All language subtitles for King.Of.The.Gypsies.1978.720p.BluRay.x264-[YTS.AG].23.976.eng-e1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,422 --> 00:01:43,758 Maybe my life would have turned out different 2 00:01:43,841 --> 00:01:49,472 in the olden days before private property. 3 00:01:49,555 --> 00:01:53,601 There was always a farmer to lend a field to camp in. 4 00:01:53,684 --> 00:01:55,978 Gypsies were free to roam. 5 00:01:56,062 --> 00:01:57,521 They didn't pay taxes, 6 00:01:57,604 --> 00:02:00,107 their name wasn't in some damn computer. 7 00:02:00,191 --> 00:02:03,277 Hell, you couldn't even find them. 8 00:02:05,905 --> 00:02:07,823 One-fifty. One-sixty. 9 00:02:07,907 --> 00:02:09,700 One-seventy. Four-eighty. 10 00:02:09,783 --> 00:02:11,118 One-ninety. Four-eighty. 11 00:02:11,202 --> 00:02:13,162 Two-hundred. Four-eighty. 12 00:02:13,245 --> 00:02:14,538 Two-twenty-five. 13 00:02:17,208 --> 00:02:18,959 It was better. 14 00:02:19,043 --> 00:02:21,169 Maybe I was born too late. 15 00:02:21,252 --> 00:02:23,422 But who gets to pick when they're born? 16 00:02:23,506 --> 00:02:25,925 Or pick their mother and father? 17 00:02:26,008 --> 00:02:27,551 The biggest decision in your life, 18 00:02:27,635 --> 00:02:30,888 and nobody even gets to say anything about it. 19 00:02:30,971 --> 00:02:34,266 But all the rest of your life you live with it. 20 00:02:34,350 --> 00:02:36,143 Or fight it. 21 00:03:01,877 --> 00:03:04,004 Hey, how much is that? 22 00:03:07,716 --> 00:03:10,553 My mother. 23 00:03:10,636 --> 00:03:12,429 Get her out of sight. 24 00:03:12,513 --> 00:03:15,891 Go on, Rose, hide. You're not here. 25 00:03:26,819 --> 00:03:28,612 Get the kids out of the way. 26 00:03:28,696 --> 00:03:30,865 What's going on? 27 00:03:37,746 --> 00:03:39,206 Well, good afternoon. 28 00:03:39,290 --> 00:03:41,542 And whose, uh, whose Gypsies are these here? 29 00:03:41,625 --> 00:03:45,296 He don't get out of that car. You're a kid. 30 00:03:45,379 --> 00:03:48,007 Don't even wanna talk, huh? 31 00:03:48,090 --> 00:03:50,091 You don't wanna try to work this thing out? 32 00:03:50,176 --> 00:03:54,555 I paid you 4,500 dollars. 33 00:03:54,638 --> 00:03:57,725 And I never said a word even though no woman is worth that. 34 00:03:57,808 --> 00:03:59,643 Rose is. 35 00:03:59,727 --> 00:04:01,312 Yeah. 36 00:04:01,395 --> 00:04:03,189 Yeah, Rose is special. 37 00:04:03,272 --> 00:04:04,899 You want your money back? 38 00:04:04,982 --> 00:04:08,736 You made a bargain. 39 00:04:08,819 --> 00:04:11,238 A bargain? 40 00:04:11,322 --> 00:04:15,701 Ah! I must have been drunk! 41 00:04:15,784 --> 00:04:17,786 I probably was drunk. 42 00:04:17,870 --> 00:04:20,414 Rose stays here. She ain't ready to marry. 43 00:04:20,497 --> 00:04:22,333 All right then, I want a trial. 44 00:04:22,416 --> 00:04:23,751 She hates him. 45 00:04:23,834 --> 00:04:26,462 Since when did "like or not like" 46 00:04:26,545 --> 00:04:28,422 have anything to do with marriage? 47 00:04:28,505 --> 00:04:30,882 Did I say "like"? 48 00:04:30,966 --> 00:04:33,510 I said she hates him. 49 00:04:35,888 --> 00:04:37,848 All right, we let the old men decide. 