All language subtitles for The.Back.Up.Plan.2010.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Torporr (name) 2 00:02:56,844 --> 00:03:00,388 How embarrassing. Look at that. 3 00:03:00,597 --> 00:03:04,392 If I were with a real guy doing this, I would've gotten a pedicure. 4 00:03:04,560 --> 00:03:06,143 And a wax. 5 00:03:06,520 --> 00:03:09,105 Oh, shit, that one's worse. 6 00:03:09,273 --> 00:03:12,024 -Sorry I didn't get a pedicure. -What? 7 00:03:13,360 --> 00:03:15,027 My toes. 8 00:03:15,195 --> 00:03:17,280 -I'm sorry. -I'm not looking at your toes. 9 00:03:17,447 --> 00:03:20,491 -I'm looking at your cervix. -Right. 10 00:03:21,034 --> 00:03:23,286 Now I kind of wish you were looking at my toes. 11 00:03:24,496 --> 00:03:25,913 -All done. -That's it? 12 00:03:26,081 --> 00:03:30,042 We'll elevate your legs for 1 0 minutes and you'll be good to go. 13 00:03:31,670 --> 00:03:34,672 First time I hear that ticking clock and I'm not freaking out. 14 00:03:34,840 --> 00:03:38,009 -Good. Just relax. -I can't. I'm totally freaking out. 15 00:03:38,176 --> 00:03:40,052 Come on. Everything's gonna be great. 16 00:03:40,220 --> 00:03:42,221 I have a feeling that you and... 17 00:03:42,431 --> 00:03:46,726 ...CRM-1 014 are gonna make beautiful babies together. 18 00:03:49,229 --> 00:03:51,439 Yeah. Thank you. 19 00:04:00,198 --> 00:04:02,909 Oh, God, I hope this works. 20 00:04:03,243 --> 00:04:05,995 I've wanted this for so long. 21 00:04:06,204 --> 00:04:09,916 Maybe this isn't how I pictured it exactly. 22 00:04:10,083 --> 00:04:11,959 Thought I'd have a little more support. 23 00:04:12,127 --> 00:04:17,048 -No! You don't want kids. Trust me. -Easy for you to say. You have four. 24 00:04:17,215 --> 00:04:21,302 -And it's awful. They've ruined my life! -Hi, munchkins. 25 00:04:21,470 --> 00:04:22,845 What? No! Go away! 26 00:04:23,013 --> 00:04:25,890 Have you seen my vagina? I mean, have you? 27 00:04:26,058 --> 00:04:29,393 Because I would show it to you. I will show it to you just to prove... 28 00:04:29,561 --> 00:04:33,397 ...that you don't want to have kids. I will show you my vagina. 29 00:04:33,565 --> 00:04:35,566 I don't want to see that. I want a baby. 30 00:04:35,734 --> 00:04:38,736 I think you're tired of being alone. Haven't met the right guy. 31 00:04:38,904 --> 00:04:43,491 Not about a guy. I've dated hundreds of guys over the past five years. 32 00:04:43,659 --> 00:04:45,534 Not one of them's close to being the one. 33 00:04:45,702 --> 00:04:47,328 It's just not happening for me. 34 00:04:47,537 --> 00:04:50,706 -Yeah, but doesn't mean that it won't. -Doesn't mean that it will. 35 00:04:50,874 --> 00:04:53,417 Is that my chicken? What are you doing? 36 00:04:53,585 --> 00:04:54,669 Give it back! 37 00:04:54,836 --> 00:04:58,798 That is your dinner, not a toy! 38 00:04:59,591 --> 00:05:02,259 I hate them. Do you smell pee? 39 00:05:03,095 --> 00:05:06,180 So, l had to figure it out on my own. 40 00:05:06,348 --> 00:05:10,601 I examined every possibility and arrived at the most logical conclusion. 41 00:05:10,811 --> 00:05:12,728 Will you be my baby-daddy? 42 00:05:13,897 --> 00:05:16,983 What? No, I can't be the father. Are you out of your mind? 43 00:05:17,150 --> 00:05:19,652 What are you talking--? No. I am in my sexual prime. 44 00:05:19,820 --> 00:05:23,823 I have more women to bed before I do something as idiotic as having a baby. 45 00:05:23,991 --> 00:05:26,993 Clive, you're my friend. Don't you want to help me? 46 00:05:27,160 --> 00:05:30,579 We don't have to have sex. You don't have to be involved at all. 47 00:05:30,747 --> 00:05:33,791 All right? Just give me your sperm. 48 00:05:35,836 --> 00:05:39,755 Okay. Okay, you're feeling lonely, right? 49 00:05:39,923 --> 00:05:41,882 Maybe a little dead down there. 50 00:05:42,050 --> 00:05:45,344 I get it, I get it. Been a long time since you've had, you know. 51 00:05:45,512 --> 00:05:46,554 Just shut up, okay? 52 00:05:46,722 --> 00:05:48,973 -Just forget it. Forget the whole thing! -What? 53 00:05:49,141 --> 00:05:51,267 Well, that was a bust. 54 00:05:51,435 --> 00:05:56,063 So I took life by the horns... 55 00:05:56,231 --> 00:06:00,067 ...and I did what I had to do. 56 00:06:00,444 --> 00:06:02,028 Yeah. 57 00:06:03,530 --> 00:06:05,364 It's gonna be okay. 58 00:06:06,700 --> 00:06:08,200 I have a plan. 59 00:06:10,912 --> 00:06:12,496 Ding. 60 00:06:16,418 --> 00:06:19,253 -You don't have to walk like that. -What? Oh, okay. 61 00:06:19,421 --> 00:06:22,840 By the way, I know an excellent support group for single moms... 62 00:06:23,008 --> 00:06:26,552 -...if you're interested. -Great. Great. 63 00:06:26,720 --> 00:06:30,014 Maybe we should hug. We might have just made a baby together. 64 00:06:31,475 --> 00:06:34,351 -Good luck. -Okay. All right. 65 00:06:37,898 --> 00:06:38,939 Hi. 66 00:06:39,107 --> 00:06:40,274 -Hi. -Hi. 67 00:06:52,287 --> 00:06:54,789 -Hi! -Get away from me! 68 00:07:00,295 --> 00:07:01,378 Taxi! 69 00:07:10,013 --> 00:07:11,639 Hallelujah! 70 00:07:12,432 --> 00:07:15,226 Excuse me. This is my cab. 71 00:07:15,393 --> 00:07:18,020 -What, you own it? -No, but I'm about to rent it. 72 00:07:18,730 --> 00:07:22,983 If someone hails a cab and it pulls up, you can't jump in and say it's yours. 73 00:07:23,151 --> 00:07:25,277 -I didn't see you. -I saw you see me. 74 00:07:26,321 --> 00:07:29,740 Sir. Sir, excuse me. Who saw you first? 75 00:07:33,537 --> 00:07:36,622 Look, maybe you're not from around here, but there's a code. 76 00:07:36,832 --> 00:07:40,167 -Certain rules that we try to follow. -Fine! Forget it. I'll get out. 77 00:07:40,335 --> 00:07:43,546 You're not right, but I'm in a terrific mood and you're ruining it. 78 00:07:43,713 --> 00:07:45,422 No, I'll get out. 79 00:07:47,509 --> 00:07:49,301 -Now what? -I don't know. You tell me. 80 00:07:49,469 --> 00:07:52,680 -Hey, hey! -Where's he going? Come back! 81 00:07:54,307 --> 00:07:58,727 Well, that was stupid. Why'd you get out, you stupid-head? 82 00:07:58,895 --> 00:08:02,106 You said you were in a great mood and I was ruining it. I felt bad. 83 00:08:02,274 --> 00:08:05,276 I'm sorry, did you just call me a stupid-head? 84 00:08:21,418 --> 00:08:23,460 How's your great mood now? 85 00:08:23,628 --> 00:08:26,213 Please, stop talking to me. 86 00:08:28,925 --> 00:08:32,094 So why are you in such a good mood anyway? 87 00:08:32,262 --> 00:08:35,389 Not that it's your business, but good things are happening to me. 88 00:08:35,557 --> 00:08:37,850 Wow, that's great. I hope it continues. 89 00:08:39,978 --> 00:08:41,437 Thanks. 90 00:08:41,897 --> 00:08:45,566 Well, have a nice life. And try not to steal any more cabs. 91 00:08:45,775 --> 00:08:47,359 Yeah, you do the same. 92 00:08:49,446 --> 00:08:52,198 Hey, there's a penny right there. 93 00:08:52,365 --> 00:08:54,450 Why don't you pick it up? It's good luck. 94 00:08:55,452 --> 00:08:56,911 Only if it's heads. 95 00:09:00,207 --> 00:09:02,958 Now somebody else can have good luck. Bye. 96 00:09:03,668 --> 00:09:05,169 Bye. 97 00:09:36,993 --> 00:09:39,662 Thank you for coming to Hudson Mutts. 98 00:09:39,829 --> 00:09:41,288 Hi, Nutsy! 99 00:09:41,456 --> 00:09:43,415 Oh, my God. You're glowing. 100 00:09:43,583 --> 00:09:45,751 -Hello. -Oh, my God. She's glowing, right? 101 00:09:45,919 --> 00:09:47,878 -Tell us everything. -Not much to tell. 102 00:09:48,046 --> 00:09:50,214 You got shot up with red-headed freckle sperm. 103 00:09:50,382 --> 00:09:51,632 There's something to tell. 104 00:09:51,800 --> 00:09:54,093 He had red hair and freckles? Why'd you do that? 105 00:09:54,261 --> 00:09:56,220 -Tried to talk her out of it. -Red pubes. 106 00:09:56,388 --> 00:09:58,514 Never saw his pubes. It was a vial of semen. 107 00:09:58,682 --> 00:10:00,975 So come on, what happened? 108 00:10:01,142 --> 00:10:03,269 I lay down, put my feet over my head. 109 00:10:03,436 --> 00:10:06,188 Five minutes later, it was over. I barely felt a thing. 110 00:10:06,356 --> 00:10:09,400 So basically, it was like having sex with Clive. 111 00:10:09,567 --> 00:10:12,486 -You wish. -l'll be in the back, legs over my head. 112 00:10:12,654 --> 00:10:14,863 -Red hair and freckles! -You had your chance! 113 00:10:18,034 --> 00:10:19,827 -What? -I don't know. It's just weird. 114 00:10:19,995 --> 00:10:21,954 Who is this guy she was with anyway? 115 00:10:22,122 --> 00:10:23,706 She wasn't actually with him. 116 00:10:23,873 --> 00:10:26,750 Yeah, but I still want to kick his ass. Is that wrong? 117 00:10:26,918 --> 00:10:28,544 You're stupid. 118 00:10:52,902 --> 00:10:54,361 Okay, all right. 119 00:10:55,572 --> 00:10:58,198 Welcome to Single Mothers and Proud. 120 00:10:58,408 --> 00:11:02,995 As the name suggests, we are all single, mothers... 121 00:11:03,997 --> 00:11:05,581 ...and proud. 122 00:11:05,749 --> 00:11:07,166 Hey, all right. 123 00:11:07,334 --> 00:11:08,917 Okay. Some of us have adopted. 124 00:11:09,085 --> 00:11:11,587 Some of us have conceived with a donor. 125 00:11:11,755 --> 00:11:15,215 Every story is different, but with the same common denominator. 126 00:11:15,425 --> 00:11:19,053 We wanted a child, and we made it happen on our own. 127 00:11:19,220 --> 00:11:20,888 We sure did. We sure did. 128 00:11:21,056 --> 00:11:26,018 Are you already a single mother or are you trying to become one? 129 00:11:26,186 --> 00:11:28,979 Oh, I was just inseminated a few days ago. 130 00:11:30,190 --> 00:11:33,275 Inseminated. Makes me feel like a cow or something. 131 00:11:34,944 --> 00:11:38,572 Well, we do what we have to do when we don't have a penis partner. 132 00:11:38,740 --> 00:11:41,867 -That's right. -So let's hear about you. 133 00:11:42,077 --> 00:11:47,164 Oh, okay. Let's see. Well, l own a pet store. 134 00:11:47,874 --> 00:11:52,878 Yeah. I used to work in the corporate world, which was great for a while... 135 00:11:53,046 --> 00:11:56,256 ...but it just didn't feel like the life that I wanted to live. 136 00:11:56,424 --> 00:12:03,055 So now I'm happy on the work front, but you know. 137 00:12:03,223 --> 00:12:05,974 I don't know. Even though I have more balance... 138 00:12:06,184 --> 00:12:07,893 ...it's personal. 139 00:12:08,103 --> 00:12:11,688 I still haven't found "the one," so that's why I'm.... 140 00:12:11,898 --> 00:12:14,608 Well, the elusive one. 141 00:12:14,776 --> 00:12:16,026 -Good luck. -Right. 142 00:12:16,194 --> 00:12:18,404 If I had a dollar for every time I heard that. 143 00:12:18,571 --> 00:12:21,073 I thought I'd be married with kids by now... 144 00:12:21,241 --> 00:12:24,076 ...but that's just not happening... 145 00:12:24,786 --> 00:12:28,580 ...so I guess it's time for my backup plan. So. 146 00:12:28,748 --> 00:12:31,792 Well, Zoe, listen. If you really want a baby... 147 00:12:31,960 --> 00:12:35,045 ...we here at Single Mothers and Proud... 148 00:12:36,965 --> 00:12:38,257 ...can be your partners. 149 00:12:38,425 --> 00:12:42,177 From inception to graduation, everything in between. 150 00:12:42,345 --> 00:12:43,846 We can be here for you. 151 00:12:46,766 --> 00:12:48,183 Great. 152 00:12:48,351 --> 00:12:49,476 Thank you. 153 00:12:49,644 --> 00:12:52,062 Dakota was born right here. 154 00:12:52,230 --> 00:12:54,022 In this very room. 155 00:12:54,649 --> 00:12:57,401 -Right where you're sitting, actually. -Really? 156 00:12:58,903 --> 00:13:00,529 Right here? 157 00:13:00,697 --> 00:13:03,323 Imagine that. Funny. 158 00:13:03,491 --> 00:13:05,617 So how old is your baby now? 159 00:13:06,536 --> 00:13:07,870 I'm 3. 160 00:13:09,789 --> 00:13:11,790 So cute. 161 00:13:12,876 --> 00:13:14,751 Why do you need a support group? 162 00:13:14,919 --> 00:13:17,045 -You're not very supportive. -What? 163 00:13:17,213 --> 00:13:19,173 You just told me that if I breast-feed... 164 00:13:19,340 --> 00:13:22,759 ...my girls are gonna wind up looking like empty tube socks. 