All language subtitles for Superboy S04E20 Metamorphosis

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,237 --> 00:00:10,041 (male narrator) Rocketed from a distant planet, to a bold new destiny on Earth 2 00:00:10,041 --> 00:00:13,546 found by a Kansas family and raised as Clark Kent 3 00:00:13,546 --> 00:00:16,148 He learned he possessed the strength of steel 4 00:00:16,148 --> 00:00:20,219 the speed of light and the desire to help all mankind. 5 00:00:20,219 --> 00:00:22,354 He is Superboy! 6 00:00:22,354 --> 00:00:24,724 ["Superboy" Theme by Kevin Kiner] 7 00:00:28,294 --> 00:00:29,261 [explosion] 8 00:00:47,146 --> 00:00:48,447 [engine revving] 9 00:00:50,048 --> 00:00:51,016 [distant chattering] 10 00:00:59,358 --> 00:01:00,559 Ready! 11 00:01:00,559 --> 00:01:01,594 Ready! 12 00:01:02,828 --> 00:01:03,796 Go! 13 00:01:11,036 --> 00:01:12,004 [engines revving] 14 00:01:15,774 --> 00:01:17,209 [tires screeching] 15 00:01:17,209 --> 00:01:19,211 Justin, hey man, where you been? 16 00:01:41,267 --> 00:01:42,567 [chattering] 17 00:01:42,567 --> 00:01:43,602 [tires screeching] 18 00:01:46,539 --> 00:01:48,474 What's the matter with him? 19 00:01:52,444 --> 00:01:53,746 [swooshing] 20 00:01:54,513 --> 00:01:56,348 [theme music] 21 00:01:56,348 --> 00:01:57,716 [distant chattering] 22 00:02:11,863 --> 00:02:12,832 Justin! 23 00:02:14,433 --> 00:02:16,735 - Who is that? - That's not Justin. 24 00:02:16,735 --> 00:02:18,737 - Oh my God. - What's going on? 25 00:02:19,905 --> 00:02:21,840 - You alright? - Oh my God. 26 00:02:21,840 --> 00:02:23,843 Who in the hell? 27 00:02:25,277 --> 00:02:26,579 That's not Jus. 28 00:02:26,579 --> 00:02:27,946 He's dead. 29 00:02:27,946 --> 00:02:28,981 [dramatic music] 30 00:02:49,730 --> 00:02:52,766 Died of stress-related cardiac arrest. 31 00:02:52,766 --> 00:02:54,768 Police are checking his prints. 32 00:02:54,768 --> 00:02:56,804 - Didn't he any ID on him? - Oh, yeah. 33 00:02:56,804 --> 00:02:59,607 It's right here, but it's not gonna do you any good. 34 00:03:03,610 --> 00:03:05,779 "Justin Steeps. Age 20." 35 00:03:05,779 --> 00:03:06,814 See? 36 00:03:07,981 --> 00:03:10,117 - That's three now. - Three? 37 00:03:10,117 --> 00:03:13,520 Old people who've died with teenagers IDs on them. 38 00:03:13,520 --> 00:03:14,888 Missing teenagers. 39 00:03:14,888 --> 00:03:16,489 [sighs] You and Lana. 40 00:03:16,489 --> 00:03:19,426 You're always making everything into a big mystery. 41 00:03:19,426 --> 00:03:20,794 Well, isn't it? 42 00:03:23,430 --> 00:03:25,165 There's no mystery here. 43 00:03:25,165 --> 00:03:27,067 Read it. 44 00:03:27,067 --> 00:03:29,770 "In case of emergency notify Nathan Steeps." 45 00:03:29,770 --> 00:03:31,538 Keep reading. 46 00:03:31,538 --> 00:03:33,140 "Care of Havendell Rest Home." 47 00:03:33,140 --> 00:03:36,676 It's simple. Who does this body look more like? 48 00:03:36,676 --> 00:03:40,280 A 20-year-old or someone who'd been living rest home? 49 00:03:40,280 --> 00:03:42,449 You're saying this is Nathan Steeps? 