50 00:05:53,382 --> 00:05:57,553 So, Spiro Giorgio here says that 51 00:05:57,636 --> 00:06:00,514 because his daughter don't like my son 52 00:06:00,597 --> 00:06:04,183 he's gonna dump on 2,000 years like it was so much dog shit, 53 00:06:04,268 --> 00:06:08,147 then I say you've got to rule him out of order. 54 00:06:10,357 --> 00:06:12,443 All right. Tell him. 55 00:06:16,280 --> 00:06:18,782 Show it to him. Sure. 56 00:06:21,118 --> 00:06:22,870 This Zharko Stepanowicz, 57 00:06:22,953 --> 00:06:25,789 he likes to talk like he's a big man. 58 00:06:25,873 --> 00:06:28,709 He's just taking our money like it's tribute. 59 00:06:28,792 --> 00:06:30,878 He got no respect for Gypsies. 60 00:06:30,961 --> 00:06:32,963 The Stepanowicz's give Gypsies a bad name. 61 00:06:33,047 --> 00:06:35,466 Yeah. Come on. 62 00:06:35,549 --> 00:06:37,551 I'll give him back half the price he paid. 63 00:06:37,634 --> 00:06:39,887 Now, isn't that fair? 64 00:06:39,970 --> 00:06:43,557 Stepanowicz, I'm talking to you. 65 00:06:44,725 --> 00:06:47,561 Twenty-five hundred I give you back. 66 00:06:47,644 --> 00:06:50,606 And you stay out of New York and Eastern Pennsylvania. 67 00:06:50,689 --> 00:06:53,067 Spiro sold her to us. That's right. 68 00:06:54,485 --> 00:06:56,087 He sold her to us and now he wants her back 69 00:06:56,111 --> 00:06:58,614 so he can sell her again. Yeah. 70 00:06:58,697 --> 00:07:00,737 That's why you keep her where she's still a virgin. 71 00:07:00,783 --> 00:07:02,409 Tell me if I'm wrong. 72 00:07:02,493 --> 00:07:06,789 You should tremble in your soul for telling lies like that! 73 00:07:06,872 --> 00:07:09,332 Your son is a pig. 74 00:07:09,416 --> 00:07:11,251 Your wife is a pig. 75 00:07:12,544 --> 00:07:16,173 And my daughter's gonna marry better. 76 00:07:16,256 --> 00:07:20,803 I told my son that if he beats up on her 77 00:07:20,886 --> 00:07:22,763 I will personally kill him. 78 00:07:22,846 --> 00:07:25,849 You can't ask fairer than that. 79 00:07:25,933 --> 00:07:28,310 We'll drain your blood little by little, 80 00:07:28,394 --> 00:07:32,481 and end all this talk about you being king 81 00:07:32,564 --> 00:07:35,442 and trying to conquer all our tribes. 82 00:08:15,858 --> 00:08:17,443 Hey, kid. 83 00:08:17,526 --> 00:08:19,319 Stop worrying, we'll get her. 84 00:08:21,238 --> 00:08:23,407 She don't like me. 85 00:08:23,490 --> 00:08:24,992 How does she know what she likes? 86 00:08:25,075 --> 00:08:27,661 How do you know what you like? These things take years. 87 00:08:27,744 --> 00:08:29,663 Her father says she hates... 88 00:08:29,746 --> 00:08:32,499 Don't interrupt your father. 89 00:08:32,582 --> 00:08:34,334 You act like a 6-year-old. 90 00:08:34,418 --> 00:08:37,421 Breaking into the conversation, saying any goddamned thing 91 00:08:37,504 --> 00:08:38,922 comes into your head. 92 00:08:39,006 --> 00:08:40,924 She doesn't like me. What am I supposed to do? 93 00:08:41,008 --> 00:08:42,861 What are you supposed to do? GROFFO: What am I? 94 00:08:42,885 --> 00:08:45,511 You're supposed to work together and make a life. 95 00:08:45,596 --> 00:08:47,347 The rest comes later. 