Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,634 --> 00:00:17,634
- I thought you said nobody came here.
- Nobody does.
2
00:00:44,460 --> 00:00:47,699
- Oi! No, no, no, no.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
3
00:00:47,700 --> 00:00:50,540
Stupid git's left the engine
running. Get in!
4
00:00:50,977 --> 00:00:53,937
Hurry up, before that loser
notices his wheels are missing.
5
00:01:02,540 --> 00:01:04,180
Let's do it.
6
00:01:51,700 --> 00:01:55,419
Morning. I'm DI Lisa Brodie.
7
00:01:55,420 --> 00:01:58,020
Hi. Nikki Alexander.
This is Jack Hodgson.
8
00:02:07,420 --> 00:02:09,100
It's this way.
9
00:02:14,220 --> 00:02:15,280
We got a jumper?
10
00:02:15,540 --> 00:02:16,600
Possible.
11
00:02:16,780 --> 00:02:20,059
But there are drag marks inside,
which I'd like you to look at.
12
00:02:20,060 --> 00:02:22,659
The deceased carries no ID,
13
00:02:22,660 --> 00:02:25,779
but a young couple were
in the building at the time.
14
00:02:25,780 --> 00:02:30,299
They heard the car arrive,
someone go up the steps,
15
00:02:30,300 --> 00:02:33,540
saw the engine on, decided to
go for a spin, when...
16
00:02:37,260 --> 00:02:39,540
He's got significant facial injuries.
17
00:02:41,620 --> 00:02:43,939
But, because of
the position of the body,
18
00:02:43,940 --> 00:02:45,819
it's unlikely they were caused
by the fall.
19
00:02:45,820 --> 00:02:50,459
And the blood pooling around the
body is unusually small.
20
00:02:50,460 --> 00:02:53,859
No glass on the ground,
so it would appear...
21
00:02:53,860 --> 00:02:56,500
..the window was not smashed here.
22
00:02:59,738 --> 00:03:02,058
Nice shoe print
on the back of the car.
23
00:03:20,580 --> 00:03:22,820
Fingernail in the boot.
24
00:03:27,040 --> 00:03:28,460
Cinderella?
25
00:03:31,380 --> 00:03:33,160
Looks like a match.
26
00:03:33,500 --> 00:03:35,280
Maybe not a jumper, then.
27
00:03:35,920 --> 00:03:37,220
Hm.
28
00:03:53,300 --> 00:03:56,059
Bruising on the knuckles
seem more consistent
29
00:03:56,060 --> 00:03:58,099
with a fistfight than the fall.
30
00:03:58,100 --> 00:04:00,635
Yeah, I agree.
I think he put up a fight.
31
00:04:00,660 --> 00:04:03,019
- Against who?
- Drag marks on the floor,
32
00:04:03,020 --> 00:04:05,859
stairs, balcony indicate
the presence of another person.
33
00:04:05,860 --> 00:04:08,635
There's also a potential match
between this shoe print
34
00:04:08,660 --> 00:04:10,400
and the shoe print on the balcony.
35
00:04:15,740 --> 00:04:18,099
They don't match the deceased's shoes.
36
00:04:18,100 --> 00:04:19,900
Someone else was here.
37
00:04:24,871 --> 00:04:27,300
Petechial haemorrhages in his eyes.
38
00:04:30,300 --> 00:04:31,880
Facial bruises.
39
00:04:33,020 --> 00:04:35,080
Compound nasal fracture.
40
00:04:35,720 --> 00:04:39,779
What appears to be part of
a circular intradermal bruise
41
00:04:39,780 --> 00:04:42,400
above the left supraorbital ridge,
42
00:04:43,040 --> 00:04:45,480
approximately one centimetre across.
43
00:04:50,385 --> 00:04:52,320
Fractured mandible.
44
00:04:57,280 --> 00:04:58,960
What is it?
45
00:04:59,300 --> 00:05:01,220
Looks like a fine white dust.
46
00:05:10,580 --> 00:05:13,900
There are circular scars
on his left and right forearms.
47
00:05:14,060 --> 00:05:15,619
They look historic.
48
00:05:15,620 --> 00:05:17,360
Could be cigarette burns.
49
00:05:21,297 --> 00:05:23,220
Knuckles heavily bruised.
50
00:05:27,679 --> 00:05:30,319
Fractured fifth metacarpal
on the right hand.
51
00:05:30,880 --> 00:05:33,400
Missing fingernail on the right index.
52
00:05:39,060 --> 00:05:42,155
There are clearly injuries on his body
53
00:05:42,180 --> 00:05:44,939
which are consistent with
an assault or an altercation.
54
00:05:44,940 --> 00:05:48,220
Some are recent,
but others appear to be older.
55
00:05:49,700 --> 00:05:51,219
There's also some lividity
56
00:05:51,220 --> 00:05:54,580
on the anterior aspect
of the chest and abdomen.
57
00:05:55,400 --> 00:05:56,560
Can we turn him?
58
00:06:03,448 --> 00:06:06,608
There's lividity on the front
and back of his body.
59
00:06:10,340 --> 00:06:11,220
Dad.
60
00:06:11,221 --> 00:06:13,140
- Jack.
- Cara, sorry I'm late.
61
00:06:15,780 --> 00:06:17,339
I'm... sorry.
62
00:06:17,340 --> 00:06:19,379
Yeah, thank you, Cara.
63
00:06:19,380 --> 00:06:20,420
Adam?
64
00:06:20,840 --> 00:06:22,440
He was a good guy.
65
00:06:26,940 --> 00:06:28,019
Dad!
66
00:06:28,020 --> 00:06:30,060
Oh, it's good to see you, son.
67
00:06:32,780 --> 00:06:34,539
- Jack Hodgson.
- Brother.
68
00:06:34,540 --> 00:06:37,620
- My saviour, as always.
- Good to see you.
69
00:06:38,660 --> 00:06:39,900
All right?
70
00:06:41,580 --> 00:06:44,100
Thank you. Here.
71
00:06:45,560 --> 00:06:47,579
Let's see if I can do this. Er...
72
00:06:47,580 --> 00:06:51,380
Cara, great to see you.
73
00:06:53,660 --> 00:06:56,040
Just the basics. Erm...
74
00:06:56,360 --> 00:07:02,660
I'm hungry. Do you want
to go somewhere for a bite?
75
00:07:04,780 --> 00:07:06,499
Food! For food.
76
00:07:06,500 --> 00:07:10,060
Sorry, pal, straight home for you -
it's the rules of probation.
77
00:07:10,400 --> 00:07:11,819
What, I can't take my daughter
78
00:07:11,820 --> 00:07:13,979
out for a meal on my first day
as a free man?
79
00:07:13,980 --> 00:07:16,179
Ryan, I need to sign off
that you arrived
80
00:07:16,180 --> 00:07:17,539
at your place of residence.
81
00:07:17,540 --> 00:07:20,800
Then you sign off
after we've had a bite, OK?
82
00:07:21,400 --> 00:07:23,000
Look, come on.
83
00:07:26,860 --> 00:07:31,640
Jack, Ryan needs all our
patience and understanding.
84
00:07:31,920 --> 00:07:33,480
Yeah, of course.
85
00:07:42,420 --> 00:07:46,480
There's also some haemosiderin.
See the yellow?
86
00:07:46,820 --> 00:07:48,659
These are from older injuries.
87
00:07:48,660 --> 00:07:50,379
How much older?
88
00:07:50,380 --> 00:07:51,720
At least 18 hours.
89
00:07:51,940 --> 00:07:53,520
He's been around the block.
90
00:07:53,780 --> 00:07:55,259
Cause of death could have been
91
00:07:55,260 --> 00:07:56,939
from traumatic brain haemorrhage.
92
00:07:56,940 --> 00:07:58,859
Was the brain haemorrhage
caused by the fall
93
00:07:58,860 --> 00:08:00,619
or did it occur before?
94
00:08:00,620 --> 00:08:02,179
Well, he didn't die in the fall.
95
00:08:02,180 --> 00:08:03,880
He landed on his back...
96
00:08:04,820 --> 00:08:07,859
..so the lividity
should all have been there.
97
00:08:07,860 --> 00:08:10,619
But we found some lividity
on the front as well,
98
00:08:10,620 --> 00:08:12,579
so he died in a different position
99
00:08:12,580 --> 00:08:15,026
and then the body
was moved after death.
