Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,020 --> 00:00:52,995
(Previously on 'Again My Life')
2
00:00:54,380 --> 00:00:56,644
(Episode 10)
3
00:00:56,679 --> 00:01:00,248
He'll need our help.
4
00:01:00,249 --> 00:01:02,015
- Yes, sir. - Yes, sir.
5
00:01:04,689 --> 00:01:06,085
What's this?
6
00:01:06,090 --> 00:01:07,854
Pandora's box.
7
00:01:10,700 --> 00:01:12,325
(Public officials' children who evaded military service)
8
00:01:12,399 --> 00:01:14,524
- This is... - Yes.
9
00:01:15,399 --> 00:01:16,865
It's self-explanatory.
10
00:01:18,170 --> 00:01:20,164
What do you want me to do?
11
00:01:20,609 --> 00:01:22,578
Use that in the National Assembly.
12
00:01:22,579 --> 00:01:24,639
This will destroy the country.
13
00:01:24,640 --> 00:01:28,174
But you will gain power again.
14
00:01:29,109 --> 00:01:31,275
You're the only one...
15
00:01:32,420 --> 00:01:33,985
who can open this box.
16
00:01:36,890 --> 00:01:40,185
The moment you open the box, the world will be in an uproar.
17
00:01:42,760 --> 00:01:46,924
But people will be able to see... the last ray of hope.
18
00:01:51,469 --> 00:01:52,594
Hello.
19
00:01:53,170 --> 00:01:54,339
Assemblyman Hwang.
20
00:01:54,340 --> 00:01:57,334
Stop objecting just for the sake of being against it.
21
00:01:58,010 --> 00:01:59,704
The Minister of Justice position...
22
00:02:01,579 --> 00:02:04,275
shouldn't be left vacant for too long.
23
00:02:07,019 --> 00:02:09,245
If the candidate truly qualified for the position,
24
00:02:10,290 --> 00:02:11,885
you'd have nothing to worry about.
25
00:02:25,670 --> 00:02:28,608
Assemblyman Hwang Jin Yong remains strongly opposed.
26
00:02:28,609 --> 00:02:31,039
They will yet again struggle to reach an agreement...
27
00:02:31,040 --> 00:02:33,644
at the confirmation hearing for Justice Minister nominee.
28
00:02:33,779 --> 00:02:35,909
Here's the Legislation and Judiciary Committee,
29
00:02:35,910 --> 00:02:37,374
where the hearing is being held.
30
00:02:37,450 --> 00:02:39,849
We will now begin the confirmation hearing...
31
00:02:39,850 --> 00:02:41,545
for the Justice Minister nominee.
32
00:02:43,059 --> 00:02:44,659
Pandora's box is about to open.
33
00:02:44,660 --> 00:02:47,058
Assemblyman Hwang Jin Yong.
34
00:02:47,059 --> 00:02:48,554
You may ask questions.
35
00:02:48,589 --> 00:02:50,458
Nominee.
36
00:02:50,459 --> 00:02:51,459
Yes.
37
00:02:51,460 --> 00:02:53,798
What are your thoughts on public officials' children...
38
00:02:53,799 --> 00:02:56,095
purposely evading their military service?
39
00:02:56,170 --> 00:02:57,295
Pardon?
40
00:02:58,000 --> 00:03:02,464
I received this list...
41
00:03:02,709 --> 00:03:04,578
from an informant who wishes to remain anonymous.
42
00:03:04,579 --> 00:03:05,579
This list includes...
43
00:03:05,580 --> 00:03:07,509
the names of high-ranking public officials' children...
44
00:03:07,510 --> 00:03:10,515
who avoided military service through a broker.
45
00:03:10,850 --> 00:03:13,189
It contains the names of 37 people,
46
00:03:13,190 --> 00:03:15,815
which includes the children of some of the assemblymen...
47
00:03:18,019 --> 00:03:20,285
who are here now.
48
00:03:21,429 --> 00:03:25,328
It is of utmost importance that public officials...
49
00:03:25,329 --> 00:03:27,368
always act with ethical awareness. Yet their children...
50
00:03:27,369 --> 00:03:29,665
are guilty of draft evasion.
51
00:03:30,040 --> 00:03:32,195
Are you confident that you can handle this fairly and justly?
52
00:03:32,869 --> 00:03:34,735
I am asking you if you can do it.
53
00:03:34,739 --> 00:03:36,575
The people are watching this now.
54
00:03:37,109 --> 00:03:38,505
Please answer my question.
55
00:03:38,510 --> 00:03:41,278
Yes. If they broke the law, they should...
56
00:03:41,279 --> 00:03:44,075
Assemblyman Hwang! Can you take responsibility for what you said?
57
00:03:44,779 --> 00:03:47,118
"Responsibility"? Yes, I can and I will.
58
00:03:47,119 --> 00:03:50,184
However, you'll be under investigation too, Assemblyman Park.
59
00:03:50,920 --> 00:03:55,124
And of course, the 37 people on this list, including your son,
60
00:03:55,829 --> 00:03:57,494
will be re-examined for military enrolment.
61
00:03:58,359 --> 00:04:00,524
Nominee, here is another question for you.
62
00:04:00,630 --> 00:04:02,099
What are your thoughts...
63
00:04:02,100 --> 00:04:04,499
on narcotics law violations committed by...
64
00:04:04,500 --> 00:04:07,665
some celebrities and high-ranking public officials' family members?
65
00:04:07,940 --> 00:04:11,274
- Narcotics? - Yes, narcotics.
66
00:04:12,179 --> 00:04:15,575
Some of your names are on this list,
67
00:04:16,619 --> 00:04:20,445
which contains the names of about 50 drug offenders.
68
00:04:20,920 --> 00:04:22,584
What will you do?
69
00:04:22,989 --> 00:04:25,488
I will follow the protocol set out by the law...
70
00:04:25,489 --> 00:04:26,785
Forget it.
71
00:04:28,190 --> 00:04:30,398
Lastly,
72
00:04:30,399 --> 00:04:32,624
let me ask you one more question.
73
00:04:32,970 --> 00:04:37,064
Nominee, have you ever received sexual favours?
74
00:04:40,070 --> 00:04:41,369
"Sexual favours"?
75
00:04:41,370 --> 00:04:44,109
Assemblyman Hwang, are you here to cause trouble?
76
00:04:44,110 --> 00:04:46,879
Why bring up something unrelated and make everyone uncomfortable?
77
00:04:46,880 --> 00:04:49,915
Be quiet. I'm not done talking.
78
00:04:50,479 --> 00:04:54,614
Nominee, I asked if you ever received sexual favours.
79
00:04:55,050 --> 00:04:57,415
- No, never. - You're lying.
80
00:04:58,490 --> 00:05:01,429
"Never"? Are you sure?
81
00:05:01,430 --> 00:05:02,754
(Cho Tae Sub)
82
00:05:04,229 --> 00:05:07,424
I'm asking because your name is on this sexual bribery list.
83
00:05:07,800 --> 00:05:10,739
Assemblyman Hwang, stop talking nonsense!
84
00:05:10,740 --> 00:05:14,168
How dare you spread false information?
85
00:05:14,169 --> 00:05:17,105
Did you say "false information"?
86
00:05:17,339 --> 00:05:20,509
Assemblyman Kim, Assemblyman Yoo. Your names are on this list too!
87
00:05:20,510 --> 00:05:22,179
What? What did you say?
88
00:05:22,180 --> 00:05:25,915
Assemblymen, do you think this is normal?
89
00:05:26,149 --> 00:05:28,345
These people are not qualified to be participating...
90
00:05:28,550 --> 00:05:31,915
in this confirmation hearing for the Justice Minister nominee.
91
00:05:31,959 --> 00:05:34,855
They have no right to be judging anyone's qualifications.
92
00:05:35,260 --> 00:05:37,855
All right. Now,
93
00:05:38,260 --> 00:05:42,999
I will read out the names on this list one by one.
94
00:05:43,000 --> 00:05:44,968
Assemblyman Hwang! Have you lost your mind?
95
00:05:44,969 --> 00:05:47,468
Hey! Turn off the cameras!
96
00:05:47,469 --> 00:05:49,939
- Turn off the cameras! - Hey, the cameras!
97
00:05:49,940 --> 00:05:52,975
Park Soo Nam, Choi Hyun Min,
98
00:05:53,709 --> 00:05:56,614
- Han Il Gu, Park Joo Hyun... - Stop!
99
00:05:56,820 --> 00:05:59,078
- What are you doing? - Calm down!
100
00:05:59,079 --> 00:06:01,949
- This is ridiculous! - Get out!
101
00:06:01,950 --> 00:06:04,585
Order! Please be seated!
102
00:06:06,390 --> 00:06:07,725
Order!
103
00:06:10,099 --> 00:06:11,395
Order!
104
00:06:11,700 --> 00:06:13,764
Assemblyman Lee! Go back to your seat!
105
00:06:18,099 --> 00:06:19,804
(Justice Minister Nominee Alleged to Have Received Sexual Favours)
106
00:06:19,839 --> 00:06:21,165
It has begun.
107
00:06:21,969 --> 00:06:23,574
- Let's get moving too. - Okay.
108
00:06:26,610 --> 00:06:28,809
What about the search and seizure warrant for SHC Entertainment?
109
00:06:28,810 --> 00:06:31,218
Chief said not to worry. It'll be issued soon.
110
00:06:31,219 --> 00:06:32,345
Okay.
111
00:06:33,950 --> 00:06:36,458
As for the sexual bribery case, vet the witnesses again.
112
00:06:36,459 --> 00:06:37,614
Yes, ma'am.
113
00:06:40,789 --> 00:06:43,254
What? Search and seizure warrant?
114
00:06:45,260 --> 00:06:46,994
That's nuts.
115
00:06:48,029 --> 00:06:49,934
Okay, Dad.
116
00:06:50,399 --> 00:06:53,304
I'll take care of the urgent matters first. Okay.
117
00:06:55,240 --> 00:06:58,179
Hey, Hee Woo. I have to step out to take care of something urgent.
118
00:06:58,180 --> 00:06:59,845
Call me if anything happens.
119
00:07:00,250 --> 00:07:01,778
Is everything okay?
120
00:07:01,779 --> 00:07:03,145
Yes, it's nothing.
121
00:07:05,279 --> 00:07:07,819
I really was not expecting this.
122
00:07:07,820 --> 00:07:09,614
Is there anything I can help with?
123
00:07:11,089 --> 00:07:12,285
No.
