All language subtitles for 1Dinnesgqrladies S02E03 - Holidays.HUN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,117 --> 00:00:01,476 Trip and I are going to the movies tonight. 2 00:00:01,562 --> 00:00:02,983 Cooper and I are going, too. 3 00:00:03,054 --> 00:00:04,851 Oh, cool! I like movies. Maybe I'll tag along. 4 00:00:04,930 --> 00:00:07,335 - Sorry, I misspoke. I meant mini-golf. - Yeah, me, too. 5 00:00:07,406 --> 00:00:08,805 Oh, I like mini-golf. 6 00:00:08,874 --> 00:00:10,739 What do you not like, Dad? Because we're doing that. 7 00:00:10,810 --> 00:00:13,496 - Yeah, me, too. - All right, you go. Have fun. 8 00:00:13,565 --> 00:00:15,117 Anna-Kat, hurry up. You're gonna be late. 9 00:00:15,187 --> 00:00:16,573 - Where's your backpack? - Upstairs. 10 00:00:16,668 --> 00:00:17,700 I'll get it. 11 00:00:17,769 --> 00:00:19,602 Quick, finish your breakfast. Bigger bites. 12 00:00:19,671 --> 00:00:21,070 Put it down like a snake. 13 00:00:30,915 --> 00:00:31,981 Where's your sweatshirt? 14 00:00:32,083 --> 00:00:33,883 Next to my backpack. 15 00:00:45,363 --> 00:00:47,997 Anna-Kat, you're only wearing one sneaker. 16 00:00:49,400 --> 00:00:50,299 Oh, yeah. 17 00:01:06,951 --> 00:01:07,783 Catch! 18 00:01:12,090 --> 00:01:13,489 Are you okay? 19 00:01:14,692 --> 00:01:17,326 I know I am this close to turning 40, 20 00:01:17,395 --> 00:01:19,428 but I don't think that I can blame age 21 00:01:19,497 --> 00:01:21,597 for getting tired halfway up the stairs. 22 00:01:21,699 --> 00:01:23,065 Blame me. I'm a very easy target. 23 00:01:23,167 --> 00:01:26,102 I just don't love how I feel in my body right now. 24 00:01:26,204 --> 00:01:27,837 I don't feel attractive. 25 00:01:27,939 --> 00:01:30,239 I might need to change some things up. 26 00:01:30,341 --> 00:01:31,974 I like how you are right now. 27 00:01:32,076 --> 00:01:33,609 But if you feel like you should change, 28 00:01:33,711 --> 00:01:35,411 then you should go ahead and make that change. 29 00:01:35,480 --> 00:01:36,879 And I'm sure that if you make the change 30 00:01:36,948 --> 00:01:37,947 that I'd like the new you 31 00:01:38,049 --> 00:01:39,348 as much as I like the current you, 32 00:01:39,450 --> 00:01:40,483 as you are. 33 00:01:40,551 --> 00:01:41,684 Currently. 34 00:01:42,720 --> 00:01:44,887 I wasn't fishing for a nervous compliment, Greg. 35 00:01:44,956 --> 00:01:46,622 I'm just making a statement. 36 00:01:46,724 --> 00:01:48,391 Oh. 37 00:01:48,493 --> 00:01:50,426 Do you think you could take the kids to school? 38 00:01:50,528 --> 00:01:51,894 I'm just gonna stay here. 39 00:01:51,996 --> 00:01:53,362 I know it's only 8:00 a.m., 40 00:01:53,464 --> 00:01:55,331 but I feel like I've done enough. 41 00:01:55,433 --> 00:01:58,334 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 42 00:01:58,420 --> 00:02:00,309 04x06 - Girls' Night Out 43 00:02:05,109 --> 00:02:07,476 Doris' husband, Richard, is here to see you. 44 00:02:07,578 --> 00:02:08,744 That's weird. 45 00:02:08,846 --> 00:02:10,146 Send him in, I guess. 46 00:02:11,182 --> 00:02:12,949 - Hey, Angela. - Hey. 47 00:02:13,051 --> 00:02:14,850 Sorry to just pop in like this, 48 00:02:14,953 --> 00:02:17,954 but I'm wondering if I can... talk to you about a situation. 49 00:02:18,056 --> 00:02:18,988 Ah. 50 00:02:19,090 --> 00:02:20,990 Okay, Richard, let's hear it. 51 00:02:21,092 --> 00:02:22,992 I don't know why, but because I'm a lesbian, 52 00:02:23,094 --> 00:02:25,661 everyone wants to tell me their one gay experience, so... 53 00:02:25,763 --> 00:02:26,796 come on. 54 00:02:26,898 --> 00:02:27,630 No. 55 00:02:27,732 --> 00:02:28,998 I'm going to divorce Doris, 56 00:02:29,100 --> 00:02:31,033 and I'd like to hire you as my lawyer. 57 00:02:31,135 --> 00:02:32,668 What? Oh! 58 00:02:32,770 --> 00:02:34,003 Hell no! 59 00:02:34,105 --> 00:02:36,505 I am not representing you if you're divorcing my best friend. 