100
00:08:15,060 --> 00:08:17,720
Possibly transported face-down
in the boot of the car.
101
00:08:17,980 --> 00:08:19,939
Prints or trace samples in the car?
102
00:08:19,940 --> 00:08:22,419
Plenty of prints. They all
belong to the owner of the car,
103
00:08:22,420 --> 00:08:25,235
who reported it stolen, and the
two kids who found the body.
104
00:08:25,260 --> 00:08:27,900
So someone steals a car,
105
00:08:27,980 --> 00:08:29,779
drives to an abandoned building,
106
00:08:29,780 --> 00:08:32,579
drags the body up the stairs
and throws it off the roof,
107
00:08:32,580 --> 00:08:36,179
where, by accident,
it lands on the roof of a car
108
00:08:36,180 --> 00:08:38,339
being nicked
for the second time that night.
109
00:08:38,340 --> 00:08:41,459
Yeah! What about the two kids?
They see anything?
110
00:08:41,460 --> 00:08:43,339
We talked to them at the station.
111
00:08:43,340 --> 00:08:44,880
They didn't see anyone.
112
00:08:45,300 --> 00:08:48,419
Looking at the historic
bruising, though -
113
00:08:48,420 --> 00:08:51,779
broken nose, raw knuckles -
114
00:08:51,780 --> 00:08:54,459
could be a boxer? At least
a bit of a street fighter.
115
00:08:54,460 --> 00:08:57,219
I agree. The fracture of
the little-finger metacarpal
116
00:08:57,220 --> 00:09:00,140
- is called a boxer's fracture.
- That's useful.
117
00:09:00,540 --> 00:09:02,380
Thank you, both.
118
00:09:30,042 --> 00:09:32,080
"Da Tang Noodle House."
119
00:09:53,580 --> 00:09:54,900
Gotcha.
120
00:10:23,240 --> 00:10:24,680
Jack?
121
00:10:27,780 --> 00:10:29,379
That kid's got a mighty left hook.
122
00:10:29,380 --> 00:10:30,980
Take a look at this.
123
00:10:34,340 --> 00:10:35,700
Looks like our man.
124
00:10:37,866 --> 00:10:40,200
Erm, can I help you?
125
00:10:41,940 --> 00:10:42,660
Kieran.
126
00:10:42,661 --> 00:10:44,040
Kieran Johnson.
127
00:10:44,840 --> 00:10:46,979
Why, what's happened to him?
Is he in trouble?
128
00:10:46,980 --> 00:10:48,819
When was he last at the gym?
129
00:10:48,820 --> 00:10:50,099
Last night.
130
00:10:50,100 --> 00:10:53,699
Was he his normal self?
Any disagreements with anyone?
131
00:10:53,700 --> 00:10:55,099
No. No.
132
00:10:55,100 --> 00:10:56,619
What's happened to him?
133
00:10:56,620 --> 00:10:58,540
You're THE Michelle Lafferty?
134
00:10:59,780 --> 00:11:02,260
Pioneer of UK female boxing?
135
00:11:02,579 --> 00:11:04,699
Are you a sports historian?
136
00:11:04,700 --> 00:11:07,120
Nah! I dabble a bit in MMA.
137
00:11:07,300 --> 00:11:09,000
You've got some real talent here.
138
00:11:09,220 --> 00:11:11,859
Yeah. Yeah, you saw
Ben Coogan out there, yeah?
139
00:11:11,860 --> 00:11:13,419
Yeah, he's good.
140
00:11:13,420 --> 00:11:16,059
But this gym isn't just about
finding talent, you know?
141
00:11:16,060 --> 00:11:18,139
It's about helping
young people off the street,
142
00:11:18,140 --> 00:11:20,499
giving them purpose, self-respect.
143
00:11:20,500 --> 00:11:22,080
"Jab, don't stab."
144
00:11:22,340 --> 00:11:24,200
Yeah, exactly.
145
00:11:24,741 --> 00:11:27,260
So, what's happened to Kieran?
146
00:11:27,415 --> 00:11:30,755
Until we've had a chance to speak to
Kieran Johnson's family,
147
00:11:30,780 --> 00:11:33,900
- I can't...
- Let me tell you about Kieran's family.
148
00:11:33,993 --> 00:11:39,180
His father was a drug dealer
who lost his head, literally.
149
00:11:39,460 --> 00:11:41,579
His good ol' mum was a religious nut,
150
00:11:41,580 --> 00:11:43,299
but got her kicks from branding Kieran
151
00:11:43,300 --> 00:11:45,960
with burning cigarettes. And
as for his worthless brother,
152
00:11:46,280 --> 00:11:48,940
all he ever does
is sponge off him. So...
153
00:11:49,020 --> 00:11:51,200
..when he came here, he had nobody.
154
00:11:52,400 --> 00:11:53,740
We're his family.
155
00:11:55,420 --> 00:12:01,060
We've found the body of a young male
who we believe to be Kieran Johnson.
156
00:12:36,340 --> 00:12:39,555
Yeah, we did see Kieran here
last night,
157
00:12:39,580 --> 00:12:42,560
doing some training.
But I didn't speak with him.
158
00:12:42,920 --> 00:12:44,280
Did you, Ben?
159
00:12:44,800 --> 00:12:46,060
OK.
160
00:12:46,240 --> 00:12:49,000
Thanks. And your names?
161
00:12:49,340 --> 00:12:51,019
I'm Lee Coogan.
162
00:12:51,020 --> 00:12:52,940
This is my brother - Ben.
163
00:12:53,807 --> 00:12:55,000
Great.
164
00:12:59,860 --> 00:13:01,579
In-house CCTV?
165
00:13:01,580 --> 00:13:05,140
No. But, according to witnesses,
Kieran left the gym around 8pm.
166
00:13:05,164 --> 00:13:05,996
Right.
167
00:13:06,020 --> 00:13:09,659
- His wife and brother are next of kin.
- Chin up, bro.
168
00:13:09,660 --> 00:13:13,420
You go get changed,
then we'll grab some pints.
169
00:13:33,580 --> 00:13:35,220
All right, come on.
170
00:13:39,932 --> 00:13:41,212
Come on, Daddy.
171
00:13:41,237 --> 00:13:43,300
- Hm?
- Come on, Daddy.
172
00:13:44,642 --> 00:13:46,180
Jesus!
173
00:13:58,420 --> 00:13:59,520
Jack?
174
00:14:01,800 --> 00:14:04,000
Look, I've been in a dark place.
175
00:14:04,600 --> 00:14:08,579
But... but thanks to you and Cara,
176
00:14:08,580 --> 00:14:10,920
I... I have a life now.
177
00:14:11,340 --> 00:14:12,420
I'm glad.
178
00:15:15,860 --> 00:15:18,100
Ben?
179
00:15:19,500 --> 00:15:22,340
You OK?
180
00:15:24,340 --> 00:15:25,900
Bro.
181
00:15:30,119 --> 00:15:31,880
I know you're feeling low,
182
00:15:32,300 --> 00:15:33,960
but it wasn't any...
183
00:15:38,180 --> 00:15:39,940
All the shit we've been through...
184
00:15:40,415 --> 00:15:44,800
social workers, foster parents,
debt collectors...
185
00:15:45,800 --> 00:15:47,900
..none of them ever ground us down.
186
00:15:50,113 --> 00:15:52,793
Why? Because together...
187
00:15:53,980 --> 00:15:55,360
..we're unbreakable.
188
00:16:11,380 --> 00:16:12,800
Come on.
189
00:16:13,600 --> 00:16:14,540
Now...
190
00:16:15,980 --> 00:16:18,560
..let's go get some dinner
before I collapse with hunger.
191
00:16:34,740 --> 00:16:36,120
Noah Johnson?
192
00:16:37,860 --> 00:16:38,900
Yeah?
193
00:16:38,925 --> 00:16:42,885
I'm DI Brodie. This is Jack Hodgson,
forensic scientist.
194
00:16:43,600 --> 00:16:47,179
I tried to reach you yesterday,
but you were not at home and...
195
00:16:47,180 --> 00:16:49,499
- ..not picking up.
- Yeah, I do shift work.
196
00:16:49,500 --> 00:16:51,739
I'm sorry to tell you
that your brother was...
197
00:16:51,740 --> 00:16:53,219
Kieran's dead.
