Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,152 --> 00:00:02,780
CHAMGOOD REAL ESTATE
2
00:00:11,789 --> 00:00:13,624
Goodness…
3
00:00:27,304 --> 00:00:29,014
Why are you looking at me like that?
4
00:00:29,098 --> 00:00:30,766
You have a crush on me now?
5
00:00:31,266 --> 00:00:33,769
Don't say such terrible things.
6
00:00:35,062 --> 00:00:37,022
Why did Jun-hyeong come here
all of a sudden?
7
00:00:37,106 --> 00:00:40,609
How many times do I have to tell you?
He came here for advice about the wedding.
8
00:00:40,693 --> 00:00:45,030
What do you know about wedding halls
that he would come to consult you?
9
00:00:45,114 --> 00:00:46,782
It doesn't make sense.
10
00:00:46,865 --> 00:00:50,536
Considering he came this far,
there must have been another reason.
11
00:00:50,619 --> 00:00:52,037
Gosh, seriously.
12
00:00:52,121 --> 00:00:54,623
I don't even need to look
at your past life to know.
13
00:00:55,207 --> 00:00:56,667
My previous life?
14
00:00:56,750 --> 00:00:59,628
You're accusing and making me
confess to things I haven't done.
15
00:00:59,711 --> 00:01:01,880
You're like a Japanese police officer
from the colonial era.
16
00:01:03,173 --> 00:01:05,592
Did he really come here to ask
about the wedding hall?
17
00:01:05,676 --> 00:01:08,804
Jun-hyeong didn't just come here.
Na-eun brought him.
18
00:01:08,887 --> 00:01:11,682
They want us to help them
choose a wedding hall.
19
00:01:11,765 --> 00:01:14,601
So I took the mound as a relief pitcher
20
00:01:14,685 --> 00:01:16,603
to help out Na-eun.
21
00:01:17,187 --> 00:01:18,230
So then,
22
00:01:18,313 --> 00:01:22,192
what was the idea Jun-hyeong had
that would satisfy everyone?
23
00:01:23,527 --> 00:01:25,904
Why would you ask me that?
I don't know either.
24
00:01:26,530 --> 00:01:28,574
I'll have you as my "relief pitcher," too.
25
00:01:28,657 --> 00:01:30,033
Tell me, what is it?
26
00:01:30,117 --> 00:01:31,827
Relief pitchers aren't like Siri.
27
00:01:31,910 --> 00:01:33,579
They don't answer anything you ask.
28
00:01:33,662 --> 00:01:35,873
You don't even know
what a relief pitcher is.
29
00:01:35,956 --> 00:01:37,916
Why wouldn't I know what that is?
30
00:01:37,1000 --> 00:01:40,043
They come forward to help
when they're needed.
31
00:01:40,127 --> 00:01:41,170
Whatever, gosh!
32
00:01:41,253 --> 00:01:42,171
Where are you going?
33
00:01:42,254 --> 00:01:44,590
Tell me what you know before you leave!
34
00:01:45,841 --> 00:01:46,842
What is it?
35
00:01:49,845 --> 00:01:51,388
Come on. Seriously.
36
00:02:10,699 --> 00:02:12,159
EPISODE 5
RELIEF PITCHER
37
00:02:15,788 --> 00:02:18,916
What I felt the most
when I started preparing for the wedding
38
00:02:20,792 --> 00:02:23,378
was that marriage and love
are definitely different.
39
00:02:25,756 --> 00:02:26,965
Na-eun.
40
00:02:27,966 --> 00:02:29,218
Will you marry me?
41
00:02:30,719 --> 00:02:34,598
At first, I thought marriage
was an extension of a relationship,
42
00:02:35,474 --> 00:02:39,186
but as soon as we started getting ready
for the wedding,I realized this.
43
00:02:39,811 --> 00:02:40,729
If dating is focused
44
00:02:40,812 --> 00:02:44,233
-on the happiness of the present,
-Congratulations, Na-eun!
45
00:02:45,442 --> 00:02:50,489
then marriage requires us to focus
on the happiness of the future.
46
00:02:52,991 --> 00:02:57,371
If you know what you need for marriage,
it's time to apply it in real life.
47
00:02:59,623 --> 00:03:01,083
The party is over,
48
00:03:02,626 --> 00:03:04,253
and now the battle begins.
49
00:03:06,797 --> 00:03:09,383
With the strikeout,
they've turned the game around!
50
00:03:10,676 --> 00:03:14,221
The ball is thrown
from second base to home.
51
00:03:14,304 --> 00:03:17,307
The catcher missed the ball!
The runner is safe! Two hits in a row!
52
00:03:19,226 --> 00:03:20,477
Are you going to war or something?
53
00:03:22,980 --> 00:03:25,607
Life is a battlefield without gunfire.
54
00:03:25,691 --> 00:03:28,902
Are you still drunk?
Do you want me to make you some soup?
55
00:03:30,028 --> 00:03:32,990
It's time to get serious
about the wedding preparations.
56
00:03:33,073 --> 00:03:35,826
Well, this is how I get in the zone.
57
00:03:35,909 --> 00:03:38,161
So you haven't been serious
this whole time?
58
00:03:38,245 --> 00:03:40,455
What have you been doing?
59
00:03:40,539 --> 00:03:41,915
We're pretty much done.
60
00:03:41,999 --> 00:03:46,628
I mean, we've decided on the studio,
dress, and makeup place.
61
00:03:46,712 --> 00:03:49,381
So I'm checking out
some wedding halls with Jun-hyeong.
62
00:03:49,965 --> 00:03:51,300
-Wedding halls?
-Yes.
63
00:03:51,383 --> 00:03:53,468
We're going to look around the hotel
that he had in mind
64
00:03:53,552 --> 00:03:56,847
and the convention hall
for the employees in my company.
65
00:03:57,723 --> 00:04:01,226
-We have about 300 guests, right?
-Yes
66
00:04:01,810 --> 00:04:04,646
How many guests are there
on Jun-hyeong's side?
67
00:04:04,730 --> 00:04:06,356
There must be a lot, right?
68
00:04:06,440 --> 00:04:10,777
Well, his father is an executive
at a conglomerate, so there must be.
69
00:04:10,861 --> 00:04:12,529
A lot of wreaths will be sent too.
70
00:04:12,613 --> 00:04:15,490
I wonder if our families
can even be compared.
71
00:04:15,574 --> 00:04:17,618
If only you hadn't quit that company!
72
00:04:18,201 --> 00:04:20,203
Jeez, your mother's at it again.
73
00:04:20,287 --> 00:04:22,372
-Gosh.
-I'm not wrong.
74
00:04:22,456 --> 00:04:25,334
If you stand in front of the venue,
you'll see the difference.
75
00:04:25,417 --> 00:04:28,295
If that's the case,
we should just have a small wedding.
