Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,190 --> 00:00:11,649
(Episode 36)
2
00:00:11,649 --> 00:00:14,319
Stop the car!
3
00:00:17,630 --> 00:00:18,960
Where are we going?
4
00:00:19,800 --> 00:00:22,030
- Mr. Yang.
- I'm sorry.
5
00:00:23,829 --> 00:00:27,199
My mother.
Did Mother put you up to this?
6
00:00:31,909 --> 00:00:33,780
Let's take down the articles first.
7
00:00:34,409 --> 00:00:35,839
Would Tae Hee let us?
8
00:00:35,839 --> 00:00:39,379
We can make her look like
she's not in her right mind.
9
00:00:40,280 --> 00:00:41,420
Are we...
10
00:00:42,650 --> 00:00:45,220
Are we headed to a psych ward?
11
00:00:48,059 --> 00:00:50,790
Stop the car!
12
00:00:52,459 --> 00:00:55,000
- Pull over.
- Don't do this.
13
00:00:55,000 --> 00:00:56,730
You won't? Then we both die.
14
00:00:56,730 --> 00:00:57,870
Ms. Nam!
15
00:00:57,870 --> 00:00:59,529
I'd rather die than get locked up!
16
00:00:59,529 --> 00:01:01,400
- Don't!
- Pull over!
17
00:01:01,400 --> 00:01:03,110
Okay, fine!
18
00:01:19,150 --> 00:01:22,120
If you drive on, we both die.
19
00:01:25,029 --> 00:01:27,160
Touch the wheel
only if you want to die.
20
00:01:37,770 --> 00:01:40,079
Well? Are you still checking?
21
00:01:40,079 --> 00:01:42,279
Ms. Ham has been at the office all day,
22
00:01:42,279 --> 00:01:44,549
and Mr. Yang hasn't left home.
23
00:01:44,749 --> 00:01:46,350
That can't be.
24
00:01:48,180 --> 00:01:49,249
He has two phones.
25
00:01:49,249 --> 00:01:51,520
I'm tracking the second one.
26
00:01:55,960 --> 00:01:59,130
Tae Hee's phone
was just turned back on.
27
00:01:59,730 --> 00:02:00,760
What?
28
00:02:03,270 --> 00:02:04,400
Where is this?
29
00:02:09,070 --> 00:02:10,210
Tae Hee.
30
00:02:10,639 --> 00:02:14,240
It's me. I don't know where I am.
31
00:02:14,939 --> 00:02:18,449
I just located you.
I'll be right there. Wait for me.
32
00:02:20,250 --> 00:02:21,679
Ji Hwan!
33
00:02:24,220 --> 00:02:26,820
I don't know
if I'm doing the right thing.
34
00:02:49,880 --> 00:02:50,880
Tae Hee.
35
00:02:51,709 --> 00:02:53,380
I thought I'd never see you again.
36
00:02:55,119 --> 00:02:57,419
I don't care what happens to me,
37
00:02:57,649 --> 00:03:01,220
but I was so afraid
I'd never see you again.
38
00:03:05,660 --> 00:03:09,199
Don't leave me alone
anymore now, Ji Hwan.
39
00:03:34,959 --> 00:03:37,329
We will become
husband and wife tomorrow.
40
00:03:43,269 --> 00:03:45,799
(Ji Hwan)
41
00:03:47,169 --> 00:03:48,899
He wouldn't get a marriage license.
42
00:03:50,269 --> 00:03:53,079
Not when he has Sol.
43
00:03:53,679 --> 00:03:55,310
She just said that to taunt me.
44
00:04:00,579 --> 00:04:03,250
Dr. Baek. The test results are back...
45
00:04:03,250 --> 00:04:04,720
for the traffic accident patient
who just came in.
46
00:04:05,220 --> 00:04:06,560
- I'll be right there.
- Okay.
47
00:04:21,699 --> 00:04:25,509
(Marriage Registration, Woo Ji Hwan)
48
00:04:31,350 --> 00:04:33,980
After like comes love.