198
00:16:53,220 --> 00:16:55,940
I know. Teresa, his wife, told me.
199
00:16:56,994 --> 00:16:59,379
Do you mind if we have a look
around your flat?
200
00:16:59,380 --> 00:17:00,779
Sorry, I'm late for work.
201
00:17:00,780 --> 00:17:03,899
When was the last time you spoke
with your brother, Mr Johnson?
202
00:17:03,900 --> 00:17:07,420
Honestly, I can't remember. I can
check my call list, if you like.
203
00:17:07,800 --> 00:17:10,460
Do you know where he might
have been two nights ago?
204
00:17:11,093 --> 00:17:14,060
- How was your relationship with Kieran?
- Yeah, fine.
205
00:17:14,765 --> 00:17:18,579
You've spent some time in prison
for burglary, car theft...
206
00:17:18,580 --> 00:17:20,200
What's that got to do with anything?
207
00:17:24,320 --> 00:17:27,260
Yeah, I did. Now, if that's all...
208
00:17:32,793 --> 00:17:34,960
For someone
who's just lost his brother,
209
00:17:35,640 --> 00:17:37,600
he doesn't seem
that bothered, does he?
210
00:17:38,020 --> 00:17:40,020
When did you last see your husband?
211
00:17:40,675 --> 00:17:43,835
Er, Kieran went down
to Lafferty's Boxing Gym
212
00:17:43,860 --> 00:17:46,380
night before last,
like he always does.
213
00:17:47,220 --> 00:17:48,880
He said not to stay up.
214
00:17:49,380 --> 00:17:50,620
He never came home.
215
00:17:51,398 --> 00:17:53,880
He didn't ring or... or text?
216
00:17:57,286 --> 00:18:01,350
Did he have a computer,
laptop, tablet,
217
00:18:01,380 --> 00:18:02,560
anything like that?
218
00:18:02,940 --> 00:18:04,240
No. I...
219
00:18:05,320 --> 00:18:07,320
Excuse me for a minute.
220
00:18:09,200 --> 00:18:11,579
- Anything?
- Signs of a possible struggle,
221
00:18:11,580 --> 00:18:13,340
but no way to tell when it happened.
222
00:18:18,708 --> 00:18:20,300
They're here now.
223
00:18:22,080 --> 00:18:24,180
What if they find something?
224
00:18:24,334 --> 00:18:25,834
I don't know.
225
00:18:29,290 --> 00:18:30,290
All right.
226
00:18:31,540 --> 00:18:32,620
I will.
227
00:18:33,620 --> 00:18:34,800
I will.
228
00:18:49,980 --> 00:18:51,819
That's a lot of bears.
229
00:18:51,820 --> 00:18:52,820
Mm-hm.
230
00:18:55,254 --> 00:18:57,939
He bought her a new teddy every week.
231
00:18:57,940 --> 00:19:00,080
Kieran was close to his daughter?
232
00:19:00,340 --> 00:19:04,300
Kieran? He took everything personally.
233
00:19:05,300 --> 00:19:07,540
But around Emily he was...
234
00:19:08,100 --> 00:19:10,580
..understanding, patient.
235
00:19:11,240 --> 00:19:13,760
We've been trying for
another baby for a while.
236
00:19:14,640 --> 00:19:18,200
Do you know where he might have gone
after boxing practise at the gym?
237
00:19:20,060 --> 00:19:22,440
Did your husband have any enemies?
238
00:19:23,000 --> 00:19:24,700
The whole world was his enemy.
239
00:19:27,179 --> 00:19:28,939
Who were Kieran's friends?
240
00:19:29,260 --> 00:19:31,080
Kieran didn't do friends.
241
00:19:31,300 --> 00:19:33,820
The guys at the gym
were just competition.
242
00:19:34,635 --> 00:19:36,715
He only had respect for Michelle.
243
00:19:38,880 --> 00:19:40,539
She trained him.
244
00:19:40,540 --> 00:19:42,300
She was like a mother to him.
245
00:19:43,020 --> 00:19:45,600
Honestly, I think he loved her
more than me.
246
00:19:50,818 --> 00:19:52,560
I haven't told Emily yet.
247
00:19:53,540 --> 00:19:55,820
I mean, how...?
248
00:19:56,820 --> 00:19:58,560
How do you do that?
249
00:20:08,460 --> 00:20:09,800
Excuse me.
250
00:20:12,689 --> 00:20:14,860
I found a used condom in the bathroom.
251
00:20:15,140 --> 00:20:16,880
OK, thanks.
252
00:20:18,802 --> 00:20:20,282
Mrs Johnson?
253
00:20:21,080 --> 00:20:24,259
You said you and Kieran
were trying for another baby.
254
00:20:24,260 --> 00:20:26,059
Yeah. Then can you explain
255
00:20:26,060 --> 00:20:28,680
the presence of a used condom
in the bathroom?
256
00:20:31,080 --> 00:20:32,819
One, two. Nice.
257
00:20:32,820 --> 00:20:35,499
One, two. Keep those hands up.
258
00:20:35,500 --> 00:20:36,859
Good. Jab.
259
00:20:36,860 --> 00:20:38,139
Good. Jab!
260
00:20:38,140 --> 00:20:40,859
Nice, bro. All right? Nice.
261
00:20:40,860 --> 00:20:42,859
One, two. One, two, three.
262
00:20:42,860 --> 00:20:45,459
Boom! There we go.
263
00:20:45,460 --> 00:20:47,400
Good work, bro.
264
00:21:00,980 --> 00:21:02,620
I hate to ask this, but...
265
00:21:04,166 --> 00:21:06,400
..Miss Lloyd's after me again.
266
00:21:07,760 --> 00:21:10,579
It'll be the last one, I promise.
267
00:21:10,580 --> 00:21:12,955
You promise?! Because six months ago
268
00:21:12,980 --> 00:21:14,339
you said it was only going to
be one fight!
269
00:21:14,340 --> 00:21:16,560
I know. But, look...
270
00:21:17,640 --> 00:21:22,019
..I'm laying everything we have on
this one, OK? You win, and I'll have
271
00:21:22,020 --> 00:21:24,819
cleared my debt with
Miss Lloyd, plus we'll have
272
00:21:24,820 --> 00:21:27,539
- plenty left for us!
- What if it happens again?
273
00:21:27,540 --> 00:21:29,379
- It won't.
- You don't know that!
274
00:21:29,380 --> 00:21:30,340
OK!
275
00:21:30,940 --> 00:21:32,660
Message received.
276
00:21:36,340 --> 00:21:37,660
Look...
277
00:21:39,376 --> 00:21:41,140
..just think about it.
278
00:21:55,609 --> 00:21:56,609
Ben?
279
00:21:57,620 --> 00:21:58,700
Quick word?
280
00:22:01,086 --> 00:22:02,980
You can't take any more.
281
00:22:03,140 --> 00:22:05,280
You need to pull out, now.
282
00:22:09,640 --> 00:22:11,260
She'll come after him...
283
00:22:12,166 --> 00:22:13,600
..after me.
284
00:22:13,756 --> 00:22:16,459
Listen, if you don't do it now,
285
00:22:16,460 --> 00:22:18,260
you'll never get out.
286
00:22:23,064 --> 00:22:24,120
Listen...
287
00:22:25,880 --> 00:22:28,040
...I know what you've been through.
288
00:22:29,200 --> 00:22:33,780
Yeah? I'll be beside you
every step of the way.
289
00:22:41,105 --> 00:22:42,340
Oh...
290
00:22:43,838 --> 00:22:46,800
Oh, it's all right, honey.
291
00:22:48,080 --> 00:22:49,720
It's all right.
292
00:22:53,772 --> 00:22:56,219
Found this on a protein-bar wrapper
293
00:22:56,220 --> 00:22:58,120
in Kieran Johnson's locker at the gym.
294
00:22:59,340 --> 00:23:00,800
"Maddington"?
295
00:23:01,340 --> 00:23:03,139
A place name? Person?
296
00:23:03,140 --> 00:23:04,699
We're looking into it.
297
00:23:04,700 --> 00:23:07,019
Seminal fluid in the used condom
298
00:23:07,020 --> 00:23:10,120
tests positive for Kieran's brother,
Noah.
299
00:23:10,600 --> 00:23:12,440
He's on the police database.