76
00:04:28,378 --> 00:04:29,671
Just with the family.
77
00:04:29,755 --> 00:04:31,381
I like small weddings too.
78
00:04:31,465 --> 00:04:33,550
Why don't we go on a family trip
to Jeju Island
79
00:04:33,634 --> 00:04:35,218
and have a small wedding instead?
80
00:04:36,970 --> 00:04:38,513
Mom, that hurts!
81
00:04:38,597 --> 00:04:40,515
That's the point! Why else would I do it?
82
00:04:40,599 --> 00:04:42,893
We put so much money
into other people's weddings.
83
00:04:42,976 --> 00:04:44,519
But a small wedding, seriously?
84
00:04:44,603 --> 00:04:47,272
Don't bring that up again, both of you.
85
00:04:47,356 --> 00:04:49,942
Dad was the one who brought it up first.
86
00:04:50,025 --> 00:04:52,527
Right, when it comes to weddings,
87
00:04:52,611 --> 00:04:55,322
we should reap everything we sow
like your mom just said.
88
00:04:55,405 --> 00:04:57,824
That's right. Even if you spend
a lot on a wedding,
89
00:04:57,908 --> 00:04:59,660
only you and the credit card company
will remember it.
90
00:05:00,619 --> 00:05:02,621
Where did you hear that one?
91
00:05:02,704 --> 00:05:05,916
-You should really think about it.
-All right, Mom
92
00:05:05,999 --> 00:05:09,795
I was planning to have
a reasonable wedding anyway.
93
00:05:10,504 --> 00:05:12,464
The party is over.
94
00:05:12,547 --> 00:05:14,049
It's time to start being realistic.
95
00:05:14,633 --> 00:05:15,801
That's right.
96
00:05:28,480 --> 00:05:30,148
Please come up and try walking.
97
00:05:42,953 --> 00:05:46,581
Out of all the hotels in Korea,
the photos come out best here.
98
00:05:46,665 --> 00:05:48,500
The lights aren't all on
99
00:05:48,583 --> 00:05:51,002
and the hall isn't decorated,
so it may look simple.
100
00:05:51,086 --> 00:05:54,047
But it'll feel totally different
on the day of the main ceremony.
101
00:05:54,131 --> 00:05:55,173
My gosh.
102
00:05:56,049 --> 00:05:57,801
This place is perfect.
103
00:06:24,494 --> 00:06:28,415
We have only two weddings a day
and there's a three-hour break,
104
00:06:28,498 --> 00:06:32,586
so you can have a relaxed and calm wedding
without feeling pressured about time.
105
00:06:32,669 --> 00:06:35,672
And there is
a professional wedding team in this hotel,
106
00:06:35,756 --> 00:06:38,175
so the ceremony will go smoothly.
107
00:06:48,226 --> 00:06:51,855
One of the reasons why this hotel
is so popular among prospective couples is
108
00:06:51,938 --> 00:06:53,648
because of the bride's waiting room.
109
00:06:53,732 --> 00:06:56,568
A professional florist decorates it
with real flowers.
110
00:06:56,651 --> 00:06:59,362
And the lights are set up perfectly here.
111
00:06:59,946 --> 00:07:01,948
This is the most perfect bridal room
112
00:07:02,032 --> 00:07:04,159
of all of the wedding halls
that I've been to.
113
00:07:16,004 --> 00:07:17,172
FRESH FLORAL DECORATION
13,200,000 WON
114
00:07:18,715 --> 00:07:19,800
HALL RENTAL FEE
18,500,000 WON
115
00:07:19,883 --> 00:07:21,551
MEALS, 73,600,000 WON
DECORATION, 4,300,000 WON
116
00:07:21,635 --> 00:07:24,638
TOTAL AMOUNT
111,300,000 WON
117
00:07:31,853 --> 00:07:36,650
I just imagined you sitting there
and it was amazing.
118
00:07:43,740 --> 00:07:45,408
Honey, you love this place,
119
00:07:45,492 --> 00:07:48,787
but I can clearly see
that you're having an internal conflict
120
00:07:48,870 --> 00:07:51,164
because we promised
to have a realistic wedding.
121
00:07:51,915 --> 00:07:53,291
No, I'm not.
122
00:07:54,584 --> 00:07:55,669
Na-eun.
123
00:07:56,253 --> 00:07:59,381
Let's focus everything we have
on this wedding.
124
00:08:00,090 --> 00:08:03,051
Objectively and subjectively speaking,
it's so nice here.
125
00:08:03,135 --> 00:08:04,761
It is nice,
126
00:08:04,845 --> 00:08:06,972
but it's not easy to book a hotel.
127
00:08:08,223 --> 00:08:09,391
Yes, that's right.
128
00:08:09,474 --> 00:08:10,934
You have to make a reservation
129
00:08:11,017 --> 00:08:13,478
at least ten months in advance
to have a hotel wedding.
130
00:08:13,562 --> 00:08:18,150
But luckily, you two came
just as a reservation was canceled.
131
00:08:18,900 --> 00:08:20,861
The entire universe is helping us.
132
00:08:22,154 --> 00:08:24,656
If you don't make a reservation now,
someone else will take it.
133
00:08:24,739 --> 00:08:26,700
You can make a deposit since you're here.
134
00:08:28,034 --> 00:08:29,619
-All right.
-Hold on!
135
00:08:30,328 --> 00:08:32,622
We still have to go
to the place I recommended.
136
00:08:52,309 --> 00:08:53,518
It was here.
137
00:08:54,519 --> 00:08:55,562
What do you mean?
138
00:08:56,146 --> 00:09:00,150
The first time I told people
that I wanted to marry you.
139
00:09:00,775 --> 00:09:02,736
I was watching a wedding here
140
00:09:02,819 --> 00:09:06,198
and that's when I thought
how nice it would be if we were up there
141
00:09:06,281 --> 00:09:07,616
on that platform.
142
00:09:07,699 --> 00:09:09,201
And like fate,
143
00:09:09,910 --> 00:09:12,078
you proposed to me.
144
00:09:13,663 --> 00:09:14,789
Isn't it amazing?
145
00:09:15,540 --> 00:09:18,501
It's like we and this wedding hall
are destined.
146
00:09:19,544 --> 00:09:23,131
I know you saw the hotel first,
so this might not impress you.
147
00:09:23,715 --> 00:09:27,594
If we have a private event company
come in and decorate it, it'll be amazing.
148
00:09:28,803 --> 00:09:31,556
I've seen a lot of weddings happen here.
149
00:09:32,140 --> 00:09:34,809
On the wedding day,
we'll have it decorated with flowers,
150
00:09:34,893 --> 00:09:38,021
have a photo table and other decorations,
151
00:09:38,104 --> 00:09:39,940
put up a video on the screen,
152
00:09:40,023 --> 00:09:42,651
and have some special effects.
