Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,969 --> 00:00:07,992
...special adviser.
2
00:00:08,078 --> 00:00:09,782
You come highly recommended
by Sam Ryan.
3
00:00:09,868 --> 00:00:11,854
- You know her?
- From her UN days.
4
00:00:11,940 --> 00:00:14,776
Sam's bringing you into
control the Reynolds enquiry.
5
00:00:15,704 --> 00:00:17,567
Tell me you're not covering
for Tom
6
00:00:17,653 --> 00:00:19,202
because of your guilt.
Tell me that.
7
00:00:19,288 --> 00:00:21,674
I wall things off.
Always have.
8
00:00:21,759 --> 00:00:24,491
But you won't let me in.
Even now.
9
00:00:24,577 --> 00:00:26,321
SAM: Come to my apartment
Saturday night
10
00:00:26,407 --> 00:00:28,782
- at nine o'clock.
- On your knees! Get down!
11
00:00:36,307 --> 00:00:39,149
[LAUGHTER AND CHATTER]
12
00:00:39,235 --> 00:00:40,539
- You had to laugh!
- [BELL RINGS]
13
00:00:40,625 --> 00:00:42,532
- There's the bell.
- Shall we?
14
00:00:43,628 --> 00:00:46,084
- Got our torches?
- Er, yeah.
15
00:01:00,339 --> 00:01:01,918
I'm going as slow as...
16
00:01:07,274 --> 00:01:08,727
[CRACKLING]
17
00:01:10,409 --> 00:01:11,659
Hey!
18
00:01:12,329 --> 00:01:13,739
What are you doing?
19
00:01:31,094 --> 00:01:39,094
? Testator silens ?
20
00:01:40,168 --> 00:01:47,518
? Costestes e spiritu ?
21
00:01:47,646 --> 00:01:54,061
? Silencium ?
22
00:01:58,112 --> 00:02:00,112
*SILENT WITNESS*
Season 25 Episode 02
23
00:02:00,197 --> 00:02:02,107
Episode Title: "History (Part 4)"
Aired on: April 31, 2022.
24
00:02:02,192 --> 00:02:10,192
? Testator silens. ?
25
00:02:18,985 --> 00:02:20,584
Thanks.
26
00:02:26,110 --> 00:02:27,696
Locals found the body.
27
00:02:28,136 --> 00:02:31,066
Spotted the flames
coming back from the pub
28
00:02:31,239 --> 00:02:33,716
- and investigated.
- Shame they also
29
00:02:33,802 --> 00:02:36,014
danced a West End musical
all over the place.
30
00:02:36,100 --> 00:02:38,429
Well, they said they saw
someone run away, so...
31
00:02:38,643 --> 00:02:41,593
...we'll need photos and casts
of all shoe prints. Yeah?
32
00:03:10,705 --> 00:03:13,128
- Jack.
- Jill! Morning.
33
00:03:13,324 --> 00:03:15,880
Hello again. Dl Raymond,
34
00:03:15,967 --> 00:03:18,569
DS Quinn, this is Simone Tyler.
35
00:03:18,654 --> 00:03:20,266
- Hi.
- Always tricky
36
00:03:20,352 --> 00:03:22,401
saying it good to see you
in these situations.
37
00:03:22,486 --> 00:03:25,782
I am assuming fire damage has
destroyed most of our evidence?
38
00:03:25,868 --> 00:03:26,964
But hopeful not all.
39
00:03:27,049 --> 00:03:28,535
Hets a male?
40
00:03:28,620 --> 00:03:30,866
Clothing and body shape
suggest so, yeah.
41
00:03:30,951 --> 00:03:32,298
Do we know how he was killed?
42
00:03:32,383 --> 00:03:33,800
If he was killed.
43
00:03:33,886 --> 00:03:35,945
So far all we know
is he was burned.
44
00:03:36,031 --> 00:03:38,380
Always good to be accurate.
But if were agreed Hets dead,
45
00:03:38,465 --> 00:03:40,493
anything look like it caused that?
46
00:03:40,579 --> 00:03:42,448
Er, I won't be able
to confirm anything
47
00:03:42,534 --> 00:03:43,887
until I get him back to the Lyell.
48
00:03:43,972 --> 00:03:47,223
- [PHONE RINGING]
- Any ID? Wallet, anything?
49
00:03:47,310 --> 00:03:50,069
Wel I found a bit of paper
in his front pocket.
50
00:03:50,155 --> 00:03:52,507
But it's total burned.
51
00:03:52,602 --> 00:03:53,775
Jack Hodgson.
52
00:03:53,859 --> 00:03:55,720
- You'll stay here?
- All right, guv.
53
00:03:55,914 --> 00:03:58,086
My dad? What's happened?
54
00:04:01,748 --> 00:04:06,327
Um... yeah. Can you stay
with him for now
55
00:04:06,414 --> 00:04:08,166
and give me a call
if anything changes?
56
00:04:08,251 --> 00:04:10,768
Yeah, thanks.
OK, bye. Bye-bye.
57
00:04:10,854 --> 00:04:12,628
Everything OK?
Who was that?
58
00:04:12,713 --> 00:04:14,339
Er, lady called Margaret.
59
00:04:14,432 --> 00:04:17,927
She's calling from a hospital in Belfast.
She's with my dad.
60
00:04:18,014 --> 00:04:19,693
- Why? What's happened?
- He's collapsed.
61
00:04:19,779 --> 00:04:22,203
Yeah, he flew out there
a couple of days ago,
62
00:04:22,290 --> 00:04:23,915
to Belfast, so...
63
00:04:24,046 --> 00:04:25,406
You need to go over?
64
00:04:26,448 --> 00:04:28,456
I don't know.
65
00:04:28,793 --> 00:04:29,833
What about all this?
66
00:04:29,919 --> 00:04:31,129
I'll deal with it.
67
00:04:31,553 --> 00:04:33,076
Jack, serious, go.
68
00:04:33,226 --> 00:04:34,999
Simone's here. We'll be OK.
69
00:04:35,196 --> 00:04:37,786
- You sure?
- Yeah, of course.
70
00:04:38,888 --> 00:04:40,284
OK. Fine.
71
00:04:40,476 --> 00:04:41,886
See you soon.
72
00:04:59,357 --> 00:05:00,917
[DOOR LOCKS]
73
00:05:07,088 --> 00:05:08,840
I thought you might be angry.
74
00:05:10,504 --> 00:05:12,014
That the reaction you usual get
75
00:05:12,099 --> 00:05:14,459
when you ask someone to visit,
then shop them to the police?
76
00:05:16,037 --> 00:05:20,100
To be fair, most people
I ask over aren't wanted men
77
00:05:20,187 --> 00:05:22,257
accused of shooting my husband.
78
00:05:23,840 --> 00:05:25,130
I'm sorry.
79
00:05:26,022 --> 00:05:27,589
Vigil were tracking you.
80
00:05:27,674 --> 00:05:30,345
If I didn't help them,
I'd have implicated myself.
81
00:05:30,431 --> 00:05:33,352
Whereas now,
I'm free to operate.
82
00:05:35,026 --> 00:05:36,722
I remember being free.
83
00:05:37,466 --> 00:05:38,906
Tom.
84
00:05:42,537 --> 00:05:43,807
I want to help.
85
00:05:44,002 --> 00:05:45,752
I can help, now.
86
00:05:50,806 --> 00:05:52,927
You want to help prove I'm innocent?
87
00:05:53,617 --> 00:05:54,676
Yes.
88
00:05:55,569 --> 00:05:56,968
OK.
89
00:05:58,580 --> 00:06:00,486
Then there's someone you
should speak to.
90
00:06:00,579 --> 00:06:03,299
- A journalist.
- God. Another one?
91
00:06:06,415 --> 00:06:07,755
His name...
92
00:06:09,202 --> 00:06:11,162
...is Oliver Me eh an.
93
00:06:18,472 --> 00:06:21,837
The body is that of a male,
unidentified as yet,
94
00:06:22,106 --> 00:06:25,319
found in woodland at the site
of a witnessed fire,
95
00:06:25,772 --> 00:06:28,851
like caused by petrol
or similar accelerant.
96
00:06:28,970 --> 00:06:30,393
There is charring and burning
97
00:06:30,479 --> 00:06:32,474
to what remains of his clothing.
98
00:06:32,784 --> 00:06:36,174
Burns covering almost
all exposed skin.
99
00:06:39,131 --> 00:06:40,399
Some rigidity,
100
00:06:40,484 --> 00:06:43,288
consistent with heat stiffening
in the muscles.
101
00:06:43,611 --> 00:06:47,658
But no marked tendon
contraction or joint flexion
102
00:06:47,745 --> 00:06:49,953
into a pugilistic attitude,
103
00:06:50,278 --> 00:06:52,958
which might be expected from
a more prolonged fire.
104
00:06:54,040 --> 00:06:57,381
There appears to be some
separation of the fingernai.
105
00:06:57,812 --> 00:07:00,969
I can't absolute exclude
fire damage,
106
00:07:01,174 --> 00:07:04,596
but nail separation can take
some weeks after death.
107
00:07:10,530 --> 00:07:13,063
Any areas of skin undamaged by fire
108
00:07:13,150 --> 00:07:15,705
reveal marbling and discolouration.
109
00:07:16,284 --> 00:07:17,884
Signs of decomposition.
110
00:07:19,178 --> 00:07:21,215
[INDISTl NCT TANNOY ANNOUNCEMENT]
111
00:08:06,297 --> 00:08:08,320
- Margaret?
- Jack?
112
00:08:10,212 --> 00:08:11,863
You look like him.
113
00:08:14,842 --> 00:08:17,032
He's slept since we got back.
114
00:08:19,372 --> 00:08:20,101
OK.
115
00:08:20,187 --> 00:08:23,485
Look, no of fence,
but why is he here?
116
00:08:25,421 --> 00:08:27,394
Do you mean who am I?
117
00:08:30,232 --> 00:08:32,582
Conor and I knew
each other way back.
118
00:08:33,984 --> 00:08:36,961
- And I used to be a nurse, so...
- Mmm.
