Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,720 --> 00:00:08,600
THE PLACES, PEOPLE, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL
2
00:00:10,510 --> 00:00:12,390
EPISODE 13
3
00:01:00,270 --> 00:01:02,480
I went out with Taejun.
4
00:01:05,570 --> 00:01:08,900
But we broke up.
5
00:01:10,450 --> 00:01:13,700
I feel like I should tell you
so that I don't waver.
6
00:01:17,250 --> 00:01:18,750
Now, I'll�
7
00:01:20,210 --> 00:01:22,380
I'll really get my act together.
8
00:01:23,960 --> 00:01:25,090
Good.
9
00:01:26,210 --> 00:01:27,840
I knew you were going out with him.
10
00:01:33,180 --> 00:01:35,260
Then why didn't you say anything?
11
00:01:35,850 --> 00:01:39,390
Do other dads have a say
in their daughters' love lives?
12
00:01:39,770 --> 00:01:42,100
How do they manage that? I'd like to know.
13
00:01:51,320 --> 00:01:52,610
Let's move on together.
14
00:01:53,610 --> 00:01:56,490
You've moved on. So should I.
15
00:01:58,240 --> 00:01:59,700
Move on from what?
16
00:01:59,910 --> 00:02:01,460
I should clean out your mom's room.
17
00:02:02,920 --> 00:02:04,250
Let's do it today.
18
00:02:08,880 --> 00:02:11,970
- Taeyang will be out for two weeks.
- What? Why?
19
00:02:13,340 --> 00:02:16,350
- Why is that?
- What do you think?
20
00:02:17,010 --> 00:02:19,180
For what she posted online.
21
00:02:20,060 --> 00:02:23,020
That was her punishment for what she did.
Just so you know.
22
00:02:23,520 --> 00:02:28,610
So please, stay off of social media. Okay?
23
00:02:29,530 --> 00:02:30,820
- Yes, sir.
- Yes, sir.
24
00:02:32,110 --> 00:02:33,780
All court strokes.
25
00:02:34,280 --> 00:02:35,450
Darn it.
26
00:02:36,870 --> 00:02:38,660
- Too bad for them.
- Let's start.
27
00:02:38,740 --> 00:02:41,500
- Okay.
- Okay.
28
00:02:44,750 --> 00:02:47,420
Hey. Forget doing strokes.
Just lob them to me.
29
00:02:49,670 --> 00:02:50,670
Fine.
30
00:02:54,880 --> 00:02:56,180
What's gotten into you?
31
00:02:56,760 --> 00:02:57,970
You said to lob them to you.
32
00:03:06,100 --> 00:03:07,230
What?
33
00:03:07,560 --> 00:03:10,400
Why are you doing as I ask? It's weird.
34
00:03:11,030 --> 00:03:12,690
- Should I not?
- That's not it.
35
00:03:12,780 --> 00:03:14,360
Then just hit them.
36
00:03:18,530 --> 00:03:19,620
Again.
37
00:03:25,620 --> 00:03:26,620
Hey.
38
00:03:26,710 --> 00:03:29,380
Why did you become nicer
when Taeyang was the one punished?
39
00:03:29,460 --> 00:03:31,170
Are you two one person?
40
00:03:31,460 --> 00:03:34,050
Is Taeyang doing okay?
41
00:03:35,970 --> 00:03:37,180
We broke up.
42
00:03:39,180 --> 00:03:40,350
What?
43
00:03:41,100 --> 00:03:42,180
We broke up.
44
00:04:00,950 --> 00:04:02,790
I miss Mom.
45
00:04:05,160 --> 00:04:06,330
Don't you hate her?
46
00:04:07,250 --> 00:04:09,540
She was never nice to you.
47
00:04:10,630 --> 00:04:12,340
Look who's talking.
48
00:04:13,340 --> 00:04:16,630
She was better than you, to be honest.
49
00:04:27,730 --> 00:04:28,770
You know,
50
00:04:30,520 --> 00:04:33,110
I thought you didn't like Mom.
51
00:04:35,650 --> 00:04:40,240
But when I saw you unable to come in here
after she passed away,
52
00:04:42,910 --> 00:04:45,370
I realized you liked her a lot.
53
00:04:46,120 --> 00:04:47,460
I never knew before then.
54
00:04:48,790 --> 00:04:51,380
I didn't realize it either.
Not until she was gone.
55
00:04:52,840 --> 00:04:54,520
They say it's too late when you regret it.
56
00:04:56,130 --> 00:04:59,090
I wonder if there is anything that ends
which doesn't leave behind regrets.
57
00:05:04,720 --> 00:05:06,680
It's time to clean out the room.
58
00:05:07,390 --> 00:05:10,850
I hated seeing you sleep
all scrunched up on the couch.
59
00:05:12,310 --> 00:05:16,440
Hey. It's a good thing
you broke up with Taejun.
60
00:05:16,980 --> 00:05:19,070
He's Junyoung's brother.
61
00:05:20,820 --> 00:05:22,910
I won't be all sappy about it.
62
00:05:23,450 --> 00:05:25,030
It's a good thing you broke up.
63
00:05:28,500 --> 00:05:31,290
What could you have learned from me
when I'm a sap?
64
00:05:33,710 --> 00:05:36,550
Anyway, I'll move on,
65
00:05:36,630 --> 00:05:38,800
so you should too. Got it?
66
00:05:41,220 --> 00:05:44,600
Goodness. It feels cathartic.
67
00:05:46,760 --> 00:05:47,930
Are you done?
68
00:05:54,360 --> 00:05:55,730
SPORTS BRAND MARKETING
69
00:05:55,810 --> 00:05:57,270
SPORTS AND HEALTHY LIVING
70
00:06:04,530 --> 00:06:05,820
JUNGHWAN
71
00:06:13,960 --> 00:06:15,630
I'm at a bookstore, so I'll...
72
00:06:15,710 --> 00:06:17,380
Then can you just listen?
73
00:06:19,420 --> 00:06:20,710
It's about Taeyang.
74
00:06:21,220 --> 00:06:23,720
Go on. What is it?
75
00:06:24,680 --> 00:06:26,930
Because she explained
what happened to you,
76
00:06:27,010 --> 00:06:29,270
Coach Kwon tried to get her fired.
77
00:06:31,230 --> 00:06:32,430
I think
78
00:06:32,770 --> 00:06:35,600
she expected to lose everything
when she came clean.
79
00:06:36,730 --> 00:06:38,230
So? What happened?
80
00:06:38,320 --> 00:06:41,400
Luckily, our coach helped her,
so she's okay.
81
00:06:41,610 --> 00:06:42,820
I thought you should know.
82
00:06:44,200 --> 00:06:45,910
I'm sure Taejun will comfort her.
83
00:06:47,030 --> 00:06:48,740
I know they're seeing each other.
84
00:06:49,660 --> 00:06:51,500
Taeyang and your brother
85
00:06:52,500 --> 00:06:53,830
broke up.
86
00:06:55,040 --> 00:06:56,170
What?
87
00:06:56,250 --> 00:06:58,960
You know how much Taeyang adored you.
88
00:06:59,040 --> 00:07:00,840
She wouldn't wrong you twice.
89
00:07:03,130 --> 00:07:04,300
Bye.
90
00:07:38,960 --> 00:07:41,840
TRAINING DIARY
91
00:07:43,010 --> 00:07:45,510
A training diary. It's been so long.
92
00:07:54,680 --> 00:07:56,980
SOLO TRAINING DAY 3
MORNING - 3,000 HITS
93
00:07:57,060 --> 00:08:00,150
AFTERNOON - 1,000 INTERVALS, SQUATS
EVENING - WATCH A MOVIE ALONE
94
00:08:03,440 --> 00:08:04,570
Hit lightly.
