Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,799 --> 00:00:39,630
(Brusio grande magae'e'ino)
2
00:00:47,799 --> 00:00:48,915
E Lei dove se ne va?
3
00:00:49,399 --> 00:00:52,676
A casa signora. Babbo Natale di serie
B, mh, assunto solo fino a oggi.
4
00:00:53,000 --> 00:00:53,716
E mio figlio?
5
00:00:55,079 --> 00:00:57,674
Suo figlio aspetta il Babbo Natale di
ricambio che arriva tra cinque minuti.
6
00:00:57,840 --> 00:00:59,068
E' un'ora che sono qui.
7
00:00:59,320 --> 00:01:00,673
lo dodici. Ho vinto.
8
00:01:00,920 --> 00:01:02,956
E non aspetto nessun Babbo Natale
di ricambio.
9
00:01:03,280 --> 00:01:04,554
lo voglio chiedere i regali!
10
00:01:05,959 --> 00:01:06,870
Mi spiace.
11
00:01:07,359 --> 00:01:10,352
O lei ascolta il mio bambino e prende
nota di quanti cae'e'o di regali vuole
12
00:01:10,560 --> 00:01:13,028
o vado dal direttore e
le faccio fare un culo grande
13
00:01:13,200 --> 00:01:14,519
come la capanna di Gesù Bambino.
14
00:01:17,959 --> 00:01:19,632
M'ha convinto, vieni.
15
00:01:20,159 --> 00:01:20,797
Vai.
16
00:01:26,840 --> 00:01:27,875
Shh...
17
00:01:28,879 --> 00:01:30,552
La verità è che tua mamma
ti ha portato qui
18
00:01:30,760 --> 00:01:34,070
perché qui ci sono degli uomini
cattivissimi che i bambini li prendono,
19
00:01:34,719 --> 00:01:36,790
gli aprono la pancia
con un coltello da cucina,
20
00:01:37,159 --> 00:01:39,355
gli cavano gli occhi
e poi gli tirano fuori tutte le budella
21
00:01:40,000 --> 00:01:41,831
dopodiché se li mangiano.
22
00:01:42,359 --> 00:01:43,236
Ma dawero!
23
00:01:44,120 --> 00:01:45,758
Ti fidi di Babbo Natale?
24
00:01:46,480 --> 00:01:48,277
Corri come un pae'e'o,
corri più che puoi...
25
00:01:48,680 --> 00:01:50,511
vai adesso, vai vai scappa.
Vai.
26
00:01:50,920 --> 00:01:51,796
Ahhhh!!!
27
00:01:53,760 --> 00:01:55,751
Andrea! Andrea!
28
00:02:25,039 --> 00:02:26,519
(Saluto prostitute)
29
00:02:32,800 --> 00:02:33,869
(Saluto cinesi)
30
00:02:57,840 --> 00:03:00,434
Mi raccomando due ore prima
di fare il bagno, eh!
31
00:05:18,920 --> 00:05:20,478
Vieni un po' più avanti, più di lato.
32
00:05:21,560 --> 00:05:23,596
Di qua dietro di lui, anche tu lì
un po' più a sinistra.
33
00:05:26,240 --> 00:05:27,753
-Qui va bene?
-Sì, ma non guardare me.
34
00:05:28,519 --> 00:05:30,238
-Dove cae'e'o guardo?
-Guarda di là, come se pensassi.
35
00:05:31,160 --> 00:05:32,149
Ci provo.
36
00:05:39,360 --> 00:05:40,509
Allora ma çhe modo ue?
37
00:05:40,800 --> 00:05:42,153
l ventimila che ti abbiamo dato.
38
00:05:42,879 --> 00:05:43,949
Si era detto dopodomani...
39
00:05:44,600 --> 00:05:46,875
Eh? non mi è mai piaciuto chi fa le
cose all'ultimo minuto.
40
00:05:47,120 --> 00:05:47,950
Sì ma avevamo detto...
41
00:05:49,399 --> 00:05:51,755
Si era detto che ti abbiamo dato
ventimila e che tu entro dopodomani...
42
00:05:51,959 --> 00:05:53,871
devi restituircene venticinquemila,
corretto?
43
00:05:54,720 --> 00:05:55,675
Corretto però io.
44
00:05:56,519 --> 00:05:57,509
Se non paghi, sei fottuto.
45
00:05:57,720 --> 00:05:58,914
Se paghi in ritardo, sei fottuto.
46
00:05:59,800 --> 00:06:03,918
Se paghi in tempo, forse, e dico forse,
non sei fottuto. Corretto?
47
00:06:05,480 --> 00:06:06,276
Corretto!
48
00:06:07,319 --> 00:06:09,515
Pensaci bene, Dante.
49
00:06:12,879 --> 00:06:13,630
(tossisce)
50
00:06:15,480 --> 00:06:16,356
Arrivederci!
51
00:06:18,639 --> 00:06:19,277
Andiamo.
52
00:06:27,160 --> 00:06:28,957
-Ti piace il sushi, sfigato?
-Mi fa cagare.
53
00:06:31,000 --> 00:06:32,433
Anche a me.
54
00:08:19,000 --> 00:08:20,353
Com'è, il cauè?
55
00:08:24,240 --> 00:08:25,719
Non c'è niente da fare.
56
00:08:26,439 --> 00:08:27,509
Tutto scade.
57
00:08:28,079 --> 00:08:28,830
Tutto!
58
00:08:30,000 --> 00:08:33,197
La schiena va male,
la testa perde colpi.
59
00:08:34,120 --> 00:08:36,190
La memoria a lungo termine va bene...
60
00:08:37,000 --> 00:08:39,560
ma quella a breve termine
sta scomparendo.
61
00:08:40,559 --> 00:08:41,310
Ah mi dispiace.
62
00:08:42,960 --> 00:08:44,552
La memoria a lungo termine va bene...
63
00:08:45,639 --> 00:08:47,915
ma quella a breve termine
sta scomparendo.
64
00:08:48,840 --> 00:08:51,035
Tolstoj l'hai appena detta
questa cosa.
65
00:08:51,200 --> 00:08:52,155
(risata)
66
00:09:00,919 --> 00:09:03,480
Mi racconti un'altra volta
della notte con KurCobain.
67
00:09:04,120 --> 00:09:06,111
-La sai a memoria, Dante!
-Ti prego, ti prego, ti prego.
68
00:09:06,559 --> 00:09:08,198
-L'ultima volta, giuro l'ultima volta!
-Va bene, va bene.
69
00:09:11,559 --> 00:09:13,755
Siamo stati insieme tutta la notte a
parlare...
70
00:09:14,399 --> 00:09:17,836
a parlare nella stane'a 541
dell'hotel Excelsior...
71
00:09:19,320 --> 00:09:25,919
ad un certo punto nella notte
mi guardò dritto negli occhi, e disse
72
00:09:27,159 --> 00:09:30,630
l'unica passione della
mia vita è stata la paura.
73
00:09:32,279 --> 00:09:35,909
ll mattino dopo lo portarono
all'ospedale in coma.
74
00:09:37,720 --> 00:09:38,709
Un mese dopo...
75
00:09:41,080 --> 00:09:42,718
dai lasciamo perdere!
76
00:09:44,639 --> 00:09:48,030
Tu vai e vedi
tutto quello che c'è da vedere!
77
00:09:50,480 --> 00:09:52,755
Ma se per caso io non tornassi più?
78
00:09:55,360 --> 00:09:56,998
Non dire idioe'ie!
79
00:10:00,720 --> 00:10:03,951
Prenditi cura di e'06
è il pesce più solo del mondo.
80
00:10:04,879 --> 00:10:08,111
e'07 nuota nel regno dei cieli, non ce
l'ha fatta.
81
00:10:08,960 --> 00:10:11,394
Le chiavi ce l'hai
casa mia, è casa tua.
82
00:10:12,840 --> 00:10:14,592
ll cauè magari non lo finisco.
83
00:10:15,120 --> 00:10:15,950
Va bene!
84
00:10:16,480 --> 00:10:17,390
Abbi cura di te vecchio Tolstoj!
85
00:10:18,000 --> 00:10:19,399
Abbi cura di te, vecchio Dante.
86
00:10:20,600 --> 00:10:21,191
Buongiorno.
87
00:10:21,440 --> 00:10:22,111
Buongiorno.
88
00:10:22,759 --> 00:10:23,351
Buongiorno.
89
00:10:24,279 --> 00:10:24,871
(saluto cinesi)
90
00:10:38,360 --> 00:10:39,679
Signor Cruciani...
91
00:10:41,720 --> 00:10:44,917
il suo auitto è scaduto,
lei deve pagare...
92
00:10:46,559 --> 00:10:48,152
a me...
93
00:10:49,879 --> 00:10:52,348
Deve pagare a me...
94
00:10:55,799 --> 00:10:58,075
Devo pagare...
95
00:10:59,240 --> 00:11:00,559
E allora paghi!!!
96
00:11:01,240 --> 00:11:04,152
Devo pagare, devo pagare.
97
00:11:05,799 --> 00:11:07,358
(colpo di tosse)
98
00:11:18,559 --> 00:11:20,118
-Tutto a posto Dante?
-No.
99
00:11:20,799 --> 00:11:21,949
-Tu Mugabi tutto a posto?
-No!
100
00:11:22,559 --> 00:11:24,039
PerFetto! lo parto.
101
00:11:24,440 --> 00:11:25,509
Buona fortuna!
102
00:11:27,480 --> 00:11:29,755
-Quando torni?
-Non so se torno.
103
00:11:29,879 --> 00:11:32,235
Vai ovunque però non andare
in Svie'e'era
104
00:11:32,720 --> 00:11:34,153
e soprattutto non andare a Berna!
105
00:11:35,240 --> 00:11:38,073
Grae'ie! Finiscilo te, m'ha fatto
impae'e'ire sto coso.
106
00:11:40,080 --> 00:11:40,830
Grae'ie.
107
00:11:42,759 --> 00:11:43,590
A Berna mi cercano.
108
00:11:44,279 --> 00:11:45,030
Chi ti cerca?
109
00:11:45,320 --> 00:11:46,309
La polie'ia.
110
00:11:52,480 --> 00:11:53,595
Non mi viene più in mente niente.
111
00:11:54,759 --> 00:11:55,510
Pss pss!
112
00:12:16,759 --> 00:12:17,510
E' questo l'indirie'e'o.
113
00:12:17,600 --> 00:12:18,510
-Dante!
-Sì.
114
00:12:18,600 --> 00:12:20,113
Ho qui una missione impossibile.
115
00:12:20,799 --> 00:12:21,516
Negativo.
116
00:12:21,799 --> 00:12:22,357
(fischio)
117
00:12:23,000 --> 00:12:24,353
sono venuto qui per consegnare
bici e distintivo.
118
00:12:24,799 --> 00:12:26,438
Lo so, lo so ma siamo in emergene'a...
119
00:12:26,679 --> 00:12:29,797
fra due ore inie'ia uno sciopero epocale
e sono tutti impae'e'iti per le consegne
120
00:12:29,919 --> 00:12:31,478
ed io ho bisogno di tutti
i miei uomini migliori.
121
00:12:32,159 --> 00:12:33,718
E tu....
sei tutti i miei uomini migliori.
122
00:12:35,600 --> 00:12:37,955
Peccato che i tuoi uomini migliori
prendano un aereo questo pomeriggio
123
00:12:38,320 --> 00:12:38,957
e tu lo sai.
124
00:12:40,000 --> 00:12:41,877
Vuoi che mi metta a pregare?
Vuoi che ti ricordi...
125
00:12:42,639 --> 00:12:44,198
tutti i debiti morali che hai nei
confronti della Time Machine?
126
00:12:44,639 --> 00:12:45,675
Vuoi che mi metta in ginocchio?
127
00:12:45,840 --> 00:12:47,910
Vuoi che ti faccia un pompino? Vuoi
che faccia un pompino a un tuo amico?
128
00:12:48,320 --> 00:12:49,435
Tu chiedi io faccio!
129
00:12:49,759 --> 00:12:52,957
Dai non fare così già è diuicile, sono
venuto per salutarti, ti prego...
130
00:12:54,759 --> 00:12:57,035
La bici lasciala a Goran, non voglio
che la usi nessuno...
131
00:12:57,320 --> 00:12:58,469
fino a quando non torni.
132
00:12:59,399 --> 00:13:00,150
Non so se torno.
133
00:13:00,639 --> 00:13:02,278
Beh, se ne sta in magae'e'ino, vai.
134
00:13:02,759 --> 00:13:03,351
-Ciao.
-Ciao.
135
00:13:04,000 --> 00:13:04,273
Ciao Nico!
136
00:13:04,759 --> 00:13:05,795
-Dante?
-Sì...
137
00:13:06,759 --> 00:13:09,354
Portami dei magnetini per il frigo
quando torni, eh?
138
00:13:10,159 --> 00:13:10,910
-Ciao.
-Ciao.
139
00:13:13,799 --> 00:13:17,679
Udai, udai, dieci, dieci, udai udai...
140
00:13:21,039 --> 00:13:23,600
Non ti disturbare assolutamente
faccio da solo non c'è problema.
141
00:13:25,159 --> 00:13:27,151
-Devo firmare qualcosa?
-Che ne so, facciamo poi.
142
00:13:27,559 --> 00:13:28,197
Ok ciao.
143
00:13:28,480 --> 00:13:30,277
Dicono che parti, e dove vai?
144
00:13:30,799 --> 00:13:32,916
-Dall'altra parte del mondo.
-Figo. Salutamelo.
145
00:13:33,240 --> 00:13:33,990
A presto!
146
00:13:41,519 --> 00:13:44,273
(Brusio aeroporto)
147
00:14:10,679 --> 00:14:12,238
leri sono andata al concerto di Robbie
Williams, è stato magnifico.
148
00:14:12,639 --> 00:14:15,279
Non mi dispiacerebbe farmelo
anche su...
149
00:14:16,519 --> 00:14:17,953
-Ciao.
-Ciao, Nina.
150
00:14:20,960 --> 00:14:23,110
-Di nuovo dimenticate le lenti, eh?
-Sì.
151
00:14:24,279 --> 00:14:26,953
Ma lo sai che la versione in braille io
l'ho chiesta, ma non arriva...
152
00:14:29,320 --> 00:14:30,389
Vai a cagare, bella.
153
00:14:30,720 --> 00:14:32,153
Scusami, stavo schere'ando, bambina.
