All language subtitles for Yellowjackets.S01E05.Blood.Hive.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,628 --> 00:00:06,006
Previously on Yellowjackets...
2
00:00:06,047 --> 00:00:07,424
We're out of food.
3
00:00:07,465 --> 00:00:09,009
If we want to eat, one of you
4
00:00:09,050 --> 00:00:09,968
is gonna have to
learn how to use this thing.
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,428
So the rest of us
6
00:00:11,469 --> 00:00:12,613
are relying on you two,
which means
7
00:00:12,637 --> 00:00:14,305
you need to rely on each other.
8
00:00:14,347 --> 00:00:16,391
Just breathe.
9
00:00:17,809 --> 00:00:19,811
The coroner ruled it a suicide.
10
00:00:19,853 --> 00:00:21,205
Travis didn't
fucking kill himself,
11
00:00:21,229 --> 00:00:22,856
and I'm gonna find out who did.
12
00:00:22,897 --> 00:00:24,649
I know a guy
who can probably get us
13
00:00:24,691 --> 00:00:26,067
into Travis' email.
14
00:00:26,109 --> 00:00:27,569
I don't need you.
15
00:00:27,610 --> 00:00:28,862
Yeah, but, Nat...
16
00:00:28,903 --> 00:00:31,364
- Go the fuck home.
- I'm his wife.
17
00:00:31,406 --> 00:00:33,575
He just hasn't texted me
the room number yet.
18
00:00:33,616 --> 00:00:35,243
Why are you here, Adam?
19
00:00:35,285 --> 00:00:36,911
I was just getting a drink,
20
00:00:36,953 --> 00:00:38,514
but, actually,
I'm starting to think maybe
21
00:00:38,538 --> 00:00:40,331
something out there has
other ideas.
22
00:00:40,373 --> 00:00:43,084
- It's Misty.
- I told you to never call me.
23
00:00:43,126 --> 00:00:44,419
Travis is dead.
24
00:00:45,879 --> 00:00:47,064
If Rafelson takes
a shine to me tonight,
25
00:00:47,088 --> 00:00:48,548
her money, her influence,
26
00:00:48,590 --> 00:00:50,550
she could turn
everything around.
27
00:00:50,592 --> 00:00:53,219
Tell me, what really happened
out there?
28
00:00:53,261 --> 00:00:54,929
Go fuck yourself.
29
00:00:54,971 --> 00:00:56,765
I think bad things
happened here.
30
00:00:56,806 --> 00:00:59,601
Come here! Look!
31
00:01:05,106 --> 00:01:07,484
I just have a bad feeling
about this place.
32
00:01:07,525 --> 00:01:08,651
A bad feeling?
33
00:01:08,693 --> 00:01:10,570
I don't believe in that shit.
34
00:03:02,891 --> 00:03:05,685
Bart Simpson, Bart Simpson.
35
00:03:07,729 --> 00:03:09,022
And Javi.
36
00:03:13,359 --> 00:03:15,653
Designated driver
take the keys to my truck
37
00:03:32,503 --> 00:03:34,547
Goddamn it.
38
00:03:36,758 --> 00:03:38,384
- What happened?
- I don't know.
39
00:03:39,594 --> 00:03:41,596
Has hitting something
ever fixed it?
40
00:03:41,638 --> 00:03:43,723
M-Maybe try blowing on it?
41
00:03:48,478 --> 00:03:51,272
Uh, the fuck was that?
42
00:03:51,314 --> 00:03:55,235
- Hey, you heard it, too?
- It was probably just a branch.
43
00:03:55,276 --> 00:03:56,736
Inside, on the floor?
44
00:03:56,778 --> 00:04:00,156
What if it's... him?
45
00:04:00,198 --> 00:04:01,908
What, the dead guy?
46
00:04:01,950 --> 00:04:03,952
Um, yeah.
47
00:04:03,993 --> 00:04:05,745
You know what it probably was?
48
00:04:05,787 --> 00:04:07,455
The dead guy's missing fingers
49
00:04:07,497 --> 00:04:08,748
trying to find their way home.
50
00:04:08,790 --> 00:04:10,291
Nat.
51
00:04:10,333 --> 00:04:12,126
You really have to
encourage them?
52
00:04:12,168 --> 00:04:13,896
You got to admit, it didn't
sound like it was on the roof.
53
00:04:13,920 --> 00:04:15,505
Fine, then it was a rat,
54
00:04:15,546 --> 00:04:17,882
or a raccoon, or something.
I don't know, it...
55
00:04:17,924 --> 00:04:19,050
Shh!
56
00:04:19,092 --> 00:04:20,510
Oh, my God.
57
00:04:21,469 --> 00:04:23,263
Listen.
58
00:04:28,142 --> 00:04:29,453
- Well, I don't hear it now.
- See?
59
00:04:29,477 --> 00:04:30,937
All right, all right.
60
00:04:30,979 --> 00:04:32,855
You know what I think it was?
61
00:04:32,897 --> 00:04:35,525
I think the ghost decided
it was time to get some sleep.
62
00:04:35,566 --> 00:04:38,444
And we should probably do
the same, yeah?
63
00:04:38,486 --> 00:04:40,947
- Yeah.
- Yeah, I don't know.
64
00:05:25,366 --> 00:05:26,993
What the fuck are you doing?
65
00:05:27,035 --> 00:05:28,661
I was just, um, I-I...
66
00:05:28,703 --> 00:05:30,306
I just, I just wanted to move
the blankets so that...
67
00:05:30,330 --> 00:05:34,125
Do not fucking touch me, Misty.
68
00:05:34,167 --> 00:05:37,170
Do you understand?
69
00:05:49,015 --> 00:05:50,850
Jackie.
70
00:05:50,892 --> 00:05:52,352
Jackie.
71
00:05:52,393 --> 00:05:54,687
Up and at 'em, or something.
72
00:05:54,729 --> 00:05:58,274
I'm so cold.
73
00:06:00,276 --> 00:06:02,153
I have cramps.
74
00:06:02,195 --> 00:06:04,864
No shit. We literally
all have cramps.
75
00:06:04,906 --> 00:06:07,116
Our periods have synced up.
76
00:06:07,158 --> 00:06:09,660
Come on.
77
00:06:44,445 --> 00:06:46,322
Hey.
78
00:06:46,364 --> 00:06:48,425
Bloody soldiers on the left
and breakfast on the right.
79
00:06:48,449 --> 00:06:49,659
Okay?
80
00:06:49,700 --> 00:06:52,370
Don't mess them up
like Travis did.
81
00:06:52,412 --> 00:06:55,081
Okay, you guys are disgusting.
82
00:06:55,123 --> 00:06:57,166
- I'm...
- Shut up.
83
00:07:00,545 --> 00:07:02,922
How about getting
some more water?
84
00:07:02,964 --> 00:07:05,883
Breakfast isn't going anywhere.
85
00:07:24,902 --> 00:07:26,612
Lottie?
86
00:07:29,240 --> 00:07:31,451
Aren't you cold?
87
00:07:33,411 --> 00:07:34,829
Yeah...
88
00:07:37,165 --> 00:07:38,875
actually.
89
00:07:40,835 --> 00:07:43,129
I thought it'd be warmer.
90
00:07:44,005 --> 00:07:46,132
Right.
91
00:08:10,114 --> 00:08:12,116
Fuck.
92
00:08:16,537 --> 00:08:18,289
Hey, need a hand?
93
00:08:18,331 --> 00:08:20,208
No, it's okay.
94
00:08:20,249 --> 00:08:21,918
I got it.
95
00:08:21,959 --> 00:08:24,086
Why are you so chipper?
96
00:08:24,128 --> 00:08:25,689
Don't you have a blood sacrifice
between your legs
97
00:08:25,713 --> 00:08:27,006
like the rest of us?
98
00:08:27,048 --> 00:08:30,176
Um, I'm late this month.
99
00:08:30,218 --> 00:08:32,470
Uh, we were in a plane crash.
It's probably just stress.
100
00:08:32,512 --> 00:08:35,556
Well, lucky you're a virgin
or we'd really have to worry.
101
00:08:37,016 --> 00:08:39,519
Anyway, enjoy it
while it lasts, I guess.
102
00:08:39,560 --> 00:08:43,481
This rag situation is
a fucking horror show.
103
00:08:58,746 --> 00:09:00,706
No worries.
104
00:09:00,748 --> 00:09:02,750
I'm trying to cut back
on carbs anyway.
