Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,533 --> 00:00:27,932
-[Cissy] Gotta go.
2
00:00:29,033 --> 00:00:31,499
Did you by any chance
call those people that you
3
00:00:31,632 --> 00:00:32,899
designed the sports club for?
4
00:00:32,899 --> 00:00:33,799
They loved your work.
5
00:00:34,232 --> 00:00:35,466
-Yeah, they're not hiring.
6
00:00:36,631 --> 00:00:37,898
-At least you tried.
7
00:00:38,465 --> 00:00:39,598
Could you mail
these bills for me?
8
00:00:39,598 --> 00:00:40,998
-[Phil] Yeah sure.
9
00:01:16,225 --> 00:01:19,726
-[Father Antonio] Ash Wednesday
brings the time of Lent.
10
00:01:20,392 --> 00:01:22,124
This is a time for battle,
11
00:01:23,025 --> 00:01:24,224
battle over sin,
12
00:01:24,958 --> 00:01:27,491
battle for our own souls.
13
00:01:28,224 --> 00:01:29,391
In biblical times,
14
00:01:30,324 --> 00:01:31,590
ashes were used
15
00:01:31,590 --> 00:01:34,390
in the preparation for
battle by the Maccabees
16
00:01:34,857 --> 00:01:36,722
who fought for independence.
17
00:01:37,589 --> 00:01:41,422
Ashes were also used
to express sorrow
18
00:01:41,957 --> 00:01:45,755
for our faults and our sins.
19
00:02:37,848 --> 00:02:38,481
-After you.
20
00:02:38,481 --> 00:02:39,247
-Thank you.
21
00:02:43,713 --> 00:02:44,912
Good morning Lauren.
22
00:02:44,979 --> 00:02:46,146
-Oh, hold on a second.
23
00:02:46,847 --> 00:02:48,679
Morning Cissy, you
have a message here.
24
00:02:51,612 --> 00:02:52,978
Everything Ok?
25
00:02:54,044 --> 00:02:55,545
-Yes.
26
00:02:56,245 --> 00:03:00,545
-So if not, continue with the
divorce, I'm telling you...
27
00:03:18,741 --> 00:03:20,274
-[Voiceover] Hello
pretty rosebud.
28
00:03:20,341 --> 00:03:23,173
Your dad and I want to invite
you and Phil to lunch Sunday.
29
00:03:23,707 --> 00:03:25,507
Love you and God bless you.
30
00:03:25,507 --> 00:03:26,973
-[Dom] What have you got for me?
31
00:03:30,272 --> 00:03:31,306
-[Cissy] Here you go.
32
00:03:32,106 --> 00:03:33,740
And I did the survey analysis.
33
00:03:34,473 --> 00:03:35,272
-Oh.
34
00:03:35,872 --> 00:03:37,204
Looks good.
35
00:03:37,905 --> 00:03:39,605
Scottie, check this out.
36
00:03:44,071 --> 00:03:46,704
-Bias is low,
excellent profiling.
37
00:03:48,438 --> 00:03:50,070
-I have a surprise for you two.
38
00:03:55,070 --> 00:03:56,702
-Do you have any
idea what this is?
39
00:03:56,936 --> 00:03:58,303
Is she pregnant?
40
00:03:58,902 --> 00:04:00,701
-Or better, we're
getting a promotion.
41
00:04:01,368 --> 00:04:04,034
-[Lauren] Mister
Allen, your coffee.
42
00:04:04,267 --> 00:04:05,167
-Thank you Lauren.
43
00:04:05,167 --> 00:04:06,335
-And please let me know
44
00:04:06,335 --> 00:04:07,835
if you ever need
anything Mister Allen.
45
00:04:08,001 --> 00:04:09,567
-You're an angel, thank you.
46
00:04:10,833 --> 00:04:13,834
-Here are two of my most
loyal and talented staff,
47
00:04:13,834 --> 00:04:16,132
Scott Kilpatrick
and Cecilia Santos.
48
00:04:16,532 --> 00:04:19,833
This is my good friend
Frankie, I mean Frank Allen,
49
00:04:20,166 --> 00:04:22,466
our next Congressman
for the 29th District.
50
00:04:22,566 --> 00:04:23,198
-It's a great pleasure.
51
00:04:23,198 --> 00:04:24,397
-Likewise.
52
00:04:24,531 --> 00:04:26,297
-If you can handle
Dom, you must be good.
53
00:04:26,831 --> 00:04:28,265
Way back when she was doing some
54
00:04:28,465 --> 00:04:30,631
pro bono work for my company
you should have seen her.
55
00:04:31,363 --> 00:04:33,264
Man she could drink us
all under the table.
56
00:04:33,264 --> 00:04:34,264
-Frankie... -[Frank] In fact
there was this one time--
57
00:04:34,264 --> 00:04:35,230
-Business!
58
00:04:36,562 --> 00:04:37,930
-Ok, Ok, I'll back off.
59
00:04:38,262 --> 00:04:39,963
-This campaign will
be your baby from now
60
00:04:40,096 --> 00:04:41,330
until next November.
61
00:04:41,630 --> 00:04:42,996
-Wanna meet the rest?
62
00:04:43,063 --> 00:04:44,595
-Onward (foreign language).
63
00:04:44,961 --> 00:04:45,961
It's a pleasure to meet you.
64
00:04:45,961 --> 00:04:47,829
See you some time next week.
65
00:04:47,929 --> 00:04:49,694
Somebody from my
office will call you.
66
00:04:49,927 --> 00:04:50,861
-Great.
67
00:04:53,094 --> 00:04:54,561
Oh my gosh!
68
00:06:35,146 --> 00:06:40,045
(vibrates)
69
00:08:06,065 --> 00:08:09,065
Wait a minute, what?
70
00:08:09,132 --> 00:08:10,565
You're going golfing?
71
00:08:11,431 --> 00:08:12,931
-Yeah, the guys needed a four.
72
00:08:14,797 --> 00:08:16,264
-What do I tell my parents?
73
00:08:16,998 --> 00:08:18,497
-Tell them a great
opportunity came up.
74
00:08:18,497 --> 00:08:19,530
-A great opportunity.
75
00:08:19,597 --> 00:08:21,130
-Baby, free greens fees.
76
00:08:21,230 --> 00:08:22,463
That's 100 bucks.
77
00:08:25,197 --> 00:08:26,829
What, somebody looks
a little cranky.
78
00:08:27,029 --> 00:08:27,796
-I'm not cranky.
79
00:08:27,796 --> 00:08:29,062
-You're not cranky?
80
00:08:29,062 --> 00:08:29,961
-[Cissy] No. -[Phil] You
sure you're not cranky?
81
00:08:29,961 --> 00:08:30,829
You look a little cranky.
82
00:08:31,229 --> 00:08:32,261
-Oh God, please stop it.
83
00:08:32,261 --> 00:08:34,160
No, no I'm not, I'm not cranky.
84
00:08:34,394 --> 00:08:35,628
-Kiss me and I'll stop!
85
00:08:35,628 --> 00:08:37,028
-Ok, ok (laughs).
86
00:08:54,958 --> 00:08:56,424
-Where's Phil again?
87
00:08:57,858 --> 00:09:01,257
-Oh I forgot, he had a tee
time scheduled months ago.
88
00:09:01,357 --> 00:09:02,690
-Well, you should have told us.
89
00:09:03,523 --> 00:09:05,357
We would have met on
a different Sunday.
90
00:09:05,790 --> 00:09:07,290
-Ok, I Bubba.
91
00:09:10,591 --> 00:09:11,590
-How's work?
92
00:09:12,622 --> 00:09:13,555
-Good.
93
00:09:14,789 --> 00:09:16,288
-You spend so much time at work.
94
00:09:16,854 --> 00:09:18,021
I'm worried about you Cissy.
95
00:09:18,021 --> 00:09:19,555
-Everything's great.
96
00:09:19,889 --> 00:09:21,221
-Dom, my boss,
97
00:09:21,288 --> 00:09:24,054
she's amazing, I'm
learning so much from her.
98
00:09:24,454 --> 00:09:25,554
-Be careful Cissy.
99
00:09:26,253 --> 00:09:27,587
You set your goals too high
100
00:09:28,219 --> 00:09:29,487
you won't have
time for a family.
101
00:09:31,953 --> 00:09:34,453
And how's Phil's job
hunting coming along?
102
00:09:34,619 --> 00:09:37,251
-One of his dart buddies is
looking for a business partner.
103
00:09:37,418 --> 00:09:38,519
-Good.
104
00:09:39,519 --> 00:09:40,785
-What kind of business?
105
00:09:40,785 --> 00:09:41,784
-Carpet cleaning.
106
00:09:42,351 --> 00:09:43,285
-Oh.
107
00:09:45,585 --> 00:09:47,050
-So Jun, how's your work?
108
00:09:48,118 --> 00:09:49,550
-It's great actually.
109
00:09:49,884 --> 00:09:52,148
I just finally got to meet
the board of directors.
110
00:09:52,784 --> 00:09:53,850
-[Cissy] Cool.
-Yeah.
111
00:09:53,850 --> 00:09:55,283
Yeah and get this,
112
00:09:55,416 --> 00:09:56,815
the company right now,
113
00:09:56,882 --> 00:09:59,316
their net worth is
over 10 billion.
114
00:09:59,783 --> 00:10:00,715
-Wow.
115
00:10:02,014 --> 00:10:03,248
-Better watch your money Jun.
116
00:10:04,214 --> 00:10:06,415
Miss, miss, we'd like to order.
117
00:10:10,613 --> 00:10:15,612
(foreign language)
118
00:10:39,110 --> 00:10:41,277
Jun, would you care for a beer?
119
00:10:42,243 --> 00:10:43,376
-Yeah, sure.
120
00:10:49,641 --> 00:10:51,641
-Dad, I'd like some wine.
121
00:10:52,208 --> 00:10:54,340
-Yeah sure, when she comes back.
122
00:10:56,607 --> 00:10:59,173
-Dad, what did you mean
I need to watch my money?
123
00:10:59,506 --> 00:11:00,874
-Candace is a lawyer right?
124
00:11:00,874 --> 00:11:02,374
-Yeah.
125
00:11:02,440 --> 00:11:04,273
-When she divorces you, she
will take you to the cleaners.
126
00:11:04,773 --> 00:11:05,806
And by the way,
127
00:11:06,039 --> 00:11:07,772
she's already divorced once.
128
00:11:07,838 --> 00:11:09,272
-Yeah, she's divorced
because she got married
129
00:11:09,272 --> 00:11:10,472
when she was really young.
130
00:11:10,772 --> 00:11:13,871
-In God's eyes, divorce
is a mortal sin.
131
00:11:14,871 --> 00:11:17,104
-I mean a lot of people are
getting divorced nowadays so.
132
00:11:17,404 --> 00:11:19,270
-If lots of people
jump off the cliff,
133
00:11:19,370 --> 00:11:20,803
that makes it all right?
134
00:11:22,770 --> 00:11:24,803
We have to send this boy to
China to look for a wife.
135
00:11:24,803 --> 00:11:25,770
-What are you talking...
136
00:11:25,770 --> 00:11:28,169
My mom's Filipino and Spanish.
137
00:11:29,602 --> 00:11:31,102
-Well your mom is an exception.
138
00:11:31,502 --> 00:11:33,368
-What your dad is saying,
139
00:11:33,434 --> 00:11:36,435
is people of similar backgrounds
stay together longer.
140
00:11:36,869 --> 00:11:38,634
We are both from
the Philippines.
141
00:11:38,768 --> 00:11:39,501
We are both Catholic--
142
00:11:39,501 --> 00:11:40,867
-Look at Cissy and Phil,
143
00:11:40,867 --> 00:11:42,133
similar backgrounds.
144
00:11:42,133 --> 00:11:44,767
Well although he could
go to church more often.
145
00:11:46,367 --> 00:11:47,367
Did we pray?
146
00:11:47,866 --> 00:11:49,566
-I thought we prayed, didn't we?
147
00:11:49,832 --> 00:11:51,532
-I have no idea, I came late.
148
00:11:51,532 --> 00:11:53,531
-I don't think we did
but I wasn't sure so
I just got started.
