All language subtitles for Legacies.S04E18.1080p.WEB.h264-GOSSIP_Subtitles03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:05,048 ♪ 2 00:00:09,270 --> 00:00:10,793 [footsteps approaching] 3 00:00:12,708 --> 00:00:14,318 Huh? 4 00:00:14,362 --> 00:00:17,582 Your magical boundary 5 00:00:17,626 --> 00:00:20,063 has been set to your exacting specifications, milady. 6 00:00:20,107 --> 00:00:21,543 Hmm. 7 00:00:21,586 --> 00:00:23,153 My attention to detail must be 8 00:00:23,197 --> 00:00:25,677 your favorite thing about me. 9 00:00:25,721 --> 00:00:26,896 It is not. 10 00:00:26,939 --> 00:00:28,158 What is it, then? 11 00:00:28,202 --> 00:00:29,725 My smile? 12 00:00:29,768 --> 00:00:31,683 My voice?Mmm. 13 00:00:31,727 --> 00:00:32,728 [both laugh] 14 00:00:32,771 --> 00:00:34,077 No. 15 00:00:34,121 --> 00:00:35,774 Fine, keep your secrets. 16 00:00:35,818 --> 00:00:37,994 You're worried about me. Mm-hmm. 17 00:00:38,038 --> 00:00:39,822 You flirt when you're worried. 18 00:00:39,865 --> 00:00:41,302 Okay, maybe a little bit. 19 00:00:41,345 --> 00:00:43,043 Look, the visions can't hurt me. 20 00:00:43,086 --> 00:00:46,437 And we need to know what the gods are planning, so... 21 00:00:46,481 --> 00:00:47,743 Okay. 22 00:00:48,787 --> 00:00:50,311 Just hurry back. 23 00:00:54,793 --> 00:00:56,056 [sighs] 24 00:01:02,627 --> 00:01:04,673 ♪ 25 00:01:31,874 --> 00:01:34,311 You should not be here. 26 00:01:36,922 --> 00:01:38,750 Who are you? 27 00:01:38,794 --> 00:01:40,578 And how did you invade my dream? 28 00:01:44,191 --> 00:01:46,236 [gasps, panting] 29 00:02:03,645 --> 00:02:05,690 ♪ 30 00:02:11,653 --> 00:02:13,524 ALARIC: Thanks to Cleo's vision, we know the gods 31 00:02:13,568 --> 00:02:15,352 are planning an attack on our school. 32 00:02:15,396 --> 00:02:18,138 The good news is we get to choose the field of battle. 33 00:02:18,181 --> 00:02:20,183 We know he's after me. 34 00:02:20,227 --> 00:02:21,837 So, I'm gonna draw him here. 35 00:02:21,880 --> 00:02:23,055 BEN: The tree line will prevent him 36 00:02:23,099 --> 00:02:24,709 from using lightning strikes. 37 00:02:24,753 --> 00:02:26,711 HOPE: If we fail, we have a fallback. 38 00:02:26,755 --> 00:02:28,191 JED: You think we're gonna lose? 39 00:02:28,235 --> 00:02:29,453 HOPE: No. 40 00:02:29,497 --> 00:02:30,846 But we might. 41 00:02:30,889 --> 00:02:32,500 Either way, we need to stop him. 42 00:02:32,543 --> 00:02:34,545 Ben was telling us about a mixture that the Spartans 43 00:02:34,589 --> 00:02:35,981 used to harm the gods. 44 00:02:36,025 --> 00:02:38,288 "White fire and brimstone." 45 00:02:38,332 --> 00:02:39,898 Phosphorous and sulfur. 46 00:02:39,942 --> 00:02:41,726 ALARIC: Exactly. 47 00:02:41,770 --> 00:02:44,251 If we can rig the whole meadow for a chain reaction and get Ken 48 00:02:44,294 --> 00:02:47,210 in the middle, the explosion will likely incapacitate him. 49 00:02:47,254 --> 00:02:49,256 Now, Cleo's gonna get more intel. 50 00:02:49,299 --> 00:02:51,693 The witches and vampires need to get the minerals. 51 00:02:51,736 --> 00:02:53,303 And Ben will show the wolves how to set up 52 00:02:53,347 --> 00:02:55,175 the bomb before you have to report 53 00:02:55,218 --> 00:02:56,828 to the bunker for the full moon. 54 00:02:56,872 --> 00:02:58,047 I'm sorry, why are we trusting this guy again? 55 00:02:58,090 --> 00:02:59,788 ALARIC:Because 56 00:02:59,831 --> 00:03:02,094 he's proven to me that he's on our side. 57 00:03:02,138 --> 00:03:04,314 Wait, whoever triggers the explosion, 58 00:03:04,358 --> 00:03:06,751 they're not gonna get clear in time, are they? 59 00:03:06,795 --> 00:03:08,362 Even at vamp speed. 60 00:03:09,928 --> 00:03:11,191 Probably not. 61 00:03:12,192 --> 00:03:13,367 MG:So... 62 00:03:13,410 --> 00:03:15,151 who's doing that? 63 00:03:15,195 --> 00:03:17,022 I'm working on it. 64 00:03:18,285 --> 00:03:19,634 BEN: Well, perhaps 65 00:03:19,677 --> 00:03:22,202 Ethan could, with the use of his powers. 66 00:03:22,245 --> 00:03:23,681 He can't. 67 00:03:23,725 --> 00:03:25,466 MG: We'd explain why, 68 00:03:25,509 --> 00:03:28,904 but that's something that we should talk to him about first. 69 00:03:28,947 --> 00:03:31,385 I'll be in my office if you need anything. 70 00:03:31,428 --> 00:03:32,734 HOPE: No. 71 00:03:32,777 --> 00:03:34,518 You have something else to do. 72 00:03:36,128 --> 00:03:38,174 [scoffs] 73 00:03:40,568 --> 00:03:43,135 It should probably be you 74 00:03:43,179 --> 00:03:44,789 talking to Ethan. 75 00:03:44,833 --> 00:03:47,749 I'm not very good at delivering bad news. 76 00:03:47,792 --> 00:03:49,446 Once I had to tell Alyssa Chang 77 00:03:49,490 --> 00:03:51,448 that she wasn't invited to a tea party 78 00:03:51,492 --> 00:03:53,145 that Josie was throwing, 79 00:03:53,189 --> 00:03:55,626 and I just panicked and I told her Josie died. 80 00:03:55,670 --> 00:03:57,802 It's cool. I got it. 81 00:03:57,846 --> 00:04:00,196 He should hear it from me. 82 00:04:00,240 --> 00:04:05,157 And, um... about what you said to me right before? 83 00:04:06,637 --> 00:04:08,944 Our stuff can wait. 84 00:04:12,991 --> 00:04:14,950 AURORA: Something's bothering you. 85 00:04:14,993 --> 00:04:17,692 I had a strange dream. 86 00:04:20,912 --> 00:04:23,480 If it means what I think it does, 87 00:04:23,524 --> 00:04:25,787 there's something I must attend to. 88 00:04:27,702 --> 00:04:30,487 [sighs] And what is that? 89 00:04:32,054 --> 00:04:34,056 The business of gods. 90 00:04:36,014 --> 00:04:37,842 You can't be serious. 91 00:04:37,886 --> 00:04:42,630 Last night, as I was relaxed and my guard was down, 92 00:04:42,673 --> 00:04:44,675 an intruder entered my dream. 93 00:04:44,719 --> 00:04:46,242 Convenient, don't you think? 94 00:04:46,286 --> 00:04:47,983 You know, what I think 95 00:04:48,026 --> 00:04:50,464 is that sleeping in a metal coffin for a millennia 96 00:04:50,507 --> 00:04:52,335 would make anyone paranoid. 97 00:04:52,379 --> 00:04:54,772 I have always been paranoid. 98 00:04:54,816 --> 00:04:57,297 That's how I took the throne from my siblings. 99 00:04:57,340 --> 00:04:59,777 Because I am willing to accept that betrayal 100 00:04:59,821 --> 00:05:02,214 may come from anywhere. 101 00:05:03,781 --> 00:05:05,435 I need confirmation that all the things 102 00:05:05,479 --> 00:05:07,481 you have told me are true. 103 00:05:07,524 --> 00:05:09,396 In the meantime, you can prove your usefulness 104 00:05:09,439 --> 00:05:11,006 in another way. 105 00:05:11,049 --> 00:05:14,183 I asked my daughter to construct a weapon 106 00:05:14,226 --> 00:05:15,793 that can kill the Tribrid. 