50 00:03:42,449 --> 00:03:44,985 What other explanation could there be? 51 00:03:44,985 --> 00:03:48,488 The old man probably took his grandson's ID and his car keys. 52 00:03:48,488 --> 00:03:50,490 Why would an old man go drag-racing? 53 00:03:50,490 --> 00:03:53,293 I don't know. Maybe, he'd been around for 80 boring years 54 00:03:53,293 --> 00:03:55,863 and wanted to go out in a blaze of glory. 55 00:03:55,863 --> 00:03:57,464 - Come on. - Alright, alright. 56 00:03:57,464 --> 00:04:00,800 Go to the rest home and find out what you can about him. 57 00:04:00,800 --> 00:04:02,269 Will that make you happy? 58 00:04:02,269 --> 00:04:04,070 That'll make me very hap.. 59 00:04:04,070 --> 00:04:05,439 [chime music] 60 00:04:07,808 --> 00:04:08,942 Clark. 61 00:04:08,942 --> 00:04:10,910 - What is it? - Oh, nothing. 62 00:04:10,910 --> 00:04:12,947 I just thought I saw somebody I knew. 63 00:04:21,655 --> 00:04:22,689 - Excuse me. - Mm-hmm. 64 00:04:22,689 --> 00:04:24,691 I'm here about Nathan Steeps. 65 00:04:24,691 --> 00:04:25,726 [sighs] 66 00:04:28,829 --> 00:04:31,432 [chimes music] 67 00:04:35,969 --> 00:04:37,904 Can I help you? 68 00:04:37,904 --> 00:04:39,340 Yeah, I think so. 69 00:04:39,340 --> 00:04:41,641 I'd like to speak to someone about Nathan Steeps. 70 00:04:41,641 --> 00:04:44,644 I'm the perfect person to ask. 71 00:04:44,644 --> 00:04:46,180 I'm Nathan Steeps. 72 00:04:49,683 --> 00:04:52,485 Justin stays with friends. 73 00:04:52,485 --> 00:04:56,289 Different one every few weeks. 74 00:04:56,289 --> 00:04:59,393 He doesn't have much rent money, he's just a student. 75 00:04:59,393 --> 00:05:02,195 Is there any place he spends a lot of his time? 76 00:05:02,195 --> 00:05:04,931 Well, yeah, just the gym. 77 00:05:04,931 --> 00:05:07,034 Flawless Form or.. 78 00:05:07,034 --> 00:05:09,035 Whatever they call it. 79 00:05:09,035 --> 00:05:12,572 He likes to stay in shape. 80 00:05:12,572 --> 00:05:14,942 I'll see what I can find out. 81 00:05:14,942 --> 00:05:18,245 If anybody hurt him, I don't know what I'd do. 82 00:05:19,379 --> 00:05:21,715 Look, I'm sure he'll be okay. 83 00:05:21,715 --> 00:05:23,717 That's what the other one said. 84 00:05:23,717 --> 00:05:25,085 What other one? 85 00:05:25,085 --> 00:05:26,687 Old woman. 86 00:05:26,687 --> 00:05:28,988 About my age, came in a little while ago 87 00:05:28,988 --> 00:05:30,991 asking the same questions as you. 88 00:05:30,991 --> 00:05:33,559 - Did you get her name? - You can ask her yourself. 89 00:05:33,559 --> 00:05:35,562 She started to feel weak. 90 00:05:35,562 --> 00:05:38,665 Said, "I'm gonna go in and lie down in the rec room." 91 00:05:51,711 --> 00:05:53,380 [techno music] 92 00:06:14,034 --> 00:06:17,571 (Matt) Alright, so, I was wrong about Steeps. 93 00:06:17,571 --> 00:06:20,674 - And Lana and me. - Oh, I wouldn't go that far. 94 00:06:20,674 --> 00:06:22,675 You wanted to see me? 95 00:06:22,675 --> 00:06:24,678 I'm the owner, Adrian Temple. 