105
00:09:02,792 --> 00:09:05,211
Oh, shit.
106
00:09:05,253 --> 00:09:07,147
Hey, if you see an Uber pre-auth
on your account tonight,
107
00:09:07,171 --> 00:09:08,673
don't cancel it.
108
00:09:08,714 --> 00:09:10,841
I'm going into the city
with Cleo and Linh.
109
00:09:11,467 --> 00:09:15,805
I'm sorry, did you mean
to phrase that as a question?
110
00:09:15,846 --> 00:09:18,015
Uh... no.
111
00:09:18,057 --> 00:09:21,060
You're not going into the city
for Halloween.
112
00:09:22,270 --> 00:09:23,896
I know.
113
00:09:23,938 --> 00:09:25,958
It's heartless how I take
an interest in your safety.
114
00:09:25,982 --> 00:09:29,443
My safety? I'm sorry my idea of
a good time doesn't involve
115
00:09:29,485 --> 00:09:32,238
sitting on the porch
in some '90s character costume
116
00:09:32,280 --> 00:09:34,407
that nobody even recognizes.
117
00:09:34,448 --> 00:09:37,577
The people who matter
recognize Daria, okay?
118
00:09:37,618 --> 00:09:41,122
And besides, I'm not gonna be
the one handing out the candy,
119
00:09:41,163 --> 00:09:42,415
you are.
120
00:09:42,456 --> 00:09:44,166
My, uh, book club is meeting
tonight.
121
00:09:44,208 --> 00:09:46,669
Wow. Halloween for the ages.
122
00:09:46,711 --> 00:09:48,337
But, hey, it's
a good thing you're doing
123
00:09:48,379 --> 00:09:50,423
all that lame stuff now,
it'll free up so much time
124
00:09:50,464 --> 00:09:53,259
during your retirement. Bye.
125
00:09:57,888 --> 00:09:59,265
You shouldn't be so hard on her.
126
00:09:59,307 --> 00:10:03,894
I'm sorry,
I shouldn't be so hard on her?
127
00:10:03,936 --> 00:10:06,439
Our daughter is an asshole.
128
00:10:06,480 --> 00:10:07,749
You let her get under your skin.
129
00:10:07,773 --> 00:10:09,191
Why do you do that?
130
00:10:09,233 --> 00:10:12,612
Well, you let her do
whatever she wants.
131
00:10:12,653 --> 00:10:15,114
I don't understand why
I'm the only one in this family
132
00:10:15,156 --> 00:10:18,492
who thinks that actions
should have consequences.
133
00:10:21,954 --> 00:10:23,289
Okay.
134
00:10:23,914 --> 00:10:26,792
Do you really need to do
this book club thing tonight?
135
00:10:26,834 --> 00:10:29,795
Yeah, Jeff.
I-I do have to go.
136
00:10:29,837 --> 00:10:31,964
Hey, why don't we go together?
137
00:10:32,006 --> 00:10:33,966
Make it like a date.
138
00:10:35,009 --> 00:10:36,969
To book club?
139
00:10:37,011 --> 00:10:38,012
Yeah.
140
00:10:38,054 --> 00:10:39,472
You haven't done the reading.
141
00:10:39,513 --> 00:10:42,433
What's it about?
Lay it on me.
142
00:10:44,560 --> 00:10:48,939
We're reading The Girl
in the... Train Window.
143
00:10:48,981 --> 00:10:50,983
And...
you know, really,
144
00:10:51,025 --> 00:10:54,862
I'm just going to avoid the
side-eye from the other moms.
145
00:10:54,904 --> 00:10:58,324
It's-it's basically the opposite
of-of a... sausage fest, so...
146
00:10:58,366 --> 00:10:59,867
Hmm.
147
00:11:00,785 --> 00:11:02,328
- A clambake...
- Don't.
148
00:11:02,370 --> 00:11:05,081
- You don't need to. Mm.
- All right. All right.
149
00:11:05,122 --> 00:11:07,166
I guess I can, uh, appease
150
00:11:07,208 --> 00:11:09,669
the local goblin community
alone this year.
151
00:11:09,710 --> 00:11:11,170
Okay.
152
00:11:11,212 --> 00:11:13,923
Bye.
153
00:11:13,964 --> 00:11:15,424
Washington State is
154
00:11:15,466 --> 00:11:17,301
the hottest UFO hotspot
in the nation.
155
00:11:17,343 --> 00:11:22,014
The number of UFO sightings
here has increased dramatically.
156
00:11:28,854 --> 00:11:31,649
Mm. Hey.
157
00:11:31,691 --> 00:11:33,484
Hey. I'm glad I caught you.
158
00:11:33,526 --> 00:11:35,695
I, uh, I got the file on Travis.
159
00:11:35,736 --> 00:11:37,321
- You did?
- Yeah.
160
00:11:37,363 --> 00:11:40,366
And the toxicology report,
it's... it's clean.
161
00:11:40,408 --> 00:11:42,159
He wasn't on anything, Nat.
162
00:11:42,201 --> 00:11:43,327
I know that doesn't make it
163
00:11:43,369 --> 00:11:45,538
any less of a...
of a tragedy,
164
00:11:45,579 --> 00:11:48,207
but, uh, I hope
it'll help you rest easier.
165
00:11:48,249 --> 00:11:50,835
Yeah, it will.
166
00:11:50,876 --> 00:11:53,212
Thanks. I owe you one.
167
00:11:53,254 --> 00:11:56,090
Well, in that case, um...
168
00:11:56,132 --> 00:11:59,176
Look, uh...
if my timing's off,
169
00:11:59,218 --> 00:12:01,053
don't even worry about it,
170
00:12:01,095 --> 00:12:03,514
but, um...
171
00:12:03,556 --> 00:12:05,558
if you ever want to hang out
again or...
172
00:12:05,599 --> 00:12:07,309
Hey, Kev,
I'm getting another call,
173
00:12:07,351 --> 00:12:11,063
so, uh, I'll talk to you later,
okay? Bye.
174
00:12:24,577 --> 00:12:26,579
Hello?
175
00:12:26,620 --> 00:12:28,831
Didn't you say you knew a guy
176
00:12:28,873 --> 00:12:30,750
who could break into
people's email?
177
00:12:30,791 --> 00:12:32,168
Who is this, please?
178
00:12:32,209 --> 00:12:33,586
What is your problem?
179
00:12:33,627 --> 00:12:35,421
It's a simple question.
180
00:12:35,463 --> 00:12:37,381
I haven't heard an apology yet.
181
00:12:42,261 --> 00:12:44,805
But in light of everything
you've been through,
182
00:12:44,847 --> 00:12:47,224
I will forgive you.
183
00:12:47,266 --> 00:12:49,769
In terms of my contact,
I'll reach out to them.
184
00:12:49,810 --> 00:12:51,812
Who're we hacking?
185
00:12:51,854 --> 00:12:53,272
Kevyn.
186
00:12:53,314 --> 00:12:55,649
He got the whole file
on Travis's death,
187
00:12:55,691 --> 00:12:58,235
but as far as he knows
it's suicide,
188
00:12:58,277 --> 00:13:00,279
so I can't exactly ask him
for it.
189
00:13:00,321 --> 00:13:02,198
Consider it done.
190
00:13:02,239 --> 00:13:03,616
Come on.
191
00:13:03,657 --> 00:13:05,034
It smells bad in there.
192
00:13:05,075 --> 00:13:07,119
That's just antiseptic.
Come on in.
193
00:13:08,245 --> 00:13:10,664
This place is really boring.
194
00:13:10,706 --> 00:13:15,127
But was there something
you wanted to ask Mrs. Petersen?
195
00:13:15,169 --> 00:13:17,880
- Trick or treat.
- Trick or treat.
196
00:13:19,799 --> 00:13:21,467
Here you go.
197
00:13:23,844 --> 00:13:26,639
Code Blue, Code Blue!
Doctor, Doctor!
198
00:13:26,680 --> 00:13:29,266
Come and help us!
199
00:13:31,519 --> 00:13:33,813
Trick it is.
200
00:14:05,719 --> 00:14:08,347
- Sorry, I was just...
- Oh, no. It's fine.
201
00:14:17,773 --> 00:14:19,692
Yeah.
202
00:14:19,733 --> 00:14:21,485
I'll talk to you later.
203
00:14:21,527 --> 00:14:23,195
Yeah. Thanks.
204
00:14:25,656 --> 00:14:27,658
That bad?