149
00:11:53,765 --> 00:11:55,231
-Let's pray.
150
00:11:55,865 --> 00:11:59,099
In the name of the Father, the
Son and the Holy Ghost Amen.
151
00:11:59,332 --> 00:12:02,530
-[All] Bless us oh Lord
and these thy gifts
152
00:12:02,630 --> 00:12:04,598
which we are about to receive
153
00:12:04,764 --> 00:12:08,630
from thy bounty, through
Christ our Lord, Amen.
154
00:12:10,363 --> 00:12:11,929
-And help June find a good wife
155
00:12:13,829 --> 00:12:17,261
and bless Cissy and
Phil with many children
156
00:12:18,062 --> 00:12:21,028
with their limbs and
cavities in tact, Amen.
157
00:12:21,028 --> 00:12:22,494
-Amen.
158
00:12:50,190 --> 00:12:53,558
-Two jab, jab, cross, jab, jab,
cross, jab, jab, cross hook
159
00:12:53,558 --> 00:12:55,423
all right let's go,
keep your hands up.
160
00:12:55,423 --> 00:12:59,588
Jab, jab, cross, jab, jab,
cross, jab, jab, cross.
161
00:13:00,456 --> 00:13:02,456
Keep your hands up, keep
your hands up, all right.
162
00:13:02,456 --> 00:13:04,755
Keep your hands up,
jab, jab, cross.
163
00:13:05,121 --> 00:13:06,588
You're leaving
yourself open, come on.
164
00:13:06,655 --> 00:13:08,088
Keep moving, keep
moving, keep moving.
165
00:13:08,088 --> 00:13:09,288
Keep moving, keep moving.
166
00:13:09,520 --> 00:13:11,253
Jab, jab, cross, right jab.
167
00:13:11,787 --> 00:13:13,620
Don't get lazy, don't get lazy.
168
00:13:13,954 --> 00:13:16,619
Jab, jab, cross,
jab, jab, cross.
169
00:13:17,187 --> 00:13:18,986
All right, jab hook.
170
00:13:19,553 --> 00:13:20,819
-Fuck this man!
171
00:13:21,286 --> 00:13:22,453
Fuck this man!
172
00:13:23,152 --> 00:13:24,218
-What's going on?
173
00:13:24,851 --> 00:13:26,151
-You keep riding me.
174
00:13:27,919 --> 00:13:29,218
-I push you so you
can get better.
175
00:13:29,218 --> 00:13:31,051
-Well quit fucking
pushing me so hard.
176
00:13:31,751 --> 00:13:32,851
-Ok, I'm sorry.
177
00:13:32,917 --> 00:13:34,150
It's Ok, let me
help you with it.
178
00:13:34,316 --> 00:13:35,383
Let me help you.
179
00:13:36,584 --> 00:13:38,583
It's Ok, it's Ok.
180
00:13:38,583 --> 00:13:39,750
Take a deep breath.
181
00:13:40,815 --> 00:13:41,983
A deep breath.
182
00:13:42,750 --> 00:13:43,749
It's Ok.
183
00:14:11,178 --> 00:14:12,146
You Ok?
184
00:16:06,728 --> 00:16:07,729
-Hi again!
185
00:16:07,995 --> 00:16:08,894
-Oh hi.
186
00:16:09,261 --> 00:16:11,093
-I keep bumping into you.
187
00:16:11,794 --> 00:16:13,360
I'm John from insurance.
188
00:16:13,427 --> 00:16:14,160
-Cissy.
189
00:16:14,360 --> 00:16:15,194
Marketing.
190
00:16:15,760 --> 00:16:16,394
Have a good day.
191
00:16:16,394 --> 00:16:17,760
-You too.
192
00:17:07,285 --> 00:17:09,719
-Can you tell me what office
I'd be working out of?
193
00:17:13,451 --> 00:17:16,184
Yeah, let get back
to you on that.
194
00:17:24,718 --> 00:17:27,182
(phone rings)
195
00:17:27,916 --> 00:17:28,781
-[Voiceover] Hi
you've reached Phillip
196
00:17:28,781 --> 00:17:29,716
-[Voiceover] and Cissy.
197
00:17:29,749 --> 00:17:31,016
-[Voiceover] Leave a message
198
00:17:31,016 --> 00:17:31,816
-[Voiceover] and one of
us will get back to you
199
00:17:31,816 --> 00:17:32,581
-[Voiceover] as soon as
200
00:17:32,715 --> 00:17:33,848
-[Voiceover] we can.
201
00:17:33,848 --> 00:17:35,116
-[Voiceover, Both]
Have a great day!
202
00:17:35,715 --> 00:17:37,548
-[Voiceover] Hey Phil,
hey Cissy, it's Janet.
203
00:17:37,781 --> 00:17:39,515
I'm calling you guys 'cause
I want you guys to come over
204
00:17:39,581 --> 00:17:40,947
after Mass on Easter Sunday.
205
00:17:41,114 --> 00:17:42,479
We're having lechon.
206
00:17:42,579 --> 00:17:44,748
Oh and Cissy, bring
your parents over too.
207
00:17:44,748 --> 00:17:46,980
All right you guys,
see you then, bye!
208
00:18:03,043 --> 00:18:05,177
-You see you have to
match up the song list
209
00:18:05,244 --> 00:18:07,711
with the mini keypad and then
you have to choose a song...
210
00:18:07,711 --> 00:18:09,211
-[Cissy's Dad] No, no,
no, no, no, not that one.
211
00:18:09,211 --> 00:18:09,876
-[Man with Remote] Ok.
212
00:18:11,275 --> 00:18:16,275
(chattering)
213
00:18:17,708 --> 00:18:18,842
-Time flies.
214
00:18:19,742 --> 00:18:21,275
My boys were hoping
the Easter Bunny
215
00:18:21,275 --> 00:18:22,909
would bring them
their little sister.
216
00:18:23,108 --> 00:18:25,607
And Cissy, when will
it be your turn?
217
00:18:25,908 --> 00:18:28,873
-Oh, not just yet, we're
so busy with things like
218
00:18:28,873 --> 00:18:30,373
projects and work.
219
00:18:31,007 --> 00:18:32,740
-Are you sure there is nothing
wrong with your plumbing?
220
00:18:34,807 --> 00:18:36,706
-My crazy wife is so busy at
work she doesn't have time
221
00:18:36,706 --> 00:18:38,339
for me, let alone kids.
222
00:18:38,738 --> 00:18:41,339
-That's Ok, you'll stay home
and take care of them (laughs).
223
00:18:44,871 --> 00:18:47,838
-Cissy, you should
start having children.
224
00:18:49,204 --> 00:18:52,204
-We like to try and get back
into a bigger place first.
225
00:18:52,304 --> 00:18:54,704
-I can't wait to
have grand children.
226
00:18:54,970 --> 00:18:58,603
-Oh and they'll be so cute
with Phil's hair and your eyes.
227
00:18:59,035 --> 00:19:01,603
-You work too much,
leave it to Phil.
228
00:19:01,769 --> 00:19:06,768
-Actually Lola, I'm working
right now on a campaign.
229
00:19:07,402 --> 00:19:08,202
Frank Allen.
230
00:19:09,035 --> 00:19:11,233
-Is it true, he's a gay?
231
00:19:11,434 --> 00:19:13,333
-I don't think so Lola.
232
00:19:13,400 --> 00:19:14,901
He's been married three times.
233
00:19:15,601 --> 00:19:19,565
-That's even worse, divorce and
remarry, divorce and remarry.
234
00:19:19,565 --> 00:19:21,733
How can you trust
a man like that?
235
00:19:21,966 --> 00:19:25,398
-It's terrible, the way
peoples nowaday treat marriage.
236
00:19:28,699 --> 00:19:31,964
* His truth is
237
00:19:32,464 --> 00:19:37,264
* Marching on
238
00:19:37,764 --> 00:19:42,763
(applause)
239
00:19:43,696 --> 00:19:44,929
-Thank you, thank you.
240
00:19:51,961 --> 00:19:53,361
(alarm chirps)
241
00:19:57,227 --> 00:19:59,794
-(mocks) "Cissy, you should
start having children".
242
00:20:01,494 --> 00:20:03,460
Is your mom gonna give us
the money to raise them?
243
00:20:03,460 --> 00:20:05,094
-She's just expressing
her opinion.
244
00:20:08,957 --> 00:20:11,226
Other people's opinion
shouldn't matter so much.
245
00:20:12,825 --> 00:20:13,792
-Obviously.
246
00:20:14,692 --> 00:20:15,857
-What's that supposed to mean?
247
00:20:16,624 --> 00:20:17,424
-Nothing.
248
00:20:17,424 --> 00:20:18,524
-No, what Cissy?
249
00:20:18,857 --> 00:20:19,857
-Nothing.
250
00:20:21,023 --> 00:20:22,191
Just drive.
251
00:20:32,822 --> 00:20:34,655
-[Voiceover] Good
morning pretty rosebud.
252
00:20:34,889 --> 00:20:36,354
When are we going shopping?
253
00:20:36,721 --> 00:20:37,554
Call me.
254
00:20:41,720 --> 00:20:42,853
-Hey mom.
255
00:20:43,920 --> 00:20:45,221
Yeah, how's Wednesday?
256
00:20:46,188 --> 00:20:48,319
Yes, I'll come to church Sunday.
257
00:20:49,120 --> 00:20:50,852
Of course, I'll bring Phil.
258
00:20:52,419 --> 00:20:54,119
Love you, God bless you, bye.
259
00:20:55,051 --> 00:20:55,752
-You busy?
260
00:20:55,752 --> 00:20:57,018
-No, come in.
261
00:20:58,118 --> 00:20:59,419
-Check this out.
262
00:21:03,750 --> 00:21:04,984
-Oh my gosh is this--
263
00:21:05,249 --> 00:21:06,751
-Yep.
264
00:21:07,084 --> 00:21:10,150
Oh you click over here, you
get his infrastructure ideas.
265
00:21:10,216 --> 00:21:12,248
Up there is his tax policies.
266
00:21:12,248 --> 00:21:14,083
Over here watch this on his bio.
267
00:21:15,682 --> 00:21:17,749
-I'm Frank Allen, I'm--
268
00:21:17,749 --> 00:21:20,349
-Mister Kilpatrick,
I am impressed.
269
00:21:20,582 --> 00:21:22,848
-Miss Santos, you should be.
270
00:21:25,513 --> 00:21:26,847
-I should get back to work.
271
00:21:26,847 --> 00:21:28,514
I came in late today so.
272
00:21:28,681 --> 00:21:31,346
-Sure, hey don't
forget those drop offs.
273
00:21:31,446 --> 00:21:32,713
We need your signature
by the end of the day.
274
00:21:32,713 --> 00:21:33,347
-Of course.
275
00:21:33,347 --> 00:21:34,113
-Ok, good.
276
00:21:39,678 --> 00:21:40,979
-There she is.
277
00:21:41,079 --> 00:21:44,378
-Hey, fundraiser, my place,
the 14th, bring Phil.
278
00:21:44,478 --> 00:21:45,378
-Of course.
279
00:21:45,478 --> 00:21:46,743
-I'll call you with details.
280
00:22:11,907 --> 00:22:12,940
-Sorry I'm late.
281
00:22:16,441 --> 00:22:17,207
-Where's Phil?
282
00:22:17,907 --> 00:22:19,073
-He had a meeting.
283
00:22:22,139 --> 00:22:23,406
-There's no one in
the confession line.
284
00:22:23,406 --> 00:22:25,173
Let's get up there quick, go.
285
00:22:25,305 --> 00:22:26,739
-All right, I don't need to go.
286
00:22:26,938 --> 00:22:28,138
-Go, go.
287
00:22:46,835 --> 00:22:49,201
-Bless me Father,
for I have sinned.
288
00:22:49,568 --> 00:22:50,670
-Cissy is that you?
289
00:22:51,169 --> 00:22:52,369
-Hi Father.
290
00:22:53,301 --> 00:22:57,268
My last confession
was about a year ago.
291
00:22:58,033 --> 00:22:59,367
-Probably longer.
292
00:23:01,467 --> 00:23:04,800
-My sins are, I have
lied several times
293
00:23:05,067 --> 00:23:09,031
like maybe six, I
slept with another man
294
00:23:09,098 --> 00:23:11,399
and I have not been to
church every Sunday.