60 00:02:36,607 --> 00:02:37,506 I figured as much. 61 00:02:37,608 --> 00:02:38,774 But now that I've talked to you, 62 00:02:38,876 --> 00:02:40,977 legally, you can't represent her against me. 63 00:02:41,079 --> 00:02:42,345 Thanks so much for your help. 64 00:02:48,186 --> 00:02:50,152 Is this a real emergency, 65 00:02:50,254 --> 00:02:51,821 or do you just throw "911" on a text 66 00:02:51,923 --> 00:02:53,356 like when my kids run out 67 00:02:53,458 --> 00:02:55,224 of those little Trader Joe's ice cream cones? 68 00:02:55,326 --> 00:02:57,460 Richard is divorcing Doris. 69 00:02:57,562 --> 00:02:58,627 What? 70 00:02:58,730 --> 00:03:00,229 He came to my office today to talk to me 71 00:03:00,331 --> 00:03:01,964 so that Doris couldn't hire me as her lawyer. 72 00:03:03,067 --> 00:03:04,133 Meryl Streep's lawyer 73 00:03:04,235 --> 00:03:06,168 told her to do that on "Big Little Lies"! 74 00:03:06,270 --> 00:03:07,737 I know. What'd you think of her teeth? 75 00:03:07,839 --> 00:03:08,971 I found them distracting. 76 00:03:09,073 --> 00:03:10,406 See, I thought they made her character. 77 00:03:10,508 --> 00:03:11,707 - We're getting off track. - Right. 78 00:03:11,809 --> 00:03:12,942 Listen, we need to figure out 79 00:03:13,044 --> 00:03:14,443 how we're gonna play this when Doris tells us 80 00:03:14,537 --> 00:03:16,451 because she's probably gonna be a total mess. 81 00:03:16,514 --> 00:03:18,044 Hey! What's up, bitches? 82 00:03:18,115 --> 00:03:19,482 - Oh! - There she is! 83 00:03:19,584 --> 00:03:20,649 Hey, girl. 84 00:03:20,752 --> 00:03:22,418 So, what are we talking about? 85 00:03:22,520 --> 00:03:24,520 Oh, you know, the usual. 86 00:03:24,622 --> 00:03:27,857 Greg, blah, blah, blah, my kids, nyeh, nyeh, nyeh. 87 00:03:27,959 --> 00:03:30,393 I'm gay. 88 00:03:30,495 --> 00:03:32,161 You guys are being weird. Why are you being weird? 89 00:03:32,263 --> 00:03:33,229 Who's acting weird? 90 00:03:33,331 --> 00:03:34,363 I am gay. 91 00:03:36,834 --> 00:03:40,369 So, Doris... anything new? 92 00:03:40,471 --> 00:03:41,637 Oh! 93 00:03:41,739 --> 00:03:43,672 I think I might be done brushing my teeth in the morning. 94 00:03:43,775 --> 00:03:45,374 Now I just chew gum and go like this. 95 00:03:46,344 --> 00:03:47,543 That's neat. 96 00:03:47,645 --> 00:03:50,012 I'm gonna step out real quick to use the bathroom. 97 00:03:59,657 --> 00:04:00,623 I gotta poop. 98 00:04:06,030 --> 00:04:09,131 - She doesn't know. - Well, we have to tell her. 99 00:04:09,233 --> 00:04:10,599 Richard told you. You tell her. 100 00:04:10,701 --> 00:04:12,134 No! I sit next to her. 101 00:04:12,236 --> 00:04:14,036 I am within fork-stabbing distance. 102 00:04:14,138 --> 00:04:16,605 And you know Doris does not react well to bad news. 103 00:04:19,143 --> 00:04:20,009 Sorry about that. 104 00:04:20,111 --> 00:04:21,077 Everything good? 105 00:04:21,145 --> 00:04:22,378 So good. 106 00:04:22,447 --> 00:04:24,814 Angela, did you have any interesting visitors 107 00:04:24,882 --> 00:04:26,715 at the office this morning? 108 00:04:26,784 --> 00:04:29,452 Oh, Katie, work is so boring. 109 00:04:29,554 --> 00:04:30,853 Let's talk about gossip. 110 00:04:30,922 --> 00:04:33,689 Have you heard anything gossipy this morning? 111 00:04:37,028 --> 00:04:39,895 Would you excuse me one more time? 112 00:04:45,336 --> 00:04:46,635 Part two. 113 00:04:49,273 --> 00:04:51,474 You need to cool it on that flaxseed. 114 00:04:52,844 --> 00:04:54,577 - I thought you were gonna tell her. - I thought you were! 115 00:04:54,645 --> 00:04:56,412 Well, you've known her longer and... 116 00:04:56,514 --> 00:04:57,947 One, two, three, not it! 117 00:04:59,650 --> 00:05:00,883 What the hell is going on? 118 00:05:00,952 --> 00:05:03,152 Are you guys doing bathroom drugs without me? 119 00:05:03,254 --> 00:05:04,787 Because that would be so mean! 120 00:05:04,889 --> 00:05:08,157 Doris... I think you should sit down. 121 00:05:09,527 --> 00:05:10,626 Come on. 122 00:05:14,332 --> 00:05:17,233 There's no easy way to say this. 123 00:05:19,103 --> 00:05:20,769 Richard is leaving you. 124 00:05:22,306 --> 00:05:24,974 Yeah, right. I wish! 125 00:05:25,076 --> 00:05:26,642 No. No, we're serious. 