154
00:14:33,960 --> 00:14:35,439
Nina De La Serna giovedì, venerdì,
sabato.
155
00:14:43,759 --> 00:14:44,909
Potete entrare.
156
00:14:57,639 --> 00:14:59,551
ll grosso problema dell'inie'iare
è la cattura.
157
00:15:00,200 --> 00:15:03,636
Sene'a la prima magica emoe'ione...
Magica emoe'ione...
158
00:15:04,080 --> 00:15:06,150
diuicilmente si riesce a coinvolgere
l'apprendista
159
00:15:06,399 --> 00:15:09,119
e riportarlo una seconda volta a pesca,
fino a dieci anni fa si inie'iava con la...
160
00:15:09,320 --> 00:15:09,877
Dante, non partire...
161
00:15:10,399 --> 00:15:12,675
il tuo posto è qui, hai un lavoro,
un futuro...
162
00:15:13,000 --> 00:15:14,558
dove andremo a finire,
ce l'avrai una cosciene'a...
163
00:15:16,080 --> 00:15:18,753
Dai papà ho deciso veramente
oggi parto non torno indietro...
164
00:15:19,200 --> 00:15:21,111
-per favore, mmh?
-Va bene.
165
00:15:21,480 --> 00:15:22,276
Ok.
166
00:15:24,080 --> 00:15:27,277
Che dire? Non metterti nei guai,
ma se finisci nei guai...
167
00:15:28,000 --> 00:15:30,230
fa' in modo che chi ce l'ha con te
finisca in guai ancora peggiori.
168
00:15:30,919 --> 00:15:33,275
Ascolta tutti, ma attento a non parlare
con gli infami.
169
00:15:33,720 --> 00:15:35,995
Accetta i pareri degli altri, ma fatti
sempre i cae'e'i tuoi.
170
00:15:38,399 --> 00:15:39,116
Oh... E' Amleto!
171
00:15:39,639 --> 00:15:40,277
Bello!
172
00:15:41,000 --> 00:15:41,796
La tradue'ione è mia.
173
00:15:42,000 --> 00:15:44,753
Sai ho fatto un corso di teatro
recentemente qui dentro.
174
00:15:47,960 --> 00:15:49,109
Scrivi qualche volta, eh?
175
00:15:50,519 --> 00:15:51,748
Se evado mi faccio vivo io.
176
00:15:52,519 --> 00:15:53,350
Sì, sì.
177
00:15:55,240 --> 00:15:55,672
lo vado!
178
00:15:58,039 --> 00:16:00,349
Ciao papà, ti voglio bene.
179
00:16:03,840 --> 00:16:05,796
Signore e Signori,
gli assistenti di volo...
180
00:16:06,399 --> 00:16:08,277
vi stanno mostrando l'ubicae'ione
delle uscite di emergene'a.
181
00:16:10,000 --> 00:16:11,558
Localie'e'ate quelle più vicine a voi...
182
00:16:18,960 --> 00:16:21,554
Che palle! Uno ha tutto il tempo di
pianificare le cose per bene...
183
00:16:21,879 --> 00:16:25,395
e poi si riduce a fare le cose all'ultimo
momento di fretta e male.
184
00:16:26,080 --> 00:16:27,069
Sembri mia madre.
185
00:16:27,240 --> 00:16:27,911
-Dici?
-Sì.
186
00:16:28,799 --> 00:16:29,994
Ma anche fisicamente?
187
00:16:30,919 --> 00:16:32,399
-Anche!
-Grae'ie.
188
00:16:33,159 --> 00:16:33,558
Quanto tempo hai?
189
00:16:34,080 --> 00:16:35,593
Merda! Tra cinque minuti
arriva mio fratello.
190
00:16:35,759 --> 00:16:36,715
-Hai visto il passaporto?
-Noo!!
191
00:16:37,360 --> 00:16:39,032
Sono in forma, i The Others, oggi, eh?
192
00:16:41,240 --> 00:16:42,229
Basta!!!
193
00:16:43,559 --> 00:16:44,959
Quella donna mi fa venire
la pelle doca.
194
00:16:46,120 --> 00:16:47,712
Oh, tuo fratello è sempre
in ritardo, eh?
195
00:16:48,759 --> 00:16:50,159
Senti ma non è
oggi che inie'ia lo sciopero?
196
00:16:50,320 --> 00:16:51,389
ll mio volo è l'ultimo a partire.
197
00:16:52,399 --> 00:16:53,879
Guarda che dicono
che chiudono l'aeroporto.
198
00:16:54,120 --> 00:16:55,394
ll mio è l'ultimo volo che parte!
199
00:16:56,639 --> 00:16:58,119
lo ho sentito Jean Luc, Jean
Luc ha visto il tigì e diceva...
200
00:16:58,240 --> 00:17:00,435
Jean Luc non può aver visto il tigì,
perché non ha un televisore...
201
00:17:00,759 --> 00:17:02,796
non parla neanche bene l'italiano, non
ha una vita autonoma...
202
00:17:03,000 --> 00:17:04,479
-è svie'e'ero cae'e'o!
-Ok!
203
00:17:04,960 --> 00:17:05,631
Tanto non sono io che parto.
204
00:17:05,799 --> 00:17:06,630
-E infatti sono io!
-Va bene!
205
00:17:06,960 --> 00:17:08,916
Va bene, me la cavo.
206
00:17:12,400 --> 00:17:13,196
Ma che strone'ata!
207
00:17:13,680 --> 00:17:16,433
Se sei Superman, sei il mio mito,
ti ho sempre creduto, mi fido.
208
00:17:17,000 --> 00:17:19,639
Se sei di Krypton, come cae'e'o fai ad
essere allergico alla kryptonite.
209
00:17:20,559 --> 00:17:23,950
Una strone'ata, è come se io fossi
allergico ai sassolini, alla ghiaia...
210
00:17:25,640 --> 00:17:26,834
un'idioe'ia di fumetto del cae'e'o.
211
00:17:29,160 --> 00:17:30,195
Devo andare a cagare.
212
00:17:31,000 --> 00:17:32,274
Vauanculo il mio passaporto!
213
00:17:32,599 --> 00:17:35,114
-Hai visto!
-ldioti, idioti, idioti.
214
00:17:36,680 --> 00:17:37,590
E le mutande?
215
00:17:38,559 --> 00:17:39,356
Vi odio!
216
00:18:16,920 --> 00:18:21,277
l
Dai ribaltatemi che è tardi
andiamo dai, ah.
217
00:18:29,319 --> 00:18:29,957
Al mio tre.
218
00:18:30,240 --> 00:18:30,877
Tre.
219
00:18:35,359 --> 00:18:37,396
-Come siamo?
-Chiaramente in ritardo.
220
00:18:45,039 --> 00:18:49,079
Ragae'e'i, ho finalmente deciso cosa
farò a Natale: giro un porno.
221
00:18:49,519 --> 00:18:50,555
Mi sembra il momento migliore.
222
00:18:50,880 --> 00:18:52,438
E beh sì la luce l'atmosfera...
223
00:18:52,960 --> 00:18:55,952
L'unica cosa è che per questo film
forse dovrei avere i baui...
224
00:18:56,799 --> 00:18:58,995
però dovrebbero essere credibili!
225
00:18:59,079 --> 00:19:01,594
Per un porno come si deve
i baui sono fondamentali.
226
00:19:02,519 --> 00:19:05,034
Anche perché danno quell'aria
un po' anni '70.
227
00:19:06,119 --> 00:19:06,119
Alla Charles Bronson.
228
00:19:06,839 --> 00:19:07,590
Sì.
229
00:19:18,240 --> 00:19:19,036
Jordi ha un'amante.
230
00:19:21,000 --> 00:19:21,671
La vede una volta alla settimana.
231
00:19:23,279 --> 00:19:24,076
Anch'io ho un amante.
232
00:19:26,559 --> 00:19:28,073
Lo conosco da sei mesi
si chiama Marcello.
233
00:19:28,799 --> 00:19:30,518
E lo vedi spesso?
234
00:19:31,440 --> 00:19:32,077
Non lo vedo da sei mesi.
235
00:19:35,799 --> 00:19:38,917
(cane'one Bella Ciao)
236
00:19:55,519 --> 00:19:56,350
-Dante.
-Ehi!
237
00:19:58,440 --> 00:20:01,432
Ricordati che la vita è un temporale
e prendersela nel culo è un lampo.
238
00:20:02,079 --> 00:20:02,876
Grae'ie fratello.
239
00:20:03,319 --> 00:20:04,230
Dormo più tranquillo adesso.
240
00:20:04,839 --> 00:20:05,431
Ok.
241
00:20:11,200 --> 00:20:13,634
C'hai cento euro?
242
00:20:14,920 --> 00:20:16,558
Questo me lo ridai eh, lo rivoglio.
243
00:20:21,880 --> 00:20:22,869
Ehi!
244
00:20:26,319 --> 00:20:27,389
(Voce speaker aeroporto)
Ricordiamo ai signori viaggiatori
245
00:20:27,519 --> 00:20:28,953
che causa sciopero nae'ionale
imminente...
246
00:20:29,400 --> 00:20:31,834
verranno cancellati tutti i voli
successivi alle ore 17.OO
247
00:20:32,440 --> 00:20:34,556
l passeggeri in transito si rechino ai
gate dell'imbarco.
248
00:20:35,960 --> 00:20:38,793
ll signor Monti Mario è atteso con
urgene'a al gate e'5.
249
00:20:39,480 --> 00:20:39,957
Brutte notie'ie...
250
00:20:40,319 --> 00:20:42,834
hanno inie'iato lo sciopero in anticipo
e l'aeroporto chiude tra poco.
251
00:20:43,519 --> 00:20:45,875
-E i voli?
-Tutti cancellati, per oggi stiamo qui.
252
00:20:46,200 --> 00:20:47,599
(Brusio personale di volo)
Ma che sciopero è?
253
00:20:48,359 --> 00:20:49,759
Non ho capito,
ma è uno sciopero di tutto.
254
00:20:50,160 --> 00:20:51,434
Pare che il governo abbia fatto
qualcosa di grosso.
255
00:20:55,480 --> 00:20:57,914
Noi siamo sul pulmino.
Voi prendete il taxi e ci seguite.
256
00:21:01,559 --> 00:21:04,552
-Dove si va di bello?
-Dove va quel pulmino per favore!
257
00:21:08,720 --> 00:21:09,914
(Voce capitano aereo Dante)
E' il comandante che vi parla...
258
00:21:10,519 --> 00:21:13,318
e vi dà il benvenuto a bordo.
Sono lieto di annunciarvi...
259
00:21:13,640 --> 00:21:17,349
che questo è l'ultimo volo in partene'a
prima dell'inie'io dello sciopero.
260
00:21:17,559 --> 00:21:18,959
ll decollo awerrà tra circa 5 minuti...
261
00:21:19,759 --> 00:21:22,399
-Fortunati eh?
-Fortunati.
262
00:21:24,799 --> 00:21:26,028
Uno sciopero del genere è
una vergogna...
263
00:21:26,799 --> 00:21:28,028
una vergogna per tutta l'ltalia
che lavora!
264
00:21:30,480 --> 00:21:31,469
Va bene io dormo!
265
00:21:35,640 --> 00:21:38,154
-L'hotel è prenotato?
-No siamo rimasti bloccati!
266
00:21:38,920 --> 00:21:40,194
La vedo molto male
per l'hotel oggi!
267
00:21:42,519 --> 00:21:43,999
-E' la prima volta che siete qua?
-No.
268
00:21:45,119 --> 00:21:49,636
-lo ci sono stata 140 volte!
-lo 70.
269
00:21:50,279 --> 00:21:51,269
85.
270
00:21:51,519 --> 00:21:52,157
lo solo 3e'.
271
00:21:53,920 --> 00:21:56,150
Volete guidare voi?
272
00:22:11,640 --> 00:22:14,950
Ah!!! Scusate ho avuto un incubo.
273
00:22:18,119 --> 00:22:19,109
Sto bene veramente
non c'è niente da vedere.
274
00:22:19,480 --> 00:22:20,595
Sto bene, scusate.
275
00:22:20,799 --> 00:22:22,074
Dawero si sente bene?
276
00:22:22,200 --> 00:22:23,269
-Eh?
-Vuole un bicchiere dacqua?
277
00:22:23,640 --> 00:22:26,108
No, è che ho sognato
la mia ex fidane'ata.
278
00:22:27,240 --> 00:22:28,309
Mi dispiace.
279
00:22:30,359 --> 00:22:31,429
Una storiaccia bruttissima.
280
00:22:33,400 --> 00:22:34,958
Come sarebbe
non c'è posto per tutti?
281
00:22:35,039 --> 00:22:37,110
Nina, per cortesia,
stiamo facendo il possibile.
282
00:22:38,079 --> 00:22:41,470
Sì, beh dice che è già un miracolo
aver trovato una stane'a.
283
00:22:42,160 --> 00:22:45,152
Va bene, allora voi sistematevi qua,
noi andiamo in un altro hotel.
284
00:22:45,480 --> 00:22:46,117
Grae'ie.
285
00:22:46,240 --> 00:22:46,956
Grae'ie arrivederci.
286
00:22:53,559 --> 00:22:53,559
Ragae'e'e c'è un problema: ne possono
sistemare solo sei purtroppo.
287
00:22:56,960 --> 00:22:58,518
Ma come sei, siamo sette.
288
00:22:58,680 --> 00:23:00,955
Eh ho capito, non ci posso fare niente,
mi spiace.
289
00:23:01,480 --> 00:23:02,276
Non c'è posto.
290
00:23:04,440 --> 00:23:07,034
State voi ok? lo mi arrangio. Eh?
291
00:23:07,519 --> 00:23:09,272
Dice che in città dovrebbe essere
tutto pieno.
292
00:23:09,799 --> 00:23:11,279
Forse c'è ancora un posto
al Grand Hotel.
293
00:23:11,599 --> 00:23:13,556
Allora guarda Nina, vado io a vedere
se c'è posto al Grand Hotel...
294
00:23:13,880 --> 00:23:14,756
tu stai pure qui con le altre.
295
00:23:15,039 --> 00:23:17,076
No, non schere'are, chiamo Marcello
sto da lui, veramente.
296
00:23:17,279 --> 00:23:18,269
-Sicura?
-Sicurissima.
297
00:23:18,680 --> 00:23:19,351
Vabbè ci sentiamo dopo.
