:50:50,071 We will now begin the confirmation hearing... 800 00:50:50,072 --> 00:50:52,107 of the Prosecutor General nominee. 801 00:50:52,512 --> 00:50:54,207 (Confirmation hearing of the Prosecutor General nominee) 802 00:50:56,141 --> 00:50:57,337 "I swear..." 803 00:50:57,342 --> 00:50:59,180 "to tell only the truth..." 804 00:50:59,181 --> 00:51:01,680 "without hiding or exaggerating the truth..." 805 00:51:01,681 --> 00:51:04,421 "as a nominee of a public office during the confirmation hearing," 806 00:51:04,422 --> 00:51:07,486 "conducted by the National Assembly." 807 00:51:07,992 --> 00:51:10,256 You may now question the nominee. 808 00:51:10,891 --> 00:51:13,531 Making false resident registrations, falsifying contracts, 809 00:51:13,532 --> 00:51:15,497 or committing property speculation. You're free of these suspicions... 810 00:51:16,132 --> 00:51:19,067 just as the Prosecutor General nominee should be. 811 00:51:19,271 --> 00:51:20,430 Thank you. 812 00:51:20,431 --> 00:51:22,140 I am a prosecutor who protects the law. 813 00:51:22,141 --> 00:51:24,537 I have not committed anything that might betray my career. 814 00:51:24,842 --> 00:51:29,136 As you're a member of JQ Group, 815 00:51:29,141 --> 00:51:32,276 people are concerned that you may go easy on the wealthy. 816 00:51:32,411 --> 00:51:34,807 What are your thoughts on this concern? 817 00:51:36,081 --> 00:51:38,446 I can understand where it's coming from. 818 00:51:38,621 --> 00:51:41,091 I have been serving as a prosecutor for over 20 years. 819 00:51:41,092 --> 00:51:42,587 There hasn't been a moment... 820 00:51:42,822 --> 00:51:44,616 I felt tempted to accept bribes or abuse my power. 821 00:51:44,762 --> 00:51:47,957 And I have nothing to do with my wife's family's business. 822 00:51:49,561 --> 00:51:53,026 What do you want to change first when you're appointed? 823 00:51:53,101 --> 00:51:54,267 Well, 824 00:51:54,572 --> 00:51:57,796 our agency comes across as rigid and unapproachable. 825 00:51:57,842 --> 00:51:59,941 I want people to see it as a flexible and friendly agency, 826 00:51:59,942 --> 00:52:03,477 so the people can freely communicate with us. 827 00:52:06,212 --> 00:52:07,446 Hello. 828 00:52:08,081 --> 00:52:10,417 I'm Prosecutor Jeon Seok Kyu of the Central District Office. 829 00:52:10,552 --> 00:52:14,417 I will now begin the briefing about Nominee Kim Seok Hoon's son, 830 00:52:14,521 --> 00:52:16,261 Managing Director Kim Young Il of JQ Constructions. 831 00:52:16,262 --> 00:52:18,087 During this briefing, I'll disclose the corruption behind the bidding... 832 00:52:18,222 --> 00:52:20,430 for the construction site as well as the embezzlement... 833 00:52:20,431 --> 00:52:21,957 of the deposits for apartment units. 834 00:52:22,061 --> 00:52:23,131 Hold on. 835 00:52:23,132 --> 00:52:25,671 Did you run this by the public relations officer? 836 00:52:25,672 --> 00:52:27,330 Hold on. He's in the confirmation hearing... 837 00:52:27,331 --> 00:52:28,430 to be the Prosecutor General. 838 00:52:28,431 --> 00:52:30,466 You'll go after his son? 839 00:52:30,472 --> 00:52:32,167 Why does that matter? 840 00:52:32,311 --> 00:52:34,506 Isn't reporting the truth the spirit of our job? 841 00:52:34,712 --> 00:52:36,477 If you don't want to publish this, get out. 842 00:52:36,512 --> 00:52:38,307 I'll report the truth by myself. 843 00:52:39,612 --> 00:52:41,046 It'll be an exclusive. 