107 00:05:15,837 --> 00:05:21,277 So far, she has been resistant. 108 00:05:21,321 --> 00:05:23,453 [laughs softly] 109 00:05:23,497 --> 00:05:25,542 Persuade her for me. 110 00:05:25,586 --> 00:05:28,850 Or else what? 111 00:05:30,330 --> 00:05:31,548 Ask my siblings. 112 00:05:37,337 --> 00:05:40,557 If you can find their bodies. 113 00:05:40,601 --> 00:05:43,691 [door opens, closes] 114 00:05:45,127 --> 00:05:47,695 I need a drink. 115 00:05:47,738 --> 00:05:50,959 NECROMANCER: Then you're lucky I live to serve. 116 00:05:51,002 --> 00:05:52,874 [laughs] 117 00:05:54,832 --> 00:05:56,834 Take a load off. 118 00:05:56,878 --> 00:06:00,011 Tell me all about it. 119 00:06:00,055 --> 00:06:01,970 What are you doing here? 120 00:06:02,013 --> 00:06:04,102 Filling a void. 121 00:06:05,147 --> 00:06:07,018 Zied went to Peace. 122 00:06:07,062 --> 00:06:09,760 Someone has to take over his operation. 123 00:06:11,022 --> 00:06:12,197 [chirps] 124 00:06:12,241 --> 00:06:14,112 Looks a little light, Dave. 125 00:06:14,156 --> 00:06:16,550 [chirping]NECROMANCER: Huh? 126 00:06:16,593 --> 00:06:19,204 LANDON:Why are monsters getting coins for you? 127 00:06:19,248 --> 00:06:20,945 [chuckles] It's not just monsters. 128 00:06:20,989 --> 00:06:22,469 Everyone is. 129 00:06:22,512 --> 00:06:23,905 Because I promised to send them back to life 130 00:06:23,948 --> 00:06:25,428 if they did well at it. 131 00:06:25,472 --> 00:06:27,038 But you can't send them back to life. 132 00:06:27,082 --> 00:06:28,431 Keep your voice down, 133 00:06:28,475 --> 00:06:29,563 you little tart. 134 00:06:29,606 --> 00:06:31,391 [grumbles] 135 00:06:31,434 --> 00:06:34,655 They don't know that little bit of gossip, now, do they? 136 00:06:34,698 --> 00:06:36,308 You don't even want to go to Peace. 137 00:06:36,352 --> 00:06:38,049 Why do you want coins? 138 00:06:38,093 --> 00:06:41,009 Because everyone else does, too, 139 00:06:41,052 --> 00:06:42,837 and I want to have the most. 140 00:06:42,880 --> 00:06:45,056 Oh. Go ahead with your judgment, 141 00:06:45,100 --> 00:06:46,797 Mr. High and Mighty. 142 00:06:46,841 --> 00:06:48,582 But I don't see you coming up 143 00:06:48,625 --> 00:06:50,801 with a better plan for how to spend time in eternity. 144 00:06:50,845 --> 00:06:53,456 That's because my soul got traded to someone 145 00:06:53,500 --> 00:06:55,676 who literally can't tell me what I'm supposed to be doing. 146 00:06:55,719 --> 00:06:57,286 Speaking of... 147 00:06:57,329 --> 00:06:58,896 I think your new boss 148 00:06:58,940 --> 00:07:00,376 might be looking for you. 149 00:07:00,420 --> 00:07:02,073 Sure he'll explain everything to you, 150 00:07:02,117 --> 00:07:05,686 one finger wag at a time. 151 00:07:05,729 --> 00:07:08,819 [laughs] Yeah. 152 00:07:08,863 --> 00:07:10,473 [growls] 153 00:07:13,171 --> 00:07:15,870 Did you need me to do something? 154 00:07:17,132 --> 00:07:19,047 Whoa, okay. 155 00:07:21,353 --> 00:07:23,355 Yes. 156 00:07:25,488 --> 00:07:26,707 [whimpers] 157 00:07:30,537 --> 00:07:33,844 Come have a drink with me. 158 00:07:33,888 --> 00:07:35,933 [grunting] 159 00:07:38,370 --> 00:07:40,068 E, why aren't you in your room? 160 00:07:40,111 --> 00:07:41,461 [exhales] 161 00:07:41,504 --> 00:07:43,071 Woke up feeling a lot better, 162 00:07:43,114 --> 00:07:45,160 so thought I'd get some training in. 163 00:07:47,249 --> 00:07:50,731 Look, I think there's something that you should, um... 164 00:07:50,774 --> 00:07:52,341 You got the test results back. 165 00:07:52,384 --> 00:07:54,386 Yeah, I figured it was bad 166 00:07:54,430 --> 00:07:56,040 when I heard there was a battle strategy session 167 00:07:56,084 --> 00:07:57,868 that no one invited me to. 168 00:07:57,912 --> 00:08:01,829 So, how bad are we talking? 169 00:08:01,872 --> 00:08:04,875 You can't use your powers anymore. 170 00:08:07,095 --> 00:08:09,227 It would kill you. 171 00:08:12,666 --> 00:08:14,537 Do you want to talk about it? 172 00:08:14,581 --> 00:08:16,800 No. No time. 173 00:08:16,844 --> 00:08:18,323 I need to find another way to be useful in the fight 174 00:08:18,367 --> 00:08:19,977 without my powers. 175 00:08:20,021 --> 00:08:21,675 Because you're not keeping me out of this one. 176 00:08:30,074 --> 00:08:32,033 [shouts] 177 00:08:32,076 --> 00:08:33,469 Keep your weight back. 178 00:08:33,513 --> 00:08:35,079 You can't pivot like you used to. 179 00:08:35,123 --> 00:08:37,125 I can't do much of anything like I used to. 180 00:08:37,168 --> 00:08:38,953 That's why we're here, okay? Go again. 181 00:08:43,218 --> 00:08:45,263 [shouts, grunts] 182 00:08:49,441 --> 00:08:51,226 Seriously? 183 00:08:51,269 --> 00:08:53,228 If I would've given up before a training session was over, 184 00:08:53,271 --> 00:08:55,535 I would've gotten a quote from The Art of War. 185 00:08:55,578 --> 00:08:57,275 Look, I appreciate what you're trying to do, 186 00:08:57,319 --> 00:08:59,626 but we both know where this is headed. 187 00:08:59,669 --> 00:09:01,497 Okay, I can take it slower. We can...You ran 188 00:09:01,541 --> 00:09:03,630 every part of your plan through the Manticulum, right? 189 00:09:03,673 --> 00:09:06,110 Well, what did it say when you asked about the last move? 190 00:09:06,154 --> 00:09:08,591 About who should detonate that explosion? 191 00:09:08,635 --> 00:09:10,375 Well, you didn't ask, 192 00:09:10,419 --> 00:09:12,552 because you didn't want to hear the answer. 193 00:09:13,553 --> 00:09:15,076 This has to be me. 194 00:09:20,385 --> 00:09:23,606 Absolutely not.It's the only play that makes sense. 195 00:09:23,650 --> 00:09:25,216 I won't be much use in any other part of the fight. 196 00:09:25,260 --> 00:09:27,088 Because of what I did to you. 197 00:09:27,131 --> 00:09:28,611 Please, okay? I can't let something worse 198 00:09:28,655 --> 00:09:30,831 happen to you because of me, that's not fair. 199 00:09:30,874 --> 00:09:33,181 None of what's coming is fair, Hope. 200 00:09:33,224 --> 00:09:35,052 That's what Landon was trying to tell you. 201 00:09:35,096 --> 00:09:38,316 You have to stay alive, but not everyone else will. 202 00:09:38,360 --> 00:09:40,275 And the more you keep avoiding that truth, 203 00:09:40,318 --> 00:09:42,103 the more people you put at risk. 204 00:09:42,146 --> 00:09:44,061 I'm literally doing the opposite.No, you're using 205 00:09:44,105 --> 00:09:46,237 the explosion as the fallback plan. 206 00:09:46,281 --> 00:09:47,848 You're the one who's on defense, 207 00:09:47,891 --> 00:09:49,676 when that should be our first, best option. 