49
00:04:34,780 --> 00:04:38,020
I may be impatient
but I won't forget the order.
50
00:04:43,559 --> 00:04:45,330
I hate you so much,
51
00:04:46,230 --> 00:04:48,799
so why can't I just hate you?
52
00:04:49,970 --> 00:04:51,900
You must be having a terrible time.
53
00:04:55,140 --> 00:04:56,270
Go away.
54
00:04:57,410 --> 00:04:59,109
I'll be right here.
55
00:05:02,540 --> 00:05:04,850
I'll wait for you here.
56
00:05:05,950 --> 00:05:10,119
So don't forget I'm here.
57
00:05:12,020 --> 00:05:13,660
Remember that.
58
00:05:17,830 --> 00:05:18,960
Ji Hwan.
59
00:05:20,730 --> 00:05:22,600
- Ji Hwan?
- What?
60
00:05:23,200 --> 00:05:25,629
- I filled in my section.
- Okay.
61
00:05:25,629 --> 00:05:28,939
Can you go somewhere with me
after we register our marriage?
62
00:05:29,239 --> 00:05:30,309
Where?
63
00:05:30,910 --> 00:05:33,480
There's someplace I want to take you.
64
00:05:34,379 --> 00:05:35,809
It won't take long.
65
00:05:37,009 --> 00:05:38,679
Okay, why not?
66
00:05:40,749 --> 00:05:43,419
It's so strange
that you're doing everything I ask.
67
00:05:44,119 --> 00:05:45,850
It feels like a dream.
68
00:05:48,759 --> 00:05:50,830
- Let's hand it in.
- Okay.
69
00:05:56,059 --> 00:05:59,400
I told him to report back.
Why won't he pick up?
70
00:06:05,169 --> 00:06:08,640
Is everything okay?
Call as soon as she's admitted.
71
00:06:14,580 --> 00:06:17,290
Here's the champagne you ordered.
72
00:06:17,489 --> 00:06:18,790
Thanks.
73
00:06:18,790 --> 00:06:21,890
Congratulations
on your son getting elected.
74
00:06:22,819 --> 00:06:23,989
Thank you.
75
00:06:44,650 --> 00:06:47,480
Hello, Dad.
76
00:06:50,220 --> 00:06:52,119
I'm not alone today.
77
00:06:54,259 --> 00:06:57,530
I brought the man
I love the most in the world.
78
00:06:59,790 --> 00:07:01,900
I dropped by to say hi.
79
00:07:03,200 --> 00:07:05,270
We registered as a couple today.
80
00:07:06,299 --> 00:07:10,069
You're the first I'm telling
because I know you'd be pleased.
81
00:07:18,609 --> 00:07:20,179
He's young, isn't he?
82
00:07:22,879 --> 00:07:25,150
Yes, he is.
83
00:07:25,290 --> 00:07:27,220
I never met him.
84
00:07:27,819 --> 00:07:29,919
He died before I was born.
85
00:07:30,830 --> 00:07:33,359
Oh, I see.
86
00:07:33,359 --> 00:07:37,129
The rest of the family objects,
but I thought he'd approve.
87
00:07:37,299 --> 00:07:39,369
(The late Nam Chan Woo)
88
00:07:44,210 --> 00:07:46,040
It's just me, I think.
89
00:07:48,410 --> 00:07:50,379
But he seems to be smiling brighter.
90
00:07:55,679 --> 00:07:57,520
Bless us, Dad.
91
00:07:59,049 --> 00:08:00,590
We'll live happily.
92
00:08:20,410 --> 00:08:22,379
What do you think you're doing?
93
00:08:22,379 --> 00:08:24,609
- Get out.
- I'll treat Tae Hee well.
94
00:08:24,609 --> 00:08:26,819
Quit that nonsense and leave.
95
00:08:26,819 --> 00:08:29,520
I'll try hard to earn your trust.
96
00:08:31,249 --> 00:08:32,419
Just watch.