844 00:52:42,951 --> 00:52:45,276 Go ahead, Prosecutor Jeon Seok Kyu. 845 00:52:45,722 --> 00:52:47,317 Criminal Investigation Division Five... 846 00:52:47,492 --> 00:52:49,616 noticed a sign of collusion between public and private sectors... 847 00:52:49,762 --> 00:52:52,091 and the unlawful involvement of civil servants... 848 00:52:52,092 --> 00:52:53,890 during the bidding process of development areas... 849 00:52:53,891 --> 00:52:55,287 in Gusan and launched an investigation. 850 00:52:55,291 --> 00:52:57,660 JQ Constructions colluded with its competitor to win the bidding. 851 00:52:57,661 --> 00:53:00,330 And they were able to win it with the lowest price. 852 00:53:00,331 --> 00:53:02,441 And they offered bribes to civil servants... 853 00:53:02,442 --> 00:53:03,937 who looked away from this corruption. 854 00:53:03,972 --> 00:53:06,741 On top of that, they also embezzled the deposits for apartment units. 855 00:53:06,742 --> 00:53:09,636 Given the degree of their crimes, they must be punished severely. 856 00:53:12,911 --> 00:53:15,716 Is there anyone else who would like to question him? 857 00:53:17,351 --> 00:53:19,017 (Cho Tae Sub) 858 00:53:21,322 --> 00:53:25,457 I know it will be hard, but please stay until the end. 859 00:53:33,271 --> 00:53:34,866 We have breaking news. 860 00:53:35,541 --> 00:53:36,767 You should check. 861 00:53:38,641 --> 00:53:40,307 - What? - What is it? 862 00:53:44,641 --> 00:53:46,377 Sir, take a look. 863 00:53:49,681 --> 00:53:51,676 ("Arrest Warrant Issued for Managing Director Kim Young Il") 864 00:53:55,561 --> 00:53:57,457 Mr. Kim Seok Hoon. 865 00:53:58,121 --> 00:54:00,730 It's been confirmed that your son, Managing Director Kim Young Il, 866 00:54:00,731 --> 00:54:02,557 indeed committed corruption. 867 00:54:03,431 --> 00:54:04,926 What is your statement on this? 868 00:54:05,902 --> 00:54:07,397 Answer the question. 869 00:54:44,402 --> 00:54:45,707 You guys didn't know... 870 00:54:46,672 --> 00:54:48,270 about this briefing. 871 00:54:48,271 --> 00:54:49,537 Sir. 872 00:54:50,581 --> 00:54:52,707 You guys are my last line of defence. 873 00:54:53,882 --> 00:54:55,747 In case something goes wrong with us. 874 00:54:59,922 --> 00:55:02,886 Stop it. Don't look at me like that. 875 00:55:04,322 --> 00:55:07,627 My wife asked me how much longer I'll be working as a prosecutor. 876 00:55:08,431 --> 00:55:11,060 I'm sure you know. I'll never get promoted. 877 00:55:11,061 --> 00:55:13,067 But I come home at midnight at the earliest. 878 00:55:14,701 --> 00:55:16,067 And my children tell me... 879 00:55:16,271 --> 00:55:18,466 they'd be better off with a stranger. 880 00:55:20,641 --> 00:55:22,337 I have no regrets here. 881 00:55:29,222 --> 00:55:30,946 Come on, guys. 882 00:55:31,922 --> 00:55:33,591 Don't make that face. 883 00:55:33,592 --> 00:55:36,287 I did my years for my pension. 884 00:55:38,322 --> 00:55:39,486 Drink up. 885 00:55:58,342 --> 00:55:59,807 What will you do? 886 00:56:00,311 --> 00:56:02,446 The country is flooded with distrust against the agency. 887 00:56:03,351 --> 00:56:06,587 Don't tell me you will keep pushing for it. 888 00:56:06,851 --> 00:56:09,616 What should I do? 889 00:56:18,532 --> 00:56:19,796 Resign. 890 00:56:21,831 --> 00:56:24,796 - Sir. - Are you asking me to help you? 891 00:56:25,771 --> 00:56:27,466 Is that even possible now? 892 00:56:30,981 --> 00:56:33,607 My son has shares of Chunha Holdings. 