95
00:08:24,130 --> 00:08:26,880
SOLO TRAINING DAY 5
MORNING - 3,000 HITS
96
00:08:26,970 --> 00:08:30,340
AFTERNOON - 500 SIT-UPS, 250 LEG LIFTS
97
00:08:30,430 --> 00:08:33,850
EVENING - EAT AT A RESTAURANT ALONE
98
00:08:39,310 --> 00:08:42,270
MESSAGES
PARK TAEJUN
99
00:08:45,110 --> 00:08:47,530
DELETE
100
00:08:47,610 --> 00:08:48,780
DELETE MESSAGES?
101
00:08:51,410 --> 00:08:53,160
DELETE
102
00:08:53,240 --> 00:08:54,410
NO MESSAGES
103
00:10:13,700 --> 00:10:15,240
DELETE
104
00:10:17,450 --> 00:10:19,700
DELETE
105
00:10:21,210 --> 00:10:24,000
SOLO TRAINING DAY 10
MORNING - 5,000 HITS AGAINST THE WALL
106
00:10:24,080 --> 00:10:26,670
AFTERNOON - RUN 20 KM
107
00:10:26,750 --> 00:10:29,300
EVENING - DELETE PICS FROM PHONE - FAILED
108
00:10:39,970 --> 00:10:45,100
Wow. Mr. Hwang. This is such an honor.
109
00:10:49,070 --> 00:10:53,240
I get to play with Yook Junghwan
thanks to you.
110
00:10:53,360 --> 00:10:56,780
Why don't we stop?
Let's stop. Okay, that's enough.
111
00:10:57,450 --> 00:10:58,870
What took you so long?
112
00:10:59,870 --> 00:11:03,500
Wait. You should say something
about how well he played.
113
00:11:03,580 --> 00:11:05,580
He's really something, isn't he?
114
00:11:05,670 --> 00:11:08,000
Yes, he's really something�
115
00:11:08,960 --> 00:11:10,250
bad.
116
00:11:11,510 --> 00:11:14,260
Why are you joking around?
117
00:11:14,340 --> 00:11:16,840
Are you all here to watch a show?
118
00:11:16,930 --> 00:11:18,350
Aren't you going to play?
119
00:11:20,640 --> 00:11:21,970
Have fun!
120
00:11:25,560 --> 00:11:27,900
You jerk. Get over here.
121
00:11:29,270 --> 00:11:30,570
You�
122
00:11:31,610 --> 00:11:33,940
You're socially inept.
123
00:11:34,030 --> 00:11:36,320
People show you respect
only because you're an athlete.
124
00:11:36,410 --> 00:11:38,570
Hey. I simply stated a fact.
125
00:11:38,660 --> 00:11:41,950
Who asked for facts?
You should've given him hope!
126
00:11:42,040 --> 00:11:45,040
Will you pay for the memberships
if my dad loses his source of income?
127
00:11:45,210 --> 00:11:49,000
If I weren't on probation,
you'd be dead by now.
128
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
What?
129
00:11:58,260 --> 00:12:01,100
Hey. You were back to yourself
from three years ago just now.
130
00:12:05,980 --> 00:12:08,980
We used to squabble all the time
back in the day.
131
00:12:09,900 --> 00:12:13,610
What's with the sudden comment?
You're reminding me of someone.
132
00:12:13,690 --> 00:12:16,360
That was my favorite time in my career.
133
00:12:17,650 --> 00:12:19,240
How did we end up like this?
134
00:12:19,950 --> 00:12:22,700
Are you trying to make up with me?
135
00:12:24,330 --> 00:12:27,500
Then I'm kind of moved.
136
00:12:28,790 --> 00:12:31,340
You were a good friend too.
137
00:12:33,710 --> 00:12:34,920
Sorry for how I've behaved.
138
00:12:39,840 --> 00:12:40,930
Same here.
139
00:12:45,770 --> 00:12:48,480
Anyway, do you want to hear about Taejun?
140
00:12:50,560 --> 00:12:52,610
I heard that you two broke up.
141
00:12:53,360 --> 00:12:54,650
Did he tell you?
142
00:12:55,690 --> 00:12:57,490
That was quick.
143
00:12:58,070 --> 00:12:59,150
Well, so�
144
00:12:59,860 --> 00:13:01,160
If I did something wrong�
145
00:13:01,820 --> 00:13:03,740
Let's stop talking about him.
146
00:13:07,700 --> 00:13:09,160
DELETE
147
00:13:28,600 --> 00:13:29,690
Here.
148
00:13:32,350 --> 00:13:34,770
Why isn't this clicking?
149
00:13:37,030 --> 00:13:39,900
Hey. You're taking a video.
You're so technically challenged.
150
00:13:40,400 --> 00:13:42,780
Give me that.
You can't press the right button?
151
00:13:48,580 --> 00:13:50,750
Hey, let's go here later.
152
00:13:51,670 --> 00:13:53,630
Even DiCaprio stayed at this resort.
153
00:13:54,250 --> 00:13:56,000
Why do I look worse than in real life?
154
00:13:59,260 --> 00:14:01,130
We have to go to a resort
155
00:14:01,220 --> 00:14:04,180
so that we can do nothing
but eat and play.
156
00:14:04,590 --> 00:14:06,850
Should I be crazy and book our flight?
157
00:14:06,930 --> 00:14:10,680
Well lose our muscles
and suffer like crazy later.
158
00:14:11,890 --> 00:14:13,650
I've never traveled abroad before.
159
00:14:14,230 --> 00:14:16,020
Me neither, other than for tournaments.
160
00:14:16,610 --> 00:14:19,610
That's how it is for athletes.
We don't have time.
161
00:14:20,280 --> 00:14:23,280
Just tell yourself this is a resort
162
00:14:23,360 --> 00:14:26,160
and that DiCaprio is next door.
163
00:14:26,490 --> 00:14:29,410
Come here. Let's take some selfies.
164
00:14:32,460 --> 00:14:33,460
Here.
165
00:14:37,250 --> 00:14:39,880
Why isn't this clicking?
166
00:14:42,590 --> 00:14:45,550
Hey. You're taking a video.
You're so technically challenged.
167
00:14:46,340 --> 00:14:48,310
Give me that.
You can't press the right button?
168
00:14:50,770 --> 00:14:54,270
My bad. Sorry.
That must've hurt. That was loud.
169
00:14:54,350 --> 00:14:55,650
Are you laughing?
170
00:14:56,980 --> 00:14:59,230
- You did that on purpose.
- Why would I?
171
00:14:59,320 --> 00:15:01,110
Because we can't go to DiCaprio's resort.
172
00:15:01,190 --> 00:15:02,990
Don't start up with me again.
173
00:15:03,070 --> 00:15:04,360
Don't try to run away.
174
00:15:04,450 --> 00:15:06,950
Get over here. You deserve a noogie.
175
00:15:07,280 --> 00:15:09,450
I'm not that easy to catch.
176
00:15:09,530 --> 00:15:11,370
And I don't lose my target that easily.
177
00:15:11,450 --> 00:15:12,450
Then try to catch me.
178
00:15:16,710 --> 00:15:18,290
Get over here.
179
00:15:19,040 --> 00:15:20,880
My reflex speed is 0.3 seconds.
180
00:15:21,710 --> 00:15:22,960
I'm so annoyed.
181
00:15:24,300 --> 00:15:25,550
You punk.
182
00:15:28,510 --> 00:15:29,550
Let's stop.
183
00:15:30,060 --> 00:15:31,850
Okay?
184
00:15:31,970 --> 00:15:33,520
This isn't right.
185
00:15:33,600 --> 00:15:34,980
- Let's make up.
- No.
186
00:15:35,060 --> 00:15:37,060
- Hey.
- Let's make up.
187
00:15:37,150 --> 00:15:40,610
- Okay?
- Let go. This is excessive force. Let go.
188
00:15:50,030 --> 00:15:52,910
SOLO TRAINING LAST DAY
189
00:15:56,580 --> 00:16:00,880
NIGHT - DELETE PICS FROM PHONE. THE END.
190
00:16:05,420 --> 00:16:07,720
NIGHT - DELETE PICS FROM PHONE. THE END.
191
00:16:07,800 --> 00:16:09,010
TRAINING DIARY
192
00:16:32,990 --> 00:16:34,410
Why am I so hungry?
