All language subtitles for [qsddqsdqsEnglish] Xianwu emperor Episode 102 to 104 [Eng_Sub] [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,333 --> 00:00:11,000 Oh, what a mistake, okay, okay, okay? 2 00:00:11,300 --> 00:00:12,100 Ok 3 00:00:13,133 --> 00:00:17,266 Little friend, are you willing to be my one-way disciple? 4 00:00:18,633 --> 00:00:19,833 If he sent disciples 5 00:00:20,033 --> 00:00:21,600 Can I still be a one-way disciple? 6 00:00:22,500 --> 00:00:23,300 Hahaha 7 00:00:24,066 --> 00:00:26,700 Are you really a disciple of the sect? 8 00:00:27,433 --> 00:00:28,966 If the little friend already has a sect 9 00:00:29,233 --> 00:00:31,300 It can only be used as a name-holder 10 00:00:31,666 --> 00:00:34,733 We can only teach you some low-level alchemy 11 00:00:35,033 --> 00:00:36,000 would you like 12 00:00:36,366 --> 00:00:38,133 I would like to thank seniors 13 00:00:38,433 --> 00:00:39,500 You're welcome 14 00:00:39,966 --> 00:00:43,400 You can go to the elder of the Dan House after the Doudan Conference. 15 00:00:44,266 --> 00:00:46,166 ok ok understand 16 00:00:48,766 --> 00:00:50,033 come and sit here 17 00:00:50,233 --> 00:00:51,600 Senior Dan Chen hasn't even sat down 18 00:00:51,800 --> 00:00:52,800 That's not good 19 00:00:52,900 --> 00:00:54,200 oh it's alright 20 00:00:54,200 --> 00:00:56,500 My master is very good 21 00:00:56,700 --> 00:00:58,533 Taste the unique spiritual fruit of our Dancheng 22 00:00:58,800 --> 00:01:00,033 Nourishes the soul 23 00:01:00,233 --> 00:01:01,200 then i have to try 24 00:01:01,500 --> 00:01:02,300 Hahaha 25 00:01:03,166 --> 00:01:04,933 It's nice to be young 26 00:01:05,099 --> 00:01:06,333 Fellow Taoist Shan Chen 27 00:01:06,833 --> 00:01:07,833 long time no see 28 00:01:07,900 --> 00:01:09,233 how are you lately 29 00:01:09,500 --> 00:01:10,300 Ha ha ha ha 30 00:01:11,266 --> 00:01:12,666 Daoist Cangshan 31 00:01:12,700 --> 00:01:13,766 welcome 32 00:01:14,100 --> 00:01:15,166 Cangshan Taoist 33 00:01:15,366 --> 00:01:17,866 Why is Li Yuanyang him? 34 00:01:17,866 --> 00:01:19,866 this is alright 35 00:01:20,066 --> 00:01:22,166 If you eat more, you should eat it to support Sister Rossi. 36 00:01:22,466 --> 00:01:23,766 This is my little mind 37 00:01:23,900 --> 00:01:25,966 Please laugh this is not bad 38 00:01:26,100 --> 00:01:28,133 Thank you, Brother Li 39 00:01:28,866 --> 00:01:30,600 Ice Jade Spirit Pearl 40 00:01:30,866 --> 00:01:31,800 do you like it 41 00:01:31,833 --> 00:01:32,666 hello 42 00:01:33,133 --> 00:01:35,233 uh, so sorry 43 00:01:36,500 --> 00:01:37,433 Who is this 44 00:01:38,733 --> 00:01:39,700 His name is Chen Ye 45 00:01:39,833 --> 00:01:41,233 I met at the registration booth 46 00:01:41,700 --> 00:01:43,633 Junior Sister, I'm not talking about you 47 00:01:43,833 --> 00:01:45,766 Why are you all staying in Shanfu? 48 00:01:46,733 --> 00:01:47,766 what nonsense 49 00:01:47,866 --> 00:01:49,866 He is now my named disciple of One Way 50 00:01:50,433 --> 00:01:51,600 hey 51 00:01:51,833 --> 00:01:52,966 Why did it fall? 52 00:01:55,100 --> 00:01:56,166 Fellow Taoist Shan Chen 53 00:01:56,500 --> 00:01:58,166 I'm waiting to harass again 54 00:01:58,566 --> 00:01:59,700 Master Ziyang 55 00:01:59,933 --> 00:02:01,066 welcome 56 00:02:01,633 --> 00:02:02,733 Master Ziyang 57 00:02:03,166 --> 00:02:05,566 Why haven't I heard of Qingyunzong? 