119
00:08:37,720 --> 00:08:41,095
Why would a nurse let a sick
man discharge himseff?
120
00:08:43,062 --> 00:08:45,739
Not everyone wants to
end their days in hospital.
121
00:08:46,835 --> 00:08:49,067
- What?
- He's... He's old, son.
122
00:08:49,470 --> 00:08:52,227
And with his heart condition
deteriorating...
123
00:08:52,322 --> 00:08:53,672
Condition?
124
00:08:56,664 --> 00:08:58,067
You didn't know.
125
00:09:07,652 --> 00:09:10,667
Judging by damage to
the skin and clothing,
126
00:09:10,754 --> 00:09:12,457
the fire was fair intense.
127
00:09:12,919 --> 00:09:14,209
But ao fair brief,
128
00:09:14,295 --> 00:09:16,852
given the lack of
internal thermal injury,
129
00:09:17,094 --> 00:09:19,454
probab because the
accelerant ran out.
130
00:09:19,710 --> 00:09:21,502
There's some muscle damage
131
00:09:21,588 --> 00:09:24,836
and shrinkage to
the internal organs,
132
00:09:25,231 --> 00:09:28,328
but not as much as a more
prolonged fire would cause.
133
00:09:28,678 --> 00:09:31,890
And the internal organs
show signs of decomposition.
134
00:09:32,344 --> 00:09:33,482
Lovely.
135
00:09:33,845 --> 00:09:37,573
So I 'd say he'd been dead
for some time before the fire.
136
00:09:38,191 --> 00:09:39,405
Cause of death?
137
00:09:39,691 --> 00:09:42,399
I've taken toxicology
samples for safety.
138
00:09:42,571 --> 00:09:44,777
But I say it was like
the head injury.
139
00:09:45,101 --> 00:09:47,609
A temporal bone fracture
on the right side.
140
00:09:48,055 --> 00:09:50,550
The fire wasn't hot enough
to cause heat fractures,
141
00:09:50,636 --> 00:09:52,912
and the clot doesn't have
the appearance
142
00:09:52,997 --> 00:09:54,074
of a heat haematoma.
143
00:09:54,160 --> 00:09:58,012
The fracture went right across
the middle meningeal artery,
144
00:09:58,099 --> 00:10:00,569
hence the blood clot
and then death.
145
00:10:00,867 --> 00:10:02,398
So someone hit him?
146
00:10:02,587 --> 00:10:05,198
The position of the fracture
makes that like, yes.
147
00:10:05,284 --> 00:10:08,271
A blunt object,
no distinctive markings.
148
00:10:08,356 --> 00:10:10,431
And there was mud
embedded in the wound.
149
00:10:11,376 --> 00:10:13,936
And we still need to work out
who he was.
150
00:10:39,862 --> 00:10:40,878
So?
151
00:10:41,475 --> 00:10:44,976
So, I retrieved DNA
from deep muscle tissue.
152
00:10:45,063 --> 00:10:47,665
We can fast-track it to
the National DNA Database
153
00:10:47,751 --> 00:10:49,190
and the Mispers database.
154
00:10:49,276 --> 00:10:51,667
Any mileage in running
his face through Vigil?
155
00:10:51,754 --> 00:10:54,015
Considering the burn damage,
I think even Vigil
156
00:10:54,100 --> 00:10:55,130
has its limits.
157
00:10:55,269 --> 00:10:57,787
What about a time line?
Decomposition suggests
158
00:10:57,874 --> 00:10:59,602
he's been dead some weeks, yes?
159
00:10:59,688 --> 00:11:02,688
And not just dead.
He'd already been buried.
160
00:11:03,444 --> 00:11:08,433
So, in the soil above the body
I found two types of grass -
161
00:11:08,521 --> 00:11:11,006
meadow foxtail
and false oat-grass.
162
00:11:11,092 --> 00:11:14,436
But the roots had previously
been disturbed.
163
00:11:14,844 --> 00:11:16,347
They look stressed.
164
00:11:16,853 --> 00:11:18,151
Someone dug the grave,
165
00:11:18,237 --> 00:11:20,933
and a little while later,
disturbed it all over again.
166
00:11:21,019 --> 00:11:23,395
Hang on. They buried him,
167
00:11:23,482 --> 00:11:26,552
waited, dug him up again,
then burnt him?
168
00:11:26,637 --> 00:11:27,883
Why would anyone do that?
169
00:11:28,008 --> 00:11:30,554
Killer got worried?
Wanted to destroy evidence?
170
00:11:30,640 --> 00:11:31,836
Yeah, speculation's fun,
171
00:11:31,974 --> 00:11:34,504
but do we know how long ago
he actually died?
172
00:11:36,082 --> 00:11:39,329
Lucilia sericata. Green bottles.
173
00:11:39,623 --> 00:11:41,890
The ones in the grave just
out of their pupal cases
174
00:11:41,976 --> 00:11:43,463
had underdeveloped wings.
175
00:11:43,548 --> 00:11:44,774
- Meaning?
- Meaning,
176
00:11:44,859 --> 00:11:47,088
judging from the soil
and air temperatures,
177
00:11:47,174 --> 00:11:48,472
plus their normal growth cycle,
178
00:11:48,558 --> 00:11:51,765
I'd say they likely populated
the body four weeks ago.
179
00:11:52,130 --> 00:11:55,097
We can't be sure that happened
immediate post-mortem.
180
00:11:55,183 --> 00:11:57,484
But it does give minimum
time since death.
181
00:11:57,570 --> 00:11:59,360
And how about where he was killed?
182
00:11:59,461 --> 00:12:01,627
I still have to analyse
the soil and the seeds
183
00:12:01,713 --> 00:12:03,925
I found on his shoes, but they
weren't from those woods,
184
00:12:04,090 --> 00:12:07,556
so there is a chance that we
can find a match elsewhere.
185
00:12:07,650 --> 00:12:11,186
If we can't match his DNA,
can we use his dental records?
186
00:12:11,271 --> 00:12:14,023
Yes. He has some recent
dental implants
187
00:12:14,110 --> 00:12:18,072
which aren't available on
the NHS, so must be private.
188
00:12:18,900 --> 00:12:21,723
Well, there are a lot
of private dental practices.
189
00:12:22,708 --> 00:12:24,194
OK, fine.
190
00:12:24,278 --> 00:12:27,928
But if anything else comes to mind,
you know where we are.
191
00:12:31,752 --> 00:12:33,214
NlKKl: Morning.
192
00:12:33,363 --> 00:12:35,509
You real don't need to
call us about work stuff.
193
00:12:35,595 --> 00:12:37,031
I don't want Simone breaking my kit.
194
00:12:37,115 --> 00:12:38,201
Simone?
195
00:12:38,286 --> 00:12:39,596
- Mm?
- It's jack.
196
00:12:39,682 --> 00:12:40,868
Hi, Jack.
197
00:12:40,953 --> 00:12:42,805
OK. Camera set up?
198
00:12:42,891 --> 00:12:43,891
- Yep.
- Yep.
199
00:12:43,978 --> 00:12:45,104
Paper treated with ammonia?
200
00:12:45,456 --> 00:12:46,902
Yeah.
201
00:12:46,988 --> 00:12:48,157
Do you reckon it'll work?
202
00:12:48,241 --> 00:12:50,797
Let's see, shall we?
Spectral analysis of the paper
203
00:12:50,883 --> 00:12:53,959
- s hould reveal any writing.
- So I just put it under here?
204
00:12:54,046 --> 00:12:55,478
Yep. Then focus it.
205
00:12:57,447 --> 00:12:59,861
So... adjust the settings
206
00:12:59,948 --> 00:13:01,738
till you flood the paper
with infrared light.
207
00:13:06,527 --> 00:13:07,593
Ooh! Wow!
208
00:13:07,679 --> 00:13:10,086
Yeah?
You got something? Readable?
209
00:13:10,172 --> 00:13:13,845
Yeah, it's a phone number
and an email address.
210
00:13:13,932 --> 00:13:16,342
Nice work.
211
00:13:17,780 --> 00:13:20,200
Lean in there. I want to see
how impressed you both look.
212
00:13:22,542 --> 00:13:23,949
Your job's easy, isn't it?
213
00:13:24,035 --> 00:13:25,846
[THEY LAUGH]
214
00:13:27,392 --> 00:13:28,462
Thanks.
215
00:13:28,548 --> 00:13:29,574
Sure thing.
216
00:13:29,660 --> 00:13:31,310
- Let me know where it leads.
- I will.
217
00:13:31,402 --> 00:13:33,066
Now back to your dad?
218
00:13:33,662 --> 00:13:36,592
Yeah, he's a heart condition.
Brugada Syndrome, it's called.
219
00:13:36,677 --> 00:13:38,504
- Do you know it?
- Yeah.
220
00:13:38,893 --> 00:13:41,783
I'm sorry.
How's he taken it?
221
00:13:44,457 --> 00:13:45,708
Look, I'd better go.
222
00:13:45,792 --> 00:13:47,472
Nikki?
223
00:13:47,833 --> 00:13:50,349
Yeah, me too. Speak later.
224
00:13:50,840 --> 00:13:52,011
Bye-bye.
225
00:13:54,198 --> 00:13:55,474
Voila.
226
00:13:55,619 --> 00:13:58,095
DiscLife Renewables.
227
00:13:59,023 --> 00:14:00,714
- Can we "meet the team"?
- Mm.
228
00:14:04,983 --> 00:14:06,983
Jeremy Curran.
Planning Consuant.
229
00:14:07,084 --> 00:14:08,440
Our body?
230
00:14:09,009 --> 00:14:10,851
Or someone who met him.
231
00:14:11,283 --> 00:14:13,166
- I'll call Raymond.
- OK.
232
00:14:18,241 --> 00:14:19,800
You should've told me, Da.
233
00:14:21,491 --> 00:14:23,717
[HE BREATHES RAGGEDLY]
234
00:14:24,680 --> 00:14:30,532
Maybe you get too used
to secrets.
235
00:14:31,566 --> 00:14:33,033
What secrets?
236
00:14:33,141 --> 00:14:35,881
Take it easy.
