All language subtitles for Love.All.Play.S01E13.220601.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,720 --> 00:00:08,600 THE PLACES, PEOPLE, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL 2 00:00:10,510 --> 00:00:12,390 EPISODE 13 3 00:01:00,270 --> 00:01:02,480 I went out with Taejun. 4 00:01:05,570 --> 00:01:08,900 But we broke up. 5 00:01:10,450 --> 00:01:13,700 I feel like I should tell you so that I don't waver. 6 00:01:17,250 --> 00:01:18,750 Now, I'll� 7 00:01:20,210 --> 00:01:22,380 I'll really get my act together. 8 00:01:23,960 --> 00:01:25,090 Good. 9 00:01:26,210 --> 00:01:27,840 I knew you were going out with him. 10 00:01:33,180 --> 00:01:35,260 Then why didn't you say anything? 11 00:01:35,850 --> 00:01:39,390 Do other dads have a say in their daughters' love lives? 12 00:01:39,770 --> 00:01:42,100 How do they manage that? I'd like to know. 13 00:01:51,320 --> 00:01:52,610 Let's move on together. 14 00:01:53,610 --> 00:01:56,490 You've moved on. So should I. 15 00:01:58,240 --> 00:01:59,700 Move on from what? 16 00:01:59,910 --> 00:02:01,460 I should clean out your mom's room. 17 00:02:02,920 --> 00:02:04,250 Let's do it today. 18 00:02:08,880 --> 00:02:11,970 - Taeyang will be out for two weeks. - What? Why? 19 00:02:13,340 --> 00:02:16,350 - Why is that? - What do you think? 20 00:02:17,010 --> 00:02:19,180 For what she posted online. 21 00:02:20,060 --> 00:02:23,020 That was her punishment for what she did. Just so you know. 22 00:02:23,520 --> 00:02:28,610 So please, stay off of social media. Okay? 23 00:02:29,530 --> 00:02:30,820 - Yes, sir. - Yes, sir. 24 00:02:32,110 --> 00:02:33,780 All court strokes. 25 00:02:34,280 --> 00:02:35,450 Darn it. 26 00:02:36,870 --> 00:02:38,660 - Too bad for them. - Let's start. 27 00:02:38,740 --> 00:02:41,500 - Okay. - Okay. 28 00:02:44,750 --> 00:02:47,420 Hey. Forget doing strokes. Just lob them to me. 29 00:02:49,670 --> 00:02:50,670 Fine. 30 00:02:54,880 --> 00:02:56,180 What's gotten into you? 31 00:02:56,760 --> 00:02:57,970 You said to lob them to you. 32 00:03:06,100 --> 00:03:07,230 What? 33 00:03:07,560 --> 00:03:10,400 Why are you doing as I ask? It's weird. 34 00:03:11,030 --> 00:03:12,690 - Should I not? - That's not it. 35 00:03:12,780 --> 00:03:14,360 Then just hit them. 36 00:03:18,530 --> 00:03:19,620 Again. 37 00:03:25,620 --> 00:03:26,620 Hey. 38 00:03:26,710 --> 00:03:29,380 Why did you become nicer when Taeyang was the one punished? 39 00:03:29,460 --> 00:03:31,170 Are you two one person? 40 00:03:31,460 --> 00:03:34,050 Is Taeyang doing okay? 41 00:03:35,970 --> 00:03:37,180 We broke up. 42 00:03:39,180 --> 00:03:40,350 What? 43 00:03:41,100 --> 00:03:42,180 We broke up. 44 00:04:00,950 --> 00:04:02,790 I miss Mom. 45 00:04:05,160 --> 00:04:06,330 Don't you hate her? 46 00:04:07,250 --> 00:04:09,540 She was never nice to you. 47 00:04:10,630 --> 00:04:12,340 Look who's talking. 48 00:04:13,340 --> 00:04:16,630 She was better than you, to be honest. 49 00:04:27,730 --> 00:04:28,770 You know, 50 00:04:30,520 --> 00:04:33,110 I thought you didn't like Mom. 51 00:04:35,650 --> 00:04:40,240 But when I saw you unable to come in here after she passed away, 52 00:04:42,910 --> 00:04:45,370 I realized you liked her a lot. 53 00:04:46,120 --> 00:04:47,460 I never knew before then. 54 00:04:48,790 --> 00:04:51,380 I didn't realize it either. Not until she was gone. 55 00:04:52,840 --> 00:04:54,520 They say it's too late when you regret it. 56 00:04:56,130 --> 00:04:59,090 I wonder if there is anything that ends which doesn't leave behind regrets. 57 00:05:04,720 --> 00:05:06,680 It's time to clean out the room. 58 00:05:07,390 --> 00:05:10,850 I hated seeing you sleep all scrunched up on the couch. 59 00:05:12,310 --> 00:05:16,440 Hey. It's a good thing you broke up with Taejun. 60 00:05:16,980 --> 00:05:19,070 He's Junyoung's brother. 61 00:05:20,820 --> 00:05:22,910 I won't be all sappy about it. 62 00:05:23,450 --> 00:05:25,030 It's a good thing you broke up. 63 00:05:28,500 --> 00:05:31,290 What could you have learned from me when I'm a sap? 64 00:05:33,710 --> 00:05:36,550 Anyway, I'll move on, 65 00:05:36,630 --> 00:05:38,800 so you should too. Got it? 66 00:05:41,220 --> 00:05:44,600 Goodness. It feels cathartic. 67 00:05:46,760 --> 00:05:47,930 Are you done? 68 00:05:54,360 --> 00:05:55,730 SPORTS BRAND MARKETING 69 00:05:55,810 --> 00:05:57,270 SPORTS AND HEALTHY LIVING 70 00:06:04,530 --> 00:06:05,820 JUNGHWAN 71 00:06:13,960 --> 00:06:15,630 I'm at a bookstore, so I'll... 72 00:06:15,710 --> 00:06:17,380 Then can you just listen? 73 00:06:19,420 --> 00:06:20,710 It's about Taeyang. 74 00:06:21,220 --> 00:06:23,720 Go on. What is it? 75 00:06:24,680 --> 00:06:26,930 Because she explained what happened to you, 76 00:06:27,010 --> 00:06:29,270 Coach Kwon tried to get her fired. 77 00:06:31,230 --> 00:06:32,430 I think 78 00:06:32,770 --> 00:06:35,600 she expected to lose everything when she came clean. 79 00:06:36,730 --> 00:06:38,230 So? What happened? 80 00:06:38,320 --> 00:06:41,400 Luckily, our coach helped her, so she's okay. 81 00:06:41,610 --> 00:06:42,820 I thought you should know. 82 00:06:44,200 --> 00:06:45,910 I'm sure Taejun will comfort her. 83 00:06:47,030 --> 00:06:48,740 I know they're seeing each other. 84 00:06:49,660 --> 00:06:51,500 Taeyang and your brother 85 00:06:52,500 --> 00:06:53,830 broke up. 86 00:06:55,040 --> 00:06:56,170 What? 87 00:06:56,250 --> 00:06:58,960 You know how much Taeyang adored you. 88 00:06:59,040 --> 00:07:00,840 She wouldn't wrong you twice. 89 00:07:03,130 --> 00:07:04,300 Bye. 90 00:07:38,960 --> 00:07:41,840 TRAINING DIARY 91 00:07:43,010 --> 00:07:45,510 A training diary. It's been so long. 92 00:07:54,680 --> 00:07:56,980 SOLO TRAINING DAY 3 MORNING - 3,000 HITS 93 00:07:57,060 --> 00:08:00,150 AFTERNOON - 1,000 INTERVALS, SQUATS EVENING - WATCH A MOVIE ALONE 94 00:08:03,440 --> 00:08:04,570 Hit lightly. 95 00:08:24,130 --> 00:08:26,880 SOLO TRAINING DAY 5 MORNING - 3,000 HITS 96 00:08:26,970 --> 00:08:30,340 AFTERNOON - 500 SIT-UPS, 250 LEG LIFTS 97 00:08:30,430 --> 00:08:33,850 EVENING - EAT AT A RESTAURANT ALONE 98 00:08:39,310 --> 00:08:42,270 MESSAGES PARK TAEJUN 99 00:08:45,110 --> 00:08:47,530 DELETE 100 00:08:47,610 --> 00:08:48,780 DELETE MESSAGES? 