126 00:05:26,744 --> 00:05:28,744 He came to see me at the office today 127 00:05:28,813 --> 00:05:30,713 so that I couldn't represent you. 128 00:05:31,849 --> 00:05:33,249 Like in "Big Little Lies." 129 00:05:33,351 --> 00:05:35,484 We're so sorry, honey. 130 00:05:41,926 --> 00:05:43,292 Doris. Doris! 131 00:05:43,394 --> 00:05:44,193 Sorry. 132 00:05:44,295 --> 00:05:45,127 Doris! 133 00:05:47,098 --> 00:05:48,831 You keep chasing her! 134 00:05:48,933 --> 00:05:51,500 I'll wait here in case she circles back. 135 00:05:55,640 --> 00:05:57,339 10 years ago, the kids and I 136 00:05:57,408 --> 00:05:59,875 were making a surprise cake for Katie's 30th birthday. 137 00:05:59,977 --> 00:06:01,777 Katie came home early, caught us in the act, 138 00:06:01,879 --> 00:06:03,279 and took this photo. 139 00:06:03,381 --> 00:06:05,080 It's amazing what you guys can pull off 140 00:06:05,183 --> 00:06:07,116 without a pastry chef and staff photographer. 141 00:06:07,218 --> 00:06:08,684 It's Katie's favorite picture. 142 00:06:08,753 --> 00:06:11,053 So I thought for her 40th birthday in a few months, 143 00:06:11,155 --> 00:06:12,855 it'd be fun to re-create this photo. 144 00:06:12,924 --> 00:06:15,424 A nice homemade gift to remind her how much we love her. 145 00:06:15,526 --> 00:06:16,625 I'm in. 146 00:06:16,727 --> 00:06:18,427 Trip, you... weren't in the original picture. 147 00:06:18,529 --> 00:06:20,362 Yeah, but I'm really photogenic. 148 00:06:20,464 --> 00:06:21,931 Check it. 149 00:06:22,033 --> 00:06:23,265 I'm checking it. 150 00:06:23,334 --> 00:06:25,534 When I'm 32, you'll be 41. 151 00:06:28,139 --> 00:06:29,638 I got all the props. 152 00:06:29,740 --> 00:06:32,875 And I made a Babybjorn out of a backpack 153 00:06:32,944 --> 00:06:34,777 and two seatbelts for Anna-Kat. 154 00:06:35,980 --> 00:06:37,846 There's no way that thing will hold Anna-Kat. 155 00:06:37,949 --> 00:06:38,881 Don't be so negative. 156 00:06:38,983 --> 00:06:40,416 Then who am I? 157 00:06:41,497 --> 00:06:42,560 We just have to pick a night 158 00:06:42,622 --> 00:06:43,927 when Mom's not home so we can take the picture. 159 00:06:43,988 --> 00:06:45,087 But she's always home. 160 00:06:45,156 --> 00:06:47,156 She's like that B.O. smell in Oliver's room. 161 00:06:47,258 --> 00:06:48,390 She refuses to leave. 162 00:06:48,492 --> 00:06:50,326 Fake news. 163 00:06:50,428 --> 00:06:52,761 Oliver, you're wrong. This'll totally hold her. 164 00:06:59,370 --> 00:07:01,570 So, they're getting divorced? 165 00:07:01,672 --> 00:07:03,872 What did Doris do that finally made him leave her? 166 00:07:03,975 --> 00:07:06,141 Why do you assume it was Doris? 167 00:07:06,244 --> 00:07:07,476 For the same reason if we get divorced, 168 00:07:07,578 --> 00:07:08,510 people will assume it was you. 169 00:07:08,613 --> 00:07:10,446 That's fair. 170 00:07:12,783 --> 00:07:13,916 W-What are you doing? 171 00:07:14,018 --> 00:07:15,084 I'm exercising. 172 00:07:15,186 --> 00:07:16,018 Oh. 173 00:07:16,120 --> 00:07:18,520 Thanks for trying to make me laugh. 174 00:07:18,623 --> 00:07:21,023 Well, you were right. 175 00:07:21,092 --> 00:07:22,324 Richard's leaving me. 176 00:07:22,426 --> 00:07:24,159 I found papers on the kitchen table. 177 00:07:24,262 --> 00:07:25,394 I'm sorry, Doris. 178 00:07:25,496 --> 00:07:27,296 You know, I-I can't believe this is happening. 179 00:07:27,398 --> 00:07:28,897 I always joked about me leaving Richard, 180 00:07:28,966 --> 00:07:30,432 but I never thought in a million years 181 00:07:30,534 --> 00:07:31,767 that he'd be the one leaving me. 182 00:07:31,869 --> 00:07:34,470 Honey, I know it's so hard. 183 00:07:34,572 --> 00:07:36,105 I know he's sleeping with someone. 184 00:07:36,207 --> 00:07:37,773 But it can't be one of the nannies. 