205
00:14:30,077 --> 00:14:32,663
I'm trailing by 20 points
in the suburbs.
206
00:14:32,705 --> 00:14:34,874
Even here,
I'm nowhere near Bathurst.
207
00:14:34,915 --> 00:14:37,001
Fuck.
208
00:14:37,042 --> 00:14:40,045
Why couldn't I just smile
and kiss Diane Rafelson's
209
00:14:40,087 --> 00:14:42,965
rich, old liberal ass?
210
00:14:43,007 --> 00:14:44,383
Well, you've never been good
211
00:14:44,425 --> 00:14:47,261
at being anything
other than yourself.
212
00:14:48,679 --> 00:14:51,432
Honestly, it's your superpower.
213
00:14:51,473 --> 00:14:53,601
Are you trying to get
in my pants?
214
00:14:53,642 --> 00:14:56,103
- Always.
- Mm.
215
00:15:13,913 --> 00:15:16,081
Baby, what's wrong?
216
00:15:16,123 --> 00:15:17,666
Do you hear that?
217
00:15:17,708 --> 00:15:19,418
What?
218
00:15:24,882 --> 00:15:27,259
Baby, what are you do...
Did you see someone outside?
219
00:15:27,301 --> 00:15:29,637
Keep the dog inside.
220
00:16:27,236 --> 00:16:29,113
Thanks for jinxing me.
221
00:16:32,282 --> 00:16:34,618
Welcome to Club Flo.
222
00:16:34,660 --> 00:16:36,900
Call me when you're ready
to shake Misty down for Motrin.
223
00:16:39,540 --> 00:16:42,501
Ugh! These batteries.
224
00:16:42,543 --> 00:16:44,837
Fucking cocksucker.
225
00:16:54,221 --> 00:16:55,347
- Come on.
- What the hell?
226
00:16:55,389 --> 00:16:56,807
You're coming with me.
227
00:16:56,849 --> 00:16:58,308
Let's go. Come on.
228
00:16:58,350 --> 00:16:59,685
Ow.
229
00:17:05,190 --> 00:17:06,984
You have to push it harder.
230
00:17:07,026 --> 00:17:08,736
- I am pushing.
- No, you're not.
231
00:17:08,777 --> 00:17:10,654
You have to push till it pops.
232
00:17:10,696 --> 00:17:13,157
Like this.
233
00:17:13,198 --> 00:17:15,784
Oh, gross. Ew.
234
00:17:15,826 --> 00:17:18,245
It's not that hard.
It's like shucking an oyster.
235
00:17:18,287 --> 00:17:19,663
Yeah, I'm not doing that.
236
00:17:19,705 --> 00:17:21,141
Well, then I don't know
how to help you,
237
00:17:21,165 --> 00:17:23,417
but you can't keep
not pitching in.
238
00:17:23,459 --> 00:17:25,711
People are noticing, Jackie.
239
00:17:31,884 --> 00:17:33,594
Why am I the only one
not getting off
240
00:17:33,635 --> 00:17:36,513
on this boring
back-to-the-land bullshit?
241
00:17:37,473 --> 00:17:39,183
I suck at this stuff,
and I know that.
242
00:17:39,224 --> 00:17:41,810
And I don't belong here,
243
00:17:41,852 --> 00:17:45,898
and I don't know how much longer
I can keep doing this.
244
00:17:48,067 --> 00:17:50,486
Remember when
Kiffy Schumacher broke her arm
245
00:17:50,527 --> 00:17:53,238
right before we were supposed
to go to WhipSplash River?
246
00:17:53,280 --> 00:17:56,700
And you told her that
if she shared her Percocet,
247
00:17:56,742 --> 00:17:59,203
we'd all crash bingo
at the Elks Lodge instead?
248
00:17:59,244 --> 00:18:01,413
Yeah.
249
00:18:03,373 --> 00:18:05,667
Wait, is this a pep talk?
250
00:18:07,461 --> 00:18:10,714
Oh, wowza, Shipman.
251
00:18:10,756 --> 00:18:12,549
Wow, that is so not your style.
252
00:18:12,591 --> 00:18:14,802
- Tell me about it.
- Mm.
253
00:18:14,843 --> 00:18:16,512
Cheering people up is
your thing.
254
00:18:16,553 --> 00:18:18,806
I'm better at...
255
00:18:18,847 --> 00:18:20,974
Making people feel judged?
256
00:18:21,016 --> 00:18:23,143
Ooh, cutting up dead things?
257
00:18:23,185 --> 00:18:25,145
Wow. Thanks.
258
00:18:25,187 --> 00:18:26,939
I'm kidding.
259
00:18:26,980 --> 00:18:30,943
Besides, you're kind of turning
into a badass out here.
260
00:18:34,655 --> 00:18:37,116
You taught me
how to be like this, you know.
261
00:18:38,909 --> 00:18:41,495
I mean, you make people feel
like things are gonna be okay
262
00:18:41,537 --> 00:18:44,123
just by showing up and...
263
00:18:44,164 --> 00:18:46,125
being your dumb, hot,
awesome self.
264
00:18:48,502 --> 00:18:50,337
At least you always did that
for me.
265
00:18:52,297 --> 00:18:54,007
Thanks.
266
00:18:56,510 --> 00:18:59,721
I'm still not putting a knife
through a fucking deer knee.
267
00:18:59,763 --> 00:19:01,348
Fine.
268
00:19:01,390 --> 00:19:04,726
But still, we...
we need you, Jackie.
269
00:19:05,686 --> 00:19:06,770
Here.
270
00:19:15,988 --> 00:19:18,282
I mean, you're basically
the best.
271
00:19:18,323 --> 00:19:20,242
Remember?
272
00:19:20,284 --> 00:19:21,994
Yeah.
273
00:19:30,878 --> 00:19:32,963
Ooh.
274
00:19:34,256 --> 00:19:36,341
Whoa, Samwich, what'd we say?
275
00:19:37,342 --> 00:19:39,178
Five pieces.
Can I have six?
276
00:19:39,219 --> 00:19:40,905
Including this one
that you had in your hand?
277
00:19:40,929 --> 00:19:42,222
I don't know how that got there.
278
00:19:42,264 --> 00:19:43,515
Uh-huh. Hey.
279
00:19:43,557 --> 00:19:47,019
Remember, no candy for the dog.
280
00:19:52,858 --> 00:19:55,068
Speaking of truth...
281
00:19:57,404 --> 00:20:00,032
Maybe it's about time
you "spill"
282
00:20:00,073 --> 00:20:02,159
on your opponent's
junkie daughter.
283
00:20:02,201 --> 00:20:03,869
Whatever happened
to not going low?
284
00:20:03,911 --> 00:20:06,663
Yeah, well, when these nutjobs
come to my house,
285
00:20:06,705 --> 00:20:08,540
- I'm less magnanimous.
- No, the c...
286
00:20:08,582 --> 00:20:10,375
The contractor is
sending someone
287
00:20:10,417 --> 00:20:12,878
to paint over it tomorrow.
288
00:20:20,093 --> 00:20:21,678
- Mm-hmm.
- Arms up.
289
00:21:00,634 --> 00:21:03,512
If you'd warned me we were gonna
be coming to a place this cool,
290
00:21:03,553 --> 00:21:06,223
I would've just, like,
worn a sheet over my head.
291
00:21:06,265 --> 00:21:09,351
Well, you could have,
but wearing a mask is
292
00:21:09,393 --> 00:21:12,688
more conducive
to not bumping into walls.
293
00:21:14,481 --> 00:21:17,943
They're all just so young,
and-and so, um...
294
00:21:17,985 --> 00:21:20,529
- naked.
- Oh, stop.
295
00:21:20,570 --> 00:21:23,699
Hey, you're
the most beautiful person here.
296
00:21:23,740 --> 00:21:26,243
Anyway, this was, like,
every other weekend at Pratt.
297
00:21:26,285 --> 00:21:29,121
Art students will use any excuse
to take their clothes off.
298
00:21:29,162 --> 00:21:30,956
Mm.
299
00:21:30,998 --> 00:21:33,667
That must have been
very educational for you.
300
00:21:33,709 --> 00:21:36,753
No comment.
301
00:21:36,795 --> 00:21:38,797
Shall we?
302
00:21:42,342 --> 00:21:44,344
I feel like I just
look like I fell off
303
00:21:44,386 --> 00:21:46,847
a Fifty Shades of Grey bus tour.
304
00:21:46,888 --> 00:21:48,324
You don't have to
if you don't want to.