Take it easy there.
237
00:14:36,180 --> 00:14:37,968
- [HE GRUNTS]
- All right?
238
00:14:40,234 --> 00:14:41,627
All right, all right.
239
00:14:44,301 --> 00:14:46,541
Before I took you to England...
240
00:14:47,716 --> 00:14:52,991
...there were pressures
on your ma and me.
241
00:14:57,038 --> 00:14:59,118
I thought that she'd follow.
242
00:15:03,251 --> 00:15:06,201
But... I had to go.
243
00:15:07,385 --> 00:15:08,899
Do you understand?
244
00:15:10,628 --> 00:15:12,620
I had to protect you.
245
00:15:12,864 --> 00:15:15,134
Protect me? What are...
What are you talking about?
246
00:15:17,108 --> 00:15:22,558
Now... this thing is getting worse.
247
00:15:23,189 --> 00:15:27,251
And I just wanted you
248
00:15:27,676 --> 00:15:29,418
to have a chance...
249
00:15:31,295 --> 00:15:32,803
...to speak to her,
250
00:15:34,313 --> 00:15:36,118
- before I...
- Dad, Dad, Dad.
251
00:15:36,204 --> 00:15:38,353
You're not making any sense.
Mum's not alive.
252
00:15:40,213 --> 00:15:41,733
She may be.
253
00:15:43,075 --> 00:15:44,852
She never joined us, jack.
254
00:15:45,233 --> 00:15:50,358
Eventual, it was easier
you thought she was gone.
255
00:15:52,955 --> 00:15:54,667
That's why you came over here.
256
00:15:55,493 --> 00:15:57,243
To find her.
257
00:15:57,554 --> 00:15:59,582
But I... I can't now.
258
00:16:00,858 --> 00:16:02,061
Jack...
259
00:16:02,146 --> 00:16:03,946
Shh.
260
00:16:05,076 --> 00:16:08,289
Margaret! Please.
Margaret! Please!
261
00:16:08,487 --> 00:16:11,299
OK. OK, OK. Let him lie back.
You have to. Let him lie back.
262
00:16:11,386 --> 00:16:12,996
You're all right, Conor.
You're all right.
263
00:16:13,081 --> 00:16:14,975
He should be in a hospital.
He needs proper medical attention.
264
00:16:15,060 --> 00:16:16,484
Fine, I'll organise something
for tomorrow.
265
00:16:16,569 --> 00:16:18,648
But meanwhile
all he needs is rest.
266
00:16:19,172 --> 00:16:20,486
- [HE GASPS FOR BREATH]
- You're all right, love.
267
00:16:20,571 --> 00:16:21,931
You're OK.
268
00:16:23,596 --> 00:16:26,053
Yeah... Yeah. Good thanks.
269
00:16:26,591 --> 00:16:29,732
We've found a private dental
practice near the company offices.
270
00:16:29,819 --> 00:16:32,317
And they've confirmed
treating Jeremy Curran.
271
00:16:32,906 --> 00:16:34,958
So it's like Jeremy
is our deceased.
272
00:16:35,338 --> 00:16:37,216
Well, they're sending over X-rays
273
00:16:37,302 --> 00:16:40,542
and dental charts to make sure.
Oh, and his family address.
274
00:16:42,028 --> 00:16:45,478
Thanks, Rob.
Sorry to keep you.
275
00:16:45,835 --> 00:16:47,145
Caroline Bergqvist?
276
00:16:47,648 --> 00:16:50,531
I'm DI Raymond.
This is Dr Alexander.
277
00:16:50,618 --> 00:16:51,675
Hi.
278
00:16:51,761 --> 00:16:54,329
Er, Rob said you were asking
about Jeremy?
279
00:16:54,414 --> 00:16:56,430
Yes, that's right.
I'm afraid he's not here.
280
00:16:56,515 --> 00:17:00,271
We haven't heard from him in...
Well, weeks.
281
00:17:00,468 --> 00:17:01,623
Why not?
282
00:17:01,708 --> 00:17:05,189
He sent a message.
Some sort of family crisis?
283
00:17:05,276 --> 00:17:07,354
Said he needed to take some time.
284
00:17:07,550 --> 00:17:08,907
That's not unusual?
285
00:17:09,160 --> 00:17:11,832
Well... these things happen.
286
00:17:12,201 --> 00:17:14,960
I mean, there's never a good
time to go a man down,
287
00:17:15,045 --> 00:17:18,711
but construction on our latest
solar farm is nearly complete.
288
00:17:18,797 --> 00:17:19,883
So...
289
00:17:20,315 --> 00:17:22,704
Well, we're going to need to
search his office.
290
00:17:22,789 --> 00:17:26,685
And could Dr Alexander take
fingerprints and a DNA sample?
291
00:17:27,538 --> 00:17:28,688
DNA?
292
00:17:29,078 --> 00:17:30,297
From me?
293
00:17:30,382 --> 00:17:31,629
It's purely voluntary.
294
00:17:31,938 --> 00:17:33,401
For elimination purposes.
295
00:17:33,486 --> 00:17:36,251
No, but I don't understand.
296
00:17:36,605 --> 00:17:38,193
What exactly's happened?
297
00:17:38,278 --> 00:17:42,138
I'm afraid we've found a body.
And we believe it to be Jeremy.
298
00:17:43,695 --> 00:17:45,385
Oh, my God.
299
00:17:47,645 --> 00:17:48,805
Er...
300
00:17:50,424 --> 00:17:52,878
Y-Yes, of course, then.
301
00:17:53,016 --> 00:17:54,500
- [PHONE RINGING]
- I'm sorry.
302
00:17:54,586 --> 00:17:56,836
Um, will you excuse me?
303
00:18:00,270 --> 00:18:01,826
It's linseed.
304
00:18:02,091 --> 00:18:03,647
Hello to you to0.
305
00:18:04,040 --> 00:18:05,566
From the shoes.
306
00:18:05,651 --> 00:18:07,628
And the soil
307
00:18:08,081 --> 00:18:10,333
is moisture-retentive...
308
00:18:11,194 --> 00:18:12,634
...sandy loam silt.
309
00:18:13,707 --> 00:18:16,143
Tons of organic matter in it.
310
00:18:16,681 --> 00:18:18,150
So what's happening with you?
311
00:18:18,315 --> 00:18:19,573
We've got an office to search
312
00:18:19,659 --> 00:18:21,581
and possib a home address
for Jeremy.
313
00:18:21,800 --> 00:18:23,621
OK. Would you like me
to step in for Jack?
314
00:18:23,707 --> 00:18:25,630
No, I'll be OK.
315
00:18:25,865 --> 00:18:28,171
I've even lugged his bag
over here with me.
316
00:18:28,258 --> 00:18:30,360
Yeah - I think he adds rocks
to that thing, you know,
317
00:18:30,446 --> 00:18:32,728
just for the, er, gains.
318
00:18:33,758 --> 00:18:35,044
I'll speak to you later.
319
00:18:35,129 --> 00:18:37,339
Mm-hm-hm-hm. Bye.
320
00:18:42,923 --> 00:18:43,999
Phew.
321
00:18:44,188 --> 00:18:47,125
No tea for us? Absolutely not.
322
00:18:47,759 --> 00:18:50,324
Well, it's not exactly a hive of
community-mindedness,
323
00:18:50,411 --> 00:18:53,243
but the neighbours say they haven't
seen Jeremy for several weeks.
324
00:18:53,328 --> 00:18:55,178
Use-by date on this milk agrees.
325
00:18:55,264 --> 00:18:57,632
- Went off three weeks ago.
- Any sign of a struggle?
326
00:18:57,719 --> 00:18:59,463
No. Or any blo0d.
327
00:18:59,549 --> 00:19:02,440
OK. We're getting access
to phone records
328
00:19:02,526 --> 00:19:04,370
so we can do a cell-site analysis.
329
00:19:04,456 --> 00:19:06,979
I am on bank cards too, guv.
And wetll check ANPR hits
330
00:19:07,066 --> 00:19:08,762
- for his car.
- What about next of kin?
331
00:19:08,847 --> 00:19:10,533
Parents are dead,
sister in America.
332
00:19:10,618 --> 00:19:13,086
We're trying to reach her.
You'll get us full results?
333
00:19:13,172 --> 00:19:14,252
So0n as we can.
334
00:19:19,660 --> 00:19:21,629
I called the agency.
335
00:19:22,287 --> 00:19:25,150
They're sending a nurse.
And an IV drip
336
00:19:25,251 --> 00:19:27,115
- for pain medication.
- Thanks.
337
00:19:34,220 --> 00:19:35,696
He wants me to find Mum.
338
00:19:35,781 --> 00:19:38,867
Yes. That's why contacted me.
339
00:19:38,953 --> 00:19:40,979
- I couldn't help.
- You're not friends with her?
340
00:19:41,414 --> 00:19:43,510
She was my best friend.
341
00:19:43,689 --> 00:19:45,500
But we lost touch.
342
00:19:45,586 --> 00:19:47,272
Years ago.
343
00:19:47,675 --> 00:19:49,991
Losing her family
was difficult for her.
344
00:19:50,078 --> 00:19:52,755
Hm. She's the one
never made contact.
345
00:19:54,481 --> 00:19:56,427
What did Conor tell you about that?
346
00:19:56,813 --> 00:19:59,311
He said something
about protecting us.
347
00:20:00,018 --> 00:20:01,760
Do you know what he meant by that?
348
00:20:01,845 --> 00:20:05,801
Look... I took Conor in
for old times' sake.
349
00:20:05,887 --> 00:20:07,803
But if you want to hear
Eleanor's side,
350
00:20:07,950 --> 00:20:10,120
- you need to speak to Eleanor.
- How?
351
00:20:28,149 --> 00:20:29,627
Crossways I nn?
352
00:20:30,310 --> 00:20:32,100
Where your dad collapsed.
353
00:20:33,757 --> 00:20:34,833
Why'd he go there?
354
00:20:34,919 --> 00:20:37,147
Eleanor used to visit there
years back.
355
00:20:37,233 --> 00:20:40,465
It was a kind of meeting place
for people from both sides.