300
00:23:12,820 --> 00:23:15,819
Noah was having sex
with his brother's wife?
301
00:23:15,820 --> 00:23:17,280
Erm...
302
00:23:17,660 --> 00:23:19,540
It looks that way. Mm-hm. Yeah.
303
00:23:20,380 --> 00:23:25,259
A look at Kieran's bank account
was instructive.
304
00:23:25,260 --> 00:23:27,499
He's been making cash deposits
305
00:23:27,500 --> 00:23:29,819
of five grand into his account
every two weeks.
306
00:23:29,820 --> 00:23:31,139
The day before his death,
307
00:23:31,140 --> 00:23:32,539
he had 20 grand in there.
308
00:23:32,540 --> 00:23:35,059
However, the day after,
he had all of a tenner.
309
00:23:35,060 --> 00:23:37,019
Hm! The rest had all been
310
00:23:37,020 --> 00:23:39,560
transferred into
Teresa Johnson's account.
311
00:23:40,120 --> 00:23:42,779
Are we any closer to tracing
the site of Kieran's death
312
00:23:42,780 --> 00:23:44,859
- before the fall?
- Ah. I've contacted
313
00:23:44,860 --> 00:23:48,220
an archaeology colleague and he's
sending over someone to assist.
314
00:23:49,780 --> 00:23:51,000
Thanks.
315
00:24:09,735 --> 00:24:10,795
Hi.
316
00:24:10,820 --> 00:24:14,619
Hi. I'm Simone Tyler.
Professor Rowan sent me.
317
00:24:14,620 --> 00:24:15,779
Ah, of course.
318
00:24:15,780 --> 00:24:18,300
- Hi. I'm Nikki Alexander. Come in.
- Hi. Thanks.
319
00:24:19,580 --> 00:24:22,059
And this is... Jack.
320
00:24:22,060 --> 00:24:23,939
- Simone Tyler.
- Hello.
321
00:24:23,940 --> 00:24:24,740
Hello.
322
00:24:24,741 --> 00:24:26,620
- Oh.
- Oh...
323
00:24:26,820 --> 00:24:28,579
I'm so sorry!
324
00:24:28,580 --> 00:24:30,380
It's fine. Er...
325
00:24:30,563 --> 00:24:32,900
Happens here all the time.
326
00:24:33,441 --> 00:24:34,720
I've got a napkin.
327
00:24:37,000 --> 00:24:39,600
Lucky I didn't get the large latte.
328
00:24:42,520 --> 00:24:45,120
And... there goes my lunch.
329
00:24:48,000 --> 00:24:51,660
Come on, Simone, we'll get you
set up over here
330
00:24:52,144 --> 00:24:54,780
- while Jack cleans up.
- Sorry.
331
00:24:56,863 --> 00:24:59,579
Jack will fill you in
on the case later
332
00:24:59,580 --> 00:25:02,819
and provide you with the
deceased's clothes and shoes,
333
00:25:02,820 --> 00:25:07,315
and I will get the body ready
for you to examine in detail.
334
00:25:07,340 --> 00:25:09,619
And then we can have a briefing.
335
00:25:09,620 --> 00:25:12,899
Dr Alexander, I-I'm not sure I'm the
right person for the job.
336
00:25:12,900 --> 00:25:15,659
- Really? Why?
- I'm not used to dead bodies.
337
00:25:15,660 --> 00:25:17,819
I'm more into reconstructing
ancient habitats
338
00:25:17,820 --> 00:25:20,098
from environmental traces.
339
00:25:20,140 --> 00:25:22,939
Well, that's exactly what
we want you to do here -
340
00:25:22,940 --> 00:25:26,276
reconstruct the environment
last visited by Kieran Johnson.
341
00:25:26,340 --> 00:25:28,380
I'm just a research fellow.
342
00:25:29,420 --> 00:25:31,019
Well, why don't we give it a go?
343
00:25:31,020 --> 00:25:33,940
Any problems, I'll be sitting
right over there.
344
00:25:45,820 --> 00:25:47,380
Noah and I, we...
345
00:25:48,760 --> 00:25:50,760
..we were going to run away
together...
346
00:25:51,400 --> 00:25:53,080
..take Emily with us.
347
00:25:53,760 --> 00:25:56,979
Can you explain why,
on the day of Kieran's death,
348
00:25:56,980 --> 00:26:01,819
the sum of £19,990 was transferred
349
00:26:01,820 --> 00:26:05,200
from Kieran's account
to Teresa Johnson's?
350
00:26:08,820 --> 00:26:10,200
How should I know?
351
00:26:10,700 --> 00:26:12,120
Kieran was...
352
00:26:13,480 --> 00:26:15,920
He'd become unbearable,
353
00:26:16,141 --> 00:26:20,043
so... obsessed with the boxing,
354
00:26:20,068 --> 00:26:22,299
with... making it,
355
00:26:22,300 --> 00:26:28,820
so angry at everything and
anything that stood in his way.
356
00:26:29,140 --> 00:26:31,520
Sometimes that included me.
357
00:26:31,780 --> 00:26:34,520
Traces of your seminal fluid
358
00:26:34,545 --> 00:26:38,780
were found in a condom in the
bathroom of your brother's house.
359
00:26:39,280 --> 00:26:42,520
I came here voluntarily to help
clear up Kieran's death...
360
00:26:42,902 --> 00:26:44,284
..not to be insulted.
361
00:26:44,737 --> 00:26:48,200
Noah hated the way Kieran treated me.
362
00:26:48,800 --> 00:26:52,259
Noah made all these promises
363
00:26:52,260 --> 00:26:54,600
about a new life, but...
364
00:26:55,100 --> 00:26:58,080
..he couldn't go through with them.
365
00:26:58,440 --> 00:27:03,459
Look, Noah, whether you had an
affair with Teresa Johnson or not
366
00:27:03,460 --> 00:27:05,200
is... is your business.
367
00:27:05,380 --> 00:27:07,400
But what I need to know is...
368
00:27:07,660 --> 00:27:09,960
..did Kieran find out about it?
369
00:27:10,500 --> 00:27:13,260
Were you at Kieran's house
the night he died?
370
00:27:14,580 --> 00:27:16,520
My brother was always there for me.
371
00:27:17,200 --> 00:27:19,240
When I got out of prison, he got me
a job.
372
00:27:19,840 --> 00:27:21,720
He never stopped believing in me.
373
00:27:22,120 --> 00:27:23,580
I did not kill him.
374
00:27:24,020 --> 00:27:25,740
I never said you did.
375
00:27:29,216 --> 00:27:32,179
Apart from a few blood droplets
on the T-shirt
376
00:27:32,180 --> 00:27:35,059
that belonged to Kieran,
I found nothing usable
377
00:27:35,060 --> 00:27:36,272
on any of the clothes.
378
00:27:36,297 --> 00:27:40,980
Well, luckily,
particulates are my speciality.
379
00:27:41,060 --> 00:27:43,059
- Really?
- Mm-hm.
380
00:27:43,060 --> 00:27:46,660
And it's a good thing
I brought this guy, then.
381
00:27:48,180 --> 00:27:51,619
- Oh, good Lord. What is this?
- This...
382
00:27:51,620 --> 00:27:53,219
..is my friend.
383
00:27:54,980 --> 00:27:57,380
Ah, you brought your own!
384
00:27:59,520 --> 00:28:01,240
All right.
385
00:28:05,294 --> 00:28:10,299
OK, mister, time... to suck it up.
386
00:28:45,500 --> 00:28:47,509
Let's see what we've got, then.
387
00:28:51,705 --> 00:28:52,985
What is it?
388
00:28:54,700 --> 00:28:56,000
Hay pollen.
389
00:28:56,700 --> 00:28:58,040
Hay pollen.
390
00:29:38,420 --> 00:29:42,320
Hi. Er, excuse me, erm,
I think I've got something.
391
00:29:43,460 --> 00:29:44,700
What is it?
392
00:29:45,499 --> 00:29:47,333
Diatomaceous earth -
393
00:29:47,481 --> 00:29:50,539
used in things like worming
products and animal feed.
394
00:29:50,540 --> 00:29:53,099
Hay particles and animal feed.
What do you think?
395
00:29:53,100 --> 00:29:54,539
Could be from a farm.
396
00:29:54,540 --> 00:29:56,619
Could be... a place to start.