305
00:21:48,348 --> 00:21:50,517
Okay. I don't think I want to.
306
00:21:50,559 --> 00:21:52,436
Okay.
307
00:22:01,445 --> 00:22:03,155
- Hey, thanks.
- Thank you.
308
00:22:17,669 --> 00:22:20,297
Nothing.
309
00:22:20,339 --> 00:22:22,674
Ah, giving up makes sense.
310
00:22:22,716 --> 00:22:25,469
You're too far behind
to ever catch up.
311
00:22:25,510 --> 00:22:27,262
It's not my fault
your lady blood
312
00:22:27,304 --> 00:22:28,472
is scaring all the prey away.
313
00:22:29,723 --> 00:22:31,683
Wow.
314
00:22:31,725 --> 00:22:33,685
- Oh, you went there.
- Went there?
315
00:22:33,727 --> 00:22:37,189
I am surrounded on all sides.
316
00:22:37,230 --> 00:22:40,567
That cabin is, like,
the blood hive.
317
00:22:40,609 --> 00:22:43,362
What's the matter, Travis?
318
00:22:43,403 --> 00:22:47,240
Are you scared of our menses?
319
00:22:47,282 --> 00:22:49,534
I never said that.
320
00:22:49,576 --> 00:22:54,498
Anyway, shouldn't the smell
of blood attract animals?
321
00:22:54,539 --> 00:22:56,333
Uh, predators, maybe.
322
00:22:56,375 --> 00:22:58,561
But didn't hunter-gatherer
tribes used to make their women,
323
00:22:58,585 --> 00:23:01,421
like, hide in huts or whatever
when they were on their periods?
324
00:23:01,463 --> 00:23:03,006
I'm confused now.
325
00:23:03,048 --> 00:23:05,300
Are you a zoologist
or an anthropologist?
326
00:23:07,094 --> 00:23:09,471
I'm pretty sure it was
so they wouldn't ruin the hunt.
327
00:23:09,513 --> 00:23:10,865
More like 'cause men
needed something
328
00:23:10,889 --> 00:23:12,766
to blame their failures on.
329
00:23:14,935 --> 00:23:16,353
Ouch.
330
00:23:16,395 --> 00:23:19,106
I guess that hasn't changed.
331
00:23:35,872 --> 00:23:37,749
What was that about
332
00:23:37,791 --> 00:23:40,252
me not catching up to you?
333
00:23:53,473 --> 00:23:55,434
I told you
we didn't need a code.
334
00:23:55,475 --> 00:23:58,103
I've got good news and bad news.
335
00:23:58,145 --> 00:23:59,479
Which one is this?
336
00:23:59,521 --> 00:24:01,273
No, open it.
337
00:24:04,317 --> 00:24:06,736
It's an aroma diffuser.
338
00:24:06,778 --> 00:24:09,406
Ylang-ylang,
with a hint of gardenia.
339
00:24:09,448 --> 00:24:13,076
Subtropical florals
are very, very uplifting.
340
00:24:13,118 --> 00:24:15,454
Good to know.
What's the bad news?
341
00:24:15,495 --> 00:24:19,291
Well, uh, my contact
can access the files,
342
00:24:19,332 --> 00:24:22,461
but he's being a bit of a D-bag.
343
00:24:22,502 --> 00:24:24,880
Who is this person, exactly?
344
00:24:24,921 --> 00:24:28,216
We only know each other by our
Citizen Detective chat handles.
345
00:24:28,258 --> 00:24:29,926
He's mad at me
because I didn't tell him
346
00:24:29,968 --> 00:24:31,887
that he was stealing
a police file,
347
00:24:31,928 --> 00:24:34,556
so now he wants
to meet in public
348
00:24:34,598 --> 00:24:37,142
to "discuss" the terms
of the exchange.
349
00:24:37,184 --> 00:24:40,729
Oh, we'll meet all right.
350
00:24:47,611 --> 00:24:49,404
What's that?
351
00:24:49,446 --> 00:24:52,157
Maybe you should tell us.
We found it in your room.
352
00:24:53,617 --> 00:24:55,285
What do you mean, "no"?
353
00:24:55,327 --> 00:24:57,162
Sammy, you painted a word
on our front door.
354
00:24:57,204 --> 00:24:58,663
You want to tell us why?
355
00:25:00,040 --> 00:25:01,708
Sweetheart, we promise
356
00:25:01,750 --> 00:25:03,293
we won't get angry with you.
357
00:25:03,335 --> 00:25:05,086
You just need to tell us
the truth, okay?
358
00:25:05,128 --> 00:25:06,755
I didn't paint the word.
359
00:25:06,796 --> 00:25:08,673
Sammy, please.
360
00:25:08,715 --> 00:25:12,260
The bad one did it.
The lady in the tree.
361
00:25:12,302 --> 00:25:13,738
And did the lady in the tree
also put the paint
362
00:25:13,762 --> 00:25:15,847
under your bed?
363
00:25:15,889 --> 00:25:18,308
Sammy, you know
there isn't any lady.
364
00:25:18,350 --> 00:25:19,976
Please stop lying to us.
365
00:25:20,018 --> 00:25:21,228
I'm not lying.
366
00:25:25,482 --> 00:25:27,526
Baby, wait up.
367
00:25:29,319 --> 00:25:30,320
Is this gonna work?
368
00:25:30,362 --> 00:25:32,030
I mean, most restaurants
369
00:25:32,072 --> 00:25:35,784
won't let you bring in drinks
or food or anything.
370
00:25:35,825 --> 00:25:38,370
I don't know, Misty.
You tell me.
371
00:25:38,411 --> 00:25:41,456
I've still got that rifle
in the trunk.
372
00:25:41,498 --> 00:25:44,834
Well, I don't know how we'd get
that into the restaurant.
373
00:25:53,510 --> 00:25:55,470
Stallion99?
374
00:25:55,512 --> 00:25:56,680
African Grey?
375
00:25:56,721 --> 00:25:59,182
Yeah, no.
376
00:25:59,224 --> 00:26:01,726
I'm African Grey.
377
00:26:01,768 --> 00:26:03,186
I...
378
00:26:03,228 --> 00:26:04,688
I didn't authorize anyone else
379
00:26:04,729 --> 00:26:06,273
to come to this meet.
380
00:26:06,314 --> 00:26:08,400
Well, cool out.
I can vouch for her.
381
00:26:08,441 --> 00:26:11,903
Oh, my God.
Just tell us what you want.
382
00:26:11,945 --> 00:26:14,281
- I want in.
- On what?
383
00:26:14,322 --> 00:26:15,365
Your operation.
384
00:26:15,407 --> 00:26:16,950
The stiff in this file,
385
00:26:16,992 --> 00:26:20,036
I looked him up,
he doesn't exist.
386
00:26:20,078 --> 00:26:22,289
No shit, 'cause he's dead.
387
00:26:22,330 --> 00:26:24,124
And he's none of your
goddamn business.
388
00:26:24,165 --> 00:26:27,836
So you should give us the file.
389
00:26:27,877 --> 00:26:29,713
What's it worth to you?
390
00:26:34,551 --> 00:26:36,261
What the hell?
391
00:26:36,303 --> 00:26:38,930
If the question is, "Is me
lighting your dick on fire
392
00:26:38,972 --> 00:26:42,684
and going to jail worth me
getting my hands on that file?"
393
00:26:44,603 --> 00:26:46,104
Fucking try me.
394
00:26:46,146 --> 00:26:49,608
You guys are fucking crazy.
Here.
395
00:26:53,653 --> 00:26:55,864
You should ask that guy out.
396
00:26:55,905 --> 00:26:57,532
You two have so much in common.
397
00:27:05,874 --> 00:27:08,627
God. Finally.
398
00:27:25,518 --> 00:27:28,021
Jesus Christ.
399
00:27:28,063 --> 00:27:30,523
What now?
400
00:27:34,986 --> 00:27:37,364
Get it off, get it off,
get it off, get it off!
401
00:27:37,405 --> 00:27:40,075
Hang on. Hey, hang on. Hey.
402
00:27:40,116 --> 00:27:41,594
- Get it off me.
- What... Get what off?
403
00:27:41,618 --> 00:27:43,078
I don't know.
404
00:27:43,119 --> 00:27:45,163
I-I was standing
under the trapdoor.
405
00:27:45,205 --> 00:27:46,665
I don't see anything.
406
00:27:46,706 --> 00:27:48,100
But something
crawled down my shirt.