96 00:08:47,431 --> 00:08:49,765 All right, she's got a great little ass on her, 97 00:08:49,850 --> 00:08:51,184 dances like a doll. 98 00:08:51,268 --> 00:08:55,313 Kid talks like, "I die for love." 99 00:08:56,607 --> 00:08:58,901 Life ain't like that. 100 00:08:58,984 --> 00:09:01,069 She don't like me. 101 00:09:36,313 --> 00:09:39,024 We thought it over very careful, 102 00:09:39,107 --> 00:09:42,402 and we bended over to be fair to you. 103 00:09:42,486 --> 00:09:46,406 Giorgi gonna pay you back 2,500 dollars, 104 00:09:46,490 --> 00:09:51,119 you stay out of his territory, New York, Eastern Pennsylvania, 105 00:09:51,203 --> 00:09:55,082 and stop calling yourself king of all the Gypsies. 106 00:09:55,165 --> 00:09:58,836 You're the king of Stepanowicz. 107 00:10:02,297 --> 00:10:03,549 That's all. 108 00:10:03,632 --> 00:10:06,093 Right. That's right. 109 00:10:06,176 --> 00:10:11,265 I wanna thank you very, very much. 110 00:10:19,690 --> 00:10:22,401 Well, ain't this just great, huh? 111 00:10:22,484 --> 00:10:24,820 I'm a man of my words. 112 00:10:24,903 --> 00:10:27,447 I'm a man who believes in the old ways. 113 00:10:27,531 --> 00:10:29,283 You got a right to your opinion. 114 00:10:29,366 --> 00:10:31,285 But let me say one thing, one thing. 115 00:10:31,368 --> 00:10:33,287 If you start putting the feelings of a girl 116 00:10:33,370 --> 00:10:34,788 ahead of the law, 117 00:10:34,871 --> 00:10:37,082 then you're in for one hell of a lot of trouble. 118 00:10:37,165 --> 00:10:38,959 And the day will come when you're gonna say 119 00:10:39,042 --> 00:10:43,171 that King Zharko Stepanowicz, he was one goddamn fine man. 120 00:10:43,255 --> 00:10:44,691 And he put his faith in our judgment, 121 00:10:44,715 --> 00:10:46,216 and what did we do? We fucked him 122 00:10:46,300 --> 00:10:48,969 like a three-dollar whore and he never yelled once. 123 00:10:52,306 --> 00:10:55,475 Now you've done it, you made him mad. 124 00:10:55,559 --> 00:10:58,478 Animal! 125 00:11:00,939 --> 00:11:02,899 What's the matter with you? 126 00:11:02,983 --> 00:11:05,444 You're still the king, we know you're still the king. 127 00:11:42,939 --> 00:11:45,025 Get going. 128 00:11:57,287 --> 00:12:00,540 Oh, my God, you ran over Rui Ilanovitch. I saw you do it. 129 00:12:05,837 --> 00:12:09,508 Everything's gonna be all right. You know, you're a fine girl. 130 00:12:09,591 --> 00:12:11,635 You're a credit to our family. 131 00:12:19,309 --> 00:12:22,854 So even before I was born, I was already in trouble. 132 00:12:22,938 --> 00:12:24,064 Amen. 133 00:12:24,147 --> 00:12:26,066 Amen. 134 00:12:26,149 --> 00:12:27,901 Ah, look at that boy. 135 00:12:27,984 --> 00:12:30,404 Yeah, yeah, yeah. 136 00:12:31,613 --> 00:12:33,740 Hey, look at that boy. 137 00:12:35,909 --> 00:12:39,913 Hey, listen to that yell. Like a bear. Like a king. 138 00:12:56,346 --> 00:12:57,889 Zharko Stepanowicz, 139 00:12:57,973 --> 00:13:00,142 king of New York and Eastern Pennsylvania 140 00:13:00,225 --> 00:13:03,395 had a grandson, so the Gypsies had a party. 141 00:13:03,478 --> 00:13:06,148 My mother, now that she had a son in the line of kings, 142 00:13:06,231 --> 00:13:09,484 didn't have to take no more crap from Queen Rachel. 143 00:13:17,451 --> 00:13:19,202 The Gypsies celebrated anything. 144 00:13:19,286 --> 00:13:22,748 Any excuse for a party, dance, have a few laughs, 145 00:13:22,831 --> 00:13:25,959 get drunk and fight. 