124
00:07:13,130 --> 00:07:15,455
Just figure out what's going on here.
125
00:07:17,560 --> 00:07:18,725
Darn it.
126
00:07:27,140 --> 00:07:28,934
I'm surprised you came right away.
127
00:07:30,180 --> 00:07:33,545
When I needed your help, you didn't even answer my calls.
128
00:07:36,180 --> 00:07:39,374
A prosecutor came by. He was curious.
129
00:07:39,620 --> 00:07:41,718
Drugs, sexual bribery involving celebrities,
130
00:07:41,719 --> 00:07:43,585
and your involvement in it.
131
00:07:45,060 --> 00:07:47,059
- A prosecutor? Who? - Well...
132
00:07:47,060 --> 00:07:48,824
Is that important now?
133
00:07:49,459 --> 00:07:52,455
What matters now is whether or not you've made up your mind.
134
00:07:56,099 --> 00:07:59,465
Tell me. Do you now want to strike a deal with me?
135
00:08:01,440 --> 00:08:03,639
(Public officials' children who evaded military service)
136
00:08:03,640 --> 00:08:05,934
Sir, the Prosecutor General is on the phone for you.
137
00:08:09,209 --> 00:08:12,278
Hi. Was it SHC Entertainment?
138
00:08:12,279 --> 00:08:13,985
Shut it down at once.
139
00:08:14,190 --> 00:08:16,389
The Central District Prosecutors' Office...
140
00:08:16,390 --> 00:08:17,485
will handle the investigation.
141
00:08:18,659 --> 00:08:21,624
I'll go through the list. Okay.
142
00:08:23,529 --> 00:08:26,499
Draft evasion, drugs, sexual bribery.
143
00:08:26,500 --> 00:08:29,095
This country is sinking under the weight of corruption.
144
00:08:29,940 --> 00:08:31,268
So, how many? In total.
145
00:08:31,269 --> 00:08:33,468
Draft evasion, 37.
146
00:08:33,469 --> 00:08:36,405
Narcotics law violations, about 50. Sexual bribery, 16.
147
00:08:37,039 --> 00:08:39,109
There are about 100 names on the list,
148
00:08:39,110 --> 00:08:42,744
and 20 of them are connected to SHC Entertainment.
149
00:08:42,810 --> 00:08:44,679
What about the ones that we should take care of?
150
00:08:44,680 --> 00:08:47,715
Just over ten, but I don't think we can get all of them out.
151
00:08:47,849 --> 00:08:50,259
Assemblyman Kim and Assemblyman Yoo whose names were called...
152
00:08:50,260 --> 00:08:52,654
in relation to the sexual bribery list will be investigated.
153
00:08:53,760 --> 00:08:55,485
Idiots.
154
00:08:55,730 --> 00:08:58,298
- What about the media? - We can't keep the media out.
155
00:08:58,299 --> 00:09:01,725
What Assemblyman Hwang said is going viral online.
156
00:09:02,000 --> 00:09:03,335
I see.
157
00:09:03,799 --> 00:09:06,195
Don't try to control it. Just leave it.
158
00:09:08,510 --> 00:09:10,575
I bet Assemblyman Hwang thinks...
159
00:09:10,740 --> 00:09:13,445
that what he did would cripple me.
160
00:09:14,110 --> 00:09:16,404
But he's wrong.
161
00:09:17,120 --> 00:09:20,585
Through this, I'll gain even more power.
162
00:09:21,319 --> 00:09:24,685
Hwang Jin Yong only partially disclosed the lists.
163
00:09:24,960 --> 00:09:27,024
Those who are guilty...
164
00:09:27,360 --> 00:09:29,284
must be anxious and scared right now,
165
00:09:29,760 --> 00:09:31,855
wondering whether or not...
166
00:09:32,100 --> 00:09:34,164
their names are on the list.
167
00:09:35,799 --> 00:09:37,764
Contact everyone on this list...
168
00:09:38,740 --> 00:09:41,764
and tell them to come to me if they wish to be spared.
169
00:09:41,870 --> 00:09:43,034
Yes, sir.
170
00:09:46,010 --> 00:09:48,205
- Call Kim Seok Hoon. - Yes, sir.
171
00:09:51,220 --> 00:09:54,985
Yes, sir. Got it. Will do.
172
00:09:57,319 --> 00:09:59,188
- Prepare for a press briefing. - Pardon me?
173
00:09:59,189 --> 00:10:00,959
Assemblyman Hwang Jin Yong's list.
174
00:10:00,960 --> 00:10:02,985
We'll be in charge of the investigation.
175
00:10:03,830 --> 00:10:05,129
Not the Eastern District Office?
176
00:10:05,130 --> 00:10:08,225
They'll only investigate the case involving SHC Entertainment.
177
00:10:09,269 --> 00:10:10,435
I see.
178
00:10:10,699 --> 00:10:12,294
Round up the reporters and let them know...
179
00:10:12,470 --> 00:10:15,264
that we'll tell them everything Assemblyman Hwang couldn't say.
180
00:10:15,569 --> 00:10:17,438
- Yes, sir. - This is our golden opportunity...
181
00:10:17,439 --> 00:10:19,735
to divert attention and restore our reputation.
182
00:10:20,080 --> 00:10:22,575
We'll be very busy for a while. Be prepared.
183
00:10:23,279 --> 00:10:26,044
And investigate Assemblyman Hwang Jin Yong too.
184
00:10:26,319 --> 00:10:27,489
Find out...
185
00:10:27,490 --> 00:10:29,685
if there was anything illegal about how he obtained the list.
186
00:10:30,189 --> 00:10:31,585
You understand what it means, right?
187
00:10:32,860 --> 00:10:34,024
Yes, sir.
188
00:10:34,059 --> 00:10:35,528
Now, get back to work.
189
00:10:35,529 --> 00:10:39,154
And tell Kang Jin to come to my office as soon as he's back.
190
00:10:39,830 --> 00:10:40,925
Yes, sir.
191
00:10:54,210 --> 00:10:57,014
Our office will be investigating the case involving the list.
192
00:10:57,679 --> 00:10:58,879
Soon, the prosecutors...
193
00:10:58,880 --> 00:11:01,589
will investigate you to find out how you obtained the list.
194
00:11:01,590 --> 00:11:04,788
I expected that much.
195
00:11:04,789 --> 00:11:08,355
Right. But the thing is, the order came...
196
00:11:08,590 --> 00:11:09,729
from Cho Tae Sub.
197
00:11:09,730 --> 00:11:13,465
What? Cho Tae Sub? He ordered it?
198
00:11:14,370 --> 00:11:16,864
He should be stopping the investigation if anything.
199
00:11:16,970 --> 00:11:18,764
But he ordered the investigation?
200
00:11:20,539 --> 00:11:22,105
Cho Tae Sub?
201
00:11:22,610 --> 00:11:23,774
Yes, sir.
202
00:11:24,880 --> 00:11:29,404
(Again My Life)
203
00:11:30,250 --> 00:11:32,215
Talk about a wake-up call.
204
00:11:33,850 --> 00:11:36,284
Il Hyun, please help me.
205
00:11:36,519 --> 00:11:38,318
I was so preoccupied with Kim Hee Woo and his gang...
206
00:11:38,319 --> 00:11:40,058
that I had no idea the Eastern District Office...
207
00:11:40,059 --> 00:11:41,384
would hit my father's company.
208
00:11:41,390 --> 00:11:44,325
Using a college friend to blindside you...
209
00:11:45,529 --> 00:11:48,325
Kim Hee Woo is really clever.
210
00:11:49,799 --> 00:11:52,835
So? What's happening with Cho Yoon A?
211
00:11:53,409 --> 00:11:55,568
I managed to appease her and hid her,
212
00:11:55,569 --> 00:11:57,034
but not for long.
213
00:11:57,439 --> 00:12:00,445
If she goes public with it, there's no getting out.
214
00:12:00,710 --> 00:12:02,075
Indeed.
215
00:12:02,980 --> 00:12:04,979
The agency owner got an actress addicted to propofol...
216
00:12:04,980 --> 00:12:06,715
through plastic surgery procedures.
217
00:12:06,850 --> 00:12:08,818
Then he used that to have leverage over her...
218
00:12:08,819 --> 00:12:11,884
and made her provide sexual favours to powerful men.
219
00:12:12,890 --> 00:12:16,384
And the prosecutor who helped him cover it up.
220
00:12:18,699 --> 00:12:22,065
Those who like to gossip will be all over it.
221
00:12:24,840 --> 00:12:27,735
I was hoping Kim Hee Woo would join me here,
222
00:12:28,470 --> 00:12:30,639
- but it looks like it'll be you. - Il Hyun!
223
00:12:30,640 --> 00:12:34,044
I can hear you very well, so don't raise your voice at me.
224
00:12:34,580 --> 00:12:37,774
Il Hyun. If I end up in here too, no one can get us out.
225
00:12:37,980 --> 00:12:40,345
Help me just this once,
226
00:12:40,720 --> 00:12:42,315
and I promise you that I'll get you out.
227
00:12:46,059 --> 00:12:47,825
There is a way.
228
00:12:57,340 --> 00:13:00,034
There is only one person who can save you now.
229
00:13:00,539 --> 00:13:02,364
You know you'll have to repay me for this, right?
230
00:13:02,769 --> 00:13:05,075
No funny business.
231
00:13:05,909 --> 00:13:07,105
Do it right.
232
00:13:24,360 --> 00:13:25,894
I can't believe this.
233
00:13:26,130 --> 00:13:28,565
- Who knew? - Goodness.
234
00:13:28,600 --> 00:13:29,864
Hey, Assemblyman Jang.
235
00:13:32,039 --> 00:13:33,404
How did this happen?
236
00:13:43,519 --> 00:13:46,514
All those powerful men are here to beg to be spared.
237
00:13:47,189 --> 00:13:49,715
Assemblyman Hwang made Assemblyman Cho even more powerful.
238
00:13:55,559 --> 00:13:58,794
Because of this, I've lost trust in public officials.
239
00:13:59,029 --> 00:14:01,068
From the sexual bribery scandal...
240
00:14:01,069 --> 00:14:02,994
to the draft evasion scandal.
241
00:14:03,069 --> 00:14:05,369
I believe assemblymen and judicial officers...
242
00:14:05,370 --> 00:14:07,664
should have high moral standards.
243
00:14:07,669 --> 00:14:09,465
They've been talking about this all day.
244
00:14:10,380 --> 00:14:13,678
I'm sorry, sir. You told me to leave the media.