407
00:27:48,124 --> 00:27:49,668
It's fine.
There's nothing there. Mari.
408
00:27:49,709 --> 00:27:50,335
- There's nothing there.
- I don't see anything.
409
00:27:50,377 --> 00:27:51,336
It's fine.
410
00:27:51,378 --> 00:27:53,672
Must have been the ghost.
411
00:27:55,465 --> 00:27:57,175
Don't say that.
412
00:27:59,219 --> 00:28:01,012
Wh... You guys.
413
00:28:01,054 --> 00:28:04,099
Okay, you guys,
I just had a brainstorm.
414
00:28:05,558 --> 00:28:08,228
We should have a seance.
415
00:28:08,269 --> 00:28:10,689
That's a terrible idea.
416
00:28:10,730 --> 00:28:12,816
Also, we're not
in middle school.
417
00:28:12,857 --> 00:28:15,360
But remember how fun
this shit used to be?
418
00:28:15,402 --> 00:28:18,988
Besides, maybe if we can laugh
about this, then it would help.
419
00:28:19,030 --> 00:28:20,949
The occult
is no laughing matter.
420
00:28:20,990 --> 00:28:24,119
It's not the occult,
Laura Lee. It's a game.
421
00:28:24,160 --> 00:28:27,247
Come on, Shauna, tell them.
It'll be fun.
422
00:28:28,206 --> 00:28:30,083
Um...
423
00:28:32,210 --> 00:28:35,255
well, I mean, it's not like
we have anything better to do.
424
00:28:35,296 --> 00:28:38,591
And maybe this dead guy
can give us some life advice.
425
00:28:38,633 --> 00:28:41,177
Okay.
426
00:28:41,219 --> 00:28:43,346
So, it's settled.
427
00:28:43,388 --> 00:28:45,932
Tonight, the attic.
428
00:28:45,974 --> 00:28:48,476
We make contact.
429
00:29:22,886 --> 00:29:24,471
Hey. Hey, Shauna.
430
00:29:28,016 --> 00:29:29,350
Hey.
431
00:29:34,439 --> 00:29:35,815
Wait.
432
00:29:40,069 --> 00:29:41,154
Jackie?
433
00:29:44,491 --> 00:29:46,117
Mom?
434
00:29:47,076 --> 00:29:49,245
What are you doing here?
435
00:29:51,206 --> 00:29:52,665
Where'd you get that uniform?
436
00:29:53,833 --> 00:29:55,251
In your closet.
437
00:29:55,293 --> 00:29:57,045
I don't fucking believe you,
Callie.
438
00:29:57,086 --> 00:29:58,463
I specifically told you...
439
00:29:58,505 --> 00:30:00,089
- Hey, Shauna.
- To never...
440
00:30:00,131 --> 00:30:02,091
Is everything okay here?
441
00:30:02,133 --> 00:30:03,426
Uh, can you just...
442
00:30:03,468 --> 00:30:05,136
Whoa.
443
00:30:08,765 --> 00:30:10,266
What are you on?
444
00:30:10,308 --> 00:30:12,393
Just molly.
445
00:30:12,435 --> 00:30:15,438
- What the fuck is...
- Ecstasy, Mom.
446
00:30:15,480 --> 00:30:18,149
Great. Wonderful. Come on.
447
00:30:18,191 --> 00:30:19,901
Well, no, what about my friends?
448
00:30:19,943 --> 00:30:21,504
- Where are we going?
- Where do you think we're going,
449
00:30:21,528 --> 00:30:23,321
the after-party?
I'm taking you home.
450
00:30:23,363 --> 00:30:26,157
Or, I don't know,
someplace you can sober up.
451
00:30:26,199 --> 00:30:28,451
Hey, do you guys need a ride?
452
00:30:28,493 --> 00:30:30,537
No. Thank you. No.
453
00:30:36,334 --> 00:30:40,338
Silence, I can't handle it
454
00:30:45,510 --> 00:30:47,554
He's asleep.
455
00:30:47,595 --> 00:30:49,681
Finally.
456
00:30:49,722 --> 00:30:51,140
I'm worried about him.
457
00:30:51,182 --> 00:30:53,977
Well, I'm glad
you're catching up.
458
00:30:55,019 --> 00:30:56,479
I know I've been distracted.
459
00:30:56,521 --> 00:30:59,649
No. You've been worse
than distracted.
460
00:30:59,691 --> 00:31:03,319
You're losing weight,
you're exhausted.
461
00:31:03,361 --> 00:31:06,155
Do you want to know
what's wrong with Sammy?
462
00:31:06,197 --> 00:31:08,825
I think a big part of it
is that he's missing the mom
463
00:31:08,867 --> 00:31:10,285
he used to know.
464
00:31:11,244 --> 00:31:14,539
You know, you never
get the time back.
465
00:31:14,581 --> 00:31:16,332
None of us will.
466
00:31:20,378 --> 00:31:23,798
Doesn't seem worth it, does it?
467
00:31:23,840 --> 00:31:26,968
All this, just to lose a bid
for state senate.
468
00:31:36,561 --> 00:31:38,730
You think I should drop out?
469
00:31:38,771 --> 00:31:41,232
I would never ask you
to do that.
470
00:31:41,274 --> 00:31:43,902
I just...
471
00:31:43,943 --> 00:31:47,196
I just don't want you
to have any regrets.
472
00:31:56,789 --> 00:31:57,916
Hey.
473
00:32:00,501 --> 00:32:02,754
I'll make an announcement.
474
00:32:09,802 --> 00:32:12,597
Tea, to help with the swelling.
475
00:32:13,973 --> 00:32:16,100
In-in your leg.
476
00:32:35,411 --> 00:32:37,205
No, no, no. Not like that.
477
00:32:37,246 --> 00:32:39,248
Put them along the marks
that are already here.
478
00:32:39,290 --> 00:32:41,668
This symbol thing
is totally seance-y.
479
00:32:45,505 --> 00:32:48,466
Isn't this kind of, like,
a waste of candles?
480
00:32:48,508 --> 00:32:51,761
Not if we're
getting rid of a ghost.
481
00:33:01,813 --> 00:33:03,815
You cheater!
482
00:33:07,360 --> 00:33:10,571
Oh, my God, are you seriously
doing magic right now?
483
00:33:10,613 --> 00:33:14,659
You do know that girls
are not into that, right?
484
00:33:14,701 --> 00:33:19,122
Wait, so are you saying
that when I wasn't doing magic,
485
00:33:19,163 --> 00:33:21,374
you were into it?
486
00:33:22,375 --> 00:33:23,668
Give me that.
487
00:33:23,710 --> 00:33:25,128
Hey!
488
00:34:24,103 --> 00:34:25,980
Nat.
489
00:34:27,940 --> 00:34:29,275
What is that?
490
00:34:30,193 --> 00:34:31,736
See, here it is again.
491
00:34:31,778 --> 00:34:32,945
What, that smudge?
492
00:34:34,113 --> 00:34:34,989
And here.
493
00:34:35,031 --> 00:34:37,116
Does that look like wax?
494
00:35:21,244 --> 00:35:24,038
This is bad.
495
00:35:24,080 --> 00:35:26,290
This is so wrong.
496
00:35:26,332 --> 00:35:29,335
Travis didn't believe
in any of this shit.
497
00:35:29,377 --> 00:35:32,421
Then why is it in the place
where he died?
498
00:35:32,463 --> 00:35:36,092
I don't know, but I promise you,
499
00:35:36,134 --> 00:35:38,845
he did not put it there.
500
00:35:41,347 --> 00:35:42,849
So...
501
00:35:44,809 --> 00:35:47,145
was that your lover?
502
00:35:48,855 --> 00:35:52,066
- Um, okay. I-I...
- He was pretty hot.
503
00:35:52,108 --> 00:35:53,818
Though you-you do have
504
00:35:53,860 --> 00:35:56,988
that whole Yellowjackets thing
going for you.
505
00:35:57,029 --> 00:35:58,823
"Buzz, buzz, buzz," right?
506
00:35:58,865 --> 00:36:00,241
As a matter of fact, Callie,
507
00:36:00,283 --> 00:36:02,034
he doesn't know anything
about that.
508
00:36:04,120 --> 00:36:05,913
- That's funny?
- Mom.
509
00:36:05,955 --> 00:36:07,748
Come on. Does he know your name?
510
00:36:07,790 --> 00:36:10,042
Does he have the Internet?
511
00:36:17,175 --> 00:36:19,427
When did you fall
out of love with Dad?