101 00:08:51,410 --> 00:08:53,160 DELETE 102 00:08:53,240 --> 00:08:54,410 NO MESSAGES 103 00:10:13,700 --> 00:10:15,240 DELETE 104 00:10:17,450 --> 00:10:19,700 DELETE 105 00:10:21,210 --> 00:10:24,000 SOLO TRAINING DAY 10 MORNING - 5,000 HITS AGAINST THE WALL 106 00:10:24,080 --> 00:10:26,670 AFTERNOON - RUN 20 KM 107 00:10:26,750 --> 00:10:29,300 EVENING - DELETE PICS FROM PHONE - FAILED 108 00:10:39,970 --> 00:10:45,100 Wow. Mr. Hwang. This is such an honor. 109 00:10:49,070 --> 00:10:53,240 I get to play with Yook Junghwan thanks to you. 110 00:10:53,360 --> 00:10:56,780 Why don't we stop? Let's stop. Okay, that's enough. 111 00:10:57,450 --> 00:10:58,870 What took you so long? 112 00:10:59,870 --> 00:11:03,500 Wait. You should say something about how well he played. 113 00:11:03,580 --> 00:11:05,580 He's really something, isn't he? 114 00:11:05,670 --> 00:11:08,000 Yes, he's really something� 115 00:11:08,960 --> 00:11:10,250 bad. 116 00:11:11,510 --> 00:11:14,260 Why are you joking around? 117 00:11:14,340 --> 00:11:16,840 Are you all here to watch a show? 118 00:11:16,930 --> 00:11:18,350 Aren't you going to play? 119 00:11:20,640 --> 00:11:21,970 Have fun! 120 00:11:25,560 --> 00:11:27,900 You jerk. Get over here. 121 00:11:29,270 --> 00:11:30,570 You� 122 00:11:31,610 --> 00:11:33,940 You're socially inept. 123 00:11:34,030 --> 00:11:36,320 People show you respect only because you're an athlete. 124 00:11:36,410 --> 00:11:38,570 Hey. I simply stated a fact. 125 00:11:38,660 --> 00:11:41,950 Who asked for facts? You should've given him hope! 126 00:11:42,040 --> 00:11:45,040 Will you pay for the memberships if my dad loses his source of income? 127 00:11:45,210 --> 00:11:49,000 If I weren't on probation, you'd be dead by now. 128 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 What? 129 00:11:58,260 --> 00:12:01,100 Hey. You were back to yourself from three years ago just now. 130 00:12:05,980 --> 00:12:08,980 We used to squabble all the time back in the day. 131 00:12:09,900 --> 00:12:13,610 What's with the sudden comment? You're reminding me of someone. 132 00:12:13,690 --> 00:12:16,360 That was my favorite time in my career. 133 00:12:17,650 --> 00:12:19,240 How did we end up like this? 134 00:12:19,950 --> 00:12:22,700 Are you trying to make up with me? 135 00:12:24,330 --> 00:12:27,500 Then I'm kind of moved. 136 00:12:28,790 --> 00:12:31,340 You were a good friend too. 137 00:12:33,710 --> 00:12:34,920 Sorry for how I've behaved. 138 00:12:39,840 --> 00:12:40,930 Same here. 139 00:12:45,770 --> 00:12:48,480 Anyway, do you want to hear about Taejun? 140 00:12:50,560 --> 00:12:52,610 I heard that you two broke up. 141 00:12:53,360 --> 00:12:54,650 Did he tell you? 142 00:12:55,690 --> 00:12:57,490 That was quick. 143 00:12:58,070 --> 00:12:59,150 Well, so� 144 00:12:59,860 --> 00:13:01,160 If I did something wrong� 145 00:13:01,820 --> 00:13:03,740 Let's stop talking about him. 146 00:13:07,700 --> 00:13:09,160 DELETE 147 00:13:28,600 --> 00:13:29,690 Here. 148 00:13:32,350 --> 00:13:34,770 Why isn't this clicking? 149 00:13:37,030 --> 00:13:39,900 Hey. You're taking a video. You're so technically challenged. 150 00:13:40,400 --> 00:13:42,780 Give me that. You can't press the right button? 151 00:13:48,580 --> 00:13:50,750 Hey, let's go here later. 152 00:13:51,670 --> 00:13:53,630 Even DiCaprio stayed at this resort. 153 00:13:54,250 --> 00:13:56,000 Why do I look worse than in real life? 154 00:13:59,260 --> 00:14:01,130 We have to go to a resort 155 00:14:01,220 --> 00:14:04,180 so that we can do nothing but eat and play. 156 00:14:04,590 --> 00:14:06,850 Should I be crazy and book our flight? 157 00:14:06,930 --> 00:14:10,680 Well lose our muscles and suffer like crazy later. 158 00:14:11,890 --> 00:14:13,650 I've never traveled abroad before. 159 00:14:14,230 --> 00:14:16,020 Me neither, other than for tournaments. 160 00:14:16,610 --> 00:14:19,610 That's how it is for athletes. We don't have time. 161 00:14:20,280 --> 00:14:23,280 Just tell yourself this is a resort 162 00:14:23,360 --> 00:14:26,160 and that DiCaprio is next door. 163 00:14:26,490 --> 00:14:29,410 Come here. Let's take some selfies. 164 00:14:32,460 --> 00:14:33,460 Here. 165 00:14:37,250 --> 00:14:39,880 Why isn't this clicking? 166 00:14:42,590 --> 00:14:45,550 Hey. You're taking a video. You're so technically challenged. 167 00:14:46,340 --> 00:14:48,310 Give me that. You can't press the right button? 168 00:14:50,770 --> 00:14:54,270 My bad. Sorry. That must've hurt. That was loud. 169 00:14:54,350 --> 00:14:55,650 Are you laughing? 170 00:14:56,980 --> 00:14:59,230 - You did that on purpose. - Why would I? 171 00:14:59,320 --> 00:15:01,110 Because we can't go to DiCaprio's resort. 172 00:15:01,190 --> 00:15:02,990 Don't start up with me again. 173 00:15:03,070 --> 00:15:04,360 Don't try to run away. 174 00:15:04,450 --> 00:15:06,950 Get over here. You deserve a noogie. 175 00:15:07,280 --> 00:15:09,450 I'm not that easy to catch. 176 00:15:09,530 --> 00:15:11,370 And I don't lose my target that easily. 177 00:15:11,450 --> 00:15:12,450 Then try to catch me. 178 00:15:16,710 --> 00:15:18,290 Get over here. 179 00:15:19,040 --> 00:15:20,880 My reflex speed is 0.3 seconds. 180 00:15:21,710 --> 00:15:22,960 I'm so annoyed. 181 00:15:24,300 --> 00:15:25,550 You punk. 182 00:15:28,510 --> 00:15:29,550 Let's stop. 183 00:15:30,060 --> 00:15:31,850 Okay? 184 00:15:31,970 --> 00:15:33,520 This isn't right. 185 00:15:33,600 --> 00:15:34,980 - Let's make up. - No. 186 00:15:35,060 --> 00:15:37,060 - Hey. - Let's make up. 187 00:15:37,150 --> 00:15:40,610 - Okay? - Let go. This is excessive force. Let go. 188 00:15:50,030 --> 00:15:52,910 SOLO TRAINING LAST DAY 189 00:15:56,580 --> 00:16:00,880 NIGHT - DELETE PICS FROM PHONE. THE END. 190 00:16:05,420 --> 00:16:07,720 NIGHT - DELETE PICS FROM PHONE. THE END. 191 00:16:07,800 --> 00:16:09,010 TRAINING DIARY 192 00:16:32,990 --> 00:16:34,410 Why am I so hungry? 