96 00:06:25,978 --> 00:06:28,382 - You can't be. - Yes. 97 00:06:28,382 --> 00:06:31,251 The same guy who did all those ads in the 60s? 98 00:06:31,251 --> 00:06:34,153 Have a flawless form in 12 minutes a day? 99 00:06:34,153 --> 00:06:35,822 I'm him. 100 00:06:35,822 --> 00:06:39,259 - Well, you'd have be at least-- - Oh, as old as I wanna be. 101 00:06:39,259 --> 00:06:41,328 Gentlemen, please. 102 00:06:42,162 --> 00:06:43,464 [techno music] 103 00:06:46,866 --> 00:06:48,368 (male) It's party time. 104 00:06:48,368 --> 00:06:49,736 [engine cranking] 105 00:06:50,470 --> 00:06:51,772 Party time. 106 00:06:53,340 --> 00:06:56,943 Aging is something you choose to do. I really believe that. 107 00:06:56,943 --> 00:07:00,280 Brittle bones, wrinkles, senility. 108 00:07:01,181 --> 00:07:03,216 So much of that is...cultural. 109 00:07:03,216 --> 00:07:06,019 Tell my grandmother that. 110 00:07:06,019 --> 00:07:08,221 Uh, about Justin Steeps. 111 00:07:08,221 --> 00:07:10,224 I'll check his record. 112 00:07:13,126 --> 00:07:14,428 [chime music] 113 00:07:17,297 --> 00:07:20,634 Umm, I gotta put some money in the parking meter. 114 00:07:31,311 --> 00:07:32,279 [tires screeching] 115 00:07:36,850 --> 00:07:38,785 - Get out of the track! - Oh! 116 00:07:44,524 --> 00:07:45,826 [intense music] 117 00:07:54,500 --> 00:07:56,970 - He's dead. - Do you know who he is? 118 00:07:56,970 --> 00:07:59,272 He's wearing Jeff Olton's jacket. 119 00:07:59,272 --> 00:08:01,275 It can't be Jeff. 120 00:08:11,551 --> 00:08:13,220 [siren wailing] 121 00:08:18,292 --> 00:08:19,259 Lana? 122 00:08:33,501 --> 00:08:35,437 I don't know how it happened. 123 00:08:38,173 --> 00:08:40,808 But Lana, there's gotta be an explanation. 124 00:08:40,808 --> 00:08:41,843 Think. 125 00:08:47,782 --> 00:08:49,750 (Lana) It happened two days ago. 126 00:08:49,750 --> 00:08:51,252 Ready for your rubdown? 127 00:08:51,252 --> 00:08:56,257 I went to workout at Flawless Forms like I always do. 128 00:08:56,257 --> 00:08:58,493 Like I always did. 129 00:09:11,138 --> 00:09:12,640 Incense. 130 00:09:12,640 --> 00:09:13,941 It'll relax you. 131 00:09:13,941 --> 00:09:15,310 [dramatic music] 132 00:09:42,236 --> 00:09:44,172 Had a little nap, huh? 133 00:09:45,473 --> 00:09:48,175 Yeah, guess I was more tired than I thought. 134 00:09:48,175 --> 00:09:49,210 Yeah. 135 00:09:50,878 --> 00:09:53,481 Oops, oops, oops. 136 00:09:54,582 --> 00:09:55,983 Guess I was really tired. 137 00:09:55,983 --> 00:09:59,453 (Lana) The next day, I still felt weak. 138 00:09:59,453 --> 00:10:02,557 And my hair was grey and my hands had spots on them. 139 00:10:03,857 --> 00:10:06,794 And you think that Temple caused this somehow? 140 00:10:06,794 --> 00:10:09,496 It happened to others too. 141 00:10:09,496 --> 00:10:10,998 Justin Steeps. 142 00:10:10,998 --> 00:10:12,366 Jeff Olton. 143 00:10:12,366 --> 00:10:13,326 But how? 144 00:10:15,903 --> 00:10:20,675 I didn't eat or drink anything while I was there. 145 00:10:20,675 --> 00:10:23,144 When I was asleep.. 146 00:10:23,144 --> 00:10:24,512 ...maybe.. 