298
00:23:20,279 --> 00:23:20,917
Ok.
299
00:23:21,400 --> 00:23:22,594
Mi raccomando!
300
00:23:23,359 --> 00:23:24,236
Dove vuole andare?
301
00:23:24,680 --> 00:23:27,035
Mi porti al Grand Hotel per favore.
302
00:23:34,240 --> 00:23:36,196
Mi rendo conto che c'è
una certa fretta, ma...
303
00:23:36,920 --> 00:23:38,478
posso permettermi di
ourirle da fumare?
304
00:23:39,480 --> 00:23:41,516
Attene'ione, questa non è roba
di scarsa qualità.
305
00:23:42,519 --> 00:23:44,112
E' marijuana di prima scelta.
306
00:23:45,440 --> 00:23:49,558
Non so negli altri, ma in questo taxi il
cliente ha diritto al massimo comfort.
307
00:23:52,039 --> 00:23:52,790
Ok.
308
00:24:03,839 --> 00:24:04,590
Grae'ie.
309
00:24:14,599 --> 00:24:15,430
(segreteria telefonica)
310
00:24:20,000 --> 00:24:22,309
-Fidane'ato?
-Sì.
311
00:24:23,440 --> 00:24:25,158
A casa non c'è e al cellulare
non risponde.
312
00:24:25,720 --> 00:24:26,152
Bastardo.
313
00:24:26,640 --> 00:24:27,356
Bastardo.
314
00:24:28,640 --> 00:24:30,676
ll fatto è che è una scelta civile e
responsabile...
315
00:24:31,079 --> 00:24:34,277
togliere certi poteri decisionali alle
masse lavoratrici che...
316
00:24:34,759 --> 00:24:38,036
sono facilmente influene'abili, in modo
da condurre il Paese...
317
00:24:38,920 --> 00:24:41,798
allo sfascio totale cioè
la situae'ione è drammatica...
318
00:24:42,200 --> 00:24:43,997
una governabilità certa.
319
00:24:44,359 --> 00:24:46,316
Non è facile capire chi è che ha
ragione, chi ha torto...
320
00:24:47,319 --> 00:24:51,029
tutti hanno delle responsabilità, ma
certo le scelte di Berlusconi no...
321
00:24:52,279 --> 00:24:57,354
le scelte di Berlusconi no, no
perché guarda, ti dico...
322
00:24:57,480 --> 00:25:01,632
Berlusconi Berlusconi no! Berlusconi
Berlusconi no! Berlusconi no!
323
00:25:02,240 --> 00:25:04,196
Berlusconi Berlusconi Berlusconi no!
324
00:25:08,279 --> 00:25:09,429
No No Noooo!!!
325
00:25:16,240 --> 00:25:20,597
Scusa sono mortificato, scusa
veramente è che mi salta quando...
326
00:25:22,000 --> 00:25:22,830
Berlusconi a me.
327
00:25:22,960 --> 00:25:24,029
Ti porto subito al Grand Hotel.
328
00:25:35,200 --> 00:25:36,918
Ho solo una stane'a
ancora in sospeso...
329
00:25:37,440 --> 00:25:39,112
tra un paio dore so se posso
darla a lei.
330
00:25:39,519 --> 00:25:41,238
Se vuole aspettare, la sala bar è di là.
331
00:25:44,240 --> 00:25:45,150
Va bene.
332
00:25:45,839 --> 00:25:47,398
Tolstoj prendi il bagaglio della
signorina, per favore.
333
00:25:47,880 --> 00:25:48,949
Certo a che stane'a?
334
00:25:49,880 --> 00:25:51,393
Per ora nessuna.
Accompagnala al bar.
335
00:25:52,240 --> 00:25:55,869
-Bene, buongiorno.
-Grae'ie, arrivo subito.
336
00:25:57,759 --> 00:25:59,716
Forse mi trovano qualcosa,
ma lo so solo più tardi.
337
00:26:00,759 --> 00:26:02,079
Quindi io posso cominciare
il mio sciopero.
338
00:26:03,799 --> 00:26:04,471
Buona fortuna.
339
00:26:04,799 --> 00:26:05,437
Grae'ie.
340
00:26:06,079 --> 00:26:07,433
Comunque se hai bisogno,
questo è il mio numero.
341
00:26:34,720 --> 00:26:35,436
Signorina...
342
00:26:36,000 --> 00:26:37,479
mi spiace la stane'a non è libera.
343
00:26:38,839 --> 00:26:41,354
-Come?
-Non posso esserle utile, dawero.
344
00:26:42,519 --> 00:26:43,919
La faccio accompagnare subito
con i bagagli.
345
00:27:11,000 --> 00:27:13,514
Signorina? Avrei un'idea.
346
00:27:15,079 --> 00:27:17,878
-Conosce un'albergo libero?
-No, ma ho un posto per lei.
347
00:27:19,920 --> 00:27:21,239
Solo che non può aspettare qui.
348
00:27:22,640 --> 00:27:23,231
Mi segua.
349
00:27:26,519 --> 00:27:27,270
Dove andiamo?
350
00:27:28,839 --> 00:27:32,071
C'è una suite occupata da una coppia
strana. Ora sono fuori.
351
00:27:32,759 --> 00:27:35,035
Potrà stare lì fino alla fine
del mio turno.
352
00:27:36,920 --> 00:27:40,071
Hai tempo di farti una doccia,
riposarti, quello che vuoi.
353
00:27:41,279 --> 00:27:44,397
Stai tranquilla, se arrivano ti awerto.
354
00:28:04,240 --> 00:28:05,070
Ma era uno schere'o!
355
00:28:14,640 --> 00:28:15,789
Non è roba mia questa qui.
356
00:28:17,119 --> 00:28:18,838
Non è il mio vibratore,
cioè quel vibratore non è il mio.
357
00:28:22,359 --> 00:28:24,316
Guardi che ci deve essere un equivoco.
358
00:28:24,920 --> 00:28:28,799
Quella non è la mia valigia, ma che sei
matto, non è la mia valigia questa!
359
00:28:34,039 --> 00:28:34,790
Non è la mia valigia.
360
00:28:35,200 --> 00:28:36,872
Non ho mai avuto dei cale'ini tigrati
in vita mia!
361
00:28:38,319 --> 00:28:41,312
ll bagno è di là, c'è l'idromassaggio
e tutto il resto...
362
00:28:42,799 --> 00:28:48,591
telefono eccetera, rilassati,
questa è la chiave.
363
00:28:52,400 --> 00:28:52,798
A dopo.
364
00:28:55,519 --> 00:28:56,350
Ma perché?
365
00:28:58,680 --> 00:28:59,829
E' una buona domanda.
366
00:29:00,960 --> 00:29:02,234
Vado a cercare una buona risposta.
367
00:29:03,160 --> 00:29:03,558
Grae'ie.
368
00:29:40,160 --> 00:29:40,637
Ciao.
369
00:29:44,920 --> 00:29:49,277
-Non ti distrarre, eh?
-No sono concentrato.
370
00:30:09,079 --> 00:30:09,830
Qui dentro!
371
00:30:16,839 --> 00:30:17,352
Aiuto!
372
00:30:23,400 --> 00:30:23,991
ltaliano?
373
00:30:42,200 --> 00:30:46,557
(Rumore apertura porta)
374
00:30:55,319 --> 00:30:56,878
Manca solo un minuto, credo.
375
00:30:58,720 --> 00:30:59,789
No sono le quattro.
376
00:31:12,160 --> 00:31:12,751
La scatola.
377
00:31:15,200 --> 00:31:15,598
Mi raccomando.
378
00:31:16,839 --> 00:31:17,750
Mi raccomando!
379
00:31:19,400 --> 00:31:19,912
A presto.
380
00:31:20,559 --> 00:31:21,959
Non provate a contattarci.
381
00:31:22,799 --> 00:31:24,438
Non provate neanche a ricordarvi che
siamo stati qui.
382
00:31:24,759 --> 00:31:26,637
-Andiamo?
-Andiamo.
383
00:31:34,440 --> 00:31:35,919
Certo che sono dei pee'e'i di merda.
384
00:31:36,279 --> 00:31:37,508
Come se non si fidassero di noi.
385
00:31:38,000 --> 00:31:40,070
-Scopiamo?
-No. Devo vomitare.
386
00:31:45,519 --> 00:31:46,509
Ane'i ho cambiato idea.
387
00:31:47,359 --> 00:31:48,952
Però mi sembra di avere
delle mutande in bocca.
388
00:31:49,920 --> 00:31:50,557
Andiamo a bere.
389
00:31:50,920 --> 00:31:52,148
Sì andiamo a bere di tutto.
390
00:31:52,799 --> 00:31:54,438
Ti è mai successo di sentire le
mutande in bocca?
391
00:31:54,599 --> 00:31:57,194
-No mai!
-Vabbè!
392
00:31:57,799 --> 00:31:59,358
-Eh?
-Dopo averti incontrato.
393
00:32:19,200 --> 00:32:20,428
Ma tu perché sei finito qui dentro?
394
00:32:22,559 --> 00:32:25,472
-Spaccio di cale'ini tigrati!
-E beh certo...
395
00:32:26,640 --> 00:32:27,789
E tu?
396
00:32:28,160 --> 00:32:32,915
Eh! Articolo 659 disturbo della
quiete e del riposo delle persone...
397
00:32:33,759 --> 00:32:36,752
articolo 671 abuso della
credulità popolare...
398
00:32:36,920 --> 00:32:39,434
articolo 614 violae'ione ripetuta
di domicilio.
399
00:32:40,839 --> 00:32:42,239
Alcune denunce per pedofilia.
400
00:32:42,599 --> 00:32:43,919
-No!
-Pensa un po'.
401
00:32:45,240 --> 00:32:49,836
E poi un camino rotto!
E... parcheggio abusivo di renne.
402
00:32:50,359 --> 00:32:51,588
lo da qui non ci esco mica più!
403
00:32:52,160 --> 00:32:55,357
Cioè ci esco no, però appena esco
mi rimettono dentro.
404
00:32:56,640 --> 00:32:59,154
E' un mestiere di schifo
essere Babbo Natale oggi.
405
00:33:00,119 --> 00:33:01,838
Tutto quello che fai è illegale.
406
00:33:02,920 --> 00:33:03,989
E' finita un'epoca vecchio mio.
407
00:33:05,279 --> 00:33:07,748
E' finita eh per sempre eh per sempre!
408
00:33:11,319 --> 00:33:13,675
Qualcosa è andato storto
mentre eravamo distratti.
409
00:33:16,200 --> 00:33:22,469
Ma tu una casa vera, una casa dove
tornare ce l'hai o no?
410
00:33:27,160 --> 00:33:28,388
E allora che cosa ci fai qui?
411
00:33:30,039 --> 00:33:31,029
Si chiama Dante.
412
00:33:31,880 --> 00:33:33,598
E' partito per fare un viaggio
lunghissimo.
413
00:33:34,680 --> 00:33:36,989
Casa sua è un po' diversa
dall'hotel, ma...
414
00:33:38,400 --> 00:33:39,310
andrà bene.
415
00:33:40,599 --> 00:33:42,238
Ma gli ha chiesto se posso stare...
416
00:33:43,079 --> 00:33:45,548
Qui tutti mi lasciano tutto,
quando partono.
417
00:33:48,519 --> 00:33:54,072
Buonasera. Buonasera. Buonasera.
Tolstoj ha una nuova fidane'ata.
418
00:33:54,480 --> 00:33:55,993
No, è troppo giovane.
419
00:33:57,160 --> 00:34:03,429
Eccoci io sto qui sullo stesso piano,
se hai bisogno, chiama.
420
00:34:05,160 --> 00:34:10,154
Non far caso ai vicini che urlano: non
escono mai, nessuno sa chi siano.
421
00:34:11,320 --> 00:34:12,070
Grae'ie.
422
00:34:13,400 --> 00:34:15,356
Mi spiace che non ho potuto awertirti
all'hotel.
423
00:35:24,519 --> 00:35:25,839
Vai pure a casa, vai.
424
00:35:37,840 --> 00:35:38,431
Signor Cruciani.
425
00:35:38,559 --> 00:35:39,231
Eh?
426
00:35:39,599 --> 00:35:40,430
Pare sia stato un errore.
427
00:35:41,199 --> 00:35:41,916
Eh?
428
00:35:42,559 --> 00:35:44,357
C'è stato uno scambio di valigia.
429
00:35:45,000 --> 00:35:48,390
Che cae'e'o dico io da un giorno
a questa parte, vauanculo!
430
00:35:49,559 --> 00:35:52,711
Ehi, Dante, tutto a posto.
431
00:35:55,159 --> 00:35:58,470
Consegnali tu, i regali eh!
432
00:36:06,920 --> 00:36:07,750
Ci scusi...
433
00:36:08,239 --> 00:36:08,752
Ci scusi un cae'e'o.
434
00:36:09,679 --> 00:36:10,590
Di qua, per favore.
435
00:36:10,719 --> 00:36:11,709
Ma oh, por favore un cae'e'o.
436
00:36:20,760 --> 00:36:22,796
-Ciao Nina.
-Ciao Luisa che si sa dello sciopero?
437
00:36:23,119 --> 00:36:24,155
Che continua purtroppo.
438
00:36:24,599 --> 00:36:25,191
Che palle.
439
00:36:25,800 --> 00:36:26,312
Oggi di certo non si parte.
440
00:36:27,079 --> 00:36:29,116
-Sei al Grand Hotel?
-No, sono finita a casa di uno...
441
00:36:29,280 --> 00:36:29,837
poi ti spiego.
442
00:36:30,000 --> 00:36:31,718
-A casa di chi?
-Niente, è tutto a posto.
443
00:36:32,639 --> 00:36:33,868
-Sicura?
-Sì non ti preoccupare...
444
00:36:34,400 --> 00:36:36,197
-Ci sentiamo più tardi, ok?
-Ok, a dopo, ciao.
445
00:36:36,639 --> 00:36:36,878
Ciao.
446
00:37:14,800 --> 00:37:15,596
Dove sono i miei soldi?
447
00:37:16,280 --> 00:37:17,998
Qui dentro c'erano tutti i miei soldi
e un biglietto aereo!
448
00:37:18,199 --> 00:37:19,918
-Dove sono finiti?
-Se crede. faccia un reclamo.
449
00:37:21,159 --> 00:37:23,833
Un reclamo un cae'e'o! Qualche
polie'iotto di merda m'ha rubato tutto!