512
00:36:19,468 --> 00:36:21,721
It's not that...
It's so complicated.
513
00:36:21,762 --> 00:36:24,223
With your dad and me,
there's a lot of baggage.
514
00:36:24,265 --> 00:36:27,059
Baggage. You mean Jackie?
515
00:36:29,395 --> 00:36:31,147
You guys never talk about her.
516
00:36:34,650 --> 00:36:37,737
You know, that was her uniform,
not mine.
517
00:36:38,821 --> 00:36:42,491
Oh, shit. I didn't know.
518
00:36:42,533 --> 00:36:45,870
Her parents gave it to me
for her 40th birthday, um,
519
00:36:45,912 --> 00:36:48,247
so I could remember her.
520
00:36:50,249 --> 00:36:52,960
As if I hadn't spent
521
00:36:53,002 --> 00:36:54,962
the better part of my life
thinking about her
522
00:36:55,004 --> 00:36:56,714
every single day.
523
00:37:00,384 --> 00:37:02,887
Are you okay?
524
00:37:04,847 --> 00:37:06,933
God. I'm so sorry, Mom.
525
00:37:06,974 --> 00:37:09,018
It's just, it's just so awful
526
00:37:09,060 --> 00:37:11,270
that you had to go through
all that.
527
00:37:11,312 --> 00:37:14,649
Bad things happen in life.
528
00:37:14,690 --> 00:37:17,568
- And I'm fine.
- No. But, Mom, but you're not.
529
00:37:17,610 --> 00:37:21,072
You're so not fine.
530
00:37:21,113 --> 00:37:23,366
Do you think I can't see that?
531
00:37:29,372 --> 00:37:33,542
O keeper of this wild
and hidden place...
532
00:37:34,543 --> 00:37:36,045
we anoint ourselves
533
00:37:36,087 --> 00:37:39,382
with blood and earth.
534
00:37:42,093 --> 00:37:43,594
Here.
535
00:37:45,304 --> 00:37:46,597
It's just dirt and deer blood.
536
00:37:46,639 --> 00:37:48,683
Classic witch recipe. Relax.
537
00:37:55,731 --> 00:38:00,569
O spirit, we offer
our sister as your instrument.
538
00:38:00,611 --> 00:38:03,864
Come to us and speak your peace.
539
00:38:04,865 --> 00:38:06,826
It is I, Jacques.
540
00:38:10,746 --> 00:38:12,873
Jacques.
541
00:38:15,376 --> 00:38:17,545
Ask your questions.
542
00:38:17,586 --> 00:38:19,505
The pendulum will answer them.
543
00:38:19,547 --> 00:38:22,550
Okay.
544
00:38:22,591 --> 00:38:25,970
Dear dead hunter guy...
545
00:38:27,013 --> 00:38:29,181
did O.J. do it?
546
00:38:31,684 --> 00:38:34,020
Come on, guys. Real questions.
547
00:38:34,061 --> 00:38:38,024
The veil is thin
between our two planes.
548
00:38:38,065 --> 00:38:41,152
Ask what is in your heart.
549
00:38:41,193 --> 00:38:43,154
I'll go.
550
00:38:43,195 --> 00:38:47,533
Is Principal Berzonsky
screwing Ms. DeWine?
551
00:38:53,205 --> 00:38:54,582
Oh.
552
00:38:54,623 --> 00:38:57,043
It is certain.
553
00:38:59,879 --> 00:39:01,964
Hunter guy,
if we hadn't crashed,
554
00:39:02,006 --> 00:39:04,175
would we have won Nationals?
555
00:39:08,763 --> 00:39:11,015
Dude.
556
00:39:39,043 --> 00:39:40,836
If you're thinking
about flying that thing,
557
00:39:40,878 --> 00:39:43,672
you're even crazier
than those idiots upstairs.
558
00:39:43,714 --> 00:39:45,216
My grandpa used to fly a Cessna,
559
00:39:45,257 --> 00:39:47,218
and he could
barely write his name.
560
00:39:47,259 --> 00:39:49,678
It can't be that hard.
561
00:39:51,555 --> 00:39:53,682
Okay, fine.
562
00:39:53,724 --> 00:39:55,851
It's probably hard.
563
00:39:55,893 --> 00:39:58,229
But there's no harm
in reading about it.
564
00:39:58,270 --> 00:40:01,357
Coach, are you
listening to this?
565
00:40:01,399 --> 00:40:04,402
No.
566
00:40:09,615 --> 00:40:11,409
I'm gonna go see
what's so funny.
567
00:40:19,542 --> 00:40:20,918
They're obviously fake.
568
00:40:20,960 --> 00:40:22,753
You really need a ghost
to tell you that?
569
00:40:22,795 --> 00:40:24,922
You think?
570
00:40:24,964 --> 00:40:26,715
But who would've paid for them?
Her parents?
571
00:40:26,757 --> 00:40:27,859
I thought I told you
to stay downstairs.
572
00:40:27,883 --> 00:40:29,051
Whatever. It's boring.
573
00:40:29,093 --> 00:40:30,112
I think they got divorced
recently.
574
00:40:30,136 --> 00:40:31,595
It could've been guilt money.
575
00:40:31,637 --> 00:40:33,115
- Well, that's just creepy.
- "Well, honey,
576
00:40:33,139 --> 00:40:34,408
your mom and I are splitting up,
but don't worry,
577
00:40:34,432 --> 00:40:36,267
'cause your tits
are gonna look amazing."
578
00:40:37,810 --> 00:40:39,311
Okay. Guys, guys, focus.
579
00:40:39,353 --> 00:40:41,272
Next question.
580
00:40:41,313 --> 00:40:43,107
Misty?
581
00:40:43,149 --> 00:40:45,276
Um...
582
00:40:45,317 --> 00:40:48,404
Dear spirit,
583
00:40:48,446 --> 00:40:49,780
I need to know the truth.
584
00:40:49,822 --> 00:40:53,409
Does the person I like
like me back?
585
00:40:53,451 --> 00:40:54,994
Aww.
586
00:40:57,955 --> 00:40:59,790
Oh. Okay.
587
00:40:59,832 --> 00:41:01,959
Yes, Misty.
588
00:41:05,171 --> 00:41:06,630
Okay. Next question?
589
00:41:07,673 --> 00:41:09,800
Mm-hmm?
590
00:41:09,842 --> 00:41:11,886
Are we all gonna die out here?
591
00:41:30,029 --> 00:41:33,157
Okay, an eight?
What's that supposed to mean?
592
00:41:33,199 --> 00:41:35,117
It's not an eight.
It's an infinity.
593
00:41:35,159 --> 00:41:36,494
Yeah, okay, Aristotle.
594
00:41:43,542 --> 00:41:45,169
Who has the matches?
595
00:41:50,174 --> 00:41:51,675
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
596
00:41:51,717 --> 00:41:52,986
Guys, something's
really wrong with her.
597
00:41:53,010 --> 00:41:55,012
I-I don't, think she...
598
00:41:55,054 --> 00:41:57,723
It wants... It wants...
599
00:41:57,765 --> 00:41:59,183
Misty, what do we do?
600
00:41:59,225 --> 00:42:00,684
- It wants!
- Lottie, I swear to God,
601
00:42:00,726 --> 00:42:02,061
if you're fucking with us...
602
00:42:02,102 --> 00:42:03,646
I think she's, like, possessed.
603
00:42:03,687 --> 00:42:05,231
Listen, Lottie. Lottie, sweetie.
604
00:42:05,272 --> 00:42:06,857
What's going on? What is "it"?
605
00:42:06,899 --> 00:42:08,943
More like what does "it" want?
606
00:42:08,984 --> 00:42:10,569
Hungry.
607
00:42:10,611 --> 00:42:11,695
Hungry.
608
00:42:16,408 --> 00:42:18,035
It's in you already.
609
00:42:18,494 --> 00:42:20,704
Lottie, knock it off.
This isn't a game.
610
00:42:26,835 --> 00:42:28,295
Is that French?
611
00:42:28,337 --> 00:42:30,548
Since when does Lottie
speak French?
612
00:42:30,589 --> 00:42:32,967
Jackie, w-wasn't she
in your class?
613
00:42:33,008 --> 00:42:34,802
Yeah, but she sucks at French.
614
00:42:34,843 --> 00:42:35,862
- Well, what's she saying?
- I don't know,
615
00:42:35,886 --> 00:42:37,555
I suck at French, too!