58 00:02:05,833 --> 00:02:07,366 The person next to him is Yuan Zhi 59 00:02:07,633 --> 00:02:09,700 Qingyunzong's younger generation of alchemists 60 00:02:09,966 --> 00:02:10,800 so 61 00:02:11,466 --> 00:02:12,633 you know quite a lot 62 00:02:12,966 --> 00:02:13,766 Hey-hey 63 00:02:14,233 --> 00:02:15,866 oops right 64 00:02:16,033 --> 00:02:17,566 I'll take you around Dancheng tonight 65 00:02:17,800 --> 00:02:18,633 let me tell you 66 00:02:18,666 --> 00:02:19,933 How big is Dancheng? 67 00:02:20,433 --> 00:02:22,633 Ozawa advises you 68 00:02:23,000 --> 00:02:25,200 Stay away from Luo Chenxi 69 00:02:25,800 --> 00:02:26,866 you lied to him 70 00:02:27,133 --> 00:02:28,266 can't deceive me 71 00:02:28,833 --> 00:02:30,933 don't dare 72 00:02:31,266 --> 00:02:33,000 My world is always like this 73 00:02:33,000 --> 00:02:34,266 you don't care 74 00:02:34,533 --> 00:02:37,433 Little Junior Sister, the beads you dropped 75 00:02:37,533 --> 00:02:38,566 he fell 76 00:02:39,266 --> 00:02:40,766 thanks uh 77 00:02:41,366 --> 00:02:42,433 uh right 78 00:02:42,800 --> 00:02:45,266 Yuan Zhi found two Lingyu for the two junior sisters 79 00:02:46,200 --> 00:02:47,100 thank you brother 80 00:02:47,766 --> 00:02:48,633 What about splendid 81 00:02:49,566 --> 00:02:52,433 Thanks, it's pretty transparent 82 00:02:53,066 --> 00:02:54,033 little gift 83 00:02:54,133 --> 00:02:55,333 Hope sister likes 84 00:02:55,933 --> 00:02:56,733 Humph 85 00:02:57,066 --> 00:02:59,166 I know that Bajie can't be a big disciple of Dancheng 86 00:02:59,400 --> 00:03:00,966 Just to please the little girl 87 00:03:01,666 --> 00:03:05,233 It is estimated that Xuan Nv also regarded me as a political marriage. 88 00:03:05,366 --> 00:03:07,100 What are you recording? 89 00:03:07,533 --> 00:03:09,633 nothing like this 90 00:03:09,733 --> 00:03:11,566 Ah send you 91 00:03:12,733 --> 00:03:15,266 This is not good 92 00:03:15,666 --> 00:03:16,900 This is for you too 93 00:03:17,866 --> 00:03:19,833 Ah, and this next 94 00:03:21,600 --> 00:03:23,100 sin 95 00:03:26,800 --> 00:03:27,600 Give 96 00:03:28,066 --> 00:03:29,233 what is this secret? 97 00:03:29,466 --> 00:03:31,800 No, this is our Dancheng dossier 98 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 The history of Dancheng is written on it 99 00:03:34,400 --> 00:03:35,433 look carefully 100 00:03:35,466 --> 00:03:36,433 it's good 101 00:03:36,966 --> 00:03:37,766 Luoxi 102 00:03:38,100 --> 00:03:40,833 How can Dancheng's dossier be shown to outsiders? 103 00:03:40,966 --> 00:03:42,200 oh my sister 104 00:03:42,466 --> 00:03:45,666 Master said that he is our Dancheng disciple? 105 00:03:45,833 --> 00:03:47,266 take a look at the harmless 106 00:03:47,900 --> 00:03:49,000 he just came out 107 00:03:49,000 --> 00:03:50,033 don't know anything 108 00:03:50,166 --> 00:03:51,333 help him 109 00:03:51,800 --> 00:03:53,933 I really can't take you 110 00:03:54,200 --> 00:03:55,300 Fellow Taoist Shan Chen 111 00:03:55,533 --> 00:03:56,600 long time no see 112 00:03:56,600 --> 00:03:58,066 I miss you so much 113 00:03:58,533 --> 00:04:00,833 Daoyou Xu welcome welcome 114 00:04:01,133 --> 00:04:02,733 This is top grade tea 115 00:04:02,900 --> 00:04:04,766 please laugh 116 00:04:05,300 --> 00:04:06,966 Daoyou Xu is worried 117 00:04:07,133 --> 00:04:08,500 thanks thanks 118 00:04:09,166 --> 00:04:10,066 hahahahaha 119 00:04:10,766 --> 00:04:11,933 where where 120 00:04:12,300 --> 00:04:13,866 What are you doing here? 121 00:04:14,866 --> 00:04:16,065 pulled by accident 122 00:04:16,065 --> 00:04:17,199 Don't talk nonsense here 123 00:04:17,300 --> 00:04:18,766 Otherwise I can't hold you 124 00:04:18,933 --> 00:04:20,166 understand 125 00:04:20,300 --> 00:04:21,200 oops 126 00:04:21,833 --> 00:04:23,266 Isn't this Xu Fu? 127 00:04:23,266 --> 00:04:25,266 Yo Cangshan Taoist 128 00:04:25,533 --> 00:04:26,433 have not seen you for a long time 129 00:04:26,766 --> 00:04:29,666 are you still alive 130 00:04:30,133 --> 00:04:31,400 all these years 131 00:04:31,566 --> 00:04:33,066 You are the younger generation of Hengyue Sect 132 00:04:33,066 --> 00:04:35,000 Didn't even an alchemist come out? 133 00:04:35,733 --> 00:04:37,700 haha why 134 00:04:37,733 --> 00:04:39,833 Do you have any idea in Zheng Yang's mind? 135 00:04:40,000 --> 00:04:43,200 Why don't we do the math first? 136 00:04:43,566 --> 00:04:46,200 how to try 137 00:04:46,633 --> 00:04:48,733 Yo so lively 138 00:04:49,800 --> 00:04:50,900 market shop people 139 00:04:50,966 --> 00:04:51,933 Fellow Daoists 140 00:04:52,200 --> 00:04:53,533 stay safe 141 00:04:54,466 --> 00:04:55,400 thanks to you 142 00:04:55,566 --> 00:04:56,566 still alive 143 00:04:57,166 --> 00:04:58,333 you go on 144 00:04:58,433 --> 00:05:00,133 keep going 145 00:05:04,400 --> 00:05:05,366 this look 146 00:05:06,200 --> 00:05:08,100 um, why don't you fight? 147 00:05:08,466 --> 00:05:10,766 I love watching you guys fight 148 00:05:10,833 --> 00:05:12,366 dog bites dog hair 149 00:05:12,633 --> 00:05:15,633 I don't mind picking up the two of you huh 150 00:05:15,866 --> 00:05:16,966 don't accept it 151 00:05:17,633 --> 00:05:18,466 presumptuous 152 00:05:20,133 --> 00:05:20,933 stop 153 00:05:21,466 --> 00:05:23,633 Mortal dust is not a place for you to fool around 154 00:05:24,433 --> 00:05:25,233 Humph 155 00:05:25,566 --> 00:05:26,866 I'll let you go today 156 00:05:27,066 --> 00:05:28,133 reckon later 157 00:05:29,133 --> 00:05:31,300 haha to the end 158 00:05:32,166 --> 00:05:34,533 This is his name Blood Vine 159 00:05:34,766 --> 00:05:38,533 This is the newly promoted alchemist of my bloodthirsty hall. 160 00:05:40,733 --> 00:05:41,700 Earth Soul 161 00:05:42,166 --> 00:05:44,700 I always feel like I've seen this guy somewhere 162 00:05:46,000 --> 00:05:48,466 Do alchemists come here to visit? 163 00:05:49,866 --> 00:05:50,966 Of course not 164 00:05:51,033 --> 00:05:52,333 of their own free will 165 00:05:52,400 --> 00:05:53,766 I don't want to come, it's nothing 166 00:05:55,466 --> 00:05:57,800 Is this child suitable for origin? 167 00:05:58,066 --> 00:06:00,166 Hey, what do you look like? 168 00:06:00,266 --> 00:06:02,000 Take off the mask, let me see 169 00:06:02,000 --> 00:06:02,800 Uh 170 00:06:03,166 --> 00:06:04,466 I'm afraid to make you cry 171 00:06:06,333 --> 00:06:07,900 The master told me before 172 00:06:07,900 --> 00:06:10,333 When will I find my daughter-in-law to take off this mask? 173 00:06:17,633 --> 00:06:19,500 The master told me before 174 00:06:19,500 --> 00:06:22,066 When will I find my daughter-in-law to take off this mask? 175 00:06:24,533 --> 00:06:26,733 Then why don't I be your daughter-in-law? 176 00:06:27,966 --> 00:06:29,533 Can you chat normally? 177 00:06:31,733 --> 00:06:32,933 You are a one-way disciple 178 00:06:33,166 --> 00:06:35,400 How can you talk nonsense about getting married? 179 00:06:36,000 --> 00:06:40,000 I, I will not, and you 180 00:06:41,566 --> 00:06:43,066 what about god 181 00:06:44,033 --> 00:06:45,300 It seems to have slipped 182 00:06:46,133 --> 00:06:48,100 Well, he runs fast 183 00:06:53,733 --> 00:06:54,533 what 184 00:06:54,733 --> 00:06:56,000 Fortunately, I slipped fast 185 00:06:56,733 --> 00:06:58,400 Gotta find some more ammo. 186 00:06:58,866 --> 00:07:00,066 bear again 187 00:07:00,233 --> 00:07:01,633 Are you very emotional? 