153
00:09:42,734 --> 00:09:44,361
Then it'll be perfect.
154
00:09:44,903 --> 00:09:47,614
It's luxurious yet casual.
155
00:09:49,074 --> 00:09:50,617
Try to imagine it.
156
00:09:58,833 --> 00:10:00,126
This is the highlight.
157
00:10:01,127 --> 00:10:03,922
This is the best wedding buffet
I've been to.
158
00:10:04,547 --> 00:10:07,801
It doesn't feel like a normal
wedding buffet that makes you bloated.
159
00:10:07,884 --> 00:10:09,261
It's really delicious.
160
00:10:09,344 --> 00:10:12,931
Luckily, there's an event planned
for today, so we can take a look and--
161
00:10:13,014 --> 00:10:15,100
Honey. Wait a minute.
162
00:10:15,183 --> 00:10:18,061
Let's not focus too much on the food.
163
00:10:18,645 --> 00:10:20,981
It's not like guests
are coming to a wedding to eat.
164
00:10:21,064 --> 00:10:22,816
For me, rather than the food,
165
00:10:23,441 --> 00:10:25,777
I'd like for us to focus on the vibe.
166
00:10:26,361 --> 00:10:27,988
-The vibe?
-Yes.
167
00:10:28,571 --> 00:10:30,282
I'd like to have
168
00:10:30,365 --> 00:10:33,743
a simultaneous ceremony
in a grand and luxurious atmosphere.
169
00:10:34,452 --> 00:10:36,329
By simultaneous ceremony,
170
00:10:36,413 --> 00:10:38,957
you mean having the meal
where the ceremony takes place?
171
00:10:39,040 --> 00:10:39,874
Yes.
172
00:10:40,417 --> 00:10:43,878
I wouldn't like to see people coming
and going to the dining hall
173
00:10:43,962 --> 00:10:45,714
during the wedding.
174
00:10:45,797 --> 00:10:49,175
That's great. There's a place
to do that here on the third floor.
175
00:10:49,259 --> 00:10:50,427
No!
176
00:10:50,510 --> 00:10:52,679
We can just have the wedding at the hotel.
177
00:10:52,762 --> 00:10:56,182
I agree that
the vibe of the hotel is good.
178
00:10:56,266 --> 00:10:58,852
But that hotel is hell to get to.
179
00:10:58,935 --> 00:11:01,688
You told me when you went to
that hotel for a wedding
180
00:11:01,771 --> 00:11:04,941
that you had to go around
and around to find a parking spot.
181
00:11:05,025 --> 00:11:05,942
Don't you remember?
182
00:11:06,026 --> 00:11:09,362
That's because I was late then.
If I'd gone early, I wouldn't have.
183
00:11:09,988 --> 00:11:13,116
Then do we tell people to come early?
So it's easy to park?
184
00:11:15,326 --> 00:11:17,871
Then let's try to find a hotel
with easy transportation.
185
00:11:20,874 --> 00:11:22,250
Does it have to be a hotel?
186
00:11:22,333 --> 00:11:23,793
-Yes.
-Why?
187
00:11:23,877 --> 00:11:26,087
If the transportation is convenient,
188
00:11:26,171 --> 00:11:28,965
the food is good,
and the hall is nice, I'd be happy.
189
00:11:29,049 --> 00:11:33,678
Why do we have to get married at a hotel?
190
00:11:33,762 --> 00:11:34,971
Tell me why.
191
00:11:36,473 --> 00:11:39,184
Because I've wanted to
get married at a hotel.
192
00:11:39,267 --> 00:11:40,268
Right, so why?
193
00:11:42,854 --> 00:11:47,233
If you have a logical reason
for us getting married at a hotel,
194
00:11:47,317 --> 00:11:49,527
I'll follow along
with what you want to do.
195
00:11:49,611 --> 00:11:51,946
So give me a proper reason.
196
00:12:00,038 --> 00:12:02,123
Just give it up.
It's easier if you give up.
197
00:12:02,749 --> 00:12:04,709
No, there's still a chance.
198
00:12:05,210 --> 00:12:07,253
The final date to make a reservation
is tomorrow.
199
00:12:08,254 --> 00:12:09,589
Try to think of something.
200
00:12:10,298 --> 00:12:12,425
A reason that I need to
get married at a hotel.
201
00:12:18,056 --> 00:12:21,601
So, there was never a reason
for you wanting a hotel wedding,
202
00:12:21,684 --> 00:12:23,394
but you wanted one?
203
00:12:24,938 --> 00:12:26,272
Why?
204
00:12:26,356 --> 00:12:27,899
Because I want to.
205
00:12:27,982 --> 00:12:30,610
Because I think we should.
Because that was my plan!
206
00:12:33,279 --> 00:12:35,448
Your logic is superb, right?
207
00:12:35,532 --> 00:12:39,536
If you go on a debate,
you'll lose in a minute. Truly superb.
208
00:12:39,619 --> 00:12:41,121
Hey, enough with that.
209
00:12:42,038 --> 00:12:43,748
Help me think of a reason.
210
00:12:45,458 --> 00:12:46,417
Damn it.
211
00:12:47,710 --> 00:12:49,754
I have to persuade Nae-un by tomorrow.
212
00:12:52,298 --> 00:12:53,258
Hey.
213
00:12:53,883 --> 00:12:56,553
Do you want me
to tell you a faster method?
214
00:13:00,014 --> 00:13:01,099
What is it?
215
00:13:01,182 --> 00:13:03,852
It's easier to ask for forgiveness
than permission.
216
00:13:03,935 --> 00:13:06,020
First, put a deposit on the hotel.
And say,
217
00:13:06,104 --> 00:13:08,064
"I did it because I really
wanted this. I'm sorry."
218
00:13:08,148 --> 00:13:10,233
"I'll pay for all the expenses."
And beg for forgiveness.
219
00:13:10,316 --> 00:13:13,903
Then what? She'd rather get married
at a hotel than lose the deposit.
220
00:13:13,987 --> 00:13:15,947
That solution is just superb.
221
00:13:16,030 --> 00:13:18,408
Thanks to you,
my life will also be superb.
222
00:13:18,491 --> 00:13:20,535
What a superb punk, really.
223
00:13:20,618 --> 00:13:22,412
Your reasoning isn't logical!
224
00:13:22,495 --> 00:13:24,539
Meanwhile, Na-eun has a powerful reason
225
00:13:24,622 --> 00:13:26,666
for wanting to do the wedding
at the convention hall.
226
00:13:26,749 --> 00:13:29,586
Are weddings about convenient
transportation and good food?
227
00:13:29,669 --> 00:13:32,755
I can't let my wedding be
all about the guests.
228
00:13:32,839 --> 00:13:35,550
Didn't she say the place was like destiny?