97
00:08:33,590 --> 00:08:36,790
Father, why won't you
throw them out already?
98
00:08:36,790 --> 00:08:38,189
Please approve, sir.
99
00:08:38,189 --> 00:08:41,659
I have nothing else to say.
100
00:08:42,330 --> 00:08:43,930
We registered our marriage today.
101
00:08:46,670 --> 00:08:49,369
- What? You did what?
- You heard him.
102
00:08:49,999 --> 00:08:51,639
We're legally married now.
103
00:08:51,639 --> 00:08:53,909
Tae Hee. Are you insane?
104
00:08:54,440 --> 00:08:58,080
Whether you approve or not,
we're legally a couple now.
105
00:08:58,450 --> 00:09:00,779
And we'll live here, so accept us.
106
00:09:00,779 --> 00:09:03,950
If you were going to go and do this,
107
00:09:05,220 --> 00:09:06,989
why did you ask for permission?
108
00:09:09,659 --> 00:09:12,460
Do you think I'm invisible?
109
00:09:14,129 --> 00:09:15,600
Do you think...
110
00:09:15,600 --> 00:09:19,129
- Oh, dear. Sit down, sir.
- Father.
111
00:09:19,930 --> 00:09:21,600
Take me to my room.
112
00:09:27,009 --> 00:09:28,340
You went and registered?
113
00:09:28,340 --> 00:09:31,080
Do as you wish. What a joke.
114
00:09:31,080 --> 00:09:33,980
I can have that canceled.
115
00:09:33,980 --> 00:09:35,749
- I'll move in with Sol.
- Ji Hwan, you...
116
00:09:35,749 --> 00:09:37,550
Do whatever you wish.
117
00:09:39,350 --> 00:09:41,359
- Mother.
- Your daughter...
118
00:09:41,359 --> 00:09:44,090
will be hurt beyond belief.
119
00:09:44,090 --> 00:09:47,730
Just how much someone can be tormented,
120
00:09:47,999 --> 00:09:50,170
I will show you myself.
121
00:09:57,739 --> 00:09:59,539
Your daughter Tae Hee...
122
00:10:00,840 --> 00:10:03,340
is being so unruly.
123
00:10:04,450 --> 00:10:06,749
What should I do?
124
00:10:09,420 --> 00:10:12,249
Don't just stand there
and say something.
125
00:10:14,590 --> 00:10:16,460
Of all people,
126
00:10:16,830 --> 00:10:19,759
she married that woman's son.
127
00:10:25,269 --> 00:10:26,600
Leave this house.
128
00:10:26,600 --> 00:10:29,670
I told you already. I won't move out.
129
00:10:29,670 --> 00:10:32,340
I don't care for you. Get out!
130
00:10:32,340 --> 00:10:33,840
Why are you so dignified?
131
00:10:34,409 --> 00:10:37,149
Can I tell Grandfather
you tried to have me admitted?
132
00:10:38,649 --> 00:10:41,980
You don't know your grandfather at all.
133
00:10:42,680 --> 00:10:44,720
He knew I'd had you taken away...
134
00:10:44,720 --> 00:10:48,019
and he celebrated with us
without batting an eyelid.
135
00:10:48,789 --> 00:10:50,230
He pretends...
136
00:10:50,230 --> 00:10:53,800
to be a good person
while he turns a blind eye.
137
00:10:53,999 --> 00:10:55,899
- Don't you get it?
- I don't care.
138
00:10:55,899 --> 00:11:00,499
You insist on seeing Ji Hwan
get torn to pieces?
139
00:11:00,499 --> 00:11:02,899
No. I won't let that happen.
140
00:11:02,899 --> 00:11:05,470
What do you think you can do?
141
00:11:05,470 --> 00:11:07,239
I visited Dad today.
142
00:11:07,440 --> 00:11:10,139
I always thought I was like him,
143
00:11:10,980 --> 00:11:12,109
but I'm not.
144
00:11:12,149 --> 00:11:13,920
My goodness.