165 00:13:22,927 --> 00:13:24,970 Hey, I'm just being honest. 166 00:13:25,138 --> 00:13:29,433 Don't even get me started on what childbirth does to your bladder. 167 00:13:29,851 --> 00:13:32,102 What does it do to your bladder? 168 00:13:34,272 --> 00:13:36,940 I think I just peed a little bit. 169 00:13:38,318 --> 00:13:41,487 Don't think I'm pregnant anyway. Doctor says it takes a few tries. 170 00:13:41,654 --> 00:13:44,198 Something about frozen sperm being lazy. 171 00:13:44,407 --> 00:13:45,866 Oh, come with me for a minute. 172 00:13:46,034 --> 00:13:49,828 I have to make some muffins for some bullshit teacher-appreciation day. 173 00:13:49,996 --> 00:13:53,248 -You're gonna make muffins? -Oh, hell, no. 174 00:13:53,416 --> 00:13:55,375 But there's a place here that sells them. 175 00:13:55,543 --> 00:13:58,962 I pick out the worst ones and I pretend I made them. 176 00:14:00,048 --> 00:14:01,632 Come on. 177 00:14:02,300 --> 00:14:04,760 Okay, which is the ugliest? 178 00:14:04,928 --> 00:14:07,304 Seems like a lot of trouble for something trivial. 179 00:14:07,472 --> 00:14:09,181 Welcome to motherhood. 180 00:14:25,740 --> 00:14:28,784 -There's that guy. -What guy? 181 00:14:28,952 --> 00:14:31,787 The one selling cheese. I know him. 182 00:14:31,996 --> 00:14:33,497 He's hot. 183 00:14:35,625 --> 00:14:39,127 -He sells cheese? -You sell hamsters. 184 00:14:39,295 --> 00:14:43,215 -Can I help you ladies? -No. We're good, thank you. 185 00:14:45,385 --> 00:14:46,760 Like what you see? 186 00:14:47,637 --> 00:14:50,389 -What? -Just talking about the muffins. 187 00:14:50,807 --> 00:14:52,558 -Hey, you. -Hey. 188 00:14:54,018 --> 00:14:58,021 Hi. What a nice surprise. How did you know l worked here? 189 00:14:58,940 --> 00:15:00,023 I didn't. 190 00:15:00,984 --> 00:15:02,526 Oh, okay. 191 00:15:02,694 --> 00:15:04,611 Did you follow me here? 192 00:15:04,779 --> 00:15:06,655 Follow you? 193 00:15:06,823 --> 00:15:09,408 To the Farmers' Market? Are you kidding me? 194 00:15:09,576 --> 00:15:13,036 No, we came to buy muffins. You were here. Tell him. 195 00:15:13,204 --> 00:15:15,914 You better buy something. You ate all my samples. 196 00:15:16,958 --> 00:15:21,420 Well, it's really nice to see you, but I never got your name. I'm Stan. 197 00:15:21,796 --> 00:15:23,839 -Oh, Zoe. -Zoe. 198 00:15:24,007 --> 00:15:26,466 I'm Mona. So how do you two not know each other? 199 00:15:26,634 --> 00:15:28,594 -He stole my cab. -She stole my cab. 200 00:15:30,638 --> 00:15:31,722 Okay. 201 00:15:33,683 --> 00:15:35,350 We should go. 202 00:15:35,518 --> 00:15:37,811 -We should? -Yeah, we have that important thing. 203 00:15:37,979 --> 00:15:39,855 Can your thing wait just a few minutes? 204 00:15:40,023 --> 00:15:41,773 I'll give you a taste of my cheese. 205 00:15:44,819 --> 00:15:46,612 I can rephrase that. 206 00:15:46,821 --> 00:15:49,364 Okay. This is our basic ch�vre. 207 00:15:49,574 --> 00:15:53,702 Probably our best seller and the cheese that started it all, as they say. 208 00:15:53,911 --> 00:15:57,122 These are our surface-ripened cheeses. These are fantastic. 209 00:15:57,290 --> 00:16:01,168 And these are the aged raw-milk cheeses. Now-- 210 00:16:03,880 --> 00:16:06,131 This is really boring, isn't it? 211 00:16:06,299 --> 00:16:08,008 -No. -Yes. 212 00:16:08,885 --> 00:16:10,719 This is Louie. He works for me. 213 00:16:11,346 --> 00:16:12,554 -Hi. -Hi. Zoe. 214 00:16:12,722 --> 00:16:13,764 -Zoe. -Mona. 215 00:16:13,931 --> 00:16:16,433 -Can I give you a sample box? -Oh, yeah. 216 00:16:16,601 --> 00:16:17,976 -I'm okay. -We're okay. 217 00:16:18,144 --> 00:16:20,896 You're not lactose intolerant, are you? l hate that. 218 00:16:21,064 --> 00:16:23,273 Hey. You're still coming over tonight, right? 219 00:16:25,526 --> 00:16:27,194 Yeah. Yeah. 220 00:16:29,113 --> 00:16:30,530 We should go. 221 00:16:31,199 --> 00:16:33,492 -Are you ready? -I want a sample box. 222 00:16:33,660 --> 00:16:36,244 Okay. Well, I gotta go. Bye. 223 00:16:38,081 --> 00:16:43,585 Bye. 224 00:16:44,420 --> 00:16:46,296 -You said free sample box, right? -Yes. 225 00:16:46,464 --> 00:16:47,631 -Free? Okay. -Absolutely. 226 00:16:47,799 --> 00:16:49,675 In that case.... 227 00:16:58,726 --> 00:17:00,894 Okay, spill it. Who is he, what does he do... 228 00:17:01,062 --> 00:17:02,979 -...how do we know him? -Who? 229 00:17:03,147 --> 00:17:07,109 Stan from the Farmers' Market. He's called twice already. 230 00:17:07,860 --> 00:17:08,944 I'm gonna kill Mona. 231 00:17:09,320 --> 00:17:11,029 Is he a farmer? 232 00:17:13,449 --> 00:17:16,118 -He makes cheese. -He's a Pilgrim? 233 00:17:16,327 --> 00:17:18,120 Mona said his feta was incredible. 234 00:17:18,329 --> 00:17:19,955 That makes so much more sense now. 235 00:17:20,123 --> 00:17:21,456 Who is this guy? 236 00:17:21,624 --> 00:17:23,750 He's nobody. He's just some guy. 237 00:17:23,918 --> 00:17:26,795 -Are you blushing? -You're totally blushing. 238 00:17:26,963 --> 00:17:29,131 Can we calm down, get ready for the book signing? 239 00:17:29,298 --> 00:17:30,382 -No. -This is exciting. 240 00:17:30,550 --> 00:17:31,633 I'm not calming down. 241 00:17:31,801 --> 00:17:34,803 He's nobody. And even if he was somebody, it doesn't matter... 242 00:17:34,971 --> 00:17:37,889 ...because I don't want to be with anybody. Okay? 243 00:17:38,057 --> 00:17:40,058 So let's just get back to work. 244 00:17:40,685 --> 00:17:44,229 -Finding a relationship is work. -I don't want a relationship. 245 00:17:45,273 --> 00:17:47,232 Well, it is. 246 00:17:47,400 --> 00:17:49,151 Yo, taxi. 247 00:17:49,318 --> 00:17:52,112 So dogs have an ingrained pack mentality. 248 00:17:52,280 --> 00:17:54,448 If we don't assert leadership over our dogs... 249 00:17:54,615 --> 00:17:58,827 ...our dogs are going to show unstable behaviour or dominant behaviour. 250 00:17:58,995 --> 00:18:01,538 In other words, in the dog world... 251 00:18:01,706 --> 00:18:04,875 ...who you are is stable or unstable energy, leader or a follower. 252 00:18:05,042 --> 00:18:09,045 So when a dog introduces himself to another dog, what do they do? 253 00:18:10,673 --> 00:18:13,258 Exactly. When a human wants to meet a dog: 254 00:18:13,426 --> 00:18:16,344 "Oh, my God, he's so--" 255 00:18:16,512 --> 00:18:19,848 So I mean, it's like, poor dog, you know? 256 00:18:21,058 --> 00:18:24,811 And so they're interacting based on energy and also the nose.... 257 00:18:24,979 --> 00:18:26,521 Okay. Now this is getting weird. 258 00:18:26,689 --> 00:18:29,483 I know. We keep running into each other. It's crazy. 259 00:18:29,650 --> 00:18:31,943 So your being here is just another coincidence? 260 00:18:32,111 --> 00:18:34,988 -Oh, no. I love this guy. -Don't you have someplace... 261 00:18:35,156 --> 00:18:37,073 -...to be tonight? -Not till later. 262 00:18:37,241 --> 00:18:38,408 Do you even have a dog? 263 00:18:38,576 --> 00:18:42,746 No. But I might get one now that I can "be the pack leader." 264 00:18:42,914 --> 00:18:45,916 The dogs would just shake it. "Do you want to play again?" 265 00:18:46,501 --> 00:18:49,044 -I'm really busy here. -You have a boyfriend. 266 00:18:49,212 --> 00:18:50,837 -Just tell me. I can take it. -No. 267 00:18:51,005 --> 00:18:53,131 You just know you're not interested in me? 268 00:18:53,299 --> 00:18:56,176 You're making a big mistake. I'm very interesting. 269 00:18:57,011 --> 00:18:59,346 I'm just not interested in men right now, okay? 270 00:18:59,514 --> 00:19:02,682 -Oh, you're gay? -I'm not gay. 271 00:19:03,226 --> 00:19:04,392 -Quiet. -Hey, you two. 272 00:19:04,560 --> 00:19:06,186 Would you please take it outside? 273 00:19:06,354 --> 00:19:08,230 -Sorry. -Okay, sorry about that. 274 00:19:08,397 --> 00:19:10,273 -That was awkward. -Yeah. 275 00:19:10,733 --> 00:19:15,278 This is not a good time for me, okay? I'm going through some changes. 276 00:19:15,446 --> 00:19:16,780 Menopause? 277 00:19:16,989 --> 00:19:19,366 Menopause? Seriously? 278 00:19:19,534 --> 00:19:20,784 How old do you think l am? 279 00:19:20,952 --> 00:19:22,327 Let's start over. 280 00:19:22,495 --> 00:19:25,288 The more I think about it, we'd never make it as a couple. 281 00:19:25,456 --> 00:19:27,499 You're too sceptical. We should be friends. 282 00:19:27,667 --> 00:19:30,168 -I have enough friends. -You can never have too many. 283 00:19:30,336 --> 00:19:33,296 -What you doing tonight? -Getting take-out, going to bed. 284 00:19:33,464 --> 00:19:36,007 Clearly, you don't have that many friends. 285 00:19:36,509 --> 00:19:38,051 Okay, here's my proposition. 286 00:19:38,219 --> 00:19:40,929 Don't freak out. It requires very little commitment. 287 00:19:41,097 --> 00:19:44,683 I'm getting take-out too. Let's walk together to the same place... 288 00:19:44,851 --> 00:19:48,770 ...order and pay for our own respective meals, and then we'll say goodbye. 289 00:19:48,938 --> 00:19:50,856 Where do you want to go? 290 00:19:57,613 --> 00:19:58,905 -Here you go. -Thank you. 291 00:19:59,073 --> 00:20:02,534 No fair. You chose this place because it takes, like, two seconds. 292 00:20:02,702 --> 00:20:04,995 No, I chose it because it's the best. 293 00:20:05,162 --> 00:20:09,165 I want to see you take a bite of that. I don't believe you're gonna eat it. 294 00:20:10,126 --> 00:20:11,376 Fine. 295 00:20:15,715 --> 00:20:17,883 There. Happy now? 296 00:20:18,301 --> 00:20:20,385 You have no idea how good this is. 297 00:20:20,553 --> 00:20:23,722 Lived in New York your whole life, never gone to Gray's Papaya. 298 00:20:23,890 --> 00:20:26,933 -What's wrong with you? -Haven't lived here my whole life. 299 00:20:27,101 --> 00:20:30,770 We moved out of the city when my parents bought the farm. 300 00:20:31,647 --> 00:20:35,859 No, not died. They actually bought a farm and we moved upstate. 301 00:20:36,193 --> 00:20:39,863 They retired to Phoenix five years ago, and I run the place now. 302 00:20:40,031 --> 00:20:41,823 What about your family? 303 00:20:42,658 --> 00:20:44,993 Actually, my parents died when l was young. 304 00:20:45,161 --> 00:20:47,996 It's just me and my grandmother now. 305 00:20:48,164 --> 00:20:52,584 -I'm sorry. I'm so sorry. -lt's okay. lt was a long time ago. 306 00:20:52,752 --> 00:20:54,210 Look, I really have to go. 307 00:20:54,378 --> 00:20:58,256 All right. But I can't let you walk home alone... 308 00:20:58,424 --> 00:21:01,468 ...because this is a very dangerous neighbourhood. 309 00:21:08,851 --> 00:21:10,727 What school did you go to? 310 00:21:10,895 --> 00:21:12,395 Well, l kind of dropped out. 311 00:21:12,563 --> 00:21:15,607 I met this Swedish girl during my semester abroad and.... 312 00:21:15,816 --> 00:21:19,235 Let me guess. You fell in love and got married. 313 00:21:19,403 --> 00:21:22,948 -And started an inn in Vermont. -Of course. 314 00:21:23,115 --> 00:21:26,451 It lasted like three seconds. I didn't know how to run an inn. 315 00:21:26,619 --> 00:21:30,330 And she didn't know how not to sleep with everyone who worked there... 316 00:21:30,498 --> 00:21:33,166 ...so we got divorced. Yeah, she took everything. 317 00:21:33,334 --> 00:21:36,753 I had to move back in with my parents, work myself out of debt... 318 00:21:36,921 --> 00:21:40,256 ...and figure out how not to blame every woman on the planet... 319 00:21:40,424 --> 00:21:41,883 ...for Ana's whorish ways. 320 00:21:42,051 --> 00:21:45,762 -How's that going? -Not so good. 321 00:21:48,724 --> 00:21:51,184 Okay, I want to know everything. 322 00:21:52,019 --> 00:21:53,645 First kiss? 323 00:21:54,814 --> 00:21:58,525 Some jerk with a dirt bike and chapped lips. 324 00:21:58,693 --> 00:21:59,734 You? 325 00:21:59,902 --> 00:22:03,196 Seventh grade. She wore braces and headgear. It was terrifying. 