208 00:09:49,719 --> 00:09:51,242 If we do that, 209 00:09:51,286 --> 00:09:53,157 we're guaranteeing that someone's gonna die. 210 00:09:53,201 --> 00:09:54,637 And what if it works? 211 00:09:54,681 --> 00:09:56,813 How many lives will we save then? 212 00:09:56,857 --> 00:10:01,252 You know, everyone keeps telling me I need to accept death. 213 00:10:01,296 --> 00:10:04,342 Fine. That doesn't mean I have to choose it. 214 00:10:04,386 --> 00:10:05,996 Then ask the question. 215 00:10:06,040 --> 00:10:09,391 Use the Manticulum and prove me wrong. 216 00:10:15,484 --> 00:10:17,617 [indistinct chatter] 217 00:10:24,885 --> 00:10:26,713 Okay. Spread this out. 218 00:10:26,756 --> 00:10:29,193 Make sure the phosphorus and sulfur don't touch. 219 00:10:29,237 --> 00:10:31,152 You got it. 220 00:10:31,195 --> 00:10:32,588 How much more do we need? 221 00:10:32,632 --> 00:10:34,024 Uh, this should do it. 222 00:10:34,068 --> 00:10:35,678 We'll take it from here. Thanks. 223 00:10:35,722 --> 00:10:37,680 I think you still need my help. 224 00:10:37,724 --> 00:10:39,334 [scoffs] Well, then, you're wrong. 225 00:10:39,377 --> 00:10:41,075 We can handle your little chemistry project. 226 00:10:41,118 --> 00:10:44,513 M-Maybe we don't tug-of-war with the explosive stuff? 227 00:10:44,556 --> 00:10:45,688 Just a thought. 228 00:10:49,649 --> 00:10:52,086 You have every right to be angry with me. 229 00:10:52,129 --> 00:10:53,653 But this is bigger 230 00:10:53,696 --> 00:10:55,698 than either of us right now. 231 00:10:55,742 --> 00:10:57,047 I'll give you two a... 232 00:10:57,091 --> 00:10:58,570 No, no, no, no, no. Stay. 233 00:10:58,614 --> 00:11:00,485 This involves all the wolves. 234 00:11:00,529 --> 00:11:02,879 Because this guy didn't just betray the whole school. 235 00:11:02,923 --> 00:11:05,752 He tried to get his dad to take away my curse. 236 00:11:05,795 --> 00:11:07,405 Because he thinks me being a wolf 237 00:11:07,449 --> 00:11:09,799 is something I need to change about myself. 238 00:11:09,843 --> 00:11:13,411 So, yeah. This is bigger than you and me. 239 00:11:13,455 --> 00:11:17,807 And frankly, I don't want you anywhere near my pack. 240 00:11:23,378 --> 00:11:25,032 [door opens] 241 00:11:26,033 --> 00:11:27,121 [door closes] 242 00:11:27,164 --> 00:11:28,426 Jen? 243 00:11:30,385 --> 00:11:31,821 Where are you? 244 00:11:34,389 --> 00:11:36,696 Your father wanted us to have a little chat. 245 00:11:38,654 --> 00:11:39,611 [high-pitched ringing] 246 00:11:39,655 --> 00:11:41,657 [heart beating] 247 00:12:06,595 --> 00:12:09,206 If this is too weird for you... 248 00:12:20,130 --> 00:12:22,002 Better? 249 00:12:22,045 --> 00:12:24,221 It's still kind of weird. 250 00:12:24,265 --> 00:12:27,007 This is my true form. 251 00:12:27,050 --> 00:12:30,750 Or, at least, it used to be. 252 00:12:30,793 --> 00:12:32,839 Ferrying souls for a few millennia 253 00:12:32,882 --> 00:12:36,320 takes quite a toll on one's skin care routine. [chuckles] 254 00:12:36,364 --> 00:12:39,019 I'm sorry, but what is happening? 255 00:12:39,062 --> 00:12:40,847 You're cute when you're flummoxed. 256 00:12:40,890 --> 00:12:43,719 I just... I thought we could chat. 257 00:12:43,763 --> 00:12:46,330 Get to know each other a little. 258 00:12:46,374 --> 00:12:49,420 My name is Lynn, by the way. 259 00:12:49,464 --> 00:12:51,771 And that... 260 00:12:53,773 --> 00:12:55,339 ...was home. 261 00:12:55,383 --> 00:12:57,777 Peace. 262 00:12:57,820 --> 00:13:00,910 Or as some like to call it, Valhalla. 263 00:13:00,954 --> 00:13:02,477 That means you're a... 264 00:13:02,520 --> 00:13:04,348 God? 265 00:13:04,392 --> 00:13:07,438 We didn't know it at the time. We thought we were normal. 266 00:13:07,482 --> 00:13:09,745 It wasn't until we met humans that we actually understood 267 00:13:09,789 --> 00:13:11,355 that we were different. 268 00:13:11,399 --> 00:13:13,618 I-It's a lot to take in. 269 00:13:14,968 --> 00:13:17,448 But you need to hear the whole story. 270 00:13:18,493 --> 00:13:20,582 Because I need your help. 271 00:13:21,626 --> 00:13:23,106 ETHAN: Just spit it out. 272 00:13:24,281 --> 00:13:25,761 Come on. We stopped training 273 00:13:25,805 --> 00:13:28,111 because you needed a milkshake all of a sudden. 274 00:13:28,155 --> 00:13:30,287 And then we walked all the way into town to get one 275 00:13:30,331 --> 00:13:31,898 instead of just going to the school kitchen, 276 00:13:31,941 --> 00:13:35,205 and now we're taking the long way back. 277 00:13:35,249 --> 00:13:36,424 You're stalling. 278 00:13:36,467 --> 00:13:38,121 Fine. 279 00:13:38,165 --> 00:13:39,775 I don't think you should be part of the battle. 280 00:13:39,819 --> 00:13:41,429 I knew it.It's too dangerous. 281 00:13:41,472 --> 00:13:43,692 MG, I'm back in control of my jumps. 282 00:13:43,735 --> 00:13:45,955 I can just not use my powers. 283 00:13:45,999 --> 00:13:48,479 You can't ask me to sit on the sidelines again. 284 00:13:48,523 --> 00:13:49,785 I'm not. 285 00:13:49,829 --> 00:13:51,700 I'm asking you to leave town. 286 00:13:51,743 --> 00:13:54,529 For your own good, Ethan, just go home. 287 00:13:54,572 --> 00:13:56,139 [tires screeching] 288 00:13:56,183 --> 00:13:58,185 [horn honks] 289 00:14:07,585 --> 00:14:09,239 [panting] 290 00:14:12,547 --> 00:14:13,983 "SISTO." 291 00:14:16,246 --> 00:14:18,466 This isn't real, is it? 292 00:14:24,559 --> 00:14:25,821 I'm sorry. 293 00:14:27,083 --> 00:14:29,520 But I couldn't find another way to convince you. 294 00:14:31,479 --> 00:14:33,698 If you see someone in trouble, 295 00:14:33,742 --> 00:14:36,223 you won't be able to stop yourself. 296 00:14:36,266 --> 00:14:38,399 You're too much of a hero. 297 00:14:38,442 --> 00:14:41,576 That's why you can't be part of the fight. 298 00:14:42,969 --> 00:14:44,927 KALEB: I didn't want to believe it. 299 00:14:44,971 --> 00:14:46,276 Doc said that you were going back 300 00:14:46,320 --> 00:14:47,974 in there, even after you almost got hurt. 301 00:14:48,017 --> 00:14:49,018 Look, if you're here to stop me... 302 00:14:49,062 --> 00:14:50,890 I'm not here to stop you. 303 00:14:50,933 --> 00:14:53,718 I just need clarification on a few boyfriend rules. 304 00:14:53,762 --> 00:14:56,199 So, I'm not allowed to make choices for you 305 00:14:56,243 --> 00:14:57,897 or to be overprotective, unless it's an emergency 306 00:14:57,940 --> 00:14:59,637 or that's something you need me to be. 307 00:14:59,681 --> 00:15:01,335 But you don't have to tell me what you're planning 308 00:15:01,378 --> 00:15:03,119 because you're afraid I'll overreact. 