356
00:20:44,828 --> 00:20:46,704
We can definitely confirm I D, then?
357
00:20:46,789 --> 00:20:50,777
Yes. DNA samples from jeremy's
flat match our corpse,
358
00:20:50,912 --> 00:20:52,678
as do your dental charts and X-rays.
359
00:20:52,763 --> 00:20:54,260
Good. There's more.
360
00:20:54,344 --> 00:20:57,493
We found a second
toothbrush at the flat,
361
00:20:57,580 --> 00:21:00,246
with different DNA on it,
which we could ao match...
362
00:21:00,333 --> 00:21:02,309
To his boss, Caroline Bergqvist?
363
00:21:02,460 --> 00:21:04,326
Yes. She came into
364
00:21:04,412 --> 00:21:05,773
the station an hour ago.
Confessed to having
365
00:21:05,858 --> 00:21:07,490
a sexual relationship with Jeremy.
366
00:21:07,576 --> 00:21:09,039
Why didn't she tell us straight off?
367
00:21:09,124 --> 00:21:11,710
Well, shets his boss, older.
She says no-one knew.
368
00:21:12,171 --> 00:21:14,948
OK. Wel fingerprints, then.
369
00:21:15,035 --> 00:21:16,825
Most of the we found
were Jeremy's.
370
00:21:16,911 --> 00:21:19,117
Also some from Caroline,
which makes sense now.
371
00:21:19,203 --> 00:21:20,975
And then there were these,
372
00:21:21,061 --> 00:21:24,337
from a whisky bottle that I dusted.
And we got a hit on them.
373
00:21:24,766 --> 00:21:26,408
An Lain Jarrett.
374
00:21:26,494 --> 00:21:28,760
On the database
due to a driving of fence.
375
00:21:28,846 --> 00:21:30,152
Any connection to Jeremy?
376
00:21:30,238 --> 00:21:31,598
Er, none that we know of.
377
00:21:31,684 --> 00:21:34,826
But we do have an address.
378
00:21:35,443 --> 00:21:37,159
And look where it is.
379
00:21:37,276 --> 00:21:38,632
Burial site's here.
380
00:21:38,770 --> 00:21:40,607
Lain Jarrett lives on a farm here.
381
00:21:40,865 --> 00:21:43,791
Could be the source of the soil
and seeds on Jeremy's shoes.
382
00:21:43,938 --> 00:21:46,327
Better pay lain Jarrett
a visit, then.
383
00:21:50,917 --> 00:21:54,547
WOMAN: DiscLife Renewables?
There was someone visited.
384
00:21:54,634 --> 00:21:58,110
Months ago now. J im... someone?
385
00:21:58,197 --> 00:22:01,233
- Jeremy Curran?
- Sounds right. We weren't interested.
386
00:22:01,320 --> 00:22:03,279
Mum? Dad?
387
00:22:04,104 --> 00:22:05,619
What's going on?
388
00:22:05,705 --> 00:22:07,712
It's the police, love. Why?
389
00:22:07,798 --> 00:22:11,584
This is Charlie. Our daughter.
She works the farm with Lain.
390
00:22:11,717 --> 00:22:12,770
At the operation at Oversham Woods,
391
00:22:12,855 --> 00:22:15,131
I'm afraid we found human remains.
392
00:22:15,758 --> 00:22:17,918
Of Jeremy Curran.
393
00:22:19,743 --> 00:22:23,059
So you met him, but werentt
interested in a solar scheme?
394
00:22:23,184 --> 00:22:25,931
Well... maybe initial.
395
00:22:26,018 --> 00:22:26,957
But he was talking about
396
00:22:27,042 --> 00:22:29,629
covering up acres of arable
land with solar panels.
397
00:22:29,716 --> 00:22:34,115
I... I floated the idea to Dad.
His feelings were pretty clear.
398
00:22:34,202 --> 00:22:35,278
Your dad?
399
00:22:35,364 --> 00:22:38,670
Yeah. I moved back to run
things a few years ago.
400
00:22:38,757 --> 00:22:42,443
After Mum died.
My Dad's retired, more or less.
401
00:22:42,530 --> 00:22:46,276
But he's still the legal tenant,
so his cal uimate.
402
00:22:46,363 --> 00:22:48,479
And as long as the land's
jarrett land,
403
00:22:48,565 --> 00:22:50,422
he wants it putting food on tables.
404
00:22:50,508 --> 00:22:52,575
Then why see Jeremy again?
405
00:22:52,927 --> 00:22:54,466
We didn't.
406
00:22:57,534 --> 00:23:00,210
Yeah. I, er... I did.
407
00:23:00,296 --> 00:23:01,612
What?
408
00:23:01,698 --> 00:23:04,858
That union meeting
in town a month ago.
409
00:23:06,074 --> 00:23:07,680
He was there.
410
00:23:07,766 --> 00:23:09,838
So I gave him a lift home afterwards.
411
00:23:09,925 --> 00:23:11,770
And stopped in for a drink?
412
00:23:12,613 --> 00:23:15,435
We found your prints in his flat.
413
00:23:16,970 --> 00:23:20,006
Wel yeah. Yeah.
He offered me a quick drink.
414
00:23:20,327 --> 00:23:22,697
Someone you barely knew?
415
00:23:23,482 --> 00:23:24,922
I was just being friend.
416
00:23:26,454 --> 00:23:28,290
Well, we can check up
on all of that.
417
00:23:29,142 --> 00:23:31,850
We'll need a list of your
farm workers, Mr Jarrett.
418
00:23:31,936 --> 00:23:33,945
Plus any campers
in the past few months.
419
00:23:37,636 --> 00:23:41,147
And we've a warrant to conduct
a full search of the farm.
420
00:23:51,374 --> 00:23:52,574
Oh...
421
00:23:54,340 --> 00:23:55,934
MAN: And who the hell are you?
422
00:23:56,043 --> 00:23:58,364
Oh, God. Sorry!
Er, I'm Simone Tyler.
423
00:23:58,451 --> 00:24:01,877
Er, sorry. I'm working
with the police.
424
00:24:01,979 --> 00:24:03,282
Police?
425
00:24:03,367 --> 00:24:05,193
Yeah, they're speaking
to the farmer.
426
00:24:05,715 --> 00:24:07,230
My son.
427
00:24:07,463 --> 00:24:08,829
Well, I was just exploring
428
00:24:08,914 --> 00:24:11,426
and I came across
your lovely garden.
429
00:24:11,600 --> 00:24:13,155
It's gorgeous.
430
00:24:14,180 --> 00:24:15,788
Is that a purple hop bush?
431
00:24:15,921 --> 00:24:17,287
Yeah.
432
00:24:17,373 --> 00:24:20,353
Wow. Must be some work,
433
00:24:20,569 --> 00:24:22,433
keeping this all looking so nice.
434
00:24:22,519 --> 00:24:24,475
Hardly compares to running a farm.
435
00:24:24,955 --> 00:24:27,630
Lain hopes it'll stop me
interfering.
436
00:24:27,716 --> 00:24:29,811
Mmm. But it doesn't, does it?
437
00:24:29,952 --> 00:24:31,178
No.
438
00:24:31,574 --> 00:24:34,774
Farmers never retire.
Too used to the fight.
439
00:24:35,860 --> 00:24:37,256
The fight?
440
00:24:37,342 --> 00:24:39,450
Always a fight, young lady.
441
00:24:39,536 --> 00:24:41,529
Pulling life out of the ground.
442
00:24:44,082 --> 00:24:46,062
Hello, Mr Purple Hop Bush.
443
00:24:50,797 --> 00:24:54,066
It's great to hear that jomo
is recovering so wel Sam.
444
00:24:54,435 --> 00:24:56,630
But why do I get the suspicion
that this
445
00:24:56,716 --> 00:24:59,076
was more than pure
a social invitation?
446
00:25:00,221 --> 00:25:01,481
Well...
447
00:25:03,067 --> 00:25:06,093
...I'd love to hear your thoughts
on the recent political shift.
448
00:25:06,374 --> 00:25:08,777
What the new Health Secretary
might mean for us.
449
00:25:08,864 --> 00:25:10,631
- For Unitas?
- Mm.
450
00:25:12,057 --> 00:25:13,319
Wel I won't lie.
451
00:25:15,138 --> 00:25:18,243
The waters are lo0king
a little... stormy.
452
00:25:18,847 --> 00:25:21,617
Is there any way of making
that sailing smoother?
453
00:25:22,488 --> 00:25:23,938
I don't think you'll like it.
454
00:25:27,425 --> 00:25:31,313
What if you were to relax
your principles... a little?
455
00:25:31,549 --> 00:25:34,175
Give up some independence
in return for
456
00:25:34,261 --> 00:25:38,230
the support of someone
offering... political security.
457
00:25:38,972 --> 00:25:41,037
Sounds like you
have someone in mind.
458
00:25:41,123 --> 00:25:43,169
The Home Office's golden
boy right now is obvious
459
00:25:43,255 --> 00:25:45,571
the chap behind Vigil. Ethan Daley.
460
00:25:45,749 --> 00:25:48,105
Very hard to knock anyone
he's backing.
461
00:25:48,401 --> 00:25:50,271
Sounds like we should meet.
462
00:25:52,240 --> 00:25:55,240
That's exact what I was thinking
and I would love to make it happen.
463
00:25:56,817 --> 00:25:58,033
But what would jomo think?
464
00:25:58,235 --> 00:25:59,008
[SHE LAUGHS]
465
00:25:59,134 --> 00:26:01,292
I can be very persuasive, Oscar,
466
00:26:01,378 --> 00:26:03,875
if needs be.
Let's do it.
467
00:26:04,841 --> 00:26:08,020
You know, I had to pull out all
the stops to fast-track your...
468
00:26:08,299 --> 00:26:09,615
...meeting with Tom.
469
00:26:09,922 --> 00:26:11,926
I trust that went as you hoped?
470
00:26:12,011 --> 00:26:15,407
It can't have been easy,
with your... shared past.
471
00:26:16,533 --> 00:26:19,034
You've no need to worry about Tom.