229
00:13:36,885 --> 00:13:38,720
I was watching a wedding here
230
00:13:38,803 --> 00:13:42,182
and that's when I thought
how nice it would be if we were up there
231
00:13:42,265 --> 00:13:43,600
on that platform.
232
00:13:43,683 --> 00:13:45,226
And like fate,
233
00:13:45,894 --> 00:13:48,104
you proposed to me.
234
00:13:49,022 --> 00:13:51,357
There's no story in the world
that can beat that.
235
00:13:52,150 --> 00:13:53,443
Actually, there is.
236
00:13:55,778 --> 00:13:58,781
-What is it?
-If it was your grandma's dying wish.
237
00:13:58,865 --> 00:14:00,867
My grandma is still alive.
238
00:14:00,950 --> 00:14:03,953
You make a will when you're alive.
Dead people can't say anything.
239
00:14:04,037 --> 00:14:05,830
So go to your grandma right now
240
00:14:05,914 --> 00:14:09,125
and tell her, "I want to get married,
but I have to do it at a hotel."
241
00:14:14,506 --> 00:14:16,341
Who does he think he is? "Bulgasal"?
242
00:14:16,424 --> 00:14:17,842
I told him what to do.
243
00:14:18,718 --> 00:14:19,761
Gosh.
244
00:14:22,222 --> 00:14:23,515
HUI-SEON, LET'S GRAB A BITE
245
00:14:23,598 --> 00:14:25,808
She's not going to check my messages?
246
00:14:26,809 --> 00:14:29,229
There's a way to make her check them.
247
00:14:42,909 --> 00:14:44,744
JANG MIN-WOO
HAS SENT A PHOTO
248
00:14:46,079 --> 00:14:47,580
A photo?
249
00:14:52,085 --> 00:14:53,628
Jeez.
250
00:14:53,711 --> 00:14:55,004
Dammit!
251
00:14:55,672 --> 00:14:58,216
Look at this, you were ignoring
my messages,
252
00:14:58,299 --> 00:15:01,594
but after sending you a picture,
you got curious and took a peek.
253
00:15:01,678 --> 00:15:04,097
I knew this would happen.
So when are you free?
254
00:15:04,180 --> 00:15:07,100
I'm trying hard to get you
to be my friend, Hui-seon.
255
00:15:07,183 --> 00:15:08,434
Let's grab a bite.
256
00:15:11,271 --> 00:15:12,272
"When…"
257
00:15:12,981 --> 00:15:13,856
Oh, no.
258
00:15:18,152 --> 00:15:20,113
-Who is it?
-What?
259
00:15:21,739 --> 00:15:24,284
Well, my friend
260
00:15:25,159 --> 00:15:26,286
asked me to grab a bite.
261
00:15:26,369 --> 00:15:27,495
A woman?
262
00:15:27,579 --> 00:15:28,746
A man?
263
00:15:28,830 --> 00:15:31,082
Why would you ask that?
Of course, it's a woman.
264
00:15:31,165 --> 00:15:32,542
Why? It could be a man.
265
00:15:32,625 --> 00:15:35,628
No, she said she wouldn't date anymore.
266
00:15:35,712 --> 00:15:37,922
Hey, when did I say I wouldn't?
267
00:15:38,006 --> 00:15:40,008
I'd consider everything before dating.
268
00:15:40,091 --> 00:15:42,135
-Conditions?
-Yes.
269
00:15:42,218 --> 00:15:46,222
My first marriage failed
because I only considered his personality.
270
00:15:46,889 --> 00:15:48,808
So now, I'm going to consider everything.
271
00:15:48,891 --> 00:15:51,519
Their looks, voice, money,
family, and personality.
272
00:15:51,603 --> 00:15:54,689
And they'll need to be
at Jung Woo-sung's level or higher.
273
00:15:54,772 --> 00:15:56,691
-You're basically saying you won't date.
-Exactly.
274
00:15:57,567 --> 00:16:00,194
Do you want me to say it again?
It's not that I won't date--
275
00:16:00,278 --> 00:16:02,739
Na-eun, did you go see the wedding hall?
276
00:16:03,489 --> 00:16:06,909
I did, but Jun-hyeong
and I had a disagreement.
277
00:16:06,993 --> 00:16:09,329
Jun-hyeong wants to
have the wedding at a hotel
278
00:16:09,412 --> 00:16:11,873
and I think a convention hall
would be just fine.
279
00:16:12,457 --> 00:16:14,667
Do you like convention halls
more than hotels?
280
00:16:14,751 --> 00:16:17,545
I like hotels too.
Hotels are certainly much better.
281
00:16:17,629 --> 00:16:18,880
But it's expensive.
282
00:16:19,547 --> 00:16:23,092
With fresh flowers,
a live performance, and the food,
283
00:16:23,176 --> 00:16:24,552
even 100 million won't cut it.
284
00:16:25,887 --> 00:16:28,973
But still, it's your one and only wedding.
285
00:16:29,057 --> 00:16:30,850
Either way, the cost of the wedding
286
00:16:30,933 --> 00:16:33,686
will be covered
by all the congratulatory money.
287
00:16:33,770 --> 00:16:36,773
-So while you're at it, you can spend--
-You can't.
288
00:16:39,442 --> 00:16:42,153
That sort of thinking is dangerous.
289
00:16:42,737 --> 00:16:43,821
Dangerous?
290
00:16:45,281 --> 00:16:48,242
Someone who was going to buy
a compact car for their first car
291
00:16:48,326 --> 00:16:50,620
starts thinking,
"Should I just get a bigger one?"
292
00:16:50,703 --> 00:16:52,789
"Should I get a safer one
while I'm at it?"
293
00:16:52,872 --> 00:16:55,583
And in the end, buys a Mercedes
on an installment plan.
294
00:16:55,667 --> 00:16:57,335
Weddings are the same.
295
00:16:57,418 --> 00:16:59,712
It starts with an imported dress
over a domestic one.
296
00:16:59,796 --> 00:17:01,881
Then a hotel hall over a convention hall.
297
00:17:01,964 --> 00:17:05,051
If you keep going "while I'm at it,"
298
00:17:05,134 --> 00:17:07,553
there won't ever be an end to it.
299
00:17:07,637 --> 00:17:11,265
Right, your standards will get higher
and higher.
300
00:17:11,349 --> 00:17:13,476
My smart girl, Kim Na-eun.
301
00:17:14,060 --> 00:17:16,187
And from a guest's point of view,
302
00:17:16,270 --> 00:17:18,940
a convention hall is much better
than a hotel.
303
00:17:19,023 --> 00:17:21,442
-Why?
-Think about it.
304
00:17:21,526 --> 00:17:23,986
All the good hotels are uphill.