188 00:07:02,033 --> 00:07:03,200 not feeling 189 00:07:03,366 --> 00:07:05,500 is the excitement 190 00:07:05,866 --> 00:07:06,700 assume 191 00:07:07,333 --> 00:07:09,066 sooner or later it's mine 192 00:07:09,533 --> 00:07:10,866 Just be quiet. 193 00:07:11,066 --> 00:07:12,866 You're not at your peak after all 194 00:07:13,233 --> 00:07:14,400 so what 195 00:07:14,666 --> 00:07:16,466 Sooner or later I will bloody Dan City 196 00:07:17,000 --> 00:07:20,500 Danchen owes a debt to be repaid 197 00:07:22,533 --> 00:07:24,666 This stuff is pretty complete 198 00:07:25,433 --> 00:07:26,333 welcome 199 00:07:26,833 --> 00:07:28,466 What do you want 200 00:07:28,966 --> 00:07:31,733 Senior, do you have any elixir for prolonging life? 201 00:07:32,366 --> 00:07:34,733 Hahaha of course there is 202 00:07:35,000 --> 00:07:36,666 But expensive 203 00:07:37,133 --> 00:07:39,333 How expensive is it? 204 00:07:39,600 --> 00:07:43,133 Life extension in the Valley of Life is 100,000 pieces a year 205 00:07:43,766 --> 00:07:48,133 Snowy Ganoderma lucidum prolongs life for 3 years, 200,001 grams 206 00:07:48,333 --> 00:07:49,800 And this continuation sheet 207 00:07:49,966 --> 00:07:52,233 300,000 can extend life by 5 years 208 00:07:52,733 --> 00:07:54,733 It's expensive, you see 209 00:07:55,500 --> 00:07:56,500 3 life fruit 210 00:07:56,666 --> 00:07:57,933 2 snowy Ganoderma lucidum 211 00:07:58,466 --> 00:08:00,033 This life extension list also gives me two 212 00:08:00,500 --> 00:08:02,833 A total of 1.3 million, you see, right? 213 00:08:03,233 --> 00:08:05,000 Hey senior, what's wrong with you 214 00:08:05,366 --> 00:08:06,600 uh nothing 215 00:08:06,866 --> 00:08:07,900 I'll take it for you 216 00:08:08,566 --> 00:08:10,766 Ah, I'm so dumb 217 00:08:10,966 --> 00:08:13,166 So rich, I didn't even see it 218 00:08:13,900 --> 00:08:15,666 It turned out to be refined by senior Danchen 219 00:08:16,200 --> 00:08:17,266 vanilla orchid 220 00:08:17,600 --> 00:08:18,666 hanging like begonia 221 00:08:19,000 --> 00:08:19,966 Baohua Magnolia 222 00:08:21,833 --> 00:08:23,733 It's really cumbersome to practice 223 00:08:24,633 --> 00:08:27,700 Xiaoyong, that's a real life extension 224 00:08:27,966 --> 00:08:29,400 I'm afraid I won't fool you 225 00:08:30,133 --> 00:08:32,433 hey am i just curious 226 00:08:32,600 --> 00:08:33,400 research research 227 00:08:34,000 --> 00:08:37,200 This longevity elixir works once or twice 228 00:08:37,466 --> 00:08:38,900 It's useless to eat too much 229 00:08:39,100 --> 00:08:39,933 Thank you senior 230 00:08:40,133 --> 00:08:40,933 farewell 231 00:08:41,566 --> 00:08:43,633 Go back and try it out and see if you can get it out. 232 00:08:43,933 --> 00:08:45,633 If you succeed, you can save a lot of money. 233 00:08:46,333 --> 00:08:47,533 come again, bro 234 00:08:47,733 --> 00:08:49,000 10% off next time 235 00:08:49,566 --> 00:08:50,366 okay 236 00:08:50,866 --> 00:08:52,233 spent more than 1 million 237 00:08:52,600 --> 00:08:54,433 Extended lifespan less than 10 years 238 00:08:54,833 --> 00:08:56,500 No, I have to be higher 239 00:08:57,066 --> 00:09:00,166 Stinky boy, are you still alive? 240 00:09:00,533 --> 00:09:02,433 why don't you know me 241 00:09:03,233 --> 00:09:05,766 how do you recognize me 242 00:09:05,933 --> 00:09:08,800 Look at me, look down on me, right? 