146 00:13:26,042 --> 00:13:28,545 My father was always going too far. 147 00:13:28,628 --> 00:13:31,506 But with Zharko always treating him like a fool, 148 00:13:31,590 --> 00:13:36,511 he'd get drunk and crazy and act like a fool. 149 00:14:46,623 --> 00:14:49,709 We kept moving, living the independent life, 150 00:14:49,793 --> 00:14:52,712 like Gypsies have for a couple of thousand years. 151 00:14:52,796 --> 00:14:54,756 Taking care of ourselves. 152 00:14:54,840 --> 00:14:57,092 We didn't need nobody else. 153 00:14:57,175 --> 00:14:58,718 We didn't need doctors, 154 00:14:58,802 --> 00:15:01,721 not for the simple things like the birth of a child. 155 00:15:01,805 --> 00:15:03,765 Hey, Groffo, where are we? 156 00:15:03,849 --> 00:15:05,308 Outside Chicago. 157 00:15:05,392 --> 00:15:08,019 He says Chicago. 158 00:15:15,610 --> 00:15:18,697 We'd just pull over and wait. 159 00:15:18,780 --> 00:15:20,282 So you got no birth certificate, 160 00:15:20,365 --> 00:15:22,409 which ain't bad when there's a war on, 161 00:15:22,492 --> 00:15:24,244 because then you only got Gypsies to swear 162 00:15:24,327 --> 00:15:25,954 to when and where you was born. 163 00:15:29,666 --> 00:15:31,626 It's a girl. 164 00:15:33,295 --> 00:15:35,171 You wanna see her? 165 00:15:38,216 --> 00:15:40,802 A Gypsy kid, if by the time he's five, 166 00:15:40,886 --> 00:15:43,013 he don't know when his parents are telling him lies, 167 00:15:43,096 --> 00:15:45,265 they figure he's a retard. 168 00:15:45,348 --> 00:15:48,768 They want their kids smart and tough. 169 00:15:48,852 --> 00:15:51,688 And they loved girl kids. 170 00:15:51,771 --> 00:15:54,149 Girls are the money makers. 171 00:15:56,026 --> 00:15:58,278 We had a yearly route on the road, 172 00:15:58,361 --> 00:16:00,780 starting spring in New Jersey. 173 00:16:00,864 --> 00:16:03,450 The Gypsies visit the spirits of their families 174 00:16:03,533 --> 00:16:06,077 in the cemeteries there. 175 00:16:08,580 --> 00:16:10,373 Then we move on through the Midwest, 176 00:16:10,457 --> 00:16:11,917 where the people was ignorant 177 00:16:12,000 --> 00:16:13,919 and believed in fortune telling. 178 00:16:14,002 --> 00:16:17,964 Tried to hit Florida for the winter racing season. 179 00:16:18,048 --> 00:16:21,176 But things was changing for the Gypsies. 180 00:16:21,259 --> 00:16:23,595 Before they would have traded horses 181 00:16:23,678 --> 00:16:25,096 and fixed copper pots. 182 00:16:25,180 --> 00:16:26,806 But not a lady gets a hole in her pot, 183 00:16:26,890 --> 00:16:28,391 she heaves it out the window. 184 00:16:28,475 --> 00:16:30,060 When they invented aluminum, 185 00:16:30,143 --> 00:16:33,521 they should have had a Gypsy funeral right there. 186 00:16:33,605 --> 00:16:36,316 Welfare was putting pressure on the settled Gypsies 187 00:16:36,399 --> 00:16:38,068 to get the kids in school. 188 00:16:38,151 --> 00:16:41,321 Police was cracking down on fortune telling. 189 00:16:41,404 --> 00:16:44,574 And the little towns wasn't friendly. 190 00:16:48,453 --> 00:16:50,997 My mother got a storefront in New York, 191 00:16:51,081 --> 00:16:54,542 where the people was ignorant but had more money. 192 00:16:54,626 --> 00:16:59,047 She purified it of the gadjos that might've slept there. 193 00:16:59,130 --> 00:17:01,675 She wasn't looking for no two-dollar fortunes. 