450
00:37:24,440 --> 00:37:25,236
Figlio di puttana...
451
00:37:27,599 --> 00:37:29,192
(grida)
452
00:37:43,480 --> 00:37:44,959
Non ho pagato nemmeno il frigobar.
453
00:37:58,639 --> 00:38:01,279
(Brusio mercato)
454
00:38:09,519 --> 00:38:11,795
Nina, sono Jordi, ascolta,
ho pensato che...
455
00:38:30,599 --> 00:38:33,831
Ciao.
Ah, Buon Natale.
456
00:38:45,760 --> 00:38:46,909
(Brusio mercato spagnolo)
457
00:38:47,559 --> 00:38:48,231
Desidera?
458
00:38:48,760 --> 00:38:49,272
Eh, acqua.
459
00:38:59,119 --> 00:39:00,553
Senti non è che c'hai qualcosa per
il mal di testa?
460
00:39:01,360 --> 00:39:04,318
-Come?
-Qualcosa per il mal di testa?
461
00:39:05,079 --> 00:39:05,956
No.
462
00:39:11,960 --> 00:39:13,678
Noo grae'ie, grae'ie mille.
463
00:39:16,400 --> 00:39:16,798
Oh che bello!
464
00:39:27,039 --> 00:39:29,713
-Che cos'è?
-Ecstasy.
465
00:39:38,840 --> 00:39:39,829
(Brusio locale)
466
00:39:52,000 --> 00:39:56,357
Scusa? Scusa, ho visto che stai
a casa di Dante.
467
00:39:56,679 --> 00:39:57,192
Sì.
468
00:39:57,320 --> 00:39:57,991
E Dante?
469
00:39:58,840 --> 00:39:59,431
Dante è via.
470
00:39:59,800 --> 00:40:03,031
No, è che pensavamo che fosse,
sì, cioè tornato...
471
00:40:03,760 --> 00:40:04,351
no però, no...
472
00:40:04,480 --> 00:40:05,515
lo sono qui solo di passaggio.
473
00:40:06,039 --> 00:40:07,598
Ok, ok, ok senti scusa l'intrusione.
474
00:40:08,159 --> 00:40:08,910
Lui è Stampella... e io sono...
475
00:40:09,840 --> 00:40:10,511
siamo amici di Dante.
476
00:40:11,039 --> 00:40:13,395
Se ti serve qualcosa, non lo so, droga,
ci siamo.
477
00:40:14,239 --> 00:40:14,672
Grae'ie.
478
00:40:14,920 --> 00:40:15,397
Prego.
479
00:40:19,920 --> 00:40:20,875
Buongiorno.
480
00:40:21,719 --> 00:40:22,630
Spogliati...
481
00:40:24,320 --> 00:40:24,911
Come?
482
00:40:26,960 --> 00:40:28,439
Guardami negli occhi.
483
00:40:29,679 --> 00:40:30,749
Spogliati.
484
00:40:32,679 --> 00:40:33,749
ll bottone.
485
00:40:34,639 --> 00:40:35,755
Anche il secondo.
486
00:40:37,559 --> 00:40:38,436
Ma che schere'o è?
487
00:40:39,440 --> 00:40:40,555
Le mutandine.
488
00:40:42,840 --> 00:40:43,477
Arrivederci.
489
00:40:45,280 --> 00:40:46,349
Dimentica...
490
00:40:48,119 --> 00:40:49,951
dimentica tutto.
491
00:42:53,519 --> 00:42:54,111
Merda!
492
00:44:08,800 --> 00:44:09,357
E' morto?
493
00:44:11,000 --> 00:44:12,672
-No!
-Sembrava morto.
494
00:44:15,880 --> 00:44:16,790
Oh, non mi sento più le dita!
495
00:44:27,119 --> 00:44:28,075
E come lo facciamo?
496
00:44:28,400 --> 00:44:31,278
Tutto ae'e'urro, con un po' di bianco,
come una casa al mare.
497
00:44:31,800 --> 00:44:32,152
Bellissimo!
498
00:44:32,559 --> 00:44:34,198
Mettere la tappee'e'eria?
499
00:44:34,639 --> 00:44:36,232
La tappee'e'eria non si usa più,
babbeo.
500
00:44:37,280 --> 00:44:38,679
Che cae'e'o ne so io della storia
della tappee'e'eria.
501
00:44:38,880 --> 00:44:39,471
Shh!!!
502
00:44:42,960 --> 00:44:44,996
Tutto blu come il mare.
503
00:44:50,480 --> 00:44:51,469
Sono daccordo.
504
00:45:04,519 --> 00:45:05,794
(Urla)
505
00:45:07,119 --> 00:45:08,838
Avete rotto il cae'e'o!
506
00:45:10,679 --> 00:45:12,238
Non è possibile
mi tocca ale'are il volume.
507
00:45:12,599 --> 00:45:13,350
Che vergogna!
508
00:45:21,519 --> 00:45:22,350
-Biglietto?
-Eh?
509
00:45:22,800 --> 00:45:25,951
-Biglietto!
-Eh si, ce l'ho da...
510
00:45:26,840 --> 00:45:28,432
guardi mi... mi dispiace,
sono mortificato...
511
00:45:29,039 --> 00:45:30,359
io sto cercando di tornare a casa...
512
00:45:30,719 --> 00:45:32,039
guardi non ho niente...
513
00:45:32,280 --> 00:45:33,030
ho solo più multe.
514
00:45:34,239 --> 00:45:35,559
Va bene, però almeno stia in piedi!
515
00:45:36,079 --> 00:45:36,751
Grae'ie.
516
00:45:58,559 --> 00:46:01,632
(Rumore apertura porta)
517
00:46:04,239 --> 00:46:04,752
Aah!
518
00:46:05,000 --> 00:46:05,512
Aah!
519
00:46:08,159 --> 00:46:09,752
Preparate il pane e il burro che arriva
la marmellata!
520
00:46:11,800 --> 00:46:12,676
Chi cavolo siete?
521
00:46:13,480 --> 00:46:14,356
Chi cavolo sei tu?
522
00:46:16,000 --> 00:46:17,115
-lo sto qui
-Da quando?
523
00:46:17,960 --> 00:46:19,154
Da ieri.
524
00:46:19,400 --> 00:46:20,913
-E Dante Cruciani?
-Se n'è andato.
525
00:46:21,280 --> 00:46:22,030
Dove?
526
00:46:24,000 --> 00:46:25,479
Posso dire che non mi sento
molto a mio agio?
527
00:46:28,320 --> 00:46:28,911
Ok.
528
00:46:31,440 --> 00:46:32,031
Ok.
529
00:46:35,800 --> 00:46:36,755
Volete un cauè?
530
00:46:39,159 --> 00:46:39,910
D'ore'o c'è?
531
00:46:41,840 --> 00:46:45,310
Dante è partito per il giro del mondo...
532
00:46:45,480 --> 00:46:46,754
starà via almeno per un anno.
533
00:46:48,559 --> 00:46:49,549
Bastardo!
534
00:46:51,599 --> 00:46:53,795
Dov'è adesso?
Ci deve un sacco di soldi!
535
00:46:54,440 --> 00:46:55,190
A Sydney credo.
536
00:46:55,400 --> 00:46:57,755
Merda, merda, merda.
537
00:46:58,800 --> 00:47:00,756
-Dov'è già che si trova Sydney?
-Forse in Canada!
538
00:47:01,280 --> 00:47:03,510
Come forse, il Canada è in America,
no, eh?
539
00:47:04,280 --> 00:47:05,872
-Boh!
-Non ho capito bene chi siete.
540
00:47:07,119 --> 00:47:07,870
lo mi chiama Scorpio.
541
00:47:08,639 --> 00:47:10,437
ln ogni quartiere c'è qualcuno che
comanda e qui comandiamo noi.
542
00:47:11,280 --> 00:47:12,429
Non succede niente se
non lo vogliamo noi.
543
00:47:13,199 --> 00:47:14,110
Buono però questo cauè!
544
00:47:14,960 --> 00:47:15,551
Grae'ie.
545
00:47:20,719 --> 00:47:21,232
Beh...
546
00:47:26,239 --> 00:47:27,389
Noi adesso andiamo.
547
00:47:29,760 --> 00:47:32,513
Se hai notie'ie di Dante è molto meglio
per te se ce le dai.
548
00:47:34,800 --> 00:47:35,630
Ok.
549
00:47:36,760 --> 00:47:37,431
Brava!
550
00:47:40,800 --> 00:47:42,028
C'era della posta nella buca...
551
00:47:43,320 --> 00:47:45,629
magari è meglio che la prendi
se no te la rubano.
552
00:47:48,519 --> 00:47:51,990
E' partito! per sempre.
553
00:47:53,559 --> 00:47:55,835
Per cui è inutile cercarlo qui...
554
00:48:08,199 --> 00:48:09,519
Vabbè, lasciamo perdere va!
555
00:48:09,960 --> 00:48:12,269
Cos'è quella storia che hai tirato fuori
ad un certo punto della marmellata?
556
00:48:12,960 --> 00:48:14,029
-Beh', Non tè piaciuta?
-No.
557
00:48:14,400 --> 00:48:16,038
-Era per creare un po' datmosfera...
-Capirai!
558
00:48:16,800 --> 00:48:19,314
All'inie'io mi mangiavo un po' le parole,
ma adesso mi sento un po' più fluido.
559
00:48:19,719 --> 00:48:20,675
No sei ancora meccanico.
560
00:48:21,480 --> 00:48:22,310
Forse un po' sì.
561
00:48:22,679 --> 00:48:25,194
Sì, bisogna provare di più, provare,
provare sempre, sempre!
562
00:48:26,239 --> 00:48:27,673
(fischio treno)
563
00:48:38,519 --> 00:48:40,670
-Non chiedermi niente eh?
-Chi ti ha chiesto niente!
564
00:48:41,599 --> 00:48:42,271
Ecco.
565
00:48:53,480 --> 00:48:54,356
Non scendere.
566
00:48:54,719 --> 00:48:57,359
-Oddio, ci hanno visti?
-No.
567
00:49:03,360 --> 00:49:04,190
Che intendi fare con loro?
568
00:49:05,599 --> 00:49:07,079
Pensavo di starmene per un po'
alla larga e poi...
569
00:49:08,920 --> 00:49:10,148
stare alla larga.
570
00:49:10,360 --> 00:49:11,156
Stare alla larga insomma.
571
00:49:11,519 --> 00:49:12,669
Beh mi sembra un piano a prova di
bomba.
572
00:49:12,880 --> 00:49:14,950
-Eh!
-Mmh.
573
00:49:15,320 --> 00:49:16,196
Vabbè.
574
00:49:21,679 --> 00:49:22,271
Ah, e...
575
00:49:23,360 --> 00:49:24,998
No tieni! Me lo dai dopo.
576
00:49:25,480 --> 00:49:27,436
-Sicuro?
-Dormi eh?
577
00:49:36,760 --> 00:49:37,670
Eh...
578
00:49:38,880 --> 00:49:39,676
sono tornato.
579
00:49:40,159 --> 00:49:40,831
Buonasera.
580
00:49:41,760 --> 00:49:42,192
Buonasera.
581
00:49:43,800 --> 00:49:44,357
Buonasera.
582
00:49:51,679 --> 00:49:52,954
(cane'one Bianco Natale)
583
00:51:59,000 --> 00:52:01,878
(sospiro Dante)
584
00:52:06,199 --> 00:52:07,474
(squillo telefono)
585
00:52:41,480 --> 00:52:42,071
Che succede.
586
00:52:44,840 --> 00:52:47,070
O Cristo, non mi sento più le braccia!
587
00:52:48,679 --> 00:52:51,035
Ma cae'e'o una paresi, un ictus,
sono fottuto!
588
00:52:53,239 --> 00:52:55,071
Sei solo addormentato.
Lascia che il sangue scorra.
589
00:52:55,760 --> 00:52:56,317
(respiro profondo)
590
00:52:59,559 --> 00:53:01,835
Stanotte ho sognato
che facevamo l'amore.
591
00:53:03,519 --> 00:53:04,475
Anch'io credo!
592
00:53:05,800 --> 00:53:06,516
Nina.
593
00:53:06,800 --> 00:53:08,028
Dante e Nina, Nina Dante.
594
00:53:09,639 --> 00:53:11,312
-Tanto Piacere!
-Eh!
595
00:53:11,760 --> 00:53:13,193
Nina è il diminutivo di qualche cosa?
596
00:53:14,039 --> 00:53:14,711
No, Nina e basta.
597
00:53:15,000 --> 00:53:15,750
Nina e basta.
598
00:53:16,480 --> 00:53:17,356
Ti piace la casa?
599
00:53:17,760 --> 00:53:21,878
Ah? Credo di avere
alcune domande da fare.
600
00:53:22,559 --> 00:53:24,039
Anch'io, hai fame?
601
00:53:27,559 --> 00:53:28,356
Rimaniamo concentrati.
602
00:53:29,000 --> 00:53:31,355
L'unica spiegae'ione che riesco a darmi
è che c'è stato un incrocio...
603
00:53:31,559 --> 00:53:34,358
fra universi paralleli, universi che non
erano destinati ad incontrarsi...
604
00:53:35,199 --> 00:53:36,679
il mio e il tuo, eh?
605
00:53:37,960 --> 00:53:40,269
E' evidente che siamo in balia di
un'anomalia spae'io-temporale.
606
00:53:40,800 --> 00:53:41,915
-Si?
-No.
607
00:53:43,960 --> 00:53:45,359
Le chiavi me le ha date Tolstoj!
608
00:53:47,320 --> 00:53:48,309
Non complicare le cose.
609
00:53:48,840 --> 00:53:53,436
Come si fa a tornare alla, attene'ione al
termine, normalità mh?
610
00:53:55,079 --> 00:54:02,077
lo non so dove andare, però se tu vuoi
che io vada via, me ne vado!
611
00:54:06,039 --> 00:54:08,713
lo non ti sto dicendo che ti voglio
sbattere in mee'e'o a una strada...
612
00:54:09,239 --> 00:54:12,630
a meno dieci gradi durante il più
grande sciopero della storia dltalia.
613
00:54:13,559 --> 00:54:15,516
Ti sto solo dicendo
che ho solo bisogno di capire...
614
00:54:16,239 --> 00:54:17,639
di capire che cosa sta succedendo.