295
00:23:11,899 --> 00:23:13,331
That is all Father.
296
00:23:13,331 --> 00:23:16,031
I am sorry for these sins
and all the sins of my life.
297
00:23:16,198 --> 00:23:18,097
-Cissy, Cissy, Cissy.
298
00:23:19,764 --> 00:23:21,198
First things first.
299
00:23:21,664 --> 00:23:24,930
You know that honesty reinforces
the integrity of the soul.
300
00:23:25,364 --> 00:23:26,663
-Yes.
301
00:23:26,929 --> 00:23:29,196
-And you know that God
being your best friend
302
00:23:29,529 --> 00:23:31,862
deserves at least an hour
303
00:23:32,896 --> 00:23:34,229
of your time a week.
304
00:23:34,463 --> 00:23:35,462
-Yes Father.
305
00:23:35,762 --> 00:23:37,661
-But really concerns me is this
306
00:23:38,528 --> 00:23:40,261
sleeping with another man?
307
00:23:41,294 --> 00:23:42,960
Premarital sex is one thing,
308
00:23:43,427 --> 00:23:44,661
extramarital?
309
00:23:45,694 --> 00:23:46,994
What's going on with Phillip?
310
00:23:48,694 --> 00:23:49,893
-Father,
311
00:23:50,293 --> 00:23:53,260
Phil hasn't worked a
job in almost two years.
312
00:23:54,125 --> 00:23:56,959
He said he won't do a job
that demeans his spirit.
313
00:24:02,690 --> 00:24:03,791
-Long confession.
314
00:24:07,490 --> 00:24:09,690
-Reminds me of
someone else I know.
315
00:24:14,057 --> 00:24:16,255
-Your father's clued me
in on your situation.
316
00:24:16,821 --> 00:24:17,690
-Really?
317
00:24:18,356 --> 00:24:19,655
-Yeah.
318
00:24:19,655 --> 00:24:20,989
Phillip is breaking
the marriage contract
319
00:24:21,056 --> 00:24:22,888
because the man is supposed
to be the main provider.
320
00:24:23,655 --> 00:24:24,887
-Oh.
321
00:24:24,954 --> 00:24:26,219
-That doesn't mean you
can run into the arms
322
00:24:26,219 --> 00:24:27,455
of another man.
323
00:24:27,521 --> 00:24:29,488
You're also breaking
the marriage contract.
324
00:24:30,087 --> 00:24:30,854
-Right.
325
00:24:32,254 --> 00:24:33,153
-My advice?
326
00:24:34,986 --> 00:24:37,286
Don't confuse yourself.
327
00:24:37,519 --> 00:24:39,518
You can't ride both
sides of the fence.
328
00:24:41,353 --> 00:24:43,186
Actually you shouldn't be
riding the fence at all
329
00:24:43,186 --> 00:24:44,685
if you're not
married to the man.
330
00:24:46,384 --> 00:24:47,852
Make an act of contrition.
331
00:24:49,117 --> 00:24:52,784
-O my God, I am heartily sorry
for having offended thee.
332
00:24:53,716 --> 00:24:56,551
I detest all my sins because
of thy just punishment.
333
00:24:56,684 --> 00:24:58,949
But most of all because
they offend thee, my God
334
00:24:58,949 --> 00:25:01,650
who art all good and
deserving of all my love.
335
00:25:01,983 --> 00:25:05,681
I firmly resolve, with the help
of thy grace, to sin no more
336
00:25:05,781 --> 00:25:08,048
and to avoid the near
occasions of sin.
337
00:25:08,482 --> 00:25:09,414
Amen.
338
00:25:20,312 --> 00:25:21,246
Hey.
339
00:25:30,145 --> 00:25:31,178
Hey.
340
00:25:34,077 --> 00:25:35,144
How was your day?
341
00:25:36,011 --> 00:25:37,445
-It was good.
342
00:25:38,077 --> 00:25:39,244
-Any luck?
343
00:25:44,109 --> 00:25:45,776
Want chicken stir
fry for dinner?
344
00:25:47,509 --> 00:25:48,342
-[Phil] Huh?
345
00:25:49,075 --> 00:25:50,276
Yeah, sure.
346
00:25:50,809 --> 00:25:52,742
-Don't forget Frank's
fundraiser Friday.
347
00:25:53,307 --> 00:25:54,507
-[Phil] Frank's a fake.
348
00:25:55,541 --> 00:25:57,041
-[Cissy] Well, he's
paying our bills.
349
00:25:58,208 --> 00:25:59,341
(exaggerated sigh)
350
00:26:10,539 --> 00:26:12,639
Can you please
get us the waters?
351
00:26:28,102 --> 00:26:29,302
Let's pray first.
352
00:26:37,301 --> 00:26:38,802
Bless us O Lord and
these thy gifts,
353
00:26:38,802 --> 00:26:41,034
which we are about to
receive with thy bounty,
354
00:26:41,034 --> 00:26:42,966
through Christ our Lord, Amen.
355
00:26:49,799 --> 00:26:54,799
(game resumes on TV)
356
00:27:21,994 --> 00:27:23,528
-[Frank] This must
be your other half?
357
00:27:23,861 --> 00:27:25,427
-Indeed, this is Phil.
358
00:27:25,627 --> 00:27:26,460
Phil, Frank.
359
00:27:26,460 --> 00:27:27,093
-[Frank] Absolute pleasure.
360
00:27:27,093 --> 00:27:28,262
-Likewise.
361
00:27:28,329 --> 00:27:29,794
-You must be very
proud of your wife.
362
00:27:29,994 --> 00:27:31,894
She's a huge asset
to my campaign.
363
00:27:32,227 --> 00:27:33,460
-Thank you.
364
00:27:33,727 --> 00:27:36,192
-If you'll excuse me,
time to kiss some butt.
365
00:27:36,392 --> 00:27:37,526
-Of course.
366
00:27:43,059 --> 00:27:44,258
Thank you.
367
00:27:47,990 --> 00:27:50,324
Oh hey, there's Dom,
let's go say hi to her.
368
00:27:52,458 --> 00:27:53,290
-Excuse me, Cissy!
369
00:27:53,290 --> 00:27:54,190
-Hey.
370
00:27:54,456 --> 00:27:55,357
-Phil!
371
00:27:55,724 --> 00:27:56,724
So glad you could make it.
372
00:27:56,724 --> 00:27:59,023
-Absolutely, great turn out.
373
00:28:00,022 --> 00:28:01,689
-Lots of deep pockets too.
374
00:28:02,057 --> 00:28:04,156
-Hey Cissy, hey Phil!
375
00:28:04,423 --> 00:28:05,655
Hey beautiful house huh?
376
00:28:05,789 --> 00:28:08,354
-It's a home, we haven't
been able to do much.
377
00:28:08,922 --> 00:28:10,354
Oh, there's the Reverend.
378
00:28:11,022 --> 00:28:13,687
I need to talk to him about
an endorsement, excuse me.
379
00:28:16,088 --> 00:28:17,621
-So Phil, how's work?
380
00:28:18,286 --> 00:28:19,852
-Actually I'm in between.
381
00:28:20,686 --> 00:28:23,619
-Honey, I'm sorry, I need to
catch Doctor Duke, excuse me.
382
00:28:23,619 --> 00:28:24,820
-You know what Cissy,
I'm gonna come with you.
383
00:28:24,820 --> 00:28:26,220
Phil, I'll catch
up with you later.
384
00:28:28,185 --> 00:28:33,184
(chattering)
385
00:28:50,682 --> 00:28:51,416
-Would you like
another drink sir?
386
00:28:51,416 --> 00:28:52,448
-Yes please.
387
00:28:52,515 --> 00:28:53,348
-Red or white?
388
00:28:53,348 --> 00:28:54,314
-Doesn't matter.
389
00:28:54,748 --> 00:28:55,448
-There you go.
390
00:28:55,448 --> 00:28:56,380
-Thank you.
391
00:29:14,113 --> 00:29:15,345
-Hey honey.
392
00:29:15,612 --> 00:29:17,177
There's some people
I'd like you to meet.
393
00:29:17,910 --> 00:29:18,712
-Hey, can we go now please?
394
00:29:18,712 --> 00:29:19,611
-Attention!
395
00:29:20,245 --> 00:29:21,411
Attention everyone!
396
00:29:21,411 --> 00:29:22,811
-Wait, we need to
stay here for this.
397
00:29:22,811 --> 00:29:24,776
-[Dom] Today we support
an extraordinary man.
398
00:29:25,277 --> 00:29:26,676
He protects the environment.
399
00:29:27,343 --> 00:29:28,710
He fights for human rights.
400
00:29:29,243 --> 00:29:31,075
He develops local businesses.
401
00:29:31,309 --> 00:29:34,176
Hell, the only thing
he doesn't do is age.
402
00:29:34,842 --> 00:29:37,174
Ladies and gentlemen,
a dear friend
403
00:29:37,174 --> 00:29:38,608
and our next congressmen,
404
00:29:38,941 --> 00:29:40,374
Frank Allen.
405
00:29:40,474 --> 00:29:45,473
(applause)
406
00:29:46,074 --> 00:29:47,240
-Thank you Dom.
407
00:29:48,940 --> 00:29:50,139
Well before I
408
00:29:50,339 --> 00:29:52,305
make any promises and
ask you for money,
409
00:29:53,073 --> 00:29:55,472
I'd like to thank my
beautiful wife, Barbara
410
00:29:55,606 --> 00:29:56,772
for all of her support.
411
00:29:56,772 --> 00:29:58,406
Without her, I
wouldn't be here today.
412
00:29:58,472 --> 00:30:02,705
(applause)
413
00:30:02,705 --> 00:30:04,537
I'd also like to thank
Dominique Andrews
414
00:30:04,537 --> 00:30:06,070
for this beautiful site today.
415
00:30:06,637 --> 00:30:08,638
She's done a fantastic
job heading up to media
416
00:30:08,638 --> 00:30:10,004
and marketing for my campaign.
417
00:30:10,004 --> 00:30:14,869
(applause)
418
00:30:14,869 --> 00:30:16,569
Now I also have to
acknowledge the backbones
419
00:30:16,569 --> 00:30:18,269
of our marketing strategy,
420
00:30:19,302 --> 00:30:22,835
Scottie Kilpatrick
and Cissy Santos.
421
00:30:23,868 --> 00:30:25,367
Come on you two, come up here.
422
00:30:25,434 --> 00:30:30,401
(applause)
423
00:30:30,567 --> 00:30:32,866
Without their hard
work and dedication,
424
00:30:33,266 --> 00:30:34,833
we wouldn't've held on
to our 10 point lead,
425
00:30:34,833 --> 00:30:37,333
so let's give them a
hand, give 'em a hand.
426
00:30:41,700 --> 00:30:44,065
We've endured some tough
times these past few years.
427
00:30:44,731 --> 00:30:46,232
Now as your next congressman,
428
00:30:46,531 --> 00:30:48,831
I promise to revitalize
the American dream.
429
00:30:49,564 --> 00:30:51,998
And with your help and support,
I know we will be successful
430
00:30:52,698 --> 00:30:54,330
so that America will once again
431
00:30:54,430 --> 00:30:57,030
be the land of opportunity,
thank you very much everybody.
432
00:30:57,030 --> 00:30:58,030
Thank you.
433
00:30:58,197 --> 00:31:00,295
(applause and whooting)
434
00:31:00,295 --> 00:31:02,797
Thank you, have a great time.
435
00:31:23,594 --> 00:31:28,592
(chattering)
436
00:31:34,590 --> 00:31:39,423
(snoring)
437
00:32:01,887 --> 00:32:03,119
-[Cissy's Mom] Don't
you need some of those?
438
00:32:03,719 --> 00:32:04,787
-[Cissy] Yeah, I
got some already.
439
00:32:04,987 --> 00:32:06,087
Yeah, thanks.
440
00:32:06,686 --> 00:32:07,586
-[Cissy's Mom] Look at that.
441
00:32:07,652 --> 00:32:09,120
-[Cissy] Oh, that is funny.