194 00:17:01,758 --> 00:17:03,802 You don't get rich doing that. 195 00:17:03,885 --> 00:17:06,012 You look for the big score. 196 00:17:06,096 --> 00:17:07,889 I know, dear, I can see. 197 00:17:07,973 --> 00:17:10,183 It's like you forget how to breathe. 198 00:17:10,266 --> 00:17:13,728 You think if you don't stop and think every breath, 199 00:17:13,812 --> 00:17:16,356 if you let yourself go and you fall asleep, 200 00:17:16,439 --> 00:17:19,733 you're gonna stop breathing and never wake up. 201 00:17:19,818 --> 00:17:21,027 Is that right? 202 00:17:21,111 --> 00:17:22,862 My God, you know how it is. 203 00:17:22,945 --> 00:17:24,674 And your heart, your heart's pounding inside 204 00:17:24,698 --> 00:17:26,992 of your ribs like some kind of bird dying in a cage 205 00:17:27,075 --> 00:17:28,326 and you're scared. 206 00:17:28,410 --> 00:17:29,970 You think you're gonna die this minute, 207 00:17:29,994 --> 00:17:32,914 and nobody's even gonna know. Now, is that right? 208 00:17:32,998 --> 00:17:35,458 I got no one at home now, they're all away. 209 00:17:35,541 --> 00:17:37,167 Told you. 210 00:17:37,252 --> 00:17:39,878 I feel like I got this thing growing inside me. 211 00:17:39,963 --> 00:17:42,841 And it's gonna grow and it's gonna choke you 212 00:17:42,924 --> 00:17:44,718 unless we stop what's causing it. 213 00:17:44,801 --> 00:17:47,137 Now, is that right? That's right. 214 00:17:47,220 --> 00:17:49,055 Now, I told you what it's about. 215 00:17:49,139 --> 00:17:51,850 I told you that it's the curse on your ex-husband's money 216 00:17:51,933 --> 00:17:54,185 in the bank. He put it on to poison you. 217 00:17:54,269 --> 00:17:56,163 Now, we've been all through this, Ivy, haven't we? 218 00:17:56,187 --> 00:17:58,457 How many times you been coming? How many weeks I see you? 219 00:17:58,481 --> 00:18:00,734 How do I get rid of it? 220 00:18:00,817 --> 00:18:06,072 Okay. You gotta take a shovel to the graveyard at midnight 221 00:18:06,156 --> 00:18:08,408 and then you bury the money with him. 222 00:18:08,491 --> 00:18:09,576 That's the curse. 223 00:18:09,659 --> 00:18:11,453 Usually you got to be naked. 224 00:18:13,329 --> 00:18:14,539 I have to be naked? 225 00:18:14,622 --> 00:18:15,999 Usually, yes. 226 00:18:17,876 --> 00:18:19,294 I couldn't do that. 227 00:18:19,377 --> 00:18:21,588 Look, it don't make no difference to me, 228 00:18:21,671 --> 00:18:23,232 I don't got nothing growing inside of me, 229 00:18:23,256 --> 00:18:25,592 but you come here with your problems, 230 00:18:25,675 --> 00:18:27,570 and you ask for my help and then you don't take it. 231 00:18:27,594 --> 00:18:28,970 Now, do you believe the spirits 232 00:18:29,054 --> 00:18:30,930 are trying to help you through me? 233 00:18:31,014 --> 00:18:32,491 Do you believe I'm trying to do you good? 234 00:18:32,515 --> 00:18:34,235 Are you going to listen to what I tell you? 235 00:18:34,267 --> 00:18:38,605 Did you bring me an egg from your house? 236 00:18:38,688 --> 00:18:40,624 Is this an egg that you brought from your own home? 237 00:18:40,648 --> 00:18:43,109 An egg that is wrapped in your own kerchief? 