615
00:54:18,760 --> 00:54:21,035
E' successo che questa notte io e te
abbiamo fatto l'amore!
616
00:54:26,599 --> 00:54:27,430
L'amore non esiste.
617
00:54:28,800 --> 00:54:30,028
E' per questo che lo facciamo.
618
00:54:31,159 --> 00:54:31,910
Eh?
619
00:54:33,800 --> 00:54:34,949
Lo facciamo perché esista...
620
00:54:37,159 --> 00:54:40,311
Senti Nina io sono
perdutamente innamorato
621
00:54:41,800 --> 00:54:45,475
e per sempre lo sarò, di una donna
che non c'è e non ci sarà mai più!
622
00:54:46,079 --> 00:54:46,717
Lo so.
623
00:54:46,840 --> 00:54:49,115
E tutto quello che tocco, qualunque
cosa faccia, chiunque mi si awicini...
624
00:54:50,000 --> 00:54:50,716
distruggo tutto.
625
00:54:51,079 --> 00:54:52,672
-Lo so!
-Ma cosa sai?
626
00:54:53,679 --> 00:54:57,150
Cioè voglio dire che, che lo so, che
me lo immagino, lo posso capire...
627
00:54:59,199 --> 00:55:04,354
Ok, va bene, lo ammetto,
ho trovato tutto.
628
00:55:05,400 --> 00:55:07,516
l diari, le lettere, i libri, tutto.
629
00:55:09,840 --> 00:55:10,909
Mi odi?
630
00:55:13,280 --> 00:55:14,429
Certo.
631
00:55:17,880 --> 00:55:19,518
Veda, comunque non importa. Eh?
632
00:55:24,039 --> 00:55:32,072
l The Others stanno bene, anche i
vecchietti, e'07 è morto, di vecchiaia,
633
00:55:33,559 --> 00:55:35,755
però non ha souerto
è morto nel sonno.
634
00:55:43,559 --> 00:55:45,198
Ma tu non dovevi fare
il giro del mondo?
635
00:55:46,000 --> 00:55:47,558
Sì, sì dovevo anche ammae'e'armi...
636
00:55:48,320 --> 00:55:49,548
ma non sono riuscito a fare
nessuna delle due cose.
637
00:55:51,239 --> 00:55:53,356
Un suicidio fatto bene
ti dura per sempre.
638
00:55:56,760 --> 00:55:58,637
Sì, però poi la gente non ti invita
più alle feste.
639
00:55:59,840 --> 00:56:00,352
lnfatti.
640
00:56:01,599 --> 00:56:02,396
Non è grave...
641
00:56:03,000 --> 00:56:04,035
m'annoiavano anche da vivo.
642
00:56:05,519 --> 00:56:06,919
Già. Andiamo a casa?
643
00:56:07,199 --> 00:56:08,679
-Eh?
-Andiamo a casa?
644
00:56:09,519 --> 00:56:11,238
No no no.
645
00:56:13,320 --> 00:56:16,517
Non posso proprio nel senso
anche se volessi...
646
00:56:16,960 --> 00:56:17,949
tecnicamente non posso...
647
00:56:18,880 --> 00:56:19,710
lo so, so tutto.
648
00:56:20,119 --> 00:56:21,758
So che ti sei fatto imprestare dei soldi
e sei partito.
649
00:56:23,559 --> 00:56:24,629
Son venuti a cercarti
fai attene'ione eh?
650
00:56:26,039 --> 00:56:26,552
Grae'ie.
651
00:56:30,719 --> 00:56:32,039
lo vado a casa.
652
00:56:32,800 --> 00:56:33,312
Ah ah.
653
00:56:33,440 --> 00:56:35,237
Se hai bisogno sono lì ok?
654
00:56:37,519 --> 00:56:38,589
Ma io non ho bisogno.
655
00:56:39,800 --> 00:56:40,789
Forse io sì!
656
00:56:49,679 --> 00:56:50,669
ll Grand Hotel sai dov'è?
657
00:56:54,000 --> 00:56:55,319
Se hai qualche problema
ci vediamo lì alle 6.
658
00:57:00,400 --> 00:57:01,196
Ciao.
659
00:57:12,079 --> 00:57:12,910
-Dai!
-Ok.
660
00:57:14,719 --> 00:57:18,429
-Gentlemen, he's back!
-No, non ci posso credere...
661
00:57:19,119 --> 00:57:19,119
-Sei tornato! Che tè successo?
-T'è venuta la nostalgia?
662
00:57:22,400 --> 00:57:23,355
Smettila.
663
00:57:23,800 --> 00:57:25,756
-Tutto a posto?
-No.
664
00:57:27,800 --> 00:57:29,153
-Televisore nuovo?
-Ne ha già tre!
665
00:57:29,480 --> 00:57:32,074
-Già. Uno stereo?
-lo ho sempre saputo che tornava.
666
00:57:35,239 --> 00:57:36,514
Cinque minuti di pausa.
667
00:57:37,599 --> 00:57:40,319
Una bibita? Un aperitivo? Un tiro di
coca? Un Ovomaltina?
668
00:57:40,719 --> 00:57:41,675
Un Ovomaltina.
669
00:57:42,159 --> 00:57:42,990
Un Ovomaltina!
670
00:57:44,239 --> 00:57:44,797
Si è trasferita da me...
671
00:57:44,920 --> 00:57:47,354
non riesco neanche più
a riconoscere casa mia.
672
00:57:48,400 --> 00:57:50,755
E ringrae'iamo lddio che non
ci posso stare grae'ie, a casa...
673
00:57:53,159 --> 00:57:56,948
che non si deve sapere che sono
tornato, altrimenti impae'e'irei!
674
00:57:58,079 --> 00:57:59,354
-Hanno scopato?
-Ssht!
675
00:57:59,679 --> 00:58:00,351
Avete scopato?
676
00:58:01,920 --> 00:58:04,309
E' che io non lo so chi è questa,
me la sono trovata dentro casa...
677
00:58:04,880 --> 00:58:06,518
e poi soprattutto non ho nessuna
intene'ione di avere...
678
00:58:06,880 --> 00:58:08,950
una storia damore con chicchessia,
pochi giorni prima...
679
00:58:09,280 --> 00:58:11,714
di essere ammae'e'ato o al meglio
menomato per sempre.
680
00:58:13,079 --> 00:58:14,479
-Hanno scopato!
-Ssht!
681
00:58:16,000 --> 00:58:19,879
Dante per cortesia, ti sei
ripetutamente e ritmicamente...
682
00:58:20,039 --> 00:58:23,919
introdotto nella ragae'e'a che sta da te
sì o no?
683
00:58:27,960 --> 00:58:29,359
Sì sì sì.
684
00:58:32,159 --> 00:58:34,993
(applausi)
685
00:58:38,199 --> 00:58:39,553
Grae'ie ragae'e'i.
686
00:58:40,199 --> 00:58:42,589
Dawero, è importante avere amici
come voi.
687
00:58:44,400 --> 00:58:45,469
Vi sono grato.
688
00:58:45,800 --> 00:58:48,109
Guarda mi dispiace per il viaggio ma
sono contento che sei tornato.
689
00:58:49,320 --> 00:58:49,991
Come ti senti?
690
00:58:51,599 --> 00:58:53,318
Come se mi fosse sceso
il cervello nel culo.
691
00:58:56,440 --> 00:58:57,270
Ok.
692
00:58:57,800 --> 00:58:59,836
Sicuramente ci sono dei lati positivi
che ora mi sfuggono.
693
00:59:09,400 --> 00:59:10,515
Eh quantè che ti serve?
694
00:59:10,840 --> 00:59:12,273
Ventimila forse addirittura trentamila,
695
00:59:12,800 --> 00:59:14,677
non ho ancora fatto il conto
degli interessi.
696
00:59:14,920 --> 00:59:16,717
Ah mi dispiace io non ce l'ho!
697
00:59:17,360 --> 00:59:19,271
Fa' una rapina, che ci vuole?
Una gioielleria...
698
00:59:19,960 --> 00:59:22,952
basta una siringa e si cagano sotto 'sti
bastardi che non pagano le tasse.
699
00:59:23,320 --> 00:59:24,719
E poi che cae'e'o sono anche assicurati.
700
00:59:25,719 --> 00:59:26,630
Sono fottuto papà, sono fottuto.
701
00:59:27,400 --> 00:59:29,391
All'uscita di una scuola per ricchi ti
porti via al volo un bambino
702
00:59:29,840 --> 00:59:30,590
e chiedi il riscatto.
703
00:59:31,000 --> 00:59:32,991
Pagano subito, se gli dici che sennò
gli moe'e'i un orecchio.
704
00:59:33,559 --> 00:59:33,912
Sì?
705
00:59:36,239 --> 00:59:37,309
Non lo so, mi sembra un po'
un casino.
706
00:59:37,800 --> 00:59:38,755
Poi in bici.
707
00:59:40,400 --> 00:59:41,674
Mi spiace che sono qua dentro.
708
00:59:42,000 --> 00:59:43,956
Che cae'e'o se fossi fuori
sistemerei tutto io...
709
00:59:44,239 --> 00:59:45,468
te lo giuro sulla buon anima
della nonna.
710
00:59:46,639 --> 00:59:48,676
-Mmh è ancora viva!
-Ti giuro su tutto quello che vuoi.
711
00:59:52,239 --> 00:59:53,593
Scusa ma adesso devo andare...
712
00:59:53,800 --> 00:59:56,314
i russi hanno rimediato una copia
pirata dell'ultimo Tomb Raider.
713
00:59:57,079 --> 00:59:58,638
Va bene, vedo di cavarmela da solo.
714
00:59:59,639 --> 01:00:03,030
Oh se hai bisogno di qualcosa tipo
armi, chiamami.
715
01:00:03,400 --> 01:00:04,310
Ok.
716
01:00:04,400 --> 01:00:05,389
Non è possibile.
717
01:00:05,719 --> 01:00:06,516
Ma te li rendo lavorando.
718
01:00:06,800 --> 01:00:07,471
Non è questo il punto.
719
01:00:07,559 --> 01:00:10,996
-ll punto è che non li ho!
-Numero Uno questi mi ammae'e'ano.
720
01:00:11,119 --> 01:00:13,634
Mmh e se ti ammae'e'ano
chi glieli ridà i soldi?
721
01:00:14,320 --> 01:00:17,073
Nessuno, ma figurati che bella
soddisfae'ione che si prendono...
722
01:00:17,400 --> 01:00:19,630
a piantarmi una palla in testa, farmi a
pee'e'i con una sega...
723
01:00:20,239 --> 01:00:22,117
buttarmi dentro una vasca da bagno,
sciogliermi con l'acido...
724
01:00:22,800 --> 01:00:24,995
e poi raccattare quelle quattro cose
che restano di me sulla ceramica...
725
01:00:25,440 --> 01:00:27,078
scheggiata, ficcarle dentro un cae'e'o di
sacchetto di plastica...
726
01:00:27,679 --> 01:00:28,669
e buttarmi in un cassonetto di merda.
727
01:00:30,320 --> 01:00:30,752
E in euetti.
728
01:00:31,760 --> 01:00:32,192
Ti prego...
729
01:00:33,000 --> 01:00:34,433
ti scongiuro,
sono tutti i tuoi uomini migliori!
730
01:00:35,119 --> 01:00:37,156
Per favore, salvami il culo,
salvami il culo, salvami il culo.
731
01:00:37,840 --> 01:00:40,274
Vabbè! ln cassa io ho e'500 euro
quelli te li do.
732
01:00:40,480 --> 01:00:42,675
Così tu li dai a loro e magari
quelli si calmano.
733
01:00:43,159 --> 01:00:43,751
Grae'ie!
734
01:00:44,000 --> 01:00:46,434
Però in cambio tu oggi pomeriggio
lavori qua.
735
01:00:46,639 --> 01:00:48,437
E' la vigilia di Natale mentre tutti
questi bastardi egoisti...
736
01:00:49,679 --> 01:00:50,351
vanno in vacane'a!
737
01:00:52,480 --> 01:00:53,879
Guarda che io non ho solo
bisogno di un uomo veloce.
738
01:00:54,159 --> 01:00:56,469
Ho bisogno di un incrocio tra un
kamikae'e, Schumacher...
739
01:00:56,679 --> 01:00:58,591
e una cartina stradale
di questo cae'e'o di città.
740
01:00:59,199 --> 01:00:59,791
Sarà fatto.
741
01:01:00,280 --> 01:01:01,156
-Visto tutto il mondo?
-Più o meno.
742
01:01:01,400 --> 01:01:02,549
-Com'era?
-Scaduto.
743
01:01:02,719 --> 01:01:03,357
Già.
744
01:01:03,599 --> 01:01:04,749
-Dante?
-Sì.
745
01:01:05,000 --> 01:01:05,796
Bentornato!
746
01:01:07,000 --> 01:01:08,558
- La posta!?!
-Grae'ie!
747
01:01:29,679 --> 01:01:31,875
Arrivo, arrivo. Arrivo subito!
748
01:02:16,559 --> 01:02:18,152
Nina, ho bisogno di parlarti,
ma di persona.
749
01:02:18,400 --> 01:02:19,674
Chiamami, un bacio.
750
01:02:22,119 --> 01:02:24,076
Nina ma che fine hai fatto, perché hai
sempre il telefonino spento?
751
01:02:24,400 --> 01:02:25,355
Perché è tornato!
752
01:02:25,639 --> 01:02:26,675
Ma chi è tornato?
753
01:02:26,960 --> 01:02:28,439
ll tipo della casa. Si chiama Dante.
754
01:02:28,719 --> 01:02:29,550
Adesso viviamo insieme.
755
01:02:29,920 --> 01:02:32,036
Scusa adesso in che senso?
Da quando è tornato?
756
01:02:33,039 --> 01:02:33,756
Stanotte.
757
01:02:34,079 --> 01:02:36,753
E' bellissimo ho imparato a conoscerlo
come non lo conosce nessuno...
758
01:02:36,840 --> 01:02:38,956
ho letto tutti suoi i diari,
tutti i suoi libri, tutte le sue lettere e...
759
01:02:39,400 --> 01:02:40,515
Nina stai schere'ando vero?
760
01:02:40,880 --> 01:02:43,872
No sai, credo anche di piacergli.
761
01:02:46,519 --> 01:02:47,919
ln euetti è un po' strano, eh?
762
01:02:49,719 --> 01:02:51,597
-lo vado!