472
00:26:19,705 --> 00:26:23,821
I needed to look him in the eye
and see what he had to say.
473
00:26:24,282 --> 00:26:26,162
It's all been sorted now.
474
00:26:36,625 --> 00:26:38,470
Picking you up? No problem.
475
00:26:38,555 --> 00:26:40,025
Thank you for coming.
476
00:26:41,968 --> 00:26:43,278
Grandad?
Yeah.
477
00:26:44,906 --> 00:26:48,112
Yeah, he's... weak.
478
00:26:57,730 --> 00:26:59,580
- There you go.
- Thank you.
479
00:27:00,556 --> 00:27:02,488
How's about you? You well?
Not bad. Yourself?
480
00:27:02,574 --> 00:27:04,599
- Aye, grand.
- What can I get yous?
481
00:27:04,999 --> 00:27:06,249
Drink?
482
00:27:07,470 --> 00:27:08,950
Orange juice?
483
00:27:09,786 --> 00:27:10,862
Vodka?
484
00:27:11,213 --> 00:27:12,609
Yeah, good shout.
485
00:27:12,693 --> 00:27:14,894
Pint of lager, vodka orange, please.
486
00:27:18,125 --> 00:27:21,131
Actually, I'm looking for
someone who comes in here,
487
00:27:21,218 --> 00:27:23,494
or used to come in here.
Family member.
488
00:27:23,914 --> 00:27:25,816
Youtre not the first person asking.
489
00:27:25,902 --> 00:27:27,377
There was an old guy
in here a few days ago.
490
00:27:27,461 --> 00:27:28,847
Yeah. My dad.
491
00:27:28,932 --> 00:27:31,178
He keeled over. Is he all right?
492
00:27:31,412 --> 00:27:32,572
No, not really.
493
00:27:35,179 --> 00:27:36,625
Sorry, I dontt recognise her.
494
00:27:36,710 --> 00:27:37,823
No? OK.
495
00:27:37,908 --> 00:27:39,377
It was a long shot.
496
00:27:43,604 --> 00:27:44,744
[SHE KNOCKS]
497
00:27:47,060 --> 00:27:48,131
What is it?
498
00:28:00,838 --> 00:28:03,512
It's her. That's Mum.
499
00:28:03,741 --> 00:28:05,197
- Excuse me?
- Mm - hm?
500
00:28:05,322 --> 00:28:06,879
Do you know this guy?
501
00:28:07,035 --> 00:28:08,309
Aye, that's Eamonn.
502
00:28:08,394 --> 00:28:10,554
If you hang around long enough
youtll probably see him.
503
00:28:16,192 --> 00:28:19,313
They got no right.
Crawling all over!
504
00:28:19,399 --> 00:28:21,213
They've got a warrant, Dad.
505
00:28:21,387 --> 00:28:23,902
What on earth are the
campers going to think?
506
00:28:24,559 --> 00:28:27,667
That's what you're worrying about?
City folks
507
00:28:27,754 --> 00:28:29,760
- and their damn bell tents?
- All right.
508
00:28:29,845 --> 00:28:31,149
Let's not get into it.
509
00:28:31,235 --> 00:28:32,661
"Glamping."
510
00:28:33,206 --> 00:28:35,043
Since when was that farming?
511
00:28:35,129 --> 00:28:37,584
It's called diversification, Dad.
512
00:28:37,669 --> 00:28:39,395
How come Charlie
never gets this grief
513
00:28:39,480 --> 00:28:41,545
when she comes up with new ideas?
514
00:28:42,418 --> 00:28:44,734
Cos she knows what she's doing.
515
00:28:44,959 --> 00:28:47,045
She's got a feel for it.
516
00:28:47,843 --> 00:28:49,723
I'm going back to the shed.
517
00:28:59,621 --> 00:29:02,031
OK. Put that in there.
518
00:29:12,038 --> 00:29:13,570
Found anything?
519
00:29:17,422 --> 00:29:18,917
Pending.
520
00:29:19,707 --> 00:29:21,998
Eamonn Madigan. That's you, right?
521
00:29:22,083 --> 00:29:23,083
Yeah.
522
00:29:23,490 --> 00:29:25,960
Back before this.
523
00:29:26,341 --> 00:29:27,931
Was it an accident?
524
00:29:29,437 --> 00:29:32,447
I was transporting a device.
It went off.
525
00:29:33,394 --> 00:29:35,240
Still. Could've killed me.
526
00:29:35,559 --> 00:29:40,690
Helped me decide to back
the peace process, after prison.
527
00:29:43,284 --> 00:29:45,840
He says it was a bomb. His bomb.
528
00:29:46,479 --> 00:29:47,987
So what's this all about?
529
00:29:49,088 --> 00:29:51,895
Eleanor Hodgson.
Yeah, that's right.
530
00:29:52,339 --> 00:29:53,738
She's my mum.
531
00:29:54,523 --> 00:29:56,052
Your mum? Yeah.
532
00:29:58,173 --> 00:29:59,859
Right. Well...
533
00:29:59,944 --> 00:30:03,541
She hung about a bit
back in the early '9os.
534
00:30:03,825 --> 00:30:06,222
Was chatty with some of
the higher-ups.
535
00:30:06,322 --> 00:30:08,722
Higher-ups? IRA?
536
00:30:14,461 --> 00:30:15,587
Where is she now?
537
00:30:15,672 --> 00:30:17,425
Oh. Don't know.
538
00:30:17,874 --> 00:30:21,652
I saw her a few times
after I was released.
539
00:30:21,739 --> 00:30:23,850
But I heard she'd a few problems.
540
00:30:23,998 --> 00:30:26,587
Was in Dunkeenan. The hospital.
541
00:30:31,762 --> 00:30:33,271
He doesn't know.
542
00:30:36,397 --> 00:30:38,759
Good thing I brought this beauty.
543
00:30:39,047 --> 00:30:41,802
I thought we were lo0king for
a murder site.
544
00:30:42,166 --> 00:30:44,652
This is perfectly good arable land.
545
00:30:44,738 --> 00:30:46,444
But it's been left uncultivated.
546
00:30:46,529 --> 00:30:49,575
So? I spoke to lain Jarrett
and he said
547
00:30:49,661 --> 00:30:52,413
a scheduled ancient
monument below here.
548
00:30:52,500 --> 00:30:55,367
A Bronze Age barrow,
marked out by that trig point.
549
00:30:55,453 --> 00:30:57,110
I think the guv might
want to deal with
550
00:30:57,196 --> 00:31:00,877
our 21st-century corpse first,
before we find a Bronze Age one.
551
00:31:01,046 --> 00:31:03,482
Well, if we do find a Bronze
Age body, I'd be delighted.
552
00:31:03,568 --> 00:31:06,646
But this doesn't look like
any barrow I've ever seen.
553
00:31:06,733 --> 00:31:10,138
And there's nothing listed
in the historic environment record.
554
00:31:10,619 --> 00:31:12,538
Why did lain say there was one?
555
00:31:12,795 --> 00:31:14,315
- [BEEPlNG]
- Exactly.
556
00:31:16,415 --> 00:31:17,545
What is it?
557
00:31:19,158 --> 00:31:21,593
Just below this layer here,
558
00:31:21,680 --> 00:31:24,125
the soil's less compacted.
559
00:31:24,285 --> 00:31:25,907
Like you'd see in...
560
00:31:28,390 --> 00:31:31,601
I think we need Nikki
out here, and, er...
561
00:31:33,934 --> 00:31:36,564
Yeah. I'll call the guv.
562
00:31:48,798 --> 00:31:50,827
Not Bronze Age, then.
563
00:31:51,222 --> 00:31:52,827
Wearing these shoes?
564
00:31:52,912 --> 00:31:55,899
No. But it is ful
skeletonised.
565
00:31:56,057 --> 00:31:57,642
So longer in the ground
than Jeremy?
566
00:31:57,727 --> 00:31:59,003
Much longer.
567
00:31:59,089 --> 00:32:00,244
Do you know how long?
568
00:32:00,328 --> 00:32:02,074
Sorry. Can't be sure yet.
569
00:32:02,159 --> 00:32:04,177
Oh, yeah. Until you
get it back to the Lyell.
570
00:32:04,264 --> 00:32:05,312
I know.
571
00:32:06,796 --> 00:32:09,396
Whatts going on?
What have you found?
572
00:32:09,980 --> 00:32:11,886
- [PHONE RlNGlNG]
- Human remains, Mr Jarrett,
573
00:32:11,972 --> 00:32:14,167
so you need to step away
for now, OK?
574
00:32:15,256 --> 00:32:17,090
We'll come and find you later.
575
00:32:19,075 --> 00:32:20,355
Jack.
576
00:32:21,002 --> 00:32:22,398
Hey.
577
00:32:23,131 --> 00:32:25,757
Hey. How are you doing?
578
00:32:25,843 --> 00:32:27,889
- I've been thinking about you.
- You have?
579
00:32:28,153 --> 00:32:30,313
- Same here.
- How are things?
580
00:32:31,104 --> 00:32:32,330
Confusing.
581
00:32:32,416 --> 00:32:33,582
Your dad?
582
00:32:33,667 --> 00:32:35,930
Ah, families, eh?
583
00:32:36,017 --> 00:32:37,643
Can I help?
584
00:32:37,753 --> 00:32:40,600
Don't worry about it.
It's not your mess, Nikki.
585
00:32:40,973 --> 00:32:42,322
Right.
586
00:32:43,602 --> 00:32:44,948
How's the case?
587
00:32:45,033 --> 00:32:47,732
Er... complicated.
588
00:32:48,122 --> 00:32:49,668
But don't worry about it.
589
00:32:49,785 --> 00:32:51,078
Nikki, er...
590
00:32:51,164 --> 00:32:54,242
No, you need to concentrate on
whatever's going on over there.
591
00:32:54,534 --> 00:32:56,885
Nikki? Er, lo0k,
592
00:32:56,970 --> 00:32:59,395
I'm real sorry,
but I think I need to go.
593
00:32:59,480 --> 00:33:00,934
OK.
594
00:33:01,748 --> 00:33:03,072
Bye.