185 00:07:37,875 --> 00:07:40,242 No. I'm no dummy, I went old and ugly. 186 00:07:40,344 --> 00:07:41,644 Well, you never know. 187 00:07:41,746 --> 00:07:44,513 Oprah says it's not about how the other woman looks. 188 00:07:44,615 --> 00:07:46,882 It's about how she makes your man feel. 189 00:07:48,552 --> 00:07:49,852 What are you doing? 190 00:07:50,921 --> 00:07:53,022 If he's sleeping with someone, so will I. 191 00:07:53,124 --> 00:07:54,290 We're going out tonight. 192 00:07:54,392 --> 00:07:56,225 You and Angela are gonna be my wing women. 193 00:07:57,213 --> 00:07:59,028 I've got to find a dude to bone. 194 00:08:01,332 --> 00:08:02,598 No. 195 00:08:09,917 --> 00:08:11,698 Wow! You look fantastic. 196 00:08:13,909 --> 00:08:15,075 I'm gonna call Doris and lie 197 00:08:15,144 --> 00:08:16,910 and tell her one of our idiot kids got lice 198 00:08:16,979 --> 00:08:18,545 and now we all have it. 199 00:08:18,614 --> 00:08:20,881 Actually, that's not a lie. We probably all do. 200 00:08:20,949 --> 00:08:22,749 I know you don't feel so great about yourself right now, 201 00:08:22,818 --> 00:08:24,551 but trust me, you're a catch. 202 00:08:24,620 --> 00:08:25,836 I bet if you didn't have that ring on, 203 00:08:25,899 --> 00:08:27,024 guys would hit on you all night long. 204 00:08:27,089 --> 00:08:28,355 You're just saying that. 205 00:08:28,423 --> 00:08:30,290 Well... let's find out. 206 00:08:31,627 --> 00:08:34,961 Katie Otto, will you un-marry me for one night? 207 00:08:35,063 --> 00:08:36,696 Aww. 208 00:08:39,234 --> 00:08:41,876 Just to be clear, does this actually mean I can... 209 00:08:41,947 --> 00:08:44,538 - No! - Good thing I checked. Mm-hmm. 210 00:08:49,244 --> 00:08:51,144 Okay, Mom's gone! 211 00:08:51,246 --> 00:08:52,445 Oliver! Get down here! 212 00:08:52,514 --> 00:08:54,314 Taylor, Mom's finally out of the house. 213 00:08:54,383 --> 00:08:56,082 Get out the mixing bowls and start making the batter. 214 00:08:56,151 --> 00:08:58,418 We need everything to look exactly like it did in the original picture. 215 00:08:58,487 --> 00:08:59,886 Go throw on your ducky pajamas. 216 00:08:59,955 --> 00:09:01,354 Dad, we told you. Cooper and I have plans. 217 00:09:01,456 --> 00:09:02,489 So do me and Trip. 218 00:09:02,591 --> 00:09:04,090 Well, you're gonna have to cancel. 219 00:09:04,159 --> 00:09:05,592 We might not get another chance. 220 00:09:05,694 --> 00:09:06,860 We can't cancel. 221 00:09:06,929 --> 00:09:08,862 It's opening night of the new "Terminator" movie. 222 00:09:08,931 --> 00:09:10,664 If we don't go, people will ruin it for us. 223 00:09:10,732 --> 00:09:12,699 But if we do go, we can ruin it for other people. 224 00:09:12,801 --> 00:09:14,467 Besides, you signed off on it. 225 00:09:14,536 --> 00:09:15,702 You're always prattling on 226 00:09:15,771 --> 00:09:17,804 about how important it is to be a man of your word. 227 00:09:17,873 --> 00:09:20,574 Should we just ignore everything else you've taught us? 228 00:09:20,642 --> 00:09:23,410 Yeah. So should I chat with strangers on the Internet? 229 00:09:27,983 --> 00:09:30,050 You just got outsmarted by Taylor. 230 00:09:30,152 --> 00:09:31,384 That can't feel good. 231 00:09:31,486 --> 00:09:33,119 Not necessarily. 232 00:09:33,188 --> 00:09:35,055 Taylor and Oliver are gonna be grounded for the night. 233 00:09:35,157 --> 00:09:36,456 I just have to figure out why. 234 00:09:36,525 --> 00:09:38,258 Ooh, shady parenting. 235 00:09:38,327 --> 00:09:40,227 This is usually Mom's department. 236 00:09:40,295 --> 00:09:41,695 You just got interesting. 237 00:09:46,735 --> 00:09:48,435 Oh, this is amazing! 238 00:09:48,503 --> 00:09:50,537 Why didn't I do this a long time ago?! 239 00:09:50,606 --> 00:09:52,005 Because you were married! 240 00:10:02,217 --> 00:10:03,250 Hi, ladies. 241 00:10:03,318 --> 00:10:06,753 My friend just found out she's getting divorced, 242 00:10:06,855 --> 00:10:08,688 and this is kind of her big night out. 243 00:10:08,757 --> 00:10:12,993 So our group are the ones who need to have the most fun. 244 00:10:13,095 --> 00:10:15,095 Yeah, so we're gonna have to ask you to leave. 