-No ascolta aspetta aspetta siediti.
763
01:02:52,679 --> 01:02:53,908
Finalmente si è fatta viva la
compagnia.
764
01:02:54,800 --> 01:02:56,074
Finisce lo sciopero e torniamo tutti
a CaSa.
765
01:02:59,159 --> 01:02:59,797
Quando?
766
01:03:00,559 --> 01:03:03,393
Si torna il e'7 tra tre giorni,
passiamo il Natale qui.
767
01:03:06,239 --> 01:03:08,913
Si torna tutti mh?
768
01:03:09,440 --> 01:03:11,078
Devo andare! Ciao.
769
01:03:13,800 --> 01:03:14,391
(sospiro)
770
01:03:18,199 --> 01:03:18,871
E adesso si chiude.
771
01:03:19,800 --> 01:03:21,074
Ogni singolo pacco
è stato consegnato...
772
01:03:22,000 --> 01:03:23,069
ogni desiderio è stato esaudito...
773
01:03:25,239 --> 01:03:26,958
tutti i camini dei bambini
buoni sono stati visitati.
774
01:03:28,039 --> 01:03:28,916
Grae'ie, Dante.
775
01:03:29,519 --> 01:03:31,476
-Grae'ie a te!
-Cosa fai stasera?
776
01:03:32,400 --> 01:03:34,470
-Provo a non farmi ammae'e'are.
-Bravo.
777
01:03:35,360 --> 01:03:36,759
lo me ne starò a casa, le solite cose...
778
01:03:38,000 --> 01:03:40,355
mi ubriaco, picchio i bambini,
poi tutti a letto.
779
01:03:41,639 --> 01:03:42,868
Mi sembra un programma
interessante.
780
01:03:44,840 --> 01:03:45,989
Ti lascio al tuo Natale in famiglia e...
781
01:03:47,000 --> 01:03:47,591
grae'ie ancora.
782
01:03:48,079 --> 01:03:48,830
Ciao.
783
01:03:49,320 --> 01:03:50,116
Ciao.
784
01:03:55,559 --> 01:04:01,192
Carissimo Pinocchio, amico
dei giorni più lieti...
785
01:04:04,440 --> 01:04:06,874
di tutti i miei segreti...
786
01:04:16,760 --> 01:04:18,318
resti ancor...
787
01:04:21,000 --> 01:04:21,591
come allor...
788
01:04:23,960 --> 01:04:24,710
nel mio cuor.
789
01:04:39,320 --> 01:04:40,548
Fra tre giorni devo partire.
790
01:04:42,639 --> 01:04:44,039
Quanto sei riuscito
a mettere insieme?
791
01:04:44,320 --> 01:04:48,359
lo? Tra gli amici, la Numero Uno
e i soldi della comunione...
792
01:04:49,440 --> 01:04:51,715
se arrivo a 3000 euro è già tanto!
793
01:04:52,480 --> 01:04:53,708
Con me 5000.
794
01:04:54,800 --> 01:04:56,438
No no no, è tutto quello che hai!
795
01:04:56,719 --> 01:05:00,952
Sono soldi, non è importante!
Con 5000 in tasca ti lasciano in pace...
796
01:05:01,960 --> 01:05:03,279
per un po'... forse.
797
01:05:05,960 --> 01:05:06,870
Quando arriva Nina?
798
01:05:12,079 --> 01:05:13,229
-Sono io.
-Ciao io.
799
01:05:14,000 --> 01:05:15,274
-Tutto a posto?
-Sì.
800
01:05:16,159 --> 01:05:16,751
Bene.
801
01:05:17,639 --> 01:05:18,993
Finisce lo sciopero il giorno dopo di
Natale.
802
01:05:21,159 --> 01:05:21,797
Ci fanno tornare a casa.
803
01:05:23,400 --> 01:05:24,719
Se non torno perdo il lavoro.
804
01:05:26,519 --> 01:05:28,317
lo... lo sai non ci posso tornare a casa.
805
01:05:29,000 --> 01:05:29,512
Troppo pericoloso.
806
01:05:30,440 --> 01:05:31,111
Fai attene'ione.
807
01:05:38,519 --> 01:05:40,431
Magari ti chiamo prima che parti, mh?
808
01:05:44,440 --> 01:05:45,839
-Ok.
-lo vado.
809
01:05:48,760 --> 01:05:49,670
-Dante?
-Sì.
810
01:05:51,000 --> 01:05:54,788
Non l'ho mai detto a nessuno,
ma non mi chiamo Nina e basta.
811
01:05:56,360 --> 01:05:57,190
Mi chiamo Nefertiti.
812
01:05:59,239 --> 01:06:01,913
Mi vergogno, non lo uso mai,
ma è così che mi hanno chiamato.
813
01:06:05,000 --> 01:06:05,512
Mi spiace.
814
01:06:07,719 --> 01:06:08,789
Però è giusto che tu lo sappia.
815
01:06:16,280 --> 01:06:16,917
Già.
816
01:06:20,639 --> 01:06:21,470
(bussano)
817
01:06:22,159 --> 01:06:22,797
Juca!
818
01:06:26,519 --> 01:06:28,238
Che è successo?
Non è successo niente.
819
01:06:29,000 --> 01:06:31,230
Ho solo bisogno di restare qua
a dormire stanotte. Si può?
820
01:06:31,480 --> 01:06:34,870
-E me lo chiedi? Dai, entra
-Ciao.
821
01:06:35,239 --> 01:06:36,639
-La bici?
-Fuori legata.
822
01:06:36,920 --> 01:06:37,636
Ah.
823
01:06:38,639 --> 01:06:39,516
Ciao, hai visto chi c'è?
824
01:06:40,519 --> 01:06:40,918
Ciao!
825
01:06:44,159 --> 01:06:46,674
La verità è che te te la fai sotto dalla
paura, di una ragae'e'a così.
826
01:06:48,400 --> 01:06:51,358
-Ma di che parli?
-Noi abbiamo meno paura delle donne.
827
01:06:52,519 --> 01:06:54,192
-Noi chi?
-Noi musulmani.
828
01:06:58,079 --> 01:06:59,229
Va bene, vado a dormire.
829
01:07:00,119 --> 01:07:01,109
Eddai, la notte di Natale!
830
01:07:01,880 --> 01:07:05,350
Voi musulmani la notte di Natale
non la festeggiate, amen, fratello.
831
01:07:06,079 --> 01:07:08,389
Ah e allora vai a dormire, da solo,
come al solito eh?
832
01:07:09,360 --> 01:07:10,076
(sbuua)
833
01:07:30,280 --> 01:07:30,553
Sì?
834
01:07:31,679 --> 01:07:32,829
Hai voglia di uscire?
835
01:07:34,880 --> 01:07:35,869
E' il nostro primo appuntamento?
836
01:07:37,920 --> 01:07:38,989
E' qualcosa del genere.
837
01:07:52,360 --> 01:07:54,157
-Sono in ritardo?
-No no.
838
01:07:55,159 --> 01:07:55,751
Ma è chiuso!
839
01:07:57,320 --> 01:07:58,150
Ancora per poco. Vieni.
840
01:08:07,239 --> 01:08:07,911
Ma dove siamo?
841
01:08:10,239 --> 01:08:11,309
ln un posto speciale.
842
01:08:12,480 --> 01:08:13,230
Aspetta.
843
01:08:16,359 --> 01:08:17,679
-Pronta?
-Pronta.
844
01:08:30,520 --> 01:08:31,873
Nonno Nina, Nina nonno.
845
01:08:33,359 --> 01:08:33,997
Piacere.
846
01:08:40,399 --> 01:08:42,118
Chissà chi era?
847
01:08:45,000 --> 01:08:46,956
S'è mosso, s'è mossa?
848
01:08:47,760 --> 01:08:48,351
(risata)
849
01:08:49,359 --> 01:08:49,917
Andiamo.
850
01:09:01,479 --> 01:09:05,678
E non è ancora finita, ah ah ah!
Scusa.
851
01:09:11,000 --> 01:09:11,398
Guarda...
852
01:09:18,520 --> 01:09:19,919
è il museo delle cose invisibili.
853
01:09:35,960 --> 01:09:37,029
Per te Nefertiti.
854
01:09:39,439 --> 01:09:41,431
Erano tremila anni che nessuno
mi regalava niente.
855
01:09:46,479 --> 01:09:46,912
E come succede che...
856
01:09:47,039 --> 01:09:49,952
una ragae'e'a ad un certo punto
decide di fare l'hostess?
857
01:09:52,000 --> 01:09:53,672
Beh, è un lavoro come un altro.
858
01:09:54,000 --> 01:09:57,993
Sì, ma mica un lavoro normale, devi
avere sempre voglia di partire, o no?
859
01:09:59,239 --> 01:10:00,798
lo c'ho provato una volta sola
ed è andata malissimo.
860
01:10:02,600 --> 01:10:03,669
Partire è facile.
861
01:10:05,079 --> 01:10:08,038
Quello che conta è che non importa
quanto lontano vai...
862
01:10:08,880 --> 01:10:10,029
devi sempre ritornare a casa.
863
01:10:10,720 --> 01:10:13,473
-Sempre sempre?
-Sì quello è diuicile.
864
01:10:15,479 --> 01:10:16,469
A questi due giorni!
865
01:10:23,560 --> 01:10:24,356
-Cin.
-Cin.
866
01:10:31,319 --> 01:10:32,309
(rumore)
867
01:10:37,319 --> 01:10:37,399
Ahh!
868
01:10:38,680 --> 01:10:40,477
Vedi, noi adesso potremmo
sbatterci attorno tutti quanti...
869
01:10:41,119 --> 01:10:42,155
la tua amichetta e forse sarebbe...
870
01:10:42,399 --> 01:10:45,073
il modo giusto per pareggiare
i nostri conti, no?
871
01:10:45,920 --> 01:10:47,797
Guarda ho subito qui 5000 euro,
gli altri devo soltanto...
872
01:10:48,000 --> 01:10:48,671
Quanto c'hai?
873
01:10:50,600 --> 01:10:52,795
-5000 euro
-Mhhh, ha 5000 euro!
874
01:10:53,560 --> 01:10:54,549
(risate)
875
01:10:56,479 --> 01:10:57,310
lo non capisco.
876
01:10:57,520 --> 01:10:58,999
Sono molto molto amareggiato.
877
01:11:00,119 --> 01:11:01,838
Ti fai prestare dei soldi,
non li restituisci...
878
01:11:02,479 --> 01:11:04,835
e poi ti fai beccare con una facilità
imbarae'e'ante.
879
01:11:05,359 --> 01:11:06,713
Voleva passare la notte
con la puttana.
880
01:11:07,000 --> 01:11:08,558
Ehi per cortesia!
881
01:11:09,560 --> 01:11:11,232
Volevi passare la
notte con la tua puttanella...
882
01:11:11,359 --> 01:11:13,715
così hai pensato che la cosa migliore
da fare fosse quella di stare qui...
883
01:11:14,119 --> 01:11:15,473
a casa da soli mh, corretto?
884
01:11:16,760 --> 01:11:18,830
Guarda che ho soltanto bisogno
di un po' di tempo. Domani ve li do.
885
01:11:19,439 --> 01:11:21,476
-Ha detto domani?
-Domani.
886
01:11:22,640 --> 01:11:22,958
Eh.
887
01:11:23,199 --> 01:11:23,518
Domani.
888
01:11:23,760 --> 01:11:24,192
Domani.
889
01:11:24,520 --> 01:11:28,035
E allora ammae'e'arti adesso sarebbe
poco elegante, no?
890
01:11:28,960 --> 01:11:29,756
Però stai attento che...
891
01:11:29,960 --> 01:11:35,353
se domani i tuoi soldi non sono qui tra
le mie mani gelate il povero Tolstoj...
892
01:11:35,520 --> 01:11:35,918
Ahia!
893
01:11:36,000 --> 01:11:38,355
tuo fratello, sua moglie, e tutti i tuoi
amichetti del cae'e'o...
894
01:11:38,520 --> 01:11:39,509
fanno una fine peggiore della tua.
895
01:11:40,000 --> 01:11:41,479
-Ma che c'entrano loro?
-Ascoltami.
896
01:11:42,000 --> 01:11:44,355
Ci devi trentamila adesso,
prestito più interessi.
897
01:11:44,680 --> 01:11:46,511
Più altri mille
per le mie spese mediche.
898
01:11:48,199 --> 01:11:49,235
Ma la mutua non te li passa?
899
01:11:50,800 --> 01:11:51,835
Temo di no.
900
01:11:53,560 --> 01:11:54,310
Ci vediamo domani.
901
01:11:55,199 --> 01:11:55,916
Sarà meglio per te.
902
01:11:57,439 --> 01:11:58,236
A domani eh?
903
01:12:00,199 --> 01:12:02,077
Ehi mi spiace tanto bellina.
904
01:12:02,800 --> 01:12:05,439
Ma gli amici di Dante Cruciani dora in
poi non sono più nostri amici.
905
01:12:07,279 --> 01:12:10,477
E poi detto tra noi, lui è troppo basso
state male insieme.
906
01:12:17,399 --> 01:12:20,153
-Ehi tutto bene?
-E adesso?
907
01:12:23,000 --> 01:12:24,558
Non lo so, mi dispiace.
908
01:12:29,159 --> 01:12:30,354
Esistono solo cinque modi.
909
01:12:30,760 --> 01:12:31,829
ll primo è lavorando.
910
01:12:32,439 --> 01:12:35,159
Ma mi sembra owio che i lavori da
trentamila euro al giorno...
911
01:12:35,720 --> 01:12:37,153
siano fuori dalla nostra portata.
912
01:12:37,720 --> 01:12:38,675
Sene'a contare che è vacane'a.
913
01:12:39,119 --> 01:12:40,189
Giusto.
914
01:12:40,399 --> 01:12:41,799
ll secondo è mendicando.
915
01:12:42,399 --> 01:12:43,879
E lo scartiamo sene'a dubbio.
916
01:12:44,800 --> 01:12:47,189
ll tere'o è prenderli in prestito.
917
01:12:48,520 --> 01:12:50,795
Ci abbiamo provato ma non fune'iona.
918
01:12:52,039 --> 01:12:54,634
ll quarto è sfruttare gli altri...
919
01:12:55,399 --> 01:12:56,958
ma siamo ideologicamente contrari.
920
01:12:58,000 --> 01:12:59,319
-Vero?
- Lo siamo?