442
00:32:10,052 --> 00:32:11,785
So mom, I wanted to ask you,
443
00:32:11,785 --> 00:32:13,586
"How do you and dad do it?"
444
00:32:13,986 --> 00:32:15,318
-What do you mean?
445
00:32:16,618 --> 00:32:18,050
-Everything you know.
446
00:32:19,018 --> 00:32:20,585
Money, relationships
447
00:32:21,685 --> 00:32:22,650
priorities...
448
00:32:24,650 --> 00:32:27,349
Phil hates my work.
449
00:32:28,217 --> 00:32:29,283
But he won't work.
450
00:32:29,883 --> 00:32:31,683
Not since he got downsized.
451
00:32:32,482 --> 00:32:33,916
-You mean laid off?
452
00:32:36,215 --> 00:32:36,848
-Yes.
453
00:32:37,214 --> 00:32:38,615
Laid off.
454
00:32:40,382 --> 00:32:43,682
And I honestly thought that
after we sold our place,
455
00:32:44,381 --> 00:32:45,581
moved to a smaller one,
456
00:32:46,380 --> 00:32:49,813
it'd force him to get a job,
457
00:32:50,313 --> 00:32:51,145
help around the house,
458
00:32:51,145 --> 00:32:52,812
pay bills, something.
459
00:32:54,446 --> 00:32:56,579
-Maybe you should help
him with his job search?
460
00:32:56,879 --> 00:32:58,079
-I try.
461
00:32:58,179 --> 00:33:00,445
I circle job leads
in newspapers,
462
00:33:01,944 --> 00:33:03,311
I make inquiries
463
00:33:04,844 --> 00:33:06,243
and you know what?
464
00:33:07,911 --> 00:33:10,477
He never comes with me to church
465
00:33:11,442 --> 00:33:13,609
and he forgets family things.
466
00:33:14,176 --> 00:33:15,576
I don't know he just
467
00:33:15,642 --> 00:33:16,943
doesn't seem to try anymore.
468
00:33:17,077 --> 00:33:18,442
-Have you tried therapy?
469
00:33:18,942 --> 00:33:20,075
-Yes.
470
00:33:20,708 --> 00:33:22,409
And he says we don't
need it anymore.
471
00:33:27,408 --> 00:33:28,242
And mom,
472
00:33:28,975 --> 00:33:30,140
in bed
473
00:33:30,640 --> 00:33:32,474
he just like goes
through the motions.
474
00:33:34,906 --> 00:33:37,239
-Is your libido
stronger than Phil's?
475
00:33:38,374 --> 00:33:39,573
-Yeah, I guess so.
476
00:33:40,572 --> 00:33:42,573
-Like father, like daughter.
477
00:33:44,238 --> 00:33:45,138
-What?
478
00:33:45,238 --> 00:33:46,638
-Remember in fourth grade,
479
00:33:47,171 --> 00:33:48,803
you kissed Jimmy
on the playground?
480
00:33:49,271 --> 00:33:52,138
And Bobby and Anthony and Terry?
481
00:33:52,837 --> 00:33:55,103
Now you know why
we were so strict.
482
00:33:56,804 --> 00:33:58,936
-I always did like boy germs.
483
00:34:00,402 --> 00:34:03,203
-Boy germs don't always
make a girl happy.
484
00:34:09,001 --> 00:34:10,169
(alarm chirps)
485
00:34:16,600 --> 00:34:17,734
-Hey!
486
00:34:18,900 --> 00:34:20,567
We should stop
meeting like this.
487
00:34:21,699 --> 00:34:22,866
-Yeah, I agree.
488
00:34:24,699 --> 00:34:26,133
Look, here's my card.
489
00:34:27,166 --> 00:34:28,298
If you want, give
me a call some time.
490
00:34:28,298 --> 00:34:29,798
Maybe we'll have
coffee or something.
491
00:34:29,798 --> 00:34:30,465
-Sounds good.
492
00:34:31,032 --> 00:34:31,665
I'll see ya'.
493
00:34:31,665 --> 00:34:32,331
-See ya'.
494
00:35:49,554 --> 00:35:50,919
-Can I help you?
495
00:35:50,919 --> 00:35:52,085
-Yeah, exactly how long
is this emergency meeting
496
00:35:52,085 --> 00:35:53,220
supposed to take?
497
00:35:53,353 --> 00:35:55,353
-I have no idea,
please take a seat.
498
00:36:45,712 --> 00:36:46,845
-Hey babe, I'm home.
499
00:36:47,545 --> 00:36:49,378
-Oh hey honey,
I'll be right out.
500
00:36:57,677 --> 00:36:58,743
Hey honey.
501
00:36:59,143 --> 00:37:00,075
-[Phil] Hey.
502
00:37:00,744 --> 00:37:02,143
-What's going on?
503
00:37:02,876 --> 00:37:04,376
-I'm gonna go head to Palm
Springs with the guys.
504
00:37:04,376 --> 00:37:06,742
Jerry scored us a great
mid-week deal through work.
505
00:37:09,007 --> 00:37:10,141
-How'd it go today?
506
00:37:12,075 --> 00:37:13,674
-Waited for an hour
and then I left.
507
00:37:14,574 --> 00:37:16,074
-They didn't even meet with you?
508
00:37:16,241 --> 00:37:18,540
-No, apparently they
had better things to do.
509
00:37:20,540 --> 00:37:22,405
-Well, did you at
least reschedule?
510
00:37:23,073 --> 00:37:25,906
-No I really didn't
get a very good vibe
511
00:37:25,906 --> 00:37:27,105
from the place you know?
512
00:37:28,971 --> 00:37:30,571
-The Visa's maxed out.
513
00:37:30,971 --> 00:37:32,638
You can use the MasterCard.
514
00:37:34,439 --> 00:37:35,538
-Ok.
515
00:37:36,771 --> 00:37:38,171
-When ya' coming home?
516
00:37:38,438 --> 00:37:39,304
-Friday.
517
00:37:40,638 --> 00:37:41,803
-What time?
518
00:37:42,103 --> 00:37:44,003
-I don't know, it
depends on traffic, why?
519
00:37:45,238 --> 00:37:47,969
-Well, you have a
meeting with Frank.
520
00:37:48,837 --> 00:37:51,668
And then, I was thinking
afterwards maybe
521
00:37:52,536 --> 00:37:53,702
you and I could do something?
522
00:37:55,235 --> 00:37:57,301
-Yeah, yeah maybe.
523
00:37:57,934 --> 00:37:59,535
You seen my golf shoes babe?
524
00:38:00,801 --> 00:38:01,800
-Yeah.
525
00:38:02,400 --> 00:38:03,934
Out front by the hall closet.
526
00:38:18,898 --> 00:38:22,297
(sniffs)
527
00:38:38,628 --> 00:38:43,629
(sobs)
528
00:39:13,556 --> 00:39:14,555
Alejandro!
529
00:39:15,189 --> 00:39:16,524
I need to talk to you.
530
00:39:58,283 --> 00:39:59,516
What happened here?
531
00:40:02,349 --> 00:40:04,349
-That was my shot at the title.
532
00:40:05,816 --> 00:40:07,848
I had the guy against
the ropes and I was
533
00:40:09,080 --> 00:40:10,748
I was hitting him
and hitting him.
534
00:40:11,982 --> 00:40:13,048
I was hurting him.
535
00:40:13,481 --> 00:40:15,415
And all I keep thinking was
536
00:40:15,415 --> 00:40:17,014
I really don't want
to hurt this guy,
537
00:40:17,247 --> 00:40:18,780
I mean really hurt him.
538
00:40:20,514 --> 00:40:21,846
And he knocked me out.
539
00:40:54,075 --> 00:40:55,641
-[Frank] Thought
you might be hungry.
540
00:40:56,509 --> 00:40:57,574
-Let me just finish this.
541
00:40:57,574 --> 00:40:59,809
-No, you need to take a break.
542
00:41:00,508 --> 00:41:02,340
-I have to get this
out to your people.
543
00:41:03,840 --> 00:41:06,907
-You will not keep working
without any sustenance.
544
00:41:07,673 --> 00:41:08,940
You'll collapse
545
00:41:09,207 --> 00:41:11,572
and that will not look
good for my campaign.
546
00:41:12,405 --> 00:41:13,640
-Ok, Ok.
547
00:41:15,272 --> 00:41:16,571
-Smells good, huh?
548
00:41:16,571 --> 00:41:17,738
-Thank you.
549
00:41:19,638 --> 00:41:21,071
The 30 second spot
with your family
550
00:41:21,071 --> 00:41:23,205
is the one that focus
groups love the most.
551
00:41:23,505 --> 00:41:24,570
Check out the stats.
552
00:41:26,803 --> 00:41:28,137
-I'm thoroughly impressed.
553
00:41:28,404 --> 00:41:29,770
-Scottie helped me with--
554
00:41:29,770 --> 00:41:32,169
-I hold you entirely
responsible.
555
00:41:34,336 --> 00:41:35,769
You know, I like
working with you.
556
00:41:37,503 --> 00:41:38,935
-I like working with you too.
557
00:41:39,367 --> 00:41:41,702
You're gonna win this
election by a landslide.
558
00:41:41,702 --> 00:41:43,535
-You know I'm going up to
Sacramento this weekend.
559
00:41:43,968 --> 00:41:45,401
Maybe you should
head up there too.
560
00:41:45,501 --> 00:41:47,567
There's a lot of key people
I'd like for you to meet.
561
00:41:48,134 --> 00:41:49,501
-How about Scottie?
562
00:41:49,666 --> 00:41:51,233
Well he's working on
that beach clean up.
563
00:41:51,632 --> 00:41:53,300
That'll close a gap
with the green votes.
564
00:41:53,866 --> 00:41:55,300
-Right.
565
00:41:56,033 --> 00:41:58,365
I'd love to but I have a
family thing this weekend.
566
00:41:59,199 --> 00:42:01,098
-Ok, well next time then.
567
00:42:40,494 --> 00:42:43,225
(telephone rings)
568
00:42:49,791 --> 00:42:50,759
-[Voiceover] Hi
you've reached Phillip
569
00:42:50,759 --> 00:42:51,658
-[Voiceover] and Cissy.
570
00:42:51,758 --> 00:42:53,057
-[Voiceover] Leave a message
571
00:42:53,057 --> 00:42:53,891
-[Voiceover] and one of
us will get back to you
572
00:42:53,891 --> 00:42:54,690
-[Voiceover] as soon as
573
00:42:54,690 --> 00:42:55,891
-[Voiceover] we can
574
00:42:55,991 --> 00:42:56,556
-[Voiceover both]
Have a great day!
575
00:42:56,556 --> 00:42:58,056
(beeps)
576
00:42:58,156 --> 00:42:59,056
-[Voiceover] Hey baby, it's
me, pick up, pick up, pick up.
577
00:42:59,824 --> 00:43:01,590
Ok, guess you're not home.
578
00:43:01,990 --> 00:43:04,290
Traffic's terrible so we're
coming back tomorrow morning.
579
00:43:04,555 --> 00:43:05,690
Miss you, bye!
580
00:43:26,120 --> 00:43:30,485
(cell phones rings)
581
00:43:32,485 --> 00:43:33,486
-Hey Dom.
582
00:43:34,719 --> 00:43:36,118
Oh yeah, right.
583
00:43:36,551 --> 00:43:38,150
I'll be there in half an hour.
584
00:43:38,750 --> 00:43:39,518
Thanks.
585
00:43:50,615 --> 00:43:52,082
-Hey babe, I'm back.
586
00:43:52,614 --> 00:43:54,648
-[Cissy] Hi honey,
how was your trip?
587
00:43:54,748 --> 00:43:56,382
-Well you know, traffic.
588
00:44:01,481 --> 00:44:02,780
-So there's some
food in the fridge.
589
00:44:02,780 --> 00:44:03,681
You can warm that up.
590
00:44:03,681 --> 00:44:05,346
Dom needs me to get...
591
00:44:06,045 --> 00:44:07,314
-When were you gonna tell me?
592
00:44:11,013 --> 00:44:12,479
-I'm sorry, I--
593
00:44:12,479 --> 00:44:13,980
-You tell the whole world
but you don't tell me?
594
00:44:14,246 --> 00:44:15,645
(yells) I'm your
fucking husband!