309 00:15:03,163 --> 00:15:04,947 Basically. 310 00:15:05,992 --> 00:15:07,689 [laughs]: You know you drive me crazy. 311 00:15:07,732 --> 00:15:09,038 I'll be careful. 312 00:15:09,082 --> 00:15:10,474 I need you to be careful 313 00:15:10,518 --> 00:15:12,215 and be armed. 314 00:15:17,003 --> 00:15:19,135 Look, this thing probably has woo-woo god magic. 315 00:15:19,179 --> 00:15:20,832 It already traveled from whatever plane of reality 316 00:15:20,876 --> 00:15:22,443 that was to our world. 317 00:15:22,486 --> 00:15:24,532 Maybe you can use it in there. 318 00:15:26,490 --> 00:15:28,884 You take good care of me. 319 00:15:28,928 --> 00:15:31,104 I try. 320 00:15:31,147 --> 00:15:33,236 And that's your favorite thing about me? 321 00:15:33,280 --> 00:15:34,716 Eh. 322 00:15:34,759 --> 00:15:36,239 No? Nah. 323 00:15:36,283 --> 00:15:37,458 Damn. 324 00:15:37,501 --> 00:15:39,808 I'm-a figureit out. 325 00:15:39,851 --> 00:15:41,549 I'll be right here, okay? 326 00:15:41,592 --> 00:15:43,333 If it looks like you're in trouble, I'm coming in. 327 00:15:43,377 --> 00:15:46,119 Kaleb. Look, y-you said it wasn't just a vision. 328 00:15:46,162 --> 00:15:49,252 It was more like some kind of mental connection. 329 00:15:49,296 --> 00:15:50,993 That means I can head-dive my way in. 330 00:15:51,037 --> 00:15:53,996 Which I will do at the first sign of trouble. 331 00:15:54,040 --> 00:15:55,998 Hmm? 332 00:16:01,743 --> 00:16:03,310 [sighs] 333 00:16:05,486 --> 00:16:06,704 [sighs] 334 00:16:06,748 --> 00:16:07,923 [sighs] 335 00:16:16,584 --> 00:16:18,629 [crows cawing] 336 00:16:25,375 --> 00:16:28,248 I was asleep when you entered my mind before. 337 00:16:32,730 --> 00:16:35,907 This time, I'm awake. 338 00:16:43,263 --> 00:16:45,482 KEN: It doesn't have to be this way. 339 00:16:45,526 --> 00:16:47,832 Hostile, combative. 340 00:16:47,876 --> 00:16:51,271 There was a time where your kind and mine worked in harmony. 341 00:16:51,314 --> 00:16:54,361 And what "kind" am I? 342 00:16:55,579 --> 00:16:56,972 You don't know? 343 00:16:57,016 --> 00:16:59,235 Then you're in luck. 344 00:16:59,279 --> 00:17:02,804 By the end of this, you'll know who you were meant to be. 345 00:17:02,847 --> 00:17:06,982 This connection we're sharing, you entering my mind, 346 00:17:07,026 --> 00:17:11,160 it's the hallmark of a unique magical ability. 347 00:17:11,204 --> 00:17:13,467 When an oracle interferes in their visions, 348 00:17:13,510 --> 00:17:17,775 changing the future, they transform into something else. 349 00:17:19,647 --> 00:17:22,780 You're one of the Furies now. 350 00:17:24,826 --> 00:17:26,262 You're the last of the Furies. 351 00:17:26,306 --> 00:17:28,569 I killed the others 352 00:17:28,612 --> 00:17:32,703 when they stopped being... collaborative. 353 00:17:32,747 --> 00:17:35,793 You and I are nature's balance. 354 00:17:35,837 --> 00:17:38,492 It created this space, a bridge between us 355 00:17:38,535 --> 00:17:42,322 so that we can confer, share council, warn each other. 356 00:17:42,365 --> 00:17:44,063 Reach an accord. 357 00:17:56,031 --> 00:17:58,947 We can be civilized, you and I. 358 00:18:01,558 --> 00:18:04,431 There's really only one person who needs to die. 359 00:18:04,474 --> 00:18:05,867 The Tribrid. 360 00:18:05,910 --> 00:18:07,129 [laughs softly] 361 00:18:07,173 --> 00:18:09,131 You can't kill her. 362 00:18:09,175 --> 00:18:11,002 The Red Oak is gone. 363 00:18:11,046 --> 00:18:15,746 And if I had the ashes of one of those Red Oak stakes? 364 00:18:15,790 --> 00:18:19,010 Forged into a weapon made by a god? 365 00:18:19,054 --> 00:18:20,882 That would work, wouldn't it? 366 00:18:23,798 --> 00:18:24,973 Good. 367 00:18:25,016 --> 00:18:26,888 My offer is this: 368 00:18:26,931 --> 00:18:28,716 bring Hope to me 369 00:18:28,759 --> 00:18:31,284 and I will let everyone else live. 370 00:18:31,327 --> 00:18:33,721 Refuse, 371 00:18:33,764 --> 00:18:37,507 and all the deaths that come after this will be on you 372 00:18:37,551 --> 00:18:40,728 and you alone. 373 00:18:40,771 --> 00:18:42,817 [footsteps approaching] 374 00:18:45,211 --> 00:18:48,039 Did you figure out who the triggerman is gonna be? 375 00:18:48,083 --> 00:18:50,085 Still working on it. 376 00:18:50,129 --> 00:18:52,174 [exhales] 377 00:18:52,218 --> 00:18:53,828 What's wrong? 378 00:18:53,871 --> 00:18:55,786 Besides the end of the world, I mean. 379 00:18:57,832 --> 00:19:00,095 MG told me he loves me. 380 00:19:01,444 --> 00:19:03,838 Wow. 381 00:19:03,881 --> 00:19:05,840 Okay, um... 382 00:19:05,883 --> 00:19:08,059 Did you say it back? 383 00:19:08,103 --> 00:19:10,497 I didn't say anything. 384 00:19:10,540 --> 00:19:12,847 I just froze. 385 00:19:12,890 --> 00:19:15,197 And then I was supposed to help him with Ethan, but... 386 00:19:15,241 --> 00:19:19,027 I just chickened out again and ran away. 387 00:19:19,070 --> 00:19:20,898 It's weird. 388 00:19:20,942 --> 00:19:24,902 It's like I don't even want to ask myself the question. 389 00:19:24,946 --> 00:19:27,383 Maybe you're afraid of getting an answer. 390 00:19:27,427 --> 00:19:28,950 Once you have one, 391 00:19:28,993 --> 00:19:30,604 nothing's gonna be the same. 392 00:19:30,647 --> 00:19:33,737 [exhales] Exactly. 393 00:19:33,781 --> 00:19:35,174 How did you know? 394 00:19:35,217 --> 00:19:37,480 I've been doing the same thing. 395 00:19:37,524 --> 00:19:39,308 I've been avoiding part of the battle plan 396 00:19:39,352 --> 00:19:42,398 because I didn't want to know who we were gonna lose. 397 00:19:42,442 --> 00:19:45,184 But I asked myself the question. 398 00:19:45,227 --> 00:19:47,925 I hate this, but... 399 00:19:50,101 --> 00:19:52,147 I think you should know who it is. 400 00:20:02,940 --> 00:20:04,464 JED: Nice. 401 00:20:04,507 --> 00:20:05,813 All right, you guys, bring those over there, okay? 402 00:20:05,856 --> 00:20:06,988 And then we'll do it. 403 00:20:07,031 --> 00:20:09,208 Yeah. Exactly. Take 'em there. 404 00:20:10,078 --> 00:20:12,385 Whoa, whoa, whoa, hey! Get some water over here! 405 00:20:12,428 --> 00:20:14,517 This whole place is gonna blow. 406 00:20:18,304 --> 00:20:21,394 Water would just make the chain reaction bigger. 407 00:20:21,437 --> 00:20:24,179 You have to make a chemical solution to stop it. 408 00:20:24,223 --> 00:20:25,702 I asked the expert. 