397
00:29:56,620 --> 00:29:59,619
Examining the body might help you
pin down a last location.
398
00:29:59,620 --> 00:30:01,140
Erm...
399
00:30:01,500 --> 00:30:02,520
Yes.
400
00:30:03,160 --> 00:30:05,659
It's late, and I haven't
prepared the body,
401
00:30:05,660 --> 00:30:07,600
so tomorrow morning's fine.
402
00:30:08,560 --> 00:30:09,800
Great.
403
00:30:10,100 --> 00:30:11,299
See you in the morning.
404
00:30:11,300 --> 00:30:12,180
OK.
405
00:30:12,181 --> 00:30:14,020
- Goodnight.
- Goodnight.
406
00:30:16,490 --> 00:30:17,860
She's good.
407
00:30:18,220 --> 00:30:20,320
Much better than she thinks she is.
408
00:30:35,515 --> 00:30:38,640
Where were you? You're
supposed to be in by eight.
409
00:30:40,040 --> 00:30:41,640
Meeting old mates.
410
00:30:42,520 --> 00:30:46,215
Ryan, the rules of probation...
411
00:30:46,240 --> 00:30:49,460
State that I need to
inform you of where I'm going.
412
00:30:50,720 --> 00:30:52,560
Won't happen again.
413
00:30:55,480 --> 00:30:56,960
What do you have there?
414
00:30:58,800 --> 00:31:01,040
A bottle of Irish single malt.
415
00:31:02,000 --> 00:31:04,960
I intend to savour every drop.
416
00:31:05,500 --> 00:31:08,979
- What's going on here, Ryan?
- Just the sweet taste of freedom.
417
00:31:08,980 --> 00:31:11,060
That's the problem right there...
418
00:31:12,980 --> 00:31:15,020
..never a straight answer.
419
00:31:41,620 --> 00:31:43,580
Gran?
420
00:31:44,408 --> 00:31:46,328
Let's go out for a drink tonight.
421
00:31:46,353 --> 00:31:48,473
Shouldn't you keep a clear head, Simi?
422
00:31:48,620 --> 00:31:50,499
You just started a new job!
423
00:31:50,500 --> 00:31:52,480
Oh, I'll be fine.
424
00:31:53,360 --> 00:31:56,419
Remember when you
guest lectured at Glasgow Uni?
425
00:31:56,420 --> 00:31:59,139
- Mm?
- You left after three weeks.
426
00:31:59,140 --> 00:32:01,379
Yeah, it was cold up there!
427
00:32:01,380 --> 00:32:04,859
Or that time when you refused
to join the research group
428
00:32:04,860 --> 00:32:07,480
with that famous professor of ecology.
429
00:32:07,840 --> 00:32:10,979
Yeah, to be the token black
woman on an all-male group?
430
00:32:10,980 --> 00:32:12,480
No, thanks.
431
00:32:13,080 --> 00:32:15,800
Don't let another opportunity
pass you.
432
00:32:16,680 --> 00:32:18,660
Tina Turner night again, is it?
433
00:32:21,620 --> 00:32:23,180
I'm in.
434
00:32:41,020 --> 00:32:43,739
You have one new message.
435
00:32:43,740 --> 00:32:46,779
Hi, Dr Alexander. Simone Tyler here.
436
00:32:46,780 --> 00:32:49,539
Just wanted to let you know I won't
be continuing on the case.
437
00:32:49,540 --> 00:32:52,219
Professor Rowan will send
someone to replace me, though.
438
00:32:52,220 --> 00:32:54,180
Thanks. Thanks a lot. Bye.
439
00:33:00,209 --> 00:33:01,780
Oh, come on!
440
00:33:06,540 --> 00:33:08,220
Do you want some help?
441
00:33:13,041 --> 00:33:14,501
Dr Alexander.
442
00:33:15,065 --> 00:33:16,145
Thank you.
443
00:33:19,153 --> 00:33:21,660
When I look at you,
you know what I see?
444
00:33:21,685 --> 00:33:23,720
Ha. Last night's hangover?
445
00:33:23,873 --> 00:33:27,393
I see someone who has the
confidence to doubt herself.
446
00:33:27,600 --> 00:33:30,780
I think you might need to get
your eyes tested, Doctor.
447
00:33:31,070 --> 00:33:33,035
You know, my first day at the Lyell,
448
00:33:33,060 --> 00:33:35,272
I thought I had
the answer to everything.
449
00:33:35,273 --> 00:33:36,915
First lesson I learned -
450
00:33:36,940 --> 00:33:39,112
overconfidence can lead to tunnel
vision,
451
00:33:39,113 --> 00:33:41,035
any scientist's worst enemy.
452
00:33:41,060 --> 00:33:43,459
Well, I've got nothing
to worry about, then!
453
00:33:43,460 --> 00:33:46,755
I see someone who is
methodical, observant,
454
00:33:46,780 --> 00:33:49,619
and you have a set of skills
that we need for this case.
455
00:33:49,620 --> 00:33:52,499
Hm. In other words,
456
00:33:52,500 --> 00:33:54,859
you don't have time
to find anyone else.
457
00:33:54,860 --> 00:33:56,440
Well, there's that, too.
458
00:34:00,580 --> 00:34:03,140
Emily, this is Simone.
459
00:34:03,380 --> 00:34:04,740
Hey, Emily.
460
00:34:06,440 --> 00:34:09,834
Hot chocolate. Loads of marshmallows.
461
00:34:10,500 --> 00:34:13,260
I'll only be a minute, sweetie.
Will you be OK?
462
00:34:14,620 --> 00:34:16,299
- Mummy!
- It's OK.
463
00:34:16,300 --> 00:34:18,560
That's a lot of teddies you've got
there.
464
00:34:18,980 --> 00:34:21,040
Who's your favourite?
465
00:34:38,260 --> 00:34:39,560
Ready?
466
00:34:56,843 --> 00:34:59,059
Ah-ha! I bet he's got a cool name.
467
00:34:59,060 --> 00:35:01,880
Yes. His name's Mr Puddlington.
468
00:35:02,060 --> 00:35:04,240
Puddlington? Wow!
469
00:35:04,460 --> 00:35:06,339
That is a cool name.
470
00:35:06,340 --> 00:35:08,920
It's because he likes to
jump in puddles.
471
00:35:09,260 --> 00:35:10,240
Ah.
472
00:35:10,580 --> 00:35:12,680
And what are his mates called?
473
00:35:14,960 --> 00:35:18,400
This is Miss Laughington
because she loves to laugh.
474
00:35:18,700 --> 00:35:22,080
And this is Mr Snugglington,
because he loves snuggles.
475
00:35:22,500 --> 00:35:24,420
Do you also have a teddy
called Maddington?
476
00:35:24,620 --> 00:35:27,619
It's Mr Maddington
cos he's always mad.
477
00:35:27,620 --> 00:35:29,160
He's at home.
478
00:35:29,540 --> 00:35:30,940
There you are!
479
00:35:32,700 --> 00:35:34,900
Will you hurt Mr Maddington?
480
00:35:36,649 --> 00:35:38,979
I'm just going to take him
for a quick checkup.
481
00:35:38,980 --> 00:35:40,739
He'll be back with you
before you know it -
482
00:35:40,740 --> 00:35:42,080
that's a promise.
483
00:35:44,760 --> 00:35:46,059
See what I've got?
484
00:35:46,060 --> 00:35:48,000
Don't mind us.
485
00:35:48,420 --> 00:35:51,859
Lisa, this is the forensic
ecologist who's assisting us,
486
00:35:51,860 --> 00:35:55,120
Simone Tyler.
Simone, this is DI Lisa Brodie.
487
00:35:58,413 --> 00:36:00,960
Do you two know each other
from before?
488
00:36:01,746 --> 00:36:03,786
In a manner of speaking.
489
00:36:04,420 --> 00:36:05,820
Come and look at this.
490
00:36:11,820 --> 00:36:12,920
Hm!
491
00:36:16,080 --> 00:36:17,499
- Careful!
- What?
492
00:36:17,500 --> 00:36:20,700
Or you'll have one very upset
little girl to answer to.
493
00:36:21,020 --> 00:36:22,060
Here.
494
00:36:22,500 --> 00:36:24,499
You're better with
a scalpel, aren't you?
495
00:36:32,020 --> 00:36:34,260
This won't hurt a bit.