245
00:14:13,679 --> 00:14:15,475
Don't be sorry. Well done.
246
00:14:16,549 --> 00:14:19,744
The media wants to do its job for a change, so just leave them be.
247
00:14:19,819 --> 00:14:23,884
They're actually making things much easier for us.
248
00:14:25,360 --> 00:14:27,384
Who knew...
249
00:14:27,789 --> 00:14:30,294
Assemblyman Hwang would help me out like this?
250
00:14:31,600 --> 00:14:33,664
Through this, we'll achieve true bipartisan cooperation.
251
00:14:34,100 --> 00:14:35,725
The ruling party and opposition party will become one.
252
00:14:36,740 --> 00:14:38,835
- Let's go greet the guests. - Yes, sir.
253
00:14:44,909 --> 00:14:46,975
- What a mess. - I know.
254
00:14:47,850 --> 00:14:49,345
- What? - I told you.
255
00:14:51,649 --> 00:14:52,975
- How can we... - He's here.
256
00:14:58,960 --> 00:15:01,685
How could you stand on your feet when you committed such offences?
257
00:15:11,269 --> 00:15:12,664
Do you want my help?
258
00:15:13,710 --> 00:15:16,465
Answer me. Do you want my help?
259
00:15:16,710 --> 00:15:18,075
- Yes, sir. - Yes, sir.
260
00:15:22,110 --> 00:15:23,305
Assemblyman Kim.
261
00:15:23,919 --> 00:15:25,274
Yes, sir.
262
00:15:25,350 --> 00:15:26,985
Why are you here?
263
00:15:29,120 --> 00:15:30,658
Well, that's...
264
00:15:30,659 --> 00:15:32,855
Are you too ashamed to even talk about it?
265
00:15:34,429 --> 00:15:36,254
If you know that it's shameful,
266
00:15:36,659 --> 00:15:39,898
why did you succumb to such temptation so easily?
267
00:15:39,899 --> 00:15:41,595
I apologize, sir.
268
00:15:43,740 --> 00:15:45,235
Assemblyman Jang, Assemblyman Park.
269
00:15:45,899 --> 00:15:46,938
Yes, sir.
270
00:15:46,939 --> 00:15:49,038
You were against the bill I proposed last time.
271
00:15:49,039 --> 00:15:52,034
It won't happen again, ever.
272
00:15:52,179 --> 00:15:53,605
Please forgive us.
273
00:15:55,880 --> 00:15:59,815
Politically, this is a highly sensitive and perilous moment.
274
00:16:00,019 --> 00:16:01,788
For a nation to thrive,
275
00:16:01,789 --> 00:16:04,315
its politicians must have their heads on straight.
276
00:16:05,419 --> 00:16:07,259
You were elected to represent our citizens.
277
00:16:07,260 --> 00:16:08,729
Do you take it that lightly?
278
00:16:08,730 --> 00:16:11,329
- Forgive us. - Forgive us.
279
00:16:11,330 --> 00:16:13,229
It doesn't matter which party you belong to.
280
00:16:13,230 --> 00:16:15,428
You are the leaders of this country.
281
00:16:15,429 --> 00:16:17,595
I thought long and hard all day.
282
00:16:18,399 --> 00:16:21,164
Knowing you have worked hard for our country alongside me,
283
00:16:21,669 --> 00:16:23,364
what can I do to save you?
284
00:16:24,110 --> 00:16:27,509
Here's what I've decided to do. Those of you who can promise...
285
00:16:27,510 --> 00:16:29,709
to contribute yourselves to true bipartisan cooperation...
286
00:16:29,710 --> 00:16:31,518
and serving the people to the best of your abilities.
287
00:16:31,519 --> 00:16:34,644
Your names will be deleted from the list.
288
00:16:35,120 --> 00:16:36,249
- Thank you, sir. - Thank you, sir.
289
00:16:36,250 --> 00:16:37,514
However,
290
00:16:38,059 --> 00:16:40,489
I can't save all of you.
291
00:16:40,490 --> 00:16:43,459
If I do, the people will not trust us.
292
00:16:43,460 --> 00:16:45,629
So some of you should be prepared for what's coming.
293
00:16:45,630 --> 00:16:47,599
Don't be resentful. Reflect on what you did...
294
00:16:47,600 --> 00:16:50,965
and be grateful that the others could be saved because of you.
295
00:16:51,970 --> 00:16:54,264
You have my word.
296
00:16:54,769 --> 00:16:57,504
Those of you who sacrificed yourselves for the greater good.
297
00:16:58,039 --> 00:16:59,404
I promise...
298
00:17:00,679 --> 00:17:02,874
that I will take care of you to the end.
299
00:17:15,429 --> 00:17:17,294
Tell Kim Seok Hoon that I want to meet him.
300
00:17:17,429 --> 00:17:18,925
Yes, sir.
301
00:17:23,699 --> 00:17:24,895
I'm sorry.
302
00:17:27,570 --> 00:17:28,705
Sorry.
303
00:17:35,409 --> 00:17:36,975
I have a bad feeling about this.
304
00:17:37,550 --> 00:17:40,218
Don't say that. We're just getting started.
305
00:17:40,219 --> 00:17:41,389
I went to meet the doctor...
306
00:17:41,390 --> 00:17:43,758
involved in the draft evasion scandal to secure a witness.
307
00:17:43,759 --> 00:17:45,458
He said he'd testify.
308
00:17:45,459 --> 00:17:47,658
He did. But I can't reach him now.
309
00:17:47,659 --> 00:17:48,854
What?
310
00:17:48,929 --> 00:17:50,398
The hospital staff said he was away on vacation,
311
00:17:50,399 --> 00:17:52,994
and his family told me he was attending a seminar somewhere.
312
00:17:53,060 --> 00:17:57,069
He was working at the hospital up until yesterday,
313
00:17:57,070 --> 00:17:58,594
but he suddenly vanished.
314
00:17:58,770 --> 00:18:00,668
Let's go through the departure list tomorrow.
315
00:18:00,669 --> 00:18:03,804
This happened today, so he couldn't have gone too far.
316
00:18:03,880 --> 00:18:05,779
We should keep a close watch on our witnesses too.
317
00:18:05,780 --> 00:18:08,375
Don't worry. I'll take care of them.
318
00:18:10,110 --> 00:18:12,115
We got the warrant on Choi Kang Jin.
319
00:18:12,249 --> 00:18:13,985
We'll get him tomorrow morning.
320
00:18:15,320 --> 00:18:19,415
Kyu Ri, Choi Kang Jin won't go down so easily.
321
00:18:20,020 --> 00:18:23,455
Min Soo, I'm not one to give up so easily.
322
00:18:25,530 --> 00:18:26,928
I can't wait to see...
323
00:18:26,929 --> 00:18:29,695
what Choi Kang Jin will do to try to weasel out of this.
324
00:18:36,040 --> 00:18:37,675
This is rude.
325
00:18:37,709 --> 00:18:41,109
I don't like it when people come to see me without an appointment.
326
00:18:41,110 --> 00:18:43,074
I apologize, sir.
327
00:18:55,130 --> 00:18:56,685
I'm putting my life on the line.
328
00:18:57,560 --> 00:18:59,094
Please take a look and decide.
329
00:19:02,630 --> 00:19:04,594
I'll take a look later.
330
00:19:05,770 --> 00:19:07,205
Do you want to live?
331
00:19:07,909 --> 00:19:11,435
Then bring me your father's head.
332
00:19:30,429 --> 00:19:32,494
- Choi Kang Jin. - Sir.
333
00:19:34,499 --> 00:19:36,195
Are you here to beg him to be spared?
334
00:19:36,969 --> 00:19:38,099
I had no choice.
335
00:19:38,100 --> 00:19:40,935
How dare you come here?
336
00:19:44,110 --> 00:19:46,205
Assemblyman Cho is waiting, sir.
337
00:19:47,610 --> 00:19:50,104
Come to my office as soon as you get to work tomorrow morning.
338
00:20:02,330 --> 00:20:04,599
Just investigate these four people here.
339
00:20:04,600 --> 00:20:07,094
- Yes, sir. - I'll take care of the rest.
340
00:20:07,199 --> 00:20:08,329
Understood, sir.
341
00:20:08,330 --> 00:20:10,398
Prosecutor Choi Kang Jin was here.
342
00:20:10,399 --> 00:20:12,395
Yes, I ran into him.
343
00:20:14,439 --> 00:20:16,309
He's terrified.
344
00:20:16,310 --> 00:20:18,609
My apologies, sir. I should've managed him better.
345
00:20:18,610 --> 00:20:20,175
No, you don't need to apologize.
346
00:20:20,709 --> 00:20:23,705
Obviously, he came to see me because he was desperate.
347
00:20:24,919 --> 00:20:27,314
- Right. - I gave him some homework.
348
00:20:27,850 --> 00:20:30,915
See if he does his homework and decides...
349
00:20:31,820 --> 00:20:34,485
whether or not he can replace Jang Il Hyun.
350
00:20:35,130 --> 00:20:36,685
You call the shots...
351
00:20:37,100 --> 00:20:40,155
on whether he should be spared.
352
00:20:41,100 --> 00:20:42,725
Whether you want to spare him or not,
353
00:20:43,840 --> 00:20:45,294
I'll leave it up to you.
354
00:20:46,439 --> 00:20:47,635
Yes, sir.
355
00:20:49,739 --> 00:20:51,708
You should've come to me first.
356
00:20:51,709 --> 00:20:53,375
My apologies, sir. I was panicking.
357
00:20:54,179 --> 00:20:57,645
So? You went over my head and met with Assemblyman Cho?
358
00:20:58,120 --> 00:20:59,344
I'm sorry.
359
00:21:01,649 --> 00:21:03,119
I won't forgive you twice.
360
00:21:03,120 --> 00:21:06,119
Yes, sir. This won't ever happen again.
361
00:21:06,120 --> 00:21:07,958
(Chief Prosecutor Kim Seok Hoon)
362
00:21:07,959 --> 00:21:09,725
I'll have to punish you first.
363
00:21:09,830 --> 00:21:11,458
They have a warrant.
364
00:21:11,459 --> 00:21:13,029
So answer the Eastern District's summons.
365
00:21:13,030 --> 00:21:14,069
But sir...
366
00:21:14,070 --> 00:21:16,228
I've already talked to the Eastern District Office's DA.
367
00:21:16,229 --> 00:21:19,294
Before that, you need to keep the promise you made to Cho Yoon A.
368
00:21:19,999 --> 00:21:21,705
Yes, sir.