193
00:16:35,000 --> 00:16:37,120
We had dinner just two hours ago.
194
00:16:37,460 --> 00:16:39,880
It's been long enough since dinner.
What should we order?
195
00:16:39,960 --> 00:16:42,590
Chicken feet? Tripe? Chicken?
196
00:16:43,170 --> 00:16:44,210
Hey.
197
00:16:46,340 --> 00:16:47,760
Get them all.
198
00:16:47,840 --> 00:16:49,470
You can't get just one.
199
00:16:49,550 --> 00:16:51,260
- Sounds good.
- Nice.
200
00:16:52,640 --> 00:16:53,930
Delivery!
201
00:16:54,220 --> 00:16:55,220
What?
202
00:16:56,321 --> 00:16:58,121
Did you order already?
203
00:16:59,560 --> 00:17:00,810
That was way too fast.
204
00:17:00,900 --> 00:17:02,650
Coming!
205
00:17:04,020 --> 00:17:07,280
- What?
- Taeyang. Are you back?
206
00:17:07,360 --> 00:17:08,490
Thank you.
207
00:17:09,530 --> 00:17:13,200
Hi, everyone. I'm back!
208
00:17:14,120 --> 00:17:15,370
Taeyang.
209
00:17:15,870 --> 00:17:17,580
Is this all you got?
210
00:17:17,660 --> 00:17:19,080
There's so little.
211
00:17:20,580 --> 00:17:23,960
I guess they like the chicken
more than me.
212
00:17:31,590 --> 00:17:32,800
Welcome back.
213
00:17:34,930 --> 00:17:36,560
Thank you.
214
00:17:41,810 --> 00:17:43,860
What? Taeyang is back.
215
00:17:43,940 --> 00:17:45,980
- What? She is?
- Yes.
216
00:17:48,440 --> 00:17:50,030
She's back.
217
00:17:51,400 --> 00:17:52,450
Okay.
218
00:17:52,820 --> 00:17:56,080
Hey. Didn't you say
you were going to the convenience store?
219
00:17:56,160 --> 00:17:57,200
No.
220
00:18:00,250 --> 00:18:03,040
That's right. You said
you wanted to go for a run.
221
00:18:04,460 --> 00:18:06,670
Taeyang's here. You should go.
222
00:18:09,050 --> 00:18:11,590
I'm tired. I'm going to bed.
223
00:18:13,430 --> 00:18:15,930
You're not going out? For real?
224
00:18:17,390 --> 00:18:18,520
What's wrong with you?
225
00:18:28,190 --> 00:18:31,900
We will have a physical fitness test
ten days from now.
226
00:18:34,070 --> 00:18:36,870
- Sorry I'm late.
- Be punctual from now on.
227
00:18:36,990 --> 00:18:37,990
Yes, sir.
228
00:18:44,540 --> 00:18:45,380
What is this?
229
00:18:45,460 --> 00:18:48,550
We set goals per person
based on last year's test results.
230
00:18:49,800 --> 00:18:52,720
Focus on getting fit until the test.
231
00:18:52,800 --> 00:18:54,010
Coach.
232
00:18:54,720 --> 00:18:58,470
I know it's a Yunis tradition,
but must we do this?
233
00:18:58,810 --> 00:19:01,770
To be honest, what other team
does physical fitness tests?
234
00:19:01,850 --> 00:19:03,640
We're not kids.
235
00:19:03,730 --> 00:19:06,290
Everyone should be responsible
for keeping in shape on their own.
236
00:19:06,350 --> 00:19:09,230
It will affect your salary next year.
237
00:19:09,900 --> 00:19:11,110
Pardon?
238
00:19:12,320 --> 00:19:16,320
Tell yourself you'll get paid
as much as you sweat, and work hard.
239
00:19:16,820 --> 00:19:18,700
How fair is that?
240
00:19:18,950 --> 00:19:20,660
What a beautiful tradition.
241
00:19:21,200 --> 00:19:22,410
- Coach.
- Coach.
242
00:19:22,500 --> 00:19:23,540
What?
243
00:19:23,620 --> 00:19:25,420
Can't I just train instead?
244
00:19:25,500 --> 00:19:26,790
I'd rather practice my hits.
245
00:19:26,880 --> 00:19:28,840
And I want to hit you. Why you�
246
00:19:28,920 --> 00:19:32,960
Good. I need you guys to complain
so that I can let you have it.
247
00:19:33,050 --> 00:19:34,300
Is there anything I can throw?
248
00:19:34,880 --> 00:19:36,720
Can't we just take the test now then?
249
00:19:37,140 --> 00:19:39,100
If we meet the goal,
there's no need for a test.
250
00:19:39,180 --> 00:19:41,640
That's a good idea. Me too. I want to try.
251
00:19:41,720 --> 00:19:43,890
- Me too.
- I'll try too.
252
00:19:44,390 --> 00:19:46,900
These kids want to make a bet.
253
00:19:47,730 --> 00:19:49,650
- You're confident, is that it?
- Yes!
254
00:19:49,730 --> 00:19:52,480
Fine. That can be arranged. Deal!
255
00:19:52,570 --> 00:19:54,610
But wait. Hold on.
256
00:19:54,690 --> 00:19:57,660
You need to bet something too, to be fair.
257
00:19:57,740 --> 00:20:00,280
- What?
- If you fail,
258
00:20:00,691 --> 00:20:02,080
give up your phones.
259
00:20:02,910 --> 00:20:06,870
Come on, Coach. It should be
cleaning or doing laundry for a week.
260
00:20:06,960 --> 00:20:09,420
That's the tradition among athletes.
261
00:20:09,500 --> 00:20:10,920
I don't give a hoot.
262
00:20:12,090 --> 00:20:15,170
What do you kids care about the most?
Your phones.
263
00:20:15,260 --> 00:20:16,970
It's your phone or nothing.
264
00:20:17,590 --> 00:20:20,720
What do you say?
Are you in or are you out?
265
00:20:20,800 --> 00:20:23,310
- I'll do it.
- See you later.
266
00:20:23,430 --> 00:20:24,850
Nice. I like your confidence.
267
00:20:24,930 --> 00:20:26,390
Good. Yuri?
268
00:20:26,480 --> 00:20:29,270
- I don't have my phone on me.
- Anyone else?
269
00:20:30,730 --> 00:20:32,360
Last call.
270
00:20:32,570 --> 00:20:33,690
What about you?
271
00:20:34,400 --> 00:20:35,690
Ready?
272
00:20:36,070 --> 00:20:37,070
Begin.
273
00:20:41,465 --> 00:20:43,135
Do you think you'll pass?
274
00:20:51,290 --> 00:20:53,040
They bet their phones.
275
00:20:53,130 --> 00:20:55,000
We need to do something too.
276
00:20:55,090 --> 00:20:57,920
Losers pay for dinner and drinks.
277
00:20:58,010 --> 00:21:00,050
No limits.
278
00:21:00,140 --> 00:21:01,180
Fine.
279
00:21:02,220 --> 00:21:03,810
Junghwan will pass.
280
00:21:03,890 --> 00:21:06,220
Taejun will fail!
281
00:21:06,810 --> 00:21:08,100
- Me too.
- Me too.
282
00:21:09,060 --> 00:21:11,520
I say they both�
283
00:21:12,690 --> 00:21:13,820
pass.
284
00:21:13,900 --> 00:21:14,900
Me too.
285
00:21:17,900 --> 00:21:19,740
I say they both fail.
286
00:21:21,740 --> 00:21:24,080
What about you? Place your bet.
287
00:21:25,990 --> 00:21:28,790
Taejun will pass, Junghwan will fail.
288
00:21:30,290 --> 00:21:31,710
That's a wild bet.
289
00:21:31,790 --> 00:21:33,000
It'll be an unexpected twist.
290
00:21:33,500 --> 00:21:35,500
There are no unexpected twists in life.
291
00:21:35,590 --> 00:21:36,590
You're right.
292
00:21:37,130 --> 00:21:38,340
Freeze!