145
00:11:14,879 --> 00:11:17,450
I'm becoming more like you.
146
00:11:17,550 --> 00:11:19,090
You're insane.
147
00:11:19,190 --> 00:11:21,659
You're talking gibberish now.
148
00:11:21,659 --> 00:11:23,289
Accept Ji Hwan...
149
00:11:23,859 --> 00:11:25,960
before I become even more like you.
150
00:11:25,960 --> 00:11:27,029
Shut your mouth.
151
00:11:27,029 --> 00:11:30,499
Before I go and do it
regardless of the consequences,
152
00:11:31,629 --> 00:11:33,170
accept Ji Hwan.
153
00:11:43,480 --> 00:11:45,009
What do you want to say?
154
00:11:47,879 --> 00:11:50,320
- Well...
- You said we have to talk.
155
00:11:52,350 --> 00:11:54,820
So, Sol...
156
00:11:54,820 --> 00:11:56,889
- Yes?
- I'm...
157
00:11:58,129 --> 00:12:00,060
going to get married.
158
00:12:00,060 --> 00:12:02,830
For real?
You're really getting married?
159
00:12:02,930 --> 00:12:04,129
With Ju Hong?
160
00:12:06,730 --> 00:12:09,539
I'm all for it.
I support your marriage.
161
00:12:10,570 --> 00:12:13,639
Okay, but Sol...
162
00:12:15,080 --> 00:12:17,609
The person I'm marrying...
163
00:12:18,609 --> 00:12:20,109
isn't Ju Hong.
164
00:12:20,279 --> 00:12:23,550
Why not? Why isn't it Ju Hong?
165
00:12:25,450 --> 00:12:28,759
Who is it, then? Who are you marrying?
166
00:12:30,560 --> 00:12:31,830
Tae Hee.
167
00:12:32,859 --> 00:12:34,859
But you like Ju Hong.
168
00:12:35,600 --> 00:12:37,970
And Ju Hong likes you.
169
00:12:38,730 --> 00:12:41,170
So why would you marry someone else?
170
00:12:41,899 --> 00:12:45,940
I can't explain everything right now.
171
00:12:45,940 --> 00:12:47,739
When you grow up...
172
00:12:47,739 --> 00:12:50,109
- No.
- Sol.
173
00:12:50,109 --> 00:12:53,109
Why did you make that decision
without asking me?
174
00:12:54,080 --> 00:12:56,149
I like Ju Hong.
175
00:12:56,149 --> 00:12:59,050
Tae Hee likes you too.
176
00:12:59,050 --> 00:13:01,720
You know
she wants to get closer to you.
177
00:13:01,720 --> 00:13:05,230
I don't like it
if it's not with Ju Hong.
178
00:13:06,060 --> 00:13:08,629
I don't want her to be my mom.
179
00:13:08,629 --> 00:13:11,600
You have no choice. I made up my mind.
180
00:13:11,600 --> 00:13:13,499
So what if you made up your mind?
181
00:13:14,340 --> 00:13:16,100
I said I don't like it.
182
00:13:16,369 --> 00:13:17,739
I don't like it.
183
00:13:17,739 --> 00:13:19,739
Sol, will you stop
giving me a hard time?
184
00:13:19,739 --> 00:13:21,940
You're the one
who's giving me a hard time.
185
00:13:21,940 --> 00:13:23,909
Why do you say I give you a hard time?
186
00:13:25,379 --> 00:13:26,649
I don't like it.
187
00:13:26,950 --> 00:13:30,389
You can ask me a hundred times,
and I still won't like it.
188
00:13:32,350 --> 00:13:33,989
Sol.
189
00:13:50,470 --> 00:13:51,840
Too bad.
190
00:13:52,440 --> 00:13:54,409
You're lost too.
191
00:13:56,139 --> 00:13:58,310
I hoped to see Sol light up.
192
00:14:03,619 --> 00:14:05,320
How did she know I was thinking of her?
193
00:14:07,289 --> 00:14:08,759
Hi, Sol.