595
00:33:04,101 --> 00:33:05,476
Bye-bye, bye.
596
00:33:11,300 --> 00:33:13,634
Nikki? Yeah, yeah.
597
00:33:13,812 --> 00:33:15,171
Good guess.
598
00:33:16,879 --> 00:33:18,798
I love her?
599
00:33:20,490 --> 00:33:21,520
What?
600
00:33:27,215 --> 00:33:29,726
"So why aren't you letting her in?"
601
00:33:31,335 --> 00:33:32,645
Mm.
602
00:33:32,960 --> 00:33:34,905
Come on. Let's go.
603
00:33:35,077 --> 00:33:36,827
Go on, get out of here.
604
00:33:41,293 --> 00:33:44,299
We need to clear up
a few things, Mr Jarrett.
605
00:33:44,385 --> 00:33:46,011
For instance, finding a body
606
00:33:46,095 --> 00:33:48,091
instead of your scheduled
ancient monument
607
00:33:48,177 --> 00:33:49,427
that doesn't exist.
608
00:33:50,654 --> 00:33:51,851
I thought it did.
609
00:33:51,974 --> 00:33:55,179
And then therets Jeremy Curran.
Linseeds and soil on his shoes
610
00:33:55,280 --> 00:33:56,826
match samples from your farm.
611
00:33:57,731 --> 00:33:58,788
OK.
612
00:34:01,372 --> 00:34:02,624
OK.
613
00:34:09,288 --> 00:34:12,648
After Jeremy visited, we...
614
00:34:14,371 --> 00:34:16,681
- We kept in touch.
- Why?
615
00:34:19,393 --> 00:34:21,833
My father says farming's
in the blood.
616
00:34:23,557 --> 00:34:25,263
It's not in mine.
617
00:34:25,489 --> 00:34:27,653
Youtre saying you were interested
in the solar scheme?
618
00:34:27,738 --> 00:34:28,818
Yeah.
619
00:34:29,762 --> 00:34:33,068
- But we've got an AHA agreement.
- Sorry, what's that?
620
00:34:34,341 --> 00:34:36,957
It means heavy protections
for tenants.
621
00:34:37,267 --> 00:34:40,112
It means there's a guaranteed
succession after Dad.
622
00:34:40,655 --> 00:34:43,581
And it means it's near
impossible for landlords
623
00:34:43,666 --> 00:34:45,382
to terminate a lease,
624
00:34:45,467 --> 00:34:49,403
unless the land's required
for use other than agriculture.
625
00:34:49,900 --> 00:34:53,916
Are you saying you wanted
your farm repossessed?
626
00:34:55,522 --> 00:34:56,792
I called Jeremy, I...
627
00:34:58,114 --> 00:34:59,725
...went to his flat, and...
628
00:35:01,563 --> 00:35:03,958
...suggested he approach
the landlord directly.
629
00:35:04,705 --> 00:35:06,984
You advised cutting out your father
630
00:35:07,069 --> 00:35:09,589
and giving the farm up
for development.
631
00:35:49,242 --> 00:35:51,346
- Can I help you?
- Hiya.
632
00:35:51,432 --> 00:35:54,059
I had a question about
a patient who stayed here.
633
00:35:54,145 --> 00:35:55,380
Eleanor Hodgson.
634
00:35:55,474 --> 00:35:57,371
Eleanor? Yes. Mm-hm.
635
00:35:57,456 --> 00:35:58,733
You wanted to visit her?
636
00:35:58,818 --> 00:36:00,948
No, I... Wait.
637
00:36:02,339 --> 00:36:04,002
You're saying she's here?
638
00:36:04,180 --> 00:36:05,617
Now? As a patient?
639
00:36:06,215 --> 00:36:07,417
Yes.
640
00:36:07,755 --> 00:36:09,948
Sorry, what's your
connection with her?
641
00:36:10,197 --> 00:36:11,627
I, er...
642
00:36:15,546 --> 00:36:17,896
Sorry. Sorry.
643
00:36:20,345 --> 00:36:24,152
So from the shape of
the pelvis and the skul
644
00:36:24,239 --> 00:36:27,405
particular the orbits and brows,
645
00:36:27,526 --> 00:36:30,226
zygomatic arches, lower jaw,
646
00:36:30,345 --> 00:36:31,730
occipital prominence
647
00:36:31,885 --> 00:36:33,341
and the slope of the forehead,
648
00:36:33,426 --> 00:36:35,128
this is a Caucasian male.
649
00:36:35,504 --> 00:36:38,538
DI Raymond will want to know
cause of death.
650
00:36:38,638 --> 00:36:41,464
Course she will.
And there is a skull fracture.
651
00:36:41,702 --> 00:36:44,916
But I can't be sure that
it didn't occur post-mortem.
652
00:36:45,275 --> 00:36:47,395
The pressure of impacted earth.
653
00:36:48,172 --> 00:36:51,457
Well, the plant roots are oak.
I did an age estimation.
654
00:36:51,543 --> 00:36:53,601
And they're at least 40 years old.
655
00:36:53,687 --> 00:36:56,203
And the teeth have
good-quality amalgam fillings,
656
00:36:56,288 --> 00:36:59,004
which narrows his date of
birth to within the last
657
00:36:59,089 --> 00:37:01,485
1OO years. All right.
658
00:37:01,571 --> 00:37:02,771
Anything else?
659
00:37:04,574 --> 00:37:07,975
Whoever he was, he was tall.
Long-limbed.
660
00:37:09,068 --> 00:37:11,344
A high-vaued palate
in the upper jaw.
661
00:37:11,820 --> 00:37:14,304
Long, slender fingers.
662
00:37:15,060 --> 00:37:16,931
The grandfather. Ezra.
663
00:37:17,618 --> 00:37:18,777
Was he tall
664
00:37:19,790 --> 00:37:21,711
Yeah, very tall.
665
00:37:23,275 --> 00:37:24,724
Could it be a relative?
666
00:37:42,083 --> 00:37:44,379
Is he awake? Asleep.
667
00:37:44,464 --> 00:37:47,640
Cara with him?
Yeah. And the nurse.
668
00:37:47,726 --> 00:37:49,676
Are you coming in? I found her.
669
00:37:50,878 --> 00:37:52,593
I found Mum.
670
00:37:52,678 --> 00:37:54,598
I'll get my coat.
671
00:38:02,734 --> 00:38:05,294
OK. Right. Cheers.
672
00:38:07,216 --> 00:38:08,212
Any luck?
673
00:38:08,297 --> 00:38:09,814
We checked birth records.
674
00:38:09,899 --> 00:38:12,644
There was an Anthony J ulius Jarrett,
675
00:38:12,729 --> 00:38:16,649
born 25th February, 1947.
Ezra Jarrettts older brother.
676
00:38:18,092 --> 00:38:19,728
But then Ezra
took over the farm?
677
00:38:19,813 --> 00:38:21,941
While Anthony drops off
the historical record.
678
00:38:22,027 --> 00:38:23,490
What happened?
He just went missing?
679
00:38:23,575 --> 00:38:26,891
Therets just nothing. No census
records, employment, passports.
680
00:38:26,977 --> 00:38:28,031
No death certificate?
681
00:38:28,116 --> 00:38:30,383
No. And the farmts
tenancy agreement
682
00:38:30,470 --> 00:38:33,295
initially had Anthonyts name
for the succession.
683
00:38:33,380 --> 00:38:34,825
It was changed to Ezrats.
684
00:38:34,911 --> 00:38:36,417
We need to talk to Ezra.
685
00:38:42,280 --> 00:38:43,827
Where's your father, Mr Jarrett?
686
00:38:43,969 --> 00:38:45,993
What? I thought...
He's in his hut.
687
00:38:48,114 --> 00:38:49,390
Tell me about your uncle.
688
00:38:49,639 --> 00:38:50,956
What uncle?
689
00:38:51,041 --> 00:38:53,122
Ezra's older brother. Anthony.
690
00:38:53,321 --> 00:38:56,597
I don't... I haven't got an uncle.
691
00:38:57,047 --> 00:38:58,519
The bones in the field.
692
00:38:58,979 --> 00:39:00,579
What?
693
00:39:00,950 --> 00:39:03,306
No. I just...
694
00:39:03,657 --> 00:39:05,493
I need some air. Lain.
695
00:39:05,672 --> 00:39:07,192
I'll go.
696
00:39:07,562 --> 00:39:10,506
She's my daughter.
He brings her straight back. OK?
697
00:39:14,825 --> 00:39:16,135
Never thanked you.
698
00:39:17,714 --> 00:39:21,650
For looking after him,
after 30 years or whatever.
699
00:39:21,892 --> 00:39:23,812
Your father and me...
700
00:39:26,240 --> 00:39:31,086
I was closer to him than
I've been anyone, then or since.
701
00:39:33,136 --> 00:39:35,442
Maybe I should have told him that.
702
00:39:36,222 --> 00:39:39,048
Otherwise you're just
left with the what-ifs.
703
00:39:39,399 --> 00:39:40,575
Yeah.
704
00:39:41,000 --> 00:39:42,854
But he chose Eleanor.
705
00:39:43,267 --> 00:39:46,574
And, oh, jack, she was so smart.
706
00:39:46,660 --> 00:39:48,250
So passionate.
707
00:39:49,541 --> 00:39:52,497
You know she worked
for her family business?
708
00:39:52,583 --> 00:39:54,069
Chain of pharmacies?
709
00:39:54,154 --> 00:39:55,580
They're all sold off now.
710
00:39:55,665 --> 00:39:59,860
But back then, they had branches
all over the province.
711
00:40:01,158 --> 00:40:04,363
They deal with all kinds
of people.
712
00:40:04,549 --> 00:40:07,385
And things were starting
to change then.
713
00:40:07,650 --> 00:40:09,446
Late '8Os, the ear '9Os.
714
00:40:09,749 --> 00:40:11,905
- Politically?
- Yeah.
715
00:40:13,228 --> 00:40:14,965
Talk of ceasefires.
716
00:40:16,836 --> 00:40:18,145
A peace process.
717
00:40:19,728 --> 00:40:20,888
Tentative.