595
00:44:17,211 --> 00:44:19,611
-I was waiting for the
right time to tell you.
596
00:44:20,278 --> 00:44:21,378
I'm just staying
with my mom and dad--
597
00:44:21,378 --> 00:44:22,845
-We don't need to discuss this?
598
00:44:22,945 --> 00:44:23,844
-Discuss?
599
00:44:24,044 --> 00:44:24,977
Discuss what?
600
00:44:24,977 --> 00:44:26,277
You don't ever listen to me--
601
00:44:26,277 --> 00:44:27,678
-Do you even think about me?
602
00:44:28,110 --> 00:44:30,643
-I just need space to think.
603
00:44:30,743 --> 00:44:31,642
-Space?
604
00:44:31,709 --> 00:44:34,209
Space God dammit Cissy!
605
00:44:36,476 --> 00:44:38,475
How long you been
needing space, huh?
606
00:44:38,475 --> 00:44:40,308
-You know we've been
having problems and--
607
00:44:40,308 --> 00:44:41,942
-You think moving out
is gonna help that?
608
00:44:45,274 --> 00:44:46,907
-(stutters) I need to distance
myself to think clearly--
609
00:44:46,907 --> 00:44:50,606
-Distance, how about some
distance from work, huh?
610
00:44:50,606 --> 00:44:51,708
How about that?
611
00:44:52,540 --> 00:44:53,773
-Don't attack my job--
612
00:44:53,773 --> 00:44:55,106
-Oh no yeah, let's not
attack Cissy's baby.
613
00:44:55,106 --> 00:44:56,073
Let's not attack the campaign.
614
00:44:56,073 --> 00:44:57,239
God forbid!
615
00:44:59,905 --> 00:45:01,137
Where the hell are you going?
616
00:45:01,572 --> 00:45:02,338
-Work!
617
00:45:02,505 --> 00:45:03,773
-Yeah, fucking work!
618
00:45:12,271 --> 00:45:15,970
-I was stupid, really dumb.
619
00:45:16,837 --> 00:45:18,836
-Hello, are you coming?
620
00:45:20,269 --> 00:45:21,069
What's wrong?
621
00:45:21,169 --> 00:45:22,569
-Nothing, nothing.
622
00:45:22,668 --> 00:45:23,935
-It doesn't look
like nothing's wrong.
623
00:45:25,369 --> 00:45:26,569
No, I'm fine.
624
00:45:29,700 --> 00:45:30,902
-Cissy, what's wrong?
625
00:45:31,834 --> 00:45:33,700
-Nothing, I'm fine.
626
00:45:36,267 --> 00:45:37,668
-[Scottie] What happened?
627
00:45:39,133 --> 00:45:40,200
-Oh fuck.
628
00:45:41,367 --> 00:45:42,466
I fucked up.
629
00:45:43,531 --> 00:45:44,199
-[Scottie] Cissy what's--
630
00:45:44,199 --> 00:45:45,732
-I fucked up.
631
00:45:49,698 --> 00:45:51,466
It wasn't supposed
to happen this way.
632
00:45:51,665 --> 00:45:53,165
-What wasn't supposed
to happen this way?
633
00:45:53,165 --> 00:45:55,864
-He wasn't supposed
to find out like this.
634
00:45:55,930 --> 00:45:58,629
He just, yelling and yelling.
635
00:45:58,796 --> 00:46:00,530
I needed space to think.
636
00:46:01,497 --> 00:46:03,229
Our parents want
us to have kids.
637
00:46:03,363 --> 00:46:08,028
How can Phil and I
possibly have kids,
638
00:46:08,462 --> 00:46:10,762
when he's one big fat kid
639
00:46:10,962 --> 00:46:13,095
and I'm a complete mess.
640
00:46:13,228 --> 00:46:14,662
-[Scottie] Slow down.
641
00:46:15,794 --> 00:46:17,993
Looks like somebody could
use some straightening out.
642
00:46:18,293 --> 00:46:19,461
You want to get some air?
643
00:46:23,760 --> 00:46:26,026
-Sounds good, yeah thanks.
644
00:46:26,793 --> 00:46:30,025
-So, the screen he saw this,
645
00:46:30,125 --> 00:46:31,324
you left it up on the screen?
646
00:46:31,324 --> 00:46:32,091
-Yeah.
647
00:46:32,825 --> 00:46:33,760
-Yeah.
648
00:46:34,859 --> 00:46:36,524
Is that why you were late today?
649
00:46:37,591 --> 00:46:38,123
-Yeah.
650
00:46:38,123 --> 00:46:38,824
-Yep.
651
00:46:41,790 --> 00:46:42,922
I got it Cis.
652
00:46:47,823 --> 00:46:50,722
-He just wouldn't stop yelling.
653
00:46:54,256 --> 00:46:56,521
I don't think I've ever
hurt him like that before.
654
00:46:57,555 --> 00:46:59,255
-So how did you and Phil meet?
655
00:47:00,455 --> 00:47:03,520
-We met at a Filipino art show.
656
00:47:05,286 --> 00:47:07,988
I remember thinking he
had the kindest eyes.
657
00:47:10,519 --> 00:47:11,918
I don't know, he fit,
658
00:47:12,686 --> 00:47:13,752
automatically.
659
00:47:14,052 --> 00:47:15,685
Like we spoke the same language.
660
00:47:17,084 --> 00:47:18,585
-So you got married?
661
00:47:19,085 --> 00:47:20,284
-Yeah.
662
00:47:21,085 --> 00:47:21,718
Wanna have a seat?
663
00:47:21,785 --> 00:47:23,018
-Yeah.
664
00:47:31,216 --> 00:47:34,249
-I wanted to be ready
but I don't think I was.
665
00:47:35,982 --> 00:47:37,515
And I don't think he was either.
666
00:47:38,449 --> 00:47:41,348
His mom bailed him out
of credit card debt,
667
00:47:41,882 --> 00:47:42,849
three times.
668
00:47:44,448 --> 00:47:45,847
-That's not a good sign.
669
00:47:47,613 --> 00:47:50,847
-God I don't know I think
at a certain point you
670
00:47:51,448 --> 00:47:54,247
you just get married
'cause you're supposed to.
671
00:47:55,746 --> 00:47:58,779
You know it's the
next natural step like
672
00:47:58,979 --> 00:48:00,545
learning to walk or
673
00:48:02,211 --> 00:48:04,079
going to college right
after high school.
674
00:48:04,745 --> 00:48:05,811
-I can relate.
675
00:48:06,345 --> 00:48:08,044
We had a similar situation.
676
00:48:08,877 --> 00:48:10,811
Well we got married
right out of college.
677
00:48:13,443 --> 00:48:16,310
But one thing was the
same was we wanted to
678
00:48:16,744 --> 00:48:18,044
and we weren't ready.
679
00:48:18,509 --> 00:48:19,343
-Why?
680
00:48:19,709 --> 00:48:20,876
-Parents!
681
00:48:21,109 --> 00:48:23,642
Our families go
way back you know.
682
00:48:23,875 --> 00:48:25,743
Everyone thought it
was a great idea.
683
00:48:26,509 --> 00:48:27,708
-It sounds familiar.
684
00:48:29,041 --> 00:48:30,842
-One thing I learned
through all that is
685
00:48:31,575 --> 00:48:32,974
you got to put yourself first.
686
00:48:33,307 --> 00:48:36,541
-That sounds kinda selfish.
687
00:48:36,841 --> 00:48:38,441
-You can't put
everyone else first.
688
00:48:39,206 --> 00:48:40,540
You got to life your life
689
00:48:40,606 --> 00:48:41,706
on your terms.
690
00:48:41,773 --> 00:48:43,705
No one else is
gonna do it for you.
691
00:48:44,439 --> 00:48:46,305
-Well sometimes I
wish someone would
692
00:48:46,305 --> 00:48:49,639
because I am so tired
of screwing it up.
693
00:48:50,439 --> 00:48:53,538
-They'd do a horrible job
at being you, horrible.
694
00:49:20,200 --> 00:49:21,934
-So what should this say?
695
00:49:22,734 --> 00:49:25,133
-We need to set a time limit so
696
00:49:26,334 --> 00:49:27,733
put down six months.
697
00:49:29,099 --> 00:49:30,932
-Well I don't know if I'll
be ready in six months
698
00:49:30,932 --> 00:49:32,298
or a year--
699
00:49:32,298 --> 00:49:33,199
-And we also got to
figure out how many dates
700
00:49:33,199 --> 00:49:34,166
we're gonna have each week.
701
00:49:35,798 --> 00:49:36,931
-Ok, two or three?
702
00:49:36,931 --> 00:49:38,031
-Three.
703
00:49:39,297 --> 00:49:40,531
-I'd prefer two.
704
00:49:42,063 --> 00:49:43,664
-Just put down three.
705
00:49:47,063 --> 00:49:49,796
-And I think we should be
allowed to see other people.
706
00:49:50,096 --> 00:49:50,929
-What?!
707
00:49:50,929 --> 00:49:51,929
Why?
708
00:49:52,829 --> 00:49:54,563
-Because we need to figure out
709
00:49:54,563 --> 00:49:56,195
if this is something
we really want.
710
00:49:56,262 --> 00:49:57,062
-No!
711
00:49:57,062 --> 00:49:58,029
No way, absolutely not.
712
00:49:58,429 --> 00:49:59,461
No seeing other people.
713
00:49:59,461 --> 00:50:00,861
-Well how about as friends?
714
00:50:03,894 --> 00:50:05,927
-That's not really
seeing them then is it?
715
00:50:06,627 --> 00:50:07,961
Look just
716
00:50:08,328 --> 00:50:11,926
put there will be no
dating of other persons for
717
00:50:12,092 --> 00:50:12,992
recreational
718
00:50:13,159 --> 00:50:15,359
or experimental purposes.
719
00:50:18,226 --> 00:50:19,458
Wait, you know what?
720
00:50:19,458 --> 00:50:20,891
Make that,
721
00:50:20,958 --> 00:50:24,358
there will be no dating or
sleeping with other persons.
722
00:50:34,955 --> 00:50:35,789
-Harder.
723
00:50:36,889 --> 00:50:37,889
Harder!
724
00:51:10,417 --> 00:51:11,918
-So how is work Jun?
725
00:51:12,717 --> 00:51:14,950
-It's good, really busy.
726
00:51:15,850 --> 00:51:17,084
Oh, by the way
727
00:51:17,151 --> 00:51:18,650
you know the big case
Candace was working on?
728
00:51:19,049 --> 00:51:20,417
She just won.
729
00:51:20,782 --> 00:51:22,049
-That's great Candace!
730
00:51:22,282 --> 00:51:23,515
-Congratulations.
731
00:51:24,148 --> 00:51:25,949
-Thanks, I'm just glad
it's over you know,
732
00:51:26,049 --> 00:51:27,416
all the long hours.
733
00:51:27,948 --> 00:51:29,647
-That's 'cause you care
about your clients.
734
00:51:30,148 --> 00:51:31,281
I'm proud of you babe.
735
00:51:31,281 --> 00:51:31,948
-Thanks.
736
00:51:33,080 --> 00:51:34,413
Doctor Lam?
737
00:51:34,479 --> 00:51:35,681
Jun tells me how affected
you got when your
738
00:51:35,681 --> 00:51:36,880
patients are doing badly so
739
00:51:37,414 --> 00:51:38,780
it's kind of the same thing.
740
00:51:46,679 --> 00:51:47,945
-Speaking of which,
741
00:51:48,745 --> 00:51:50,112
dad how's your work?
742
00:51:51,012 --> 00:51:52,178
-Fine.
743
00:51:53,677 --> 00:51:55,544
Megan Mahoney's got
a birthday coming.
744
00:51:56,011 --> 00:51:57,443
We should get her something.
745
00:51:58,210 --> 00:51:59,011
-Yeah.
746
00:51:59,512 --> 00:52:00,611
-Who's Megan Mahoney?
747
00:52:00,944 --> 00:52:02,143
-You met her before.
748
00:52:02,276 --> 00:52:03,875
Pretty woman from
the drug company?
749
00:52:13,809 --> 00:52:15,508
-Mom, this is great, thank you.