193 00:16:35,000 --> 00:16:37,120 We had dinner just two hours ago. 194 00:16:37,460 --> 00:16:39,880 It's been long enough since dinner. What should we order? 195 00:16:39,960 --> 00:16:42,590 Chicken feet? Tripe? Chicken? 196 00:16:43,170 --> 00:16:44,210 Hey. 197 00:16:46,340 --> 00:16:47,760 Get them all. 198 00:16:47,840 --> 00:16:49,470 You can't get just one. 199 00:16:49,550 --> 00:16:51,260 - Sounds good. - Nice. 200 00:16:52,640 --> 00:16:53,930 Delivery! 201 00:16:54,220 --> 00:16:55,220 What? 202 00:16:56,321 --> 00:16:58,121 Did you order already? 203 00:16:59,560 --> 00:17:00,810 That was way too fast. 204 00:17:00,900 --> 00:17:02,650 Coming! 205 00:17:04,020 --> 00:17:07,280 - What? - Taeyang. Are you back? 206 00:17:07,360 --> 00:17:08,490 Thank you. 207 00:17:09,530 --> 00:17:13,200 Hi, everyone. I'm back! 208 00:17:14,120 --> 00:17:15,370 Taeyang. 209 00:17:15,870 --> 00:17:17,580 Is this all you got? 210 00:17:17,660 --> 00:17:19,080 There's so little. 211 00:17:20,580 --> 00:17:23,960 I guess they like the chicken more than me. 212 00:17:31,590 --> 00:17:32,800 Welcome back. 213 00:17:34,930 --> 00:17:36,560 Thank you. 214 00:17:41,810 --> 00:17:43,860 What? Taeyang is back. 215 00:17:43,940 --> 00:17:45,980 - What? She is? - Yes. 216 00:17:48,440 --> 00:17:50,030 She's back. 217 00:17:51,400 --> 00:17:52,450 Okay. 218 00:17:52,820 --> 00:17:56,080 Hey. Didn't you say you were going to the convenience store? 219 00:17:56,160 --> 00:17:57,200 No. 220 00:18:00,250 --> 00:18:03,040 That's right. You said you wanted to go for a run. 221 00:18:04,460 --> 00:18:06,670 Taeyang's here. You should go. 222 00:18:09,050 --> 00:18:11,590 I'm tired. I'm going to bed. 223 00:18:13,430 --> 00:18:15,930 You're not going out? For real? 224 00:18:17,390 --> 00:18:18,520 What's wrong with you? 225 00:18:28,190 --> 00:18:31,900 We will have a physical fitness test ten days from now. 226 00:18:34,070 --> 00:18:36,870 - Sorry I'm late. - Be punctual from now on. 227 00:18:36,990 --> 00:18:37,990 Yes, sir. 228 00:18:44,540 --> 00:18:45,380 What is this? 229 00:18:45,460 --> 00:18:48,550 We set goals per person based on last year's test results. 230 00:18:49,800 --> 00:18:52,720 Focus on getting fit until the test. 231 00:18:52,800 --> 00:18:54,010 Coach. 232 00:18:54,720 --> 00:18:58,470 I know it's a Yunis tradition, but must we do this? 233 00:18:58,810 --> 00:19:01,770 To be honest, what other team does physical fitness tests? 234 00:19:01,850 --> 00:19:03,640 We're not kids. 235 00:19:03,730 --> 00:19:06,290 Everyone should be responsible for keeping in shape on their own. 236 00:19:06,350 --> 00:19:09,230 It will affect your salary next year. 237 00:19:09,900 --> 00:19:11,110 Pardon? 238 00:19:12,320 --> 00:19:16,320 Tell yourself you'll get paid as much as you sweat, and work hard. 239 00:19:16,820 --> 00:19:18,700 How fair is that? 240 00:19:18,950 --> 00:19:20,660 What a beautiful tradition. 241 00:19:21,200 --> 00:19:22,410 - Coach. - Coach. 242 00:19:22,500 --> 00:19:23,540 What? 243 00:19:23,620 --> 00:19:25,420 Can't I just train instead? 244 00:19:25,500 --> 00:19:26,790 I'd rather practice my hits. 245 00:19:26,880 --> 00:19:28,840 And I want to hit you. Why you� 246 00:19:28,920 --> 00:19:32,960 Good. I need you guys to complain so that I can let you have it. 247 00:19:33,050 --> 00:19:34,300 Is there anything I can throw? 248 00:19:34,880 --> 00:19:36,720 Can't we just take the test now then? 249 00:19:37,140 --> 00:19:39,100 If we meet the goal, there's no need for a test. 250 00:19:39,180 --> 00:19:41,640 That's a good idea. Me too. I want to try. 251 00:19:41,720 --> 00:19:43,890 - Me too. - I'll try too. 252 00:19:44,390 --> 00:19:46,900 These kids want to make a bet. 253 00:19:47,730 --> 00:19:49,650 - You're confident, is that it? - Yes! 254 00:19:49,730 --> 00:19:52,480 Fine. That can be arranged. Deal! 255 00:19:52,570 --> 00:19:54,610 But wait. Hold on. 256 00:19:54,690 --> 00:19:57,660 You need to bet something too, to be fair. 257 00:19:57,740 --> 00:20:00,280 - What? - If you fail, 258 00:20:00,691 --> 00:20:02,080 give up your phones. 259 00:20:02,910 --> 00:20:06,870 Come on, Coach. It should be cleaning or doing laundry for a week. 260 00:20:06,960 --> 00:20:09,420 That's the tradition among athletes. 261 00:20:09,500 --> 00:20:10,920 I don't give a hoot. 262 00:20:12,090 --> 00:20:15,170 What do you kids care about the most? Your phones. 263 00:20:15,260 --> 00:20:16,970 It's your phone or nothing. 264 00:20:17,590 --> 00:20:20,720 What do you say? Are you in or are you out? 265 00:20:20,800 --> 00:20:23,310 - I'll do it. - See you later. 266 00:20:23,430 --> 00:20:24,850 Nice. I like your confidence. 267 00:20:24,930 --> 00:20:26,390 Good. Yuri? 268 00:20:26,480 --> 00:20:29,270 - I don't have my phone on me. - Anyone else? 269 00:20:30,730 --> 00:20:32,360 Last call. 270 00:20:32,570 --> 00:20:33,690 What about you? 271 00:20:34,400 --> 00:20:35,690 Ready? 272 00:20:36,070 --> 00:20:37,070 Begin. 273 00:20:41,465 --> 00:20:43,135 Do you think you'll pass? 274 00:20:51,290 --> 00:20:53,040 They bet their phones. 275 00:20:53,130 --> 00:20:55,000 We need to do something too. 276 00:20:55,090 --> 00:20:57,920 Losers pay for dinner and drinks. 277 00:20:58,010 --> 00:21:00,050 No limits. 278 00:21:00,140 --> 00:21:01,180 Fine. 279 00:21:02,220 --> 00:21:03,810 Junghwan will pass. 280 00:21:03,890 --> 00:21:06,220 Taejun will fail! 281 00:21:06,810 --> 00:21:08,100 - Me too. - Me too. 282 00:21:09,060 --> 00:21:11,520 I say they both� 283 00:21:12,690 --> 00:21:13,820 pass. 284 00:21:13,900 --> 00:21:14,900 Me too. 285 00:21:17,900 --> 00:21:19,740 I say they both fail. 286 00:21:21,740 --> 00:21:24,080 What about you? Place your bet. 287 00:21:25,990 --> 00:21:28,790 Taejun will pass, Junghwan will fail. 288 00:21:30,290 --> 00:21:31,710 That's a wild bet. 289 00:21:31,790 --> 00:21:33,000 It'll be an unexpected twist. 290 00:21:33,500 --> 00:21:35,500 There are no unexpected twists in life. 291 00:21:35,590 --> 00:21:36,590 You're right. 292 00:21:37,130 --> 00:21:38,340 Freeze! 293 00:21:39,880 --> 00:21:41,430 Anyone who touches the credit cards 294 00:21:42,840 --> 00:21:44,430 will lose their hand. 295 00:21:45,100 --> 00:21:47,680 Creak, creak. 