326 00:22:03,364 --> 00:22:04,781 Ouch. 327 00:22:05,700 --> 00:22:08,994 Hey. Look. 328 00:22:10,121 --> 00:22:11,788 -Here's one for you. -That's weird. 329 00:22:15,960 --> 00:22:18,044 Okay, best kiss? 330 00:22:20,464 --> 00:22:21,798 That's a tough one. 331 00:22:22,508 --> 00:22:27,012 Because if we weren't just friends, I'd kiss you right now. 332 00:22:27,179 --> 00:22:29,014 Then I'd be your best kiss. 333 00:22:30,433 --> 00:22:31,766 How do you know? 334 00:22:33,602 --> 00:22:35,186 I know. 335 00:22:47,491 --> 00:22:49,743 Is someone looking for you? 336 00:22:51,996 --> 00:22:54,205 Yeah. I have to go. 337 00:22:54,999 --> 00:22:57,417 -Okay. -Okay. 338 00:22:59,670 --> 00:23:03,131 -Bye. -Bye. I'll call you. 339 00:23:08,637 --> 00:23:12,974 -You think it was the muffin girl? -I guess. I don't know. 340 00:23:13,142 --> 00:23:14,809 Why do I even care? 341 00:23:15,770 --> 00:23:17,312 You like him! 342 00:23:17,521 --> 00:23:20,023 Oh, God. What if I'm pregnant? 343 00:23:20,191 --> 00:23:23,068 -Then it'll work out perfectly. -What do you mean? 344 00:23:23,277 --> 00:23:26,071 Because if you really like him, as soon as that happens... 345 00:23:26,238 --> 00:23:29,032 ...you'll break up with him, because you're pregnant. 346 00:23:29,200 --> 00:23:32,327 You won't have to put yourself out there, possibly get hurt. 347 00:23:32,495 --> 00:23:34,079 Hey, that's your dream. 348 00:23:34,246 --> 00:23:35,955 Be quiet. 349 00:23:36,123 --> 00:23:39,459 Besides, I'm not pregnant. 350 00:23:39,627 --> 00:23:41,795 And I'm okay on my own. 351 00:23:41,962 --> 00:23:43,463 Are you gonna see him again? 352 00:23:45,966 --> 00:23:48,134 Yeah, I think so. 353 00:24:00,356 --> 00:24:01,564 No. 354 00:24:04,902 --> 00:24:07,112 Not gonna happen, Nutsy. 355 00:24:11,826 --> 00:24:13,243 Hello. 356 00:24:13,786 --> 00:24:15,745 Oh, Stan. 357 00:24:36,142 --> 00:24:37,725 Go away. 358 00:24:43,023 --> 00:24:46,359 Stop it! You're making me nervous. 359 00:25:05,713 --> 00:25:08,047 You're early. I'll be a minute, okay? 360 00:25:09,758 --> 00:25:11,509 Three to five minutes, actually. 361 00:25:13,721 --> 00:25:17,348 -You want a beer? -Yeah, sure. You want one? 362 00:25:20,186 --> 00:25:21,477 -l'll let you know. -Okay. 363 00:25:22,855 --> 00:25:25,648 Oh, my God. Is he okay? 364 00:25:25,816 --> 00:25:29,110 He's fine. Happens all the time. 365 00:25:30,070 --> 00:25:31,571 Go. 366 00:25:33,490 --> 00:25:37,035 -I'm sorry. Can you give me a minute? -Yeah, yeah, yeah. 367 00:25:37,203 --> 00:25:38,870 Okay, good. 368 00:25:43,667 --> 00:25:45,126 Damn it, Nuts. 369 00:25:46,754 --> 00:25:49,714 Give me that. Give it to me. 370 00:25:49,882 --> 00:25:51,132 Let go. 371 00:25:52,635 --> 00:25:56,012 Let go right now! 372 00:25:56,180 --> 00:25:59,015 -Zoe, everything okay? -Yeah. 373 00:25:59,225 --> 00:26:01,768 You know, just showing him who's the pack leader. 374 00:26:08,359 --> 00:26:09,692 You idiot! 375 00:26:12,112 --> 00:26:14,948 You better not swallow that thing. Give it to me. Nutsy. 376 00:26:15,115 --> 00:26:17,492 Open. Open. 377 00:26:19,370 --> 00:26:21,704 -You look really pretty tonight. -Thank you. 378 00:26:21,872 --> 00:26:26,292 I mean, you always look really pretty, but tonight you look especially pretty. 379 00:26:26,794 --> 00:26:29,045 And that dress is-- 380 00:26:29,213 --> 00:26:30,546 It's really something. 381 00:26:30,798 --> 00:26:33,216 -Thank you. -You're welcome. 382 00:26:35,177 --> 00:26:38,096 Did you buy a new dress for our date tonight? 383 00:26:38,264 --> 00:26:41,015 -Don't flatter yourself. -l'll take that as a yes. 384 00:26:41,183 --> 00:26:44,519 -I guess you'll never know. -I guess not. 385 00:26:47,731 --> 00:26:50,984 -Except you left the price tag on. -What? 386 00:26:52,194 --> 00:26:53,569 Allow me. 387 00:26:55,781 --> 00:26:57,115 I got it. 388 00:27:09,670 --> 00:27:13,923 I've had this dress for a long time. It's just I haven't worn it yet... 389 00:27:14,091 --> 00:27:16,134 ...so that's why the tag was still on. 390 00:27:17,428 --> 00:27:18,928 You're not that special. 391 00:27:20,764 --> 00:27:21,931 Really? 392 00:27:49,126 --> 00:27:50,335 Look at this place. 393 00:27:51,128 --> 00:27:53,921 -I don't know what to say. -Finally. 394 00:27:54,089 --> 00:27:57,550 -What's that supposed to mean? -lt means good. Don't say anything. 395 00:27:57,718 --> 00:28:01,095 You don't have to say anything. Just come over here, sit down. 396 00:28:01,263 --> 00:28:04,140 -What, you think I talk too much? -I did not say that. 397 00:28:04,308 --> 00:28:06,559 -What did you say? -Just you're very quick. 398 00:28:06,727 --> 00:28:09,437 You always have a response for things, which I like. 399 00:28:09,605 --> 00:28:12,023 But tonight, just, you know, be surprised. 400 00:28:22,576 --> 00:28:23,659 Surprise. 401 00:28:26,997 --> 00:28:28,498 You're good. 402 00:28:28,665 --> 00:28:31,793 You worked for an Internet company? I don't see that at all. 403 00:28:31,960 --> 00:28:34,587 I was very important. You would've been impressed. 404 00:28:34,755 --> 00:28:37,423 Really? How did you get the pet store? 405 00:28:38,384 --> 00:28:40,343 Actually, it was through my dog, Nuts. 406 00:28:40,511 --> 00:28:43,012 I bought him at this fancy pet store near my house. 407 00:28:43,222 --> 00:28:46,933 Cutest puppy you have ever seen. Six months later, he almost dies. 408 00:28:47,101 --> 00:28:49,644 Turns out he was from one of those puppy mills... 409 00:28:49,812 --> 00:28:52,563 ...where dogs are so inbred, he was kind of falling apart. 410 00:28:52,731 --> 00:28:55,441 What did you do? Did you sue them? 411 00:28:55,609 --> 00:28:57,485 I thought about it. Then I thought: 412 00:28:57,653 --> 00:29:00,405 "What good would that do? They'll still sell inbred dogs." 413 00:29:00,572 --> 00:29:01,614 So I quit my job... 414 00:29:01,782 --> 00:29:05,034 ...and I took the stock-option money over to the pet store... 415 00:29:05,202 --> 00:29:07,078 ...and I bought it. 416 00:29:08,705 --> 00:29:11,707 I know how to milk a goat. Does that do anything for you? 417 00:29:13,419 --> 00:29:15,044 No, not really. 418 00:29:16,922 --> 00:29:19,257 Can I ask you a serious question, Zoe? 419 00:29:19,967 --> 00:29:21,467 What? 420 00:29:27,015 --> 00:29:29,517 Did you buy that dress to wear for me tonight? 421 00:29:43,991 --> 00:29:45,450 I will never tell. 422 00:29:47,453 --> 00:29:49,328 Really? Because... 423 00:29:52,583 --> 00:29:55,626 ...I have ways of making you talk. 424 00:30:07,806 --> 00:30:11,225 -Let me get that. Let me get that. -My dress! I got it. 425 00:30:11,435 --> 00:30:14,645 There's a hose over there behind the fence. 426 00:30:15,981 --> 00:30:19,400 You see it? Get the hose. 427 00:30:34,124 --> 00:30:37,043 -Okay, this is war. -What? No! 428 00:30:37,211 --> 00:30:39,754 Okay, hand it over. Hand it over! 429 00:30:47,513 --> 00:30:50,139 -lt was mean. -You weren't even pointing at the fire. 430 00:30:50,307 --> 00:30:52,683 -You just soaked me. -You were pointing at my face. 431 00:30:52,851 --> 00:30:55,019 But I wasn't trying to soak you. I swear! 432 00:30:55,187 --> 00:30:57,063 Oh, whatever! I looked into your eyes... 433 00:30:57,231 --> 00:31:00,149 ...and I saw you had this crazy look, like a crazy person. 434 00:31:00,317 --> 00:31:02,693 -That's not true. -lt is true. You know what else? 435 00:31:02,903 --> 00:31:07,698 I think I owe you another dress. And I definitely owe you another date. 436 00:31:09,201 --> 00:31:10,409 I'd like that. 437 00:31:11,203 --> 00:31:14,080 Why don't you come to the farm with me next weekend? 438 00:31:18,168 --> 00:31:19,835 I'll call you. 439 00:31:20,003 --> 00:31:21,379 I'll wait by the phone. 440 00:31:38,772 --> 00:31:39,981 What? 441 00:32:18,437 --> 00:32:20,396 Holy shit! 442 00:32:21,648 --> 00:32:23,816 -I know. -Are you sure? 443 00:32:23,984 --> 00:32:25,568 If I'm not, then my dog is. 444 00:32:25,736 --> 00:32:28,404 You're not making any sense. You're definitely pregnant. 445 00:32:29,114 --> 00:32:32,116 -Congratulations! How are we feeling? -We're freaking out! 446 00:32:32,284 --> 00:32:34,368 -What she said. -Why? 447 00:32:34,536 --> 00:32:36,704 We performed an inter-uterine insemination... 448 00:32:36,872 --> 00:32:38,831 ...using sperm that you purchased. 449 00:32:38,999 --> 00:32:41,292 This isn't exactly what we call an accident. 450 00:32:42,669 --> 00:32:45,671 It's just happening so fast. 451 00:32:45,839 --> 00:32:49,175 Keep breathing. Pump those arms. 452 00:32:49,343 --> 00:32:51,302 What did you all eat last night? 453 00:32:51,470 --> 00:32:54,055 -Hey, Arthur. -Well, hello, my dear. 454 00:32:54,222 --> 00:32:56,057 Oh, no, no, no, don't get up. It's okay. 455 00:32:56,224 --> 00:32:57,516 I can't get up. 456 00:32:57,684 --> 00:33:00,478 -Came to see my lovely fianc�e? -Yes. 457 00:33:00,687 --> 00:33:04,774 Oh, she's looking fine today, let me tell you. Just fine. 458 00:33:05,025 --> 00:33:06,400 -Hi, sweetheart. -Hey. 459 00:33:06,568 --> 00:33:08,903 -Baby. -Hey. I need to talk to you. 460 00:33:09,071 --> 00:33:11,489 -Sure. -Alone. 461 00:33:11,657 --> 00:33:13,115 Shirley. 462 00:33:13,283 --> 00:33:16,410 Don't worry about them. They can't hear anything anyway. 463 00:33:17,913 --> 00:33:24,168 -I'm pregnant. -What? 464 00:33:25,337 --> 00:33:27,338 -I'm pregnant. -I can't hear you, darling. 465 00:33:27,506 --> 00:33:31,634 Oh, Jesus, Judy! She's pregnant. Turn up your hearing aid. 466 00:33:35,514 --> 00:33:38,432 I'm confused. You said this is what you wanted. 467 00:33:39,935 --> 00:33:43,437 But this guy, he's special. And now the whole thing's gonna fall apart. 468 00:33:43,897 --> 00:33:45,773 What makes him so special? 469 00:33:45,941 --> 00:33:51,362 I don't know. He's very real. And funny. 470 00:33:52,322 --> 00:33:53,406 And different. 471 00:33:55,158 --> 00:33:56,992 I like him, Nana. 472 00:33:58,203 --> 00:33:59,412 What should I do? 473 00:34:01,081 --> 00:34:02,289 Zoe. 474 00:34:04,793 --> 00:34:08,045 You always get ahead of yourself. You barely know him. 475 00:34:08,213 --> 00:34:12,633 Spend some time with him. See what he's really like. 476 00:34:13,385 --> 00:34:17,263 He could be a total douche bag and then the whole thing is moot. 477 00:34:17,472 --> 00:34:20,391 Yeah. Yeah. 478 00:34:23,812 --> 00:34:26,230 -Maybe he is a douche bag. -Oh, come on. 479 00:34:26,440 --> 00:34:29,859 You think he'd ask you away for the weekend if he had a girlfriend? 480 00:34:30,026 --> 00:34:34,238 There's no way he's dating that muffin bitch, Zoe. Trust me. 481 00:34:34,406 --> 00:34:37,032 Who can say? Maybe he's looking to get laid. 482 00:34:37,200 --> 00:34:39,201 Oh, well, don't have sex with him, okay? 483 00:34:39,369 --> 00:34:41,787 That will really complicate things. 484 00:34:41,955 --> 00:34:43,330 -I know. -lt'll be hard... 485 00:34:43,498 --> 00:34:46,709 ...with three times the amount of blood coursing through your body. 486 00:34:46,877 --> 00:34:49,003 -Excuse me? -Oh, yeah. 487 00:34:49,421 --> 00:34:52,381 That's why pregnant women are so horny all the time. 488 00:34:52,549 --> 00:34:55,426 Is that what it is? I thought it was me. 489 00:34:55,635 --> 00:34:59,805 Oh, no. When I was pregnant, my whole body was so sensitive... 490 00:34:59,973 --> 00:35:02,016 ...I could have an orgasm sitting on a bus. 491 00:35:02,184 --> 00:35:04,685 -I think I'm gonna be sick. -Me too. 492 00:35:04,895 --> 00:35:07,021 Why? It's a happy story. 493 00:35:07,773 --> 00:35:10,775 -All right, I'm just gonna go up there... -Disgusting. 494 00:35:10,942 --> 00:35:14,320 ...and tell him that I'm pregnant. Just lay all my cards on the table. 