305
00:17:24,570 --> 00:17:27,073
Novotel, Shilla, Walkerhill, Banyan Tree.
306
00:17:27,156 --> 00:17:31,202
If you go wearing heels
and don't catch the shuttle, you're dead.
307
00:17:31,285 --> 00:17:33,871
All hotels on the flat land
are traffic hell.
308
00:17:33,955 --> 00:17:35,123
That's right.
309
00:17:35,206 --> 00:17:38,334
And if you do get married at a hotel,
it feels like you need to add
310
00:17:38,418 --> 00:17:41,129
an extra 50,000
to the congratulatory money.
311
00:17:41,212 --> 00:17:44,757
Why do I need to spend my money
for them to have a luxurious wedding?
312
00:17:44,841 --> 00:17:46,426
That annoys me.
313
00:17:46,509 --> 00:17:48,970
That's why I consider all of that
314
00:17:49,053 --> 00:17:51,139
when deciding to do it
at a convention hall.
315
00:17:51,222 --> 00:17:53,307
So it's decided to be a convention hall?
316
00:17:53,933 --> 00:17:55,393
Well, 90 percent?
317
00:17:55,476 --> 00:18:00,231
To be honest, I told Jun-hyeong to try
to convince me with a logical reason
318
00:18:00,314 --> 00:18:01,983
for having the wedding at the hotel.
319
00:18:02,066 --> 00:18:04,652
But there's no reason for us
to get married at a hotel.
320
00:18:04,736 --> 00:18:07,321
But don't underestimate Jun-hyeong.
321
00:18:07,405 --> 00:18:10,450
If he puts in his best effort
to find a reason, he'll find one.
322
00:18:10,533 --> 00:18:14,871
That's why I have one other trick
up my sleeve.
323
00:18:16,038 --> 00:18:17,081
What is it?
324
00:18:24,797 --> 00:18:27,800
Wait, your father
is against a hotel wedding?
325
00:18:29,051 --> 00:18:32,221
I understand that
you want to get married at a hotel.
326
00:18:32,305 --> 00:18:36,225
So I went to my parents
to ask their opinion about having it there
327
00:18:36,976 --> 00:18:39,645
and my dad suddenly objected.
328
00:18:40,855 --> 00:18:42,482
Gosh, my dad.
329
00:18:44,817 --> 00:18:47,528
But, why is he suddenly against it?
330
00:18:47,612 --> 00:18:51,199
My relatives would rent cars
to come up from the countryside
331
00:18:51,282 --> 00:18:55,036
and he's worried about serving them steak.
332
00:18:55,661 --> 00:18:58,498
Their opinions on steaks
are quite polarizing.
333
00:18:59,081 --> 00:19:01,375
Also, they'll be in the car for so long
334
00:19:01,459 --> 00:19:04,962
that they'll want something
more stimulating and less greasy.
335
00:19:08,216 --> 00:19:09,759
What should we do?
336
00:19:13,638 --> 00:19:15,973
I can't just let it go like this.
337
00:19:17,266 --> 00:19:20,019
Make sure you have room for 800.
338
00:19:20,102 --> 00:19:23,731
There are people who come
without receiving an invitation.
339
00:19:23,815 --> 00:19:26,108
That way, the guests won't come in vain.
340
00:19:26,192 --> 00:19:27,735
Where is the ceremony being held?
341
00:19:28,820 --> 00:19:31,239
Well. I'm looking into it.
342
00:19:31,906 --> 00:19:34,033
You know I haven't been interfering
343
00:19:34,116 --> 00:19:36,619
because you said you two will handle it.
344
00:19:37,954 --> 00:19:40,748
You're going to interfere now?
Seeing how you brought it up.
345
00:19:40,832 --> 00:19:41,999
Oh, gosh.
346
00:19:42,083 --> 00:19:45,837
Since you brought it up,
you should get to the point.
347
00:19:46,838 --> 00:19:49,048
Stop playing around and listen!
348
00:19:50,258 --> 00:19:52,468
As you can see from the guest list,
349
00:19:52,552 --> 00:19:56,556
employees from your father's company
and our older relatives are all coming.
350
00:19:56,639 --> 00:20:00,184
Make sure you do this properly
so this doesn't affect your dad's image.
351
00:20:00,268 --> 00:20:03,062
Dad's image, family reputation?
352
00:20:03,145 --> 00:20:06,774
Of course, a wedding is a celebration
to both of you.
353
00:20:06,858 --> 00:20:09,694
It's also an extension
of the adults' social lives.
354
00:20:09,777 --> 00:20:12,697
Considering my father's image
and our family reputation,
355
00:20:14,240 --> 00:20:17,910
we should have a formal wedding
at a luxury hotel, right?
356
00:20:17,994 --> 00:20:19,120
Of course.
357
00:20:19,203 --> 00:20:23,207
Make sure the ceremony
is dignified as possible.
358
00:20:26,836 --> 00:20:30,214
Since it's your first ever comment
about the wedding,
359
00:20:30,882 --> 00:20:32,592
I'll make sure to take it to heart
360
00:20:33,175 --> 00:20:35,303
and make sure to
have the wedding at a hotel!
361
00:20:40,099 --> 00:20:44,353
Honey, did you think
of a good enough reason
362
00:20:44,437 --> 00:20:46,439
for us to have the wedding at a hotel?
363
00:20:47,189 --> 00:20:49,025
-What?
-If you have one,
364
00:20:49,108 --> 00:20:50,902
I'll try to persuade my dad.
365
00:20:52,111 --> 00:20:55,907
How can I tell her the reason
is protecting my father's image?
366
00:21:02,872 --> 00:21:08,502
Since it's our wedding, shouldn't we focus
on our opinions as much as possible?
367
00:21:08,586 --> 00:21:13,382
After the incident with the finances,
we promised not to get swayed by others.
368
00:21:13,466 --> 00:21:17,762
You're right, but as his daughter,
I can't ignore my dad's opinion.
369
00:21:17,845 --> 00:21:19,889
That would be disrespectful.
370
00:21:22,058 --> 00:21:23,142
You're right.
371
00:21:24,226 --> 00:21:27,688
I can't just ignore
your father's opinion, right.
372
00:21:29,607 --> 00:21:32,318
Then, Jun-hyeong. Should we just--
373
00:21:32,401 --> 00:21:33,903
Let's go convince your father.
374
00:21:34,820 --> 00:21:36,113
What?
375
00:21:38,407 --> 00:21:40,618
All we need to do is convince your father.
376
00:21:40,701 --> 00:21:43,079
As you've already agreed
to the hotel wedding.
377
00:21:44,413 --> 00:21:45,957
Yes, that's right.
378
00:21:46,582 --> 00:21:49,752
Well, then I'll try calling my dad.
379
00:21:50,753 --> 00:21:53,214
He might already be off work.