296 00:21:47,770 --> 00:21:48,980 What are you doing? 297 00:21:51,480 --> 00:21:52,730 How did it go? 298 00:21:57,480 --> 00:21:58,860 - I passed. - I passed. 299 00:22:00,450 --> 00:22:04,120 - They both passed? - Nice. Let's get ribeye. 300 00:22:04,200 --> 00:22:07,160 - That sounds good. - Let's have lobster too. 301 00:22:24,260 --> 00:22:28,310 I'm sorry, but do you mind sharing a table since it's lunchtime? 302 00:22:29,140 --> 00:22:31,770 - Pardon? - Sorry. I'll give you some free food. 303 00:22:34,400 --> 00:22:35,480 Here. 304 00:22:37,480 --> 00:22:38,570 Okay. 305 00:22:43,740 --> 00:22:45,280 You want the lunch special, right? 306 00:22:45,370 --> 00:22:47,200 - Yes. - Okay. 307 00:22:52,000 --> 00:22:54,870 I'm almost done. I'll be leaving soon. 308 00:22:57,960 --> 00:22:59,300 Are you sure you're done? 309 00:22:59,880 --> 00:23:01,170 Yes. Enjoy your lunch. 310 00:23:14,350 --> 00:23:16,690 You don't have to avoid me. 311 00:23:17,360 --> 00:23:20,190 I'll avoid you, so you can act normal. 312 00:23:20,280 --> 00:23:22,610 Is that why you're not doing the fitness test? To avoid me? 313 00:23:22,690 --> 00:23:24,360 I thought we'd both prefer that. 314 00:23:25,320 --> 00:23:27,700 You came here to eat to avoid me. 315 00:23:28,700 --> 00:23:31,580 I'm here because I'm meeting someone. 316 00:23:34,330 --> 00:23:35,330 Here? Who? 317 00:23:36,830 --> 00:23:38,000 It's true. 318 00:23:39,790 --> 00:23:43,050 We'll have to keep seeing each other. 319 00:23:43,590 --> 00:23:46,930 Wouldn't it be harder to avoid each other? 320 00:23:47,550 --> 00:23:49,430 I won't avoid you, 321 00:23:50,010 --> 00:23:53,390 so don't avoid me if it doesn't bother you. 322 00:23:58,060 --> 00:23:59,230 You're here too? 323 00:23:59,900 --> 00:24:01,190 Sit down. 324 00:24:04,190 --> 00:24:07,240 I told you I was meeting someone. 325 00:24:07,820 --> 00:24:08,950 We made up. 326 00:24:09,450 --> 00:24:12,330 You could say we're like besties. 327 00:24:20,710 --> 00:24:21,710 I was leaving. 328 00:24:23,090 --> 00:24:24,130 What the heck? 329 00:24:25,420 --> 00:24:27,800 Excuse me. One lunch special, please. 330 00:24:27,880 --> 00:24:28,970 Okay. 331 00:24:30,640 --> 00:24:33,720 Hey. Sorry, but you'll have to eat by yourself. 332 00:24:34,310 --> 00:24:36,600 What do you mean? I came all this way. 333 00:24:36,680 --> 00:24:38,600 I know. Sorry. 334 00:24:40,310 --> 00:24:42,480 What the heck? You're really leaving? 335 00:24:43,570 --> 00:24:44,650 What� 336 00:24:47,450 --> 00:24:49,360 I hate eating alone. 337 00:24:50,200 --> 00:24:54,370 Including Taeyang's, we have a total of five credit cards. 338 00:24:54,450 --> 00:24:58,080 Which means we have to drink at least until 4 a.m. 339 00:24:58,160 --> 00:25:01,250 But we need to start working out starting tomorrow. 340 00:25:02,460 --> 00:25:04,130 Let's just drink and die! 341 00:25:04,710 --> 00:25:05,880 Why? 342 00:25:05,960 --> 00:25:10,180 Because there is no tomorrow! 343 00:25:10,260 --> 00:25:13,140 - There's no tomorrow! Drink! - Drink! 344 00:25:13,640 --> 00:25:17,020 - Fill it up. Okay. Nice. - Yes. 345 00:25:17,680 --> 00:25:19,730 That's enough for me. 346 00:25:20,650 --> 00:25:23,440 PHYSICAL FITNESS GOALS 347 00:25:30,990 --> 00:25:32,030 What's wrong? 348 00:25:33,200 --> 00:25:34,490 What were you looking at? 349 00:25:42,500 --> 00:25:43,630 Gosh. 350 00:25:44,920 --> 00:25:47,670 I used to be confident about my physical fitness back in the day. 351 00:25:48,970 --> 00:25:52,050 Now, I'm not confident even in that. 352 00:25:53,590 --> 00:25:55,680 I'd prefer to play a match. 353 00:25:58,180 --> 00:26:01,190 How do your goals look? Do they look doable? 354 00:26:02,480 --> 00:26:03,600 Just� 355 00:26:04,310 --> 00:26:06,900 Isn't your goal just maintaining status quo too? 356 00:26:08,780 --> 00:26:10,150 Mine too. 357 00:26:10,240 --> 00:26:12,110 Just don't fall behind. 358 00:26:12,740 --> 00:26:15,200 Although that takes crazy effort too. 359 00:26:17,200 --> 00:26:18,750 My goals went down. 360 00:26:22,290 --> 00:26:25,000 It's too hard for me to even maintain my current shape. 361 00:26:25,880 --> 00:26:27,250 All that's left is going downhill. 362 00:26:29,260 --> 00:26:30,670 Not falling apart 363 00:26:30,760 --> 00:26:33,680 and coming down step by step without being humiliated. 364 00:26:35,140 --> 00:26:36,850 That's my goal now. 365 00:26:39,060 --> 00:26:40,270 Well� 366 00:26:41,770 --> 00:26:45,610 That's just what Coach and Mr. Sibong think. 367 00:26:46,690 --> 00:26:48,520 Are they telling me to quit? 368 00:26:55,160 --> 00:26:58,660 Do you play badminton purely with your physique? 369 00:27:04,460 --> 00:27:09,670 Hey. Captain. We've decided to cut training together tomorrow. 370 00:27:09,750 --> 00:27:11,260 - What? - We won't go! 371 00:27:11,340 --> 00:27:14,510 - Try and make us. - We're going to have fun. Let's drink! 372 00:27:14,590 --> 00:27:15,760 Yes! 373 00:27:15,840 --> 00:27:17,390 Hey, you. 374 00:27:17,470 --> 00:27:20,310 We'll drink until the bar closes. 375 00:27:20,390 --> 00:27:23,980 And no one is going back to the dorm. Got that? 376 00:27:24,060 --> 00:27:25,390 - Yes! - Yes! 377 00:27:25,770 --> 00:27:26,980 Okay, let's go! 378 00:27:27,060 --> 00:27:29,690 - Let's go. - Let's go. 379 00:27:29,770 --> 00:27:31,610 - Let's go. - You can't go home. 380 00:27:31,690 --> 00:27:33,610 I won't let you. 381 00:27:34,150 --> 00:27:35,570 Let's go. 382 00:27:35,660 --> 00:27:39,030 Let's go 383 00:27:49,360 --> 00:27:51,450 I'll see you again in the spring. 384 00:27:53,490 --> 00:27:55,450 It's gotten a lot warmer, right? 385 00:27:55,530 --> 00:27:57,330 This is totally spring. 386 00:27:57,910 --> 00:27:59,700 Why do you keep talking about spring? 387 00:28:00,660 --> 00:28:01,870 Is it spring? 388 00:28:02,460 --> 00:28:04,540 Flowers bloomed in front of the dorm. Didn't you see? 389 00:28:04,670 --> 00:28:06,790 It's totally spring. Totally. 390 00:28:10,800 --> 00:28:12,970 Will spring ever come to my life? 391 00:28:23,190 --> 00:28:26,560 I think spring is coming. I think spring is here already. 