495 00:35:14,488 --> 00:35:16,614 Okay, good. Just don't lay on the table. 496 00:35:16,782 --> 00:35:19,366 Okay? Because you cannot have sex. 497 00:35:42,182 --> 00:35:43,808 Don't look at me like that. 498 00:35:43,975 --> 00:35:46,227 I know. This is a big mess we're in. 499 00:35:46,978 --> 00:35:48,979 I'm gonna fix it. 500 00:35:53,693 --> 00:35:56,529 Shit. Here it is. 501 00:36:43,702 --> 00:36:45,703 Watch out for that tree. 502 00:36:46,288 --> 00:36:48,163 Yeah, thanks. 503 00:36:54,004 --> 00:36:55,921 -Hi. -Hi. 504 00:36:57,841 --> 00:37:00,259 The tree should not be there. All I'm gonna say. 505 00:37:00,468 --> 00:37:03,220 Whatever, Mrs. Magoo. 506 00:37:04,431 --> 00:37:06,348 -Come on. I'm glad you're here. -Okay. 507 00:37:07,934 --> 00:37:09,685 Me too. 508 00:37:10,103 --> 00:37:11,645 Stan. 509 00:37:12,856 --> 00:37:14,857 There's something I need to tell you. 510 00:37:17,360 --> 00:37:18,944 I'm pregnant. 511 00:37:21,489 --> 00:37:23,824 Yes, pregnant. 512 00:37:29,080 --> 00:37:32,583 Okay, maybe like: 513 00:37:35,420 --> 00:37:37,796 I'm gonna have a baby. 514 00:37:42,385 --> 00:37:44,261 I'm with child. 515 00:37:47,098 --> 00:37:49,350 Shit. 516 00:37:49,559 --> 00:37:50,601 Stan. 517 00:37:50,769 --> 00:37:52,811 Stan. Stan. 518 00:37:52,979 --> 00:37:55,314 I've been inseminated. 519 00:37:55,523 --> 00:37:58,984 Yes, inseminated. 520 00:38:00,195 --> 00:38:03,155 I'm gonna have a baby! 521 00:38:11,122 --> 00:38:12,539 Stan? 522 00:38:30,475 --> 00:38:32,893 Spoon, spoon. 523 00:39:04,759 --> 00:39:06,427 Would you like a plate? 524 00:39:11,349 --> 00:39:13,267 A napkin, trough? 525 00:39:15,812 --> 00:39:18,772 -These are for you. -That's so sweet. Thank you. 526 00:39:18,940 --> 00:39:19,982 You're welcome. 527 00:39:20,150 --> 00:39:21,525 You're good. 528 00:39:23,695 --> 00:39:25,070 Okay. 529 00:39:25,238 --> 00:39:27,656 It's just that stew was so delicious. 530 00:39:27,824 --> 00:39:29,533 I knew you'd like it. 531 00:39:29,701 --> 00:39:32,161 So, what's the next step for a cheese farmer? 532 00:39:32,328 --> 00:39:33,454 Very funny. 533 00:39:34,414 --> 00:39:37,666 I want to start a sustainable gourmet shop, okay? 534 00:39:37,834 --> 00:39:41,962 Cheese, wine, bread, prepared foods, but everything local. 535 00:39:42,130 --> 00:39:46,759 Nothing from farther than 30 miles. All based on the Farmers' Markets. 536 00:39:46,926 --> 00:39:48,927 -That's a good idea. -Thank you very much. 537 00:39:49,554 --> 00:39:53,015 I'm good at ideas. I'm just not good with follow-through. 538 00:39:53,183 --> 00:39:55,059 I wasn't good at marriage. 539 00:39:55,226 --> 00:39:57,895 I wasn't good at running a bed-and-breakfast. 540 00:39:58,063 --> 00:40:00,439 Thank God we didn't have kids. 541 00:40:01,357 --> 00:40:03,859 -You don't want kids? -I don't think so. 542 00:40:04,027 --> 00:40:05,486 Well, l don't know. 543 00:40:05,653 --> 00:40:09,740 For years, l never thought about the future. I just lived in the moment. 544 00:40:09,908 --> 00:40:12,117 But maybe I'm different now. 545 00:40:12,327 --> 00:40:17,206 I really want to take the next step. I really want to move on with my life. 546 00:40:17,373 --> 00:40:19,374 About the future. 547 00:40:20,293 --> 00:40:21,710 -Let's talk about that. -Okay. 548 00:40:21,878 --> 00:40:25,172 Because the future is now. 549 00:40:26,007 --> 00:40:27,925 -Right? -Right. 550 00:40:31,721 --> 00:40:33,972 There's something that I need to tell you. 551 00:40:34,390 --> 00:40:35,766 Hold that thought. 552 00:40:36,434 --> 00:40:38,227 Come here. 553 00:40:53,118 --> 00:40:55,327 -I want to show you something. -What is it? 554 00:40:55,495 --> 00:40:57,704 -lt's cheese. -I can see that. 555 00:40:57,872 --> 00:40:59,832 No, no, no, it's new. 556 00:40:59,999 --> 00:41:03,168 I had this idea to use these two different types of goat's milk... 557 00:41:03,336 --> 00:41:05,921 ...to come up with something really unique. 558 00:41:06,089 --> 00:41:08,590 It's sweet... 559 00:41:08,758 --> 00:41:11,593 ...and sassy and complex. 560 00:41:13,638 --> 00:41:15,472 I was inspired. 561 00:41:15,640 --> 00:41:19,351 So, what are you saying, I'm your cheese muse? 562 00:41:19,519 --> 00:41:20,978 Yeah. 563 00:41:32,782 --> 00:41:34,575 You're kind of hard to read right now. 564 00:41:37,954 --> 00:41:41,165 Well, l really want to kiss you... 565 00:41:41,833 --> 00:41:47,588 ...but it smells like cheese in here. 566 00:42:02,103 --> 00:42:05,647 We have to take it slow, okay? 567 00:42:06,191 --> 00:42:07,441 We can't have sex. 568 00:42:07,650 --> 00:42:11,236 -Fine. -Okay. Okay. 569 00:42:12,780 --> 00:42:18,202 Okay. 570 00:42:37,347 --> 00:42:38,388 Did you just--? 571 00:42:51,236 --> 00:42:53,320 Holy shit! 572 00:42:54,197 --> 00:42:57,199 Is my nose bleeding? You punched me. 573 00:42:57,367 --> 00:43:00,244 -I'm sorry. -No. It's okay. 574 00:43:00,411 --> 00:43:01,995 It was amazing. 575 00:43:02,163 --> 00:43:03,789 It was like over-the-top amazing. 576 00:43:03,957 --> 00:43:06,959 What was that, like three or four for you? 577 00:43:07,293 --> 00:43:10,212 Stan. Stan. 578 00:43:12,006 --> 00:43:14,758 There's something I have to tell you. 579 00:43:15,134 --> 00:43:16,510 Okay. 580 00:43:18,012 --> 00:43:19,513 What is it? 581 00:43:28,773 --> 00:43:30,607 Zoe? 582 00:43:36,489 --> 00:43:37,781 Why are you crying? 583 00:43:39,575 --> 00:43:40,784 I'm pregnant. 584 00:43:42,287 --> 00:43:44,663 I'm pretty sure it doesn't happen that fast. 585 00:43:44,831 --> 00:43:48,375 No, I know. It's hard to explain. 586 00:43:48,543 --> 00:43:50,210 What are you talking about? 587 00:43:56,217 --> 00:43:57,384 I'm pregnant. 588 00:44:07,312 --> 00:44:08,603 Who's the father? 589 00:44:10,106 --> 00:44:11,273 I don't know. 590 00:44:11,441 --> 00:44:14,443 I mean, I know who it is. I just don't know his name, exactly. 591 00:44:14,610 --> 00:44:16,111 It's a donor from a sperm bank. 592 00:44:16,279 --> 00:44:18,655 Seriously, what the hell are you talking about? 593 00:44:19,699 --> 00:44:23,827 -When did all this happen? -Actually, it was the day we met. 594 00:44:23,995 --> 00:44:26,872 Yeah, I didn't think to tell you... 595 00:44:27,040 --> 00:44:30,751 ...because I didn't think there was any way that I could be pregnant so fast. 596 00:44:30,918 --> 00:44:32,627 But why? 597 00:44:32,795 --> 00:44:34,421 Because I wanted a baby. 598 00:44:35,131 --> 00:44:38,467 I never met the right guy and I thought that if I waited any longer... 599 00:44:38,634 --> 00:44:40,427 ...I might miss my chance. 600 00:44:40,595 --> 00:44:42,095 All right, we just made love. 601 00:44:42,263 --> 00:44:44,931 You tell me you're pregnant with some stranger's child. 602 00:44:45,099 --> 00:44:47,726 Don't say it like that. You make it sound dirty. 603 00:44:47,894 --> 00:44:50,896 I wanted a baby and I thought I had to do it alone. 604 00:44:51,064 --> 00:44:54,358 -lt was before I met you. -I don't know what to say. 605 00:44:55,276 --> 00:44:56,526 What am I supposed to say: 606 00:44:56,694 --> 00:44:59,196 "Congratulations, this is terrific news"? 607 00:45:00,615 --> 00:45:03,492 I made this big decision to do this thing. 608 00:45:03,659 --> 00:45:05,035 And then I met you. 609 00:45:07,372 --> 00:45:09,373 -I'm sorry. -About what? 610 00:45:09,540 --> 00:45:11,666 Getting pregnant or lying to me about it? 611 00:45:11,834 --> 00:45:14,878 -I didn't lie. -You didn't tell the truth. 612 00:46:19,444 --> 00:46:22,028 -Where are you going? -I thought this would be easier. 613 00:46:22,196 --> 00:46:26,116 To just disappear at the crack of dawn? Don't I get a say? 614 00:46:26,284 --> 00:46:28,160 You said everything last night. 615 00:46:28,327 --> 00:46:29,786 No, I didn't. 616 00:46:29,954 --> 00:46:33,623 You left out the part that you had a girlfriend. That was pretty convenient. 617 00:46:33,791 --> 00:46:35,625 I don't have a girlfriend. 618 00:46:36,210 --> 00:46:38,086 That girl from the Farmers' Market. 619 00:46:38,713 --> 00:46:40,755 She's not my girlfriend. 620 00:46:40,923 --> 00:46:43,341 She was, but that was a few years ago. 621 00:46:48,431 --> 00:46:51,850 Olivia's in my class. We study together. 622 00:46:53,227 --> 00:46:54,311 Study what? 623 00:46:55,021 --> 00:46:58,482 I'm a student. I'm still in school. I go at night. 624 00:46:58,691 --> 00:47:02,861 -Why didn't you want to tell me? -Because it's embarrassing. 625 00:47:03,112 --> 00:47:07,616 You're this incredibly accomplished person and I didn't even finish college. 626 00:47:07,783 --> 00:47:10,494 I mean, I got this great life... 627 00:47:10,703 --> 00:47:14,039 ...but I'm barely passing economics. You know? 628 00:47:24,175 --> 00:47:27,010 -Where are you going? -Look, let's not drag this out, okay? 629 00:47:27,178 --> 00:47:29,471 I lied to you, you lied to me. 630 00:47:29,680 --> 00:47:31,264 We both have other plans... 631 00:47:31,432 --> 00:47:34,267 ...and being together is just messing everything up. 632 00:47:34,435 --> 00:47:38,980 We should just go our separate ways. Goodbye. 633 00:49:32,553 --> 00:49:33,803 So how did you two meet? 634 00:49:34,889 --> 00:49:38,058 We can talk later in your office or whatever. 635 00:49:38,476 --> 00:49:39,851 Okay. 636 00:49:40,019 --> 00:49:43,188 Well, everything seems right on track. 637 00:49:43,731 --> 00:49:45,857 A little blood. Quite normal. 638 00:49:46,067 --> 00:49:48,568 You don't have to stay in here if you don't want. 639 00:49:48,736 --> 00:49:50,403 I'm fine. I'm good. 640 00:49:50,571 --> 00:49:54,824 Now, I'm gonna do an ultrasound. This is how we view the foetus. 641 00:49:56,869 --> 00:49:58,578 Oh, you rub it on her stomach. 642 00:49:58,746 --> 00:50:00,914 I thought you were gonna put that huge thing-- 643 00:50:01,082 --> 00:50:02,123 In her vagina? 644 00:50:03,668 --> 00:50:07,128 It's too early to go through the abdomen, you see. 645 00:50:07,296 --> 00:50:09,339 So we have to go through the vagina. 646 00:50:09,507 --> 00:50:12,092 Vagina, vagina, vagina. 647 00:50:12,301 --> 00:50:16,638 Maybe if I say it often enough, you'll feel a little more comfortable. Vagina. 648 00:50:16,806 --> 00:50:18,473 -lt's not working. -Okay. 649 00:50:19,850 --> 00:50:22,227 Okay, now, Zoe. 650 00:50:22,853 --> 00:50:26,439 With a little bit of luck, we'll see a heartbeat. 651 00:50:28,275 --> 00:50:30,068 That's it? That little thing? 652 00:50:30,820 --> 00:50:34,197 -ls everything okay? -Everything is just.... 653 00:50:36,701 --> 00:50:38,201 What? 654 00:50:40,287 --> 00:50:41,996 I see another heartbeat. 655 00:50:42,289 --> 00:50:43,456 It has two hearts? 656 00:50:43,624 --> 00:50:45,792 No, but you have two babies. 657 00:51:02,685 --> 00:51:04,644 Are you gonna leave now? 658 00:51:04,812 --> 00:51:07,147 Because this is more than you bargained for. 659 00:51:07,314 --> 00:51:10,567 You know, it's more than I bargained for. 660 00:51:10,735 --> 00:51:14,195 But just tell me, okay? So I can be prepared. 661 00:51:14,363 --> 00:51:18,408 I just need to sit here, you know? 662 00:51:19,118 --> 00:51:20,660 -Okay. -Okay. 663 00:51:24,874 --> 00:51:27,917 -But then are you gonna leave? -Okay, one kid is a lot. 664 00:51:28,419 --> 00:51:29,878 Two kids is a posse. 665 00:51:30,588 --> 00:51:32,464 I'm just getting used to us as a couple. 666 00:51:32,631 --> 00:51:34,799 And now all of a sudden you're having a posse. 667 00:51:35,593 --> 00:51:37,093 Are you ready for a posse? 668 00:52:02,411 --> 00:52:04,829 I don't even know if I like kids. 669 00:52:05,706 --> 00:52:08,708 Hey, beat it, pal. All right? 670 00:52:08,876 --> 00:52:10,668 Look, I don't want to cause a scene... 671 00:52:10,836 --> 00:52:12,921 ...but get your hands out of your pockets... 