718
00:40:22,159 --> 00:40:23,809
Painful slow.
719
00:40:25,811 --> 00:40:27,801
While people went on dying.
720
00:40:32,004 --> 00:40:34,054
Eleanor was go0d at
gaining trust.
721
00:40:36,487 --> 00:40:38,007
She became a conduit.
722
00:40:40,649 --> 00:40:42,535
Bringing information
from paramilitaries
723
00:40:42,620 --> 00:40:44,370
to the security forces
and back.
724
00:40:45,853 --> 00:40:48,142
She was trying
to move things on.
725
00:40:51,543 --> 00:40:54,977
I mean, of course she to0k
her life in her own hands,
726
00:40:55,064 --> 00:40:58,933
you know? She could have
been accused of being a spy,
727
00:40:59,019 --> 00:41:00,825
or a tout.
728
00:41:00,910 --> 00:41:02,907
Dad knew this? Yeah.
729
00:41:02,992 --> 00:41:05,067
And he fe trapped.
730
00:41:05,152 --> 00:41:08,632
He admired her bravery,
loved her for it, even. But...
731
00:41:09,795 --> 00:41:11,655
...he was very frightened for her.
732
00:41:12,846 --> 00:41:14,276
And for you.
733
00:41:16,038 --> 00:41:17,994
And then his sister was killed.
734
00:41:18,079 --> 00:41:20,239
Aunt Rosie, in a bombing, yeah.
735
00:41:23,232 --> 00:41:25,032
Conor just wanted to leave.
736
00:41:25,913 --> 00:41:27,829
He begged Eleanor.
737
00:41:28,206 --> 00:41:31,196
But she fe that
a breakthrough was close.
738
00:41:34,238 --> 00:41:36,768
And then one morning...
739
00:41:39,090 --> 00:41:41,423
...he found a device under his car.
740
00:41:42,452 --> 00:41:44,128
Eleanor was away.
741
00:41:44,213 --> 00:41:47,134
It would've got him... and you.
742
00:41:49,091 --> 00:41:51,131
My God. I remember that, I think.
743
00:41:52,738 --> 00:41:54,769
He bundled you over the water.
744
00:41:56,050 --> 00:41:58,016
When she found you'd left,
745
00:41:58,402 --> 00:42:01,257
and heard about the device,
746
00:42:01,615 --> 00:42:03,303
she had a breakdown.
747
00:42:04,835 --> 00:42:07,523
She'd near killed her kids.
748
00:42:09,276 --> 00:42:12,236
She stayed with me for
a few stretches, but...
749
00:42:13,589 --> 00:42:16,176
Ach, she needed professional help.
750
00:42:19,422 --> 00:42:21,112
She was trying to save lives.
751
00:42:22,454 --> 00:42:23,564
Yes.
752
00:42:29,267 --> 00:42:30,757
But she chose that.
753
00:42:32,058 --> 00:42:33,779
And Dad chose us.
754
00:42:34,886 --> 00:42:37,032
Sometimes there's no right decision.
755
00:42:39,085 --> 00:42:41,238
I don't know how she is, son,
756
00:42:41,324 --> 00:42:43,430
and I don't know
what state she's in.
757
00:42:43,515 --> 00:42:45,315
But your father...
758
00:42:46,806 --> 00:42:48,596
He wants you to know her.
759
00:44:02,922 --> 00:44:04,722
Look what I've found.
760
00:44:07,263 --> 00:44:08,639
Dr Alexander!
761
00:44:09,381 --> 00:44:11,047
Lain and Charlie have disappeared.
762
00:44:11,132 --> 00:44:13,262
What? As well as Ezra?
763
00:44:13,349 --> 00:44:16,215
Yeah. Anna thinks Charliets
gone after him.
764
00:44:16,431 --> 00:44:17,917
Have you found something?
765
00:44:18,056 --> 00:44:19,961
Lo0ks like jeremy's phone.
766
00:44:20,127 --> 00:44:22,853
And possibly some blood
on the stone.
767
00:44:22,940 --> 00:44:24,576
OK. Can you bag tem?
768
00:44:25,056 --> 00:44:26,546
Sure.
769
00:44:29,006 --> 00:44:31,383
Anna says therets a field
Ezra used to take her
770
00:44:31,469 --> 00:44:32,909
when Charlie was a girl.
771
00:44:33,352 --> 00:44:35,282
Itts at the top of the farm.
772
00:44:49,844 --> 00:44:51,640
[PANTlNG]
773
00:44:51,726 --> 00:44:53,206
Grandad!
774
00:44:58,478 --> 00:45:01,349
You can see the whole farm
from up here.
775
00:45:01,644 --> 00:45:03,080
Bloody hell, Dad.
776
00:45:03,360 --> 00:45:05,286
The police are after you.
777
00:45:05,379 --> 00:45:07,289
Us too by now, I reckon.
778
00:45:10,990 --> 00:45:14,000
Wetre not supposed
to love places, are we?
779
00:45:14,086 --> 00:45:16,202
Not in this country.
780
00:45:16,288 --> 00:45:18,598
Flag -waving and passionts
for others.
781
00:45:20,462 --> 00:45:24,006
All I wanted to do
was work this land.
782
00:45:24,092 --> 00:45:25,824
Pass it on to my children.
783
00:45:26,853 --> 00:45:27,930
Grandchildren.
784
00:45:28,693 --> 00:45:30,240
What about your brother?
785
00:45:30,325 --> 00:45:32,016
How'd he die, Grandad?
786
00:45:33,014 --> 00:45:35,219
Tony was lazy. Shallow.
787
00:45:35,947 --> 00:45:39,513
Our dad got ill,
Tony didntt want the tenancy.
788
00:45:39,872 --> 00:45:41,252
Wouldtve given it away.
789
00:45:43,262 --> 00:45:44,722
You'd have lost the farm.
790
00:45:45,817 --> 00:45:46,897
Yeah.
791
00:45:48,451 --> 00:45:50,331
And you couldn't allow that.
792
00:45:51,747 --> 00:45:53,057
We argued.
793
00:45:54,748 --> 00:45:56,285
I didntt mean it.
794
00:45:57,967 --> 00:45:59,975
I just... lashed out.
795
00:46:00,061 --> 00:46:03,948
I told Dad hetd gone to London,
where hetd always wanted to go.
796
00:46:04,229 --> 00:46:05,344
You buried him.
797
00:46:05,686 --> 00:46:07,796
And you got the farm.
798
00:46:09,723 --> 00:46:12,133
What happened to Jeremy Curran?
799
00:46:12,998 --> 00:46:15,007
That man would have taken it all.
800
00:46:15,093 --> 00:46:17,479
From me, from Charlie.
801
00:46:18,891 --> 00:46:20,798
He spoke to you?
802
00:46:20,909 --> 00:46:23,307
Smarmy bastard came round the shed.
803
00:46:23,996 --> 00:46:25,890
Out of courtesy, he said.
804
00:46:25,975 --> 00:46:27,241
Soft soap, werentt it?
805
00:46:27,326 --> 00:46:29,912
Said hetd prefer it
if we worked together.
806
00:46:30,054 --> 00:46:32,867
Give me his details.
We could talk.
807
00:46:33,689 --> 00:46:35,486
I told him where to shove it.
808
00:46:36,392 --> 00:46:38,792
Think that was when
your name slipped out.
809
00:46:39,813 --> 00:46:41,849
I said not to speak to you.
810
00:46:42,121 --> 00:46:44,899
I told him it was bloody useless!
811
00:46:44,985 --> 00:46:46,411
I wish he hadntt.
812
00:46:46,496 --> 00:46:49,172
Bastard suggested the land
813
00:46:49,258 --> 00:46:52,054
wasntt ours at the end of the day.
Not really.
814
00:46:52,139 --> 00:46:54,950
I told him our family
had been tenants here
815
00:46:55,037 --> 00:46:56,337
best part of a century.
816
00:46:56,422 --> 00:46:58,778
Poured blood and sweat into it.
817
00:46:59,281 --> 00:47:00,281
Itts ours!
818
00:47:04,671 --> 00:47:06,176
I pushed him.
819
00:47:06,394 --> 00:47:07,820
And he fell.
820
00:47:08,562 --> 00:47:10,318
Shouting abuse.
821
00:47:10,404 --> 00:47:12,014
I found a rock.
822
00:47:13,423 --> 00:47:14,903
H it him.
823
00:47:21,185 --> 00:47:22,645
You knew about this.
824
00:47:23,452 --> 00:47:25,130
You got her involved?
825
00:47:27,442 --> 00:47:29,768
I found out by accident.
826
00:47:30,385 --> 00:47:32,025
I came by the hut.
827
00:47:34,892 --> 00:47:37,158
Grandad had put a tarp
over the body, and...
828
00:47:37,611 --> 00:47:39,051
...I helped.
829
00:47:40,723 --> 00:47:42,323
Dug the grave.
830
00:47:43,516 --> 00:47:45,876
Even took his phone
to send some messages.
831
00:47:50,321 --> 00:47:51,852
But after, I kept thinking...
832
00:47:54,094 --> 00:47:57,100
...DNA or whatever
would be all over him. So...
833
00:47:59,255 --> 00:48:00,961
...eventually I went back.
834
00:48:01,228 --> 00:48:03,826
I dug him up and set fire
to the body.
835
00:48:05,074 --> 00:48:07,247
You shouldtve left well alone.
836
00:48:10,304 --> 00:48:11,570
[HE ROARS]
837
00:48:11,656 --> 00:48:12,977
Hey! OK, enough.
838
00:48:13,063 --> 00:48:14,338
You all need to come with us.
839
00:48:14,427 --> 00:48:16,053
I'm glad we're not
getting away with it.
840
00:48:16,545 --> 00:48:18,111
- Like you did last time.
- Charlie.
841
00:48:18,457 --> 00:48:20,542
He'd have been the same age
as me.
842
00:48:20,627 --> 00:48:22,303
Your brother.
843
00:48:22,388 --> 00:48:23,594
When you killed him.
844
00:48:24,313 --> 00:48:25,545
Lives, Grandad.