293
00:21:39,880 --> 00:21:41,430
Anyone who touches the credit cards
294
00:21:42,840 --> 00:21:44,430
will lose their hand.
295
00:21:45,100 --> 00:21:47,680
Creak, creak.
296
00:21:47,770 --> 00:21:48,980
What are you doing?
297
00:21:51,480 --> 00:21:52,730
How did it go?
298
00:21:57,480 --> 00:21:58,860
- I passed.
- I passed.
299
00:22:00,450 --> 00:22:04,120
- They both passed?
- Nice. Let's get ribeye.
300
00:22:04,200 --> 00:22:07,160
- That sounds good.
- Let's have lobster too.
301
00:22:24,260 --> 00:22:28,310
I'm sorry, but do you mind
sharing a table since it's lunchtime?
302
00:22:29,140 --> 00:22:31,770
- Pardon?
- Sorry. I'll give you some free food.
303
00:22:34,400 --> 00:22:35,480
Here.
304
00:22:37,480 --> 00:22:38,570
Okay.
305
00:22:43,740 --> 00:22:45,280
You want the lunch special, right?
306
00:22:45,370 --> 00:22:47,200
- Yes.
- Okay.
307
00:22:52,000 --> 00:22:54,870
I'm almost done. I'll be leaving soon.
308
00:22:57,960 --> 00:22:59,300
Are you sure you're done?
309
00:22:59,880 --> 00:23:01,170
Yes. Enjoy your lunch.
310
00:23:14,350 --> 00:23:16,690
You don't have to avoid me.
311
00:23:17,360 --> 00:23:20,190
I'll avoid you, so you can act normal.
312
00:23:20,280 --> 00:23:22,610
Is that why you're not doing
the fitness test? To avoid me?
313
00:23:22,690 --> 00:23:24,360
I thought we'd both prefer that.
314
00:23:25,320 --> 00:23:27,700
You came here to eat to avoid me.
315
00:23:28,700 --> 00:23:31,580
I'm here because I'm meeting someone.
316
00:23:34,330 --> 00:23:35,330
Here? Who?
317
00:23:36,830 --> 00:23:38,000
It's true.
318
00:23:39,790 --> 00:23:43,050
We'll have to keep seeing each other.
319
00:23:43,590 --> 00:23:46,930
Wouldn't it be harder to avoid each other?
320
00:23:47,550 --> 00:23:49,430
I won't avoid you,
321
00:23:50,010 --> 00:23:53,390
so don't avoid me
if it doesn't bother you.
322
00:23:58,060 --> 00:23:59,230
You're here too?
323
00:23:59,900 --> 00:24:01,190
Sit down.
324
00:24:04,190 --> 00:24:07,240
I told you I was meeting someone.
325
00:24:07,820 --> 00:24:08,950
We made up.
326
00:24:09,450 --> 00:24:12,330
You could say we're like besties.
327
00:24:20,710 --> 00:24:21,710
I was leaving.
328
00:24:23,090 --> 00:24:24,130
What the heck?
329
00:24:25,420 --> 00:24:27,800
Excuse me. One lunch special, please.
330
00:24:27,880 --> 00:24:28,970
Okay.
331
00:24:30,640 --> 00:24:33,720
Hey. Sorry,
but you'll have to eat by yourself.
332
00:24:34,310 --> 00:24:36,600
What do you mean? I came all this way.
333
00:24:36,680 --> 00:24:38,600
I know. Sorry.
334
00:24:40,310 --> 00:24:42,480
What the heck? You're really leaving?
335
00:24:43,570 --> 00:24:44,650
What�
336
00:24:47,450 --> 00:24:49,360
I hate eating alone.
337
00:24:50,200 --> 00:24:54,370
Including Taeyang's,
we have a total of five credit cards.
338
00:24:54,450 --> 00:24:58,080
Which means we have to drink
at least until 4 a.m.
339
00:24:58,160 --> 00:25:01,250
But we need to start working out
starting tomorrow.
340
00:25:02,460 --> 00:25:04,130
Let's just drink and die!
341
00:25:04,710 --> 00:25:05,880
Why?
342
00:25:05,960 --> 00:25:10,180
Because there is no tomorrow!
343
00:25:10,260 --> 00:25:13,140
- There's no tomorrow! Drink!
- Drink!
344
00:25:13,640 --> 00:25:17,020
- Fill it up. Okay. Nice.
- Yes.
345
00:25:17,680 --> 00:25:19,730
That's enough for me.
346
00:25:20,650 --> 00:25:23,440
PHYSICAL FITNESS GOALS
347
00:25:30,990 --> 00:25:32,030
What's wrong?
348
00:25:33,200 --> 00:25:34,490
What were you looking at?
349
00:25:42,500 --> 00:25:43,630
Gosh.
350
00:25:44,920 --> 00:25:47,670
I used to be confident
about my physical fitness back in the day.
351
00:25:48,970 --> 00:25:52,050
Now, I'm not confident even in that.
352
00:25:53,590 --> 00:25:55,680
I'd prefer to play a match.
353
00:25:58,180 --> 00:26:01,190
How do your goals look?
Do they look doable?
354
00:26:02,480 --> 00:26:03,600
Just�
355
00:26:04,310 --> 00:26:06,900
Isn't your goal
just maintaining status quo too?
356
00:26:08,780 --> 00:26:10,150
Mine too.
357
00:26:10,240 --> 00:26:12,110
Just don't fall behind.
358
00:26:12,740 --> 00:26:15,200
Although that takes crazy effort too.
359
00:26:17,200 --> 00:26:18,750
My goals went down.
360
00:26:22,290 --> 00:26:25,000
It's too hard for me
to even maintain my current shape.
361
00:26:25,880 --> 00:26:27,250
All that's left is going downhill.
362
00:26:29,260 --> 00:26:30,670
Not falling apart
363
00:26:30,760 --> 00:26:33,680
and coming down step by step
without being humiliated.
364
00:26:35,140 --> 00:26:36,850
That's my goal now.
365
00:26:39,060 --> 00:26:40,270
Well�
366
00:26:41,770 --> 00:26:45,610
That's just what Coach
and Mr. Sibong think.
367
00:26:46,690 --> 00:26:48,520
Are they telling me to quit?
368
00:26:55,160 --> 00:26:58,660
Do you play badminton
purely with your physique?
369
00:27:04,460 --> 00:27:09,670
Hey. Captain. We've decided
to cut training together tomorrow.
370
00:27:09,750 --> 00:27:11,260
- What?
- We won't go!
371
00:27:11,340 --> 00:27:14,510
- Try and make us.
- We're going to have fun. Let's drink!
372
00:27:14,590 --> 00:27:15,760
Yes!
373
00:27:15,840 --> 00:27:17,390
Hey, you.
374
00:27:17,470 --> 00:27:20,310
We'll drink until the bar closes.
375
00:27:20,390 --> 00:27:23,980
And no one is going back to the dorm.
Got that?
376
00:27:24,060 --> 00:27:25,390
- Yes!
- Yes!
377
00:27:25,770 --> 00:27:26,980
Okay, let's go!
378
00:27:27,060 --> 00:27:29,690
- Let's go.
- Let's go.
379
00:27:29,770 --> 00:27:31,610
- Let's go.
- You can't go home.
380
00:27:31,690 --> 00:27:33,610
I won't let you.
381
00:27:34,150 --> 00:27:35,570
Let's go.
382
00:27:35,660 --> 00:27:39,030
Let's go
383
00:27:49,360 --> 00:27:51,450
I'll see you again in the spring.
384
00:27:53,490 --> 00:27:55,450
It's gotten a lot warmer, right?
385
00:27:55,530 --> 00:27:57,330
This is totally spring.
386
00:27:57,910 --> 00:27:59,700
Why do you keep talking about spring?
387
00:28:00,660 --> 00:28:01,870
Is it spring?
388
00:28:02,460 --> 00:28:04,540
Flowers bloomed in front of the dorm.
Didn't you see?
389
00:28:04,670 --> 00:28:06,790
It's totally spring. Totally.