893 00:56:34,811 --> 00:56:36,421 I'll hand them over to you. 894 00:56:36,422 --> 00:56:37,450 Why? 895 00:56:37,451 --> 00:56:39,787 I want them to be used for national gains. 896 00:56:41,851 --> 00:56:44,017 National gains? 897 00:56:47,831 --> 00:56:50,031 - Director Han. - Yes, sir. 898 00:56:50,032 --> 00:56:51,997 Leak the corruption file on Kim Jung Taek. 899 00:56:52,231 --> 00:56:53,526 Yes, sir. 900 00:56:56,641 --> 00:56:58,837 You go back and bring down Kim Jung Taek. 901 00:56:59,442 --> 00:57:02,167 Cover up your name with his name. 902 00:57:03,612 --> 00:57:04,910 Thank you, sir. 903 00:57:04,911 --> 00:57:06,546 But that won't be enough. 904 00:57:07,581 --> 00:57:09,716 It won't even make a dent. 905 00:57:09,951 --> 00:57:12,176 The shareholders of JQ Constructions and the victims... 906 00:57:12,181 --> 00:57:14,517 won't forget this case. 907 00:57:16,422 --> 00:57:17,917 There's only one way. 908 00:57:18,021 --> 00:57:20,256 If there's a problem, remove the cause. 909 00:57:21,262 --> 00:57:23,296 You have a great precedent. 910 00:57:23,762 --> 00:57:25,196 Choi Kang Jin. 911 00:57:26,802 --> 00:57:29,067 He reported his own father. 912 00:57:30,342 --> 00:57:33,441 Bring him down with your own hands. 913 00:57:33,442 --> 00:57:34,511 Sir. 914 00:57:34,512 --> 00:57:37,977 Your son broke the law, so you must punish him. 915 00:57:39,212 --> 00:57:41,551 You do it before the others get their hands on him. 916 00:57:41,552 --> 00:57:42,921 And think about the rest once you become... 917 00:57:42,922 --> 00:57:44,147 the Prosecutor General. 918 00:57:44,451 --> 00:57:46,417 You can get him out on probation. 919 00:57:46,621 --> 00:57:48,346 Or keep him in prison. 920 00:57:48,951 --> 00:57:50,417 That's up to you. 921 00:57:51,192 --> 00:57:53,486 You must become a righteous prosecutor. 922 00:57:53,731 --> 00:57:55,426 I'll help you with the public sentiment. 923 00:57:57,902 --> 00:57:59,296 And Jeon Seok Kyu. 924 00:58:00,072 --> 00:58:02,067 - Yes? - Don't do anything to him. 925 00:58:03,101 --> 00:58:05,196 Right now, you should embrace him. 926 00:58:05,811 --> 00:58:08,466 And once things quiet down, you can kick him out then. 927 00:58:11,311 --> 00:58:12,506 Yes, sir. 928 00:58:23,722 --> 00:58:24,857 Come on in. 929 00:58:38,472 --> 00:58:40,307 Did you want to see me? 930 00:58:41,311 --> 00:58:42,607 Kim Young Il. 931 00:58:43,712 --> 00:58:45,037 Bring him in. 932 00:58:49,222 --> 00:58:50,417 Now. 933 00:58:51,181 --> 00:58:52,276 Yes, sir. 934 00:59:01,431 --> 00:59:03,196 You were supposed to expose him! 935 00:59:03,862 --> 00:59:07,100 Why didn't you bring up the illegal loan from Bando Bank? 936 00:59:07,101 --> 00:59:08,426 Mr. Kim. 937 00:59:08,771 --> 00:59:11,667 I'm not your lapdog. 938 00:59:12,672 --> 00:59:14,906 Did you really think I wouldn't figure it out? 939 00:59:15,371 --> 00:59:17,140 So you wanted me to expose him. 940 00:59:17,141 --> 00:59:19,176 Then what is your role in this? 941 00:59:19,782 --> 00:59:21,807 This is probably what you had in mind. 942 00:59:22,081 --> 00:59:23,846 You wanted me to take a risky move, 943 00:59:24,282 --> 00:59:25,421 so if this went wrong, 944 00:59:25,422 --> 00:59:27,317 you would pretend you weren't part of it. 945 00:59:28,422 --> 00:59:32,361 Did you think I wouldn't see through your evil intention? 946 00:59:32,362 --> 00:59:33,531 Mr. Hwang! 947 00:59:33,532 --> 00:59:37,497 Someone like you doesn't deserve to represent our party. 