616
00:42:37,596 --> 00:42:38,916
Well, damn it, Jackie,
try not to!
617
00:42:40,766 --> 00:42:43,686
Uh, "he-he,"
618
00:42:43,727 --> 00:42:46,188
uh... "it, it."
619
00:42:46,230 --> 00:42:48,399
No, it wants... something...
620
00:42:48,440 --> 00:42:50,693
Uh, "blood"?
621
00:42:50,734 --> 00:42:52,278
I-I think she's saying "blood."
622
00:42:52,319 --> 00:42:54,113
Not the word I want
to be hearing right now.
623
00:42:56,574 --> 00:42:58,450
Shit. More blood stuff?
I don't know.
624
00:42:59,952 --> 00:43:01,579
Here? Here. She's saying "here."
625
00:43:01,620 --> 00:43:03,080
There's blood where, Lottie?
626
00:43:03,122 --> 00:43:04,957
You really have to be
encouraging her, Van?
627
00:43:04,999 --> 00:43:06,792
Blood here, or out there?
628
00:43:07,126 --> 00:43:09,962
Coach, do something.
Make them stop.
629
00:43:10,004 --> 00:43:11,755
Lottie, what?
630
00:43:12,715 --> 00:43:13,882
Coach?
631
00:43:18,596 --> 00:43:21,098
You must spill blood.
632
00:43:21,140 --> 00:43:22,224
Or else...
633
00:43:22,266 --> 00:43:23,934
Or else what, Lottie?
634
00:43:27,813 --> 00:43:29,356
Lottie, what are you...
635
00:43:30,816 --> 00:43:31,817
Coach?
636
00:43:35,487 --> 00:43:36,447
What is happening?
637
00:43:36,488 --> 00:43:39,575
Lottie!
638
00:43:55,507 --> 00:43:57,301
The power of Christ compels you!
639
00:43:57,343 --> 00:44:00,846
Begone, Satan!
The power of Christ compels you!
640
00:44:00,888 --> 00:44:02,139
Lottie!
641
00:44:02,181 --> 00:44:03,349
Lottie, stop!
642
00:44:07,353 --> 00:44:10,856
Ow. What the hell, Laura Lee?
643
00:44:13,484 --> 00:44:15,653
Seriously?
644
00:44:15,694 --> 00:44:18,656
What the motherfuck
just happened?
645
00:44:35,339 --> 00:44:37,758
Thank you, everyone,
for coming on such short notice.
646
00:44:37,800 --> 00:44:39,510
I, um...
647
00:44:43,055 --> 00:44:45,349
Wow, this is hard.
648
00:44:45,391 --> 00:44:46,991
I guess it would be nice
of me to explain
649
00:44:47,017 --> 00:44:48,477
why you all had
to wake up so early.
650
00:44:50,187 --> 00:44:52,439
My opponent, Phil Bathurst...
651
00:44:52,481 --> 00:44:55,442
has waged a worthy campaign,
and I trust
652
00:44:55,484 --> 00:44:57,861
will continue to serve
his constituents...
653
00:45:08,288 --> 00:45:10,708
I knew when I started
this campaign
654
00:45:10,749 --> 00:45:13,919
that I was getting
into a bloody business,
655
00:45:13,961 --> 00:45:16,046
but I believed it was important.
656
00:45:16,088 --> 00:45:18,924
The people of New Jersey
deserve honest representation.
657
00:45:18,966 --> 00:45:22,761
They deserve a leader
with courage.
658
00:45:22,803 --> 00:45:26,974
My opponent Phil Bathurst
has been scaring people
659
00:45:27,015 --> 00:45:31,729
with lurid insinuations,
and his supporters,
660
00:45:31,770 --> 00:45:33,856
well, they're lapping it up.
661
00:45:43,615 --> 00:45:46,535
Yesterday, someone
defaced our home
662
00:45:46,577 --> 00:45:48,746
with his disgusting taunt.
663
00:45:48,787 --> 00:45:51,081
Since everyone seems
so fixated on this,
664
00:45:51,123 --> 00:45:52,559
here's what I will say
about the time
665
00:45:52,583 --> 00:45:54,710
I spent in the wilderness.
666
00:45:54,752 --> 00:45:58,589
It's not sensational,
but it is the truth.
667
00:45:58,630 --> 00:46:02,092
In life, sometimes
we encounter obstacles
668
00:46:02,134 --> 00:46:05,012
that are so enormous
we can only face them
669
00:46:05,053 --> 00:46:07,890
with the help of our community.
670
00:46:07,931 --> 00:46:11,393
And that's as true today in
New Jersey as it was out there.
671
00:46:11,435 --> 00:46:14,354
So here's my commitment to you:
672
00:46:14,396 --> 00:46:17,775
no matter what
gets written on my door,
673
00:46:17,816 --> 00:46:19,943
I am staying in this race.
674
00:46:19,985 --> 00:46:22,404
Because together,
we can do anything.
675
00:46:22,446 --> 00:46:24,198
I believe that.
676
00:46:27,493 --> 00:46:29,620
I've seen it happen.
677
00:46:50,015 --> 00:46:52,935
- Ben? Is everything o...
- Stop.
678
00:46:54,603 --> 00:46:56,897
No, don't look for them.
Look at me.
679
00:46:56,939 --> 00:46:59,066
You poisoned me.
680
00:46:59,107 --> 00:47:00,901
Why?
681
00:47:00,943 --> 00:47:02,694
That's a very strong word.
682
00:47:02,736 --> 00:47:06,281
- I-I-I was...
- No, Misty.
683
00:47:06,323 --> 00:47:08,408
Why?
684
00:47:11,328 --> 00:47:13,914
I, uh...
685
00:47:13,956 --> 00:47:15,290
You what?
686
00:47:15,332 --> 00:47:19,545
I have these feelings for you,
and I...
687
00:47:32,099 --> 00:47:35,686
I feel the same way you do.
688
00:47:36,687 --> 00:47:39,106
I-I'm sorry
689
00:47:39,147 --> 00:47:40,732
that I lost my temper
this morning.
690
00:47:40,774 --> 00:47:44,444
It's just that w-when you
get close to me like that,
691
00:47:44,486 --> 00:47:47,865
it frightens me.
692
00:47:47,906 --> 00:47:51,285
I-I get scared that I...
693
00:47:51,326 --> 00:47:53,704
won't be able to control myself.
694
00:47:53,745 --> 00:47:55,873
You don't have to be scared.
695
00:47:55,914 --> 00:47:58,458
- I would love...
- No, Misty, Misty.
696
00:47:58,500 --> 00:48:00,711
I do.
697
00:48:00,752 --> 00:48:05,799
I mean, you're not even 18.
698
00:48:07,551 --> 00:48:09,803
Right?
699
00:48:09,845 --> 00:48:13,015
And I'm your teacher.
700
00:48:13,056 --> 00:48:16,310
I just couldn't live with myself
if I ever crossed that line,
701
00:48:16,351 --> 00:48:20,147
uh... no matter how much
I might want to.
702
00:48:20,188 --> 00:48:22,232
Do you understand?
703
00:48:24,902 --> 00:48:27,154
Okay.
704
00:48:27,195 --> 00:48:30,490
And we shouldn't tell
anyone else.
705
00:48:30,532 --> 00:48:34,286
I mean, the other girls,
they would only be jealous.
706
00:48:34,328 --> 00:48:35,579
So...
707
00:48:37,539 --> 00:48:40,751
what if this is our secret?
708
00:48:41,752 --> 00:48:43,420
Just us?
709
00:48:43,462 --> 00:48:45,422
Please, Misty.
710
00:48:45,464 --> 00:48:46,924
My sweet...
711
00:48:49,092 --> 00:48:50,761
Misty.
712
00:48:52,554 --> 00:48:55,057
You help me be strong.
713
00:48:59,061 --> 00:49:00,604
Do we think it's still up there?
714
00:49:01,563 --> 00:49:02,898
You all need to stop.
715
00:49:02,940 --> 00:49:04,524
There's nothing up there.
716
00:49:04,566 --> 00:49:06,818
Lottie's been acting weird
for weeks.
717
00:49:11,615 --> 00:49:13,533
Fine.
718
00:49:15,953 --> 00:49:18,413
I'll prove it.
719
00:49:18,455 --> 00:49:19,957
You're gonna sleep up there?
720
00:49:19,998 --> 00:49:21,249
That's right.
721
00:49:22,876 --> 00:49:24,628
Who's with me?