409 00:20:25,746 --> 00:20:27,269 You know, the one you didn't allow to come help? 410 00:20:27,313 --> 00:20:28,618 He gave me the whole plan. 411 00:20:28,662 --> 00:20:30,316 JED: Yeah, well, we're not using it. 412 00:20:30,359 --> 00:20:32,187 Okay? Ben just wants to help because he feels guilty, 413 00:20:32,231 --> 00:20:34,233 and I'm not gonna accept and pretend that I forgive him. 414 00:20:34,276 --> 00:20:35,451 Okay? 415 00:20:35,495 --> 00:20:36,931 Well, he's not 416 00:20:36,974 --> 00:20:38,367 just doing this for you. 417 00:20:38,411 --> 00:20:39,629 And he's right. 418 00:20:39,673 --> 00:20:41,588 This is bigger than the two of you. 419 00:20:41,631 --> 00:20:44,243 You're letting your personal feelings put us at risk. 420 00:20:50,510 --> 00:20:54,035 I asked Dr. Saltzman why he trusted Ben. 421 00:20:54,078 --> 00:20:56,298 He told me Ben offered to sacrifice his life 422 00:20:56,342 --> 00:20:58,822 to protect the whole school. 423 00:20:58,866 --> 00:21:00,346 So I think the least you can do 424 00:21:00,389 --> 00:21:02,783 is be willing to sacrifice your pride. 425 00:21:05,351 --> 00:21:07,440 All right, tell me what he said we should do. 426 00:21:07,483 --> 00:21:09,790 LYNN: The gods were happy once. 427 00:21:09,833 --> 00:21:13,750 Every god except my brother Ken. 428 00:21:13,794 --> 00:21:15,578 His insatiable desire for conquest 429 00:21:15,622 --> 00:21:16,971 led him to find new places 430 00:21:17,014 --> 00:21:19,843 where he could be feared and loved. 431 00:21:19,887 --> 00:21:22,498 We crossed into your world. 432 00:21:22,542 --> 00:21:26,067 That's when wars intensified. 433 00:21:26,110 --> 00:21:28,417 More and more humans started arriving 434 00:21:28,461 --> 00:21:30,767 in Limbo. 435 00:21:30,811 --> 00:21:34,336 It started as a slow trickle, and then it became a flood. 436 00:21:34,380 --> 00:21:36,512 And it seemed 437 00:21:36,556 --> 00:21:38,862 so unfair. 438 00:21:38,906 --> 00:21:40,734 I saw these poor souls 439 00:21:40,777 --> 00:21:43,911 lost to wander in the darkness forever. 440 00:21:43,954 --> 00:21:46,087 So I did something stupid. 441 00:21:48,045 --> 00:21:49,917 I took pity. 442 00:21:49,960 --> 00:21:53,703 I found a mother and child who had died for no reason, 443 00:21:53,747 --> 00:21:57,533 and I thought, since the gods had taken away their happiness, 444 00:21:57,577 --> 00:22:01,363 I should ferry them across to Peace. 445 00:22:01,407 --> 00:22:05,062 We colonized their world, so I settled them in ours. 446 00:22:06,063 --> 00:22:09,719 When Ken found out, he cursed me. 447 00:22:09,763 --> 00:22:12,418 If I was so interested in helping humans, 448 00:22:12,461 --> 00:22:15,943 he would force me to do it for all eternity. 449 00:22:15,986 --> 00:22:18,337 Never to return home. 450 00:22:18,380 --> 00:22:20,034 Always 451 00:22:20,077 --> 00:22:22,428 reaching the shore, 452 00:22:22,471 --> 00:22:25,953 but never able to actually set foot there. 453 00:22:33,917 --> 00:22:35,441 So, that's what I've been doing 454 00:22:35,484 --> 00:22:38,531 for the last... 10,000 years? 455 00:22:38,574 --> 00:22:40,533 Give or take. 456 00:22:41,534 --> 00:22:43,013 That's heavy. 457 00:22:44,537 --> 00:22:46,060 I'm sorry. 458 00:22:46,103 --> 00:22:48,497 I did it to myself. 459 00:22:48,541 --> 00:22:51,413 But now I am ready to quit. 460 00:22:51,457 --> 00:22:53,850 Hang up the robes for good. 461 00:22:53,894 --> 00:22:55,896 You see, even though I'm cursed... 462 00:22:55,939 --> 00:22:57,941 There's always a loophole. [sighs] 463 00:22:57,985 --> 00:22:59,552 Trust me, I know. 464 00:22:59,595 --> 00:23:01,771 Well, the loophole in my curse 465 00:23:01,815 --> 00:23:04,948 is I can stop ferrying souls and go home 466 00:23:04,992 --> 00:23:08,474 if I can find someone willing to take my place. 467 00:23:08,517 --> 00:23:09,866 But in all the centuries, 468 00:23:09,910 --> 00:23:13,087 I've never met anyone willing to do it. 469 00:23:13,130 --> 00:23:15,176 For the right reasons, at least. 470 00:23:17,700 --> 00:23:20,224 Until I met you. 471 00:23:22,139 --> 00:23:23,489 ALARIC: Well, 472 00:23:23,532 --> 00:23:25,229 this is a first. 473 00:23:25,273 --> 00:23:27,841 Never been called into my own office before. [chuckles] 474 00:23:29,582 --> 00:23:31,497 [exhales] 475 00:23:31,540 --> 00:23:33,977 I was right about the plan, wasn't I? 476 00:23:34,021 --> 00:23:36,806 Our best chance is triggering the god bomb up front. 477 00:23:36,850 --> 00:23:38,721 [sighs] 478 00:23:38,765 --> 00:23:41,507 Well, I know this isn't gonna be easy for you. 479 00:23:41,550 --> 00:23:43,291 You've experienced more loss 480 00:23:43,334 --> 00:23:45,206 than anyone your age should ever have to. 481 00:23:45,249 --> 00:23:49,558 I've lost people I've loved in every way imaginable. 482 00:23:49,602 --> 00:23:51,821 Long and drawn out. 483 00:23:51,865 --> 00:23:53,867 Sudden, unexpected. 484 00:23:53,910 --> 00:23:57,261 None of them are good. 485 00:23:57,305 --> 00:24:00,351 But I can tell you what the worst is. 486 00:24:00,395 --> 00:24:02,832 It's when you have regret. 487 00:24:02,876 --> 00:24:06,575 When you were unable to... 488 00:24:06,619 --> 00:24:09,926 say the things that you needed to say. 489 00:24:14,627 --> 00:24:17,194 You can't control the rest. 490 00:24:17,238 --> 00:24:20,676 But you can make the most out of the time you have left together. 491 00:24:22,112 --> 00:24:24,463 You might have to take your own advice. 492 00:24:24,506 --> 00:24:27,770 You were right about the strategy, 493 00:24:27,814 --> 00:24:31,774 but wrong about who should trigger the explosion. 494 00:24:31,818 --> 00:24:34,124 It's not you. 495 00:24:35,125 --> 00:24:36,823 It's Lizzie. 496 00:24:42,742 --> 00:24:44,265 It makes sense. 497 00:24:44,308 --> 00:24:46,528 If Lizzie can siphon Ken at the exact moment 498 00:24:46,572 --> 00:24:48,922 of explosion, she can weaken him. 499 00:24:48,965 --> 00:24:50,924 Maybe even kill him, if we're lucky. 500 00:24:50,967 --> 00:24:52,969 And she's a Heretic. 501 00:24:53,013 --> 00:24:55,145 She has the best chance of surviving. 502 00:24:55,189 --> 00:24:57,583 Although, admittedly, it's not really 503 00:24:57,626 --> 00:24:59,672 much of one. 504 00:25:02,370 --> 00:25:05,329 Say something, please. 505 00:25:05,373 --> 00:25:07,244 You can't ask this of her. 506 00:25:07,288 --> 00:25:08,594 I already did. 507 00:25:08,637 --> 00:25:09,943 She just needed to call 508 00:25:09,986 --> 00:25:11,466 her mom and Josie to decide. 