672 00:52:13,088 --> 00:52:14,756 ...and get the hell out of here. 673 00:52:14,924 --> 00:52:17,717 No, I'm talking to you, because you're the only pervert... 674 00:52:17,885 --> 00:52:20,220 ...with his hands in his pockets at a playground. 675 00:52:20,387 --> 00:52:23,223 -I'm not a pervert! -If you don't have kids, get lost. 676 00:52:23,390 --> 00:52:24,682 I have kids, okay? 677 00:52:24,892 --> 00:52:27,185 A week ago, I didn't even know she was pregnant... 678 00:52:27,353 --> 00:52:28,561 ...and now she's having twins. 679 00:52:28,729 --> 00:52:33,107 I just saw the ultrasound. The one that goes inside. 680 00:52:34,485 --> 00:52:36,319 I know what you need. 681 00:52:38,072 --> 00:52:39,155 How did this happen? 682 00:52:51,293 --> 00:52:52,794 -Just take that off. -This here? 683 00:52:52,962 --> 00:52:54,754 -Yeah. -Oh, man, I'm dizzy. 684 00:52:54,922 --> 00:52:57,048 I'm sweaty and dizzy. 685 00:52:58,300 --> 00:53:01,344 -That's normal, bro. -ls it? Which one's yours? 686 00:53:02,763 --> 00:53:03,888 -l've got three. -Three? 687 00:53:04,056 --> 00:53:08,059 Yeah, look. That's Charlie right there, and that's Roxy. 688 00:53:08,227 --> 00:53:09,561 -See that fellow? -Yeah. 689 00:53:09,728 --> 00:53:11,271 That's Mack. 690 00:53:12,648 --> 00:53:14,482 He's eating sand. 691 00:53:14,650 --> 00:53:17,610 Yeah. By the time you get to the third one... 692 00:53:17,778 --> 00:53:19,863 ...you don't worry so much about that stuff. 693 00:53:21,156 --> 00:53:23,741 What's it like, the whole kid thing? 694 00:53:23,909 --> 00:53:25,702 It's great! 695 00:53:28,789 --> 00:53:32,792 Except for the lack of sleep, free time... 696 00:53:32,960 --> 00:53:35,044 ...sex with my wife... 697 00:53:35,212 --> 00:53:37,171 ...buck-naked Fridays in the family room. 698 00:53:37,339 --> 00:53:40,300 That's not the answer I was looking for, man. lt's fine. 699 00:53:42,720 --> 00:53:45,305 The best way I can describe it is... 700 00:53:45,472 --> 00:53:48,808 ...it's awful, awful, awful... 701 00:53:49,852 --> 00:53:53,563 ...and then something incredible happens. 702 00:53:54,899 --> 00:54:00,987 And then awful, awful, awful. 703 00:54:01,530 --> 00:54:03,573 Then something incredible happens again. 704 00:54:03,782 --> 00:54:08,494 It's like this all day, every day, man. I feel like I'm drowning... 705 00:54:08,662 --> 00:54:12,040 ...like I'm gasping to get my old life back. 706 00:54:12,207 --> 00:54:14,876 And then a small moment happens... 707 00:54:16,629 --> 00:54:17,837 ...that's so magical... 708 00:54:18,547 --> 00:54:22,759 ...so life-affirming that it makes it all worthwhile. 709 00:54:23,969 --> 00:54:25,845 This will be the best thing you ever do. 710 00:54:26,180 --> 00:54:28,014 Dada! 711 00:54:29,975 --> 00:54:31,559 Hey, son. 712 00:54:32,311 --> 00:54:34,520 I guess this would be that moment, huh? 713 00:54:34,730 --> 00:54:36,439 Yeah, this would be it. 714 00:54:36,607 --> 00:54:38,608 Hey, what do you have there, son? 715 00:54:39,276 --> 00:54:41,027 Poo-poo. 716 00:54:44,323 --> 00:54:46,366 Well, almost. 717 00:54:47,743 --> 00:54:49,327 Son, is that cat shit? 718 00:54:49,495 --> 00:54:51,329 No. 719 00:54:51,622 --> 00:54:53,498 -That's your shit? -No. 720 00:54:56,293 --> 00:54:58,044 This ain't even his shit. 721 00:54:59,797 --> 00:55:02,423 Charlie, Roxy, meet me at the bathroom. 722 00:55:02,591 --> 00:55:05,426 What did I tell you about playing with other people's shit? 723 00:55:06,095 --> 00:55:08,012 So why are you upset? 724 00:55:08,347 --> 00:55:09,764 It's so lucky. 725 00:55:09,932 --> 00:55:12,976 To get pregnant on the first try with frozen sperm is rare... 726 00:55:13,143 --> 00:55:16,646 ...but to get pregnant with twins? I mean, come on, that is unheard of. 727 00:55:17,439 --> 00:55:20,358 Okay, okay. When you want to speak, you can. 728 00:55:20,526 --> 00:55:23,236 Does anyone else have anything in the meantime... 729 00:55:23,404 --> 00:55:24,904 ...that they'd like to share? 730 00:55:25,114 --> 00:55:26,990 -Tabitha. -Yeah, I'm having a hard time. 731 00:55:27,157 --> 00:55:29,909 Luca keeps asking me why his friends have two parents... 732 00:55:30,077 --> 00:55:31,202 ...and he only has one. 733 00:55:31,370 --> 00:55:33,871 I knew this would happen someday. I wasn't prepared-- 734 00:55:34,039 --> 00:55:35,206 -There's this guy. -What? 735 00:55:35,374 --> 00:55:37,458 His name is Stan, and he's fantastic. 736 00:55:37,626 --> 00:55:38,751 Wasn't I just speaking? 737 00:55:38,919 --> 00:55:40,837 You know how you never meet somebody? 738 00:55:41,005 --> 00:55:44,090 The kind of guy who makes you rethink everything. 739 00:55:44,258 --> 00:55:46,217 Like, maybe I can be a stay-at-home mom. 740 00:55:46,385 --> 00:55:48,845 Maybe I can. I'll love being barefoot and pregnant. 741 00:55:49,013 --> 00:55:51,931 He can teach me how to make cheese. We can live off the land. 742 00:55:52,099 --> 00:55:56,269 Zoe, this group is called Single Mothers and Proud. 743 00:55:56,812 --> 00:55:57,979 I know. 744 00:55:58,522 --> 00:56:01,274 I know, I know. I'm sorry. 745 00:56:01,692 --> 00:56:03,818 I wasn't planning to meet anybody. 746 00:56:03,986 --> 00:56:06,195 It just happened. 747 00:56:06,363 --> 00:56:08,990 And now that I've thrown all my plans out the window... 748 00:56:09,158 --> 00:56:12,994 ...and really fallen for this guy... 749 00:56:14,663 --> 00:56:17,373 ...I'm just afraid that he might not stay. 750 00:56:19,460 --> 00:56:21,210 What should I do? 751 00:56:25,507 --> 00:56:26,841 I don't know. 752 00:56:27,468 --> 00:56:31,971 This is wildly outside my field of expertise. 753 00:56:32,139 --> 00:56:35,767 Yeah, because we're a single mothers group. 754 00:56:36,226 --> 00:56:40,021 So we don't tend to give advice on how to get your boyfriend to commit. 755 00:56:40,189 --> 00:56:41,230 Not usually. 756 00:56:41,398 --> 00:56:44,108 Maybe you should join a different group. 757 00:56:44,693 --> 00:56:45,735 -Ding-dong. -No. 758 00:56:45,903 --> 00:56:49,197 Okay. We are gonna have to take a vote on this, Zoe... 759 00:56:49,364 --> 00:56:52,033 ...because I think we, collectively, feel... 760 00:56:52,201 --> 00:56:53,993 ...that you are in a very... 761 00:56:54,495 --> 00:56:58,206 ...wildly different place than where we are. 762 00:56:58,373 --> 00:57:00,958 So we are going to take a vote. 763 00:57:02,252 --> 00:57:03,711 Okay. 764 00:57:13,180 --> 00:57:14,597 Taxi! 765 00:57:25,984 --> 00:57:27,235 Hi. 766 00:57:28,695 --> 00:57:30,029 How did you find me? 767 00:57:30,197 --> 00:57:32,365 I called the store. Said it was an emergency. 768 00:57:32,533 --> 00:57:34,117 What is it? 769 00:57:38,914 --> 00:57:40,456 You're crazy. 770 00:57:42,126 --> 00:57:43,918 I don't expect you to stay. 771 00:57:44,128 --> 00:57:46,796 I don't expect you to expect me to stay. 772 00:57:47,381 --> 00:57:49,006 What if I want to stay? 773 00:57:49,424 --> 00:57:51,717 Well, then I'd be surprised. 774 00:57:53,220 --> 00:57:54,428 And happy. 775 00:57:55,806 --> 00:57:58,266 -I can't promise anything. -Neither can I. 776 00:57:58,433 --> 00:58:00,184 Okay. 777 00:58:02,896 --> 00:58:04,981 Okay, fine. Give me the hot dog. 778 00:58:13,782 --> 00:58:14,824 Perry and Hudson. 779 00:58:14,992 --> 00:58:17,326 -Feel free to run every red light. -You got it. 780 00:58:19,163 --> 00:58:21,747 -Here we go. -Here we go. 781 00:58:27,754 --> 00:58:29,839 This sucks! 782 00:58:30,007 --> 00:58:32,967 Nothing fits me! Please, just let me wear sweats. 783 00:58:33,135 --> 00:58:35,803 Honey, you can't wear sweats. This is important. 784 00:58:35,971 --> 00:58:38,097 -l'll get that. -Wait, let me suck it in. 785 00:58:42,102 --> 00:58:44,228 Have you got a jacket or something? 786 00:58:52,362 --> 00:58:55,239 -Got you. I got you. Are you all right? -Yes. 787 00:58:58,994 --> 00:59:00,578 I can't. 788 00:59:05,876 --> 00:59:07,335 Oh, watch it. 789 00:59:14,885 --> 00:59:17,011 -I'm gonna throw up. -What? 790 00:59:19,556 --> 00:59:21,182 -Good to see you. -How are you? 791 00:59:21,350 --> 00:59:24,936 Stan. Oh, you are a prince. Thanks for coming. 792 00:59:25,520 --> 00:59:26,979 Sea urchins? 793 00:59:29,149 --> 00:59:30,524 Excuse me. 794 00:59:40,827 --> 00:59:42,203 -Hi. -Hi. 795 00:59:48,502 --> 00:59:52,255 I split my dress. And I didn't want to go. How about that? 796 01:00:15,904 --> 01:00:17,029 What is that thing? 797 01:00:17,197 --> 01:00:19,824 Oh, Mona gave it to me. It's supposed to help me sleep. 798 01:00:21,743 --> 01:00:22,994 Okay. 799 01:00:27,374 --> 01:00:29,292 -Hold on. -Okay. 800 01:00:48,020 --> 01:00:49,520 Zoe? 801 01:00:53,775 --> 01:00:55,026 It's been two weeks now... 802 01:00:55,193 --> 01:00:57,987 ...and all she ever wants to do is sleep with that pillow. 803 01:00:58,155 --> 01:01:00,323 The pillow is a bitch. Totally replacing you? 804 01:01:00,490 --> 01:01:03,826 -Completely. She drags it everywhere. -My wife, she drew eyes on hers. 805 01:01:03,994 --> 01:01:06,037 I make a move in the middle of the night... 806 01:01:06,204 --> 01:01:08,039 -...the pillow is staring at me. -Yeah. 807 01:01:08,206 --> 01:01:11,751 -Like, "Bro, l don't think so." -We used to have sex all the time. 808 01:01:11,918 --> 01:01:14,754 Every day. Now I can't touch her. I can barely go near her. 809 01:01:14,921 --> 01:01:16,380 She's pregnant. You can't win. 810 01:01:16,548 --> 01:01:18,924 -The only one who wins is the pillow! -The pillow! 811 01:01:19,092 --> 01:01:22,636 -Screw that pillow, man. -You might have to. I did once. 812 01:01:24,639 --> 01:01:26,724 We're gonna be fine. 813 01:01:26,892 --> 01:01:29,518 Gonna get through this. Everything's gonna be fine. 814 01:01:29,686 --> 01:01:32,688 In a year's time, this is just gonna be a funny memory, right? 815 01:01:32,856 --> 01:01:35,858 That's right. Before you know it, the kids will be in school... 816 01:01:36,026 --> 01:01:39,987 ...and you'll long for the days when a pillow was your biggest problem. 817 01:01:41,239 --> 01:01:43,407 Must be hard when they first go off to school. 818 01:01:43,575 --> 01:01:45,368 Little school shoes, little backpacks. 819 01:01:45,535 --> 01:01:47,745 No, saying goodbye to the kid is easy. 820 01:01:47,913 --> 01:01:50,706 Saying goodbye to 20 grand, now, that's hard. 821 01:01:50,874 --> 01:01:53,584 What are you talking about? What's 20 grand? 822 01:01:54,086 --> 01:01:56,337 And you have twins. 823 01:01:57,297 --> 01:01:58,798 Double-whammy. 824 01:01:59,883 --> 01:02:02,968 That's a whole lot of Parmesan. 825 01:02:03,136 --> 01:02:04,303 Parmesan. 826 01:02:07,808 --> 01:02:10,017 Oh, my God. 827 01:02:10,185 --> 01:02:13,187 All right, this one says, "most natural nipple." 828 01:02:13,563 --> 01:02:16,023 That looks nothing like my nipples, Nana. 829 01:02:16,191 --> 01:02:18,192 This one says, "BPA free." 830 01:02:18,360 --> 01:02:21,112 -What's BPA? -I don't know. 831 01:02:21,279 --> 01:02:23,030 So how do you know you don't want it? 832 01:02:23,198 --> 01:02:25,908 It's Bisphenol A, and you do not want it. 833 01:02:26,076 --> 01:02:28,786 If you're gonna use a bottle, which we do not advocate... 834 01:02:28,954 --> 01:02:31,163 -...because breast is best... -Better. 835 01:02:31,331 --> 01:02:32,498 ...use a glass bottle. 836 01:02:33,125 --> 01:02:35,835 -How are you, honey? -I'm good. 837 01:02:36,753 --> 01:02:38,379 We missed you at the meetings. 838 01:02:38,547 --> 01:02:40,965 Okay, yes. 839 01:02:41,633 --> 01:02:46,220 I never heard back after the vote, so I just assumed that I was out. 840 01:02:46,430 --> 01:02:51,434 Oh, no, it was unanimous. Didn't anyone call you? 841 01:02:51,935 --> 01:02:53,310 No? 842 01:02:54,438 --> 01:02:55,896 -Okay. -Okay. 843 01:02:56,064 --> 01:02:59,358 Well, this is my Nana, and this is Arthur, her fianc�. 