147 00:10:24,512 --> 00:10:25,913 I don't know. 148 00:10:25,913 --> 00:10:28,716 I really don't know. 149 00:10:28,716 --> 00:10:31,919 What don't you talk to Clark? Or Matt or.. 150 00:10:31,919 --> 00:10:33,921 Are they still here? 151 00:10:33,921 --> 00:10:35,956 Matt's with the body, I haven't seen Clark. 152 00:10:35,956 --> 00:10:38,325 I didn't want them to see me like this. 153 00:10:38,325 --> 00:10:40,627 They would've understood. 154 00:10:40,627 --> 00:10:42,630 The way people look at me. 155 00:10:44,832 --> 00:10:46,834 The way you look at me. 156 00:10:46,834 --> 00:10:48,169 Lana. 157 00:10:48,169 --> 00:10:51,806 I told one person Dr. Stern.. 158 00:10:51,806 --> 00:10:53,808 ...when it all started happening. 159 00:10:53,808 --> 00:10:57,177 - What did she say? - What could she say? 160 00:10:57,177 --> 00:11:00,281 She took some tests and said she'd get back with me. 161 00:11:00,281 --> 00:11:02,417 Well, that's a start. 162 00:11:02,417 --> 00:11:03,951 We'll get her here. 163 00:11:03,951 --> 00:11:06,220 Then I'll go talk to Adrian Temple. 164 00:11:06,220 --> 00:11:08,656 We'll both talk to him. 165 00:11:08,656 --> 00:11:09,823 Shouldn't you rest? 166 00:11:09,823 --> 00:11:11,992 And age another 10 years? 167 00:11:11,992 --> 00:11:15,863 At this rate, I only have a few hours left. 168 00:11:15,863 --> 00:11:16,898 [dramatic music] 169 00:11:24,505 --> 00:11:26,741 Let's go look for some answers in Temple's office. 170 00:11:29,544 --> 00:11:32,447 There's nothing here to tell us where he's gone. 171 00:11:33,814 --> 00:11:36,383 I'll be dead by the time we find him. 172 00:11:36,383 --> 00:11:39,487 Lana, you've gotta believe me. We'll find him. 173 00:11:42,490 --> 00:11:44,425 - Lana. - Dr. Stern. 174 00:11:47,194 --> 00:11:49,129 How are you feeling? 175 00:11:49,129 --> 00:11:51,132 Same way as I look. 176 00:11:51,132 --> 00:11:54,201 I told her to stay home and rest but she wouldn't listen. 177 00:11:54,201 --> 00:11:56,137 I know. 178 00:11:56,137 --> 00:11:58,372 I think I might have found something. 179 00:11:58,372 --> 00:12:01,676 Remember that trace element I found in your blood? 180 00:12:01,676 --> 00:12:03,044 It's gold. 181 00:12:04,412 --> 00:12:05,879 Or a derivative. 182 00:12:05,879 --> 00:12:08,883 I've been doing some research into.. 183 00:12:10,985 --> 00:12:12,286 ...into alchemy. 184 00:12:12,286 --> 00:12:13,321 Alchemy? 185 00:12:14,622 --> 00:12:17,258 - Dr. Stern, I don't have-- - Lana. 186 00:12:17,258 --> 00:12:20,394 It's not hereditary. It's not a virus. 187 00:12:20,394 --> 00:12:22,396 We're running out of possibilities. 188 00:12:22,396 --> 00:12:23,464 But alchemy? 189 00:12:23,464 --> 00:12:25,566 That's chemistry and magic. 190 00:12:25,566 --> 00:12:29,937 The alchemist used gold derivatives in their formulas. 191 00:12:29,937 --> 00:12:33,307 And they were always trying to extend life. 192 00:12:33,307 --> 00:12:35,910 But this is doing just the opposite. 193 00:12:35,910 --> 00:12:37,344 For you, maybe. 194 00:12:37,344 --> 00:12:39,414 What is that supposed to mean? 195 00:12:44,818 --> 00:12:46,120 Hold on. 196 00:12:51,159 --> 00:12:53,093 Here's your gold derivative. 