194
00:14:09,019 --> 00:14:11,359
I was about to call you.
195
00:14:11,730 --> 00:14:14,730
- Ju Hong.
- Are you crying? Why?
196
00:14:15,830 --> 00:14:17,100
Are you sick?
197
00:14:17,100 --> 00:14:19,670
Where's your dad? Is he not home?
198
00:14:19,869 --> 00:14:22,200
- Ju Hong.
- Yes, talk to me.
199
00:14:22,300 --> 00:14:24,769
I'm listening. Stop crying and talk.
200
00:14:24,769 --> 00:14:26,869
Can you come over?
201
00:14:26,869 --> 00:14:28,580
- Right now?
- Yes.
202
00:14:28,909 --> 00:14:29,980
Well...
203
00:14:31,210 --> 00:14:33,409
Can you tell me what it's about?
204
00:14:36,519 --> 00:14:37,749
Where are you going?
205
00:14:37,749 --> 00:14:40,220
- To Sol.
- Where?
206
00:14:40,389 --> 00:14:41,789
Sol's crying.
207
00:14:42,289 --> 00:14:44,190
What are you on about?
208
00:14:44,489 --> 00:14:45,960
See you later.
209
00:14:46,090 --> 00:14:48,800
Why would you go to his place?
He's getting married.
210
00:14:49,460 --> 00:14:51,499
I think Sol's sick.
211
00:14:51,769 --> 00:14:53,230
What about her dad?
212
00:14:53,230 --> 00:14:55,570
What about his fiancee?
Why should you bother?
213
00:14:55,769 --> 00:14:57,210
Let's talk later.
214
00:14:57,509 --> 00:14:59,369
Your dad will have a fit.
215
00:14:59,369 --> 00:15:01,509
- Mom.
- You're staying at home.
216
00:15:01,509 --> 00:15:04,379
Stop it. I can't ignore a crying kid.
217
00:15:04,379 --> 00:15:05,810
What if she has a fever?
218
00:15:05,980 --> 00:15:07,720
Ju Hong!
219
00:15:09,720 --> 00:15:10,720
My goodness.
220
00:15:11,850 --> 00:15:13,789
What should I do about her?
221
00:15:14,519 --> 00:15:17,659
Why can't she just move on?
222
00:15:38,310 --> 00:15:41,649
She threatened to kill you both,
so you dropped her off?
223
00:15:44,749 --> 00:15:48,389
Then you should've died with her.
Didn't you think of that?
224
00:15:49,789 --> 00:15:51,289
Why are you glaring at me?
225
00:15:51,289 --> 00:15:54,629
Did you work for me
with that little resolve?
226
00:15:55,029 --> 00:15:57,670
Who cares whether Tae Hee dies?
227
00:15:57,670 --> 00:15:58,970
You ruined everything!
228
00:15:58,970 --> 00:16:02,639
Do you really not care
if Ms. Nam were to die?
229
00:16:03,810 --> 00:16:05,009
What?
230
00:16:07,710 --> 00:16:08,779
I couldn't...
231
00:16:09,379 --> 00:16:12,580
do anything
that would end in her death.
232
00:16:12,580 --> 00:16:14,350
Who are you to say that?
233
00:16:14,950 --> 00:16:17,149
What are you to make decisions?
234
00:16:17,149 --> 00:16:19,320
- Ms. Ham.
- Let's not waste time.
235
00:16:19,320 --> 00:16:22,190
You're fired. Get out.
236
00:16:23,590 --> 00:16:25,930
I can't let you do that.
237
00:16:29,060 --> 00:16:33,100
Don't worry. I won't let her fire you.
238
00:16:36,039 --> 00:16:37,210
Tae Hyung.
239
00:16:37,810 --> 00:16:42,440
You'll get a chance
to return the favor one day.
240
00:16:43,609 --> 00:16:44,710
You're excused.
241
00:16:55,690 --> 00:16:58,159
Are you really going to keep him close?
242
00:16:58,159 --> 00:16:59,989
Were you really going to fire him?