509 00:25:11,510 --> 00:25:14,251 There's no need, because I'm telling her 510 00:25:14,295 --> 00:25:17,385 what she's deciding.Alaric Saltzman, 511 00:25:17,428 --> 00:25:19,909 this isn't your choice. 512 00:25:19,953 --> 00:25:21,128 It's hers. 513 00:25:21,171 --> 00:25:23,565 And deep down, you know that. 514 00:25:25,828 --> 00:25:28,396 We're talking about my daughter. 515 00:25:28,439 --> 00:25:30,572 Everyone here is 516 00:25:30,616 --> 00:25:32,531 someone's son, someone's daughter. 517 00:25:32,574 --> 00:25:34,010 Or father. 518 00:25:34,054 --> 00:25:36,273 Winning is how we save as many people 519 00:25:36,317 --> 00:25:40,060 as possible, and Lizzie is our best chance at winning. 520 00:25:50,723 --> 00:25:52,594 Can you give us a second? 521 00:26:10,133 --> 00:26:13,528 It's a simple question. Is keeping the Tribrid alive 522 00:26:13,572 --> 00:26:15,138 worth so many deaths? 523 00:26:16,139 --> 00:26:17,706 [chuckles] 524 00:26:17,750 --> 00:26:19,229 Am I amusing to you? 525 00:26:19,273 --> 00:26:21,710 What's amusing is that all would-be tyrants 526 00:26:21,754 --> 00:26:24,234 think they are so unique and special, 527 00:26:24,278 --> 00:26:26,889 yet I have heard this offer before. 528 00:26:26,933 --> 00:26:29,413 They are all so... 529 00:26:30,937 --> 00:26:33,113 ...predictable. 530 00:26:41,817 --> 00:26:45,560 Then you've made your choice, Fury. 531 00:26:45,604 --> 00:26:48,694 [whirring] 532 00:26:48,737 --> 00:26:49,999 I say 533 00:26:50,043 --> 00:26:51,610 when you can leave. 534 00:26:53,133 --> 00:26:56,745 And I am not done with you yet. 535 00:26:58,225 --> 00:27:00,227 AURORA:This should make you feel better. 536 00:27:01,620 --> 00:27:05,101 Let me guess. You're the good cop 537 00:27:05,145 --> 00:27:06,973 who pretends to be nice 538 00:27:07,016 --> 00:27:09,976 to get me to build my dad his weapon.No. 539 00:27:10,019 --> 00:27:11,499 I'm not pretending. 540 00:27:11,542 --> 00:27:13,066 I'm not planning on hurting you 541 00:27:13,109 --> 00:27:14,284 because I know you're smart enough to know 542 00:27:14,328 --> 00:27:16,547 that this resistance is childish. 543 00:27:16,591 --> 00:27:19,855 And if I'm not smart enough, 544 00:27:19,899 --> 00:27:21,901 you'll resume the torture? 545 00:27:21,944 --> 00:27:23,642 No. 546 00:27:24,643 --> 00:27:26,906 I've seen enough of it in my lifetime. 547 00:27:26,949 --> 00:27:29,125 I want no part in it anymore. 548 00:27:29,169 --> 00:27:30,736 We'll see. 549 00:27:30,779 --> 00:27:33,782 My dad has a way of bringing out the worst 550 00:27:33,826 --> 00:27:36,524 in people.You misunderstand him. 551 00:27:36,567 --> 00:27:38,352 I'm sure he had a good reason for putting you in there. 552 00:27:38,395 --> 00:27:40,963 Uh, do you see what I mean? 553 00:27:41,007 --> 00:27:43,313 He's already got you making excuses 554 00:27:43,357 --> 00:27:44,488 for him.[scoffs] 555 00:27:44,532 --> 00:27:47,230 Oh, it's like that, huh? 556 00:27:47,274 --> 00:27:50,669 Yeah, he never wasted much time with the ladies. 557 00:27:50,712 --> 00:27:52,105 What's that supposed to mean? 558 00:27:52,148 --> 00:27:54,107 Which pitch did he use? Was it, um, 559 00:27:54,150 --> 00:27:57,850 "reincarnated spirit of my first love"?[scoffs] 560 00:27:58,851 --> 00:28:00,287 Dude. 561 00:28:00,330 --> 00:28:02,202 [chuckles] [chuckles]: Don't tell me 562 00:28:02,245 --> 00:28:04,073 you fell for, "Be my queen 563 00:28:04,117 --> 00:28:07,163 and rule this world by my side." 564 00:28:08,164 --> 00:28:10,645 You know what? He showed me his memories. 565 00:28:10,689 --> 00:28:13,039 Oh.Of how awful you-- yes, you-- 566 00:28:13,082 --> 00:28:14,823 and the rest of his family were. 567 00:28:14,867 --> 00:28:18,044 Unlike that contrived little sob story you told us 568 00:28:18,087 --> 00:28:19,915 to make yourself seem the victim. 569 00:28:19,959 --> 00:28:23,484 Mm, real quick, you do know he can distort his memories, 570 00:28:23,527 --> 00:28:26,095 don't you? So that you can see whatever he wants you to see? 571 00:28:26,139 --> 00:28:27,749 You're lying. 572 00:28:27,793 --> 00:28:29,533 Am I? 573 00:28:29,577 --> 00:28:31,274 Well... 574 00:28:31,318 --> 00:28:33,624 I guess it doesn't matter either way. 575 00:28:34,582 --> 00:28:36,410 He always gets what he wants eventually. 576 00:28:36,453 --> 00:28:37,933 Which is why 577 00:28:37,977 --> 00:28:41,502 I should just build that stupid weapon. 578 00:28:41,545 --> 00:28:44,940 Because I am also stuck 579 00:28:44,984 --> 00:28:47,073 in a pattern I can't escape. 580 00:28:47,116 --> 00:28:48,988 But hey. 581 00:28:49,031 --> 00:28:51,468 At least I know it. 582 00:28:51,512 --> 00:28:53,514 [chair scoots] 583 00:28:57,561 --> 00:28:59,389 MG: You're making the right decision. 584 00:28:59,433 --> 00:29:01,870 Just when I finally figured out 585 00:29:01,914 --> 00:29:03,959 how to use my powers. [chuckles] 586 00:29:05,395 --> 00:29:07,528 We would have made a hell of a team, you know that? 587 00:29:09,095 --> 00:29:11,184 We already did. 588 00:29:15,188 --> 00:29:16,711 Hey, 589 00:29:16,755 --> 00:29:19,453 I know you've been holding yourself back, but... 590 00:29:19,496 --> 00:29:21,977 Lizzie deserves to know how you feel. 591 00:29:22,021 --> 00:29:25,720 I actually already told her. 592 00:29:25,764 --> 00:29:27,374 And? 593 00:29:29,028 --> 00:29:31,813 [chuckles]God, that girl is so confusing. 594 00:29:31,857 --> 00:29:34,033 So confusing. 595 00:29:44,086 --> 00:29:46,697 Just to be clear, 596 00:29:46,741 --> 00:29:49,788 you're one of the best people I've ever known. 597 00:29:51,485 --> 00:29:54,444 She'd be an idiot if she didn't figure that out for herself. 598 00:30:07,240 --> 00:30:09,285 ["I Guess That Was Goodbye" by Lyn Lapid playing] 599 00:30:15,944 --> 00:30:17,337 [bus door closes] 600 00:30:17,380 --> 00:30:19,730 [bus departing] 601 00:30:19,774 --> 00:30:21,776 HOPE: Are you sure? 602 00:30:21,820 --> 00:30:24,866 If I don't do it, it'll be my dad, right? 603 00:30:25,911 --> 00:30:28,914 Then yeah. I'm sure. 604 00:30:28,957 --> 00:30:30,872 Who would've thought I'd live to see the day 605 00:30:30,916 --> 00:30:32,743 that Hope Mikaelson didn't rush in 606 00:30:32,787 --> 00:30:35,311 to haphazardly sacrifice herself. 607 00:30:35,355 --> 00:30:37,836 [chuckles] Well, there's still time. 608 00:30:37,879 --> 00:30:39,359 ♪ Bolted down 29... 609 00:30:39,402 --> 00:30:40,969 Do you want me to tell your dad for you? 610 00:30:41,013 --> 00:30:43,493 I've avoided enough hard conversations for today. 