197 00:12:53,093 --> 00:12:54,462 Then it was Adrian. 198 00:12:54,462 --> 00:12:57,131 But only he can tell us how he used it. 199 00:12:57,131 --> 00:12:58,499 And he's gone. 200 00:13:00,000 --> 00:13:03,537 I'll take this to my office and analyze it immediately. 201 00:13:03,537 --> 00:13:06,240 Take care of Lana, Dr. Stern. 202 00:13:06,240 --> 00:13:08,843 I'll work with the police in trying to find Temple. 203 00:13:23,291 --> 00:13:25,292 (Dr. Stern) If there's a fountain of youth 204 00:13:25,292 --> 00:13:27,662 I'm looking at a drop of it. 205 00:13:28,862 --> 00:13:32,532 These golden cells appear indestructible. 206 00:13:32,532 --> 00:13:35,903 And they feed on normal red cells. 207 00:13:35,903 --> 00:13:38,305 Whoever has this in his bloodstream 208 00:13:38,305 --> 00:13:41,642 would need a constant supply of new blood. 209 00:13:41,642 --> 00:13:44,912 Blood from young people. 210 00:13:44,912 --> 00:13:46,313 Price of immortality. 211 00:13:46,313 --> 00:13:50,451 Everybody keeps saying how young Adrian looks. 212 00:13:50,451 --> 00:13:53,086 He must have switched his blood with mine 213 00:13:53,086 --> 00:13:54,489 when I was unconscious. 214 00:13:55,923 --> 00:13:58,159 And now the same thing's gonna happen to me 215 00:13:58,159 --> 00:13:59,660 that happened to the others. 216 00:13:59,660 --> 00:14:01,662 Not if I can stop it. 217 00:14:01,662 --> 00:14:04,032 Stop it? What about reversing it? 218 00:14:06,300 --> 00:14:07,602 [intense music] 219 00:14:10,671 --> 00:14:11,973 [knocking on door] 220 00:14:21,449 --> 00:14:23,751 - Who is it? - It's Sasha. Let me in. 221 00:14:30,357 --> 00:14:31,659 Where's the formula? 222 00:14:32,960 --> 00:14:35,495 I don't have it. 223 00:14:35,495 --> 00:14:38,433 If I don't have the formula soon.. 224 00:14:40,267 --> 00:14:44,138 Now...where's the formula? 225 00:14:44,138 --> 00:14:46,573 A doctor named as Stern took it. 226 00:14:46,573 --> 00:14:50,378 - Don't you lie. - I have the address! 227 00:14:50,378 --> 00:14:51,746 [screams] 228 00:15:15,403 --> 00:15:16,704 Lana? 229 00:15:16,704 --> 00:15:18,939 Stay awake. 230 00:15:18,939 --> 00:15:19,974 Lana. 231 00:15:19,974 --> 00:15:21,342 [Lana groaning] 232 00:15:27,882 --> 00:15:30,117 I'm not dead yet. 233 00:15:30,117 --> 00:15:32,120 But soon, my dear. 234 00:15:33,788 --> 00:15:34,755 Soon. 235 00:15:36,190 --> 00:15:38,125 Now, I want what's mine. 236 00:15:38,125 --> 00:15:40,394 I don't think so. 237 00:15:40,394 --> 00:15:43,064 I want what's mine! 238 00:15:43,597 --> 00:15:44,632 Ah! 239 00:15:44,632 --> 00:15:45,666 [Adrian groaning] 240 00:15:47,067 --> 00:15:48,369 [grunting] 241 00:15:49,770 --> 00:15:50,771 Oh! 242 00:15:50,771 --> 00:15:52,140 [theme music] 243 00:15:57,945 --> 00:16:00,014 We knew Sasha would lead you here. 244 00:16:00,014 --> 00:16:02,316 That's why we let her listen in. 245 00:16:02,316 --> 00:16:04,318 The cure, Temple. Now! 246 00:16:04,318 --> 00:16:05,568 Cure? 247 00:16:07,121 --> 00:16:08,522 Cure. 248 00:16:08,522 --> 00:16:09,923 Yeah. 249 00:16:09,923 --> 00:16:13,527 I'd be delighted to cure her. 250 00:16:13,527 --> 00:16:14,896 For a price. 