238 00:18:43,193 --> 00:18:47,197 All right, give it to me now, I'm gonna explain this to you. 239 00:18:47,280 --> 00:18:49,258 If this evil, God forbid, is the evil of the spirits, 240 00:18:49,282 --> 00:18:51,482 then there's nothing I can do about it, you understand? 241 00:18:51,534 --> 00:18:52,744 You can't hold this against me 242 00:18:52,827 --> 00:18:54,221 because it is bigger than all of us 243 00:18:54,245 --> 00:18:55,413 and I can't help you. 244 00:18:55,497 --> 00:18:58,333 But, now excuse me for saying this, 245 00:18:58,416 --> 00:19:00,960 if it is from somewhere else, through jealousy through hatred, 246 00:19:01,044 --> 00:19:02,420 through something like this, 247 00:19:02,504 --> 00:19:04,631 then with the spirit's help, I can help you. 248 00:19:04,714 --> 00:19:06,257 So what we are going to do now, 249 00:19:06,341 --> 00:19:09,636 I'm going to rub this egg on you. Come here. Here. 250 00:19:09,719 --> 00:19:12,472 I'm going to make a sign, and any good or any evil 251 00:19:12,555 --> 00:19:14,390 that is inside you will be in this egg. 252 00:19:14,474 --> 00:19:15,975 Rub it on your stomach. 253 00:19:16,059 --> 00:19:18,103 That's it. Now you take this egg, 254 00:19:18,186 --> 00:19:21,856 hold it in your hand and you say what I tell you to say. 255 00:19:21,940 --> 00:19:23,316 I destroy my bad luck. 256 00:19:23,399 --> 00:19:24,651 I destroy my bad luck. 257 00:19:24,734 --> 00:19:26,236 I bury my bad luck. 258 00:19:26,319 --> 00:19:27,737 I bury my bad luck. 259 00:19:27,821 --> 00:19:29,030 I break my bad luck. 260 00:19:29,114 --> 00:19:30,448 I break my bad luck. 261 00:19:30,532 --> 00:19:33,326 Now break the egg. 262 00:19:33,409 --> 00:19:35,161 Break it. 263 00:19:35,245 --> 00:19:36,871 Break the egg. 264 00:19:36,955 --> 00:19:38,623 Now let me see what is in there. 265 00:19:38,706 --> 00:19:41,251 Spit on it, Ivy. 266 00:19:41,334 --> 00:19:42,877 What is it? Your bad luck. 267 00:19:42,961 --> 00:19:45,213 This's the curse on you. Spit on it, spit on it. 268 00:19:45,296 --> 00:19:46,673 Go ahead. I cannot help you, Ivy, 269 00:19:46,756 --> 00:19:48,067 if you're not gonna do what I say. 270 00:19:48,091 --> 00:19:50,135 Get this evil. Spit on it. 271 00:19:50,218 --> 00:19:51,803 Again. 272 00:19:55,807 --> 00:19:58,309 We're very lucky. This means that I can help you now, Ivy, 273 00:19:58,393 --> 00:19:59,561 with the spirits' help. 274 00:19:59,644 --> 00:20:01,396 All you have to do is do what I say. 275 00:20:01,479 --> 00:20:04,023 You're gonna take your money and bury it at the graveyard? 276 00:20:07,402 --> 00:20:09,654 Will you do it for me? 277 00:20:12,323 --> 00:20:15,243 Oh, I don't know if I can do that. 278 00:20:15,326 --> 00:20:18,413 I don't know. I have children. I have to protect my children. 279 00:20:18,496 --> 00:20:20,248 This is very bad evil I've seen here, Ivy. 280 00:20:20,331 --> 00:20:22,750 This is very strong. I don't know if I can do that. 281 00:20:22,834 --> 00:20:25,712 I'll bring the money, but can't go to the graveyard. 282 00:20:25,795 --> 00:20:27,172 You poor thing. 283 00:20:27,255 --> 00:20:29,150 You bring me the money. With God's help I will go 284 00:20:29,174 --> 00:20:30,341 and I will bury it for you. 285 00:20:30,425 --> 00:20:31,885 My mother was a famous 286 00:20:31,968 --> 00:20:35,513 bajour woman admired in Gypsy circles. 