369
00:21:22,169 --> 00:21:24,534
I've explained everything to my father too.
370
00:21:31,249 --> 00:21:32,415
Come in.
371
00:21:54,939 --> 00:21:57,165
(Children Of Senior Government Officials Who Dodged The Draft)
372
00:21:58,340 --> 00:22:00,645
The list that assemblyman Hwang Jin Yong exposed.
373
00:22:01,409 --> 00:22:03,004
(List of Sexual Bribery)
374
00:22:03,310 --> 00:22:05,574
All the key figures are missing.
375
00:22:06,749 --> 00:22:09,185
It's just a list of dregs who were abandoned.
376
00:22:09,390 --> 00:22:12,354
Make sure all of them are done for good.
377
00:22:14,130 --> 00:22:16,589
- Okay. But sir. - What is it?
378
00:22:16,590 --> 00:22:19,725
It looks different from the list that Assemblyman Hwang disclosed.
379
00:22:19,800 --> 00:22:22,665
He simply raised a suspicion.
380
00:22:22,699 --> 00:22:24,794
We just need to investigate the facts in there.
381
00:22:26,239 --> 00:22:28,865
There's probably a reason that some names are off the list.
382
00:22:28,909 --> 00:22:30,465
Stop quibbling and get to work.
383
00:22:32,979 --> 00:22:34,804
- Yes, sir. - Get going then.
384
00:23:00,239 --> 00:23:03,804
Kim Kyu Ri was the prosecutor who got my arrest warrant.
385
00:23:05,540 --> 00:23:07,375
Is that so?
386
00:23:08,780 --> 00:23:10,175
Isn't it interesting?
387
00:23:10,280 --> 00:23:12,918
As soon as Hwang Jin Yong disclosed the list,
388
00:23:12,919 --> 00:23:14,389
the Eastern District Office jumped straight into action.
389
00:23:14,390 --> 00:23:18,715
That means they were already investigating this beforehand.
390
00:23:20,189 --> 00:23:24,524
I wonder who passed the list over to Hwang Jin Yong?
391
00:23:25,229 --> 00:23:26,829
I'm about to investigate.
392
00:23:26,830 --> 00:23:28,299
I received orders from the chief prosecutor.
393
00:23:28,300 --> 00:23:30,225
Are you dumb?
394
00:23:30,600 --> 00:23:31,938
It's obvious.
395
00:23:31,939 --> 00:23:34,004
I'm sure it was leaked by the Eastern District Office.
396
00:23:34,540 --> 00:23:37,609
Or someone reported it simultaneously...
397
00:23:37,610 --> 00:23:39,104
to the Eastern District Office and Hwang Jin Yong.
398
00:23:40,509 --> 00:23:42,604
If you are curious,
399
00:23:42,780 --> 00:23:45,145
then I'll report it to you once I'm done investigating.
400
00:23:45,149 --> 00:23:47,784
Fine, make sure you do.
401
00:23:47,919 --> 00:23:49,084
Okay.
402
00:23:51,520 --> 00:23:54,354
(Prosecutor Kim Hee Woo)
403
00:24:10,469 --> 00:24:11,879
I have SHC Entertainment's Choi Soo Hyuk's indictment...
404
00:24:11,880 --> 00:24:14,844
which Choi Kang Jin submitted.
405
00:24:15,449 --> 00:24:18,115
So he managed to save himself by handing over his father.
406
00:24:19,949 --> 00:24:21,349
What about the witnesses?
407
00:24:21,350 --> 00:24:24,314
The doctor involved in the draft evasion left the country today.
408
00:24:24,489 --> 00:24:26,319
We're trying to get in contact with the actors...
409
00:24:26,320 --> 00:24:29,029
and aspiring actors who were involved in the sexual briberies.
410
00:24:29,030 --> 00:24:32,024
They're still hopeful youths, so keep it on the down low.
411
00:24:32,100 --> 00:24:33,398
Support them generously.
412
00:24:33,399 --> 00:24:34,498
Yes, sir.
413
00:24:34,499 --> 00:24:37,198
I'll settle it by offering transfer options and waiving penalty fees.
414
00:24:37,199 --> 00:24:38,395
Okay.
415
00:24:38,739 --> 00:24:42,269
It might be hard to cover it up since it's such a shocking case.
416
00:24:42,270 --> 00:24:44,809
I'll prepare the backup plan that Choi Kang Jin gave us.
417
00:24:44,810 --> 00:24:45,810
All right.
418
00:24:45,811 --> 00:24:47,879
You gathered the lawmakers from both parties, right?
419
00:24:47,880 --> 00:24:49,675
- And no reporters? - Yes, sir.
420
00:24:49,850 --> 00:24:51,044
Let's go.
421
00:24:55,919 --> 00:24:59,084
Gosh, the sky is so clear today.
422
00:25:17,679 --> 00:25:18,834
Let's go.
423
00:25:57,419 --> 00:26:00,115
- Hello, sir. - Sit down, everyone.
424
00:26:04,090 --> 00:26:05,584
It's been a while,
425
00:26:05,759 --> 00:26:08,625
but the time for us to work together has come.
426
00:26:08,729 --> 00:26:12,354
Assemblyman Hwang Jin Yong has caused quite an uproar.
427
00:26:12,399 --> 00:26:14,494
I'm sure you all heard.
428
00:26:14,830 --> 00:26:17,024
I'm distracting the people's attention...
429
00:26:17,030 --> 00:26:19,465
to something else for now.
430
00:26:19,600 --> 00:26:20,839
But we can't cover this up.
431
00:26:20,840 --> 00:26:23,435
It's like trying to cover the sky with my hand.
432
00:26:23,540 --> 00:26:26,478
Just now, I tried covering the sky with my hand...
433
00:26:26,479 --> 00:26:29,705
because it was so sunny.
434
00:26:29,880 --> 00:26:31,344
But I could still see it.
435
00:26:31,620 --> 00:26:34,145
The sky will always penetrate through my fingers...
436
00:26:34,520 --> 00:26:36,115
and be visible to me.
437
00:26:36,489 --> 00:26:38,084
Let me ask you all a question.
438
00:26:38,290 --> 00:26:41,885
Is there a way to cover the sky with our hands?
439
00:26:48,669 --> 00:26:50,125
We can use our hands...
440
00:26:53,270 --> 00:26:55,264
to block our eyes like this.
441
00:26:55,669 --> 00:26:57,804
Then you can't see the sky even if you wanted to.
442
00:26:59,939 --> 00:27:03,774
So did you find a way to appease the angry crowd?
443
00:27:07,120 --> 00:27:10,615
Divert the people's attention to issues involving their livelihoods.
444
00:27:10,649 --> 00:27:13,319
Tell them you're working on a law that would increase their taxes.
445
00:27:13,320 --> 00:27:14,928
Leak it to the reporters.
446
00:27:14,929 --> 00:27:17,554
Increase the price of cigarettes, or soju is fine too.
447
00:27:18,030 --> 00:27:19,799
It can be whatever you like.
448
00:27:19,800 --> 00:27:22,324
If we suddenly raise the taxes,
449
00:27:22,499 --> 00:27:24,935
won't the people be up in arms about it?
450
00:27:25,669 --> 00:27:27,139
Gosh, the election is right around the corner.
451
00:27:27,140 --> 00:27:29,139
We obviously won't raise it for real.
452
00:27:29,140 --> 00:27:31,008
Just start a rumour.
453
00:27:31,009 --> 00:27:33,508
So you want us to shift the attention from corruption...
454
00:27:33,509 --> 00:27:36,178
to taxes, am I right?
455
00:27:36,179 --> 00:27:37,574
Exactly.
456
00:27:38,020 --> 00:27:39,279
What's the reason...
457
00:27:39,280 --> 00:27:42,119
that the people are interested in Hwang Jin Yong's list?
458
00:27:42,120 --> 00:27:45,584
Because their lives are too comfortable?
459
00:27:46,560 --> 00:27:49,188
We're finally clicking.
460
00:27:49,189 --> 00:27:52,129
So once the people's attention is diverted to taxes...
461
00:27:52,130 --> 00:27:55,365
we'll tell them we plan to do the opposite by lowering it?
462
00:27:55,530 --> 00:27:58,834
Tell them our party's key policy is to lower the taxes, right?
463
00:27:59,239 --> 00:28:01,705
Yes. Do you all understand?
464
00:28:01,840 --> 00:28:04,165
We have to reframe the situation.
465
00:28:04,209 --> 00:28:07,375
Then all the troublemaker kids of all the representatives...
466
00:28:07,380 --> 00:28:08,978
will be forgotten.
467
00:28:08,979 --> 00:28:11,718
Also, the punks that got caught.
468
00:28:11,719 --> 00:28:13,615
Leave them out in our next list.
469
00:28:13,820 --> 00:28:15,814
Any flaw should be disposed of.
470
00:28:15,890 --> 00:28:18,418
We might as well switch out the political circle...
471
00:28:18,419 --> 00:28:21,458
now that a new government will be established. Understood?
472
00:28:21,459 --> 00:28:23,254
- Yes, sir. - Understood, sir.
473
00:28:24,360 --> 00:28:26,854
You guys are making a mistake.
474
00:28:27,429 --> 00:28:28,728
"Mistake" you say?
475
00:28:28,729 --> 00:28:31,269
The prosecution doesn't arrest innocent civilians.
476
00:28:31,270 --> 00:28:33,794
We only catch law-breaking punks. In other words, criminals.
477
00:28:35,709 --> 00:28:38,238
Hey, Kyu Ri. Watch your mouth.
478
00:28:38,239 --> 00:28:39,639
It sounds like you mean me.
479
00:28:39,640 --> 00:28:41,804
You should watch it too, Choi Kang Jin.
480
00:28:42,009 --> 00:28:44,849
Don't call me Kyu Ri here. It's Ms. Kim.
481
00:28:44,850 --> 00:28:47,688
I have no idea why you suddenly targeted me.
482
00:28:47,689 --> 00:28:51,488
But you're making a huge mistake.
483
00:28:51,489 --> 00:28:54,258
No, you made a mistake.
484
00:28:54,259 --> 00:28:55,658
You'll end up regretting this soon.
485
00:28:55,659 --> 00:28:57,998
Guilty ones are always talkative.
486
00:28:57,999 --> 00:29:00,198
You're blabbering a lot, Mr. Choi.
487
00:29:00,199 --> 00:29:02,728
You better reel yourself in, or else you'll get burned badly.
488
00:29:02,729 --> 00:29:04,735
I'll start the interrogation now.