392 00:28:26,650 --> 00:28:27,860 Spring, spring, spring. 393 00:28:39,290 --> 00:28:40,910 Why aren't you practicing? 394 00:28:45,790 --> 00:28:47,170 Me knee hurts. 395 00:28:47,250 --> 00:28:48,250 Don't make excuses. 396 00:28:48,340 --> 00:28:50,920 You did that fitness test with a bad knee? 397 00:28:51,010 --> 00:28:52,340 It really does hurt. 398 00:28:53,010 --> 00:28:54,590 Why aren't you practicing? 399 00:28:55,970 --> 00:28:58,100 Someone likes me, 400 00:28:58,430 --> 00:29:00,770 but I don't have the nerve to even start. 401 00:29:01,890 --> 00:29:04,850 I don't know if I'm ready for a relationship. 402 00:29:05,440 --> 00:29:09,070 What kind of a stupid concern is that? Especially in front of me. 403 00:29:14,280 --> 00:29:18,450 Are you in deep distress because of our Taeyang? 404 00:29:20,280 --> 00:29:22,250 - "Our Taeyang"? - Right. 405 00:29:22,410 --> 00:29:26,170 I've been close to our Taeyang way longer than you. 406 00:29:26,250 --> 00:29:28,790 I bet I know our Taeyang much better than you do. 407 00:29:28,880 --> 00:29:30,630 An ex-boyfriend doesn't compare to a bestie. 408 00:29:32,130 --> 00:29:33,590 Taeyang. 409 00:29:36,930 --> 00:29:39,640 You think that's funny, you scum... 410 00:29:52,440 --> 00:29:54,940 You know how much Taeyang adored you. 411 00:29:55,150 --> 00:29:56,780 She wouldn't wrong you twice. 412 00:30:07,160 --> 00:30:09,290 Hey. Junyoung. 413 00:30:09,380 --> 00:30:10,420 Yes? 414 00:30:10,710 --> 00:30:12,710 Are you in touch with Taejun? 415 00:30:12,800 --> 00:30:14,590 I wonder how he's doing. 416 00:30:14,670 --> 00:30:16,590 Why don't you call him? 417 00:30:16,670 --> 00:30:18,050 It's okay. 418 00:30:19,430 --> 00:30:20,720 He's busy. 419 00:30:23,260 --> 00:30:25,180 I doubt he's doing very well. 420 00:30:27,520 --> 00:30:29,060 They broke up. 421 00:30:30,270 --> 00:30:31,270 What? 422 00:30:32,400 --> 00:30:34,860 I know everything, so you can drop the act. 423 00:30:34,940 --> 00:30:38,570 I know you can't even sleep because of the girl Taejun's seeing. 424 00:30:42,280 --> 00:30:43,740 Don't worry. 425 00:30:44,290 --> 00:30:46,830 You'll never have to see Taeyang. 426 00:30:49,790 --> 00:30:51,380 That's a relief. 427 00:30:53,380 --> 00:30:55,670 I'm sure it happened unexpectedly. 428 00:30:56,260 --> 00:30:58,550 Don't be too hurt. 429 00:30:59,220 --> 00:31:01,260 Why would I be hurt? 430 00:31:01,640 --> 00:31:03,180 They broke up because of me. 431 00:31:22,780 --> 00:31:24,120 Hi, Dad. 432 00:31:24,370 --> 00:31:27,500 Taeyang. I'm� 433 00:31:29,870 --> 00:31:31,370 very sick. 434 00:31:34,420 --> 00:31:36,840 - Where are you going? - Family emergency. 435 00:31:43,640 --> 00:31:44,640 What? 436 00:31:51,480 --> 00:31:53,270 - Hi. - Hi. 437 00:31:54,650 --> 00:31:56,770 TAVERN HOUSE 438 00:31:56,860 --> 00:31:58,320 You're going here too? 439 00:31:58,440 --> 00:31:59,440 Yes. 440 00:32:01,070 --> 00:32:02,740 Did Dad call you too? 441 00:32:08,040 --> 00:32:12,290 Hey. My daughter Yumin will come first. 442 00:32:12,370 --> 00:32:16,250 She comes running if she hears her dad's voice. 443 00:32:16,340 --> 00:32:18,920 Goodness. Whatever. 444 00:32:19,920 --> 00:32:22,510 To my daughter, her dad is her God. 445 00:32:22,590 --> 00:32:26,140 See? Listen to yourself talk. 446 00:32:26,220 --> 00:32:31,430 Hey. A dad who's like a friend like me is the best. 447 00:32:31,520 --> 00:32:34,350 That's why you're looked down on all your life. 448 00:32:34,440 --> 00:32:35,855 You punk. 449 00:32:35,880 --> 00:32:39,800 Anyway, let's see who comes first. 450 00:32:40,030 --> 00:32:43,320 Yumin is outside right now� 451 00:32:43,400 --> 00:32:45,570 - Hey. It's Yumin. - Really? 452 00:32:45,660 --> 00:32:47,410 Hi, Yumin. 453 00:32:48,160 --> 00:32:49,370 Sike. 454 00:32:50,370 --> 00:32:51,830 You startled me. 455 00:32:51,910 --> 00:32:55,880 You punk. Why are you taking this so seriously? 456 00:32:57,540 --> 00:33:00,960 Let me get this straight. Those immature dads 457 00:33:01,170 --> 00:33:04,380 made a bet to see whose daughter comes first. 458 00:33:04,470 --> 00:33:06,300 It looks that way. 459 00:33:07,300 --> 00:33:09,510 He told me he thought his appendix burst. 460 00:33:09,600 --> 00:33:11,770 Mine said his intestines were tangled. 461 00:33:14,270 --> 00:33:15,520 I'm leaving. 462 00:33:17,770 --> 00:33:18,770 You're leaving? 463 00:33:20,650 --> 00:33:21,690 Wait. 464 00:33:22,820 --> 00:33:23,900 Hey, Taeyang. 465 00:33:31,660 --> 00:33:32,830 Anyway, 466 00:33:34,750 --> 00:33:36,000 thanks. 467 00:33:37,717 --> 00:33:39,717 For saving Taeyang. 468 00:33:42,210 --> 00:33:43,340 So� 469 00:33:44,970 --> 00:33:48,970 I'll call it even for how you hurt me back when we were athletes. 470 00:33:50,600 --> 00:33:52,640 You punk. What's wrong with you? 471 00:33:54,060 --> 00:33:55,770 Hey, but you know� 472 00:33:57,270 --> 00:34:00,310 I never did anything to hurt your feelings. 473 00:34:00,900 --> 00:34:04,780 You had your feelings hurt all by yourself. 474 00:34:06,450 --> 00:34:09,030 Gosh. She should be here by now. 475 00:34:09,120 --> 00:34:11,160 - What? It's Taeyang. - Is she here? 476 00:34:11,566 --> 00:34:12,776 Sike. 477 00:34:16,460 --> 00:34:19,000 Yumin is almost here. 478 00:34:35,560 --> 00:34:37,560 I wanted to ask you something. 479 00:34:38,310 --> 00:34:39,690 What's between you and Junghwan? 480 00:34:41,060 --> 00:34:44,070 From what I could tell, you used to be friends 481 00:34:44,150 --> 00:34:46,780 but don't get along anymore. 482 00:34:50,320 --> 00:34:51,700 We made up. 483 00:34:51,950 --> 00:34:53,280 You did? 484 00:34:54,870 --> 00:34:56,200 What about you? 485 00:34:58,000 --> 00:34:59,330 I don't know. 486 00:35:00,540 --> 00:35:02,580 I wanted to keep him because I couldn't cut him off, 487 00:35:03,130 --> 00:35:05,170 but he says it's an international shipment, so wait. 488 00:35:05,250 --> 00:35:07,510 Guys, alcohol, sports. Nothing helps me forget him. 489 00:35:07,590 --> 00:35:09,800 Now, he tells me to wait until spring. 490 00:35:10,470 --> 00:35:12,890 That's our relationship. 491 00:35:14,970 --> 00:35:16,470 In simpler terms? 