380
00:21:58,219 --> 00:22:03,516
MY DAUGHTER
381
00:22:10,272 --> 00:22:11,816
He's not picking up.
382
00:22:12,400 --> 00:22:15,653
Let's not waste our time going there.
383
00:22:15,736 --> 00:22:17,446
We can plan something with him later.
384
00:22:17,530 --> 00:22:19,740
Let's stop by the house and the office.
385
00:22:20,324 --> 00:22:22,076
If he's not there, we can think again.
386
00:22:22,159 --> 00:22:24,453
This kind of problem
gets more complicated with time.
387
00:22:24,537 --> 00:22:26,247
It's best to resolve it quickly.
388
00:22:26,872 --> 00:22:28,374
Let's go to the real estate office.
389
00:22:35,131 --> 00:22:37,174
CHAMGOOD REAL ESTATE
390
00:22:45,141 --> 00:22:46,809
-Dad.
-What? Oh, my.
391
00:22:47,351 --> 00:22:48,352
Hello, Father.
392
00:22:48,436 --> 00:22:51,564
What brings you here? You didn't call.
393
00:22:52,148 --> 00:22:53,858
Dad, why didn't you pick up your phone?
394
00:22:54,525 --> 00:22:56,318
I didn't know you called.
395
00:22:57,027 --> 00:22:59,488
-Have you been well?
-Yes, of course I have.
396
00:22:59,989 --> 00:23:01,323
Gosh, but what to do?
397
00:23:01,407 --> 00:23:03,701
Your mom is out
at the shopkeepers' meeting.
398
00:23:03,784 --> 00:23:06,537
That's fine, we came to see you anyway.
399
00:23:06,620 --> 00:23:08,664
I can say hello to her another time.
400
00:23:09,248 --> 00:23:10,332
Me?
401
00:23:10,416 --> 00:23:12,042
You must not have eaten yet, Dad.
402
00:23:12,126 --> 00:23:13,794
Let's go eat out somewhere.
403
00:23:13,878 --> 00:23:15,713
I'll stay with dad and clean up here.
404
00:23:15,796 --> 00:23:18,007
Jun-hyeong, you go get us a seat
at a restaurant.
405
00:23:18,924 --> 00:23:22,553
What are you talking about?
We can just share this here.
406
00:23:23,179 --> 00:23:25,848
How can three people share
a bowl of ramyeon?
407
00:23:25,931 --> 00:23:27,057
Goodness…
408
00:23:28,350 --> 00:23:29,769
Ta-da…
409
00:23:37,151 --> 00:23:40,821
The noodles will get soggy. Let's eat.
410
00:23:44,992 --> 00:23:46,202
Goodness.
411
00:23:51,791 --> 00:23:54,043
Father, please allow us to get married.
412
00:23:55,419 --> 00:23:58,255
You're finally here to get permission
to get married?
413
00:23:58,339 --> 00:24:00,925
You should've come
after having one or two kids.
414
00:24:01,008 --> 00:24:03,344
That would've made it easier
to get permission.
415
00:24:03,427 --> 00:24:04,428
Oh, no.
416
00:24:05,054 --> 00:24:07,681
Father, it's not about
your permission to get married.
417
00:24:07,765 --> 00:24:10,392
I was asking for permission to
have our wedding at a hotel.
418
00:24:12,353 --> 00:24:13,646
A wedding at a hotel?
419
00:24:14,313 --> 00:24:15,356
I told him about it.
420
00:24:15,439 --> 00:24:17,566
How you said that you want the ceremony
421
00:24:17,650 --> 00:24:21,570
at the employee convention hall
rather than having it at a hotel.
422
00:24:25,950 --> 00:24:30,287
I understand why you are opposed to it,
so I've prepared some alternatives.
423
00:24:30,996 --> 00:24:31,914
Alternatives?
424
00:24:32,957 --> 00:24:34,667
If you don't like the idea of steak,
425
00:24:34,750 --> 00:24:38,170
we can change the meal for all the guests
to a Korean traditional meal.
426
00:24:38,254 --> 00:24:39,421
Would that be okay, sir?
427
00:24:41,715 --> 00:24:44,510
Do you think that I'm against this
428
00:24:44,593 --> 00:24:46,679
because of the food selection?
429
00:24:46,762 --> 00:24:47,888
Gosh.
430
00:24:47,972 --> 00:24:51,475
How could you think that of me?
431
00:24:53,519 --> 00:24:56,272
Is it not because of the food?
432
00:24:56,355 --> 00:24:59,775
Yes, there's the food,
433
00:24:59,859 --> 00:25:02,736
but he's also against it
because of the transportation.
434
00:25:02,820 --> 00:25:07,116
The hotel is located in Gangnam
where there's a lot of traffic,
435
00:25:07,199 --> 00:25:10,703
and the older folks
aren't used to using a valet.
436
00:25:10,786 --> 00:25:13,622
That's what worried him.
437
00:25:18,377 --> 00:25:20,588
Just be honest with him.
438
00:25:33,309 --> 00:25:34,727
I'm sorry, Jun-hyeong.
439
00:25:35,394 --> 00:25:36,770
Actually--
440
00:25:36,854 --> 00:25:39,148
It was because
of the number of guests, not the food.
441
00:25:43,193 --> 00:25:44,403
The number of guests?
442
00:25:50,075 --> 00:25:51,118
Jeez.
443
00:25:55,664 --> 00:26:00,878
Won't there be a huge difference between
your father who works for a conglomerate
444
00:26:00,961 --> 00:26:03,339
and me who just runs a real estate office?
445
00:26:03,422 --> 00:26:06,884
From our jobs to the number of guests,
and even the number of wreaths.
446
00:26:07,509 --> 00:26:09,803
Goodness, Father. Don't say that.
447
00:26:09,887 --> 00:26:11,847
Well, if it were someone else, I'd think,
448
00:26:11,931 --> 00:26:14,892
"Why care so much about that?
What a nosy world we live in,"
449
00:26:14,975 --> 00:26:16,310
while condemning them.
450
00:26:16,393 --> 00:26:19,980
But that's not the case when it comes
to them talking about my child.
451
00:26:20,064 --> 00:26:23,817
The number of wreaths, guests, and things
like these don't seem to matter,
452
00:26:23,901 --> 00:26:25,903
but to the wedding hosts,
453
00:26:25,986 --> 00:26:28,989
they seem like measures of my merit.
454
00:26:30,282 --> 00:26:31,909
Goodness.
455
00:26:39,124 --> 00:26:43,087
I feel like I may be judged
for these things at the ceremony.
456
00:26:43,170 --> 00:26:46,507
And I fear that my daughter
may be looked down on for that.
457
00:26:46,590 --> 00:26:48,050
I'm getting all sorts of thoughts.
458
00:26:48,133 --> 00:26:51,261
Na-eun would never be judged
or belittled over such a thing.