243
00:17:01,359 --> 00:17:03,560
What if he were to talk?
244
00:17:03,560 --> 00:17:05,970
I can't stand
how he ruined things for us.
245
00:17:05,970 --> 00:17:09,899
Even if you can't stand him,
we must keep him around for now.
246
00:17:10,840 --> 00:17:12,509
He knows too much.
247
00:17:25,890 --> 00:17:27,190
Sol, bring me your phone.
248
00:17:29,160 --> 00:17:30,220
No.
249
00:17:30,759 --> 00:17:33,690
Do as I say. Bring your phone.
250
00:17:34,759 --> 00:17:38,069
Sol, how about you go to your room?
251
00:17:38,630 --> 00:17:41,799
Will you talk to Dad for me?
252
00:17:42,239 --> 00:17:44,170
- Sol.
- I said no.
253
00:17:44,170 --> 00:17:47,210
You said you'd never do
what I don't want.
254
00:17:47,210 --> 00:17:49,239
You're making me really angry.
255
00:17:49,239 --> 00:17:51,410
Sol, go to your room.
256
00:17:51,610 --> 00:17:55,180
I brought you a teddy bear.
257
00:17:56,380 --> 00:17:57,420
Here.
258
00:18:03,319 --> 00:18:05,230
Do you like it?
259
00:18:05,759 --> 00:18:07,700
Yes. It's cute.
260
00:18:08,759 --> 00:18:11,769
Go to your room and give it a name.
261
00:18:11,930 --> 00:18:14,839
I'll tell you what I named it.
262
00:18:15,269 --> 00:18:17,910
Okay. I'll join you later.
263
00:18:27,009 --> 00:18:28,549
Did you tell her?
264
00:18:28,819 --> 00:18:31,220
Ignore her if she calls you again.
265
00:18:31,220 --> 00:18:32,549
Maybe yours but hers...
266
00:18:32,549 --> 00:18:34,589
The same goes for her too.
267
00:18:34,690 --> 00:18:35,890
Not for me.
268
00:18:36,559 --> 00:18:38,759
I can't just watch her suffer.
269
00:18:39,829 --> 00:18:43,099
I'll handle my relationship with her.
You stay out of it.
270
00:18:45,470 --> 00:18:46,529
Ju Hong.
271
00:18:49,769 --> 00:18:52,210
My gosh...
272
00:18:53,980 --> 00:18:56,839
Already? What did you name it?
273
00:18:57,450 --> 00:18:58,680
Pu Reum.
274
00:18:59,279 --> 00:19:00,720
- Pu Reum?
- Yes.
275
00:19:01,249 --> 00:19:03,650
It means green and my name means pine.
276
00:19:03,650 --> 00:19:04,989
I see.
277
00:19:06,190 --> 00:19:08,989
I like how it connects to your name.
278
00:19:08,989 --> 00:19:11,860
I like how it's a color,
like your name.
279
00:19:12,259 --> 00:19:13,489
Right.
280
00:19:14,200 --> 00:19:17,099
I think the name suits perfectly.
281
00:19:17,200 --> 00:19:19,630
As if it was always called Pu Reum.
282
00:19:19,769 --> 00:19:22,970
Did you not reconcile with Dad?
283
00:19:24,269 --> 00:19:25,309
No.
284
00:19:25,309 --> 00:19:27,739
I don't want him to marry Tae Hee.
285
00:19:29,440 --> 00:19:33,279
Can you not persuade him?
286
00:19:34,079 --> 00:19:35,220
I wish...
287
00:19:35,749 --> 00:19:38,690
he would do as I said too.
288
00:19:56,069 --> 00:19:57,670
Sol's asleep.
289
00:20:01,809 --> 00:20:03,210
I'll see myself out.
290
00:20:10,349 --> 00:20:12,319
For Sol's sake,
291
00:20:12,950 --> 00:20:15,360
I'd like you to be
a little more cautious.
292
00:20:16,759 --> 00:20:19,059
Then Sol will calm down...