243 00:09:08,900 --> 00:09:12,433 Your grandfather, I have heavenly eyes 244 00:09:13,000 --> 00:09:13,966 No wonder 245 00:09:15,200 --> 00:09:16,200 who is this 246 00:09:17,033 --> 00:09:18,300 Is it hard to guess? 247 00:09:18,666 --> 00:09:21,366 I can't guess Ye Chen 248 00:09:21,366 --> 00:09:23,800 I can't recognize this. 249 00:09:24,433 --> 00:09:26,200 Ye Yechen 250 00:09:26,533 --> 00:09:27,633 you are still alive 251 00:09:28,366 --> 00:09:32,166 I'm also a little weird about the mask this kid wears. 252 00:09:32,333 --> 00:09:33,133 Humph 253 00:09:33,966 --> 00:09:36,100 It's good that you are alive 254 00:09:38,166 --> 00:09:39,533 what's wrong with him 255 00:09:39,700 --> 00:09:41,366 I've never seen him smile before. 256 00:09:41,566 --> 00:09:43,500 ask me who to go 257 00:09:43,600 --> 00:09:45,133 It's my first time seeing 258 00:09:47,400 --> 00:09:48,433 Very good 259 00:09:51,300 --> 00:09:53,033 Teammates have to go 260 00:09:53,500 --> 00:09:57,066 Boy, you are also here to watch the Doudan Conference. 261 00:09:57,500 --> 00:09:59,633 Elder Xu Fu brought me here 262 00:09:59,666 --> 00:10:00,600 what's going on now 263 00:10:00,833 --> 00:10:02,600 Are you still laughing, how do I know? 264 00:10:02,766 --> 00:10:04,400 Don't keep asking me if I'm okay 265 00:10:06,700 --> 00:10:08,233 see four leaves 266 00:10:08,466 --> 00:10:09,566 you are alive 267 00:10:10,333 --> 00:10:11,233 very nice 268 00:10:15,733 --> 00:10:17,866 you must be alright 269 00:10:18,333 --> 00:10:19,900 ah it's okay 270 00:10:19,966 --> 00:10:21,066 I'm fine 271 00:10:23,533 --> 00:10:26,000 Wouldn't your kid still be able to practice? 272 00:10:26,333 --> 00:10:27,966 Okay what's up 273 00:10:29,866 --> 00:10:32,433 It's not easy for you boy 274 00:10:33,600 --> 00:10:35,633 hey forget it 275 00:10:35,866 --> 00:10:37,966 I'm looking for medicine pills everywhere now. 276 00:10:38,200 --> 00:10:41,966 What's the matter with you releasing the forbidden spells and consuming too much life source 277 00:10:43,400 --> 00:10:44,200 correct 278 00:10:44,633 --> 00:10:46,100 then this is for you 279 00:10:46,833 --> 00:10:47,833 This is Shouyuan Dan 280 00:10:48,133 --> 00:10:49,700 five-year life extension 281 00:10:50,133 --> 00:10:51,366 it's too expensive 282 00:10:51,533 --> 00:10:52,700 How's that 283 00:10:52,866 --> 00:10:56,900 Oh my family, Biyou's careful thoughts can't be hidden. 284 00:10:58,000 --> 00:11:01,533 Oh grandpa, what are you talking about? 285 00:11:02,600 --> 00:11:05,766 Ye Chan, don't let others down in the future 286 00:11:06,866 --> 00:11:08,500 grandpa hahaha 287 00:11:11,833 --> 00:11:14,500 Let's sit like this without arousing suspicion, shall we? 288 00:11:14,666 --> 00:11:16,366 Rest assured it is safe 289 00:11:17,033 --> 00:11:19,900 Right for a while, I refer to a few people, you recognize 290 00:11:20,066 --> 00:11:23,033 They will definitely meet you on the road of alchemy in the future 291 00:11:23,133 --> 00:11:23,700 you have to heart 292 00:11:23,700 --> 00:11:24,966 There are numbers 293 00:11:25,700 --> 00:11:27,933 The Saint Xu Nuoyan of the Qixi Palace 294 00:11:28,533 --> 00:11:29,333 Wow 295 00:11:29,733 --> 00:11:31,766 so pretty 296 00:11:32,000 --> 00:11:33,466 Don't underestimate the Qixi Palace 297 00:11:33,566 --> 00:11:35,033 Don't underestimate the promise 298 00:11:35,600 --> 00:11:39,233 That guy is the young master of the Northern Chu Xuantian world. 