459
00:26:51,345 --> 00:26:52,596
I wouldn't let that happen.
460
00:26:52,680 --> 00:26:56,016
I know, I do. But that's just how I feel.
461
00:26:56,642 --> 00:26:59,603
So if you have your wedding
at Na-eun's company convention hall,
462
00:26:59,687 --> 00:27:01,188
I can brag to everyone
463
00:27:01,271 --> 00:27:04,316
that my daughter works
for a large company.
464
00:27:04,400 --> 00:27:06,235
That's why I was being stubborn.
465
00:27:17,162 --> 00:27:20,958
Na-eun must have given you
a different excuse to protect my pride.
466
00:27:21,959 --> 00:27:24,670
It's just a silly old man's thoughts.
Goodness.
467
00:27:24,753 --> 00:27:26,296
No, sir, you're not silly.
468
00:27:26,880 --> 00:27:29,550
We didn't pay enough attention
to these points.
469
00:27:29,633 --> 00:27:34,138
I was just too focused on the wedding
that I didn't consider the guests.
470
00:27:37,683 --> 00:27:38,600
What?
471
00:27:39,685 --> 00:27:40,811
What's wrong?
472
00:27:44,940 --> 00:27:46,442
A good idea just came to me.
473
00:27:47,026 --> 00:27:48,986
-Right.
-Of course!
474
00:27:49,069 --> 00:27:50,738
-What?
-What's wrong?
475
00:27:50,821 --> 00:27:53,991
Gosh, he left the lights on again.
476
00:27:54,074 --> 00:27:55,451
-Goodness.
-Gosh, you're right.
477
00:27:55,534 --> 00:27:56,952
Go on in, I'll be right there.
478
00:27:57,036 --> 00:27:58,746
-Come quickly.
-Okay.
479
00:27:58,829 --> 00:28:00,330
-All right.
-Come quickly.
480
00:28:01,040 --> 00:28:02,332
Oh, my.
481
00:28:05,794 --> 00:28:07,254
-Goodness.
-What?
482
00:28:07,338 --> 00:28:08,630
Hello, Mother.
483
00:28:09,173 --> 00:28:11,342
No, what are you doing here
without calling me?
484
00:28:11,425 --> 00:28:12,259
Mom.
485
00:28:12,343 --> 00:28:14,595
Why didn't you call me
when Jun-hyeong was here?
486
00:28:15,471 --> 00:28:18,182
No, we just stopped in
as we were passing by.
487
00:28:18,265 --> 00:28:19,224
Okay.
488
00:28:19,933 --> 00:28:22,227
But why are you feeding them ramyeon?
489
00:28:22,311 --> 00:28:24,229
You should have at least
bought them some meat.
490
00:28:24,313 --> 00:28:26,732
I didn't know
they were coming either. Jeez.
491
00:28:27,483 --> 00:28:28,609
Mother, wait a moment.
492
00:28:29,234 --> 00:28:31,028
-Please have a seat here.
-All right.
493
00:28:35,115 --> 00:28:37,826
I just thought of a great idea.
494
00:28:38,702 --> 00:28:40,579
All of a sudden?
495
00:28:42,623 --> 00:28:44,249
We'll reduce the number of guests
496
00:28:44,833 --> 00:28:47,127
and have a wedding
that can satisfy everyone.
497
00:28:47,878 --> 00:28:49,713
Oh, my! There's such a thing?
498
00:28:50,631 --> 00:28:52,633
I knew it. Smart kids are different.
499
00:28:52,716 --> 00:28:54,843
There are always alternatives.
500
00:28:54,927 --> 00:28:57,596
No, but what is this idea
you're talking about?
501
00:29:00,808 --> 00:29:02,351
For our wedding…
502
00:29:14,738 --> 00:29:15,948
Jun-hyeong!
503
00:29:20,536 --> 00:29:21,578
What?
504
00:29:22,329 --> 00:29:24,248
Sit down and talk. Sit.
505
00:29:24,331 --> 00:29:26,125
-Why are you standing like that?
-The ramyeon's soggy.
506
00:29:26,208 --> 00:29:28,043
Let's go out for some barbecue.
507
00:29:28,127 --> 00:29:30,045
You're finished with your meeting, right?
508
00:29:30,129 --> 00:29:31,755
It hasn't even started yet.
509
00:29:31,839 --> 00:29:34,591
I stopped by
because the light was left on.
510
00:29:34,675 --> 00:29:37,886
Don't be distracted. Just sit down.
Let's listen to what he has to say.
511
00:29:37,970 --> 00:29:38,804
All right.
512
00:29:43,934 --> 00:29:45,102
Go ahead, Jun-hyeong.
513
00:29:50,524 --> 00:29:51,942
Right, so, what I just…
514
00:30:01,368 --> 00:30:03,829
Sorry, you were really flustered, right?
515
00:30:04,538 --> 00:30:05,956
Not at all.
516
00:30:06,748 --> 00:30:08,250
I liked it.
517
00:30:08,333 --> 00:30:11,170
Since your father spoke so honestly,
518
00:30:11,795 --> 00:30:14,173
I felt like we became closer now.
519
00:30:14,256 --> 00:30:19,678
And I also learned that there's a lot more
to consider when it comes to weddings.
520
00:30:20,262 --> 00:30:23,474
It would have been nice
to have the wedding at a hotel.
521
00:30:24,141 --> 00:30:26,018
It turned into a huge ordeal.
522
00:30:26,602 --> 00:30:29,855
I'm sorry to both you and my dad.
523
00:30:31,231 --> 00:30:32,649
Don't think like that.
524
00:30:32,733 --> 00:30:35,110
Let's think of it as a blessing
now that we know.
525
00:30:35,986 --> 00:30:38,071
Now that we know, we can take care
526
00:30:38,155 --> 00:30:41,116
of your mother and father
and make sure they're comfortable.
527
00:30:41,867 --> 00:30:43,035
That'll be enough.
528
00:30:44,536 --> 00:30:46,455
And don't you worry too much.
529
00:31:00,886 --> 00:31:03,263
Why haven't you gone back home?
530
00:31:05,098 --> 00:31:06,517
Give me a drink too.
531
00:31:20,739 --> 00:31:21,782
Here.
532
00:31:29,623 --> 00:31:31,583
Don't worry about the number of guests.
533
00:31:34,586 --> 00:31:36,004
I'm not.
534
00:31:37,089 --> 00:31:40,634
I said all of that for you,
so don't let it get to you.
535
00:31:40,717 --> 00:31:43,804
The number of guests
and wreaths are a measure of your merit?
536
00:31:44,555 --> 00:31:45,681
Then…
537
00:31:46,723 --> 00:31:48,141
I'll send you 100 wreaths.