844 01:02:59,526 --> 01:03:00,734 -Hello. -Nice to meet you. 845 01:03:00,902 --> 01:03:03,028 -How you doing? -When are you getting married? 846 01:03:03,196 --> 01:03:06,991 She's kept me waiting for 22 years, so I'm not holding my breath. 847 01:03:07,159 --> 01:03:10,953 Zoe, can l put you on the phone tree? 848 01:03:11,121 --> 01:03:13,873 I kind of want the whole group there when it happens. 849 01:03:15,125 --> 01:03:17,126 Thanks. That means a lot. 850 01:03:17,294 --> 01:03:19,044 Okay. Well, happy shopping. 851 01:03:19,212 --> 01:03:22,590 And check out the strollers on aisle six, because they're awesome. 852 01:03:22,757 --> 01:03:24,091 -Did you not call her? -Okay. 853 01:03:24,259 --> 01:03:25,676 -I don't know. -Okay. 854 01:03:41,318 --> 01:03:44,695 Stan! 855 01:03:44,863 --> 01:03:46,655 -Lookie! -Zoe? 856 01:03:47,824 --> 01:03:49,283 -Hey. -What is that? 857 01:03:49,451 --> 01:03:53,829 It's a Twin X Deluxe, the Rolls-Royce of strollers. Isn't it awesome? 858 01:03:53,997 --> 01:03:55,247 It's big. 859 01:03:55,415 --> 01:03:57,208 Supposed to fit through most doorways. 860 01:03:57,375 --> 01:04:00,586 I don't think so. Just let me get it sideways. 861 01:04:02,380 --> 01:04:04,548 -Keep trying. -lt's gotta have a thing here. 862 01:04:06,593 --> 01:04:08,135 Hang on. 863 01:04:08,970 --> 01:04:10,095 Oh, shit! 864 01:04:10,263 --> 01:04:12,223 -Are you okay? -lt bit me. 865 01:04:15,602 --> 01:04:17,144 What the hell is going on here? 866 01:04:17,354 --> 01:04:20,022 An outfit to bring the babies home in from the hospital. 867 01:04:20,190 --> 01:04:21,815 How many babies are you having? 868 01:04:22,025 --> 01:04:25,528 I just got two of everything. Look, baby Village People. 869 01:04:26,363 --> 01:04:29,448 How much money did you spend? Where are we gonna put all this? 870 01:04:29,616 --> 01:04:32,618 -Don't worry. It'll be okay. -I don't see how that's possible. 871 01:04:32,786 --> 01:04:35,287 Haven't even had the babies and everything's changed. 872 01:04:36,623 --> 01:04:39,625 You know what? There's the door. If you want to go, you can go. 873 01:04:39,793 --> 01:04:42,169 Stop it. I hate it when you do that. 874 01:04:47,425 --> 01:04:49,760 I know. I'm sorry. 875 01:04:55,183 --> 01:04:56,725 Let me see. 876 01:05:00,855 --> 01:05:02,439 Sorry. 877 01:05:10,824 --> 01:05:13,617 Have you gotten to page 279 yet? 878 01:05:14,244 --> 01:05:17,037 No, I stopped reading when you tore out one of my pages... 879 01:05:17,205 --> 01:05:19,248 ...and used it as a napkin. 880 01:05:19,833 --> 01:05:22,710 Well, it says here that women in their third trimester... 881 01:05:22,877 --> 01:05:24,628 ...experience hormonal mood swings... 882 01:05:24,796 --> 01:05:29,216 ...and their partners just have to be extra understanding about it. 883 01:05:31,303 --> 01:05:34,263 Are you coming on to me right now? It's kind of hard to tell. 884 01:05:46,151 --> 01:05:49,153 -What? -You have chicken in your hair. 885 01:05:49,321 --> 01:05:51,155 -I do? -Right there, yeah. 886 01:05:51,656 --> 01:05:53,282 Did I get it? 887 01:05:58,413 --> 01:06:00,414 You know what, honey? 888 01:06:03,043 --> 01:06:07,421 I'm sorry, but not tonight, okay? Okay? 889 01:06:10,800 --> 01:06:12,134 Okay. 890 01:06:25,523 --> 01:06:27,900 -Sorry. -That's okay. 891 01:06:58,723 --> 01:07:01,100 Hey, babe. Hey. You want some breakfast? 892 01:07:02,727 --> 01:07:04,395 No, thank you. 893 01:07:05,313 --> 01:07:07,773 It's still nighttime. Are you okay? 894 01:07:07,982 --> 01:07:10,943 Yeah, I'm good. I'm good. Do you know how much preschool is? 895 01:07:11,111 --> 01:07:13,737 Twenty grand. For circle time. 896 01:07:13,905 --> 01:07:17,282 What about college? I think colleges run about 50 grand right now. 897 01:07:17,450 --> 01:07:20,786 But that's right now, so in 1 8 years, it'll be double that, at least. 898 01:07:20,954 --> 01:07:22,830 And we have twins, so double it again. 899 01:07:23,331 --> 01:07:25,874 So, what's that, like 200 grand a year? 900 01:07:26,042 --> 01:07:28,669 We haven't even bought books or clothes or shit. 901 01:07:29,546 --> 01:07:31,922 They're probably gonna need cars at school. 902 01:07:32,090 --> 01:07:35,509 You know I'm gonna be a pushover and buy them whatever they want. 903 01:07:35,677 --> 01:07:38,387 So, what's that, like half a million a year? 904 01:07:38,847 --> 01:07:42,099 I don't have half a million a year. I'm in night school. 905 01:07:42,308 --> 01:07:45,018 Just something I was thinking about. It's no big deal. 906 01:07:49,983 --> 01:07:52,317 Why don't you come back to bed, honey? 907 01:07:52,902 --> 01:07:54,570 Okay. 908 01:08:08,376 --> 01:08:10,961 -Did I wake you up? -No. 909 01:08:18,094 --> 01:08:20,304 We're gonna be okay. 910 01:08:20,472 --> 01:08:22,431 I have money saved. 911 01:08:25,351 --> 01:08:27,519 It's not just about the money. 912 01:08:28,938 --> 01:08:31,607 I'll figure out a way to make enough money. 913 01:08:31,775 --> 01:08:33,400 What is it, then? 914 01:08:35,945 --> 01:08:37,446 It's just-- 915 01:08:38,740 --> 01:08:40,657 I need to know. 916 01:08:42,619 --> 01:08:44,828 Are you still in there? 917 01:08:50,627 --> 01:08:52,795 I'm still here. 918 01:10:00,989 --> 01:10:04,491 Excuse me. Can I help you? 919 01:10:04,659 --> 01:10:06,451 What do you think? 920 01:10:12,166 --> 01:10:13,959 It's a bit overwhelming, huh? 921 01:10:14,127 --> 01:10:17,504 There are so many, and they're so big. 922 01:10:17,672 --> 01:10:20,132 Well, they have to be big. Two babies, right? 923 01:10:20,300 --> 01:10:23,677 Yeah, but babies are small. 924 01:10:25,221 --> 01:10:28,056 These are for, like, giant mutant babies. 925 01:10:28,224 --> 01:10:33,020 You should see some of the babies that come in here. Total fat-asses. 926 01:10:34,063 --> 01:10:38,734 By the way, my boyfriend and I do custom work. 927 01:10:39,819 --> 01:10:42,029 We can solve this. 928 01:11:23,738 --> 01:11:25,197 Zoe? 929 01:11:27,951 --> 01:11:29,785 What are you doing? 930 01:11:29,953 --> 01:11:32,704 Nothing. How was your exam? 931 01:11:32,872 --> 01:11:34,790 Shitty. Come on, what were you doing? 932 01:11:35,625 --> 01:11:37,167 Nothing. 933 01:11:40,129 --> 01:11:42,047 I gained three more pounds this week. 934 01:11:42,215 --> 01:11:44,091 And I think it went all to my ass. 935 01:11:44,300 --> 01:11:48,679 You look great. You always look great. I missed you today. 936 01:11:48,846 --> 01:11:50,555 I miss my old ass. 937 01:11:50,723 --> 01:11:53,642 You know what's weird? I never knew your old ass. 938 01:11:53,851 --> 01:11:56,728 It was kind of like this ass, but way hotter. 939 01:12:07,365 --> 01:12:08,532 -Baby. -Yeah? 940 01:12:08,700 --> 01:12:10,033 This is my old ass. 941 01:12:14,080 --> 01:12:15,539 What? 942 01:12:19,877 --> 01:12:21,753 Why do you have a picture of your ass? 943 01:12:21,921 --> 01:12:23,964 My college boyfriend took it. 944 01:12:24,674 --> 01:12:27,592 So in all fairness, it doesn't look exactly like that... 945 01:12:28,219 --> 01:12:30,679 ...but it's pretty close. It's held up. 946 01:12:30,847 --> 01:12:33,098 Yeah, it's a nice ass. 947 01:12:34,517 --> 01:12:37,269 Look, this is me in the seventh grade. 948 01:12:39,313 --> 01:12:42,024 This is me and Nana at my confirmation. 949 01:12:47,447 --> 01:12:49,865 This is the last picture I have of my mom. 950 01:12:50,908 --> 01:12:53,618 She lived for a few more years after this. 951 01:12:53,828 --> 01:12:55,370 But we didn't take any pictures. 952 01:12:55,538 --> 01:12:57,831 She didn't want us to remember her that way. 953 01:12:58,708 --> 01:13:01,293 I was 8 years old when she died. 954 01:13:03,629 --> 01:13:05,547 I can't imagine. 955 01:13:08,426 --> 01:13:11,678 She had this great laugh. And really soft hands. 956 01:13:12,346 --> 01:13:15,515 She used to rub my back before I went to sleep. 957 01:13:18,519 --> 01:13:22,064 It's such a small thing, but I think about it all the time. 958 01:13:28,905 --> 01:13:31,740 Why don't you ever talk about your dad? 959 01:13:33,868 --> 01:13:37,037 She was in a coma for two years after this. 960 01:13:37,205 --> 01:13:39,748 He didn't stick around. 961 01:13:39,916 --> 01:13:42,209 Oh, God, Zoe. 962 01:13:43,252 --> 01:13:44,836 I'm so sorry. 963 01:13:45,004 --> 01:13:46,129 It's no big deal. 964 01:13:47,423 --> 01:13:49,549 It was an important lesson for me. 965 01:13:49,717 --> 01:13:52,385 That's when I realised that nothing lasts forever. 966 01:13:55,515 --> 01:13:57,682 So now you know everything. 967 01:14:03,815 --> 01:14:05,899 Some things can last forever. 968 01:14:07,693 --> 01:14:09,444 Maybe. 969 01:14:11,531 --> 01:14:13,824 About my exam. 970 01:14:15,076 --> 01:14:17,327 I didn't exactly-- 971 01:14:18,621 --> 01:14:20,580 That's weird. 972 01:14:26,879 --> 01:14:30,048 I'm confused. Why'd you say you'd come in the first place? 973 01:14:30,216 --> 01:14:32,676 It seemed like a good idea at the time. 974 01:14:33,553 --> 01:14:34,761 -ls that Zoe? -Zoe! 975 01:14:35,179 --> 01:14:37,722 -Hey. -lt is so nice of you to come. 976 01:14:37,890 --> 01:14:39,057 Hi. 977 01:14:39,225 --> 01:14:42,894 Yeah, we just wanted to stop by and say a quick "hi" and good luck. 978 01:14:43,062 --> 01:14:46,690 No, you're staying. You have to stay. Lori wants us all here for this. 979 01:14:47,108 --> 01:14:49,860 I really want to stay. 980 01:14:51,779 --> 01:14:53,864 She's having a contraction. 981 01:15:04,542 --> 01:15:07,127 Okay. So, what were you saying? 982 01:15:08,880 --> 01:15:09,921 This is Stan. 983 01:15:10,089 --> 01:15:13,175 -Of course. -Hi. Hi. 984 01:15:13,342 --> 01:15:15,802 -Congratulations. -Thank you. 985 01:15:15,970 --> 01:15:17,888 Hey, you two should get in here. 986 01:15:18,055 --> 01:15:19,973 No, this is your special moment... 987 01:15:20,141 --> 01:15:22,434 -...and we should go. -No. Oh, God, I'm not shy. 988 01:15:22,602 --> 01:15:24,394 Come on, I've been through it before. 989 01:15:24,562 --> 01:15:27,606 I am not shy. It is really quite beautiful. 990 01:15:37,491 --> 01:15:40,160 How long do we have to stay here? 991 01:15:40,328 --> 01:15:44,080 -Just wait till it starts. We'll sneak out. -Okay. 992 01:15:48,085 --> 01:15:51,171 Come on, everyone. lt's happening. 993 01:15:51,339 --> 01:15:55,258 Come on. She's about to get into the water. 994 01:15:57,553 --> 01:15:59,095 The what? 995 01:16:03,476 --> 01:16:06,269 I'm gonna be out here, okay? 996 01:16:09,565 --> 01:16:12,359 Just relax. Breathe. 997 01:16:17,031 --> 01:16:18,365 I know. Isn't it amazing... 998 01:16:18,532 --> 01:16:21,368 ...how the human body can just open up like that? 999 01:16:24,872 --> 01:16:27,582 I'm gonna go get a little air. I'm feeling a little-- 1000 01:16:27,750 --> 01:16:30,210 No, Zoe. Don't you move, Zoe. 1001 01:16:30,378 --> 01:16:31,670 You're my focal point. 1002 01:16:31,837 --> 01:16:34,965 -What? -Oh, God. 1003 01:16:35,132 --> 01:16:36,800 Push, Lori. Push. 1004 01:16:38,886 --> 01:16:40,679 Holy shit! 1005 01:16:42,640 --> 01:16:44,557 You can't leave. You're her focal point. 1006 01:16:44,725 --> 01:16:46,059 Can't she use somebody else? 1007 01:16:46,227 --> 01:16:48,687 She's in labour. You can't argue with her now. 1008 01:16:48,896 --> 01:16:51,273 Someone grab her legs. Lift them up. Lift them up. 1009 01:16:51,482 --> 01:16:54,818 -Push. That's it, push. -Breathe. 1010 01:16:58,030 --> 01:17:00,156 Jesus, what is that? 1011 01:17:00,324 --> 01:17:03,827 Perfectly natural. Sometimes the bowels just release. 1012 01:17:03,995 --> 01:17:07,455 -Ridley, if you could. -Okay, okay, Lori. 1013 01:17:09,709 --> 01:17:13,128 No, Zoe! Don't you move! You are my focal point. 1014 01:17:13,296 --> 01:17:15,130 What does that even mean? 1015 01:17:15,298 --> 01:17:17,841 I need to turn over! I need to turn over, please! 