245 00:10:15,163 --> 00:10:15,996 Mm-hmm. 246 00:10:17,065 --> 00:10:18,064 No. 247 00:10:20,168 --> 00:10:21,902 I'll give you 500 bucks. 248 00:10:22,004 --> 00:10:24,337 And an extra 50 for those boas and the tiaras. 249 00:10:26,708 --> 00:10:28,074 Here we go! 250 00:10:29,511 --> 00:10:31,144 - Whoo! - Oh, yeah! 251 00:10:31,213 --> 00:10:33,280 All right, who wants to make out?! 252 00:10:33,348 --> 00:10:34,681 Ow, ow, ow, ow, ow, ow. 253 00:10:38,954 --> 00:10:40,754 Taylor, close the fridge door, please. 254 00:10:40,856 --> 00:10:42,989 I'll close it in a sec. I got my hands full. 255 00:10:44,726 --> 00:10:45,959 When you leave the door open, 256 00:10:46,028 --> 00:10:48,061 the fridge thinks it needs to cool the entire house. 257 00:10:48,130 --> 00:10:50,730 I'm just doing my part to counteract global warming. 258 00:10:50,832 --> 00:10:51,765 Was that attitude? 259 00:10:51,867 --> 00:10:53,066 Total attitude. 260 00:10:53,168 --> 00:10:54,334 No, no. I... 261 00:10:54,403 --> 00:10:55,969 For the first time, I think I was actually being clever. 262 00:10:56,071 --> 00:10:57,070 You're grounded. 263 00:10:57,139 --> 00:10:59,039 - No movie for you tonight. - What?! 264 00:10:59,141 --> 00:11:00,373 And since you're grounded for the night, 265 00:11:00,442 --> 00:11:02,008 now you'll be able to take that picture after all. 266 00:11:02,110 --> 00:11:04,311 You've got to be kidding me. 267 00:11:07,215 --> 00:11:08,214 If you'll excuse us, 268 00:11:08,283 --> 00:11:09,783 Cooper and I are gonna go up to my room 269 00:11:09,851 --> 00:11:11,451 and sit silently with our hands folded 270 00:11:11,553 --> 00:11:13,186 until the movie starts. 271 00:11:16,558 --> 00:11:17,691 He's onto us. 272 00:11:17,793 --> 00:11:18,725 I know. 273 00:11:18,827 --> 00:11:19,960 We have Taylor, 274 00:11:20,028 --> 00:11:21,962 but if we don't have Oliver, we don't have a picture. 275 00:11:22,064 --> 00:11:24,164 - What's the plan? - I'm gonna bust into his room, 276 00:11:24,232 --> 00:11:25,899 see if I can find a groundable offense. 277 00:11:26,001 --> 00:11:28,335 Top-left desk drawer. Check his journal. 278 00:11:28,437 --> 00:11:29,903 Some pretty meaty stuff in there. 279 00:11:30,005 --> 00:11:31,905 Hmm. 280 00:11:43,018 --> 00:11:46,052 So, uh... you the bride-to-be? 281 00:11:46,154 --> 00:11:47,187 Sorry? 282 00:11:48,223 --> 00:11:49,289 Oh. 283 00:11:49,391 --> 00:11:50,890 This? No. 284 00:11:50,993 --> 00:11:52,359 My friend is getting a divorce, 285 00:11:52,427 --> 00:11:54,294 and so we're trying to help her find someone 286 00:11:54,396 --> 00:11:55,996 to have a revenge hook-up with. 287 00:11:56,098 --> 00:11:59,032 Ohh. That is so sweet. 288 00:11:59,134 --> 00:12:00,233 How about you? 289 00:12:00,335 --> 00:12:01,568 What? 290 00:12:01,636 --> 00:12:04,838 You looking for anybody to have a revenge hook-up with? 291 00:12:08,810 --> 00:12:10,377 Wait a minute. 292 00:12:10,479 --> 00:12:12,145 You're Malcolm Smith. 293 00:12:12,247 --> 00:12:13,947 You recognize me? 294 00:12:14,049 --> 00:12:15,215 Of course! 295 00:12:15,317 --> 00:12:17,917 I saw you score, like, 30 points in that all-star game. 296 00:12:17,986 --> 00:12:19,919 Well, I'm only hoping to score once tonight. 297 00:12:22,758 --> 00:12:24,624 Malcolm Smith. 298 00:12:24,726 --> 00:12:25,759 Are you hitting on me? 299 00:12:25,827 --> 00:12:27,160 Yes. 300 00:12:27,229 --> 00:12:28,328 Yes, I am. 301 00:12:29,433 --> 00:12:30,530 Why? 302 00:12:30,632 --> 00:12:32,032 What do you mean, "Why?" 303 00:12:32,134 --> 00:12:35,101 You're hot, you know sports, 304 00:12:35,170 --> 00:12:38,972 and I don't see a wedding ring, so I'm assuming single. 305 00:12:40,208 --> 00:12:43,451 Look... at... this. 306 00:12:43,476 --> 00:12:45,011 Unfortunately, I'm married. 307 00:12:45,080 --> 00:12:46,813 I mean, it's not unfortunate. 308 00:12:46,915 --> 00:12:49,149 I love my husband very much. 309 00:12:49,897 --> 00:12:51,651 Sometimes it's unfortunate. 