299 00:11:39,266 --> 00:11:40,066 Vivenjo 300 00:11:40,766 --> 00:11:41,900 this vivendra 301 00:11:42,233 --> 00:11:44,600 How do you feel that you are on the same path as Xie Yun? 302 00:11:45,166 --> 00:11:46,100 the foodie 303 00:11:46,566 --> 00:11:48,766 Li Zhang, the young master of the Beihai family 304 00:11:49,600 --> 00:11:52,833 How can a bunch of broken gourd eat like a big chicken leg? 305 00:11:53,400 --> 00:11:55,000 The teacher shook his hair 306 00:11:55,433 --> 00:11:57,966 Shao Chengzhu, Chen Rongyun, who was cast 307 00:11:58,533 --> 00:11:59,466 hahahahaha 308 00:12:00,400 --> 00:12:01,433 this hair that 309 00:12:01,833 --> 00:12:03,900 The Son of the Blood Spirit Family of Northern Chu 310 00:12:04,333 --> 00:12:06,400 Their family's practice is a bit evil 311 00:12:06,733 --> 00:12:08,066 Be careful next time 312 00:12:08,566 --> 00:12:09,366 Um 313 00:12:09,700 --> 00:12:11,733 Hey, Shangguan Yu'er is here too 314 00:12:12,166 --> 00:12:14,933 Looking better and better 315 00:12:15,133 --> 00:12:16,566 can i sit here 316 00:12:16,933 --> 00:12:18,666 there must be a girl 317 00:12:27,366 --> 00:12:29,133 oh, you're welcome 318 00:12:29,933 --> 00:12:33,033 If you don't sit, you'll be occupied by others. 319 00:12:33,300 --> 00:12:35,633 Sit whatever you want 320 00:12:36,366 --> 00:12:37,600 I'm sitting here 321 00:12:37,600 --> 00:12:38,900 hustle and bustle 322 00:12:39,066 --> 00:12:40,266 I know you're still sitting here 323 00:12:40,866 --> 00:12:42,400 What are you talking about? 324 00:12:42,766 --> 00:12:43,966 move over there 325 00:12:44,066 --> 00:12:45,366 oops hurry up 326 00:12:47,700 --> 00:12:49,833 dead old bunny 327 00:12:49,833 --> 00:12:52,233 Does your old guy have a big ass? 328 00:12:52,433 --> 00:12:54,966 The boy respects the old and loves the young. Do you understand? 329 00:12:55,833 --> 00:12:58,066 I'm thankful that you don't rely on the old to sell the old 330 00:12:58,500 --> 00:13:00,200 Thanks to all fellow Taoists 331 00:13:00,533 --> 00:13:02,333 One way here thanks 332 00:13:02,500 --> 00:13:04,333 So don't say much 333 00:13:04,666 --> 00:13:07,200 Doodling Conference starts now 334 00:13:07,633 --> 00:13:10,233 Those who participated in the bucket list came to the stage to draw lots 335 00:13:10,433 --> 00:13:11,933 400 contestants 336 00:13:12,366 --> 00:13:16,633 The top 200 people who have the fastest speed to practice a list of articles are urgent 337 00:13:16,966 --> 00:13:18,300 others eliminated 338 00:13:18,666 --> 00:13:19,500 beyond brother 339 00:13:20,200 --> 00:13:22,500 Why didn't you say goodbye yesterday? 340 00:13:23,000 --> 00:13:23,800 I 341 00:13:24,066 --> 00:13:25,566 I went to pee liar 342 00:13:26,166 --> 00:13:28,566 Okay, I'm going shopping 343 00:13:29,000 --> 00:13:30,900 You have to call me for a single purchase 344 00:13:30,933 --> 00:13:31,900 I'll help you bargain 345 00:13:32,000 --> 00:13:32,800 hey-hey 346 00:13:33,866 --> 00:13:36,066 How did I forget about this 347 00:13:36,133 --> 00:13:37,666 simple disciple 348 00:13:37,833 --> 00:13:39,500 Pulling the past to bargain will save old money 349 00:13:41,833 --> 00:13:44,333 I'll call him next time next time 350 00:13:44,733 --> 00:13:47,433 The alchemy platform has prepared a unilateral for you 351 00:13:48,266 --> 00:13:52,666 This person has 1/3 of the time to check the unilateral before alchemy 352 00:13:53,266 --> 00:13:54,233 when the time comes 353 00:13:54,433 --> 00:13:56,166 unilaterally will be automatically destroyed 354 00:13:56,933 --> 00:13:58,666 Singles Tournament Knockout 355 00:13:59,166 --> 00:14:00,466 Start now 356 00:14:01,366 --> 00:14:02,233 promise sister 357 00:14:02,600 --> 00:14:03,666 A few incense sticks are