390
00:28:10,800 --> 00:28:12,970
Will spring ever come to my life?
391
00:28:23,190 --> 00:28:26,560
I think spring is coming.
I think spring is here already.
392
00:28:26,650 --> 00:28:27,860
Spring, spring, spring.
393
00:28:39,290 --> 00:28:40,910
Why aren't you practicing?
394
00:28:45,790 --> 00:28:47,170
Me knee hurts.
395
00:28:47,250 --> 00:28:48,250
Don't make excuses.
396
00:28:48,340 --> 00:28:50,920
You did that fitness test with a bad knee?
397
00:28:51,010 --> 00:28:52,340
It really does hurt.
398
00:28:53,010 --> 00:28:54,590
Why aren't you practicing?
399
00:28:55,970 --> 00:28:58,100
Someone likes me,
400
00:28:58,430 --> 00:29:00,770
but I don't have the nerve to even start.
401
00:29:01,890 --> 00:29:04,850
I don't know
if I'm ready for a relationship.
402
00:29:05,440 --> 00:29:09,070
What kind of a stupid concern is that?
Especially in front of me.
403
00:29:14,280 --> 00:29:18,450
Are you in deep distress
because of our Taeyang?
404
00:29:20,280 --> 00:29:22,250
- "Our Taeyang"?
- Right.
405
00:29:22,410 --> 00:29:26,170
I've been close to our Taeyang
way longer than you.
406
00:29:26,250 --> 00:29:28,790
I bet I know our Taeyang
much better than you do.
407
00:29:28,880 --> 00:29:30,630
An ex-boyfriend
doesn't compare to a bestie.
408
00:29:32,130 --> 00:29:33,590
Taeyang.
409
00:29:36,930 --> 00:29:39,640
You think that's funny, you scum...
410
00:29:52,440 --> 00:29:54,940
You know how much Taeyang adored you.
411
00:29:55,150 --> 00:29:56,780
She wouldn't wrong you twice.
412
00:30:07,160 --> 00:30:09,290
Hey. Junyoung.
413
00:30:09,380 --> 00:30:10,420
Yes?
414
00:30:10,710 --> 00:30:12,710
Are you in touch with Taejun?
415
00:30:12,800 --> 00:30:14,590
I wonder how he's doing.
416
00:30:14,670 --> 00:30:16,590
Why don't you call him?
417
00:30:16,670 --> 00:30:18,050
It's okay.
418
00:30:19,430 --> 00:30:20,720
He's busy.
419
00:30:23,260 --> 00:30:25,180
I doubt he's doing very well.
420
00:30:27,520 --> 00:30:29,060
They broke up.
421
00:30:30,270 --> 00:30:31,270
What?
422
00:30:32,400 --> 00:30:34,860
I know everything,
so you can drop the act.
423
00:30:34,940 --> 00:30:38,570
I know you can't even sleep
because of the girl Taejun's seeing.
424
00:30:42,280 --> 00:30:43,740
Don't worry.
425
00:30:44,290 --> 00:30:46,830
You'll never have to see Taeyang.
426
00:30:49,790 --> 00:30:51,380
That's a relief.
427
00:30:53,380 --> 00:30:55,670
I'm sure it happened unexpectedly.
428
00:30:56,260 --> 00:30:58,550
Don't be too hurt.
429
00:30:59,220 --> 00:31:01,260
Why would I be hurt?
430
00:31:01,640 --> 00:31:03,180
They broke up because of me.
431
00:31:22,780 --> 00:31:24,120
Hi, Dad.
432
00:31:24,370 --> 00:31:27,500
Taeyang. I'm�
433
00:31:29,870 --> 00:31:31,370
very sick.
434
00:31:34,420 --> 00:31:36,840
- Where are you going?
- Family emergency.
435
00:31:43,640 --> 00:31:44,640
What?
436
00:31:51,480 --> 00:31:53,270
- Hi.
- Hi.
437
00:31:54,650 --> 00:31:56,770
TAVERN HOUSE
438
00:31:56,860 --> 00:31:58,320
You're going here too?
439
00:31:58,440 --> 00:31:59,440
Yes.
440
00:32:01,070 --> 00:32:02,740
Did Dad call you too?
441
00:32:08,040 --> 00:32:12,290
Hey. My daughter Yumin will come first.
442
00:32:12,370 --> 00:32:16,250
She comes running
if she hears her dad's voice.
443
00:32:16,340 --> 00:32:18,920
Goodness. Whatever.
444
00:32:19,920 --> 00:32:22,510
To my daughter, her dad is her God.
445
00:32:22,590 --> 00:32:26,140
See? Listen to yourself talk.
446
00:32:26,220 --> 00:32:31,430
Hey. A dad who's like a friend like me
is the best.
447
00:32:31,520 --> 00:32:34,350
That's why you're looked down on
all your life.
448
00:32:34,440 --> 00:32:35,855
You punk.
449
00:32:35,880 --> 00:32:39,800
Anyway, let's see who comes first.
450
00:32:40,030 --> 00:32:43,320
Yumin is outside right now�
451
00:32:43,400 --> 00:32:45,570
- Hey. It's Yumin.
- Really?
452
00:32:45,660 --> 00:32:47,410
Hi, Yumin.
453
00:32:48,160 --> 00:32:49,370
Sike.
454
00:32:50,370 --> 00:32:51,830
You startled me.
455
00:32:51,910 --> 00:32:55,880
You punk.
Why are you taking this so seriously?
456
00:32:57,540 --> 00:33:00,960
Let me get this straight.
Those immature dads
457
00:33:01,170 --> 00:33:04,380
made a bet
to see whose daughter comes first.
458
00:33:04,470 --> 00:33:06,300
It looks that way.
459
00:33:07,300 --> 00:33:09,510
He told me he thought his appendix burst.
460
00:33:09,600 --> 00:33:11,770
Mine said his intestines were tangled.
461
00:33:14,270 --> 00:33:15,520
I'm leaving.
462
00:33:17,770 --> 00:33:18,770
You're leaving?
463
00:33:20,650 --> 00:33:21,690
Wait.
464
00:33:22,820 --> 00:33:23,900
Hey, Taeyang.
465
00:33:31,660 --> 00:33:32,830
Anyway,
466
00:33:34,750 --> 00:33:36,000
thanks.
467
00:33:37,717 --> 00:33:39,717
For saving Taeyang.
468
00:33:42,210 --> 00:33:43,340
So�
469
00:33:44,970 --> 00:33:48,970
I'll call it even for how you hurt me
back when we were athletes.
470
00:33:50,600 --> 00:33:52,640
You punk. What's wrong with you?
471
00:33:54,060 --> 00:33:55,770
Hey, but you know�
472
00:33:57,270 --> 00:34:00,310
I never did anything
to hurt your feelings.
473
00:34:00,900 --> 00:34:04,780
You had your feelings hurt
all by yourself.
474
00:34:06,450 --> 00:34:09,030
Gosh. She should be here by now.
475
00:34:09,120 --> 00:34:11,160
- What? It's Taeyang.
- Is she here?
476
00:34:11,566 --> 00:34:12,776
Sike.
477
00:34:16,460 --> 00:34:19,000
Yumin is almost here.
478
00:34:35,560 --> 00:34:37,560
I wanted to ask you something.
479
00:34:38,310 --> 00:34:39,690
What's between you and Junghwan?
480
00:34:41,060 --> 00:34:44,070
From what I could tell,
you used to be friends
481
00:34:44,150 --> 00:34:46,780
but don't get along anymore.
482
00:34:50,320 --> 00:34:51,700
We made up.
483
00:34:51,950 --> 00:34:53,280
You did?
484
00:34:54,870 --> 00:34:56,200
What about you?
485
00:34:58,000 --> 00:34:59,330
I don't know.
486
00:35:00,540 --> 00:35:02,580
I wanted to keep him
because I couldn't cut him off,
487
00:35:03,130 --> 00:35:05,170
but he says
it's an international shipment, so wait.
488
00:35:05,250 --> 00:35:07,510
Guys, alcohol, sports.