496
00:36:40,420 --> 00:36:42,000
Let's see what's on it.
497
00:36:44,540 --> 00:36:45,720
Thank you.
498
00:36:53,860 --> 00:36:57,179
I'm offering Ben
the opportunity that most
499
00:36:57,180 --> 00:36:59,800
young boxers would kill for!
500
00:37:00,140 --> 00:37:01,640
It's not the right time.
501
00:37:02,880 --> 00:37:06,820
Listen, if Ben is lacking
a little bit of, you know,
502
00:37:07,100 --> 00:37:08,619
self-belief, then there are
503
00:37:08,620 --> 00:37:10,929
ways of stacking the odds
in his favour.
504
00:37:11,180 --> 00:37:12,900
Steroids and enhancers?
505
00:37:13,560 --> 00:37:15,155
Ben'll never go for that!
506
00:37:15,180 --> 00:37:17,899
He doesn't have to know
anything about it.
507
00:37:17,900 --> 00:37:19,659
Lee Coogan will tell us who that is.
508
00:37:19,660 --> 00:37:20,819
Hang on a sec.
509
00:37:20,820 --> 00:37:23,059
Our mystery man is offering Ben a
career,
510
00:37:23,060 --> 00:37:26,099
so most likely he's
a boxing promoter of some sort.
511
00:37:26,100 --> 00:37:27,400
Now...
512
00:37:27,660 --> 00:37:30,139
He's not one of the bigger promoters,
513
00:37:30,140 --> 00:37:31,880
or else I'd have heard of him.
514
00:37:32,600 --> 00:37:35,100
Mid to low level is my guess.
515
00:37:35,340 --> 00:37:37,540
London-based, probably.
516
00:37:37,880 --> 00:37:39,819
There. Glenn Scowcroft,
517
00:37:39,820 --> 00:37:43,540
owner of GTS Promotions since 2000.
518
00:37:44,780 --> 00:37:46,379
Clients include...
519
00:37:46,380 --> 00:37:47,480
Ah.
520
00:37:47,627 --> 00:37:49,560
No Kieran Johnson here.
521
00:37:50,080 --> 00:37:52,339
If that footage was posted online,
522
00:37:52,340 --> 00:37:55,539
Scowcroft would be investigated
by the UK Boxing Council.
523
00:37:55,540 --> 00:37:57,579
It'd do severe damage to his career.
524
00:37:57,580 --> 00:38:00,979
The 5K biweekly cash payments into
Kieran Johnson's account...
525
00:38:00,980 --> 00:38:03,064
Kieran could have been blackmailing
Scowcroft.
526
00:38:03,088 --> 00:38:04,596
Oh, good work, Jack.
527
00:38:04,620 --> 00:38:07,099
- Really good work.
- Ah, you know.
528
00:38:07,100 --> 00:38:09,739
In my spare time,
I, er, I like to juggle.
529
00:38:09,740 --> 00:38:13,819
I do card tricks and I mix a mean
margarita, if you're interested.
530
00:38:14,741 --> 00:38:17,180
Somehow, I don't think I'm your type.
531
00:38:21,110 --> 00:38:24,179
And what made you choose this job?
532
00:38:24,180 --> 00:38:27,400
I was always fascinated
by the stories that bodies can tell.
533
00:38:27,680 --> 00:38:31,579
Yeah! See, when I look at a
habitat, each fragment of soil,
534
00:38:31,580 --> 00:38:33,900
each pollen grain, each insect
535
00:38:34,120 --> 00:38:37,459
tells me a story - where it
came from, how it got there.
536
00:38:37,460 --> 00:38:39,779
Exactly. It's the same with bodies
537
00:38:39,780 --> 00:38:43,299
and I wanted to put that knowledge
into the service of solving crime.
538
00:38:43,300 --> 00:38:45,040
Why crime?
539
00:38:46,240 --> 00:38:48,139
Because I think it's important to know
540
00:38:48,140 --> 00:38:50,200
the end of the story of someone's
life,
541
00:38:50,520 --> 00:38:52,280
what actually happened to them,
542
00:38:52,600 --> 00:38:56,160
and that can make all the difference
to those who are still living.
543
00:38:58,680 --> 00:39:01,500
It's a deepfake.
It doesn't prove a thing.
544
00:39:03,440 --> 00:39:05,420
Was Kieran blackmailing you?
545
00:39:06,840 --> 00:39:09,580
Were you paying him 5K every two
weeks?
546
00:39:13,607 --> 00:39:15,607
Yeah, I loaned him money regularly.
547
00:39:15,662 --> 00:39:17,160
I felt sorry for him.
548
00:39:17,600 --> 00:39:18,760
Why?
549
00:39:21,294 --> 00:39:23,179
Kieran had potential
when he was younger,
550
00:39:23,180 --> 00:39:25,800
so I signed him on for a bit, briefly.
551
00:39:26,200 --> 00:39:28,300
But, to make it in the big time,
you've got to have
552
00:39:28,800 --> 00:39:30,920
patience and talent as well.
553
00:39:31,240 --> 00:39:33,340
- So you dropped him?
- Yeah.
554
00:39:33,853 --> 00:39:35,733
How did that make Kieran feel?
555
00:39:35,866 --> 00:39:39,640
I suppose he was worried
about supporting his family,
556
00:39:40,160 --> 00:39:42,520
so I decided to help him out.
557
00:39:42,880 --> 00:39:45,600
When did you see Kieran last?
558
00:39:46,420 --> 00:39:47,840
Three days ago.
559
00:39:48,280 --> 00:39:50,699
Said he was going to have it
out with Ben once and for all.
560
00:39:50,700 --> 00:39:53,259
- Ben Coogan?
- Yeah.
561
00:39:53,260 --> 00:39:55,720
I've wanted to sign Ben for some time.
562
00:39:56,120 --> 00:39:57,760
He's a real talent.
563
00:39:57,940 --> 00:39:59,579
And Kieran hated him for it,
564
00:39:59,580 --> 00:40:02,859
said he was overrated and he was
going to prove it to me.
565
00:40:02,860 --> 00:40:04,660
What do you think he meant by that?
566
00:40:04,860 --> 00:40:07,820
Maybe they were going to fight it out.
567
00:40:09,260 --> 00:40:10,460
And did they?
568
00:40:14,331 --> 00:40:15,851
Why don't you ask Ben?
569
00:41:11,420 --> 00:41:12,920
How did you get here?
570
00:41:14,548 --> 00:41:16,499
No! What do you mean,
571
00:41:16,500 --> 00:41:17,579
you're not going to fight?!
572
00:41:17,580 --> 00:41:19,379
I need you to do one thing!
573
00:41:19,380 --> 00:41:21,099
And because of her
you're going to snake me?!
574
00:41:21,100 --> 00:41:24,840
Have you lost your whole mind?! Do
you realise what you've done to me?!
575
00:41:36,190 --> 00:41:39,070
Ben, can I have a word?
576
00:41:40,046 --> 00:41:41,339
Alone.
577
00:41:41,340 --> 00:41:43,140
I've no secrets from her.
578
00:41:44,520 --> 00:41:45,680
Sure.
579
00:41:46,160 --> 00:41:47,400
OK.
580
00:41:54,449 --> 00:41:57,440
After you finished training
on Sunday evening,
581
00:41:57,880 --> 00:41:59,240
where did you go?
582
00:42:01,176 --> 00:42:04,300
Uh... Uh, home, then straight to bed.
583
00:42:06,120 --> 00:42:10,120
Glenn Scowcroft claims that Kieran
bore a grudge against you.
584
00:42:10,560 --> 00:42:13,679
No, Kieran was... Kieran
was just competitive.
585
00:42:13,680 --> 00:42:18,120
Did Kieran want to fight it out
with you, prove who was better?
586
00:42:21,830 --> 00:42:25,120
Did that fight take place
the night he died?
587
00:42:28,855 --> 00:42:32,099
Ben was here with me, training till
late, the night Kieran died.
588
00:42:32,100 --> 00:42:34,679
You're prepared to sign a sworn
statement to that effect?
589
00:42:34,680 --> 00:42:35,920
Of course.
590
00:42:39,880 --> 00:42:40,900
Fine.
591
00:42:43,840 --> 00:42:45,280
Come on.
592
00:42:48,760 --> 00:42:53,760
I think time of death was most
likely between 11pm and 3am.