489
00:29:05,840 --> 00:29:08,539
Sure, Ms. Kim.
490
00:29:08,540 --> 00:29:09,540
(List of Political and Business Officials Lobbied By SHC Ent.)
491
00:29:09,541 --> 00:29:10,834
Mr. Choi.
492
00:29:11,009 --> 00:29:13,039
Did you ever arrange a meeting with an actor from SHC...
493
00:29:13,040 --> 00:29:16,445
and a politician?
494
00:29:17,179 --> 00:29:18,478
I never did.
495
00:29:18,479 --> 00:29:21,019
What preferential treatment did you receive for the sexual briberies?
496
00:29:21,020 --> 00:29:23,148
I have nothing to do with the case.
497
00:29:23,149 --> 00:29:26,359
I wasn't even interested in how my father's company was doing.
498
00:29:26,360 --> 00:29:28,289
Multiple actors from the company...
499
00:29:28,290 --> 00:29:30,625
claimed to be close to you, Mr. Choi.
500
00:29:31,100 --> 00:29:33,559
Which Choi are you talking about? Why don't you bring him in?
501
00:29:33,560 --> 00:29:35,024
Mr. Choi Kang Jin.
502
00:29:49,110 --> 00:29:53,475
(Eastern District Prosecutors' Office)
503
00:29:55,149 --> 00:29:57,589
(Eastern District Prosecutors' Office)
504
00:29:57,590 --> 00:30:01,014
Why are ominous feelings always spot on?
505
00:30:01,860 --> 00:30:05,155
The doctor involved in the draft evasion went abroad today.
506
00:30:07,100 --> 00:30:09,125
Gosh, they're fast.
507
00:30:09,729 --> 00:30:12,294
They probably got to work as soon as the case came to light.
508
00:30:12,370 --> 00:30:15,034
It means there's someone really powerful behind all this.
509
00:30:16,709 --> 00:30:18,109
That's right.
510
00:30:18,110 --> 00:30:20,875
Anyway, I'm sure Kyu Ri is panicking right now.
511
00:30:22,280 --> 00:30:24,549
- Panic? - Goodness, you didn't know?
512
00:30:24,550 --> 00:30:26,574
Search for Cho Yoon A on the internet.
513
00:30:31,060 --> 00:30:32,455
Gosh.
514
00:30:34,630 --> 00:30:36,554
(Cho Yoon A Bids A Beautiful Farewell To SHC Entertainment)
515
00:30:38,100 --> 00:30:39,294
Darn it.
516
00:30:40,959 --> 00:30:43,264
We've all taken a hit.
517
00:30:43,270 --> 00:30:45,665
Why? Do you have a problem too?
518
00:30:53,179 --> 00:30:54,279
(Children Of Senior Government Officials Who Dodged The Draft)
519
00:30:54,280 --> 00:30:55,349
(Kim Hyun Soo, National Assembly. Second son. Exempted)
520
00:30:55,350 --> 00:30:57,145
- Hold up. - Yes.
521
00:30:57,179 --> 00:30:59,814
All the powerful ones got away.
522
00:31:01,620 --> 00:31:02,985
Darn it.
523
00:31:03,989 --> 00:31:05,915
This is a disgusting world.
524
00:31:11,759 --> 00:31:14,494
I expected it, but it's worse than I thought.
525
00:31:15,300 --> 00:31:18,135
I thought we'd at least cut the tail off, but no.
526
00:31:21,110 --> 00:31:22,635
They're all just lackeys.
527
00:31:22,770 --> 00:31:24,304
My goal isn't to see nobodies like them...
528
00:31:24,439 --> 00:31:26,135
in jail.
529
00:31:27,310 --> 00:31:28,504
I'm sorry, sir.
530
00:31:28,580 --> 00:31:31,145
No, it's not your fault.
531
00:31:32,179 --> 00:31:34,415
I expected this...
532
00:31:34,949 --> 00:31:36,685
from the moment you handed me the list.
533
00:31:37,489 --> 00:31:41,385
Cho Tae Sub already controls the press...
534
00:31:41,489 --> 00:31:43,185
and knows how to use it.
535
00:31:43,459 --> 00:31:45,625
He also knows how to cover the people's eyes...
536
00:31:45,860 --> 00:31:47,524
and close their ears.
537
00:31:47,659 --> 00:31:49,695
I understand how you feel, sir.
538
00:31:49,830 --> 00:31:52,395
But please give us a little more time.
539
00:31:52,999 --> 00:31:56,334
We'll catch everyone that managed to get away.
540
00:31:57,540 --> 00:32:01,475
Do you still not grasp the situation after seeing what Cho Tae Sub did?
541
00:32:02,550 --> 00:32:05,215
No matter how hard you go after him,
542
00:32:05,679 --> 00:32:07,014
it will all be in vain.
543
00:32:07,120 --> 00:32:08,885
Not until the prosecution, which is rotten to its core,
544
00:32:09,590 --> 00:32:11,784
gets changed out completely.
545
00:32:13,659 --> 00:32:15,725
We need some time.
546
00:32:17,360 --> 00:32:19,428
We'll start by creating a small crack...
547
00:32:19,429 --> 00:32:21,665
to destroy the massive dam.
548
00:32:22,699 --> 00:32:26,034
We can't do it without your help.
549
00:32:27,239 --> 00:32:28,908
This is only the beginning.
550
00:32:28,909 --> 00:32:30,264
Mr. Kim.
551
00:32:30,669 --> 00:32:34,034
Are you brave or just reckless?
552
00:32:34,550 --> 00:32:37,274
I only make promises I can keep.
553
00:32:37,850 --> 00:32:40,819
I'm going to make sure the world knows the real Cho Tae Sub.
554
00:32:40,820 --> 00:32:42,084
I won't stop...
555
00:32:42,850 --> 00:32:44,584
until he pays for his crimes too.
556
00:32:45,320 --> 00:32:47,885
I hope you can keep that promise.
557
00:32:49,030 --> 00:32:52,294
To be honest,
558
00:32:52,399 --> 00:32:54,155
my political life is almost over.
559
00:32:55,669 --> 00:32:57,225
Will you get it done in time?
560
00:32:57,330 --> 00:32:58,599
Easily.
561
00:32:58,600 --> 00:33:01,039
I don't like prosecutors,
562
00:33:01,040 --> 00:33:04,834
but you seem trustworthy.
563
00:33:09,835 --> 00:33:14,835
[VIU Ver] SBS E10 'Again My Life'
"The List Of Corruption"
-♥ Ruo Xi ♥-
564
00:33:18,860 --> 00:33:20,784
I don't like politicians either.
565
00:33:22,130 --> 00:33:24,185
But you seem trustworthy, sir.
566
00:33:36,239 --> 00:33:37,564
Darn it.
567
00:33:38,509 --> 00:33:39,834
Pour me another.
568
00:33:40,610 --> 00:33:43,344
Slow down, Kyu Ri. I guess you're really upset.
569
00:33:43,380 --> 00:33:46,514
She's not upset, she's angry.
570
00:33:46,550 --> 00:33:49,248
- I know. - Don't mess with me today.
571
00:33:49,249 --> 00:33:51,619
I'm about to flip this table over.
572
00:33:51,620 --> 00:33:55,125
You can't say that in front of the jjimdak. You'll scare it.
573
00:33:56,130 --> 00:33:58,599
You're right, sir. We must be respectful to jjimdak.
574
00:33:58,600 --> 00:34:00,494
Kyu Ri, don't be rude.
575
00:34:01,229 --> 00:34:03,465
- That's my son. - Of course.
576
00:34:03,770 --> 00:34:05,668
How many sons do you have?
577
00:34:05,669 --> 00:34:07,569
You said Sang Man was your son last time.
578
00:34:07,570 --> 00:34:09,369
Anyone who likes jjimdak is my son.
579
00:34:09,370 --> 00:34:10,769
What about Hee Woo?
580
00:34:10,770 --> 00:34:13,079
He likes pork belly, so I'm taking him off the family registry.
581
00:34:13,080 --> 00:34:14,809
Min Soo, who truly appreciates jjimdak...
582
00:34:14,810 --> 00:34:17,478
Min Soo said he likes beef.
583
00:34:17,479 --> 00:34:20,718
Beef? Explain this to me, Min Soo.
584
00:34:20,719 --> 00:34:22,389
Don't tell me you betrayed me?
585
00:34:22,390 --> 00:34:24,885
You can't frame me like this.
586
00:34:24,919 --> 00:34:27,655
Sir, I'm a prosecutor who only speaks the truth.
587
00:34:27,659 --> 00:34:30,028
I even ate chicken porridge this morning.
588
00:34:30,029 --> 00:34:31,428
Then prove it to me.
589
00:34:31,429 --> 00:34:33,829
- Give us two more orders, please. - You're most definitely my son.
590
00:34:33,830 --> 00:34:36,595
- Make that three. - You're the best son.
591
00:34:36,770 --> 00:34:39,338
- I hope you'll be my children soon. - We'll try.
592
00:34:39,339 --> 00:34:41,765
- Three more orders are on the way. - Gosh, you're too much.
593
00:34:48,379 --> 00:34:49,544
What the?
594
00:34:53,549 --> 00:34:56,084
Mr. Kim? Did the order go in?
595
00:34:56,489 --> 00:34:59,215
- I'm here. - My saviour is here.
596
00:34:59,790 --> 00:35:02,485
- Sorry I'm late. - No worries.
597
00:35:05,460 --> 00:35:06,695
Are you okay?
598
00:35:07,699 --> 00:35:10,595
I should've resigned in front of the department chief.
599
00:35:10,929 --> 00:35:12,838
We lack evidence.
600
00:35:12,839 --> 00:35:14,704
That was the reason why Choi Kang Jin was acquitted.
601
00:35:15,170 --> 00:35:17,639
Just how much evidence and witnesses do they need?
602
00:35:17,640 --> 00:35:20,539
"If I see crime, I won't forgive it even if it is my family."
603
00:35:20,540 --> 00:35:23,548
Spoken by Choi Kang Jin. A true prosecutor...
604
00:35:23,549 --> 00:35:26,615
who didn't hesitate to press charges against his father's company.
605
00:35:26,779 --> 00:35:28,849
There are even talks that the person who gave...
606
00:35:28,850 --> 00:35:30,948
assemblyman Hwang Yong Jin the document...
607
00:35:30,949 --> 00:35:33,414
was prosecutor Choi Kang Jin himself.
608
00:35:34,390 --> 00:35:36,389
Choi Kang Jin is a hero now.