492 00:35:16,560 --> 00:35:17,930 May I? 493 00:35:21,900 --> 00:35:23,440 Help me, friend. 494 00:35:23,520 --> 00:35:25,520 Friend? Me? 495 00:35:25,610 --> 00:35:27,690 Our dads know each other, 496 00:35:28,070 --> 00:35:31,660 we've talked this much, and I've asked for help. 497 00:35:31,990 --> 00:35:33,370 That makes us friends. 498 00:35:40,000 --> 00:35:41,370 What do you need from me? 499 00:35:47,380 --> 00:35:49,170 Play with me right now. 500 00:35:49,260 --> 00:35:51,220 Hurry over to the training center. 501 00:35:51,597 --> 00:35:53,477 What is it at this hour? 502 00:36:04,770 --> 00:36:06,610 Goodness. 503 00:36:07,270 --> 00:36:09,320 I thought you had a bad knee. 504 00:36:14,700 --> 00:36:15,700 Cut it out. 505 00:36:17,080 --> 00:36:18,790 Isn't Taeyang here? 506 00:36:20,450 --> 00:36:21,450 Why would she be? 507 00:36:21,960 --> 00:36:23,210 She told me to come here. 508 00:36:24,630 --> 00:36:26,290 I'm leaving right away. 509 00:36:36,100 --> 00:36:37,680 You were here together. 510 00:36:38,430 --> 00:36:40,810 Why are you two together? 511 00:36:41,600 --> 00:36:43,310 Taeyang wanted to play badminton. 512 00:36:45,440 --> 00:36:47,610 We've decided to be friends. 513 00:36:51,690 --> 00:36:53,450 There are two of you too. 514 00:36:53,740 --> 00:36:55,700 Want to get some chicken and beer? 515 00:37:01,620 --> 00:37:02,960 This isn't right. 516 00:37:07,420 --> 00:37:09,090 Hey. Let's go. 517 00:37:09,170 --> 00:37:12,010 Why? Can't we hang out together? Hey. 518 00:37:32,400 --> 00:37:35,740 - Hey. Can't we all... - Hush. 519 00:37:43,120 --> 00:37:44,250 What is it? 520 00:37:44,750 --> 00:37:46,960 You made Taeyang call me out, didn't you? 521 00:37:49,340 --> 00:37:50,960 I didn't know you were there. 522 00:37:51,550 --> 00:37:55,130 Sure, I bet you didn't. I'll believe you. 523 00:38:04,480 --> 00:38:08,310 Fine. I did it to see you. 524 00:38:08,770 --> 00:38:11,230 Must you say it out loud? 525 00:38:11,320 --> 00:38:14,440 I only said it because I thought it was cute. 526 00:38:14,530 --> 00:38:16,280 Then why isn't it spring yet? 527 00:38:16,360 --> 00:38:17,910 It should be spring if I'm cute. 528 00:38:17,990 --> 00:38:20,410 Hey. I said I needed time... 529 00:38:23,240 --> 00:38:26,750 What's so special about spring? It's spring in my life now. 530 00:38:37,970 --> 00:38:39,090 Hey. 531 00:38:42,640 --> 00:38:43,970 I guess you didn't like it. 532 00:38:45,350 --> 00:38:46,390 No. 533 00:38:47,060 --> 00:38:49,900 So� Well� That's not it. 534 00:38:49,980 --> 00:38:51,940 Well� So� 535 00:38:52,560 --> 00:38:54,820 While you get your thoughts in order, 536 00:38:54,900 --> 00:38:56,780 I may move on from you. 537 00:38:57,280 --> 00:38:59,660 I guess that doesn't scare you one bit. 538 00:39:03,080 --> 00:39:04,410 Hey. 539 00:39:19,720 --> 00:39:20,840 Taejun. 540 00:39:22,050 --> 00:39:23,140 Yes? 541 00:39:23,970 --> 00:39:27,020 I have one last thing to say. 542 00:39:29,350 --> 00:39:33,190 I hope you'll become happier 543 00:39:33,980 --> 00:39:36,110 because I'm not with you. 544 00:39:38,490 --> 00:39:40,200 So don't be hurt. 545 00:39:41,110 --> 00:39:44,120 I let you go so you can be happy. But if you have a hard time... 546 00:39:44,200 --> 00:39:45,450 Yes, it's hard for me. 547 00:39:47,490 --> 00:39:50,500 Seeing your face, hearing your voice, 548 00:39:50,580 --> 00:39:52,620 having to see you all the time, 549 00:39:53,710 --> 00:39:57,250 ignoring how you act like everything's fine, 550 00:39:57,670 --> 00:39:59,470 all of that is too hard for me. 551 00:40:00,590 --> 00:40:01,930 But we broke up. 552 00:40:02,260 --> 00:40:04,010 Who cares if it's hard for me? 553 00:40:04,090 --> 00:40:07,850 How can I stop caring overnight like we're complete strangers? 554 00:40:08,270 --> 00:40:10,020 How can I not care? 555 00:40:10,100 --> 00:40:12,810 Having to stop caring overnight is what it means 556 00:40:13,560 --> 00:40:14,770 to break up. 557 00:40:15,270 --> 00:40:16,480 Don't you know that? 558 00:40:19,070 --> 00:40:21,450 Hey. Taejun. 559 00:40:21,740 --> 00:40:24,530 Are you mad at me? Do you have to be this mean? 560 00:40:24,620 --> 00:40:26,490 I keep wavering. 561 00:40:28,240 --> 00:40:31,250 Every time our eyes meet, I waver. 562 00:40:31,750 --> 00:40:34,120 That's why I'm avoiding you. What more am I supposed to do? 563 00:40:37,420 --> 00:40:39,590 Fine, I'll stop caring. 564 00:40:39,710 --> 00:40:42,300 Whether or not you're hurting, whether or not you avoid me, 565 00:40:42,380 --> 00:40:43,760 I won't give a damn! 566 00:41:04,660 --> 00:41:07,950 Everyone can do that much. This is where training really begins. 567 00:41:11,870 --> 00:41:14,330 Keep your shoulders wide. Maintain your form. 568 00:41:14,410 --> 00:41:16,330 - Okay. - Tighten your core. 569 00:41:16,830 --> 00:41:18,590 You can't start shaking already. 570 00:41:19,340 --> 00:41:20,630 Another weight. 571 00:41:20,892 --> 00:41:22,349 Ten seconds. 572 00:41:22,460 --> 00:41:26,220 Ten, nine, eight, seven. 573 00:41:26,258 --> 00:41:27,888 Maintain proper form. 574 00:41:28,640 --> 00:41:30,510 Don't use your shoulders. Use your core. 575 00:41:31,810 --> 00:41:34,980 Last ten seconds. Ten, nine, 576 00:41:35,060 --> 00:41:36,980 eight, seven, 577 00:41:37,060 --> 00:41:40,070 six, five, four� 578 00:41:50,580 --> 00:41:51,660 Sungsil. 579 00:41:54,040 --> 00:41:56,710 If we give up here, we lose. 580 00:41:58,080 --> 00:42:00,500 If we pull this off, we win. 581 00:42:02,550 --> 00:42:03,550 Okay. 582 00:42:13,100 --> 00:42:14,730 You're doing better than I expected. 583 00:42:15,310 --> 00:42:16,890 I thought you'd be a total wreck. 584 00:42:17,730 --> 00:42:18,980 Whatever. 585 00:42:22,860 --> 00:42:23,900 Going to the supply room. 586 00:42:32,280 --> 00:42:33,910 I have to do this alone? 587 00:42:58,980 --> 00:43:00,980 Junyoung, come out. 588 00:43:04,610 --> 00:43:08,280 What is it? I was in a groove. 589 00:43:08,360 --> 00:43:11,570 You sound like you're studying for the bar exam. 590 00:43:12,410 --> 00:43:15,330 It's not like grad school is easy to get into. 591 00:43:15,870 --> 00:43:19,290 - What is it? - These are Taejun's favorites. 