750
00:52:16,074 --> 00:52:17,407
-Missus Lam it's delicious.
751
00:52:17,407 --> 00:52:18,207
-Thank you.
752
00:52:23,408 --> 00:52:24,473
-You know what?
753
00:52:25,606 --> 00:52:27,007
I'd like to make
an announcement.
754
00:52:30,239 --> 00:52:32,405
I wanted to say this
earlier but last week
755
00:52:32,571 --> 00:52:34,239
when we up to Napa
756
00:52:34,306 --> 00:52:36,405
I asked Candace to marry
me and she said yes.
757
00:52:37,138 --> 00:52:38,405
We're engaged!
758
00:52:38,971 --> 00:52:40,037
-What a surprise!
759
00:52:40,037 --> 00:52:41,404
Congratulations.
760
00:52:42,404 --> 00:52:43,571
-Ya!
761
00:52:46,069 --> 00:52:47,970
Oh congratulations!
762
00:52:49,403 --> 00:52:50,669
Oh my God.
763
00:52:52,636 --> 00:52:53,802
I love you guys.
764
00:52:53,802 --> 00:52:54,636
-Thanks Cis.
765
00:52:54,736 --> 00:52:56,135
(kisses both)
766
00:53:05,033 --> 00:53:06,201
-[Cissy's Dad] That boy!
767
00:53:09,501 --> 00:53:10,666
Cissy!
768
00:53:12,066 --> 00:53:13,832
You should work
things out with Phil.
769
00:53:14,399 --> 00:53:15,465
Ok dad.
770
00:53:15,465 --> 00:53:17,300
-Believe me marriage
is not easy.
771
00:53:18,133 --> 00:53:19,399
-Yes.
772
00:53:19,399 --> 00:53:20,831
-And I've made some
mistakes in my time,
773
00:53:20,964 --> 00:53:21,931
we all have.
774
00:53:22,065 --> 00:53:23,831
But divorce is not the answer.
775
00:53:31,564 --> 00:53:33,397
There isn't anybody
else is there?
776
00:53:35,461 --> 00:53:36,430
-Of course not.
777
00:53:36,663 --> 00:53:37,829
-Good.
778
00:53:37,996 --> 00:53:40,029
You must pray and
talk to Father.
779
00:53:40,828 --> 00:53:42,261
God will guide you.
780
00:53:42,761 --> 00:53:43,995
-Yes.
781
00:53:44,261 --> 00:53:47,061
-I can talk to you but
I don't know about Jun.
782
00:53:47,394 --> 00:53:48,760
I can't talk to him anymore.
783
00:53:49,226 --> 00:53:50,395
He's so Goddamn stubborn!
784
00:53:50,395 --> 00:53:52,228
-He's just head strong.
785
00:53:52,394 --> 00:53:53,794
-The boy doesn't listen!
786
00:53:54,859 --> 00:53:56,393
I tried to tell him
for his own good.
787
00:53:56,659 --> 00:53:58,959
That son of a bitch
Candace is trouble.
788
00:54:07,625 --> 00:54:08,524
Cissy?
789
00:54:10,156 --> 00:54:11,657
Maybe you can talk to him.
790
00:54:12,391 --> 00:54:13,624
Tell him how we feel.
791
00:54:15,857 --> 00:54:16,990
-[Cissy] Ok dad.
792
00:54:48,386 --> 00:54:50,418
-Sorry, I didn't
mean to startle you.
793
00:54:50,651 --> 00:54:51,885
-No, it's Ok.
794
00:54:52,451 --> 00:54:54,218
-I knew I'd find you
here over the weekend.
795
00:54:54,985 --> 00:54:57,183
-Well I just wanna
make sure we win.
796
00:54:57,484 --> 00:54:58,650
Well, you win.
797
00:54:59,485 --> 00:55:01,117
-Well I was thinking
you need a break.
798
00:55:01,217 --> 00:55:04,683
-Well I appreciate the offer
but I have a lot of work to do.
799
00:55:05,416 --> 00:55:07,615
-My wife is away with the kids.
800
00:55:10,216 --> 00:55:12,082
-Why don't you give them a call.
801
00:55:13,048 --> 00:55:14,382
-Come on.
802
00:55:15,482 --> 00:55:18,381
All work and no play
makes Cissy a dull girl.
803
00:55:19,413 --> 00:55:20,848
-I play enough.
804
00:55:21,581 --> 00:55:22,447
-Really?
805
00:55:22,514 --> 00:55:24,846
Yeah but not with me.
806
00:55:26,912 --> 00:55:28,080
Come on.
807
00:55:28,446 --> 00:55:29,912
As part of my media
marketing campaign
808
00:55:29,912 --> 00:55:31,512
you have to do what I want.
809
00:55:35,412 --> 00:55:36,578
-You know tonight's not good.
810
00:55:36,578 --> 00:55:38,744
How about Friday?
811
00:55:40,043 --> 00:55:41,111
-Friday?
812
00:55:42,779 --> 00:55:43,944
Ok.
813
00:55:44,578 --> 00:55:46,077
I can do Friday.
814
00:55:46,742 --> 00:55:47,944
I can what 'til then.
815
00:55:50,209 --> 00:55:51,376
See ya' then.
816
00:56:09,174 --> 00:56:10,839
(light knocking)
817
00:56:16,239 --> 00:56:19,738
-Well this is a
surprise, come on in.
818
00:56:19,738 --> 00:56:20,405
-[Cissy] Thanks.
819
00:56:20,405 --> 00:56:21,805
-[Scottie] Yeah.
820
00:56:26,871 --> 00:56:29,504
I always knew he was a
little too interested in you.
821
00:56:33,670 --> 00:56:34,802
-You called it.
822
00:56:36,169 --> 00:56:37,670
-You know you don't
have to do this.
823
00:56:38,269 --> 00:56:39,935
-I can't just up and leave.
824
00:56:40,835 --> 00:56:43,935
I've put way too much
work into this campaign.
825
00:56:44,934 --> 00:56:47,034
This is a big project for Dom.
826
00:56:47,868 --> 00:56:49,067
And they're friends.
827
00:56:50,401 --> 00:56:51,801
-[Scottie] You can talk to her.
828
00:56:55,567 --> 00:56:57,900
-All of this is just too
much to deal with right now.
829
00:56:57,967 --> 00:56:59,599
My head's gonna explode.
830
00:57:03,166 --> 00:57:04,366
-Hey?
831
00:57:07,898 --> 00:57:09,830
-I swear, you couldn't
make this shit up.
832
00:57:15,131 --> 00:57:16,630
What do you think I should do?
833
00:57:17,896 --> 00:57:19,930
-I can't tell you what
to do but whatever you do
834
00:57:19,930 --> 00:57:21,429
I'll support you.
835
00:57:58,190 --> 00:57:59,524
(knocking)
836
00:58:04,023 --> 00:58:08,723
* Good morning pretty rosebud
837
00:58:08,723 --> 00:58:12,621
* I pray you tell me true
838
00:58:13,121 --> 00:58:17,754
* To be as sweet
as a red red rose
839
00:58:17,887 --> 00:58:21,820
* What must a buddy do
840
00:58:22,654 --> 00:58:27,352
* To be as sweet
as a red red rose
841
00:58:27,486 --> 00:58:31,619
* A little girl like you
-A little girl like me
842
00:58:32,052 --> 00:58:34,719
* Must grow and grow
843
00:58:34,786 --> 00:58:36,818
* And grow and grow
844
00:58:37,052 --> 00:58:41,116
* And that's what she must do
845
00:58:42,052 --> 00:58:43,685
-I miss waking up to that.
846
00:58:43,685 --> 00:58:47,583
-Soon you will have your own
rosebuds you can sing to.
847
00:58:50,083 --> 00:58:51,382
Aren't you going to work today?
848
00:58:52,915 --> 00:58:54,882
-I think I'll work
from home today.
849
00:58:56,882 --> 00:58:59,514
-Your dad and I have
a dinner tonight.
850
00:58:59,581 --> 00:59:00,848
You're welcome to come.
851
00:59:00,848 --> 00:59:04,081
-That's Ok, Phil and I
are gonna cook dinner.
852
00:59:04,214 --> 00:59:06,247
-Good, good luck.
853
00:59:06,714 --> 00:59:09,647
And tell him we send
him our love, yes.
854
00:59:10,113 --> 00:59:11,113
-I will.
855
00:59:12,747 --> 00:59:13,946
-I love you.
856
00:59:14,578 --> 00:59:15,980
-I love you too.
857
00:59:43,242 --> 00:59:44,208
-Hey honey.
858
00:59:56,040 --> 00:59:57,140
What's wrong?
859
01:00:00,273 --> 01:00:01,340
-Come on Cissy, don't!
860
01:00:01,606 --> 01:00:02,472
-What?
861
01:00:02,905 --> 01:00:03,805
-I know.
862
01:00:03,972 --> 01:00:04,872
-What are you talking about?
863
01:00:04,872 --> 01:00:06,272
-I know you're lying to me.
864
01:00:07,005 --> 01:00:08,171
I know.
865
01:00:08,238 --> 01:00:09,838
Come on Cissy do you
think I'm stupid.
866
01:00:10,804 --> 01:00:12,005
I know.
867
01:00:12,704 --> 01:00:14,337
You have no idea how
much that hurts me.
868
01:00:15,771 --> 01:00:16,903
-I'm sorry.
869
01:00:17,503 --> 01:00:19,103
I never meant to hurt you.
870
01:00:19,237 --> 01:00:21,369
-Yeah, well you did.
871
01:00:23,569 --> 01:00:24,902
And with somebody I know.
872
01:00:25,202 --> 01:00:26,037
-What?
873
01:00:26,202 --> 01:00:27,136
Who?
874
01:00:27,436 --> 01:00:28,701
-Does it matter?
875
01:00:29,569 --> 01:00:32,300
-Who do you know about
or think you know about?
876
01:00:32,300 --> 01:00:35,601
-Jesus Cissy, how many guys
did you cheat on me with?
877
01:00:35,801 --> 01:00:38,967
-Just tell me how you
know or what you know.
878
01:00:39,967 --> 01:00:42,433
-Do that and all you're
worried about is what I know?
879
01:00:43,966 --> 01:00:45,999
-Wait, I can't believe you
are gonna leave without
880
01:00:45,999 --> 01:00:47,599
telling me what you know.
881
01:00:47,699 --> 01:00:49,799
-'Cause Cissy, right now
that's all I got over you.
882
01:01:10,330 --> 01:01:12,361
-Hi John, it's Cissy,
give me a call.
883
01:01:14,329 --> 01:01:15,694
Hola, Alejandro.
884
01:01:15,994 --> 01:01:17,228
Llámame.
885
01:01:26,159 --> 01:01:28,827
Hi Scottie, it's me
Cissy, please call me.
886
01:01:48,489 --> 01:01:49,989
Hi mom.
887
01:01:53,389 --> 01:01:55,856
I have something to tell you
and you're not gonna like it.
888
01:01:59,455 --> 01:02:01,021
(nervous laugh)
889
01:02:01,887 --> 01:02:03,654
I cheated on Phil.
890
01:02:04,022 --> 01:02:05,154
And you found out?
891
01:02:12,586 --> 01:02:14,352
Please don't tell dad.
892
01:02:17,586 --> 01:02:18,919
You think?
893
01:02:21,052 --> 01:02:22,818
Ok, Ok.
894
01:02:23,385 --> 01:02:26,184
Thanks, I'll try to see him.
895
01:02:27,218 --> 01:02:28,318
Love you too.
896
01:02:28,851 --> 01:02:30,318
Bye.
897
01:02:52,814 --> 01:02:55,647
Thank you seeing me on
such short notice Father.
898
01:02:55,747 --> 01:02:57,146
-[Father Antonio]
My pleasure Cissy.
899
01:03:31,041 --> 01:03:32,307
He's hurt.
900
01:03:33,208 --> 01:03:34,375
-I know.
901
01:03:36,774 --> 01:03:39,841
-So what do you
want to do Cissy?
902
01:03:40,041 --> 01:03:41,140
-How do I stop?
903
01:03:41,307 --> 01:03:42,406
-Do you want to stop?