missing 358 00:14:04,000 --> 00:14:05,166 you are beautiful again 359 00:14:05,333 --> 00:14:07,900 Miss Che has always been beautiful 360 00:14:08,133 --> 00:14:09,333 It's worth your praise 361 00:14:09,900 --> 00:14:10,966 Ha ha ha ha 362 00:14:11,333 --> 00:14:13,700 Look at the praise, you still don't want to 363 00:14:14,600 --> 00:14:17,000 Small bracelet light mouth gun is useless 364 00:14:17,100 --> 00:14:18,466 you gotta get it 365 00:14:19,100 --> 00:14:22,233 Flowers, golden hairpins, silver branches, etc. 366 00:14:22,600 --> 00:14:23,533 Except for shipping 367 00:14:23,900 --> 00:14:25,333 Mainly to be handsome 368 00:14:25,633 --> 00:14:27,533 You have to have a shameless spirit 369 00:14:28,333 --> 00:14:30,733 Beauties admiring the moon together at night 370 00:14:31,166 --> 00:14:31,966 Hahaha 371 00:14:32,633 --> 00:14:33,833 Don't look at one-sided 372 00:14:34,133 --> 00:14:35,133 no time 373 00:14:36,000 --> 00:14:37,666 The more one side sees the time is up 374 00:14:38,533 --> 00:14:39,700 Alchemy begins 375 00:14:41,866 --> 00:14:44,233 dark golden purple 376 00:14:45,666 --> 00:14:46,866 It's still fire 377 00:14:47,866 --> 00:14:50,466 It seems that people who can come here are not easy. 378 00:14:50,766 --> 00:14:51,566 what 379 00:14:51,966 --> 00:14:53,100 black real fire 380 00:14:54,133 --> 00:14:57,333 Nan Chen, his real fire is a bit strange. 381 00:14:57,533 --> 00:14:59,300 It's black 382 00:15:00,066 --> 00:15:02,866 Well this guy is really interesting 383 00:15:03,533 --> 00:15:04,333 buddy 384 00:15:04,733 --> 00:15:06,600 Why is your flame so dark? 385 00:15:06,766 --> 00:15:07,900 uh this 386 00:15:07,966 --> 00:15:09,300 see what you asked 387 00:15:09,466 --> 00:15:11,066 I can only say that you are too ignorant 388 00:15:11,166 --> 00:15:13,700 Believe it or not, I ruffled your hair 389 00:15:14,000 --> 00:15:14,966 Ha ha ha ha 390 00:15:15,366 --> 00:15:16,700 Come on if you have the ability 391 00:15:16,966 --> 00:15:19,266 Xiao Rongzi, don't just talk big 392 00:15:19,533 --> 00:15:22,633 Who had their hair plucked outside the Qixi Palace back then? 393 00:15:23,300 --> 00:15:24,333 So say 394 00:15:24,633 --> 00:15:26,866 Don't keep hitting on our girls in the Qixi Palace 395 00:15:28,200 --> 00:15:31,600 Otherwise, it won't be as simple as haircut next time. 396 00:15:32,033 --> 00:15:33,800 hum this story 397 00:15:34,066 --> 00:15:36,466 The beautiful sister said it to make everyone happy 398 00:15:36,833 --> 00:15:38,066 Wow order 399 00:15:38,266 --> 00:15:40,666 It's only half a stick of incense, time is too fast 400 00:15:40,833 --> 00:15:43,566 It seems that today is his home court again. 401 00:15:44,233 --> 00:15:47,166 Wow, another order, this guy is a bloodthirsty temple 402 00:15:47,600 --> 00:15:49,033 Why haven't I seen it before? 403 00:15:49,400 --> 00:15:50,400 I also succeeded 404 00:15:50,833 --> 00:15:52,266 bill bill 405 00:15:53,066 --> 00:15:54,033 bill bill 406 00:15:54,900 --> 00:15:56,033 so fast 407 00:15:56,733 --> 00:15:59,633 So handsome, the black is so hot and so beautiful 408 00:16:00,066 --> 00:16:01,900 Yeah, a comparison with you 409 00:16:02,000 --> 00:16:03,733 I'm so hot 410 00:16:04,433 --> 00:16:05,466 come on brother 411 00:16:05,566 --> 00:16:06,466 Ha ha ha ha 412 00:16:07,233 --> 00:16:09,666 Well, why don't you go out for a walk? 413 00:16:10,033 --> 00:16:12,166 You're around here like you're going to beat me up 414 00:16:12,833 --> 00:16:14,833 You practice yours, don't pay attention to us 415 