1016 01:17:18,009 --> 01:17:21,011 -We are here for you, sister! -I need to turn over. 1017 01:17:24,265 --> 01:17:26,933 We are all pushing with you! 1018 01:17:32,398 --> 01:17:33,940 Here comes the head! 1019 01:17:34,483 --> 01:17:38,236 -Get me a mirror! I want to see it! -No! You don't! 1020 01:17:38,404 --> 01:17:41,489 -Goddamn it, Zoe, don't move! -I thought you wanted a mirror. 1021 01:17:41,657 --> 01:17:43,074 Stan, the mirror! 1022 01:17:43,784 --> 01:17:45,118 -What? -The mirror! 1023 01:17:45,536 --> 01:17:46,661 What mirror? 1024 01:17:46,829 --> 01:17:48,913 -Get the mirror! For the love of God! -Stan! 1025 01:17:49,123 --> 01:17:51,458 -Stan, get the mirror! -Get the mirror! 1026 01:17:57,214 --> 01:18:00,592 -Hi, I'm Stan. I'm sorry. -Give me the mirror. Nobody cares. 1027 01:18:00,801 --> 01:18:03,762 -Okay. -No. No. 1028 01:18:03,929 --> 01:18:07,515 -Look at all that hair. -That's not the baby's hair. 1029 01:18:08,059 --> 01:18:10,935 One last push! 1030 01:18:35,169 --> 01:18:37,837 Everyone says it's so beautiful. 1031 01:18:39,256 --> 01:18:41,633 I thought it was terrifying. 1032 01:18:42,468 --> 01:18:44,552 I don't ever want to see that again. 1033 01:18:46,806 --> 01:18:49,015 But you want to see ours, right? 1034 01:18:50,601 --> 01:18:53,269 I don't know, baby. It was just-- 1035 01:18:53,437 --> 01:18:55,230 I shouldn't have seen that. 1036 01:19:02,947 --> 01:19:05,990 Hey, I was just coming by to see if you were okay. 1037 01:19:06,158 --> 01:19:08,410 I was worried about you after the exam. 1038 01:19:08,577 --> 01:19:11,871 -What happened with your exam? -I was trying to tell you last night. 1039 01:19:16,585 --> 01:19:19,671 -What happened? -I walked out of the exam. 1040 01:19:19,839 --> 01:19:22,048 -Why? -I'm quitting school. 1041 01:19:22,216 --> 01:19:25,176 I can't believe you're pregnant. 1042 01:19:25,678 --> 01:19:27,011 Why are you quitting school? 1043 01:19:27,179 --> 01:19:29,806 Because if l stay in school, I can only work part-time. 1044 01:19:29,974 --> 01:19:33,101 If I work part-time, I can't afford our expenses. I need to work. 1045 01:19:33,269 --> 01:19:36,521 I had no idea it was this serious. You're having a baby? 1046 01:19:36,689 --> 01:19:38,773 I didn't know you'd been together that long. 1047 01:19:38,941 --> 01:19:41,818 Well, yeah, they're not mine, but yes, we're having a baby. 1048 01:19:41,986 --> 01:19:44,446 We're having twins, actually. 1049 01:19:45,072 --> 01:19:47,782 -What do you mean, "Not mine"? -Didn't mean it like that. 1050 01:19:48,409 --> 01:19:50,368 -Why would you say that? -I'm sorry. 1051 01:19:50,536 --> 01:19:52,203 I'm not exactly thinking straight. 1052 01:19:52,371 --> 01:19:55,165 I've been up all night watching Orca give birth. 1053 01:19:56,208 --> 01:19:58,126 -I am such an idiot. -No, Zoe. 1054 01:19:58,294 --> 01:20:00,712 Oh, God, l am so stupid. 1055 01:20:00,880 --> 01:20:03,631 This is not about money... 1056 01:20:03,799 --> 01:20:05,717 ...or that you can't afford kids. 1057 01:20:05,885 --> 01:20:08,261 You don't want this. That's the problem. 1058 01:20:08,429 --> 01:20:10,305 He always told me he didn't want kids. 1059 01:20:10,473 --> 01:20:11,598 Why are you still here? 1060 01:20:12,308 --> 01:20:14,684 -Okay. -That's it, isn't it? 1061 01:20:14,852 --> 01:20:18,605 Really? After everything we've been through, you think I don't want kids? 1062 01:20:18,772 --> 01:20:21,357 -That's what you just said. -lt's what you just heard. 1063 01:20:21,525 --> 01:20:22,734 There's a big difference. 1064 01:20:24,570 --> 01:20:26,738 I don't think you're ready for this. 1065 01:20:27,281 --> 01:20:28,740 Now that it's all happening... 1066 01:20:28,908 --> 01:20:30,950 ...now you've seen a woman push a baby out... 1067 01:20:31,118 --> 01:20:33,870 ...now it's all too real for you. And you're scared. 1068 01:20:34,038 --> 01:20:37,373 Damn right, I'm scared. Yeah. 1069 01:20:37,541 --> 01:20:39,709 -Aren't you scared? -Know what I'm scared of? 1070 01:20:39,877 --> 01:20:41,794 I'm scared I'm gonna have these babies... 1071 01:20:41,962 --> 01:20:43,630 ...and then you're gonna walk away. 1072 01:20:43,797 --> 01:20:46,508 You're gonna say, "They're not mine," and just walk away. 1073 01:20:46,675 --> 01:20:48,676 You look for some hint that I'm leaving... 1074 01:20:48,844 --> 01:20:51,095 ...no matter how many times I tell you I'm not. 1075 01:20:51,263 --> 01:20:54,265 I don't know what else to do. What else am I supposed to do? 1076 01:20:59,146 --> 01:21:00,188 Nothing. 1077 01:21:03,567 --> 01:21:05,360 So, what are you saying? 1078 01:21:07,029 --> 01:21:08,947 -Just go now. -I don't want to go. 1079 01:21:09,114 --> 01:21:12,158 -Go. -This is crazy, Zoe. It's crazy. 1080 01:21:13,744 --> 01:21:16,037 If you don't go, I'll go. 1081 01:21:29,468 --> 01:21:33,054 You know what? Just so you know when you do the autopsy here... 1082 01:21:33,222 --> 01:21:36,808 ...you better realise you have no one to blame but yourself. 1083 01:21:47,444 --> 01:21:49,112 You had to come along, didn't you? 1084 01:21:50,239 --> 01:21:52,198 I was fine with my plan. 1085 01:21:52,408 --> 01:21:54,534 Totally fine with it. 1086 01:22:52,509 --> 01:22:53,801 You've lost your mind. 1087 01:22:53,969 --> 01:22:55,136 Just give me a boost. 1088 01:22:55,304 --> 01:22:57,722 If you think you are getting into this Dumpster-- 1089 01:22:57,890 --> 01:23:01,142 I need that pillow, okay? I can't sleep. 1090 01:23:01,310 --> 01:23:03,478 I will never sleep again without that pillow. 1091 01:23:03,646 --> 01:23:05,855 Well, go to his house. 1092 01:23:06,023 --> 01:23:08,524 Tell him you're sorry. Then you'll be able to sleep. 1093 01:23:08,692 --> 01:23:11,235 This has nothing to do with that stupid pillow. 1094 01:23:11,403 --> 01:23:14,989 I'm not going to his house, okay? He walked away from me. 1095 01:23:15,157 --> 01:23:16,324 You made him walk away. 1096 01:23:16,492 --> 01:23:18,159 What do you know? You weren't there. 1097 01:23:18,327 --> 01:23:20,203 I've known you for 30 years. 1098 01:23:20,371 --> 01:23:22,830 I know that you would never see this through. 1099 01:23:22,998 --> 01:23:25,208 I know that you don't trust people. 1100 01:23:25,376 --> 01:23:27,502 You and your grandmother, crazy-pants. 1101 01:23:27,670 --> 01:23:29,837 She's been engaged to Arthur for how long now? 1102 01:23:30,005 --> 01:23:31,422 She's never gonna marry him. 1103 01:23:31,590 --> 01:23:34,008 Just like you were never gonna stay with Stan. 1104 01:23:34,176 --> 01:23:35,343 Okay, Mona. 1105 01:23:35,511 --> 01:23:37,845 I mean, no wonder you got a sperm donor. 1106 01:23:38,013 --> 01:23:41,599 He's the perfect boyfriend. He'll never let you down. 1107 01:23:48,190 --> 01:23:52,068 You know, I used a sperm donor because I wanted a baby. 1108 01:23:53,654 --> 01:23:56,197 Because I wanted a family. 1109 01:23:58,325 --> 01:24:01,411 Because Nana's not gonna live forever... 1110 01:24:02,121 --> 01:24:04,330 ...and then it'll just be me. 1111 01:24:05,749 --> 01:24:10,712 Look, just go home. Okay? I don't need you here. 1112 01:24:10,879 --> 01:24:12,463 I need my pillow. 1113 01:24:23,851 --> 01:24:25,893 I'm sorry. 1114 01:24:26,061 --> 01:24:28,187 That was too far. 1115 01:24:29,440 --> 01:24:32,400 Yeah. That was too far. 1116 01:24:34,319 --> 01:24:36,404 But you know I'm right. 1117 01:24:39,032 --> 01:24:41,075 Stop talking. 1118 01:24:41,243 --> 01:24:45,246 My pillow doesn't talk. It just lies there and shuts up. 1119 01:24:57,426 --> 01:24:59,093 Don't beg, Nuts. 1120 01:25:00,554 --> 01:25:03,014 My God, you are stubborn. 1121 01:25:03,223 --> 01:25:05,308 Knock, knock. 1122 01:25:05,476 --> 01:25:07,101 Who's ready to celebrate? 1123 01:25:07,269 --> 01:25:09,020 Oh, Mona, I'm so glad you're here... 1124 01:25:09,188 --> 01:25:12,106 ...because now I can tell both of you together. 1125 01:25:12,983 --> 01:25:14,192 I'm getting married. 1126 01:25:14,568 --> 01:25:15,610 -What? -What? 1127 01:25:15,778 --> 01:25:19,238 Next weekend. We finally decided to do it. 1128 01:25:21,033 --> 01:25:22,909 Oh, my God. 1129 01:25:24,620 --> 01:25:28,748 It finally hit me. This man loves me, and I love him. 1130 01:25:30,375 --> 01:25:32,084 What the hell am I waiting for? 1131 01:25:33,545 --> 01:25:35,838 Oh, I have you to thank for it, Zoe. 1132 01:25:36,006 --> 01:25:40,218 Just seeing you and Stan together, how happy you are. 1133 01:25:40,385 --> 01:25:43,221 You know, the way you've just thrown caution to the wind... 1134 01:25:43,388 --> 01:25:45,389 ...and decided to go for it. 1135 01:25:45,557 --> 01:25:47,558 I want some of that too. 1136 01:25:50,562 --> 01:25:52,021 What? 1137 01:25:53,482 --> 01:25:54,982 Stan and I broke up. 1138 01:25:57,694 --> 01:26:01,072 -He said the babies weren't his. -He didn't mean to say it. 1139 01:26:01,240 --> 01:26:03,950 -Tell her the whole story. -He said it. 1140 01:26:04,117 --> 01:26:07,119 If he said it, he thinks it. If he thinks it, then he feels it. 1141 01:26:07,287 --> 01:26:09,539 And if he feels it, what choice do l have? 1142 01:26:09,706 --> 01:26:12,291 Zoe, you know that's not true. 1143 01:26:12,459 --> 01:26:15,586 You're just looking for another way to back out. 1144 01:26:15,754 --> 01:26:17,672 -Thank you. -I'm not gonna do this. 1145 01:26:17,881 --> 01:26:21,884 This man has chosen to be with you and raise your kids as his own. 1146 01:26:22,094 --> 01:26:27,431 You're just gonna throw that all away for some stupid word choice? 1147 01:27:08,765 --> 01:27:12,476 -Look at you. -Oh, look at you. 1148 01:27:21,194 --> 01:27:22,737 I'm worried about you. 1149 01:27:22,946 --> 01:27:25,281 No, don't worry. 1150 01:27:26,241 --> 01:27:29,994 I'm great. I'm great. 1151 01:27:30,162 --> 01:27:31,579 I'm just emotional. 1152 01:27:32,039 --> 01:27:33,956 Come on, let me just finish your makeup. 1153 01:27:34,124 --> 01:27:36,834 Honey, you don't always have to be so strong. 1154 01:27:37,002 --> 01:27:40,588 I know you learned it from me, but it's no good. What does it get you? 1155 01:27:40,797 --> 01:27:44,592 It means that I take care of myself, just like you always did. 1156 01:27:44,760 --> 01:27:46,886 No, Arthur takes care of me. 1157 01:27:47,054 --> 01:27:50,890 He's been taking care of me for 22 years. I just didn't want to admit it. 1158 01:27:51,058 --> 01:27:55,186 Zoe, stop pushing people away. 1159 01:27:56,146 --> 01:27:59,190 -I don't want to talk about this, okay? -Listen to me. 1160 01:27:59,399 --> 01:28:02,151 Zoe, you will never have a healthy relationship... 1161 01:28:02,319 --> 01:28:04,820 ...with Stan or any man if you don't. 1162 01:28:05,489 --> 01:28:08,991 You have to learn to trust people. 1163 01:28:20,879 --> 01:28:22,505 Okay? 1164 01:28:31,014 --> 01:28:32,056 What is that? 1165 01:28:32,224 --> 01:28:36,435 It's your custom stroller, the Twin X Torpedo. 1166 01:28:38,480 --> 01:28:39,689 I didn't order this. 1167 01:28:39,856 --> 01:28:41,607 Your husband did. Or your boyfriend. 1168 01:28:41,817 --> 01:28:44,735 I don't know exactly what your relationship is. 1169 01:28:44,903 --> 01:28:47,863 Stan? When did he do that? 1170 01:28:48,031 --> 01:28:49,949 About a month ago. 1171 01:28:51,827 --> 01:28:55,079 You don't like it. Shit. We worked really hard on this one. 1172 01:28:58,834 --> 01:29:00,376 He wasn't gonna leave, was he? 1173 01:29:08,593 --> 01:29:11,137 I'm not really sure what's happening here. 1174 01:29:11,304 --> 01:29:13,556 Oh, God. We gotta go get him. 1175 01:29:13,724 --> 01:29:15,933 What? I'm getting married in 20 minutes. 1176 01:29:16,101 --> 01:29:21,939 -Weddings never start on time. -We can't be late. He's 93 years old. 1177 01:29:28,905 --> 01:29:30,364 Stop it. 1178 01:29:30,532 --> 01:29:32,116 Pick up. 1179 01:29:32,284 --> 01:29:34,285 He has to pick up. 1180 01:29:35,871 --> 01:29:39,248 I'm gonna hurl that thing into the fucking holy water. 