293
00:20:19,759 --> 00:20:21,730
and she'll stop calling me.
294
00:21:05,910 --> 00:21:10,079
Where did everything start to go wrong?
295
00:21:11,110 --> 00:21:12,849
How far back must I go...
296
00:21:13,749 --> 00:21:15,749
to correct everything?
297
00:21:28,360 --> 00:21:29,460
A cause?
298
00:21:29,599 --> 00:21:31,430
You saw Grandpa yesterday.
299
00:21:31,730 --> 00:21:34,239
We might not be able to stop Ji Hwan...
300
00:21:34,739 --> 00:21:36,039
from barging in.
301
00:21:36,440 --> 00:21:39,410
So we should create a cause
to get rid of Ji Hwan?
302
00:21:39,410 --> 00:21:43,339
He doesn't
approve of their marriage either.
303
00:21:44,349 --> 00:21:47,410
That's true. If we were to give him
a reason to object,
304
00:21:47,410 --> 00:21:49,920
he'd jump at the chance.
305
00:21:49,920 --> 00:21:52,519
We need him to do the objecting.
306
00:21:53,019 --> 00:21:55,220
Our objections
haven't worked for a while.
307
00:21:55,519 --> 00:21:56,960
Let's see...
308
00:22:00,630 --> 00:22:01,630
Here.
309
00:22:05,799 --> 00:22:07,029
This person...
310
00:22:20,509 --> 00:22:24,220
Congratulations.
You passed the final interview.
311
00:22:24,420 --> 00:22:27,860
We emailed you the training schedule.
312
00:22:38,230 --> 00:22:39,630
You went and registered?
313
00:22:39,670 --> 00:22:42,440
Do as you wish. What a joke.
314
00:22:42,440 --> 00:22:45,539
I can have that canceled.
315
00:22:45,539 --> 00:22:46,670
Ms. Ham.
316
00:22:47,809 --> 00:22:49,539
Try as you wish,
317
00:22:50,610 --> 00:22:52,509
you can't stop me.
318
00:22:57,249 --> 00:22:59,789
So what? None of this...
319
00:22:59,789 --> 00:23:02,789
has anything to do with you?
320
00:23:02,920 --> 00:23:04,230
That's what I said.
321
00:23:06,460 --> 00:23:10,360
Woo Ji Hwan took it from me
and uploaded it on his own.
322
00:23:10,360 --> 00:23:12,370
I knew nothing about it.
323
00:23:13,769 --> 00:23:16,640
What did I get out of what he did?
324
00:23:16,640 --> 00:23:19,769
Let's be honest.
If I'd come to you first,
325
00:23:19,769 --> 00:23:22,140
you'd have paid me, at least.
326
00:23:22,140 --> 00:23:24,180
Let's not waste our time.
327
00:23:24,180 --> 00:23:27,819
What did you and Woo Ji Hwan do?
328
00:23:28,279 --> 00:23:29,920
We didn't do anything.
329
00:23:33,890 --> 00:23:35,960
I think you'd better tell the truth.
330
00:23:36,120 --> 00:23:39,289
It wasn't me. Woo Ji Hwan suggested
we go to Chairman Nam.
331
00:23:39,289 --> 00:23:40,960
He said we could get
500,000 dollars each.
332
00:23:40,960 --> 00:23:43,759
But then he stabbed me in the back.
333
00:23:44,299 --> 00:23:45,299
There.
334
00:23:46,870 --> 00:23:48,839
Here is half of 500,000 dollars.
335
00:23:49,539 --> 00:23:52,870
You'll get the other half
after the job's done.
336
00:23:52,870 --> 00:23:54,009
After...
337
00:23:55,410 --> 00:23:56,480
the job's done?
338
00:24:04,079 --> 00:24:06,849
Why is it so eerily quiet?
339
00:24:07,960 --> 00:24:10,489
There's no way
Ham Sook Jin would be quiet...
340
00:24:10,489 --> 00:24:13,160
after what you and Tae Hee did.