310 00:12:54,423 --> 00:12:56,156 Well, uh... 311 00:12:56,224 --> 00:12:57,257 if you... 312 00:12:58,560 --> 00:13:01,795 ...if you ever change your mind, I would love to... 313 00:13:01,863 --> 00:13:04,297 just give you a little piggyback ride. 314 00:13:04,399 --> 00:13:06,232 It's quite the view. 315 00:13:07,169 --> 00:13:09,369 So is this. 316 00:13:15,610 --> 00:13:17,610 Hello, Father. To what do we owe the pleasure? 317 00:13:17,712 --> 00:13:20,447 I was just... popping in to say hello. 318 00:13:20,549 --> 00:13:21,848 Making sure everything is... 319 00:13:21,950 --> 00:13:23,183 in order! 320 00:13:24,553 --> 00:13:27,287 Hospital corners. Very nice. 321 00:13:27,355 --> 00:13:28,455 Just like you taught me. 322 00:13:28,557 --> 00:13:29,989 One of the many priceless lessons 323 00:13:30,058 --> 00:13:31,791 I will carry with me out into this world. 324 00:13:31,860 --> 00:13:34,094 We figured with Oliver's room so clean 325 00:13:34,162 --> 00:13:35,762 and all of his many chores completed, 326 00:13:35,864 --> 00:13:38,031 it'd be a nice time to start reading your book aloud. 327 00:13:38,100 --> 00:13:39,332 How wonderful. 328 00:13:39,434 --> 00:13:40,567 You boys enjoy your reading. 329 00:13:40,669 --> 00:13:41,601 We sure will. 330 00:13:41,703 --> 00:13:43,269 My only critique of the book... 331 00:13:43,371 --> 00:13:44,671 it's not long enough. 332 00:13:44,696 --> 00:13:45,715 Yeah, yeah. 333 00:13:56,618 --> 00:13:57,851 What about that guy? 334 00:13:59,521 --> 00:14:02,222 He's in a three-piece suit and looks constipated. 335 00:14:02,324 --> 00:14:03,690 He's like a white Richard. 336 00:14:05,160 --> 00:14:06,126 Okay. 337 00:14:07,863 --> 00:14:09,429 How about that one? 338 00:14:09,498 --> 00:14:12,031 - Oh! He is pretty. - Mm-hmm. 339 00:14:12,134 --> 00:14:13,766 I like pretty. 340 00:14:13,869 --> 00:14:16,002 Time to go in for the kill. 341 00:14:16,104 --> 00:14:17,804 Okay. Right. Come here. 342 00:14:17,906 --> 00:14:19,472 Take this off. 343 00:14:19,574 --> 00:14:21,107 Go do it. You got 'im. 344 00:14:27,816 --> 00:14:29,182 "Go in for the kill"? 345 00:14:29,284 --> 00:14:31,417 What is happening with my life? 346 00:14:31,520 --> 00:14:32,652 You know, three nights ago, 347 00:14:32,721 --> 00:14:34,120 I was lying in bed next to my husband 348 00:14:34,222 --> 00:14:36,589 watching TV shows on separate computers. 349 00:14:37,859 --> 00:14:39,392 What am I even doing here? 350 00:14:39,494 --> 00:14:42,295 Getting back at Richard for cheating. 351 00:14:42,847 --> 00:14:44,647 Richard's not cheating, okay? 352 00:14:44,749 --> 00:14:46,449 I confronted him before I left the house. 353 00:14:46,551 --> 00:14:47,883 There's... There's no one else. 354 00:14:47,986 --> 00:14:50,453 Oh, he's lying to cover his ass for the divorce. 355 00:14:50,555 --> 00:14:52,521 No, that's not it. 356 00:14:54,492 --> 00:14:57,026 He said he doesn't enjoy my company anymore. 357 00:14:57,128 --> 00:14:59,895 - What? - Yeah. 358 00:14:59,998 --> 00:15:02,832 He said he'd rather be all alone than be with me. 359 00:15:04,068 --> 00:15:06,068 Am I really that awful? 360 00:15:08,640 --> 00:15:10,473 I knew it. I am that awful. 361 00:15:11,697 --> 00:15:13,325 - Why didn't you say something? - Why didn't you? 362 00:15:13,411 --> 00:15:14,580 And lie to our friend? 363 00:15:14,658 --> 00:15:16,933 - That's all you do! - Oh, God! 364 00:15:18,544 --> 00:15:21,786 Doris, obviously, we don't think you're awful. 365 00:15:21,865 --> 00:15:23,065 Are you difficult? 366 00:15:23,167 --> 00:15:24,199 - Yeah. - Yeah. 367 00:15:24,268 --> 00:15:26,375 But you're an amazing person, too. 368 00:15:26,484 --> 00:15:28,799 You know this whole situation is really more about Richard. 369 00:15:28,868 --> 00:15:30,467 If he doesn't love everything about you, 370 00:15:30,547 --> 00:15:32,303 then you're probably better off without him. 371 00:15:32,371 --> 00:15:33,871 Yeah. To hell with Richard! 