845
00:48:25,778 --> 00:48:27,578
They're more important than land.
846
00:48:32,113 --> 00:48:33,979
O... OK, Ezra. OK.
847
00:48:34,064 --> 00:48:35,791
It's over.
848
00:48:35,876 --> 00:48:38,155
She's right, Dad.
Stand back, Mr Jarrett.
849
00:48:39,597 --> 00:48:41,277
Dad! Mr Jarrett.
850
00:48:42,230 --> 00:48:43,906
- No!
- GUNSHOT
851
00:48:44,163 --> 00:48:46,083
[BIRDS SCATTER]
852
00:48:59,536 --> 00:49:03,218
Hey. What's up? I just need
to finish here, and then...
853
00:49:05,171 --> 00:49:07,938
Were any of these via removed?
Or sent off somewhere?
854
00:49:08,024 --> 00:49:10,143
Don't think so. Why?
855
00:49:11,424 --> 00:49:13,051
There's one missing.
856
00:49:13,410 --> 00:49:16,575
Well, no-one would have
taken it. Would they?
857
00:49:17,528 --> 00:49:18,805
Who?
858
00:49:18,890 --> 00:49:21,319
The on people who've been
here are the police and Sam.
859
00:49:38,238 --> 00:49:40,184
Eleanor? Mm?
860
00:49:40,378 --> 00:49:42,214
Youtve a visitor, love.
861
00:49:42,471 --> 00:49:43,881
What visitor?
862
00:49:44,818 --> 00:49:46,879
I'll be nearby, OK?
863
00:50:03,136 --> 00:50:04,576
Hello, Eleanor.
864
00:50:07,552 --> 00:50:09,819
Who are you? What do you want?
865
00:50:10,037 --> 00:50:11,486
Just to see you.
866
00:50:13,581 --> 00:50:15,417
Do I know you?
867
00:50:15,503 --> 00:50:17,475
- Do I?
- No.
868
00:50:18,482 --> 00:50:20,009
No.
869
00:50:20,461 --> 00:50:22,461
Don't know anyone outside here.
870
00:50:23,775 --> 00:50:25,611
I've been looking for you.
871
00:50:25,766 --> 00:50:27,196
- What?
- Why?
872
00:50:28,280 --> 00:50:31,610
I, er... know your family.
873
00:50:32,978 --> 00:50:34,483
[SHE LAUGHS]
Family?
874
00:50:34,709 --> 00:50:35,990
What family?
875
00:50:45,235 --> 00:50:46,745
Do you not recognise me?
876
00:50:48,377 --> 00:50:50,157
I look like him,
don't you think?
877
00:50:52,869 --> 00:50:54,655
I used to wonder,
when I was a wee boy,
878
00:50:54,740 --> 00:50:57,426
where Mummy had gone.
Cry my eyes out.
879
00:50:57,700 --> 00:50:59,190
Every night.
880
00:51:01,739 --> 00:51:03,469
What happened to you?
881
00:51:05,116 --> 00:51:07,356
Why'd you choose
strangers over us?
882
00:51:09,376 --> 00:51:10,857
Did you hate us?
883
00:51:17,871 --> 00:51:20,501
Got to the point I stopped asking
when you were coming home.
884
00:51:21,307 --> 00:51:23,503
It was easier to believe
you were dead and gone.
885
00:51:24,215 --> 00:51:25,656
I was all right with that.
886
00:51:31,977 --> 00:51:33,447
You see, Eleanor,
I'm not here for me,
887
00:51:33,532 --> 00:51:35,992
cos I don't really care.
I'm here for my dad.
888
00:51:37,155 --> 00:51:39,151
Does he mean anything to you?
889
00:51:39,783 --> 00:51:41,264
Cos he's dying.
890
00:51:44,777 --> 00:51:46,017
No.
891
00:51:48,145 --> 00:51:50,215
It's just me.
There's no family.
892
00:51:52,629 --> 00:51:55,535
So... you'd better go away.
893
00:51:57,264 --> 00:51:58,686
Get out.
894
00:51:58,830 --> 00:52:00,742
I don't want you here.
895
00:52:02,036 --> 00:52:03,066
Understood.
896
00:52:04,347 --> 00:52:06,154
- Eleanor?
- What?
897
00:52:06,240 --> 00:52:08,395
- I'ts OK.
- It's not OK!
898
00:52:08,480 --> 00:52:11,256
Get him out of here now.
Get rid of him.
899
00:52:11,492 --> 00:52:13,277
Shetll be fine.
Fine!
900
00:52:16,217 --> 00:52:17,777
Yeah, we're done.
901
00:52:32,185 --> 00:52:34,275
[HE GROANS]
902
00:52:36,925 --> 00:52:38,215
All right?
903
00:52:41,706 --> 00:52:42,998
Cara?
904
00:52:44,699 --> 00:52:46,249
I'll tell you later.
905
00:52:47,657 --> 00:52:49,297
Has he been awake?
906
00:52:52,599 --> 00:52:54,719
Thank you.
907
00:53:03,431 --> 00:53:04,657
Dad?
908
00:53:04,765 --> 00:53:06,251
Da?
909
00:53:06,375 --> 00:53:07,691
Dad?
910
00:53:07,784 --> 00:53:10,410
- Son?
- Yeah.
911
00:53:10,503 --> 00:53:11,739
Where did you go?
912
00:53:12,686 --> 00:53:14,020
I found her, Dad.
913
00:53:14,557 --> 00:53:16,197
I found Mum.
914
00:53:17,507 --> 00:53:18,793
You met her?
915
00:53:19,260 --> 00:53:20,690
Yes.
916
00:53:21,318 --> 00:53:22,544
It was good.
917
00:53:22,754 --> 00:53:24,434
[HE LAUGHS]
918
00:53:26,530 --> 00:53:27,819
You met her.
919
00:53:35,802 --> 00:53:38,149
Hi. Dr Alexander not here?
920
00:53:38,235 --> 00:53:41,524
No. She had to do something.
Coffee?
921
00:53:41,610 --> 00:53:44,006
Oh, I can't stay,
I'm afraid. I just...
922
00:53:44,277 --> 00:53:45,917
I just wanted to say thank you.
923
00:53:47,383 --> 00:53:49,623
What's happening with Charlie?
924
00:53:49,930 --> 00:53:53,031
Oh, well... she concealed
Jeremy's body.
925
00:53:53,231 --> 00:53:56,103
We're completing paperwork
for the coroner and CPS.
926
00:53:56,189 --> 00:53:57,764
Up to them after that.
927
00:53:57,849 --> 00:54:00,489
You'll tell Nikki I called?
Of course.
928
00:54:01,403 --> 00:54:02,429
Sorry.
929
00:54:02,750 --> 00:54:03,617
H i.
930
00:54:03,702 --> 00:54:05,668
Hi.
Can I help you?
931
00:54:05,753 --> 00:54:07,565
Youtre Simone Tyler, right?
932
00:54:08,065 --> 00:54:10,180
Yeah. And you are?
933
00:54:10,265 --> 00:54:11,661
Oliver Me eh an.
934
00:54:12,009 --> 00:54:13,022
Can I come in?
935
00:54:13,729 --> 00:54:16,638
Sorry, I'm not sure what...
I just had a few questions.
936
00:54:17,108 --> 00:54:18,464
I'm a reporter.
937
00:54:18,550 --> 00:54:20,595
Ah. Then no, sorry.
938
00:54:20,681 --> 00:54:22,757
I really think the Lyell might
want to comment on this.
939
00:54:22,842 --> 00:54:24,138
On what?
940
00:54:24,528 --> 00:54:26,506
Allegations of DNA manipulation
941
00:54:26,592 --> 00:54:28,699
in the case of the Health
Secretaryts assassination.
942
00:54:29,477 --> 00:54:32,386
I have no idea what you're
talking about. Sorry.
943
00:54:49,310 --> 00:54:51,851
Jack. Therets someone to see you.
944
00:55:03,219 --> 00:55:04,255
[JACK SIGHS]
945
00:55:04,539 --> 00:55:05,957
The nurse says it won't be long.
946
00:55:08,050 --> 00:55:09,996
He'd be pleased you're here.
947
00:55:10,082 --> 00:55:11,639
I wish it had been sooner.
948
00:55:11,970 --> 00:55:13,169
My fault.
949
00:55:17,822 --> 00:55:20,622
We're slow learners in our
family, aren't we, Da?
950
00:55:23,461 --> 00:55:24,631
Dad?
951
00:55:33,130 --> 00:55:34,680
Ah, no.
952
00:55:53,371 --> 00:55:54,851
Love you, Da.
953
00:56:24,215 --> 00:56:27,984
We came here on holiday
a few times. The whole family.
954
00:56:28,146 --> 00:56:30,945
- It's so beautiful.
- Yeah.
955
00:56:34,713 --> 00:56:36,343
Do you think I did the right thing?
956
00:56:37,846 --> 00:56:38,885
Yes.
957
00:56:39,565 --> 00:56:42,022
I think you told your dad
what he needed to hear.
958
00:56:42,294 --> 00:56:44,335
- At the end.
- Mm.
959
00:56:46,098 --> 00:56:47,886
Do you think you'll see
your mum again?
960
00:56:48,114 --> 00:56:49,347
Um..
961
00:56:50,382 --> 00:56:53,552
That might do more harm
than good at the moment.
962
00:56:55,476 --> 00:56:56,796
I wish you'd told me.
963
00:56:58,164 --> 00:57:00,284
So I could have been there
for you more.
964
00:57:01,452 --> 00:57:03,048
Yeah. I know.
965
00:57:03,475 --> 00:57:05,316
Like I said. Slow learner.
966
00:57:06,879 --> 00:57:08,229
I know that feeling.
967
00:57:09,541 --> 00:57:10,958
But we'll get there.
968
00:57:11,356 --> 00:57:13,002
Maybe? Mm?
969
00:57:56,659 --> 00:58:03,149
? Testator silens ?
970
00:58:05,869 --> 00:58:12,136
? Costestes e spiritu ?
971
00:58:12,221 --> 00:58:16,189
? Silencium. ?
67694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.