593
00:42:54,440 --> 00:42:57,399
Glenn Scowcroft was
entertaining that night.
594
00:42:57,400 --> 00:43:00,759
The last guest left his house
at around...
595
00:43:00,760 --> 00:43:04,439
..1am, which is when
his phone was turned off.
596
00:43:04,440 --> 00:43:07,680
That leaves two hours
without an alibi.
597
00:43:07,880 --> 00:43:09,719
Toxicology back?
598
00:43:09,720 --> 00:43:14,275
Er, yes. We found traces of
Temazepam in Kieran's body.
599
00:43:14,300 --> 00:43:15,619
Sleeping tablet?
600
00:43:15,620 --> 00:43:19,019
Correct. He would have been drowsy
and fatigued at the time of his death.
601
00:43:19,020 --> 00:43:22,419
Any connection to the traces of fine
white dust found on Kieran's face?
602
00:43:22,420 --> 00:43:23,960
No, that's plaster of Paris.
603
00:43:24,260 --> 00:43:25,660
Right...
604
00:43:25,685 --> 00:43:27,845
Well, in order to
get one over an opponent,
605
00:43:27,870 --> 00:43:31,099
boxers have been known to sprinkle a
layer of plaster dust
606
00:43:31,100 --> 00:43:33,179
over the bandages
that cover their fists.
607
00:43:33,180 --> 00:43:34,859
As the boxer begins to sweat,
608
00:43:34,860 --> 00:43:37,059
the moisture causes the plaster
to harden,
609
00:43:37,060 --> 00:43:39,219
magnifying the impact of the blows.
610
00:43:39,220 --> 00:43:41,659
It also indicates
that whoever hit Kieran
611
00:43:41,660 --> 00:43:43,979
wasn't wearing boxing gloves,
just wraps.
612
00:43:43,980 --> 00:43:46,699
Kieran had a grudge against
Ben Coogan,
613
00:43:46,700 --> 00:43:48,840
challenged him to a fight.
614
00:43:49,400 --> 00:43:51,539
It's possible they had a fight
615
00:43:51,540 --> 00:43:53,680
and Ben hit him too hard.
616
00:43:53,815 --> 00:43:55,360
We need evidence.
617
00:43:55,760 --> 00:43:58,099
- Simone, what have you got?
- Er...
618
00:43:58,100 --> 00:44:00,179
..yes, so, first of all,
619
00:44:00,180 --> 00:44:03,779
I found traces of hay particles
620
00:44:03,780 --> 00:44:06,779
on Kieran Johnson's trousers.
621
00:44:06,780 --> 00:44:09,539
Oh! Oh, sorry! Uh... On his...
622
00:44:09,540 --> 00:44:12,499
..trouser legs and under the soles
of...
623
00:44:14,220 --> 00:44:17,460
..the soles of his, er, shoes.
624
00:44:17,740 --> 00:44:21,059
Erm, hay isn't particularly uncommon,
625
00:44:21,060 --> 00:44:22,659
but, along with the diatomaceous
earth,
626
00:44:22,660 --> 00:44:25,140
it suggests he was on a farm.
627
00:44:25,340 --> 00:44:29,459
We also examined Kieran's lungs
and inside were
628
00:44:29,460 --> 00:44:34,560
a number of fibres
of a cotton-synthetic mixture.
629
00:44:35,400 --> 00:44:38,040
OK. Meaning?
630
00:44:39,520 --> 00:44:42,259
When I examined Kieran, I found
631
00:44:42,260 --> 00:44:46,059
petechial haemorrhages,
which, although not absolutely
632
00:44:46,060 --> 00:44:49,459
diagnostic of it, are commonly
found in deaths from asphyxia.
633
00:44:49,460 --> 00:44:53,339
So, along with the fibres
in the lungs, is it possible
634
00:44:53,340 --> 00:44:56,955
that Kieran was suffocated
with a microfibre cloth?
635
00:44:56,980 --> 00:44:58,400
It looks that way.
636
00:44:58,640 --> 00:45:01,720
So Kieran wasn't killed by
a blow to the head.
637
00:45:03,740 --> 00:45:04,960
Good.
638
00:45:13,299 --> 00:45:15,960
Why didn't you tell me you'd
been assigned to a murder case?
639
00:45:16,240 --> 00:45:18,380
Hello to you, too!
640
00:45:20,827 --> 00:45:24,360
Oh, I didn't think
it was that important.
641
00:45:26,560 --> 00:45:29,179
We're living together for over a year
642
00:45:29,180 --> 00:45:31,960
and you've still got your suitcase
in the corner, ready to go.
643
00:45:32,200 --> 00:45:36,619
You keep your own food in
a separate part of the fridge and...
644
00:45:36,620 --> 00:45:39,979
every time you take
a shower you lock the door!
645
00:45:39,980 --> 00:45:43,099
You are so bloody secretive!
646
00:45:43,100 --> 00:45:45,499
You're the one who didn't want
Jack and Dr Alexander
647
00:45:45,500 --> 00:45:46,659
to know we were together.
648
00:45:46,660 --> 00:45:49,819
And now I'm obliged
to bring it up with the Super,
649
00:45:49,820 --> 00:45:53,900
because our relationship could be
seen to jeopardise this case!
650
00:45:54,600 --> 00:45:56,240
Oh, wow.
651
00:45:58,360 --> 00:46:01,460
Are you even serious
about coming with me?
652
00:46:03,160 --> 00:46:04,720
Of course I am.
653
00:46:05,040 --> 00:46:07,659
Then why haven't you applied for
your Australian work visa yet?
654
00:46:07,660 --> 00:46:09,040
I will!
655
00:46:13,960 --> 00:46:15,360
I will.
656
00:46:17,440 --> 00:46:22,620
Who else is going to
make you breakfast in bed?
657
00:46:23,820 --> 00:46:26,500
As long as it's not
your scrambled egg.
658
00:46:36,620 --> 00:46:38,080
Ryan?
659
00:47:18,895 --> 00:47:20,739
They don't call you Sherlock
for nothing.
660
00:47:20,740 --> 00:47:24,099
You bring this into my house?
Are you mad?!
661
00:47:24,100 --> 00:47:28,180
Look, the way things work inside is,
you do favours. This...
662
00:47:29,680 --> 00:47:31,299
This happens to be one.
663
00:47:31,300 --> 00:47:33,379
I can't keep covering for you, Ryan.
664
00:47:33,380 --> 00:47:35,817
And yet that's exactly
what I did for you.
665
00:47:35,841 --> 00:47:37,116
For God's sake!
666
00:47:37,140 --> 00:47:38,899
I need to deliver it.
667
00:47:38,900 --> 00:47:41,480
It'll be out of your house
by tomorrow evening.
668
00:47:41,654 --> 00:47:45,120
I just can't believe you!
The stupidity of it!
669
00:47:46,000 --> 00:47:47,360
Everything OK?
670
00:47:47,680 --> 00:47:50,180
- Everything's fine, Dad.
- All good, Dad.
671
00:47:52,437 --> 00:47:54,477
Come on, you go downstairs.
672
00:47:55,360 --> 00:47:56,600
Come on.
673
00:49:00,180 --> 00:49:01,220
Kovic!
674
00:49:02,340 --> 00:49:03,500
Yo!
675
00:49:04,500 --> 00:49:05,980
You look different.
676
00:49:07,060 --> 00:49:08,260
New haircut?
677
00:49:17,940 --> 00:49:19,040
Oh!
678
00:49:19,300 --> 00:49:21,100
Miss Lloyd!
679
00:49:21,260 --> 00:49:23,400
Just the person I wanted to see.
680
00:49:24,640 --> 00:49:26,699
Er, about tonight...
681
00:49:26,700 --> 00:49:30,060
Ben signed with promoter Glenn
Scowcroft
682
00:49:30,660 --> 00:49:33,939
and has a legit fight on this evening.
683
00:49:33,940 --> 00:49:36,360
You've made some good money
betting on your brother,
684
00:49:36,800 --> 00:49:40,320
enough to pay me back
almost everything you owe me.
685
00:49:41,240 --> 00:49:44,160
Almost. He'll be...
686
00:49:46,200 --> 00:49:48,859
He'll be too knackered to
do two fights in one evening.
687
00:49:48,860 --> 00:49:51,680
Bets are already in,
we've got a full house.