Nothing helps me forget him.
489
00:35:07,590 --> 00:35:09,800
Now, he tells me to wait until spring.
490
00:35:10,470 --> 00:35:12,890
That's our relationship.
491
00:35:14,970 --> 00:35:16,470
In simpler terms?
492
00:35:16,560 --> 00:35:17,930
May I?
493
00:35:21,900 --> 00:35:23,440
Help me, friend.
494
00:35:23,520 --> 00:35:25,520
Friend? Me?
495
00:35:25,610 --> 00:35:27,690
Our dads know each other,
496
00:35:28,070 --> 00:35:31,660
we've talked this much,
and I've asked for help.
497
00:35:31,990 --> 00:35:33,370
That makes us friends.
498
00:35:40,000 --> 00:35:41,370
What do you need from me?
499
00:35:47,380 --> 00:35:49,170
Play with me right now.
500
00:35:49,260 --> 00:35:51,220
Hurry over to the training center.
501
00:35:51,597 --> 00:35:53,477
What is it at this hour?
502
00:36:04,770 --> 00:36:06,610
Goodness.
503
00:36:07,270 --> 00:36:09,320
I thought you had a bad knee.
504
00:36:14,700 --> 00:36:15,700
Cut it out.
505
00:36:17,080 --> 00:36:18,790
Isn't Taeyang here?
506
00:36:20,450 --> 00:36:21,450
Why would she be?
507
00:36:21,960 --> 00:36:23,210
She told me to come here.
508
00:36:24,630 --> 00:36:26,290
I'm leaving right away.
509
00:36:36,100 --> 00:36:37,680
You were here together.
510
00:36:38,430 --> 00:36:40,810
Why are you two together?
511
00:36:41,600 --> 00:36:43,310
Taeyang wanted to play badminton.
512
00:36:45,440 --> 00:36:47,610
We've decided to be friends.
513
00:36:51,690 --> 00:36:53,450
There are two of you too.
514
00:36:53,740 --> 00:36:55,700
Want to get some chicken and beer?
515
00:37:01,620 --> 00:37:02,960
This isn't right.
516
00:37:07,420 --> 00:37:09,090
Hey. Let's go.
517
00:37:09,170 --> 00:37:12,010
Why? Can't we hang out together? Hey.
518
00:37:32,400 --> 00:37:35,740
- Hey. Can't we all...
- Hush.
519
00:37:43,120 --> 00:37:44,250
What is it?
520
00:37:44,750 --> 00:37:46,960
You made Taeyang call me out, didn't you?
521
00:37:49,340 --> 00:37:50,960
I didn't know you were there.
522
00:37:51,550 --> 00:37:55,130
Sure, I bet you didn't. I'll believe you.
523
00:38:04,480 --> 00:38:08,310
Fine. I did it to see you.
524
00:38:08,770 --> 00:38:11,230
Must you say it out loud?
525
00:38:11,320 --> 00:38:14,440
I only said it
because I thought it was cute.
526
00:38:14,530 --> 00:38:16,280
Then why isn't it spring yet?
527
00:38:16,360 --> 00:38:17,910
It should be spring if I'm cute.
528
00:38:17,990 --> 00:38:20,410
Hey. I said I needed time...
529
00:38:23,240 --> 00:38:26,750
What's so special about spring?
It's spring in my life now.
530
00:38:37,970 --> 00:38:39,090
Hey.
531
00:38:42,640 --> 00:38:43,970
I guess you didn't like it.
532
00:38:45,350 --> 00:38:46,390
No.
533
00:38:47,060 --> 00:38:49,900
So� Well� That's not it.
534
00:38:49,980 --> 00:38:51,940
Well� So�
535
00:38:52,560 --> 00:38:54,820
While you get your thoughts in order,
536
00:38:54,900 --> 00:38:56,780
I may move on from you.
537
00:38:57,280 --> 00:38:59,660
I guess that doesn't scare you one bit.
538
00:39:03,080 --> 00:39:04,410
Hey.
539
00:39:19,720 --> 00:39:20,840
Taejun.
540
00:39:22,050 --> 00:39:23,140
Yes?
541
00:39:23,970 --> 00:39:27,020
I have one last thing to say.
542
00:39:29,350 --> 00:39:33,190
I hope you'll become happier
543
00:39:33,980 --> 00:39:36,110
because I'm not with you.
544
00:39:38,490 --> 00:39:40,200
So don't be hurt.
545
00:39:41,110 --> 00:39:44,120
I let you go so you can be happy.
But if you have a hard time...
546
00:39:44,200 --> 00:39:45,450
Yes, it's hard for me.
547
00:39:47,490 --> 00:39:50,500
Seeing your face, hearing your voice,
548
00:39:50,580 --> 00:39:52,620
having to see you all the time,
549
00:39:53,710 --> 00:39:57,250
ignoring how you act
like everything's fine,
550
00:39:57,670 --> 00:39:59,470
all of that is too hard for me.
551
00:40:00,590 --> 00:40:01,930
But we broke up.
552
00:40:02,260 --> 00:40:04,010
Who cares if it's hard for me?
553
00:40:04,090 --> 00:40:07,850
How can I stop caring overnight
like we're complete strangers?
554
00:40:08,270 --> 00:40:10,020
How can I not care?
555
00:40:10,100 --> 00:40:12,810
Having to stop caring overnight
is what it means
556
00:40:13,560 --> 00:40:14,770
to break up.
557
00:40:15,270 --> 00:40:16,480
Don't you know that?
558
00:40:19,070 --> 00:40:21,450
Hey. Taejun.
559
00:40:21,740 --> 00:40:24,530
Are you mad at me?
Do you have to be this mean?
560
00:40:24,620 --> 00:40:26,490
I keep wavering.
561
00:40:28,240 --> 00:40:31,250
Every time our eyes meet, I waver.
562
00:40:31,750 --> 00:40:34,120
That's why I'm avoiding you.
What more am I supposed to do?
563
00:40:37,420 --> 00:40:39,590
Fine, I'll stop caring.
564
00:40:39,710 --> 00:40:42,300
Whether or not you're hurting,
whether or not you avoid me,
565
00:40:42,380 --> 00:40:43,760
I won't give a damn!
566
00:41:04,660 --> 00:41:07,950
Everyone can do that much.
This is where training really begins.
567
00:41:11,870 --> 00:41:14,330
Keep your shoulders wide.
Maintain your form.
568
00:41:14,410 --> 00:41:16,330
- Okay.
- Tighten your core.
569
00:41:16,830 --> 00:41:18,590
You can't start shaking already.
570
00:41:19,340 --> 00:41:20,630
Another weight.
571
00:41:20,892 --> 00:41:22,349
Ten seconds.
572
00:41:22,460 --> 00:41:26,220
Ten, nine, eight, seven.
573
00:41:26,258 --> 00:41:27,888
Maintain proper form.
574
00:41:28,640 --> 00:41:30,510
Don't use your shoulders. Use your core.
575
00:41:31,810 --> 00:41:34,980
Last ten seconds. Ten, nine,
576
00:41:35,060 --> 00:41:36,980
eight, seven,
577
00:41:37,060 --> 00:41:40,070
six, five, four�
578
00:41:50,580 --> 00:41:51,660
Sungsil.
579
00:41:54,040 --> 00:41:56,710
If we give up here, we lose.
580
00:41:58,080 --> 00:42:00,500
If we pull this off, we win.
581
00:42:02,550 --> 00:42:03,550
Okay.
582
00:42:13,100 --> 00:42:14,730
You're doing better than I expected.
583
00:42:15,310 --> 00:42:16,890
I thought you'd be a total wreck.
584
00:42:17,730 --> 00:42:18,980
Whatever.
585
00:42:22,860 --> 00:42:23,900
Going to the supply room.
586
00:42:32,280 --> 00:42:33,910
I have to do this alone?
587
00:42:58,980 --> 00:43:00,980
Junyoung, come out.
588
00:43:04,610 --> 00:43:08,280
What is it? I was in a groove.