611 00:30:43,537 --> 00:30:45,060 I'll tell him. 612 00:30:45,104 --> 00:30:47,280 But don't go too far. I might need your help 613 00:30:47,323 --> 00:30:49,456 chaining him up in the basement.[chuckles] 614 00:30:49,499 --> 00:30:52,198 ♪ Swear I was just on the pavement ♪ 615 00:30:52,241 --> 00:30:55,897 ♪ Laying down while someone traces me ♪ 616 00:30:55,941 --> 00:30:58,944 ♪ Watching the sky, I thought I had more time ♪ 617 00:30:58,987 --> 00:31:01,816 ♪ What a lie, I guess that was goodbye... ♪ 618 00:31:01,860 --> 00:31:04,775 I figured we could use a little pick-me-up. 619 00:31:04,819 --> 00:31:08,562 Spend some time making memories with the people we love. 620 00:31:08,605 --> 00:31:10,346 ♪ That was goodbye 621 00:31:14,133 --> 00:31:19,312 ♪ I guess that was goodbye 622 00:31:20,574 --> 00:31:23,055 ♪ I guess that was goodbye. 623 00:31:25,318 --> 00:31:28,103 You're awful quiet. And that's coming 624 00:31:28,147 --> 00:31:30,627 from someone who hasn't spoken in a few centuries. 625 00:31:38,418 --> 00:31:40,289 Why me? 626 00:31:40,333 --> 00:31:44,163 Because you remind me of who I used to be. 627 00:31:44,206 --> 00:31:47,427 I started off wanting to help as many people as possible. 628 00:31:47,470 --> 00:31:49,255 I even broke the rules 629 00:31:49,298 --> 00:31:51,431 and sent a few people back to life. 630 00:31:51,474 --> 00:31:54,086 You only get away with that once. 631 00:31:54,129 --> 00:31:57,263 Nature has a way of restoring the balance. 632 00:31:57,306 --> 00:32:00,701 There was a cost to breaking the rules. 633 00:32:00,744 --> 00:32:02,746 And I paid it. 634 00:32:04,574 --> 00:32:06,968 My heart went numb. 635 00:32:07,012 --> 00:32:11,364 It was as if that part of me died. 636 00:32:11,407 --> 00:32:13,975 I tried to keep caring about all the souls, 637 00:32:14,019 --> 00:32:16,195 but after a while, you hear so many sob stories. 638 00:32:16,238 --> 00:32:19,676 Everyone has their reasons. Everyone has an excuse. 639 00:32:19,720 --> 00:32:21,461 It was overwhelming. 640 00:32:21,504 --> 00:32:24,768 So, I developed this system of coins. 641 00:32:24,812 --> 00:32:26,857 I took emotion out of the equation. 642 00:32:26,901 --> 00:32:28,424 I thought 643 00:32:28,468 --> 00:32:30,513 if I could quantify a person's worthiness, 644 00:32:30,557 --> 00:32:32,689 it would make things simple. 645 00:32:32,733 --> 00:32:35,605 But it just made me cynical. 646 00:32:35,649 --> 00:32:39,827 Over the centuries, I lost my way. 647 00:32:41,394 --> 00:32:44,658 I became that gangly skeleton 648 00:32:44,701 --> 00:32:48,662 and resigned myself to the fact that nothing would ever change. 649 00:32:48,705 --> 00:32:52,405 I would never feel the way I once did. 650 00:32:54,842 --> 00:32:57,323 And then I saw you 651 00:32:57,366 --> 00:33:00,935 give up your own chance at Peace to help others. 652 00:33:00,979 --> 00:33:02,937 You opened your little stand, 653 00:33:02,981 --> 00:33:05,287 and you helped more people. 654 00:33:05,331 --> 00:33:07,246 Including your mom. 655 00:33:07,289 --> 00:33:09,770 Why you, Landon Kirby? 656 00:33:09,813 --> 00:33:12,294 Because you're good at the job. 657 00:33:12,338 --> 00:33:14,514 And because you have had a life 658 00:33:14,557 --> 00:33:16,820 that anyone else would use as an excuse 659 00:33:16,864 --> 00:33:19,214 for cruelty or self-pity. 660 00:33:20,694 --> 00:33:23,218 You're a miracle. 661 00:33:23,262 --> 00:33:25,742 You're taking the weird, 662 00:33:25,786 --> 00:33:27,483 unfair hand you've been dealt, 663 00:33:27,527 --> 00:33:29,746 and you're doing good with it. 664 00:33:29,790 --> 00:33:31,835 The world doesn't need 665 00:33:31,879 --> 00:33:34,360 more people like me who've grown numb. 666 00:33:34,403 --> 00:33:37,102 They need people like you 667 00:33:37,145 --> 00:33:41,149 who will find a new, better way to do things. 668 00:33:42,107 --> 00:33:45,197 So, what do you say? 669 00:33:45,240 --> 00:33:47,721 Do you want the job or not? 670 00:33:52,291 --> 00:33:54,989 Dad, I...Look, 671 00:33:55,033 --> 00:33:57,818 I am not gonna talk you out of it. 672 00:33:57,861 --> 00:34:01,082 You have too much of your mother in you for that. 673 00:34:01,126 --> 00:34:02,866 Both of them. [chuckles] 674 00:34:02,910 --> 00:34:04,999 But I did want to, uh... 675 00:34:05,043 --> 00:34:07,001 ["Wonderful Way" by Hannah Grace playing] 676 00:34:07,045 --> 00:34:09,351 Look, I know you, Elizabeth Saltzman, 677 00:34:09,395 --> 00:34:10,787 and one of these days, 678 00:34:10,831 --> 00:34:12,920 you're gonna have the most obnoxious, 679 00:34:12,963 --> 00:34:16,880 beautiful and expensive wedding ever. 680 00:34:16,924 --> 00:34:20,580 And I was just thinking, instead of waiting, 681 00:34:20,623 --> 00:34:24,627 maybe we could have that father-daughter dance now. 682 00:34:24,671 --> 00:34:29,241 ♪ Breathe in, breathe out 683 00:34:29,284 --> 00:34:30,633 ♪ Everything will be all right... ♪ 684 00:34:30,677 --> 00:34:32,853 Just in case. [chuckles softly] 685 00:34:32,896 --> 00:34:34,420 ♪ Just fine 686 00:34:34,463 --> 00:34:38,380 ♪ Feel high, feel low 687 00:34:38,424 --> 00:34:42,123 ♪ All we gotta do is try be kind ♪ 688 00:34:42,167 --> 00:34:47,085 ♪ Oh, you've got a wonderful way ♪ 689 00:34:47,128 --> 00:34:51,393 ♪ You've got a wonderful way. 690 00:34:55,136 --> 00:34:59,140 The gall of that skeletal minx! 691 00:34:59,184 --> 00:35:01,925 Trying to con you into taking on her curse 692 00:35:01,969 --> 00:35:04,102 andan eternity of servitude. 693 00:35:04,145 --> 00:35:07,279 Oh, it's revolting. 694 00:35:07,322 --> 00:35:08,758 You wouldn't try to con me 695 00:35:08,802 --> 00:35:10,325 in the exact same way if you could? 696 00:35:10,369 --> 00:35:11,587 Of course. 697 00:35:11,631 --> 00:35:13,067 But I'd come up 698 00:35:13,111 --> 00:35:14,764 with a convincing cover story, 699 00:35:14,808 --> 00:35:17,419 not some naked appeal 700 00:35:17,463 --> 00:35:19,682 to your guilt complex. 701 00:35:19,726 --> 00:35:21,945 So, how'd you tell her off, huh? 702 00:35:21,989 --> 00:35:25,166 With a piercing look? Middle finger? 703 00:35:25,210 --> 00:35:26,167 Eh? 704 00:35:26,211 --> 00:35:27,734 I said yes. 705 00:35:29,301 --> 00:35:31,477 I'm the new Ferryman. 706 00:35:31,520 --> 00:35:32,913 Woman. 707 00:35:33,957 --> 00:35:35,089 Person. 708 00:35:35,133 --> 00:35:38,397 Oh, I see what this is. 709 00:35:38,440 --> 00:35:41,661 Goody-two-shoes Landon is here for his first conquest. 