609
00:35:36,390 --> 00:35:38,954
Seriously. That scumbag.
610
00:35:40,330 --> 00:35:41,724
I'll catch him for you.
611
00:35:44,839 --> 00:35:46,064
Choi Kang Jin.
612
00:35:47,069 --> 00:35:48,564
I'll get him.
613
00:35:52,140 --> 00:35:55,608
All right. You all know he means what he says, right?
614
00:35:55,609 --> 00:35:57,709
This isn't the time to feel defeated.
615
00:35:57,710 --> 00:36:00,678
We have to turn a new leaf and prepare for the second round.
616
00:36:00,679 --> 00:36:04,584
We're basically the Avengers.
617
00:36:04,989 --> 00:36:06,155
Come on.
618
00:36:06,759 --> 00:36:09,329
Let's lift our spirits. Cheers to defeating evil.
619
00:36:09,330 --> 00:36:10,624
- Cheers. - Cheers.
620
00:36:11,629 --> 00:36:12,724
Come in!
621
00:36:28,850 --> 00:36:30,374
That's right. Raise your guard.
622
00:36:34,319 --> 00:36:35,544
Raise it.
623
00:36:45,299 --> 00:36:46,624
Hold your guard.
624
00:36:48,529 --> 00:36:49,765
Nice!
625
00:37:02,879 --> 00:37:04,175
Good job.
626
00:37:05,049 --> 00:37:07,845
I can't believe you threw me down.
627
00:37:09,420 --> 00:37:11,189
When did you improve so much?
628
00:37:11,190 --> 00:37:13,419
It looked like a real match.
629
00:37:13,420 --> 00:37:14,858
It's all thanks to Hee Woo.
630
00:37:14,859 --> 00:37:16,524
We've still got a long way to go.
631
00:37:16,690 --> 00:37:17,854
Pound it.
632
00:37:21,469 --> 00:37:22,624
What?
633
00:37:28,210 --> 00:37:29,664
How did you know I was here?
634
00:37:34,463 --> 00:37:36,292
Take your time then.
635
00:37:36,293 --> 00:37:37,688
Thank you.
636
00:37:40,664 --> 00:37:41,868
My gosh.
637
00:37:44,733 --> 00:37:46,268
Should I start working out too?
638
00:37:47,673 --> 00:37:49,243
Isn't Hee Woo so cool, sir?
639
00:37:49,244 --> 00:37:51,368
It's good to see you take good care of yourself.
640
00:37:51,374 --> 00:37:53,379
All your success at Gimsan wasn't a coincidence.
641
00:37:54,813 --> 00:37:56,449
I still have a lot to work on.
642
00:37:56,584 --> 00:37:58,752
But what brings you two here?
643
00:37:58,753 --> 00:38:00,152
Don't get me started.
644
00:38:00,153 --> 00:38:03,188
Chief wanted to go see you at the crack of dawn.
645
00:38:03,554 --> 00:38:05,958
I only had time to wash my face.
646
00:38:07,293 --> 00:38:09,888
We came because there's no privacy at the Prosecutors' Office.
647
00:38:10,363 --> 00:38:12,458
I wanted to ask a few questions too.
648
00:38:13,104 --> 00:38:15,132
I have something to tell you also.
649
00:38:15,133 --> 00:38:18,569
Go ahead. I think I'll like what you tell me.
650
00:38:19,273 --> 00:38:21,812
I met assemblyman Hwang Jin Yong yesterday.
651
00:38:21,813 --> 00:38:23,109
Assemblyman Hwang?
652
00:38:24,713 --> 00:38:26,308
I knew it was you.
653
00:38:26,684 --> 00:38:29,549
I was wondering where he got that kind of information.
654
00:38:30,184 --> 00:38:33,779
I guess the SHC Entertainment case that the Eastern District Office...
655
00:38:33,824 --> 00:38:35,188
is working on is your doing too?
656
00:38:35,554 --> 00:38:39,292
Yes. I'm sorry I couldn't give you a heads up.
657
00:38:39,293 --> 00:38:40,518
Don't worry about it.
658
00:38:41,264 --> 00:38:43,263
I expected it to an extent when you said...
659
00:38:43,264 --> 00:38:44,859
you would go after Choi Soo Hyuk instead of Choi Kang Jin.
660
00:38:45,264 --> 00:38:47,132
I was curious how you'd go after Choi Kang Jin,
661
00:38:47,133 --> 00:38:49,529
since you had only just arrested Jang Il Hyun.
662
00:38:49,903 --> 00:38:51,868
Has your curiosity been satisfied?
663
00:38:52,574 --> 00:38:55,638
More importantly, are you okay?
664
00:38:55,744 --> 00:38:56,744
Pardon?
665
00:38:56,745 --> 00:38:59,779
We heard Chief Kim gave you a revised version of the list.
666
00:39:01,584 --> 00:39:04,679
You'll get another opportunity. Just be patient.
667
00:39:05,383 --> 00:39:07,152
Jang Il Hyun and Choi Kang Jin.
668
00:39:07,153 --> 00:39:08,953
Regardless of the amount, they've both been damaged.
669
00:39:08,954 --> 00:39:10,223
But be careful.
670
00:39:10,224 --> 00:39:13,618
Kim Seok Hoon is shrewd. He may have already caught on.
671
00:39:13,624 --> 00:39:15,092
You have to slow down.
672
00:39:15,093 --> 00:39:18,328
Especially if your final goal is a bigger villain.
673
00:39:19,233 --> 00:39:20,629
He's sharp as always.
674
00:39:20,903 --> 00:39:23,969
He looked indifferent, but I guess he had everything figured out.
675
00:39:25,503 --> 00:39:28,839
Yes, sir. I'll keep that in mind.
676
00:39:30,574 --> 00:39:34,013
It's clear that you're polite and a good person.
677
00:39:34,014 --> 00:39:35,252
But I can't read you.
678
00:39:35,253 --> 00:39:37,913
If I could, I might be able to help.
679
00:39:37,914 --> 00:39:41,179
Gosh, you're already a big help to me.
680
00:39:42,124 --> 00:39:43,223
I mean it.
681
00:39:43,224 --> 00:39:45,958
You can swear all you want if you're mad.
682
00:39:46,063 --> 00:39:48,359
It's obvious that you're holding yourself back.
683
00:39:48,863 --> 00:39:51,859
There's a reason you were sparring like crazy so early.
684
00:39:52,133 --> 00:39:54,458
You can't stand to see injustice.
685
00:39:54,863 --> 00:39:57,699
Is it really that obvious?
686
00:39:57,704 --> 00:40:00,199
- Yes, very. - Yes, very.
687
00:40:12,383 --> 00:40:16,118
Seeing the look you have, things must've worked out well.
688
00:40:18,423 --> 00:40:19,919
It's thanks to you, sir.
689
00:40:21,793 --> 00:40:24,489
Now that we figured out how to save you,
690
00:40:24,894 --> 00:40:26,998
how about you keep the promise you made me?
691
00:40:27,434 --> 00:40:28,728
Yes, sir.
692
00:40:29,374 --> 00:40:32,243
I'll make sure to get you on probation.
693
00:40:32,244 --> 00:40:34,042
Even if it means I have to beg Hee Woo, that punk.
694
00:40:34,043 --> 00:40:35,169
Good.
695
00:40:36,744 --> 00:40:37,938
I'm counting on you.
696
00:40:48,023 --> 00:40:49,719
- You're here. - Hi.
697
00:40:52,394 --> 00:40:54,018
(Prosecutor Kim Hee Woo)
698
00:40:55,834 --> 00:40:57,129
Hee Woo.
699
00:41:00,104 --> 00:41:01,299
Yes?
700
00:41:01,764 --> 00:41:03,069
About Il Hyun.
701
00:41:04,133 --> 00:41:06,199
I know you were simply acting on the chief's orders.
702
00:41:06,644 --> 00:41:09,069
We have no choice but to obey our superiors.
703
00:41:09,613 --> 00:41:11,638
That's why picking the right team is important.
704
00:41:11,744 --> 00:41:14,038
We're the chief's starting lineup.
705
00:41:14,213 --> 00:41:16,853
After what happened to Il Hyun, it's all the more reason for us...
706
00:41:16,854 --> 00:41:19,949
to stick together and support one another, right?
707
00:41:20,784 --> 00:41:23,248
- Yes, sir. - Which is why,
708
00:41:23,253 --> 00:41:25,618
I want to do everything in my power to release Il Hyun.
709
00:41:25,764 --> 00:41:28,728
He won't be able to come back as a prosecutor either way.
710
00:41:28,963 --> 00:41:31,728
Isn't getting him debarred a little too harsh?
711
00:41:33,403 --> 00:41:35,868
He was still our superior once.
712
00:41:35,934 --> 00:41:37,929
We shouldn't rob him of his livelihood too.
713
00:41:39,304 --> 00:41:42,743
Are you asking me to tamper with the evidence?
714
00:41:42,744 --> 00:41:46,239
Don't put me on the spot like that.
715
00:41:48,014 --> 00:41:50,083
Since you're handling the case,
716
00:41:50,084 --> 00:41:51,853
I'm sure...
717
00:41:51,854 --> 00:41:54,748
you can make a loophole for him to get out of this.
718
00:41:58,293 --> 00:41:59,462
What's your point?
719
00:41:59,463 --> 00:42:01,288
You should take a step back this time.
720
00:42:04,463 --> 00:42:05,929
You can't?
721
00:42:06,534 --> 00:42:08,103
No. Forget it.
722
00:42:08,104 --> 00:42:10,529
I don't want to get your hands dirty.
723
00:42:11,133 --> 00:42:13,569
I'll take care of it. Get back to work.
724
00:42:27,023 --> 00:42:29,748
He's going to defend Jang Il Hyun?
725
00:42:34,923 --> 00:42:36,828
I'm going to...
726
00:42:37,463 --> 00:42:40,299
end Jang Il Hyun this time at all costs.
727
00:42:41,434 --> 00:42:43,473
(Keep Public Safety and Maintain Order)
728
00:42:43,474 --> 00:42:46,268
If you're here to talk about Jang Il Hyun, you should go.
729
00:42:47,443 --> 00:42:48,808
Too bad.
730
00:42:49,374 --> 00:42:51,839
I'm here to help you, Ms. Sung.
731
00:42:55,383 --> 00:42:57,078
Get to the point.
732
00:42:57,813 --> 00:42:59,478
Aren't you curious...
733
00:42:59,653 --> 00:43:02,652
why Jang Il Hyun turned you into a liar and a con artist...