589
00:43:08,360 --> 00:43:11,570
You sound like
you're studying for the bar exam.
590
00:43:12,410 --> 00:43:15,330
It's not like grad school
is easy to get into.
591
00:43:15,870 --> 00:43:19,290
- What is it?
- These are Taejun's favorites.
592
00:43:19,370 --> 00:43:21,290
Take them to him.
593
00:43:21,380 --> 00:43:24,420
Since when did I deliver food? You do it.
594
00:43:24,500 --> 00:43:27,760
- No. You go.
- I don't want to.
595
00:43:28,470 --> 00:43:29,630
Hey.
596
00:43:30,760 --> 00:43:31,760
What�
597
00:43:32,090 --> 00:43:33,390
Hey, Junyoung.
598
00:43:34,300 --> 00:43:35,680
I'll give you 30,000 won.
599
00:43:39,430 --> 00:43:41,310
Hello, this is Yook Junghwan.
600
00:43:41,400 --> 00:43:44,270
Today, I have three tips for beginners.
601
00:43:44,360 --> 00:43:47,150
- I'll share them with you.
- I can't stand him.
602
00:43:47,230 --> 00:43:48,490
JINCHEON TRAINING CENTER VLOG
603
00:43:50,320 --> 00:43:51,400
NATIONAL TEAM PARK JUNYOUNG
604
00:43:51,950 --> 00:43:53,660
Hi, this is Park Junyoung.
605
00:43:54,240 --> 00:43:57,660
I have no idea
why they're making me do this.
606
00:43:57,990 --> 00:43:59,580
It is very awkward.
607
00:44:01,080 --> 00:44:03,920
I'm here for my morning exercise.
608
00:44:04,500 --> 00:44:07,380
First, I'll begin with a little warm-up.
609
00:44:11,590 --> 00:44:13,010
I love you, Junyoung!
610
00:44:13,590 --> 00:44:15,470
Junyoung, you're the best.
611
00:44:15,550 --> 00:44:17,350
Stop that. Don't do things like that.
612
00:44:17,430 --> 00:44:20,810
Please show Junyoung lots of love.
Lots and lots.
613
00:44:20,890 --> 00:44:23,190
Please show Park Taeyang lots of love too.
614
00:44:23,520 --> 00:44:25,440
Please love Park Junyoung
much more than me.
615
00:44:25,520 --> 00:44:27,270
Hey, Mom said to bring this to you.
616
00:44:27,360 --> 00:44:30,240
What the heck? You should call first.
617
00:44:30,320 --> 00:44:31,820
Or at least knock first.
618
00:44:32,400 --> 00:44:33,570
It's a force of habit.
619
00:44:34,030 --> 00:44:35,630
Mom said to refrigerate this right away.
620
00:44:35,700 --> 00:44:38,490
Why'd you bring them all this way?
I can just buy them.
621
00:44:38,939 --> 00:44:40,729
What were you watching?
622
00:44:44,290 --> 00:44:45,330
You.
623
00:44:47,250 --> 00:44:50,510
I was looking for badminton videos,
and you popped up.
624
00:44:51,920 --> 00:44:53,430
From the national training center?
625
00:44:53,510 --> 00:44:54,680
Yes.
626
00:44:55,720 --> 00:44:58,640
Why were you watching that?
How old is that?
627
00:44:59,720 --> 00:45:02,640
Anyway, I don't even have the right
to be forgotten.
628
00:45:05,020 --> 00:45:06,150
How about a match?
629
00:45:09,230 --> 00:45:12,900
We haven't played together
since grade school.
630
00:45:33,630 --> 00:45:34,840
How do you feel?
631
00:45:35,470 --> 00:45:37,340
It's been a while
since you've held a racket.
632
00:45:38,260 --> 00:45:40,930
It's like seeing an ex-boyfriend.
633
00:45:43,140 --> 00:45:45,190
You're happy to see it,
but you want to avoid it.
634
00:45:46,190 --> 00:45:48,590
You feel like you need to let go
in case you want to keep it.
635
00:45:50,070 --> 00:45:51,750
You're desperate,
and it's heart-wrenching.
636
00:45:51,780 --> 00:45:55,150
But it seems unfamiliar at the same time.
Something like that?
637
00:45:56,780 --> 00:45:58,570
Did you really break up with Taeyang?
638
00:45:59,160 --> 00:46:00,200
Because I gave you crap?
639
00:46:00,830 --> 00:46:02,870
She says she likes you more.
640
00:46:05,330 --> 00:46:06,830
She likes you too much
641
00:46:08,460 --> 00:46:10,040
to be with me.
642
00:46:12,050 --> 00:46:14,130
I lost to you.
643
00:46:17,590 --> 00:46:19,090
I can't stand this.
644
00:46:21,810 --> 00:46:24,220
I feel like the bad guy.
645
00:46:24,770 --> 00:46:25,980
It's not your fault.
646
00:46:26,560 --> 00:46:28,020
Not this,
647
00:46:29,900 --> 00:46:32,190
nor the inferiority complex
I've had because of you.
648
00:46:33,730 --> 00:46:36,150
It's not your fault.
They're all my problems.
649
00:46:38,030 --> 00:46:40,990
I should've acknowledged it long ago
that you were gifted
650
00:46:42,080 --> 00:46:43,660
and I was average.
651
00:46:43,740 --> 00:46:45,870
Or maybe I should've asked you
for pointers.
652
00:46:47,410 --> 00:46:49,500
We'd have been more comfortable
with each other then.
653
00:46:50,460 --> 00:46:52,000
The problem was me, the loser.
654
00:46:53,090 --> 00:46:55,420
It wasn't your fault. You're perfect.
655
00:46:56,880 --> 00:46:58,380
What's gotten into you?
656
00:47:00,640 --> 00:47:03,810
The truth is, I knew all along.
657
00:47:06,390 --> 00:47:07,850
I didn't want to admit it, though.
658
00:47:08,940 --> 00:47:10,190
But now,
659
00:47:11,650 --> 00:47:13,110
I can.
660
00:47:16,690 --> 00:47:17,690
Let's play.
661
00:47:18,950 --> 00:47:20,160
Come on.
662
00:47:37,960 --> 00:47:39,340
I won't go easy on you.
663
00:47:40,430 --> 00:47:41,720
Throw it.
664
00:47:44,100 --> 00:47:45,560
The leg is off.
665
00:47:47,640 --> 00:47:48,680
Does it hurt?
666
00:47:49,270 --> 00:47:50,390
No. You.
667
00:47:51,850 --> 00:47:53,230
Something's off with your leg.
668
00:47:57,400 --> 00:47:58,610
Let's go to the hospital.
669
00:48:13,680 --> 00:48:14,970
Okay.
670
00:48:15,050 --> 00:48:16,260
- Here.
- Okay.
671
00:48:16,680 --> 00:48:18,050
Are you okay?
672
00:48:18,600 --> 00:48:20,430
Why aren't you doing anything?
673
00:48:21,140 --> 00:48:22,600
I'm hot, that's why.
674
00:48:23,190 --> 00:48:25,190
Don't make a face. You'll get wrinkles.
675
00:48:28,190 --> 00:48:31,530
Hold on. My stomach.
676
00:48:32,150 --> 00:48:35,280
I'm cramping up. Hey. I'm cramping up.
677
00:48:35,360 --> 00:48:36,780
What's wrong with him?
678
00:48:37,780 --> 00:48:41,620
Your abs are cramping up just from that?
679
00:48:43,620 --> 00:48:44,870
Are you cramping?
680
00:48:44,960 --> 00:48:46,830
You too? Darn it.
681
00:48:46,920 --> 00:48:48,750
Goodness. Are you okay?
682
00:48:48,840 --> 00:48:50,300
Hold on.
683
00:48:51,590 --> 00:48:52,670
Where's Coach?
684
00:48:52,760 --> 00:48:55,220
Mr. Sibong. He hasn't come yet.
685
00:48:55,380 --> 00:48:57,760
But they're all cramping up.
686
00:48:57,840 --> 00:48:59,390
Can you take a look?