592 00:43:19,370 --> 00:43:21,290 Take them to him. 593 00:43:21,380 --> 00:43:24,420 Since when did I deliver food? You do it. 594 00:43:24,500 --> 00:43:27,760 - No. You go. - I don't want to. 595 00:43:28,470 --> 00:43:29,630 Hey. 596 00:43:30,760 --> 00:43:31,760 What� 597 00:43:32,090 --> 00:43:33,390 Hey, Junyoung. 598 00:43:34,300 --> 00:43:35,680 I'll give you 30,000 won. 599 00:43:39,430 --> 00:43:41,310 Hello, this is Yook Junghwan. 600 00:43:41,400 --> 00:43:44,270 Today, I have three tips for beginners. 601 00:43:44,360 --> 00:43:47,150 - I'll share them with you. - I can't stand him. 602 00:43:47,230 --> 00:43:48,490 JINCHEON TRAINING CENTER VLOG 603 00:43:50,320 --> 00:43:51,400 NATIONAL TEAM PARK JUNYOUNG 604 00:43:51,950 --> 00:43:53,660 Hi, this is Park Junyoung. 605 00:43:54,240 --> 00:43:57,660 I have no idea why they're making me do this. 606 00:43:57,990 --> 00:43:59,580 It is very awkward. 607 00:44:01,080 --> 00:44:03,920 I'm here for my morning exercise. 608 00:44:04,500 --> 00:44:07,380 First, I'll begin with a little warm-up. 609 00:44:11,590 --> 00:44:13,010 I love you, Junyoung! 610 00:44:13,590 --> 00:44:15,470 Junyoung, you're the best. 611 00:44:15,550 --> 00:44:17,350 Stop that. Don't do things like that. 612 00:44:17,430 --> 00:44:20,810 Please show Junyoung lots of love. Lots and lots. 613 00:44:20,890 --> 00:44:23,190 Please show Park Taeyang lots of love too. 614 00:44:23,520 --> 00:44:25,440 Please love Park Junyoung much more than me. 615 00:44:25,520 --> 00:44:27,270 Hey, Mom said to bring this to you. 616 00:44:27,360 --> 00:44:30,240 What the heck? You should call first. 617 00:44:30,320 --> 00:44:31,820 Or at least knock first. 618 00:44:32,400 --> 00:44:33,570 It's a force of habit. 619 00:44:34,030 --> 00:44:35,630 Mom said to refrigerate this right away. 620 00:44:35,700 --> 00:44:38,490 Why'd you bring them all this way? I can just buy them. 621 00:44:38,939 --> 00:44:40,729 What were you watching? 622 00:44:44,290 --> 00:44:45,330 You. 623 00:44:47,250 --> 00:44:50,510 I was looking for badminton videos, and you popped up. 624 00:44:51,920 --> 00:44:53,430 From the national training center? 625 00:44:53,510 --> 00:44:54,680 Yes. 626 00:44:55,720 --> 00:44:58,640 Why were you watching that? How old is that? 627 00:44:59,720 --> 00:45:02,640 Anyway, I don't even have the right to be forgotten. 628 00:45:05,020 --> 00:45:06,150 How about a match? 629 00:45:09,230 --> 00:45:12,900 We haven't played together since grade school. 630 00:45:33,630 --> 00:45:34,840 How do you feel? 631 00:45:35,470 --> 00:45:37,340 It's been a while since you've held a racket. 632 00:45:38,260 --> 00:45:40,930 It's like seeing an ex-boyfriend. 633 00:45:43,140 --> 00:45:45,190 You're happy to see it, but you want to avoid it. 634 00:45:46,190 --> 00:45:48,590 You feel like you need to let go in case you want to keep it. 635 00:45:50,070 --> 00:45:51,750 You're desperate, and it's heart-wrenching. 636 00:45:51,780 --> 00:45:55,150 But it seems unfamiliar at the same time. Something like that? 637 00:45:56,780 --> 00:45:58,570 Did you really break up with Taeyang? 638 00:45:59,160 --> 00:46:00,200 Because I gave you crap? 639 00:46:00,830 --> 00:46:02,870 She says she likes you more. 640 00:46:05,330 --> 00:46:06,830 She likes you too much 641 00:46:08,460 --> 00:46:10,040 to be with me. 642 00:46:12,050 --> 00:46:14,130 I lost to you. 643 00:46:17,590 --> 00:46:19,090 I can't stand this. 644 00:46:21,810 --> 00:46:24,220 I feel like the bad guy. 645 00:46:24,770 --> 00:46:25,980 It's not your fault. 646 00:46:26,560 --> 00:46:28,020 Not this, 647 00:46:29,900 --> 00:46:32,190 nor the inferiority complex I've had because of you. 648 00:46:33,730 --> 00:46:36,150 It's not your fault. They're all my problems. 649 00:46:38,030 --> 00:46:40,990 I should've acknowledged it long ago that you were gifted 650 00:46:42,080 --> 00:46:43,660 and I was average. 651 00:46:43,740 --> 00:46:45,870 Or maybe I should've asked you for pointers. 652 00:46:47,410 --> 00:46:49,500 We'd have been more comfortable with each other then. 653 00:46:50,460 --> 00:46:52,000 The problem was me, the loser. 654 00:46:53,090 --> 00:46:55,420 It wasn't your fault. You're perfect. 655 00:46:56,880 --> 00:46:58,380 What's gotten into you? 656 00:47:00,640 --> 00:47:03,810 The truth is, I knew all along. 657 00:47:06,390 --> 00:47:07,850 I didn't want to admit it, though. 658 00:47:08,940 --> 00:47:10,190 But now, 659 00:47:11,650 --> 00:47:13,110 I can. 660 00:47:16,690 --> 00:47:17,690 Let's play. 661 00:47:18,950 --> 00:47:20,160 Come on. 662 00:47:37,960 --> 00:47:39,340 I won't go easy on you. 663 00:47:40,430 --> 00:47:41,720 Throw it. 664 00:47:44,100 --> 00:47:45,560 The leg is off. 665 00:47:47,640 --> 00:47:48,680 Does it hurt? 666 00:47:49,270 --> 00:47:50,390 No. You. 667 00:47:51,850 --> 00:47:53,230 Something's off with your leg. 668 00:47:57,400 --> 00:47:58,610 Let's go to the hospital. 669 00:48:13,680 --> 00:48:14,970 Okay. 670 00:48:15,050 --> 00:48:16,260 - Here. - Okay. 671 00:48:16,680 --> 00:48:18,050 Are you okay? 672 00:48:18,600 --> 00:48:20,430 Why aren't you doing anything? 673 00:48:21,140 --> 00:48:22,600 I'm hot, that's why. 674 00:48:23,190 --> 00:48:25,190 Don't make a face. You'll get wrinkles. 675 00:48:28,190 --> 00:48:31,530 Hold on. My stomach. 676 00:48:32,150 --> 00:48:35,280 I'm cramping up. Hey. I'm cramping up. 677 00:48:35,360 --> 00:48:36,780 What's wrong with him? 678 00:48:37,780 --> 00:48:41,620 Your abs are cramping up just from that? 679 00:48:43,620 --> 00:48:44,870 Are you cramping? 680 00:48:44,960 --> 00:48:46,830 You too? Darn it. 681 00:48:46,920 --> 00:48:48,750 Goodness. Are you okay? 682 00:48:48,840 --> 00:48:50,300 Hold on. 683 00:48:51,590 --> 00:48:52,670 Where's Coach? 684 00:48:52,760 --> 00:48:55,220 Mr. Sibong. He hasn't come yet. 685 00:48:55,380 --> 00:48:57,760 But they're all cramping up. 686 00:48:57,840 --> 00:48:59,390 Can you take a look? 687 00:48:59,890 --> 00:49:02,100 I see. They got cramps. 688 00:49:02,180 --> 00:49:03,730 Taejun's been hospitalized. 