948 00:59:39,032 --> 00:59:42,026 - Resign. - Hwang Jin Yong! 949 00:59:44,771 --> 00:59:45,966 Sir. 950 00:59:49,811 --> 00:59:51,506 ("Kim Jung Taek Soon to Be Summoned For Corruption Charges") 951 00:59:53,681 --> 00:59:54,846 Darn it. 952 00:59:57,382 --> 00:59:58,846 (Chief Prosecutor Yoon Jong Gi) 953 01:00:01,021 --> 01:00:02,616 (Daehan Party Leader Kim Jung Taek) 954 01:00:05,121 --> 01:00:08,156 (Daehan Party Leader Kim Jung Taek) 955 01:00:08,192 --> 01:00:11,656 I can't go down with you. 956 01:00:13,032 --> 01:00:14,997 (Chief Prosecutor Yoon Jong Gi) 957 01:00:17,001 --> 01:00:20,607 Hwang Jin Yong and even the Tiger, Jeon Seok Kyu, 958 01:00:20,972 --> 01:00:23,107 didn't even touch the Bando Bank case... 959 01:00:23,382 --> 01:00:26,147 to find a way to get out of this alive? 960 01:00:32,521 --> 01:00:34,390 - A comment, sir! - Any comments? 961 01:00:34,391 --> 01:00:37,390 - Please answer our questions! - Tell us the truth! 962 01:00:37,391 --> 01:00:40,230 - Please one comment! - Are the allegations true? 963 01:00:40,231 --> 01:00:42,361 - Did you know about this? - Do you admit to the charges? 964 01:00:42,362 --> 01:00:45,127 - Sir! A comment! - Please answer our questions. 965 01:00:45,431 --> 01:00:47,830 Managing Director Kim Young Il of JQ Constructions was arrested... 966 01:00:47,831 --> 01:00:49,941 and released by the Eastern District Prosecutors' Office, 967 01:00:49,942 --> 01:00:52,140 but he was once again arrested... 968 01:00:52,141 --> 01:00:54,567 by the Seoul Central District Prosecutors' Office today. 969 01:00:54,972 --> 01:00:57,511 His father, Chief Prosecutor Kim Seok Hoon... 970 01:00:57,512 --> 01:00:59,850 of the Central District Prosecutors' Office, 971 01:00:59,851 --> 01:01:01,810 was the one who ordered the arrest. 972 01:01:01,811 --> 01:01:04,381 Chief Prosecutor Kim shared in his briefing... 973 01:01:04,382 --> 01:01:07,020 that although this was a terrible incident, 974 01:01:07,021 --> 01:01:09,187 he tried to fulfill his duty as a prosecutor. 975 01:01:13,061 --> 01:01:15,687 Sir, they've arrived. 976 01:01:15,731 --> 01:01:17,700 - Is he here too? - Yes, sir. 977 01:01:17,701 --> 01:01:19,196 Bring him in. 978 01:01:19,902 --> 01:01:21,026 This way. 979 01:01:24,802 --> 01:01:26,037 Hello. 980 01:01:52,001 --> 01:01:54,426 Gosh. This is a nice ride. 981 01:01:54,632 --> 01:01:55,826 What do you want? 982 01:01:56,141 --> 01:01:57,997 How about a downgrade for the day? 983 01:01:58,541 --> 01:02:00,537 I'm here to escort you to the office. 984 01:02:01,041 --> 01:02:02,406 Prosecutor Lee Min Soo. 985 01:02:02,811 --> 01:02:04,841 Isn't it time that you give up already? 986 01:02:04,842 --> 01:02:07,151 I got a warrant for you again. 987 01:02:07,152 --> 01:02:08,446 (Arrest warrant) 988 01:02:08,882 --> 01:02:10,276 I won't give up... 989 01:02:12,521 --> 01:02:15,846 until you end up in jail. Never. 990 01:02:18,391 --> 01:02:20,531 Mirae Electronics' CEO Jeon Il Bo... 991 01:02:20,532 --> 01:02:23,131 stood trial for bribery and a violation... 992 01:02:23,132 --> 01:02:25,100 of the Act on the Aggravated Punishment of Specific Crimes... 993 01:02:25,101 --> 01:02:26,901 and was released on probation in his first trial. 994 01:02:26,902 --> 01:02:29,596 But he was arrested once again for another charge by the prosecution. 995 01:02:37,342 --> 01:02:38,537 Go ahead. 996 01:02:42,621 --> 01:02:44,247 Did you come here to say hello? 