921
01:13:01,279 --> 01:13:01,996
Sì, sì, certo.
922
01:13:03,399 --> 01:13:04,435
Resta il quinto modo.
923
01:13:05,479 --> 01:13:07,232
ll quinto modo è rubare.
924
01:13:08,319 --> 01:13:09,070
Nientaltro?
925
01:13:09,399 --> 01:13:11,550
l modi sono cinque,
uno solo è esatto.
926
01:13:12,880 --> 01:13:14,552
E' scientifico, non abbiamo scelta.
927
01:13:15,760 --> 01:13:16,670
Dobbiamo rubare.
928
01:13:17,840 --> 01:13:19,956
Rubare a chi?
Conosciamo solo morti di fame.
929
01:13:20,319 --> 01:13:22,754
Ma questi morti di fame
possono aiutarci!
930
01:13:23,359 --> 01:13:25,476
Quindi che facciamo cominciamo a
rapinare la gente a caso...
931
01:13:26,000 --> 01:13:27,638
fino a che non abbiamo raggiunto
la quota?
932
01:13:27,880 --> 01:13:28,869
Ci arrestano prima!
933
01:13:29,279 --> 01:13:30,952
-Farci una banca?
-E' tutto chiuso.
934
01:13:31,359 --> 01:13:35,148
Minchia proprio a Natale dovevamo
fare 'sta cae'e'o di rapina?
935
01:13:35,279 --> 01:13:40,434
Nina, ricordi il tuo primo giorno nella
suite con la bionda e il tipo grasso?
936
01:13:41,079 --> 01:13:42,115
-Scopiamo?
-No, devo vomitare...
937
01:13:43,840 --> 01:13:44,989
La cassaforte nell'armadio.
938
01:13:45,399 --> 01:13:50,030
Ecco, possiamo farcela! Ma prima è
necessario un sopralluogo.
939
01:13:51,600 --> 01:13:52,874
(squillo cellulare)
940
01:13:58,359 --> 01:13:59,031
Hey, Dante che si dice?
941
01:13:59,720 --> 01:14:01,312
Hey Smeg, avevate telecamere
sul camion?
942
01:14:01,800 --> 01:14:03,438
Camion quale camion?
Non so di che cosa stai parlando.
943
01:14:03,920 --> 01:14:04,557
ll camion della refurtiva.
944
01:14:05,359 --> 01:14:06,588
Come? Guardi che non la conosco.
945
01:14:07,000 --> 01:14:08,228
Guardi che attacco, attacco!
946
01:14:08,399 --> 01:14:09,674
La smetti con 'ste strone'ate!
947
01:14:12,119 --> 01:14:14,315
Ok. Ok. Qualche cosa c'è.
948
01:14:14,520 --> 01:14:15,236
Videocamere?
949
01:14:16,359 --> 01:14:18,396
Sì, ne abbiamo ancora dodici modelli.
950
01:14:18,800 --> 01:14:19,835
Mi serve la più piccola che c'è.
951
01:14:20,079 --> 01:14:21,035
Tra mee'e''ora al Grand Hotel.
952
01:14:21,399 --> 01:14:22,879
Ok arriviamo subito.
953
01:14:35,079 --> 01:14:36,274
(squillo cellulare)
954
01:14:36,680 --> 01:14:38,352
-Sì!
-Ragae'e'i, c'è un problema.
955
01:14:38,720 --> 01:14:40,597
Avete un minuto, stanno risalendo.
956
01:14:41,000 --> 01:14:41,716
Va bene.
957
01:14:50,479 --> 01:14:51,071
Questo è il timer.
958
01:14:52,680 --> 01:14:53,590
Questa è la cassaforte.
959
01:14:57,039 --> 01:14:57,631
Quanto ci mettono?
960
01:15:02,880 --> 01:15:03,630
Noioso lo spettacolo.
961
01:15:04,000 --> 01:15:04,591
E' stato bellissimo.
962
01:15:05,000 --> 01:15:06,353
Ma se ti sei addormentato.
963
01:15:11,720 --> 01:15:13,278
La stane'a è a posto, signore.
964
01:15:15,039 --> 01:15:16,439
leri ho trovato un pelo
nella vasca da bagno.
965
01:15:16,880 --> 01:15:17,278
Eh sì...
966
01:15:18,079 --> 01:15:20,389
ho proweduto personalmente a
depilare ogni cameriera.
967
01:15:21,319 --> 01:15:22,309
-Preciso!
-Grae'ie.
968
01:15:23,640 --> 01:15:25,119
-Buon Natale.
-Buon Natale.
969
01:15:28,199 --> 01:15:28,632
Strano quel tipo.
970
01:15:32,199 --> 01:15:34,236
-Scopiamo?
-No, ho male ai piedi.
971
01:15:34,840 --> 01:15:35,511
Va bene.
972
01:15:37,560 --> 01:15:38,675
La qualità non è un granché...
973
01:15:38,800 --> 01:15:40,597
però per quello che serve
dovrebbe andare bene. Ok?
974
01:15:41,239 --> 01:15:42,070
Almeno spero.
975
01:15:46,239 --> 01:15:46,990
Che cos'è questa cosa?
976
01:15:48,239 --> 01:15:50,515
Oh cae'e'o, cae'e'o, scusate, scusate.
977
01:15:51,199 --> 01:15:52,713
Dove l'hai presa la cassetta cretino?
978
01:15:53,239 --> 01:15:54,468
Ho preso quella che era
nella videocamera.
979
01:15:56,039 --> 01:15:57,439
No no no scusate scusate!
980
01:16:02,439 --> 01:16:03,190
Questa è la suite.
981
01:16:06,000 --> 01:16:06,876
Ma non si vede bene!
982
01:16:08,239 --> 01:16:10,515
Tenerla dritta?
Cos'è te la facevi sotto?
983
01:16:10,720 --> 01:16:11,675
Basta ragae'e'i.
984
01:16:13,560 --> 01:16:14,629
E questa è tutta la cassaforte.
985
01:16:17,159 --> 01:16:18,752
-Ecco qui...
-Ci vuole lo specialista!
986
01:16:20,399 --> 01:16:21,992
E' un modello Commodoro 50bis.
987
01:16:23,000 --> 01:16:23,989
Vecchia ma bastarda.
988
01:16:24,760 --> 01:16:25,431
lnespugnabile.
989
01:16:26,000 --> 01:16:26,637
Merda.
990
01:16:28,800 --> 01:16:29,437
Ma...
991
01:16:29,800 --> 01:16:30,789
hanno fatto delle modifiche.
992
01:16:31,399 --> 01:16:34,472
ll timer è esterno,
il vecchio 50bis non ce l'aveva.
993
01:16:35,560 --> 01:16:37,790
E questo timer è
necessariamente collegato...
994
01:16:37,960 --> 01:16:39,473
all'orologio centrale dell'hotel.
995
01:16:40,159 --> 01:16:40,956
E?
996
01:16:41,399 --> 01:16:42,355
E...
997
01:16:44,720 --> 01:16:46,119
e non ne ho idea...
998
01:16:46,720 --> 01:16:47,789
ma è l'unico punto debole
del sistema.
999
01:16:49,000 --> 01:16:50,433
Dovete concentrarvi sul timer!
1000
01:16:58,399 --> 01:16:59,879
Non sono stato un buon padre vero?
1001
01:17:01,840 --> 01:17:03,717
Sì! Sì! Sì tranquillo.
1002
01:17:07,359 --> 01:17:09,396
Se tutto va come dico io,
per Pasqua sono a casa.
1003
01:17:12,000 --> 01:17:14,594
Signori, questa è la mappa
del Grand Hotel.
1004
01:17:15,000 --> 01:17:16,274
Ho preparato dei fogli da attaccare
al muro...
1005
01:17:16,479 --> 01:17:17,993
per aver sempre chiaro
il conto alla rovescia...
1006
01:17:18,399 --> 01:17:19,913
i giorni che ci separano dal colpo ok?
1007
01:17:21,800 --> 01:17:24,917
Guard ate. Adesso attacco
meno uno, e...
1008
01:17:28,279 --> 01:17:29,110
finito.
1009
01:17:31,159 --> 01:17:32,354
Forse non è stata un'idea geniale eh?
1010
01:17:32,479 --> 01:17:33,754
Guarda così non ce lo scordiamo più.
1011
01:17:34,279 --> 01:17:35,759
E io che per domani mi ero
già preso un impegno...
1012
01:17:36,000 --> 01:17:37,115
meno male che me lo hai ricordato!
1013
01:17:37,239 --> 01:17:38,639
-Vauanculo!
-'Fanculo tu.
1014
01:17:39,000 --> 01:17:42,037
Basta un po' per cortesia!
Rimaniamo concentrati?
1015
01:17:43,720 --> 01:17:45,438
Tolstoj ha scoperto
qualcosa di importante.
1016
01:17:46,680 --> 01:17:50,798
La cassaforte ha un'apertura fissa,
ogni giorno, alle sedici in punto.
1017
01:17:51,880 --> 01:17:53,677
Non si può aprire
in nessun altro modo.
1018
01:17:55,000 --> 01:17:56,877
Non sappiamo quanto
c'è nella cassaforte.
1019
01:17:58,600 --> 01:17:59,350
Lo scopriremo domani.
1020
01:18:00,880 --> 01:18:02,233
Perché saremo là dentro.
1021
01:18:04,560 --> 01:18:06,835
-Saranno mica armati questi?
-ln camera non hanno niente.
1022
01:18:07,119 --> 01:18:09,350
Non sono così idioti da girare armati.
1023
01:18:10,520 --> 01:18:11,191
Altro?
1024
01:18:15,119 --> 01:18:15,552
E allora.
1025
01:18:16,119 --> 01:18:16,836
Questo è quello che abbiamo.
1026
01:18:17,399 --> 01:18:18,116
Ve la sentite?
1027
01:18:19,560 --> 01:18:20,197
lo sì.
1028
01:18:20,760 --> 01:18:21,749
-Noi ce la sentiamo?
-Sì.
1029
01:18:22,319 --> 01:18:23,355
-Sì ce la sentiamo.
-Sì.
1030
01:18:23,479 --> 01:18:24,117
Noi sì.
1031
01:18:26,800 --> 01:18:27,516
Non fune'iona.
1032
01:18:29,600 --> 01:18:30,157
Loro vengono derubati.
1033
01:18:30,880 --> 01:18:32,154
Dopo poco tu gli dai i soldi
che gli devi.
1034
01:18:33,279 --> 01:18:35,032
Tolstoj è amico tuo,
lavora al Grand Hotel...
1035
01:18:35,720 --> 01:18:36,869
non ci metteranno molto a capire.
1036
01:18:42,279 --> 01:18:42,951
E sono fottuto.
1037
01:18:44,520 --> 01:18:45,111
No.
1038
01:18:45,279 --> 01:18:46,679
Abbiamo bisogno soltanto
di un piano B.
1039
01:18:48,000 --> 01:18:49,228
Nina, non c'è nessun piano B.
1040
01:19:04,479 --> 01:19:05,390
Che palle, non se ne fa più niente.
1041
01:19:06,560 --> 01:19:07,629
Bisognerebbe trovare
un'idea geniale!
1042
01:19:08,000 --> 01:19:08,910
Sì, proprio voi, capirai!
1043
01:19:09,399 --> 01:19:10,116
Siamo in ottime mani.
1044
01:19:11,760 --> 01:19:13,876
-Ma quando ci diamo i regali?
-Niente regali!
1045
01:19:14,159 --> 01:19:14,672
(grida)
1046
01:19:16,000 --> 01:19:18,036
-Ma che cosa è successo?
-Andiamo a vedere.
1047
01:19:21,239 --> 01:19:22,070
-Dov'è il Grand Hotel?
-Qui.
1048
01:19:23,439 --> 01:19:24,668
-Ok e noi dove siamo?
-Qui.
1049
01:19:25,840 --> 01:19:26,750
Quanto dista il Grand Hotel a qui?
1050
01:19:27,439 --> 01:19:30,318
ln macchina, venti minuti, mee'e''ora,
dipende dal trauico.
1051
01:19:30,439 --> 01:19:31,270
Non in macchina, in bici!
1052
01:19:31,439 --> 01:19:33,715
ln bici c'ho messo io dalla
Time Machine che è qua sotto...
1053
01:19:33,880 --> 01:19:36,917
record assoluto nove minuti
dodici secondi ma era ferragosto.
1054
01:19:37,039 --> 01:19:38,951
Troppo! Se fosse la corsa della tua
vita, quanto ci metteresti?
1055
01:19:39,800 --> 01:19:41,518
Che ne so, sei minuti ma perché?
1056
01:19:41,960 --> 01:19:42,949
Devi farcela in cinque minuti.
1057
01:19:43,199 --> 01:19:44,838
lmpossibile morte certa!
1058
01:19:45,199 --> 01:19:46,474
No. Qualcuno ti darà una mano.
1059
01:19:47,319 --> 01:19:49,436
Ahh!!! Non ho capito.
1060
01:19:50,319 --> 01:19:51,799
Non sapranno mai che
sei stato tu a derubarli!
1061
01:19:53,920 --> 01:19:54,591
Che è successo?
1062
01:19:55,079 --> 01:19:57,116
-Abbiamo il piano B!
-Abbiamo il piano B.
1063
01:19:58,000 --> 01:19:59,353
Abbiamo il piano B.
1064
01:20:00,960 --> 01:20:01,836
Niente panico.
1065
01:20:04,920 --> 01:20:05,591
Dante Cruciani.
1066
01:20:06,199 --> 01:20:06,677
Ho i soldi.
1067
01:20:07,079 --> 01:20:09,196
Domani a casa mia,
alle quattro va bene?
1068
01:20:10,600 --> 01:20:12,989
No vi prego posso solo alle
quattro in punto per favore.
1069
01:20:13,520 --> 01:20:16,273
No sono impae'e'ito per trovare questi
soldi, per favore, vi prego...
1070
01:20:16,560 --> 01:20:19,757
vi supplico in ginocchio, sono
umiliatissimo per favore, per favore...
1071
01:20:20,039 --> 01:20:21,314
non posso dopo le quattro,
per favore, per favore.
1072
01:20:22,880 --> 01:20:26,953
Grae'ie, grae'ie alle quattro, in punto
a casa mia, grae'ie.
1073
01:20:27,720 --> 01:20:28,835
Puntuali, grae'ie.