722
00:49:34,388 --> 00:49:37,307
Fine. More room for me, then.
723
00:49:59,579 --> 00:50:02,416
We should go up there with her.
724
00:50:02,457 --> 00:50:05,961
In the attic? No frickin' way.
725
00:50:06,003 --> 00:50:08,005
Well, she shouldn't be up
there by herself.
726
00:50:08,046 --> 00:50:09,464
I mean, if it weren't for us...
727
00:50:09,506 --> 00:50:11,025
Shauna, whatever happened
tonight was not
728
00:50:11,049 --> 00:50:12,694
- because of our dumb seance.
- Okay, but...
729
00:50:12,718 --> 00:50:15,804
If you want to sleep up there,
fine, be my guest.
730
00:50:15,846 --> 00:50:17,889
I'm staying down here.
731
00:50:34,656 --> 00:50:36,199
Hi.
732
00:50:36,241 --> 00:50:39,661
Uh, I picked you up
some Pedialyte.
733
00:50:39,703 --> 00:50:42,998
Thought it might help
with your stomach.
734
00:50:43,040 --> 00:50:45,500
- How are you feeling?
- How do you think?
735
00:50:45,542 --> 00:50:47,002
Like ass.
736
00:50:49,546 --> 00:50:52,382
So, here's the deal.
737
00:50:54,259 --> 00:50:56,178
I don't have a curfew anymore.
738
00:50:56,219 --> 00:50:59,598
And any Ubers into the city
are gonna be no-questions-asked,
739
00:50:59,639 --> 00:51:03,226
or else I'll tell Dad
740
00:51:03,268 --> 00:51:05,520
about your new boyfriend.
741
00:51:10,400 --> 00:51:12,903
Honey, um...
742
00:51:15,781 --> 00:51:19,409
have you ever heard
of mutually assured destruction?
743
00:51:19,451 --> 00:51:22,245
I basically invented it.
744
00:51:22,287 --> 00:51:23,497
Oh.
745
00:51:23,538 --> 00:51:25,415
Okay, great.
746
00:51:25,457 --> 00:51:28,752
So let's chase down
exactly what you're proposing.
747
00:51:28,794 --> 00:51:30,504
- Hmm.
- First of all,
748
00:51:30,545 --> 00:51:34,007
do you have any idea how much
divorce lawyers cost?
749
00:51:34,049 --> 00:51:38,428
We're talking
$500, $600 an hour.
750
00:51:38,470 --> 00:51:41,765
So, there's about 12,000 bucks
751
00:51:41,807 --> 00:51:45,769
in your college fund right now...
And, yes, I do wish that number
752
00:51:45,811 --> 00:51:48,897
sounded less pathetic...
But regardless,
753
00:51:48,939 --> 00:51:50,107
you can kiss it goodbye.
754
00:51:50,148 --> 00:51:52,442
And speaking of that curfew
755
00:51:52,484 --> 00:51:54,611
that you're so eager
to be free from?
756
00:51:54,653 --> 00:51:57,614
Get ready to have a different
kind of cramp on your weekends,
757
00:51:57,656 --> 00:52:02,494
because there is no one lonelier
than a recent divorcé.
758
00:52:02,536 --> 00:52:04,913
You will be spending
your Friday nights
759
00:52:04,955 --> 00:52:07,165
in your dad's
sad little apartment,
760
00:52:07,207 --> 00:52:10,669
eating cold pizza on the sofa
you know he cries into.
761
00:52:10,710 --> 00:52:12,462
And after a few months of that,
762
00:52:12,504 --> 00:52:15,757
just when you start
to think, "Oh, okay,
763
00:52:15,799 --> 00:52:18,260
Dad's taking a little bit
better care of himself now,"
764
00:52:18,301 --> 00:52:19,803
get ready.
765
00:52:19,845 --> 00:52:21,489
Because that is when
he is gonna come to you
766
00:52:21,513 --> 00:52:23,306
for dating advice,
767
00:52:23,348 --> 00:52:26,810
which I don't doubt
you'll be able to give him,
768
00:52:26,852 --> 00:52:29,646
because most of those girls
will be about your age.
769
00:52:31,815 --> 00:52:33,275
But, hey,
770
00:52:33,316 --> 00:52:36,695
you're the one holding
the trump card here.
771
00:52:40,323 --> 00:52:41,658
Hon?
772
00:52:41,700 --> 00:52:44,661
- Yeah?
- Will you come in here?
773
00:52:44,703 --> 00:52:46,997
Callie has something
she wants to tell you.
774
00:52:51,710 --> 00:52:53,170
What's going on?
775
00:52:56,339 --> 00:52:59,551
I snuck
into the city last night.
776
00:53:03,138 --> 00:53:07,267
And I got high, and kind of
freaked out a little,
777
00:53:07,309 --> 00:53:10,645
and I had to call Mom
to give me a ride home.
778
00:53:15,734 --> 00:53:18,195
Mm.
779
00:53:18,236 --> 00:53:21,531
Wow.
780
00:53:21,573 --> 00:53:25,118
Cals, that's, uh,
that's very disappointing.
781
00:53:25,160 --> 00:53:28,663
You know, lying is very uncool,
and you're lucky
782
00:53:28,705 --> 00:53:30,057
that your mom was able
to be there to pick you up,
783
00:53:30,081 --> 00:53:32,083
otherwise you could...
784
00:53:38,006 --> 00:53:41,718
Boy, were you right.
She is getting a real attitude.
785
00:53:41,760 --> 00:53:43,053
Mm-hmm.
786
00:53:44,930 --> 00:53:46,223
Uh-huh.
787
00:54:17,629 --> 00:54:19,589
What are you doing?
788
00:54:19,631 --> 00:54:21,800
I was just gonna keep
you company.
789
00:54:21,841 --> 00:54:23,927
If that's okay.
790
00:54:48,952 --> 00:54:51,204
How far along are you?
791
00:54:55,834 --> 00:54:58,336
You are pregnant, right?
792
00:55:02,090 --> 00:55:03,425
You won't tell anyone...
793
00:55:03,466 --> 00:55:05,343
- will you?
- No.
794
00:55:05,385 --> 00:55:07,304
I won't.
795
00:55:11,266 --> 00:55:15,061
But if we're stuck out here
long enough,
796
00:55:15,103 --> 00:55:18,315
I have a feeling it'll come out
797
00:55:18,356 --> 00:55:20,275
one way or another.
798
00:56:10,200 --> 00:56:13,620
Since my press conference,
my phone has not stopped ringing
799
00:56:13,661 --> 00:56:15,789
with folks trying
to interview me.
800
00:56:15,830 --> 00:56:18,541
So tell me, why am I here?
801
00:56:23,088 --> 00:56:24,547
What is that?
802
00:56:24,589 --> 00:56:27,884
It's the floor of the barn
803
00:56:27,926 --> 00:56:30,887
where they found Travis's body.
804
00:56:30,929 --> 00:56:32,931
The police are saying
it's a suicide,
805
00:56:32,972 --> 00:56:36,267
but there were candles
underneath him
806
00:56:36,309 --> 00:56:38,520
arranged like that, Tai.
807
00:56:38,561 --> 00:56:41,314
Someone burned them
and took them away.
808
00:56:41,356 --> 00:56:43,108
Who would do that? Why?
809
00:56:48,780 --> 00:56:51,241
-
"Gather 50K cash
810
00:56:51,282 --> 00:56:53,660
and await further instructions.
811
00:56:53,701 --> 00:56:56,538
Do not discuss
with your teammates.
812
00:56:56,579 --> 00:56:58,081
I will know."
813
00:56:59,207 --> 00:57:00,750
I'm calling Shauna.
814
00:57:03,086 --> 00:57:04,254
Good idea.
815
00:57:09,342 --> 00:57:11,052
Hey, I'm with Natalie.
816
00:57:11,094 --> 00:57:12,053
You need to get here.
817
00:57:12,095 --> 00:57:14,055
Travis is dead, and...
818
00:57:14,097 --> 00:57:15,807
She says she already knows.
819
00:57:15,849 --> 00:57:18,810
What? How?
820
00:57:18,852 --> 00:57:21,396
Misty called her.
821
00:57:21,438 --> 00:57:25,358
That conniving, poodle-haired
822
00:57:25,400 --> 00:57:27,026
little fucking freak?
823
00:57:27,068 --> 00:57:29,446
Shauna, get here now!
824
00:57:29,487 --> 00:57:31,573
We've got a big problem.
62206