287 00:20:35,597 --> 00:20:39,726 But my father just drove her here, there, wherever. 288 00:20:39,809 --> 00:20:42,061 Like a chauffeur. 289 00:21:30,568 --> 00:21:32,237 May I help you, madam? Madam? 290 00:21:32,320 --> 00:21:34,697 Hi. Madam? 291 00:21:34,781 --> 00:21:36,783 Madam? 292 00:21:36,866 --> 00:21:37,951 Madam? 293 00:21:38,034 --> 00:21:39,869 Mr. Kessler. Uh, Mr. Tomlin, please. 294 00:21:39,953 --> 00:21:42,163 Yes. 295 00:21:42,247 --> 00:21:46,459 May I, uh... May I help you, please? 296 00:21:46,542 --> 00:21:49,003 Yes. I'm looking for something to bring back to my mother 297 00:21:49,087 --> 00:21:51,381 in Argentina. A present. 298 00:21:51,464 --> 00:21:53,591 Something in gold? Or perhaps 299 00:21:53,675 --> 00:21:59,806 a lovely pearl bracelet? Or some earrings? 300 00:21:59,889 --> 00:22:02,558 A diamond. 301 00:22:02,642 --> 00:22:06,938 Uh, this solitaire is an older stone and has never been recut. 302 00:22:07,021 --> 00:22:09,857 It is brilliant, but it won't have its true fire 303 00:22:09,941 --> 00:22:13,486 until it's, uh, recut in a popular fashion. 304 00:22:13,569 --> 00:22:17,365 That's why it seems less bright next to this one here. 305 00:22:17,448 --> 00:22:18,992 Thank you, Mr. Tomlin. 306 00:22:19,075 --> 00:22:26,416 At, uh, at 65, uh, at $65,000, this is very fairly priced. 307 00:22:26,499 --> 00:22:29,460 The other, I would, uh... 308 00:22:29,544 --> 00:22:31,963 I would suggest having it recut before you bought it. 309 00:22:32,046 --> 00:22:34,465 Unless of course you like it because its old fashioned, 310 00:22:34,549 --> 00:22:35,859 in which case it's a good buy too. 311 00:22:35,883 --> 00:22:37,093 I don't know, I, uh- 312 00:22:37,176 --> 00:22:40,805 Uh, would you like some coffee? 313 00:22:40,888 --> 00:22:46,019 Do you have some Columbian or Viennese blend in a café filter? 314 00:22:46,102 --> 00:22:48,688 No, I'm afraid we have only Maxwell House. 315 00:22:48,771 --> 00:22:50,857 I could not drink it. Dave, my love, sit still. 316 00:22:50,940 --> 00:22:53,067 But I have to go to the bathroom. 317 00:22:53,151 --> 00:22:55,153 Oh, Dave, always at the wrong time. 318 00:22:55,236 --> 00:22:57,697 I can't help it. 319 00:22:57,780 --> 00:22:58,990 Dave. 320 00:22:59,073 --> 00:23:01,075 I want a drink of water. 321 00:23:01,159 --> 00:23:02,368 Oh, Dave, all right... 322 00:23:02,452 --> 00:23:06,289 No fair, you get whatever you want. 323 00:23:06,372 --> 00:23:07,957 All right, perhaps you could get him... 324 00:23:08,041 --> 00:23:11,210 I wanna go home. 325 00:23:11,294 --> 00:23:13,379 Mr. Tomlin, would you fetch a glass of water? 326 00:23:13,463 --> 00:23:15,715 Please, now, Dave. No, no, no, come with mama. 327 00:23:15,798 --> 00:23:17,175 Oh, my goodness, Dave. 328 00:23:17,258 --> 00:23:18,676 Please. Please now. Wait a minute. 329 00:23:18,760 --> 00:23:19,969 Darling. Ah! 330 00:23:20,053 --> 00:23:21,179 Madam, madam! 331 00:23:21,262 --> 00:23:22,972 He's very strong, no? Mr. Tomlin! 332 00:23:23,056 --> 00:23:25,933 Oh, please. Davy, my dove, my sweetheart. 333 00:23:26,017 --> 00:23:29,896 Don't get so excited, you're making the man very upset. 