904
01:03:43,506 --> 01:03:44,339
-Honestly--
905
01:03:44,339 --> 01:03:46,406
-No, lie to me Cissy.
906
01:03:47,772 --> 01:03:49,672
Do you want to stop?
907
01:03:51,038 --> 01:03:51,971
-No.
908
01:03:53,037 --> 01:03:53,839
-Why?
909
01:03:57,438 --> 01:03:58,671
-Because
910
01:04:02,736 --> 01:04:06,135
I don't get what I need
from just one person.
911
01:04:07,369 --> 01:04:10,003
I go to different
people to get it.
912
01:04:13,302 --> 01:04:14,335
-I see.
913
01:04:18,301 --> 01:04:19,335
Perhaps
914
01:04:20,701 --> 01:04:22,367
what you need doesn't
915
01:04:22,935 --> 01:04:24,601
need to come from someone else.
916
01:04:24,767 --> 01:04:26,466
-You mean it has
to come from Phil?
917
01:04:27,099 --> 01:04:28,133
(laughs)
918
01:04:29,533 --> 01:04:31,166
From God?
919
01:04:31,166 --> 01:04:32,733
-[Father Antonio]
No, not exactly.
920
01:04:35,299 --> 01:04:36,032
-From me?
921
01:04:36,032 --> 01:04:37,465
-Well God is in you.
922
01:04:38,199 --> 01:04:39,831
You just have to listen to him.
923
01:04:41,598 --> 01:04:43,032
You know the Commandments,
924
01:04:43,032 --> 01:04:45,298
thou shall not kill, thou
shall not bear false witness
925
01:04:46,397 --> 01:04:48,463
don't just pertain
926
01:04:49,029 --> 01:04:50,297
to dealing with others,
927
01:04:50,529 --> 01:04:51,930
but also yourself.
928
01:04:52,130 --> 01:04:54,829
-I've been breaking more
Commandments than I thought.
929
01:04:55,661 --> 01:04:57,496
-(laughs) You and your
dad are gonna give
930
01:04:57,496 --> 01:05:00,295
Catholics a bad
name, all that guilt!
931
01:05:02,960 --> 01:05:04,528
-I don't know what to do Father.
932
01:05:04,528 --> 01:05:05,628
-But why?
933
01:05:10,460 --> 01:05:12,294
-I don't want to be judged.
934
01:05:14,993 --> 01:05:17,660
I just want people
to be happy with me.
935
01:05:19,958 --> 01:05:22,692
-If every sermon I wrote I
wanted people to be happy
936
01:05:23,925 --> 01:05:25,024
or to like me
937
01:05:25,457 --> 01:05:27,692
I would never write
or say a word.
938
01:05:29,890 --> 01:05:32,557
You'll always be judged Cissy.
939
01:05:32,791 --> 01:05:35,690
You can't make decisions
to please others.
940
01:05:40,122 --> 01:05:41,822
-Well right now I'd settle for
941
01:05:42,355 --> 01:05:44,288
just not making anybody mad.
942
01:05:48,154 --> 01:05:49,688
-How was the talk with Father?
943
01:05:50,188 --> 01:05:51,321
-It was good.
944
01:05:51,488 --> 01:05:53,720
-He's helped out
your dad a lot too.
945
01:05:54,720 --> 01:05:56,287
Oh, speak of the devil.
946
01:06:00,288 --> 01:06:04,552
-These are for you my darling.
-[Cissy's Mom] Thank you.
947
01:06:06,319 --> 01:06:07,285
Thank you.
948
01:06:07,285 --> 01:06:08,018
-Cissy.
949
01:06:08,085 --> 01:06:08,950
-Hi dad.
950
01:06:09,184 --> 01:06:10,051
-No work today?
951
01:06:13,185 --> 01:06:14,685
-No, I took off today.
952
01:06:14,951 --> 01:06:16,717
-Good, you can eat with us.
953
01:06:16,917 --> 01:06:18,483
-That's not cooked yet.
954
01:06:19,984 --> 01:06:21,749
And dad can you help us
set the table please.
955
01:06:21,749 --> 01:06:22,883
-Yeah.
956
01:06:24,283 --> 01:06:27,049
-Dinner will be
ready in 15 minutes.
957
01:06:29,283 --> 01:06:30,848
-You know what, I'll
just clean this up.
958
01:06:30,915 --> 01:06:32,147
-Good, good.
959
01:07:02,443 --> 01:07:04,277
How was your appointment
with the new dentist?
960
01:07:05,142 --> 01:07:06,609
-Well, you know how it is.
961
01:07:07,276 --> 01:07:08,810
Doctors always make
the worse patients.
962
01:07:09,443 --> 01:07:11,009
-[Cissy's Mom] But
did he do a good job?
963
01:07:11,776 --> 01:07:12,842
-[Cissy's Dad] It was all right.
964
01:07:13,641 --> 01:07:15,309
He's just got this weird face.
965
01:07:16,141 --> 01:07:17,941
-Cissy, can you
please pass the rice?
966
01:07:18,808 --> 01:07:21,607
-He's got these huge
bucked teeth, you know.
967
01:07:21,740 --> 01:07:22,741
I can't believe it.
968
01:07:22,741 --> 01:07:24,274
A dentist with bucked teeth.
969
01:07:24,374 --> 01:07:25,573
Like this.
970
01:07:25,839 --> 01:07:27,539
-[Cissy's Mom] You
are exaggerating.
971
01:07:27,773 --> 01:07:29,039
It couldn't be that bad.
972
01:07:29,039 --> 01:07:29,974
-[Cissy's Dad] No he was.
973
01:07:29,974 --> 01:07:31,139
Can you believe that?
974
01:07:31,139 --> 01:07:32,274
A dentist with bucked
teeth like this.
975
01:07:32,274 --> 01:07:33,739
(gnawing noise)
976
01:07:33,973 --> 01:07:35,405
(laughs)
977
01:07:35,405 --> 01:07:37,738
Cissy, you're awfully
quiet tonight.
978
01:07:39,404 --> 01:07:40,772
-Got a lot of my mind.
979
01:07:47,604 --> 01:07:52,371
(playing forcefully)
980
01:07:56,269 --> 01:07:56,936
-(yells) Cissy!
981
01:07:57,670 --> 01:07:58,435
Cissy!
982
01:07:58,502 --> 01:07:59,402
Stop it!
983
01:07:59,635 --> 01:08:00,634
What's wrong with you?
984
01:08:00,701 --> 01:08:01,401
You're gonna break something!
985
01:08:01,401 --> 01:08:02,501
-You stop it!
986
01:08:02,634 --> 01:08:03,802
You stop it!
987
01:08:03,802 --> 01:08:05,134
-What the hell is
the matter with you?
988
01:08:05,434 --> 01:08:06,868
-What the hell is
the matter with me?
989
01:08:06,968 --> 01:08:08,600
What the hell is
the matter with you?
990
01:08:08,733 --> 01:08:09,667
How could you?
991
01:08:10,099 --> 01:08:10,901
You did it!
992
01:08:11,168 --> 01:08:11,800
Again!
993
01:08:11,800 --> 01:08:12,700
-Did what?
994
01:08:13,332 --> 01:08:14,999
-[Cissy] You make me sick!
995
01:08:16,300 --> 01:08:17,166
You cheated
996
01:08:18,367 --> 01:08:19,266
on mom.
997
01:08:21,666 --> 01:08:22,998
-We went to karaoke.
998
01:08:23,098 --> 01:08:25,331
-Do I have to spell
it out for you?
999
01:08:26,066 --> 01:08:28,997
I've known for years, for years!
1000
01:08:29,164 --> 01:08:30,630
-What are you talking about?
1001
01:08:30,764 --> 01:08:32,630
-I overheard you arguing
1002
01:08:32,630 --> 01:08:33,996
back in the sixth grade!
1003
01:08:34,763 --> 01:08:36,930
Don't you see how
he flirts with every
1004
01:08:36,930 --> 01:08:38,630
woman he comes across.
1005
01:08:38,630 --> 01:08:39,863
If he does it in
front of your face,
1006
01:08:39,863 --> 01:08:41,296
can you imagine what he
does behind your back?
1007
01:08:41,296 --> 01:08:42,395
Are you blind?
1008
01:08:42,395 --> 01:08:43,662
-Don't talk to
your mom like that!
1009
01:08:44,161 --> 01:08:45,396
I didn't raise you to--
1010
01:08:45,396 --> 01:08:47,661
-You didn't raise me,
you intimidated me!
1011
01:08:47,661 --> 01:08:48,662
And I am sick of it!
1012
01:08:48,662 --> 01:08:50,328
-Don't talk with
such disrespect!
1013
01:08:51,161 --> 01:08:52,262
You're so American--
1014
01:08:52,262 --> 01:08:53,827
-I'm Americanized right?
1015
01:08:53,827 --> 01:08:54,661
Yeah, Americans--
1016
01:08:54,661 --> 01:08:56,126
-Stop it, both of you!
1017
01:08:59,261 --> 01:09:00,394
You are so alike!
1018
01:09:00,461 --> 01:09:03,159
Yes, your dad is
a flirt, I know.
1019
01:09:03,525 --> 01:09:04,659
But so are you.
1020
01:09:05,325 --> 01:09:07,325
But your dad did
not cheat on me.
1021
01:09:07,858 --> 01:09:08,558
-Letty.
1022
01:09:17,423 --> 01:09:18,589
Look.
1023
01:09:19,157 --> 01:09:23,289
I'm sorry that you
overheard the argument.
1024
01:09:25,089 --> 01:09:27,789
Yes, I cheated on
your mom, once.
1025
01:09:29,756 --> 01:09:31,954
And it was the worst
mistake of my life.
1026
01:09:34,756 --> 01:09:36,421
I wanted to tell you children
1027
01:09:37,754 --> 01:09:38,987
but your mom thought
1028
01:09:39,687 --> 01:09:41,420
you'd lost respect for me.
1029
01:09:41,587 --> 01:09:42,986
You'd stop loving me.
1030
01:09:44,254 --> 01:09:46,619
-I didn't want you
children to get hurt.
1031
01:09:49,353 --> 01:09:50,885
-We always wanted to do
1032
01:09:52,351 --> 01:09:55,419
what we thought was
the best for you.
1033
01:09:57,351 --> 01:09:59,417
I never wanted to
hurt any of you
1034
01:10:00,051 --> 01:10:01,717
but the truth of the matter is
1035
01:10:03,117 --> 01:10:04,883
I'm lost without your mother.
1036
01:10:06,282 --> 01:10:08,116
She's the best
woman in the world.
1037
01:10:09,283 --> 01:10:10,850
Best woman for me.
1038
01:10:26,679 --> 01:10:27,847
-[Father Antonio]
In today's gospel,
1039
01:10:28,012 --> 01:10:29,813
there are six
bridesmaids with oil,
1040
01:10:31,013 --> 01:10:32,047
six without.
1041
01:10:33,346 --> 01:10:34,911
Some people are prepared
1042
01:10:35,411 --> 01:10:36,712
for the coming of the Lord.
1043
01:10:37,146 --> 01:10:38,146
Some are not.
1044
01:10:39,944 --> 01:10:41,878
We must be ready.
1045
01:10:43,478 --> 01:10:44,711
We gotta clean house,
1046
01:10:45,110 --> 01:10:46,311
finish old business.
1047
01:10:46,977 --> 01:10:48,377
We can't move forward
1048
01:10:48,976 --> 01:10:51,877
with dead weight
shacking our feet.
1049
01:10:52,877 --> 01:10:53,776
Many times
1050
01:10:54,376 --> 01:10:55,808
we wait for a catastrophe,
1051
01:10:56,009 --> 01:10:57,976
a death, an earthquake,
1052
01:10:59,442 --> 01:11:03,008
an illness to say
the difficult things
1053
01:11:03,774 --> 01:11:04,842
to make things right.
1054
01:11:06,075 --> 01:11:07,241
Many people
1055
01:11:07,374 --> 01:11:09,640
keep plunging
along day after day
1056
01:11:09,640 --> 01:11:12,573
and not living in the
world that God intended.
1057
01:11:13,774 --> 01:11:15,006
Living in fear
1058
01:11:17,006 --> 01:11:19,305
with their dreams and
their hearts buried.