710 00:35:41,704 --> 00:35:45,186 I'm sure sending The Necromancer to Peace 711 00:35:45,230 --> 00:35:47,014 would be quite the feather in your cap, 712 00:35:47,057 --> 00:35:48,233 wouldn't it? 713 00:35:48,276 --> 00:35:49,625 Yeah, well, it's not gonna happen. 714 00:35:49,669 --> 00:35:51,236 You can't 715 00:35:51,279 --> 00:35:52,498 make me go. 716 00:35:52,541 --> 00:35:54,021 Literally. 717 00:35:54,064 --> 00:35:55,762 The Necromancer can't exist in Peace. 718 00:35:55,805 --> 00:35:57,416 He doesn't belong there. 719 00:35:58,808 --> 00:36:02,116 But I made a promise to someone who does. 720 00:36:12,474 --> 00:36:14,737 [chuckles] 721 00:36:15,695 --> 00:36:17,958 You know, if you decide to cross over, 722 00:36:18,001 --> 00:36:20,265 you'll stay as Ted forever. 723 00:36:20,308 --> 00:36:23,137 I'd say you have a boat to catch. 724 00:36:32,146 --> 00:36:34,279 How'd you know it would work? 725 00:36:34,322 --> 00:36:36,281 Transforming me back. 726 00:36:36,324 --> 00:36:38,196 I didn't. Oh. 727 00:36:38,239 --> 00:36:39,588 And, to be honest, I don't know 728 00:36:39,632 --> 00:36:41,416 how long this is gonna last, so... 729 00:36:41,460 --> 00:36:43,505 Let's get to the boat. Yeah.Let's get to the boat. Let's go. 730 00:36:48,989 --> 00:36:50,991 [birds squawking] 731 00:36:51,992 --> 00:36:54,037 Cleo! 732 00:36:54,081 --> 00:36:56,475 Hey. Hey. Hey. 733 00:36:56,518 --> 00:36:58,390 Cleo. Hey, babe. 734 00:36:58,433 --> 00:37:00,740 What happened? You-you were bleeding. 735 00:37:00,783 --> 00:37:02,959 It's a trap. 736 00:37:03,003 --> 00:37:05,266 What? Hey! [grunting] 737 00:37:05,310 --> 00:37:06,615 Leave him alone! 738 00:37:06,659 --> 00:37:08,400 KEN: Perhaps my last offer 739 00:37:08,443 --> 00:37:10,402 was too abstract. 740 00:37:10,445 --> 00:37:12,665 Thanks to our connection, 741 00:37:12,708 --> 00:37:16,277 everything I do here affects the real world. 742 00:37:16,321 --> 00:37:18,888 So, bring me Hope, 743 00:37:18,932 --> 00:37:21,500 or I kill him in front of you. 744 00:37:22,936 --> 00:37:24,677 [glass clinking] 745 00:37:29,334 --> 00:37:31,249 HOPE: I hate public speaking 746 00:37:31,292 --> 00:37:34,295 and being watched, so this is hard for me. 747 00:37:34,339 --> 00:37:36,558 But I just 748 00:37:36,602 --> 00:37:39,735 wanted to take a moment to say how much you all mean to me. 749 00:37:39,779 --> 00:37:42,695 I need an answer! 750 00:37:42,738 --> 00:37:44,914 [breathing shakily] 751 00:37:44,958 --> 00:37:46,873 I'm a better person 752 00:37:46,916 --> 00:37:48,309 because of your friendship, 753 00:37:48,353 --> 00:37:51,312 your love and your belief in me. 754 00:37:51,356 --> 00:37:54,359 And it's been the honor of my life to fight by your side. 755 00:37:54,402 --> 00:37:57,362 Three.Cleo. 756 00:37:57,405 --> 00:37:58,972 Don't do it. 757 00:37:59,015 --> 00:38:00,321 HOPE: So, 758 00:38:00,365 --> 00:38:02,149 let's raise a glass. 759 00:38:03,629 --> 00:38:05,805 To the families that we make.KALEB: Do not 760 00:38:05,848 --> 00:38:08,242 give him what he wants. 761 00:38:08,286 --> 00:38:10,505 You hear me? 762 00:38:10,549 --> 00:38:12,159 Two. 763 00:38:13,813 --> 00:38:15,771 And to the people that our families 764 00:38:15,815 --> 00:38:17,599 help us become. 765 00:38:17,643 --> 00:38:19,427 One. 766 00:38:21,429 --> 00:38:23,344 Kaleb. 767 00:38:23,388 --> 00:38:25,999 [Cleo crying] 768 00:38:27,566 --> 00:38:30,264 It's your eyes. 769 00:38:36,314 --> 00:38:38,620 [stake pierces] 770 00:38:38,664 --> 00:38:41,667 ♪ 771 00:38:50,458 --> 00:38:51,633 We're gonna win. 772 00:38:51,677 --> 00:38:53,722 [cheering and applause] 773 00:39:04,298 --> 00:39:05,865 JED: Finch told me you tried to sacrifice your life 774 00:39:05,908 --> 00:39:07,040 for the school.[chains clanking] 775 00:39:09,390 --> 00:39:12,262 Dying is the easy way out. 776 00:39:12,306 --> 00:39:14,874 If you want to make it up to me, 777 00:39:14,917 --> 00:39:18,399 stay with me tonight through the full moon. 778 00:39:18,443 --> 00:39:20,358 See what a turn is like. 779 00:39:20,401 --> 00:39:22,403 Look, being a wolf, 780 00:39:22,447 --> 00:39:24,536 that's part of who I am. 781 00:39:24,579 --> 00:39:28,104 I want you to accept that part of me, too. 782 00:39:28,148 --> 00:39:30,846 Just got to stay on the other side of the bars. 783 00:39:30,890 --> 00:39:32,892 I don't want to hurt you. 784 00:39:41,466 --> 00:39:43,424 You can't hurt me. 785 00:39:46,906 --> 00:39:50,083 Whatever you're about to go through tonight, 786 00:39:50,126 --> 00:39:52,128 I want to be there. 787 00:39:59,484 --> 00:40:01,486 [footsteps approaching] 788 00:40:03,139 --> 00:40:05,533 MG: Hey. I am just 789 00:40:05,577 --> 00:40:08,144 making a McG. 790 00:40:08,188 --> 00:40:09,668 [chuckles] 791 00:40:09,711 --> 00:40:11,234 You want one? 792 00:40:11,278 --> 00:40:13,976 You were wrong earlier today. 793 00:40:14,020 --> 00:40:16,109 It can't wait. 794 00:40:17,110 --> 00:40:18,677 What I have to say to you. 795 00:40:21,070 --> 00:40:23,725 There's no guarantee that any of us lives to see tomorrow, 796 00:40:23,769 --> 00:40:26,075 and if I don't get a chance to say this, 797 00:40:26,119 --> 00:40:29,427 I will regret it always. 798 00:40:32,255 --> 00:40:35,737 For the longest time, I thought I was dying in the Merge, 799 00:40:35,781 --> 00:40:39,262 so what was even the point of thinking about the future? 800 00:40:39,306 --> 00:40:41,439 And then I realized I have 801 00:40:41,482 --> 00:40:43,615 no idea if we're gonna make it through this. 802 00:40:43,658 --> 00:40:45,530 And apparently, the timing between us 803 00:40:45,573 --> 00:40:47,357 will just never be right. 804 00:40:47,401 --> 00:40:50,099 And I might always be this unpredictable 805 00:40:50,143 --> 00:40:51,666 and prone to saying the wrong things, 806 00:40:51,710 --> 00:40:54,626 but I never allowed myself 807 00:40:54,669 --> 00:40:58,151 to want something that was good for me 808 00:40:58,194 --> 00:41:01,807 because I didn't think I deserved it. 809 00:41:03,765 --> 00:41:06,376 I didn't think I deserved... 810 00:41:06,420 --> 00:41:08,814 someone like you. 811 00:41:11,294 --> 00:41:13,296 And I don't know what's gonna happen next, 812 00:41:13,340 --> 00:41:15,690 but I think you're amazing. 813 00:41:15,734 --> 00:41:17,823 [crying] 814 00:41:17,866 --> 00:41:19,738 And I'm gonna kiss you now. 815 00:41:19,781 --> 00:41:21,261 Okay. 816 00:41:22,175 --> 00:41:24,220 [Cleo crying] 817 00:41:26,745 --> 00:41:29,748 He's... dead. 56805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.