687
00:48:59,890 --> 00:49:02,100
I see. They got cramps.
688
00:49:02,180 --> 00:49:03,730
Taejun's been hospitalized.
689
00:49:05,520 --> 00:49:06,390
What?
690
00:49:06,480 --> 00:49:08,060
There's a problem with his knee.
691
00:49:22,740 --> 00:49:23,750
Hello.
692
00:49:24,450 --> 00:49:28,500
Doctor. It's not too serious, is it?
693
00:49:28,790 --> 00:49:32,090
He'll still be able to play badminton.
That was what you wanted to know, right?
694
00:49:32,170 --> 00:49:34,210
Yes. Thank you.
695
00:49:35,470 --> 00:49:37,090
You're good. You're okay.
696
00:49:37,930 --> 00:49:38,970
Is it patellar tendinitis?
697
00:49:39,010 --> 00:49:41,350
Yes, according to the X-ray.
698
00:49:41,970 --> 00:49:43,680
But he should stay for three days
699
00:49:43,770 --> 00:49:46,730
and get an MRI and a full checkup.
700
00:49:46,810 --> 00:49:48,520
It's better to be thorough.
701
00:49:51,110 --> 00:49:52,940
There's a lot of fluid in there.
702
00:49:53,530 --> 00:49:55,940
Didn't it hurt?
It must've been excruciating.
703
00:49:56,530 --> 00:49:58,200
I didn't know it hurt.
704
00:50:00,200 --> 00:50:01,780
Do I have to be hospitalized?
705
00:50:02,530 --> 00:50:05,290
If it ruptures later,
your career will be over
706
00:50:06,160 --> 00:50:07,620
even with surgery.
707
00:50:07,710 --> 00:50:10,000
Let's focus on resting it for now, okay?
708
00:50:10,790 --> 00:50:12,380
It must've hurt a lot,
709
00:50:12,880 --> 00:50:15,090
but you didn't know it hurt?
710
00:50:15,550 --> 00:50:16,800
How is that possible?
711
00:50:17,470 --> 00:50:18,470
Rest up.
712
00:50:20,340 --> 00:50:22,220
If my brother's career ends too,
713
00:50:22,550 --> 00:50:23,810
you're a real quack.
714
00:50:23,890 --> 00:50:25,140
Don't worry.
715
00:50:41,070 --> 00:50:45,330
Why are you following me?
Go back and lie down.
716
00:50:45,410 --> 00:50:47,450
I can walk this much.
717
00:50:58,420 --> 00:51:00,050
I'm really okay.
718
00:51:01,470 --> 00:51:02,680
Goodness.
719
00:51:04,600 --> 00:51:06,010
My thoughtful son.
720
00:51:08,310 --> 00:51:10,390
Thank you for making that hard decision.
721
00:51:13,150 --> 00:51:14,400
Taejun.
722
00:51:19,030 --> 00:51:20,950
You're still young.
723
00:51:21,700 --> 00:51:26,030
I know you'll meet
plenty of nice girls in the future.
724
00:51:27,080 --> 00:51:28,120
Okay?
725
00:51:33,080 --> 00:51:34,210
Go home.
726
00:51:37,130 --> 00:51:38,210
Bye.
727
00:51:43,640 --> 00:51:45,260
Get home safely.
728
00:51:45,350 --> 00:51:46,600
Go in.
729
00:52:29,970 --> 00:52:31,930
JUNYOUNG
730
00:52:35,690 --> 00:52:36,770
I'm coming.
731
00:52:51,120 --> 00:52:52,450
I was looking all over for you.
732
00:52:53,750 --> 00:52:56,620
I said I was coming.
I wanted some fresh air.
733
00:53:11,100 --> 00:53:12,180
Aren't you coming?
734
00:53:13,430 --> 00:53:14,480
I am.
735
00:53:25,860 --> 00:53:29,120
Go out and buy me a strawberry shake,
peaches, and some other snacks.
736
00:53:30,160 --> 00:53:31,200
Just go to sleep.
737
00:53:33,830 --> 00:53:37,080
You're here to take care of me.
Do you even know what that means?
738
00:53:37,830 --> 00:53:39,420
Are you alive?
739
00:53:52,560 --> 00:53:53,770
I'm glad you're here.
740
00:53:54,140 --> 00:53:56,680
Go to the convenience store together
and get me some snacks.
741
00:54:19,830 --> 00:54:21,500
How's Taejun doing?
742
00:54:22,920 --> 00:54:25,590
He won't even say it hurts. That idiot.
743
00:54:26,710 --> 00:54:28,260
I'm sure it's hard for him right now.
744
00:54:29,510 --> 00:54:32,890
I know. He and Taeyang
seemed to really care for each other.
745
00:54:34,470 --> 00:54:37,680
We're siblings,
but he's always been different from me.
746
00:54:44,820 --> 00:54:46,990
What kind of a girlfriend was I?
747
00:54:50,280 --> 00:54:51,870
Was I that bad?
748
00:54:53,620 --> 00:54:54,950
Well�
749
00:54:57,580 --> 00:54:59,080
You were pretty sexy.
750
00:55:00,500 --> 00:55:01,750
But�
751
00:55:02,580 --> 00:55:05,000
If you go out with someone else,
752
00:55:05,340 --> 00:55:08,970
I hope you'll love that person freely
753
00:55:09,840 --> 00:55:11,470
and receive love freely.
754
00:55:12,590 --> 00:55:14,100
That's my hope for you.
755
00:55:15,970 --> 00:55:16,970
You too.
756
00:55:20,770 --> 00:55:21,770
Thanks.
757
00:56:20,120 --> 00:56:22,370
Taejun is alone in the hospital right now.
758
00:56:23,410 --> 00:56:24,580
If you want to go see him.
759
00:56:39,890 --> 00:56:41,060
Why'd you want to see me?
760
00:56:46,270 --> 00:56:47,440
I thought�
761
00:56:48,820 --> 00:56:50,190
spring was here.
762
00:58:05,270 --> 00:58:06,770
I told you not to get hurt.
763
00:58:14,070 --> 00:58:16,650
Why must you worry me? Why?
764
00:58:18,820 --> 00:58:20,320
Don't worry about me.
765
00:58:21,120 --> 00:58:22,490
Don't care about me.
766
00:58:24,990 --> 00:58:27,370
What were you doing
until your knee got that bad?
767
00:58:28,160 --> 00:58:30,000
Until you had to be hospitalized?
768
00:58:30,080 --> 00:58:31,830
I didn't even know I was hurting
769
00:58:32,880 --> 00:58:34,000
because you weren't there.
770
00:58:37,340 --> 00:58:40,800
Because not having you with me
hurt more than anything else.
771
00:58:43,260 --> 00:58:44,430
Because�
772
00:58:47,310 --> 00:58:50,270
Because I�
773
01:00:25,620 --> 01:00:27,530
GOING TO YOU AT A SPEED OF 493KM
774
01:00:27,555 --> 01:00:28,675
Are you two going out?
775
01:00:29,004 --> 01:00:30,240
They got caught.
776
01:00:30,265 --> 01:00:32,685
Taejun and Taeyang are going out too.
777
01:00:32,710 --> 01:00:33,920
- Hey.
- What?
778
01:00:34,000 --> 01:00:35,670
Taejun says he wants to get married.
779
01:00:35,750 --> 01:00:38,090
- What?
- Get married?
780
01:00:38,115 --> 01:00:41,615
We're still submitting applications,
so let me know when you choose a partner.
781
01:00:41,640 --> 01:00:43,760
Sungsil and I want to compete
in an individual match.
782
01:00:43,970 --> 01:00:45,482
Skip this tournament.
783
01:00:45,507 --> 01:00:48,757
Telling me not to compete
is like telling me to give up on life.
784
01:00:49,010 --> 01:00:50,890
Taejun's been doing great these days.
785
01:00:51,337 --> 01:00:52,547
Mixed doubles? With whom?
786
01:00:52,668 --> 01:00:54,588
Just please don't tell my family.
53697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.