00:16:15,266 --> 00:16:18,033 You look at me like this and I can't practice it. 416 00:16:18,733 --> 00:16:19,800 Ha ha ha ha 417 00:16:20,566 --> 00:16:22,633 A big man is too embarrassed 418 00:16:22,833 --> 00:16:23,633 Hey 419 00:16:24,266 --> 00:16:25,800 Um Ruoxi 420 00:16:26,400 --> 00:16:27,566 you come to join in the fun 421 00:16:27,933 --> 00:16:28,566 Hey-hey 422 00:16:28,566 --> 00:16:31,433 I see that a lot of people have come in here to take a look. 423 00:16:32,333 --> 00:16:33,133 I go 424 00:16:33,633 --> 00:16:34,766 why so many people 425 00:16:36,200 --> 00:16:38,633 426 00:16:39,333 --> 00:16:40,966 Can go to the semi-final draw 427 00:16:41,333 --> 00:16:42,133 Thank you senior 428 00:16:42,800 --> 00:16:44,233 Knockout is over 429 00:16:44,533 --> 00:16:46,566 200 alchemists who have been promoted 430 00:16:47,166 --> 00:16:50,033 Please go to the stage to draw lots in order of order 431 00:16:50,700 --> 00:16:53,766 Hehe, you're going to lose miserably 432 00:16:54,400 --> 00:16:55,733 Are you sure you can 433 00:16:56,400 --> 00:16:57,200 Ha ha 434 00:16:58,000 --> 00:16:59,633 goodbye master 435 00:16:59,733 --> 00:17:01,300 What number did Brother Chen Yue draw? 436 00:17:01,600 --> 00:17:03,266 how about you on the 36th 437 00:17:03,766 --> 00:17:05,300 hey guess 438 00:17:06,165 --> 00:17:08,699 Do you think this kid can make the cut this time? 439 00:17:09,000 --> 00:17:11,433 I have seen his strength 440 00:17:11,500 --> 00:17:13,366 But is this alchemy? 441 00:17:14,200 --> 00:17:16,933 Hey, he has practiced a two-dimensional elixir 442 00:17:17,300 --> 00:17:19,000 I just don't know the speed 443 00:17:19,866 --> 00:17:21,433 It's not ashamed to not be able to advance. 444 00:17:22,366 --> 00:17:24,866 After all, the time for him to learn alchemy is too short. 445 00:17:25,700 --> 00:17:27,766 Don't look at it, it won't work 446 00:17:28,099 --> 00:17:29,333 I can't practice well 447 00:17:30,233 --> 00:17:31,033 that is 448 00:17:31,666 --> 00:17:33,433 Don't look at your own virtues 449 00:17:33,833 --> 00:17:36,033 Sticking to Luoxi like dog skin plaster all day 450 00:17:36,333 --> 00:17:37,333 what do you want to do 451 00:17:38,166 --> 00:17:39,466 If you want to be beaten, just say 452 00:17:40,133 --> 00:17:41,266 you two like this 453 00:17:41,600 --> 00:17:43,066 I can hit ten by myself 454 00:17:46,700 --> 00:17:47,933 Alchemy begins 455 00:17:50,200 --> 00:17:51,000 Danson 456 00:17:51,500 --> 00:17:54,900 Who do you think will be the first to concoct the elixir this time? 457 00:17:54,900 --> 00:17:55,966 not a mysterious girl 458 00:17:56,200 --> 00:17:57,266 blood copper 459 00:17:57,566 --> 00:18:00,800 That blood copper alchemy technique looks very strange 460 00:18:01,166 --> 00:18:04,066 His talent should not be under Xuannv 461 00:18:04,366 --> 00:18:07,666 I hope Xuan Nu can win the top spot again. 462 00:18:07,866 --> 00:18:12,000 I don't want the Wandan Collection to fall into the hands of the Bloodthirsty Temple 463 00:18:12,300 --> 00:18:15,333 I see that this time Daming is still the first of Xuannv 464 00:18:15,633 --> 00:18:16,600 I don't think so 465 00:18:16,766 --> 00:18:19,400 The pedigree is also very strong. 466 00:18:21,133 --> 00:18:21,933 order 467 00:18:22,533 --> 00:18:24,433 Hahaha order out 468 00:18:25,066 --> 00:18:27,233 Order 46 469 00:18:27,733 --> 00:18:30,366 It seems that his alchemy has also improved a lot. 470 00:18:30,500 --> 00:18:32,500 That's okay. 28716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.