372 00:15:33,940 --> 00:15:36,091 Let's throw all the suits in his Aston Martin 373 00:15:36,169 --> 00:15:37,474 and set it on fire! 374 00:15:38,685 --> 00:15:40,277 - Thank you, guys. - Oh, honey. 375 00:15:40,346 --> 00:15:41,679 Mm. 376 00:15:43,043 --> 00:15:46,979 You know, I've been with Richard for so long, 377 00:15:47,047 --> 00:15:48,914 I've forgotten what it's like to be alone. 378 00:15:49,016 --> 00:15:49,948 Oh, it's awesome. 379 00:15:50,050 --> 00:15:51,450 You get to sleep diagonally in bed, 380 00:15:51,519 --> 00:15:53,352 you don't have to have sex with the same person 381 00:15:53,420 --> 00:15:54,620 over and over and over again, 382 00:15:54,688 --> 00:15:56,722 and you only get your kids half the time. 383 00:15:57,791 --> 00:16:00,159 Being in a good marriage is so unfair. 384 00:16:00,227 --> 00:16:02,528 I can't take a piggyback ride on Malcolm Smith, 385 00:16:02,596 --> 00:16:04,696 and I have my kids the whole stupid time! 386 00:16:04,765 --> 00:16:06,064 - Oh, you poor thing. - Aww. 387 00:16:06,133 --> 00:16:07,699 - We're here for you. - Yeah. 388 00:16:13,140 --> 00:16:14,206 We're off to the movies. 389 00:16:14,275 --> 00:16:15,474 But it doesn't start for another hour. 390 00:16:15,576 --> 00:16:16,675 Oh, we're heading out early 391 00:16:16,744 --> 00:16:18,210 so we can drive well under the speed limit. 392 00:16:18,279 --> 00:16:19,178 Safety first. 393 00:16:19,280 --> 00:16:20,946 I'm transporting precious cargo here. 394 00:16:21,048 --> 00:16:23,215 Have a great night, everybody. 395 00:16:24,418 --> 00:16:25,651 I love you, Dad. 396 00:16:25,753 --> 00:16:26,685 Hold on. 397 00:16:26,787 --> 00:16:28,987 I love you, too, son. 398 00:16:30,191 --> 00:16:32,157 What's thi... What? 399 00:16:33,260 --> 00:16:34,359 Well, well, well. 400 00:16:34,428 --> 00:16:36,495 What do we have here? 401 00:16:36,597 --> 00:16:38,597 Oliver, is this marijuana? 402 00:16:38,666 --> 00:16:40,365 Oh, my. 403 00:16:40,434 --> 00:16:41,400 You're grounded. 404 00:16:41,468 --> 00:16:42,401 I'm being framed. 405 00:16:42,503 --> 00:16:43,969 We both know you planted this on me. 406 00:16:44,071 --> 00:16:45,904 I mean, this jacket doesn't even have pockets! 407 00:16:45,973 --> 00:16:47,472 No movie for you tonight. 408 00:16:47,541 --> 00:16:49,174 No way! That's so messed up! 409 00:16:49,276 --> 00:16:50,242 We're still going. 410 00:16:50,344 --> 00:16:51,577 Okay, Oliver, wait. 411 00:16:51,645 --> 00:16:53,879 This is clearly important to Dad. 412 00:16:53,981 --> 00:16:55,414 And after everything he's done for us, 413 00:16:55,482 --> 00:16:56,782 I think we owe it to him 414 00:16:56,850 --> 00:16:59,084 to stop thinking about ourselves for once 415 00:16:59,153 --> 00:17:01,787 and just stay home and take the picture. 416 00:17:03,057 --> 00:17:04,122 Fine. 417 00:17:07,528 --> 00:17:09,494 Who gave this to you? I'll kill them. 418 00:17:09,563 --> 00:17:10,896 It's Italian seasoning. 419 00:17:10,965 --> 00:17:12,864 Oh, is that what they're calling it these days? 420 00:17:12,967 --> 00:17:14,433 Hmm? 421 00:17:18,505 --> 00:17:19,738 Okay, Taylor, 422 00:17:19,840 --> 00:17:22,407 just a smidge more batter on your forehead. 423 00:17:22,509 --> 00:17:23,675 How's it looking? 424 00:17:23,777 --> 00:17:24,776 All set. 425 00:17:25,779 --> 00:17:26,712 This is awesome. 426 00:17:26,814 --> 00:17:27,980 When I get married, 427 00:17:28,048 --> 00:17:30,482 I'm making you walk me down the aisle like this. 428 00:17:30,584 --> 00:17:31,917 Oliver, you ready? 429 00:17:33,487 --> 00:17:35,973 Aww! Look who's up past his bedtime. 430 00:17:36,059 --> 00:17:37,522 I appreciate you guys making this happen. 431 00:17:37,591 --> 00:17:40,259 It means a lot to me, and it's gonna mean a lot to your mom. 432 00:17:40,361 --> 00:17:41,893 Come on, guys! Have some fun with it. 433 00:17:45,232 --> 00:17:46,598 Oh! 434 00:17:46,700 --> 00:17:48,300 Uh, Taylor, tongue out. 435 00:17:49,236 --> 00:17:50,802 Oliver, uh, lick the frosting. 