1181 01:30:16,578 --> 01:30:19,121 Is this new? "The Zoe?" 1182 01:30:19,706 --> 01:30:21,665 Yeah, it's the first week it's been out. 1183 01:30:21,833 --> 01:30:23,667 Can I have a sample? What's it like? 1184 01:30:23,877 --> 01:30:28,506 It's stubborn, overly suspicious and distrustful of men. 1185 01:30:33,887 --> 01:30:37,139 -This song is taking forever. -This song's never gonna be over. 1186 01:30:49,611 --> 01:30:54,532 What time is it, Shadybrook? That's right. It's conga time. 1187 01:30:56,034 --> 01:30:59,161 Everybody, get out there and shake those titanium hips. 1188 01:31:00,664 --> 01:31:02,998 -Conga. -Conga time. 1189 01:31:03,166 --> 01:31:04,959 I need to talk to you for two seconds. 1190 01:31:05,127 --> 01:31:07,419 -We really gotta go. Come on. -We have to go. 1191 01:31:19,850 --> 01:31:21,183 Please, get me out of here. 1192 01:31:21,351 --> 01:31:23,936 I can't find any exit signs behind the purple flowers. 1193 01:31:24,104 --> 01:31:26,313 Who knew the conga was this much fun? 1194 01:31:31,653 --> 01:31:33,362 I have rhythm all of a sudden. 1195 01:31:37,159 --> 01:31:38,701 Oh, shit. 1196 01:31:39,953 --> 01:31:41,078 Why is the floor wet? 1197 01:31:41,246 --> 01:31:45,499 -Damn it, not again. No, not me. -lt wasn't me. 1198 01:31:45,667 --> 01:31:47,001 -Not me. -Nope. 1199 01:31:47,169 --> 01:31:49,587 I think my water just broke. 1200 01:31:51,381 --> 01:31:52,840 Baby time! 1201 01:32:02,434 --> 01:32:03,684 Stop it! 1202 01:32:03,852 --> 01:32:06,604 What can we do for you, darling? 1203 01:32:06,771 --> 01:32:08,647 This dress is tight. 1204 01:32:08,815 --> 01:32:11,275 I can do it. If you want to let me. Grab the strap. 1205 01:32:12,444 --> 01:32:14,820 -Fingernail. -Can we make a pit stop? 1206 01:32:29,461 --> 01:32:30,669 You can't drive in here! 1207 01:32:30,837 --> 01:32:33,255 Okay. Move it. Out of the way. Lady with a baby. 1208 01:32:36,760 --> 01:32:38,510 -What's going on? -Your muffins suck! 1209 01:32:38,678 --> 01:32:40,679 -I'm going out of my mind. -What are you doing? 1210 01:32:40,847 --> 01:32:43,933 I'm trying to call you and doing the conga. My dress is falling. 1211 01:32:44,100 --> 01:32:47,269 When they say labour's painful, they're not kidding. Really hurts. 1212 01:32:47,437 --> 01:32:51,065 -You're in labour? -But the stroller came. It's so beautiful. 1213 01:32:51,233 --> 01:32:54,401 Oh, God! That hurts. 1214 01:32:54,569 --> 01:32:56,570 -Why didn't you pick up your phone? -When? 1215 01:32:56,738 --> 01:32:59,531 I called you a hundred times. I wanted you at the wedding. 1216 01:32:59,699 --> 01:33:01,533 -What wedding? -lt was so beautiful. 1217 01:33:01,701 --> 01:33:02,910 And then it wasn't. 1218 01:33:03,078 --> 01:33:06,413 People slipping everywhere. Oh, God, l hope nobody got hurt. 1219 01:33:06,581 --> 01:33:09,041 -You're not making any sense. -No, that's just it. 1220 01:33:09,251 --> 01:33:11,752 Everything makes sense. 1221 01:33:12,587 --> 01:33:17,383 All of a sudden, everything is just so crystal clear. 1222 01:33:17,550 --> 01:33:19,301 And the thing that's the clearest... 1223 01:33:19,469 --> 01:33:24,390 ...is that l am so madly, deeply, and completely in love with you. 1224 01:33:25,267 --> 01:33:28,602 I can't imagine spending another minute apart. 1225 01:33:37,279 --> 01:33:38,487 Stan. 1226 01:33:39,781 --> 01:33:41,365 Stan? 1227 01:33:42,617 --> 01:33:45,536 Zoe, after all this time, you come in here and you expect-- 1228 01:33:49,040 --> 01:33:51,208 I gotta go to the hospital. I gotta go. 1229 01:33:51,376 --> 01:33:54,753 -Zoe. -Let's go. Move it! Get the lead out. 1230 01:33:54,921 --> 01:33:58,632 -Zoe, wait up! Zoe, wait. -Let's go, let's go, let's go. 1231 01:33:59,175 --> 01:34:03,012 Listen. How do I know when things get tough, you won't just run away again? 1232 01:34:03,179 --> 01:34:07,766 I can't handle it. You broke my heart. You completely destroyed me. 1233 01:34:07,934 --> 01:34:11,645 You destroyed me too! It's not like this has been easy for me! 1234 01:34:11,813 --> 01:34:13,605 Son of a bitch! 1235 01:34:13,773 --> 01:34:15,858 Just breathe through it. It's gonna be okay. 1236 01:34:16,026 --> 01:34:18,027 Don't you tell me it's gonna be okay! 1237 01:34:18,194 --> 01:34:21,071 You don't know it's gonna be okay. It hurts. I'm scared. 1238 01:34:21,239 --> 01:34:22,448 It is gonna be okay! 1239 01:34:22,615 --> 01:34:25,242 -Refrain from yelling at the patient. -I'm not yelling! 1240 01:34:25,410 --> 01:34:28,037 -I'm getting her to see my point! -Sounds like yelling. 1241 01:34:28,204 --> 01:34:30,789 What will it take for you to believe I'm here forever? 1242 01:34:30,957 --> 01:34:32,583 You had to see a stupid stroller? 1243 01:34:32,751 --> 01:34:35,627 I've been to every doctor's appointment with you. 1244 01:34:35,795 --> 01:34:37,421 I picked out names with you. 1245 01:34:39,924 --> 01:34:43,886 I saved this from the very first day we met. 1246 01:34:44,095 --> 01:34:46,805 It's the one that was tails-up. You flipped it to heads. 1247 01:34:46,973 --> 01:34:48,724 I've kept it this whole time. 1248 01:34:51,895 --> 01:34:54,521 And it's brought me the most incredible luck. 1249 01:34:56,983 --> 01:34:58,567 I can't believe you kept that. 1250 01:34:59,569 --> 01:35:01,695 What about the fact that, like it or not... 1251 01:35:01,863 --> 01:35:04,239 ...I will be here holding your hand through this? 1252 01:35:05,533 --> 01:35:09,203 What about the fact that I'm gonna be here when these babies are born? 1253 01:35:09,746 --> 01:35:12,289 Because I love their mommy. 1254 01:35:12,457 --> 01:35:15,709 And what I want more than anything else in the world... 1255 01:35:17,629 --> 01:35:19,546 ...is to be their daddy. 1256 01:35:24,928 --> 01:35:28,680 But you have to promise me that from now on... 1257 01:35:28,848 --> 01:35:31,725 ...you'll believe me when I say I'm in. 1258 01:35:31,893 --> 01:35:34,478 And I'm not going anywhere. 1259 01:35:37,816 --> 01:35:39,942 Can you do that? 1260 01:35:46,116 --> 01:35:47,866 Can you? 1261 01:35:54,749 --> 01:35:55,791 Yes. 1262 01:36:09,848 --> 01:36:10,889 Okay. 1263 01:36:11,057 --> 01:36:14,309 -All right, now push. Time to push. Go. -Okay. 1264 01:36:14,936 --> 01:36:16,812 Breathe, breathe. 1265 01:36:17,814 --> 01:36:19,440 Breathe. 1266 01:36:25,280 --> 01:36:27,072 "Remember my three rules. 1267 01:36:27,240 --> 01:36:29,741 No touch, no talk and no eye contact... 1268 01:36:29,909 --> 01:36:32,786 ...while the dog's nose is busy analysing our energy... 1269 01:36:32,954 --> 01:36:35,581 ...and all the different scents in our body. 1270 01:36:35,748 --> 01:36:38,792 This sniffing can last from three seconds to a minute. 1271 01:36:38,960 --> 01:36:40,961 It's important not to interrupt the dog... 1272 01:36:41,129 --> 01:36:43,797 ...while she's intent on accomplishing this ritual." 1273 01:36:45,049 --> 01:36:46,717 You know, one day... 1274 01:36:46,885 --> 01:36:50,304 ...I'm gonna tell you girls the story of your mommy and me. 1275 01:36:50,472 --> 01:36:52,806 Cesar should write a book about that one. 1276 01:36:53,433 --> 01:36:56,018 Talk about a bestseller. 1277 01:36:56,227 --> 01:36:57,811 Come here. 1278 01:37:01,566 --> 01:37:03,775 That's nice. 1279 01:37:11,993 --> 01:37:13,035 Come here. 1280 01:37:15,205 --> 01:37:18,749 It was a battle, but they finally fell asleep. 1281 01:37:20,668 --> 01:37:22,002 Penny had a poop and then-- 1282 01:37:22,170 --> 01:37:25,923 Don't talk about Penny's poop when I'm about to kiss you. 1283 01:37:26,090 --> 01:37:27,508 Okay. 1284 01:37:48,780 --> 01:37:50,197 It's perfect. 1285 01:37:50,406 --> 01:37:51,907 You know what the best part is? 1286 01:37:53,284 --> 01:37:55,452 You can stop in for lunch every single day. 1287 01:37:57,372 --> 01:38:00,999 -All right. You're here. -Speech. Speech. 1288 01:38:01,709 --> 01:38:03,669 Okay, thank you. 1289 01:38:06,005 --> 01:38:07,256 Thank you all for coming. 1290 01:38:07,465 --> 01:38:10,759 This has been a dream for me for a long time. 1291 01:38:13,555 --> 01:38:17,266 And I need to thank one person for giving me the courage to do it. 1292 01:38:18,560 --> 01:38:21,228 -To Zoe. -Zoe! 1293 01:38:21,396 --> 01:38:24,565 From the moment you stole my cab... 1294 01:38:24,899 --> 01:38:27,609 ...from the day you dissed me at the Farmers' Market... 1295 01:38:27,777 --> 01:38:32,489 ...I have been totally and completely under your spell. 1296 01:38:33,575 --> 01:38:34,950 I love you. 1297 01:38:35,451 --> 01:38:38,036 And you've made me the happiest man alive. 1298 01:38:38,204 --> 01:38:39,454 It was my cab. 1299 01:38:41,874 --> 01:38:43,375 Come over here for a minute. 1300 01:38:43,543 --> 01:38:46,712 -Give me that. -What? 1301 01:38:48,131 --> 01:38:51,675 Since we do everything backwards and in hyperspeed... 1302 01:38:51,843 --> 01:38:53,510 ...I was wondering if we could do... 1303 01:38:53,678 --> 01:38:56,138 ...what naturally follows having twins together. 1304 01:38:58,057 --> 01:38:59,182 Oh, my.... 1305 01:38:59,392 --> 01:39:01,435 Holy shit! 1306 01:39:02,770 --> 01:39:04,146 Will you marry me? 1307 01:39:07,275 --> 01:39:08,859 Say yes. 1308 01:39:13,531 --> 01:39:14,865 Yes. 1309 01:39:31,382 --> 01:39:34,593 -I can't believe it. -I know. 1310 01:39:35,720 --> 01:39:39,097 -Did we really just get engaged? -Yes, we did. 1311 01:39:40,433 --> 01:39:42,809 Soon you will be my wife. 1312 01:39:50,109 --> 01:40:01,161 Stan. 1313 01:40:17,136 --> 01:40:19,971 -Action. -What? 1314 01:40:37,699 --> 01:40:41,243 Dakota was born right here. Right where you're sitting, actually. 1315 01:40:41,452 --> 01:40:43,286 How did you do that here in this chair? 1316 01:40:43,454 --> 01:40:45,580 The seat comes up. 1317 01:40:48,710 --> 01:40:52,212 -What do you have in your hand? -Daddy, poo-poo. 1318 01:40:56,134 --> 01:40:59,261 What a good girl. You're okay. Tuck, get up there. Go on. 1319 01:40:59,429 --> 01:41:02,848 Go on. Go on. Go on. 1320 01:41:06,060 --> 01:41:08,812 Now, wait a minute! Just one second! 1321 01:41:09,021 --> 01:41:11,565 When did you eat corn? Is this cat shit? 1322 01:41:11,733 --> 01:41:13,233 No. 1323 01:41:14,152 --> 01:41:16,945 We don't even know what kind of shit it is. 1324 01:41:21,659 --> 01:41:24,369 Go on, go on. Good, good, good. Go on, go on, go on. 1325 01:41:25,830 --> 01:41:29,416 Take one. Take five. Take ten. Fifteen. Twenty-four. 1326 01:41:29,625 --> 01:41:32,335 -There. Happy now? -You know what goes in those things? 1327 01:41:32,837 --> 01:41:34,880 -Oh, my God. -Awesome. 1328 01:41:35,381 --> 01:41:38,675 Yeah, do that. That would be nice. Oh, God. 1329 01:41:38,885 --> 01:41:43,346 Breast to face. There is no better bond that could be made. 1330 01:41:43,514 --> 01:41:45,432 Breast to face. 1331 01:41:45,641 --> 01:41:48,894 Buck-naked Fridays in the family room. Buck-naked Wednesdays. 1332 01:41:49,061 --> 01:41:51,855 Buck-naked Friday while the maid cleans your living room. 1333 01:41:52,023 --> 01:41:54,357 Buck-naked. Buck-naked. Naked. 1334 01:41:54,525 --> 01:41:56,151 Oh, God. Oh, God. 1335 01:42:01,741 --> 01:42:04,576 Perfectly natural. Sometimes the bowels just release. 1336 01:42:04,744 --> 01:42:05,786 My mother is dead. 1337 01:42:05,953 --> 01:42:10,123 If she was here, she would probably let me feed from her teat. 1338 01:42:15,838 --> 01:42:19,883 Get the mirror, Stan! I will rip your throat out! 1339 01:42:25,640 --> 01:42:28,099 Oh, no. Oh, no. 1340 01:42:34,023 --> 01:42:35,982 Not tonight, okay? 1341 01:42:38,027 --> 01:42:39,361 Okay. 1342 01:42:44,909 --> 01:42:47,160 -And cut. -Food in my hair. 102158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.