689 00:49:05,520 --> 00:49:06,390 What? 690 00:49:06,480 --> 00:49:08,060 There's a problem with his knee. 691 00:49:22,740 --> 00:49:23,750 Hello. 692 00:49:24,450 --> 00:49:28,500 Doctor. It's not too serious, is it? 693 00:49:28,790 --> 00:49:32,090 He'll still be able to play badminton. That was what you wanted to know, right? 694 00:49:32,170 --> 00:49:34,210 Yes. Thank you. 695 00:49:35,470 --> 00:49:37,090 You're good. You're okay. 696 00:49:37,930 --> 00:49:38,970 Is it patellar tendinitis? 697 00:49:39,010 --> 00:49:41,350 Yes, according to the X-ray. 698 00:49:41,970 --> 00:49:43,680 But he should stay for three days 699 00:49:43,770 --> 00:49:46,730 and get an MRI and a full checkup. 700 00:49:46,810 --> 00:49:48,520 It's better to be thorough. 701 00:49:51,110 --> 00:49:52,940 There's a lot of fluid in there. 702 00:49:53,530 --> 00:49:55,940 Didn't it hurt? It must've been excruciating. 703 00:49:56,530 --> 00:49:58,200 I didn't know it hurt. 704 00:50:00,200 --> 00:50:01,780 Do I have to be hospitalized? 705 00:50:02,530 --> 00:50:05,290 If it ruptures later, your career will be over 706 00:50:06,160 --> 00:50:07,620 even with surgery. 707 00:50:07,710 --> 00:50:10,000 Let's focus on resting it for now, okay? 708 00:50:10,790 --> 00:50:12,380 It must've hurt a lot, 709 00:50:12,880 --> 00:50:15,090 but you didn't know it hurt? 710 00:50:15,550 --> 00:50:16,800 How is that possible? 711 00:50:17,470 --> 00:50:18,470 Rest up. 712 00:50:20,340 --> 00:50:22,220 If my brother's career ends too, 713 00:50:22,550 --> 00:50:23,810 you're a real quack. 714 00:50:23,890 --> 00:50:25,140 Don't worry. 715 00:50:41,070 --> 00:50:45,330 Why are you following me? Go back and lie down. 716 00:50:45,410 --> 00:50:47,450 I can walk this much. 717 00:50:58,420 --> 00:51:00,050 I'm really okay. 718 00:51:01,470 --> 00:51:02,680 Goodness. 719 00:51:04,600 --> 00:51:06,010 My thoughtful son. 720 00:51:08,310 --> 00:51:10,390 Thank you for making that hard decision. 721 00:51:13,150 --> 00:51:14,400 Taejun. 722 00:51:19,030 --> 00:51:20,950 You're still young. 723 00:51:21,700 --> 00:51:26,030 I know you'll meet plenty of nice girls in the future. 724 00:51:27,080 --> 00:51:28,120 Okay? 725 00:51:33,080 --> 00:51:34,210 Go home. 726 00:51:37,130 --> 00:51:38,210 Bye. 727 00:51:43,640 --> 00:51:45,260 Get home safely. 728 00:51:45,350 --> 00:51:46,600 Go in. 729 00:52:29,970 --> 00:52:31,930 JUNYOUNG 730 00:52:35,690 --> 00:52:36,770 I'm coming. 731 00:52:51,120 --> 00:52:52,450 I was looking all over for you. 732 00:52:53,750 --> 00:52:56,620 I said I was coming. I wanted some fresh air. 733 00:53:11,100 --> 00:53:12,180 Aren't you coming? 734 00:53:13,430 --> 00:53:14,480 I am. 735 00:53:25,860 --> 00:53:29,120 Go out and buy me a strawberry shake, peaches, and some other snacks. 736 00:53:30,160 --> 00:53:31,200 Just go to sleep. 737 00:53:33,830 --> 00:53:37,080 You're here to take care of me. Do you even know what that means? 738 00:53:37,830 --> 00:53:39,420 Are you alive? 739 00:53:52,560 --> 00:53:53,770 I'm glad you're here. 740 00:53:54,140 --> 00:53:56,680 Go to the convenience store together and get me some snacks. 741 00:54:19,830 --> 00:54:21,500 How's Taejun doing? 742 00:54:22,920 --> 00:54:25,590 He won't even say it hurts. That idiot. 743 00:54:26,710 --> 00:54:28,260 I'm sure it's hard for him right now. 744 00:54:29,510 --> 00:54:32,890 I know. He and Taeyang seemed to really care for each other. 745 00:54:34,470 --> 00:54:37,680 We're siblings, but he's always been different from me. 746 00:54:44,820 --> 00:54:46,990 What kind of a girlfriend was I? 747 00:54:50,280 --> 00:54:51,870 Was I that bad? 748 00:54:53,620 --> 00:54:54,950 Well� 749 00:54:57,580 --> 00:54:59,080 You were pretty sexy. 750 00:55:00,500 --> 00:55:01,750 But� 751 00:55:02,580 --> 00:55:05,000 If you go out with someone else, 752 00:55:05,340 --> 00:55:08,970 I hope you'll love that person freely 753 00:55:09,840 --> 00:55:11,470 and receive love freely. 754 00:55:12,590 --> 00:55:14,100 That's my hope for you. 755 00:55:15,970 --> 00:55:16,970 You too. 756 00:55:20,770 --> 00:55:21,770 Thanks. 757 00:56:20,120 --> 00:56:22,370 Taejun is alone in the hospital right now. 758 00:56:23,410 --> 00:56:24,580 If you want to go see him. 759 00:56:39,890 --> 00:56:41,060 Why'd you want to see me? 760 00:56:46,270 --> 00:56:47,440 I thought� 761 00:56:48,820 --> 00:56:50,190 spring was here. 762 00:58:05,270 --> 00:58:06,770 I told you not to get hurt. 763 00:58:14,070 --> 00:58:16,650 Why must you worry me? Why? 764 00:58:18,820 --> 00:58:20,320 Don't worry about me. 765 00:58:21,120 --> 00:58:22,490 Don't care about me. 766 00:58:24,990 --> 00:58:27,370 What were you doing until your knee got that bad? 767 00:58:28,160 --> 00:58:30,000 Until you had to be hospitalized? 768 00:58:30,080 --> 00:58:31,830 I didn't even know I was hurting 769 00:58:32,880 --> 00:58:34,000 because you weren't there. 770 00:58:37,340 --> 00:58:40,800 Because not having you with me hurt more than anything else. 771 00:58:43,260 --> 00:58:44,430 Because� 772 00:58:47,310 --> 00:58:50,270 Because I� 773 01:00:25,620 --> 01:00:27,530 GOING TO YOU AT A SPEED OF 493KM 774 01:00:27,555 --> 01:00:28,675 Are you two going out? 775 01:00:29,004 --> 01:00:30,240 They got caught. 776 01:00:30,265 --> 01:00:32,685 Taejun and Taeyang are going out too. 777 01:00:32,710 --> 01:00:33,920 - Hey. - What? 778 01:00:34,000 --> 01:00:35,670 Taejun says he wants to get married. 779 01:00:35,750 --> 01:00:38,090 - What? - Get married? 780 01:00:38,115 --> 01:00:41,615 We're still submitting applications, so let me know when you choose a partner. 781 01:00:41,640 --> 01:00:43,760 Sungsil and I want to compete in an individual match. 782 01:00:43,970 --> 01:00:45,482 Skip this tournament. 783 01:00:45,507 --> 01:00:48,757 Telling me not to compete is like telling me to give up on life. 784 01:00:49,010 --> 01:00:50,890 Taejun's been doing great these days. 785 01:00:51,337 --> 01:00:52,547 Mixed doubles? With whom? 786 01:00:52,668 --> 01:00:54,588 Just please don't tell my family. 53697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.