997 01:02:45,152 --> 01:02:47,346 So you could order a fancy meal for him again? 998 01:02:48,192 --> 01:02:49,386 Too bad. 999 01:02:50,362 --> 01:02:51,587 You can't this time. 1000 01:02:52,061 --> 01:02:53,486 He's mine. 1001 01:02:53,762 --> 01:02:56,357 I'll be the one feeding him and punishing him. 1002 01:02:56,931 --> 01:02:58,357 So don't get involved. 1003 01:02:58,661 --> 01:02:59,966 If you do, 1004 01:03:00,902 --> 01:03:03,596 you will rot in prison too. 1005 01:03:04,371 --> 01:03:05,696 This time, 1006 01:03:06,442 --> 01:03:07,667 I won't play nice. 1007 01:03:21,021 --> 01:03:22,857 Jeon Il Bo got arrested? 1008 01:03:25,692 --> 01:03:27,256 Did Kim Seok Hoon allow this? 1009 01:03:33,172 --> 01:03:36,397 I'm sorry. It's not easy to keep Lee Min Soo under control. 1010 01:03:38,402 --> 01:03:40,040 As for Jeon Il Bo... 1011 01:03:40,041 --> 01:03:41,307 Follow the law. 1012 01:03:41,842 --> 01:03:43,807 He committed a lot of crimes. 1013 01:03:45,141 --> 01:03:47,506 And bringing down Jeon Il Bo will look great in your resume... 1014 01:03:48,681 --> 01:03:50,517 for your future title. 1015 01:03:51,052 --> 01:03:52,946 - Yes, sir. - Okay. 1016 01:04:10,842 --> 01:04:13,236 - Hee Woo. - Yes? 1017 01:04:13,612 --> 01:04:17,176 I would have chosen the fun path if I hadn't met you. 1018 01:04:20,311 --> 01:04:21,946 But not now. 1019 01:04:22,782 --> 01:04:24,346 I found something even more fun now. 1020 01:04:31,521 --> 01:04:33,026 Going head-to-head with you. 1021 01:04:37,032 --> 01:04:39,397 I'm working for Cho Tae Sub now. 1022 01:04:42,701 --> 01:04:43,897 I know. 1023 01:04:45,271 --> 01:04:47,770 He was the one who cornered my father. 1024 01:04:47,771 --> 01:04:51,506 But back then, Cho Tae Sub was just a prosecutor. 1025 01:04:52,041 --> 01:04:53,381 And he was doing his job. 1026 01:04:53,382 --> 01:04:56,176 - Min Soo. - Don't worry. 1027 01:04:56,521 --> 01:04:57,921 I'll help you get Kim Seok Hoon out of the running. 1028 01:04:57,922 --> 01:04:59,020 No questions asked. 1029 01:04:59,021 --> 01:05:01,346 That way, it will be a fair game. 1030 01:05:02,451 --> 01:05:03,857 Right, brother? 1031 01:05:10,362 --> 01:05:13,696 You'll help me get Kim Seok Hoon out of the running? 1032 01:05:13,831 --> 01:05:15,526 Our last case as partners. 1033 01:05:20,472 --> 01:05:22,307 And you want to go head-to-head against me? 1034 01:05:22,342 --> 01:05:23,506 Right. 1035 01:05:31,621 --> 01:05:34,817 Sure. Sounds good to me. 1036 01:05:36,621 --> 01:05:37,857 Let's do it. 1037 01:06:24,641 --> 01:06:27,466 (Again My Life) 1038 01:06:28,012 --> 01:06:30,877 Let's kick Kim Seok Hoon out fast. 1039 01:06:31,411 --> 01:06:32,707 Don't kneel! 1040 01:06:33,451 --> 01:06:35,906 Are you going to use him as an excuse? 1041 01:06:36,152 --> 01:06:38,346 He saw my weakness. 1042 01:06:39,222 --> 01:06:41,691 So I need to know at least one of his. 1043 01:06:41,692 --> 01:06:45,216 If you want a deal, bring me something worthy, 1044 01:06:45,891 --> 01:06:47,256 not your threat. 1045 01:06:47,592 --> 01:06:49,486 Our partnership ends today. 1046 01:06:49,802 --> 01:06:50,957 Sit. 1047 01:06:51,101 --> 01:06:54,866 If you leave now, it won't end with you going home. 1048 01:06:54,931 --> 01:06:57,600 Next, I must get rid of Park Dae Ho, 1049 01:06:57,601 --> 01:06:59,296 Cho Tae Sub's source of funds. 76620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.