436 00:17:51,572 --> 00:17:53,138 Mr. Otto, um, act surprised. 437 00:17:54,041 --> 00:17:56,375 Three, two, one. 438 00:17:57,177 --> 00:17:58,877 Perfect. 439 00:17:58,946 --> 00:18:01,179 I wish life was this fun when I got grounded. 440 00:18:01,248 --> 00:18:03,181 I wish I had parents around to ground me at all. 441 00:18:03,250 --> 00:18:04,950 Hey, why don't you guys jump in here? 442 00:18:05,019 --> 00:18:07,185 Then in 10 years, we'll re-create this one, too. 443 00:18:07,254 --> 00:18:08,453 - Really? - Yeah. 444 00:18:08,522 --> 00:18:10,622 You guys are gonna be around a long time. Come on. 445 00:18:13,861 --> 00:18:15,761 Setting the timer. 446 00:18:15,863 --> 00:18:17,696 Three... 447 00:18:17,765 --> 00:18:19,197 two, one! 448 00:18:22,036 --> 00:18:25,037 Wait. Can we take another one? Because I want a copy. 449 00:18:25,139 --> 00:18:27,239 Trip, you know you can just... 450 00:18:27,308 --> 00:18:28,507 Let's take another one for Trip. 451 00:18:37,885 --> 00:18:39,918 So... did you meet anyone? 452 00:18:40,020 --> 00:18:41,219 Oh, I don't know. 453 00:18:41,322 --> 00:18:44,690 Does the name Malcolm Smith mean anything to you? 454 00:18:44,758 --> 00:18:46,391 Does the name Gerard Manley Hopkins 455 00:18:46,493 --> 00:18:47,859 mean anything to you? 456 00:18:47,928 --> 00:18:49,661 See how it feels when you ask someone 457 00:18:49,730 --> 00:18:51,697 if they know someone you know they don't know? 458 00:18:51,765 --> 00:18:53,565 He's a pro basketball player. 459 00:18:53,634 --> 00:18:55,233 And he thought I was hot. 460 00:18:55,336 --> 00:18:56,868 Ohh! Tell me all about it. 461 00:18:56,970 --> 00:19:00,505 Well, he came up to me at the bar, 462 00:19:00,574 --> 00:19:02,040 and we talked a bit, 463 00:19:02,142 --> 00:19:05,110 and then he said he'd like to, you know... 464 00:19:05,179 --> 00:19:07,245 ? Bow-chicki-bow-bowww ? 465 00:19:07,314 --> 00:19:10,048 ? Mama-na-nanananananana ? 466 00:19:10,150 --> 00:19:12,684 - Ah! Nice! - Suck it, motherhood and time! 467 00:19:12,786 --> 00:19:14,653 Sweet. 468 00:19:14,755 --> 00:19:16,655 Thanks for making me get back out there. 469 00:19:16,724 --> 00:19:18,623 I may not be feeling my best, 470 00:19:18,692 --> 00:19:22,127 but it's nice to know I still got it. 471 00:19:22,229 --> 00:19:24,329 As far as I'm concerned, you've always had it. 472 00:19:27,534 --> 00:19:29,234 You still enjoy my company, right? 473 00:19:29,336 --> 00:19:31,470 Of course. Always. 474 00:19:31,577 --> 00:19:32,614 Just checking. 475 00:19:37,907 --> 00:19:39,473 Is that the basketball player's number? 476 00:19:39,551 --> 00:19:41,131 - Yep. - Mm. 477 00:19:59,668 --> 00:20:02,119 So, you just swipe through until you find someone you like. 478 00:20:02,190 --> 00:20:03,603 Ooh! Look at all these choices. 479 00:20:03,650 --> 00:20:05,093 All sorts of shapes, sizes. 480 00:20:05,134 --> 00:20:06,594 It's like online shopping! 481 00:20:06,628 --> 00:20:08,330 What's the return policy? 482 00:20:08,361 --> 00:20:10,736 Oh, my God. Principal Ablin! 483 00:20:10,761 --> 00:20:13,410 God, let's see his pictures. 484 00:20:13,496 --> 00:20:15,449 Holy crap, he's on a horse! 485 00:20:15,519 --> 00:20:17,730 He is windsurfing in a shirt and tie! 486 00:20:17,785 --> 00:20:19,201 That is weird! 487 00:20:19,254 --> 00:20:20,669 Let me see some more. 488 00:20:22,140 --> 00:20:24,147 No! Oh, my God, you just swiped right. 489 00:20:24,178 --> 00:20:26,080 - Is that bad? - What does that even mean? 490 00:20:26,114 --> 00:20:27,803 It means you're into him. 491 00:20:27,842 --> 00:20:30,592 Katie, I hate you! 492 00:20:30,638 --> 00:20:32,530 Oh, my God, you matched! 493 00:20:32,587 --> 00:20:34,389 Unmatch! Unmatch! 494 00:20:34,428 --> 00:20:36,157 You can't. 495 00:20:39,891 --> 00:20:42,665 Hellooo, Doris. 496 00:20:43,024 --> 00:20:45,997 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 34770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.