734
00:43:02,653 --> 00:43:05,018
when he was engaged to you?
735
00:43:07,264 --> 00:43:09,759
Chairwoman Sung Jin Mi deceived me.
736
00:43:09,793 --> 00:43:12,658
How could I have known about the foundation corruption?
737
00:43:13,204 --> 00:43:14,732
My connection to it was fabricated.
738
00:43:14,733 --> 00:43:15,733
Are you referring...
739
00:43:15,734 --> 00:43:17,132
to your embezzlement charge of the foundation?
740
00:43:17,133 --> 00:43:18,703
She just used me.
741
00:43:18,704 --> 00:43:21,839
Ms. Sung Jin Mi claimed to have used the money with you.
742
00:43:22,644 --> 00:43:24,038
I didn't know.
743
00:43:24,074 --> 00:43:26,308
She just used me.
744
00:43:26,644 --> 00:43:28,243
- What do you mean? - How did she use you?
745
00:43:28,244 --> 00:43:29,882
It's because he knows.
746
00:43:29,883 --> 00:43:32,583
Jang Il Hyun knows that his sentence will be lighter...
747
00:43:32,584 --> 00:43:35,848
once he dumps his crimes on your shoulders.
748
00:43:38,923 --> 00:43:40,692
All right. How about you do the same?
749
00:43:40,693 --> 00:43:44,359
What if you were to put your crimes on his shoulders?
750
00:43:47,463 --> 00:43:49,098
Your shoulders will feel lighter.
751
00:43:50,934 --> 00:43:52,699
So you want to help me?
752
00:43:54,173 --> 00:43:56,569
I'm sick and tired of prosecutors.
753
00:43:57,974 --> 00:44:00,038
But I am curious how you are going to help me.
754
00:44:00,443 --> 00:44:02,578
Come to the prosecutors' office tomorrow for questioning.
755
00:44:03,383 --> 00:44:04,578
Sure.
756
00:44:05,253 --> 00:44:07,652
Ms. Sung. I have a question!
757
00:44:07,653 --> 00:44:08,953
What's your thought on the scandal...
758
00:44:08,954 --> 00:44:10,252
with the former prosecutor, Jang Il Hyun?
759
00:44:10,253 --> 00:44:13,292
We heard you two were engaged. Tell us the truth.
760
00:44:13,293 --> 00:44:16,292
The former prosecutor claimed to have been used by you.
761
00:44:16,293 --> 00:44:17,859
Is there anything you would like to say?
762
00:44:25,804 --> 00:44:28,143
- Do the same. - What do you mean?
763
00:44:28,144 --> 00:44:31,569
Do exactly what Jang Il Hyun did to you.
764
00:44:32,744 --> 00:44:34,743
"Jang Il Hyun was behind everything."
765
00:44:34,744 --> 00:44:38,449
Prosecutor Jang Il Hyun was behind everything.
766
00:44:40,983 --> 00:44:42,993
"But Jang Il Hyun isn't at fault."
767
00:44:42,994 --> 00:44:45,663
But Prosecutor Jang Il Hyun isn't at fault.
768
00:44:45,664 --> 00:44:47,893
"It's my fault that I couldn't stop him."
769
00:44:47,894 --> 00:44:50,132
It's my fault that I couldn't stop him.
770
00:44:50,133 --> 00:44:53,533
- "I thought that was love." - I thought that was love.
771
00:44:53,534 --> 00:44:55,232
- And... - And...
772
00:44:55,233 --> 00:44:56,529
cry.
773
00:44:57,173 --> 00:44:58,998
I'm sorry.
774
00:45:04,014 --> 00:45:06,208
- Oh, no. - Are you pregnant?
775
00:45:08,954 --> 00:45:10,949
Does Prosecutor Jang know about the baby?
776
00:45:19,023 --> 00:45:22,489
The press will take care of the rest.
777
00:45:26,704 --> 00:45:28,868
How far along are you?
778
00:45:32,074 --> 00:45:33,299
Come in.
779
00:45:36,974 --> 00:45:38,442
The former department chief prosecutor, Jang Il Hyun,
780
00:45:38,443 --> 00:45:40,183
- is facing a bribery charge, - Did you ask to see me?
781
00:45:40,184 --> 00:45:42,013
a charge that will result in a heavier sentence.
782
00:45:42,014 --> 00:45:44,248
And other crimes he committed have come to light as well.
783
00:45:44,284 --> 00:45:46,353
The revelation about the former prosecutor...
784
00:45:46,354 --> 00:45:47,783
from Chairwoman Sung Jin Mi...
785
00:45:47,784 --> 00:45:49,192
of Gukdae Arts Foundation...
786
00:45:49,193 --> 00:45:50,688
has shocked the public even more.
787
00:45:50,954 --> 00:45:52,422
It has brought the ethics standards...
788
00:45:52,423 --> 00:45:53,958
of the prosecution into question again.
789
00:45:53,994 --> 00:45:57,058
People are paying attention to see how this will affect the trial.
790
00:45:58,633 --> 00:46:01,658
The public sentiment isn't good. Don't drag it out.
791
00:46:02,673 --> 00:46:04,272
Wrap up Jang Il Hyun's trial fast.
792
00:46:04,273 --> 00:46:05,998
Yes, sir.
793
00:46:13,383 --> 00:46:16,683
The defendant, Jang Il Hyun, used his position as a prosecutor...
794
00:46:16,684 --> 00:46:19,382
to receive a large sum of money from conglomerates...
795
00:46:19,383 --> 00:46:20,882
and other forms of entertainment.
796
00:46:20,883 --> 00:46:22,652
The defendant also turned a blind eye...
797
00:46:22,653 --> 00:46:24,652
to the crimes of his fiancée, Chairwoman Sung Jin Mi...
798
00:46:24,653 --> 00:46:25,888
of Gukdae Arts Foundation...
799
00:46:26,063 --> 00:46:27,792
and assisted her in breaking the law.
800
00:46:27,793 --> 00:46:29,663
Therefore, the court sentences Defendant Jang Il Hyun...
801
00:46:29,664 --> 00:46:30,833
for violating...
802
00:46:30,834 --> 00:46:33,803
the Act on the Aggravated Punishment of Specific Crimes,
803
00:46:33,804 --> 00:46:37,603
making illegal petitions for his own interest,
804
00:46:37,604 --> 00:46:39,569
and taking bribes...
805
00:46:39,604 --> 00:46:41,902
to seven years in prison.
806
00:46:41,903 --> 00:46:43,138
- Seven years? - Gosh.
807
00:46:48,713 --> 00:46:50,748
He needs more than seven years!
808
00:46:59,863 --> 00:47:02,458
Wait!
809
00:47:24,213 --> 00:47:27,279
Make sure to destroy Kim Hee Woo.
810
00:47:38,193 --> 00:47:41,359
Thanks, Hee Woo, for getting rid of him.
811
00:47:42,804 --> 00:47:44,569
You just ended up giving me wings.
812
00:47:48,273 --> 00:47:50,469
Still no answer from Kim Yong Jun?
813
00:47:50,713 --> 00:47:52,169
No, sir.
814
00:47:52,543 --> 00:47:54,138
If he can't find the right answer,
815
00:47:55,014 --> 00:47:56,708
I should give him a hint.
816
00:47:58,684 --> 00:48:01,179
Unwrap the present from Choi Kang Jin.
817
00:48:01,184 --> 00:48:02,719
Yes, sir.
818
00:48:12,633 --> 00:48:14,033
It will cost more if you want it done in a week.
819
00:48:14,034 --> 00:48:15,328
Will that be a problem?
820
00:48:16,133 --> 00:48:19,799
Okay. We will be guiding the discussion simultaneously.
821
00:48:22,773 --> 00:48:24,868
You'll be working overtime for a week.
822
00:48:32,113 --> 00:48:34,719
("Shocking Truth of C Group's Son, an Affair with a Top Actress?")
823
00:48:50,074 --> 00:48:52,498
Director Park. What's going on?
824
00:48:52,804 --> 00:48:54,699
Something feels off here today.
825
00:48:54,943 --> 00:48:57,442
Tabloids about your oldest brother are spreading like wildfire...
826
00:48:57,443 --> 00:48:59,379
through social media and press.
827
00:48:59,784 --> 00:49:01,009
My brother?
828
00:49:01,313 --> 00:49:03,482
Don't read them. They will die down soon.
829
00:49:03,483 --> 00:49:05,779
But he's my family. I should know what's going on.
830
00:49:06,923 --> 00:49:11,018
"The affair footage of C Group's heir and Actress A?"
831
00:49:12,394 --> 00:49:13,958
This is a video.
832
00:49:14,923 --> 00:49:16,462
It's more than just a tabloid.
833
00:49:16,463 --> 00:49:19,259
We believe it was filmed without his knowledge.
834
00:49:22,204 --> 00:49:24,203
Stop all the newspapers from going into my father's room.
835
00:49:24,204 --> 00:49:26,299
And tell him the TV is being repaired for the time being.
836
00:49:27,003 --> 00:49:28,538
He can't find out.
837
00:49:34,084 --> 00:49:35,438
You're here.
838
00:49:40,284 --> 00:49:41,382
When did you get here?
839
00:49:41,383 --> 00:49:44,089
Just now. I needed to report something to him.
840
00:49:44,494 --> 00:49:46,592
I'll get going then, Dad.
841
00:49:46,593 --> 00:49:47,788
Okay.
842
00:49:53,963 --> 00:49:55,498
Hee A.
843
00:49:55,534 --> 00:49:58,529
Work in Management and Planning Team starting tomorrow.
844
00:49:59,104 --> 00:50:00,672
Don't say you don't want to...
845
00:50:00,673 --> 00:50:02,913
or you won't. Just do it.
846
00:50:02,914 --> 00:50:05,308
Dad. We talked about this.
847
00:50:05,443 --> 00:50:06,812
I just want to be your family.
848
00:50:06,813 --> 00:50:08,438
That's why I'm telling you to do it.
849
00:50:09,784 --> 00:50:12,348
Those directors are walking on eggshells around Yong Jun.
850
00:50:12,383 --> 00:50:14,382
And Sung Jun is looking to see what he can take...
851
00:50:14,383 --> 00:50:15,853
like a greedy opportunist.
852
00:50:15,854 --> 00:50:17,788
Who can stop those two?
853
00:50:18,093 --> 00:50:21,518
I'm not saying it in the heat of the moment. I'm being rational.
854
00:50:22,593 --> 00:50:23,958
Hee A.