251 00:16:17,064 --> 00:16:18,465 Your blood. 252 00:16:18,465 --> 00:16:19,834 Superboy, no. 253 00:16:21,168 --> 00:16:23,571 What happened to me will happen to you. 254 00:16:23,571 --> 00:16:25,706 If I can stop this.. 255 00:16:25,706 --> 00:16:27,074 ...I have to. 256 00:16:57,438 --> 00:17:00,574 With blood like yours in my veins.. 257 00:17:00,574 --> 00:17:04,278 ...I may not need anybody else's for decades. 258 00:17:12,219 --> 00:17:14,222 This needs to be kept cold. 259 00:17:20,695 --> 00:17:21,996 Your turn. 260 00:17:28,302 --> 00:17:30,570 - You're shaking, Adrian. - Shut up. 261 00:17:30,570 --> 00:17:32,573 (Lana) Is it really worth it? 262 00:17:33,741 --> 00:17:37,077 Are you that afraid of growing old? 263 00:17:37,077 --> 00:17:38,612 Weren't you? 264 00:17:38,612 --> 00:17:40,814 I thought I was. 265 00:17:40,814 --> 00:17:43,484 That's enough. 266 00:17:43,484 --> 00:17:45,386 Make the exchange. 267 00:17:45,386 --> 00:17:47,388 Give me his. 268 00:17:47,388 --> 00:17:48,756 [intense music] 269 00:18:03,303 --> 00:18:05,439 Eternity. 270 00:18:06,506 --> 00:18:07,586 Infinity. 271 00:18:10,010 --> 00:18:15,649 Forever's hand in mine. 272 00:18:15,649 --> 00:18:20,454 Eternity, infinity, forever's hand in mine. 273 00:18:22,523 --> 00:18:23,824 Now, do it. 274 00:18:39,873 --> 00:18:41,175 No, no. 275 00:18:44,611 --> 00:18:46,546 Is that a grey hair I see? 276 00:18:46,546 --> 00:18:48,081 Tell me how to help her. 277 00:18:48,081 --> 00:18:50,451 Oh, there is no way. 278 00:18:50,451 --> 00:18:51,819 I lied. 279 00:18:54,221 --> 00:18:56,156 Oh, yes, there is. 280 00:18:56,156 --> 00:18:59,026 I read all about it in one of Dr. Stern's books. 281 00:18:59,026 --> 00:19:00,961 You don't know what you're talking about. 282 00:19:00,961 --> 00:19:05,899 It seems that if an alchemist returns to his true age.. 283 00:19:05,899 --> 00:19:08,335 ..his victims become young again. 284 00:19:08,335 --> 00:19:09,737 You're crazy. 285 00:19:09,737 --> 00:19:11,105 [intense music] 286 00:19:13,874 --> 00:19:17,177 This is the way I was before. 287 00:19:17,177 --> 00:19:20,280 How did you do this? Your blood should've made me young forever. 288 00:19:20,280 --> 00:19:22,282 I never said it was my blood. 289 00:19:22,282 --> 00:19:24,285 His blood's still in the cooler. 290 00:19:26,754 --> 00:19:28,055 Then whose? 291 00:19:31,158 --> 00:19:33,094 Nathan Steeps. 292 00:19:34,962 --> 00:19:37,498 Remember my grandson Justin? 293 00:19:38,699 --> 00:19:40,533 You killed him. 294 00:19:40,533 --> 00:19:42,903 You had this all planned. 295 00:19:48,575 --> 00:19:49,543 [Adrian grunting] 296 00:19:53,881 --> 00:19:55,549 Nobody gets this. 297 00:19:59,219 --> 00:19:59,969 No! 298 00:20:01,054 --> 00:20:02,356 No! 299 00:20:15,502 --> 00:20:16,470 [intense music] 300 00:20:24,745 --> 00:20:26,046 [theme music] 301 00:20:29,046 --> 00:20:33,046 Preuzeto sa www.titlovi.com 19939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.