341
00:24:13,759 --> 00:24:17,059
Shouldn't we be prepared?
342
00:24:18,099 --> 00:24:19,499
I don't know.
343
00:24:19,730 --> 00:24:23,370
It's not like we can be prepared.
Stuff always happens.
344
00:24:23,370 --> 00:24:27,610
You trust in your ability
to think on your feet?
345
00:24:29,579 --> 00:24:31,210
Is this the last of our cases?
346
00:24:31,210 --> 00:24:32,950
Yes, it is.
347
00:24:32,950 --> 00:24:35,480
I'll go home early, then.
348
00:24:35,819 --> 00:24:37,380
Why? Is something up?
349
00:24:37,380 --> 00:24:39,220
I'll pick up Sol from school.
350
00:24:40,519 --> 00:24:44,930
Right. You have
a huge obstacle called Sol.
351
00:25:00,239 --> 00:25:01,539
Hello, Ji Hwan speaking.
352
00:25:01,539 --> 00:25:03,009
Come home right now.
353
00:25:04,210 --> 00:25:06,279
Sorry, but I have plans...
354
00:25:06,279 --> 00:25:07,980
I said right now.
355
00:25:07,980 --> 00:25:09,279
Be here.
356
00:25:24,630 --> 00:25:28,970
Ji Hwan. I bet you never imagined...
357
00:25:29,069 --> 00:25:30,599
you'd trip yourself up.
358
00:25:33,809 --> 00:25:35,339
Shall I get going?
359
00:25:44,019 --> 00:25:47,720
What's going on
that you're home already?
360
00:25:48,720 --> 00:25:52,259
There's someone you must meet.
361
00:25:52,259 --> 00:25:54,029
Who's that?
362
00:25:56,529 --> 00:25:57,799
That must be him.
363
00:25:57,799 --> 00:25:59,529
- Take a seat.
- Okay.
364
00:26:10,680 --> 00:26:12,579
Come in.
365
00:27:12,239 --> 00:27:13,440
Hello.
366
00:27:14,809 --> 00:27:17,640
- Ji Hwan.
- Darn you.
367
00:27:20,180 --> 00:27:21,450
Are you all right?
368
00:27:24,849 --> 00:27:26,019
Grandpa!
369
00:27:26,289 --> 00:27:29,089
Get away from him this instant!
370
00:27:29,220 --> 00:27:30,660
What is this about?
371
00:27:30,660 --> 00:27:33,160
You did what you did...
372
00:27:33,329 --> 00:27:36,430
and then married Tae Hee?
373
00:27:37,759 --> 00:27:39,200
What are you talking about?
374
00:27:39,200 --> 00:27:41,739
I don't even want to talk to you.
375
00:27:42,170 --> 00:27:44,569
Get out this instant!
376
00:28:14,700 --> 00:28:17,539
(The Secret House)
377
00:28:17,670 --> 00:28:19,970
If I were to date you,
378
00:28:19,970 --> 00:28:22,009
Ji Hwan would feel messed up.
379
00:28:22,009 --> 00:28:24,680
Watch what you say. Who's after whom?
380
00:28:24,680 --> 00:28:27,049
He can't marry Ju Hong,
whatever happens.
381
00:28:27,049 --> 00:28:29,279
You must know very well why not.
382
00:28:29,279 --> 00:28:31,519
I never told him
we should see the chairman.
383
00:28:31,519 --> 00:28:33,049
Get him out of my house.
384
00:28:33,049 --> 00:28:34,120
Are you crazy?
385
00:28:34,120 --> 00:28:36,890
You're the crazy one
who hired me to be a stand-in donor.
386
00:28:36,890 --> 00:28:38,489
He's trying to be smart.
387
00:28:38,489 --> 00:28:40,329
I have no reason to talk to you.
388
00:28:40,529 --> 00:28:42,130
Your money is at stake.
389
00:28:42,230 --> 00:28:44,200
Be here and you'll see for yourself.
26112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.