855
00:50:27,133 --> 00:50:28,498
I'll do it.
856
00:50:29,003 --> 00:50:32,029
I'll join management.
857
00:50:43,454 --> 00:50:44,808
It's been a while.
858
00:50:49,693 --> 00:50:51,149
That's how you feel.
859
00:50:51,624 --> 00:50:54,058
I always felt as if you were with me the whole time.
860
00:50:56,994 --> 00:50:58,632
Monks shave their heads...
861
00:50:58,633 --> 00:51:00,328
when they leave behind worldly desires.
862
00:51:02,204 --> 00:51:03,868
So I'm here to do that.
863
00:51:06,644 --> 00:51:07,839
You.
864
00:51:09,514 --> 00:51:11,469
I'm here to say goodbye.
865
00:51:12,043 --> 00:51:13,408
As friends.
866
00:51:14,383 --> 00:51:16,109
I thought about you from time to time.
867
00:51:16,684 --> 00:51:19,149
"What would have Hee Woo done in this situation?"
868
00:51:22,324 --> 00:51:24,089
But I'll stop.
869
00:51:26,293 --> 00:51:29,388
I wanted to come back to a normal life,
870
00:51:30,133 --> 00:51:32,188
have a drink like normal people,
871
00:51:32,503 --> 00:51:34,399
argue like everyone,
872
00:51:36,273 --> 00:51:38,002
and become happy...
873
00:51:38,003 --> 00:51:39,839
when a guy buys a doll for me on the street.
874
00:51:41,204 --> 00:51:43,069
I wanted a normal life like that.
875
00:51:45,574 --> 00:51:47,279
But I don't think that's possible now.
876
00:52:02,293 --> 00:52:03,558
Bye.
877
00:52:04,293 --> 00:52:05,429
Okay.
878
00:52:16,574 --> 00:52:17,768
Kim Hee A.
879
00:52:48,773 --> 00:52:51,408
If you get upset, unload on this guy.
880
00:52:51,914 --> 00:52:53,478
And you just be yourself.
881
00:52:58,613 --> 00:52:59,779
Okay.
882
00:52:59,824 --> 00:53:02,348
When things are tough, come to me. I'll buy you another one.
883
00:53:05,023 --> 00:53:06,288
Thanks.
884
00:53:08,264 --> 00:53:10,489
- I'll get going then. - Okay.
885
00:54:31,514 --> 00:54:33,112
How could you do this, you jerk?
886
00:54:33,113 --> 00:54:35,013
- Get your hands off me! - You! Sung Jun!
887
00:54:35,014 --> 00:54:36,449
Yong Jun, calm down.
888
00:54:36,554 --> 00:54:37,712
The housekeepers will hear you.
889
00:54:37,713 --> 00:54:39,853
I don't care about people's opinions of me right now.
890
00:54:39,854 --> 00:54:42,692
Dad must have scolded you, but don't fool yourself.
891
00:54:42,693 --> 00:54:44,152
He was bound to find out.
892
00:54:44,153 --> 00:54:45,553
I only told him because it would be better...
893
00:54:45,554 --> 00:54:46,962
coming from his son, than a random stranger.
894
00:54:46,963 --> 00:54:48,522
I knew Hee A wouldn't tell him about that.
895
00:54:48,523 --> 00:54:50,893
Come on, Yong Jun. Let go of him. Let's talk it out.
896
00:54:50,894 --> 00:54:52,129
Yong Jun.
897
00:54:53,003 --> 00:54:54,259
Family?
898
00:54:54,264 --> 00:54:57,199
You don't think I know you've been meeting up with the shareholders?
899
00:54:57,273 --> 00:54:59,542
What? Is someone backing you?
900
00:54:59,543 --> 00:55:02,042
I'm working hard for our company. Don't accuse me of that.
901
00:55:02,043 --> 00:55:03,712
You're the one who messed up.
902
00:55:03,713 --> 00:55:05,612
Do you know how much our stock price plummeted?
903
00:55:05,613 --> 00:55:06,613
What?
904
00:55:06,614 --> 00:55:09,413
Besides, you don't have any right to say that to me.
905
00:55:09,414 --> 00:55:11,112
You haven't done anything to help the company.
906
00:55:11,113 --> 00:55:12,513
You're just a risk to the company.
907
00:55:12,514 --> 00:55:14,618
- Kim Sung Jun, you... - Yong Jun.
908
00:55:24,764 --> 00:55:25,859
Yes.
909
00:55:27,264 --> 00:55:28,429
What?
910
00:55:29,604 --> 00:55:30,868
Okay.
911
00:55:32,204 --> 00:55:33,469
Hey, Hee A.
912
00:55:34,003 --> 00:55:36,473
Are you the new director of Management and Planning?
913
00:55:36,474 --> 00:55:39,308
What? Hee A. Is that true?
914
00:55:39,543 --> 00:55:41,839
- Yes. - Did Dad ask you?
915
00:55:42,854 --> 00:55:45,509
- Yes. - You said you weren't interested.
916
00:55:45,514 --> 00:55:47,049
Now, I am.
917
00:55:47,124 --> 00:55:48,723
Are you seriously doing this to me?
918
00:55:48,724 --> 00:55:51,149
Yes. I want to work with you.
919
00:55:51,423 --> 00:55:53,989
I'll help you. I'll cooperate,
920
00:55:54,224 --> 00:55:55,618
so you can do a good job.
921
00:55:55,724 --> 00:55:56,929
Forget it.
922
00:55:59,034 --> 00:56:00,498
I'll see you at work.
923
00:56:02,363 --> 00:56:03,598
Yong Jun.
924
00:56:04,104 --> 00:56:06,699
Gosh, you're scary.
925
00:56:07,244 --> 00:56:08,569
Sung Jun.
926
00:56:44,014 --> 00:56:46,009
Should I drive you home, sir?
927
00:56:46,514 --> 00:56:47,679
Yes.
928
00:56:49,613 --> 00:56:50,848
No.
929
00:57:03,293 --> 00:57:04,632
My apologies for my late introduction.
930
00:57:04,633 --> 00:57:06,359
That's understandable.
931
00:57:06,704 --> 00:57:07,899
Sit down.
932
00:57:34,563 --> 00:57:36,058
Have some tea.
933
00:57:36,133 --> 00:57:37,993
This is the perfect temperature.
934
00:57:37,994 --> 00:57:39,558
Okay.
935
00:57:41,664 --> 00:57:43,902
In life, missing the window...
936
00:57:43,903 --> 00:57:46,399
can result in lowering its value.
937
00:57:47,443 --> 00:57:48,699
Right.
938
00:57:53,883 --> 00:57:57,848
So there is something I hope you can increase the value of.
939
00:57:58,454 --> 00:57:59,683
What could that be?
940
00:57:59,684 --> 00:58:03,092
Chunha Distributions is preparing to set up a premium outlet.
941
00:58:03,093 --> 00:58:04,292
And?
942
00:58:04,293 --> 00:58:07,618
I want you to select the lot for the outlet.
943
00:58:09,224 --> 00:58:12,129
I'm just a politician. What do I know about land?
944
00:58:13,133 --> 00:58:14,899
The general election is around the corner.
945
00:58:15,034 --> 00:58:16,868
Information on the location of the lot...
946
00:58:16,974 --> 00:58:19,598
will be very useful to your people.
947
00:58:20,144 --> 00:58:23,469
I'm sure you want something from me. Go ahead and tell me.
948
00:58:26,313 --> 00:58:28,538
I want to wash away...
949
00:58:28,983 --> 00:58:30,549
the disgrace on my shoulders.
950
00:58:31,653 --> 00:58:34,248
And I want to stay where I am.
951
00:58:34,784 --> 00:58:36,149
Please help me.
952
00:58:38,394 --> 00:58:41,658
I'm not interested in the outlet.
953
00:58:42,394 --> 00:58:44,763
You can pick the lot of your choice.
954
00:58:44,764 --> 00:58:47,362
But I heard Chunha Distributions...
955
00:58:47,363 --> 00:58:49,399
will go through restructuring.
956
00:58:49,503 --> 00:58:51,368
I want you to stop that.
957
00:58:52,034 --> 00:58:55,303
You might think that restructuring is a good option...
958
00:58:55,304 --> 00:58:57,042
to cut costs...
959
00:58:57,043 --> 00:58:59,438
and get rid of freeloaders at the company.
960
00:58:59,813 --> 00:59:02,283
I want to join hands with those...
961
00:59:02,284 --> 00:59:04,478
who have national interest in mind and who work for the county,
962
00:59:04,954 --> 00:59:06,152
not those who view people...
963
00:59:06,153 --> 00:59:08,219
as tools to further their personal gains.
964
00:59:09,954 --> 00:59:13,018
And I believe someone similar ought to lead the company.
965
00:59:14,764 --> 00:59:16,328
Do you think you can do that?
966
00:59:20,403 --> 00:59:23,998
If the answer is yes, I'll join hands with you.
967
01:00:30,903 --> 01:00:33,368
He wants to wash away the disgrace?
968
01:00:34,744 --> 01:00:37,009
He wants to stay where he is?
969
01:00:54,863 --> 01:00:56,489
Now that we joined hands,
970
01:00:57,693 --> 01:00:59,529
I ought to grant him his wish.
971
01:01:01,164 --> 01:01:02,558
Get ready.
972
01:01:04,204 --> 01:01:05,998
A great star...
973
01:01:07,244 --> 01:01:08,469
will fall soon.
974
01:01:49,584 --> 01:01:52,449
(Again My Life)
975
01:01:52,883 --> 01:01:55,419
The next target is Kim Hee A.
976
01:01:56,023 --> 01:01:58,149
I set things up.
977
01:01:58,554 --> 01:02:00,089
What is it that you want?
978
01:02:00,394 --> 01:02:01,958
Look into Hee Woo.
979
01:02:02,023 --> 01:02:03,993
Find out if he met with Assemblyman Cho.
980
01:02:03,994 --> 01:02:05,163
Give me a bit more time.
981
01:02:05,164 --> 01:02:07,803
I will soon be able to keep my promise to you.
982
01:02:07,804 --> 01:02:10,029
I'm asking for help one last time.
983
01:02:10,474 --> 01:02:11,868
Start the investigation.
984
01:02:12,974 --> 01:02:15,638
I'm sorry about your father.
985
01:02:16,173 --> 01:02:18,839
I see it as an opportunity.
986
01:02:19,144 --> 01:02:20,839
Let's bring down Kim Seok Hoon.
73357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.