688
00:49:52,840 --> 00:49:56,020
Either you get him
to show up tonight...
689
00:49:57,020 --> 00:49:58,320
..or we will.
690
00:49:58,540 --> 00:50:01,080
Kovic, show him how we do it.
691
00:50:07,580 --> 00:50:10,300
- Thought you'd gone home.
- Mm-hm...
692
00:50:10,740 --> 00:50:12,660
Getting a bit crowded in there.
693
00:50:12,980 --> 00:50:14,580
Fancy a drink?
694
00:50:16,860 --> 00:50:18,220
Actually...
695
00:50:18,938 --> 00:50:20,458
..I've got a better idea.
696
00:50:24,434 --> 00:50:26,979
This is great. You can just
feel it, can't you? Huh?
697
00:50:26,980 --> 00:50:28,060
Feel what?
698
00:50:28,084 --> 00:50:30,499
- Alarming levels of testosterone?
- Yeah, that too.
699
00:50:36,026 --> 00:50:39,905
No, I mean the anticipation,
you know? The buzz!
700
00:50:39,906 --> 00:50:44,465
- I feel something, all right.
- Ladies and gentlemen,
701
00:50:44,466 --> 00:50:47,705
we have something special
for you tonight.
702
00:50:47,706 --> 00:50:52,600
In the red corner, a man who needs
no introduction,
703
00:50:52,906 --> 00:50:56,585
Grant "Let's Have It" Lomax!
704
00:50:58,260 --> 00:51:03,665
And in the blue corner, our special
guest for the night, a young man...
705
00:51:03,666 --> 00:51:06,025
He's not looking too happy.
706
00:51:06,026 --> 00:51:07,345
You wait till the bell rings.
707
00:51:07,346 --> 00:51:12,539
..a young man so fast you'll never
see him coming,
708
00:51:12,540 --> 00:51:16,985
Ben "The Tornado" Coogan!
709
00:51:33,906 --> 00:51:35,620
He's not going to last!
710
00:51:35,706 --> 00:51:38,065
He's just gauging
what his opponent's made of.
711
00:51:38,066 --> 00:51:41,720
Just wait. Just wait.
He'll come through.
712
00:51:53,226 --> 00:51:55,160
There's his brother Lee.
713
00:52:03,104 --> 00:52:04,184
Ooh...
714
00:52:12,666 --> 00:52:16,306
One, two, three,
715
00:52:16,900 --> 00:52:19,900
four, five,
716
00:52:19,991 --> 00:52:22,320
six, seven,
717
00:52:22,826 --> 00:52:25,580
eight, nine,
718
00:52:25,986 --> 00:52:26,820
ten.
719
00:52:36,516 --> 00:52:38,180
Here he is.
720
00:52:40,266 --> 00:52:41,705
He looks happy.
721
00:52:41,706 --> 00:52:43,706
Yep. They don't.
722
00:52:44,640 --> 00:52:46,906
Looks like they lost
a few bob on the match.
723
00:52:47,200 --> 00:52:48,426
Right.
724
00:52:48,720 --> 00:52:50,145
Shall we go home, then?
725
00:52:50,146 --> 00:52:51,979
Yeah, in a minute, yeah.
726
00:52:51,980 --> 00:52:53,220
What?
727
00:52:57,826 --> 00:52:59,300
We need to talk.
728
00:53:00,020 --> 00:53:01,659
No, Lee, come on!
729
00:53:01,660 --> 00:53:04,140
Lee... Lee!
730
00:53:04,172 --> 00:53:05,520
Lee!
731
00:53:09,562 --> 00:53:11,272
I don't like the look of that.
732
00:53:11,300 --> 00:53:13,320
No, Ben, leave it.
733
00:53:17,080 --> 00:53:18,379
Jack...
734
00:53:20,060 --> 00:53:21,920
Get away from him!
735
00:53:39,220 --> 00:53:41,600
What a fight, eh?
736
00:53:44,591 --> 00:53:46,660
Jack, stop it! Stop it!
737
00:53:54,146 --> 00:53:57,515
- Who the hell were they?
- Sore losers.
738
00:53:57,820 --> 00:53:59,291
Are you all right?
739
00:53:59,440 --> 00:54:00,380
Hey!
740
00:54:00,620 --> 00:54:02,659
- Wait a second!
- Hey!
741
00:54:02,660 --> 00:54:05,099
Ben? Ben!
742
00:54:05,100 --> 00:54:06,180
BEN!
743
00:54:11,460 --> 00:54:12,979
I don't know what you were thinking,
744
00:54:12,980 --> 00:54:14,379
wading into a fight like that.
745
00:54:14,380 --> 00:54:16,575
If someone punches me, I have
a tendency to punch them back.
746
00:54:16,600 --> 00:54:20,600
Punch back? You looked like
you were auditioning for Rocky.
747
00:54:25,099 --> 00:54:26,920
What's going on with you?
748
00:54:30,856 --> 00:54:32,096
Ryan.
749
00:54:34,449 --> 00:54:36,360
He brought a gun into the house.
750
00:54:39,680 --> 00:54:41,760
Did you inform his probation officer?
751
00:54:46,683 --> 00:54:47,714
Look,
752
00:54:48,941 --> 00:54:50,796
I know you feel indebted to Ryan
753
00:54:50,820 --> 00:54:53,440
for what he did for you years ago...
754
00:54:53,780 --> 00:54:55,979
..but at some point that debt is paid.
755
00:54:55,980 --> 00:54:59,220
At what point, Nikki? At what point?
756
00:54:59,460 --> 00:55:01,400
You don't know what I've done.
757
00:55:05,180 --> 00:55:06,459
What?
758
00:55:06,460 --> 00:55:08,139
- What is it?
- Keep still.
759
00:55:08,140 --> 00:55:09,500
What are you doing?
760
00:55:11,121 --> 00:55:12,201
Huh?
761
00:55:14,561 --> 00:55:15,561
Look.
762
00:55:17,119 --> 00:55:18,820
What does that remind you of?
763
00:55:19,640 --> 00:55:21,840
The bruise on Kieran Johnson's face.
764
00:55:29,915 --> 00:55:32,715
Dad? Sorry, meant to tell you
I was going to be late.
765
00:55:33,860 --> 00:55:34,820
Jack...
766
00:55:34,821 --> 00:55:36,320
Da, what's wrong?
767
00:55:36,720 --> 00:55:38,280
Dad!
768
00:55:53,340 --> 00:55:55,019
Let's go, Ben!
769
00:55:55,020 --> 00:55:56,579
You got this!
770
00:55:56,580 --> 00:55:58,700
Come on, keep moving!
771
00:56:00,620 --> 00:56:03,339
Good one! Go on!
772
00:56:03,340 --> 00:56:05,300
Move! Keep your hands up!
773
00:56:13,340 --> 00:56:15,779
Get up, Ben! Get up!
774
00:56:15,780 --> 00:56:17,840
Get up!
775
00:56:22,150 --> 00:56:23,710
Ben!
776
00:56:44,422 --> 00:56:45,500
Dad...
777
00:56:46,340 --> 00:56:47,540
Jack...?
778
00:56:47,564 --> 00:56:49,276
- Dad...
- Don't try and move.
779
00:56:49,300 --> 00:56:50,660
We've got an ambulance coming.
780
00:56:51,700 --> 00:56:54,620
Ryan... he had a gun.
781
00:56:54,908 --> 00:56:57,468
I tried to take it off him, but...
782
00:57:02,060 --> 00:57:06,020
He took my money, my bank card.
783
00:57:07,943 --> 00:57:09,983
Did Ryan do this to you, Dad?
784
00:57:10,460 --> 00:57:12,220
Don't judge him, son.
785
00:57:13,495 --> 00:57:15,535
He didn't know what he was doing.
786
00:57:16,580 --> 00:57:18,020
Jack...
787
00:57:19,980 --> 00:57:22,659
It's OK. It's all right, Dad.
It's all right.
788
00:57:22,660 --> 00:57:25,500
Shh... It's OK. It's all right.
789
00:58:05,140 --> 00:58:07,899
He didn't mean to do it.
He didn't mean to.
790
00:58:09,300 --> 00:58:10,859
I'm sorry! I'm sorry.
791
00:58:10,860 --> 00:58:12,540
I'm sorry...
792
00:58:14,540 --> 00:58:16,680
I'm sorry...
56449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.