538
00:31:48,850 --> 00:31:52,437
I'll hire people to stand in as
guests so we can match Jun-hyeong's side.
539
00:31:52,521 --> 00:31:55,566
I know just how hard you've worked, Dad.
540
00:31:56,441 --> 00:31:58,360
I'll give you that medal.
541
00:31:59,861 --> 00:32:03,031
I'll give you a medal
whether it's a hundred or a thousand.
542
00:32:03,115 --> 00:32:04,449
Don't be discouraged.
543
00:32:06,910 --> 00:32:08,120
I mean it.
544
00:32:08,954 --> 00:32:11,123
To me, you're both
545
00:32:11,665 --> 00:32:14,209
amazing people
that can't be compared to anyone.
546
00:32:14,793 --> 00:32:17,170
You don't ever need to feel discouraged
547
00:32:18,505 --> 00:32:20,841
or compare yourself to anyone else.
548
00:32:22,593 --> 00:32:24,136
Don't cry.
549
00:32:24,219 --> 00:32:25,596
If you start crying,
550
00:32:26,388 --> 00:32:28,015
we'll both be pitiful.
551
00:32:29,891 --> 00:32:30,934
Okay.
552
00:32:37,190 --> 00:32:40,736
From today on, I'll wear those medals
so I won't need to feel discouraged
553
00:32:40,819 --> 00:32:42,863
no matter where I go.
554
00:32:49,369 --> 00:32:50,704
By the way,
555
00:32:50,787 --> 00:32:53,582
is money the reason you're against
having the wedding at a hotel?
556
00:32:54,583 --> 00:32:56,501
It's not necessarily because of money.
557
00:32:57,085 --> 00:32:59,838
The wedding hall
was just the best option for us.
558
00:33:01,048 --> 00:33:04,092
If it's about money, you can
just hold the wedding at the hotel.
559
00:33:04,676 --> 00:33:08,680
Your mom saved a lot of money
to help you get married.
560
00:33:09,681 --> 00:33:10,557
Really?
561
00:33:11,600 --> 00:33:13,310
But why hasn't she given it to me?
562
00:33:13,393 --> 00:33:14,311
What?
563
00:33:14,853 --> 00:33:16,396
Hey, just pick one.
564
00:33:16,480 --> 00:33:18,690
If you're going to make me happy,
make me happy.
565
00:33:18,774 --> 00:33:21,109
If you're going to ask for money,
ask for money.
566
00:33:22,527 --> 00:33:25,113
So Dad, where is that money?
567
00:33:27,824 --> 00:33:29,409
My goodness.
568
00:33:32,829 --> 00:33:33,830
What?
569
00:33:34,623 --> 00:33:37,125
You're having the wedding
at the convention hall?
570
00:33:37,876 --> 00:33:40,754
It's a convention hall
for employees of Naeun's company.
571
00:33:41,380 --> 00:33:44,716
And well, there's a special meaning to it.
It's a pretty nice place.
572
00:33:44,800 --> 00:33:48,261
I sent you a link and photos of it.
Take a look.
573
00:33:48,345 --> 00:33:50,222
If you see it, you'll be satisfied.
574
00:33:50,847 --> 00:33:52,849
Na-eun chose the wedding hall, right?
575
00:33:53,684 --> 00:33:56,228
No. We chose it together
after careful consideration.
576
00:33:56,311 --> 00:34:00,065
You said that you wanted
the wedding to be at a hotel,
577
00:34:00,148 --> 00:34:02,776
but now seeing you
change your mind like this,
578
00:34:03,568 --> 00:34:05,112
Na-eun must have pushed for it.
579
00:34:05,195 --> 00:34:07,322
No, that's not true!
580
00:34:07,406 --> 00:34:09,574
I liked the hotel at first too.
581
00:34:09,658 --> 00:34:11,451
But after seeing the convention hall,
582
00:34:11,535 --> 00:34:14,079
there's not really any reason
to do it at the hotel.
583
00:34:14,162 --> 00:34:17,207
What do you mean? You need to look out
for your father's image!
584
00:34:17,290 --> 00:34:20,502
I understand your point of view
and about his image,
585
00:34:20,585 --> 00:34:23,964
but I can't simply ignore all
the practical reasons for this one thing
586
00:34:24,047 --> 00:34:25,966
and hold the wedding at the hotel.
587
00:34:26,049 --> 00:34:28,176
This is Na-eun and me getting married.
588
00:34:28,260 --> 00:34:31,138
Our opinions should come first.
589
00:34:33,515 --> 00:34:36,268
I'm not ignoring your opinion, Mom.
590
00:34:36,351 --> 00:34:40,272
I'm going to have a very formal
and dignified wedding there.
591
00:34:40,856 --> 00:34:44,609
We won't lose face
nor will Dad's image be in jeopardy.
592
00:34:44,693 --> 00:34:46,027
Just let it slide.
593
00:34:47,195 --> 00:34:49,531
What about next time?
594
00:34:49,614 --> 00:34:51,783
Next time, I'll wholeheartedly accept
your opinion!
595
00:34:52,451 --> 00:34:53,702
Wholeheartedly?
596
00:34:54,494 --> 00:34:55,912
Are you sure?
597
00:34:57,164 --> 00:34:58,039
Yes.
598
00:34:59,249 --> 00:35:00,375
All right, then.
599
00:35:01,042 --> 00:35:03,295
You can have the wedding hall as you wish.
600
00:35:04,421 --> 00:35:07,299
But it's time to send out
the marriage gifts, right?
601
00:35:07,382 --> 00:35:09,384
I'll prepare them on my own terms.
602
00:35:12,012 --> 00:35:13,346
Marriage gifts?
603
00:35:13,847 --> 00:35:16,808
It seems that Na-eun doesn't know
what our family is like.
604
00:35:17,559 --> 00:35:20,771
I think it's time to show her.
605
00:35:24,191 --> 00:35:25,317
Okay.
606
00:35:45,712 --> 00:35:50,425
Didn't we decide to have simple
wedding gifts and dowry at the meeting?
607
00:35:50,509 --> 00:35:51,676
How is this simple?
608
00:35:51,760 --> 00:35:54,054
She left the price tag on.
609
00:35:54,137 --> 00:35:56,264
Does she want a dowry on the same level?
610
00:35:56,348 --> 00:35:58,517
I told you after the meeting
611
00:35:58,600 --> 00:36:00,477
that Jun-hyeong's mom is no pushover.
612
00:36:00,560 --> 00:36:03,480
No one knows if your mother-in-law
has always been like that
613
00:36:03,563 --> 00:36:06,900
or if she's like that because
she became your mother-in-law.
614
00:36:06,983 --> 00:36:10,028
Then what should we get you
for the wedding gifts?
615
00:36:12,948 --> 00:36:17,953
Subtitle translation by:
Brianna Swinderman
48027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.