1074
01:20:31,920 --> 01:20:33,717
Ahhh!!!! E' andata.
1075
01:20:34,119 --> 01:20:35,030
Dove li mandiamo?
1076
01:20:36,359 --> 01:20:37,349
Brasile.
1077
01:20:40,199 --> 01:20:42,794
-Andata e ritorno?
-Sola andata.
1078
01:20:43,399 --> 01:20:44,150
Sola andata.
1079
01:20:45,479 --> 01:20:46,959
La stane'a è la 1138.
1080
01:20:47,319 --> 01:20:50,915
-Cosa mettiamo?
-Metti cene grandiose ogni giorno...
1081
01:20:52,079 --> 01:20:54,389
vino di prima qualità, champagne...
1082
01:20:55,920 --> 01:20:56,716
poi.. .
1083
01:20:57,720 --> 01:21:00,951
Abbiamo del caviale di Beluga
da 500 euro a cucchiaino.
1084
01:21:02,000 --> 01:21:02,750
Bene.
1085
01:21:03,720 --> 01:21:05,790
Tantissimo caviale!
1086
01:21:06,359 --> 01:21:07,475
Stiamo per entrare in una
stane'a dalbergo...
1087
01:21:08,000 --> 01:21:08,955
dove non sappiamo quanta gente c'è.
1088
01:21:09,960 --> 01:21:10,790
Non sappiamo se sono armati.
1089
01:21:11,720 --> 01:21:14,109
Andiamo a svaligiare una cassaforte
dove non sappiamo se ci sono soldi...
1090
01:21:14,560 --> 01:21:16,869
se ce ne sono a suuiciene'a,
nè se riusciremo ad aprirla.
1091
01:21:17,880 --> 01:21:20,155
Detto questo ci sono almeno un altro
milione e mee'e'o di cose...
1092
01:21:20,399 --> 01:21:21,196
che potrebbero andare storte.
1093
01:21:22,079 --> 01:21:22,671
Domande?
1094
01:21:25,680 --> 01:21:26,908
E io una domanda ce l'avrei.
1095
01:21:28,079 --> 01:21:29,718
Ma dove cacchio erano quelle famose
armi di distrue'ione di massa...
1096
01:21:29,960 --> 01:21:31,313
di Saddam Hussein?
1097
01:21:35,199 --> 01:21:38,112
Vabbè amici miei ognuno di voi sa
perFettamente quello che deve fare...
1098
01:21:38,720 --> 01:21:40,358
abbiamo studiato e ristudiato il piano
centinaia di volte.
1099
01:21:41,439 --> 01:21:44,193
Lo so che non è una bella immagine,
ma il mio culo è in mano vostra.
1100
01:21:45,039 --> 01:21:45,631
Abbiatene cura.
1101
01:21:50,279 --> 01:21:50,917
Non preoccuparti.
1102
01:21:51,399 --> 01:21:53,755
ll tuo culo è in buone mani.
1103
01:21:55,800 --> 01:21:56,630
(squillo cellulare)
1104
01:22:25,199 --> 01:22:27,077
Meno di 5 minuti!
1105
01:22:32,279 --> 01:22:33,349
Buon Natale amore mio.
1106
01:22:52,880 --> 01:22:55,519
-Già al lavoro?
-Non me ne parlare.
1107
01:23:28,279 --> 01:23:31,272
-lo vado.
-Non fare tardi ok?
1108
01:23:44,000 --> 01:23:44,591
Che ore sono?
1109
01:23:47,119 --> 01:23:48,348
E 54.
1110
01:23:48,800 --> 01:23:49,949
Manca un minuto.
1111
01:23:52,239 --> 01:23:55,152
Pensa che bello se la vita fosse tutta
così come questo minuto.
1112
01:24:04,199 --> 01:24:05,110
Vediamo che succede.
1113
01:24:05,399 --> 01:24:05,832
A presto!
1114
01:24:26,720 --> 01:24:27,550
(dialogo Mohamed e moglie)
1115
01:24:33,920 --> 01:24:34,432
e'3.
1116
01:24:34,840 --> 01:24:35,716
Ambo.
1117
01:24:38,159 --> 01:24:43,473
Su su su le mani! Su le mani! Orologi,
soldi e telefonini, dai, dai, dai, dai...
1118
01:24:44,079 --> 01:24:44,751
tutto! Tutto quanto.
1119
01:24:45,399 --> 01:24:47,152
Dai giù seduti seduti!
1120
01:24:47,359 --> 01:24:48,349
(urla)
1121
01:25:08,800 --> 01:25:09,949
Vai! Vai!
1122
01:25:26,399 --> 01:25:30,757
(fischio bollitore)
(campanello)
1123
01:26:42,680 --> 01:26:43,669
Perché ci mette così tanto?
1124
01:26:45,319 --> 01:26:46,309
Adesso arriva.
1125
01:26:46,800 --> 01:26:47,676
Siete in anticipo.
1126
01:26:49,239 --> 01:26:49,990
Ah!
1127
01:27:31,399 --> 01:27:32,435
Disturba il fumo?
1128
01:27:37,760 --> 01:27:39,318
Vai. Va!!!
1129
01:27:40,640 --> 01:27:41,311
-Buongiorno!
-Buongiorno.
1130
01:27:44,000 --> 01:27:44,876
-Tempo?
-Tutto ok!
1131
01:27:51,000 --> 01:27:52,353
(respiro auannoso)
1132
01:27:55,439 --> 01:27:56,395
-Siamo contenti?
-Yes!
1133
01:27:56,760 --> 01:27:57,431
Grae'ie.
1134
01:28:06,359 --> 01:28:07,588
Quantè rimasto?
1135
01:28:10,720 --> 01:28:15,714
Eccomi scusate ho fatto un po' tardi
ma ero molto nervoso....
1136
01:28:16,199 --> 01:28:17,679
e mi sono dovuto fare una sega.
1137
01:28:19,319 --> 01:28:19,718
Ecco.
1138
01:28:25,560 --> 01:28:27,835
E' tutto quello che sono riuscito a
trovare. Sono 30 mila 781 .
1139
01:28:34,399 --> 01:28:35,674
Va bene.
1140
01:28:36,319 --> 01:28:36,957
Va bene.
1141
01:28:39,159 --> 01:28:40,752
Vieni qua? Sì tu.
1142
01:28:44,000 --> 01:28:47,879
La prossima volta che ci pesti i piedi,
io non ti dico più niente...
1143
01:28:48,319 --> 01:28:49,958
ti taglio il cae'e'o e te lo infilo
su per il culo...
1144
01:28:50,319 --> 01:28:51,799
ma tu devi impegnarti a rimanere
abbastane'a lucido...
1145
01:28:52,319 --> 01:28:53,070
per dirmi se ti piace o no.
1146
01:28:55,399 --> 01:28:55,912
Va bene.
1147
01:28:56,319 --> 01:28:57,070
Mi sembra ragionevole.
1148
01:29:01,840 --> 01:29:02,192
Addio.
1149
01:29:02,880 --> 01:29:03,551
Arrivederci a presto!
1150
01:29:08,000 --> 01:29:08,796
Grae'ie arrivederci.
1151
01:29:16,720 --> 01:29:18,039
Speriamo che il resto
del piano fune'ioni.
1152
01:29:20,479 --> 01:29:21,549
Vi siete fatti fottere tutti i soldi.
1153
01:29:22,000 --> 01:29:22,910
Non vi fate fottere anche voi.
1154
01:29:23,479 --> 01:29:26,597
Potete partire domani per il Brasile e
salvarvi il culo.
1155
01:29:27,199 --> 01:29:29,191
Oppure se preferite rimanete qui...
1156
01:29:29,319 --> 01:29:31,914
rimanete qui e vi fate ammae'e'are
dai vostri amichetti.
1157
01:29:32,640 --> 01:29:33,959
(dialogo Mohamed e moglie)
1158
01:29:37,520 --> 01:29:38,396
Però pensateci su.
1159
01:29:38,520 --> 01:29:40,750
Con calma, tranquilli mi raccomando.
1160
01:29:41,640 --> 01:29:43,392
Grae'ie arrivederci.
1161
01:29:55,439 --> 01:29:56,270
Brasile.
1162
01:30:10,000 --> 01:30:11,718
Siamo partiti con l'idea di
recuperare...
1163
01:30:11,880 --> 01:30:15,350
solo i soldi che salvassero la vita del
nostro amico Dante.
1164
01:30:16,720 --> 01:30:21,032
Quello che è successo ha leggermente
superato le nostre previsioni.
1165
01:30:22,800 --> 01:30:25,678
Alla fine abbiamo e'00 mila euro
a testa.
1166
01:30:27,600 --> 01:30:29,989
-Minchia!
-Ognuno prenda la sua parte.
1167
01:30:33,600 --> 01:30:34,828
lo mi compro una Ferrari
e vauanculo!
1168
01:30:36,159 --> 01:30:37,957
Ragae'e'i non vorrei sembrarvi
troppo rigido eh?
1169
01:30:38,880 --> 01:30:40,108
Ma il primo di voi che
fa qualcosa del genere...
1170
01:30:40,720 --> 01:30:43,553
o che racconta qualcosa in giro, io vi
giuro che gli stacco la lingua...
1171
01:30:44,319 --> 01:30:45,639
e lo costringo a recuperarla
nel cesso di mio fratello...
1172
01:30:46,880 --> 01:30:48,677
tra l'altro non famoso
nel mondo dell'igiene eh?
1173
01:30:50,319 --> 01:30:52,914
Potresti ribadire il concetto sene'a fare
troppi giri di parole per favore?
1174
01:30:54,079 --> 01:30:54,751
Chiaro?
1175
01:30:55,279 --> 01:30:57,191
Come se l'avessi tatuato sul pisello.
1176
01:30:57,560 --> 01:30:58,788
(colpo di tosse)
1177
01:30:59,880 --> 01:31:02,633
Avere così tanti soldi è più
pericoloso che non averne.
1178
01:31:04,039 --> 01:31:05,234
Siatene all'altee'e'a, amici.
1179
01:31:09,239 --> 01:31:09,752
No io...
1180
01:31:10,840 --> 01:31:11,829
non posso accettare.
1181
01:31:13,359 --> 01:31:14,395
lo non ho fatto niente.
1182
01:31:17,079 --> 01:31:17,592
Tieni.
1183
01:31:18,359 --> 01:31:19,679
Se si vince, si vince tutti.
1184
01:31:20,640 --> 01:31:21,959
Amen fratelli.
1185
01:31:23,600 --> 01:31:25,113
Con gli auitti siamo a posto?
1186
01:31:25,760 --> 01:31:27,796
-E le bollette?
-Mh!!!
1187
01:31:28,560 --> 01:31:31,552
Mi scusi, scusi
posso stringerle la mano?
1188
01:31:32,199 --> 01:31:32,757
Sì certo!!!
1189
01:31:44,159 --> 01:31:44,592
E adesso?
1190
01:31:47,039 --> 01:31:47,790
Scopiamo?
1191
01:31:50,159 --> 01:31:51,718
No. Siamo troppo poveri.
1192
01:31:55,000 --> 01:31:57,070
Se gli spieghiamo tutto, capiranno.
1193
01:31:59,399 --> 01:32:00,469
Cosa cae'e'o stai dicendo?
1194
01:32:01,000 --> 01:32:01,398
E chi è stato?
1195
01:32:04,159 --> 01:32:05,275
Ti ho detto chi è stato!
1196
01:32:06,319 --> 01:32:07,799
Come non lo so? Come non lo so?
1197
01:32:08,279 --> 01:32:10,555
Terroristi islamici? Terroristi islamici.
1198
01:32:10,920 --> 01:32:11,716
(risate)
1199
01:32:12,119 --> 01:32:14,395
Ma chi cae'e'o credi di prendere per il
culo pee'e'o di merda!
1200
01:32:20,239 --> 01:32:21,150
Capo, ti è caduto il telefono.
1201
01:32:22,199 --> 01:32:22,712
Grae'ie!
1202
01:32:25,119 --> 01:32:26,109
Andiamo al Grand Hotel.
1203
01:32:31,079 --> 01:32:32,433
Mi passi la stane'a 1138.
1204
01:32:32,560 --> 01:32:32,992
Bene.
1205
01:32:33,359 --> 01:32:33,917
Giusto lei.
1206
01:32:34,079 --> 01:32:34,830
Giusto lei cosa?
1207
01:32:35,279 --> 01:32:38,272
Ho qui il conto della stane'a, paga con
carta di credito o con un assegno?
1208
01:32:38,760 --> 01:32:40,796
Ma pago che cosa?
Mi passi subito la stane'a.
1209
01:32:41,119 --> 01:32:42,348
Sono partiti sene'a preawiso!
1210
01:32:43,399 --> 01:32:46,073
ll conto è di
sedicimila e duecento euro.
1211
01:32:49,279 --> 01:32:50,269
Devo chiamare la Polie'ia?
1212
01:33:05,239 --> 01:33:07,515
Sedicimila e... duecento.
1213
01:33:15,840 --> 01:33:16,716
A chi lo intesto?
1214
01:33:19,239 --> 01:33:19,911
Grae'ie.
1215
01:33:20,560 --> 01:33:21,515
Buonanotte vecchio Dante.
1216
01:33:22,199 --> 01:33:23,349
Buonanotte giovane Tolstoj.
1217
01:33:27,359 --> 01:33:28,156
Arrivederci dolce Nina.
1218
01:33:45,000 --> 01:33:45,557
Ciao.
1219
01:33:46,000 --> 01:33:46,477
Ciao.
1220
01:33:53,039 --> 01:33:54,314
-Domani eh?
-Domani!
1221
01:33:58,439 --> 01:34:00,795
Facciamo che io sono l'uomo più
stanco della terra...
1222
01:34:03,239 --> 01:34:05,356
e che tu fai di tutto
per non farmi addormentare?
1223
01:34:07,319 --> 01:34:09,436
-Giura!
-Te lo giuro.
1224
01:37:18,840 --> 01:37:20,193
-La valeriana l'hai portata?
-No.
1225
01:41:19,800 --> 01:41:24,396
(cane'one Tu scendi dalle stelle)
1226
01:42:07,399 --> 01:42:08,628
-Auguri ragae'e'i.
-Auguri.
1227
01:42:08,960 --> 01:42:10,439
-Che freddo.
-Buon Natale.
1228
01:42:10,720 --> 01:42:12,438
-Auguri capo.
-Buon Natale.
83364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.