1059
01:11:22,771 --> 01:11:26,905
We don't know when
we will be called.
1060
01:11:29,603 --> 01:11:33,303
We do not know when we will
breathe our last breath.
1061
01:11:35,037 --> 01:11:37,803
So why live one more
minute of your life
1062
01:11:40,603 --> 01:11:42,102
waiting to live it?
1063
01:11:50,935 --> 01:11:52,701
-[Voiceover] You have no
idea how much that hurts me.
1064
01:11:52,901 --> 01:11:54,234
-[Voiceover] Be careful Cissy,
1065
01:11:54,435 --> 01:11:56,100
you set your goals too high,
1066
01:11:56,899 --> 01:11:58,233
you won't have
time for a family.
1067
01:11:58,699 --> 01:12:01,367
-[Cissy] You should
start having children.
1068
01:12:01,367 --> 01:12:02,466
-[Voiceover] This
campaign will be your baby
1069
01:12:02,466 --> 01:12:04,366
from now until next November.
1070
01:12:04,766 --> 01:12:06,065
-[Voiceover] My crazy
wife is so busy at work,
1071
01:12:06,065 --> 01:12:07,832
she doesn't have time
for me, let alone kids.
1072
01:12:07,998 --> 01:12:09,498
-[Voiceover] Phillip is
breaking the marriage contract
1073
01:12:09,498 --> 01:12:11,232
because the man is supposed
to be the main provider.
1074
01:12:11,232 --> 01:12:13,064
-[Voiceover] Other
people's opinion
shouldn't matter so much.
1075
01:12:13,064 --> 01:12:14,932
-[Voiceover] You're also
breaking the marriage contract.
1076
01:12:15,232 --> 01:12:17,396
-[Voiceover] I can't wait
to have grandchildren.
1077
01:12:17,496 --> 01:12:19,030
-[Voiceover] You know you
don't have to do this.
1078
01:12:19,696 --> 01:12:21,797
-[Voiceover] It was the
worst mistake of my life!
1079
01:12:22,663 --> 01:12:23,864
-[Voiceover] You have
to do what I want.
1080
01:12:23,864 --> 01:12:25,396
-[Voiceover] And all
I kept thinking was
1081
01:12:25,463 --> 01:12:28,630
I don't really want to hurt
this guy, I mean really hurt him
1082
01:12:29,429 --> 01:12:31,028
And he knocked me out.
1083
01:13:27,220 --> 01:13:28,053
-Got a minute?
1084
01:13:28,853 --> 01:13:29,987
-Yes I do.
1085
01:13:31,020 --> 01:13:32,453
Got more than a minute.
1086
01:13:36,552 --> 01:13:38,852
-I've requested to be assigned
to a different account.
1087
01:13:39,318 --> 01:13:41,252
Here's a copy of my
resignation letter
1088
01:13:41,252 --> 01:13:42,784
and nondisclosure statement.
1089
01:13:45,584 --> 01:13:46,884
-I'm confused.
1090
01:13:49,982 --> 01:13:51,651
I thought we had an agreement.
1091
01:13:52,750 --> 01:13:53,950
-We don't.
1092
01:13:55,982 --> 01:13:57,816
-Not good for your
political career.
1093
01:13:58,616 --> 01:13:59,948
-I know.
1094
01:14:11,814 --> 01:14:13,714
-Wait, you don't even
want to try any more?
1095
01:14:14,813 --> 01:14:16,913
Come on Cissy we
can work this out.
1096
01:14:17,479 --> 01:14:18,646
-No.
1097
01:14:19,213 --> 01:14:20,813
I don't want to be
married anymore.
1098
01:14:23,212 --> 01:14:23,944
-But
1099
01:14:24,211 --> 01:14:25,613
I've forgiven you.
1100
01:14:28,278 --> 01:14:29,511
-No.
1101
01:14:34,043 --> 01:14:35,777
-Just never thought
it would come to this.
1102
01:14:36,344 --> 01:14:37,376
-Me either.
1103
01:14:43,874 --> 01:14:45,808
I'm just hoping that,
1104
01:14:46,876 --> 01:14:48,375
God I know it sounds stupid,
1105
01:14:49,309 --> 01:14:50,342
but we can
1106
01:14:51,208 --> 01:14:51,974
you know,
1107
01:14:53,741 --> 01:14:55,008
remain friends?
1108
01:15:05,206 --> 01:15:06,338
-But I have an idea.
1109
01:15:07,039 --> 01:15:08,305
-What?
1110
01:15:08,605 --> 01:15:10,106
-Remember how we started
off that big, beautiful
1111
01:15:10,106 --> 01:15:11,371
wedding ceremony?
1112
01:15:12,704 --> 01:15:13,571
-Yes
1113
01:15:15,971 --> 01:15:17,204
And?
1114
01:15:18,103 --> 01:15:20,905
-We gather here today
not for a sad occasion,
1115
01:15:21,237 --> 01:15:22,437
but a joyous one,
1116
01:15:22,936 --> 01:15:25,336
to symbolize their
peaceful dissolution,
1117
01:15:25,703 --> 01:15:27,903
we'll now have Phil and Cissy
1118
01:15:27,903 --> 01:15:29,469
light their candles.
1119
01:15:35,068 --> 01:15:37,935
-Well wait, we should light
the same one together.
1120
01:15:38,267 --> 01:15:39,501
Let's light our candles first.
1121
01:15:39,501 --> 01:15:40,900
-No, no, no, no, no,
we talked about this.
1122
01:15:41,033 --> 01:15:42,366
We light the center one first,
1123
01:15:42,433 --> 01:15:44,067
then we light both of
our candles from it
1124
01:15:44,067 --> 01:15:45,433
showing that we are becoming
1125
01:15:45,600 --> 01:15:47,199
two entities from one.
1126
01:15:47,299 --> 01:15:49,200
-No, we light the
center one together
1127
01:15:49,300 --> 01:15:51,199
as a symbol of our
covenant with each other
1128
01:15:51,332 --> 01:15:52,365
are coming together.
1129
01:15:52,599 --> 01:15:53,898
-But we're not coming together.
1130
01:15:54,064 --> 01:15:54,832
We're--
1131
01:15:54,832 --> 01:15:55,732
-This is ridiculous.
1132
01:15:56,499 --> 01:15:57,665
-Phil is right.
1133
01:15:57,665 --> 01:15:58,864
Just cooperate.
1134
01:16:00,098 --> 01:16:02,330
-With all due
respect Lola Pin-ing,
1135
01:16:02,330 --> 01:16:03,731
don't interfere!
1136
01:16:04,063 --> 01:16:05,830
-(foreign language)
1137
01:16:05,830 --> 01:16:07,064
-[Phil] Mommy!
-[Cissy's Dad] What!
1138
01:16:07,198 --> 01:16:09,930
-Everybody could we
just please calm down
1139
01:16:10,896 --> 01:16:12,529
and let Jun continue.
1140
01:16:13,329 --> 01:16:16,395
-God created us and brought
us forth into the world.
1141
01:16:17,397 --> 01:16:18,829
These two people
1142
01:16:18,896 --> 01:16:21,394
came together for a time to
walk along the same path,
1143
01:16:21,628 --> 01:16:24,694
hand in hand, now they have
come to a fork in the road
1144
01:16:24,927 --> 01:16:26,394
facing diverging paths.
1145
01:16:26,660 --> 01:16:29,227
Let us bless both
of these journeys
1146
01:16:29,393 --> 01:16:30,794
as they each go and grow
1147
01:16:30,794 --> 01:16:32,959
in the ways their souls need to.
1148
01:16:34,393 --> 01:16:35,625
At this point,
1149
01:16:35,692 --> 01:16:37,726
anyone may add their own
prayers and intentions
1150
01:16:38,192 --> 01:16:41,458
and we'll respond by saying,
"Lord hear our prayer."
1151
01:16:50,356 --> 01:16:51,757
-That you bless everyone here.
1152
01:16:53,191 --> 01:16:55,590
That you bless Cissy's
parents and my mom
1153
01:16:56,190 --> 01:16:57,489
for all their support.
1154
01:16:58,955 --> 01:17:01,255
-[All] Lord, hear our prayers.
1155
01:17:03,921 --> 01:17:07,588
-For all the good times we've
shared, we thank you Lord.
1156
01:17:08,288 --> 01:17:10,753
-[All] Lord, hear our prayers.
1157
01:17:10,953 --> 01:17:12,921
-That the children
learn from this
1158
01:17:13,920 --> 01:17:16,020
and grow stronger as a result.
1159
01:17:16,620 --> 01:17:18,787
-[All] Lord, hear our prayers.
1160
01:17:19,586 --> 01:17:22,951
-That all of us will turn to
God in these challenging times.
1161
01:17:23,651 --> 01:17:26,219
-[All] Lord, hear our prayers.
1162
01:17:27,818 --> 01:17:31,050
-That you forgive us
for breaking our vows.
1163
01:17:32,217 --> 01:17:35,017
-[All] Lord, hear our prayers.
1164
01:17:37,749 --> 01:17:39,349
-(mouths) I'm sorry.
1165
01:17:41,849 --> 01:17:43,048
-(mouths) Me too.
1166
01:19:40,866 --> 01:19:42,165
("New Year's Song"
by Tim McMorris)
1167
01:19:42,165 --> 01:19:43,498
* It's a new day
1168
01:19:43,498 --> 01:19:45,231
* And a new year
1169
01:19:45,331 --> 01:19:48,963
* Shout it out loud
sing with the crowd
1170
01:19:49,463 --> 01:19:51,230
* Celebrate 'cause
1171
01:19:51,230 --> 01:19:52,997
* Good things are coming
1172
01:19:52,997 --> 01:19:56,496
* New opportunities
are at the door
1173
01:19:57,163 --> 01:19:58,629
* Hold your head up
1174
01:19:58,696 --> 01:20:00,596
* Drop the sorrow
1175
01:20:00,696 --> 01:20:02,495
* No regrets now
1176
01:20:02,562 --> 01:20:04,461
* For tomorrow
1177
01:20:04,527 --> 01:20:06,395
* It's a new chance
1178
01:20:06,462 --> 01:20:08,327
* For a new life
1179
01:20:08,427 --> 01:20:11,693
* Everything you've
been waiting for
1180
01:20:12,362 --> 01:20:14,027
* The future's bright now
1181
01:20:14,127 --> 01:20:15,961
* As things turn over
1182
01:20:16,027 --> 01:20:17,825
* The possibilities
1183
01:20:17,992 --> 01:20:19,726
* Around the corner
1184
01:20:19,826 --> 01:20:21,592
* New innovation
1185
01:20:21,825 --> 01:20:23,725
* With new creation
1186
01:20:23,792 --> 01:20:27,192
* All the good things
that we have in store
1187
01:20:27,525 --> 01:20:31,358
* Now it's a brand new day
1188
01:20:31,523 --> 01:20:35,324
* And it's a brand new year
1189
01:20:35,424 --> 01:20:39,190
* And there is hope in tomorrow
now there's nothing to fear
1190
01:20:39,190 --> 01:20:42,522
* It's not coming
yeah it's already here
1191
01:20:43,122 --> 01:20:46,756
* Now it's a brand new day
1192
01:20:46,756 --> 01:20:50,588
* And it's a brand new year
1193
01:20:50,721 --> 01:20:54,688
* So sing and be happy
and share the good cheer
1194
01:20:54,688 --> 01:20:57,920
* It's not coming
yeah it's already here
1195
01:20:58,521 --> 01:20:59,720
* Yeah
1196
01:21:02,353 --> 01:21:05,885
* It's time to
dream bigger dreams
1197
01:21:05,985 --> 01:21:09,786
* Where impossible is
not hard as it seems
1198
01:21:09,786 --> 01:21:13,552
* And live in high hopes
throughout your day
1199
01:21:13,552 --> 01:21:17,483
* And know that happiness
is quickly on its way
1200
01:21:17,550 --> 01:21:19,416
* We're moving forward
1201
01:21:19,483 --> 01:21:21,216
* We're going higher
1202
01:21:21,283 --> 01:21:25,150
* We're reaching things that
we formally just desired
1203
01:21:25,150 --> 01:21:26,182
* Fin--
81282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.