334 00:23:29,979 --> 00:23:31,415 Dave, don't kick there. You mustn't. 335 00:23:31,439 --> 00:23:33,566 Oh, look what the nice man brought you. 336 00:23:33,649 --> 00:23:36,402 Here. Look, look, look. 337 00:23:36,486 --> 00:23:38,529 Thank you very much. 338 00:23:38,613 --> 00:23:39,864 Here, ugh. That's it. 339 00:23:39,947 --> 00:23:42,033 Come this way. Very slowly. 340 00:23:42,116 --> 00:23:44,369 That's it. Slowly, slowly. 341 00:23:44,452 --> 00:23:47,622 That's good now. 342 00:23:47,705 --> 00:23:50,541 Remember what the doctor told us, not to get so excited. 343 00:23:50,625 --> 00:23:51,793 There. 344 00:23:51,876 --> 00:23:54,045 Is all right? 345 00:23:54,128 --> 00:23:56,506 Good. Then we'll go home now. 346 00:23:56,589 --> 00:23:57,816 Mama can come back another day. 347 00:23:57,840 --> 00:23:59,258 Thank you so much. Excuse me. 348 00:23:59,342 --> 00:24:01,260 Uh, did you notice the solitaire? 349 00:24:01,344 --> 00:24:03,763 Perhaps, it fell on the floor when you got up? 350 00:24:03,846 --> 00:24:05,431 Oh, no. 351 00:24:05,515 --> 00:24:07,266 Oh, my heavens, you mean it's not here? 352 00:24:07,350 --> 00:24:08,952 Are you sure? Have you gone through these? 353 00:24:08,976 --> 00:24:11,604 Yes, I have... Thank you. We'll do that. 354 00:24:11,687 --> 00:24:13,272 Thank you. Well, all right. 355 00:24:13,356 --> 00:24:15,076 Very well, then we'll go. Come on, my love. 356 00:24:15,108 --> 00:24:16,943 Uh, Madam. 357 00:24:17,026 --> 00:24:19,987 Madam. You said your name was Gomez-Kenonez? 358 00:24:20,071 --> 00:24:21,280 Kenonez. 359 00:24:21,364 --> 00:24:22,674 I'm afraid I have to ask you to stay 360 00:24:22,698 --> 00:24:24,826 until we can get some identification. 361 00:24:24,909 --> 00:24:26,744 You want what? 362 00:24:26,828 --> 00:24:28,996 It's too late. 363 00:24:30,540 --> 00:24:33,042 I told you. 364 00:24:33,126 --> 00:24:34,877 Call the police. 365 00:24:34,961 --> 00:24:38,172 Now we're gonna find what the hell's going on. 366 00:24:38,256 --> 00:24:39,674 Now you got her in here some place. 367 00:24:39,757 --> 00:24:41,175 I don't know, we're gonna find out. 368 00:24:41,259 --> 00:24:42,427 Go this way. 369 00:24:42,510 --> 00:24:44,637 Down this hall. Come on. 370 00:24:44,721 --> 00:24:47,890 You guys make up your mind yet? You gonna file charges? 371 00:24:47,974 --> 00:24:49,350 Did you see her take it? 372 00:24:49,434 --> 00:24:51,602 No, but I'm sure that she did. 373 00:24:51,686 --> 00:24:53,062 Did you do a body search? 374 00:24:53,146 --> 00:24:55,064 Yeah, you bastards, what about my rights, huh? 375 00:24:55,148 --> 00:24:56,941 Hey, Mr. K, you know Julius Levy, 376 00:24:57,024 --> 00:24:58,943 lawyer, 33rd Street and Lexington Avenue? 377 00:24:59,026 --> 00:25:01,195 He's gonna sue your ass every diamond you got. 378 00:25:01,279 --> 00:25:02,864 You stink. It's okay, honey, 379 00:25:02,947 --> 00:25:04,800 we're gonna go home soon, don't worry about it. 380 00:25:04,824 --> 00:25:06,784 What is she doing coming into my store 381 00:25:06,868 --> 00:25:09,495 pretending to be someone else if she isn't stealing? 382 00:25:09,579 --> 00:25:11,289 Did you actually see her take anything? 383 00:25:11,372 --> 00:25:13,499 Oh, there's Dad. There's your daddy, coming. 384 00:25:13,583 --> 00:25:14,667 Hey, Daddy. 385 00:25:14,750 --> 00:25:16,669 That's it. Hey. 386 00:25:16,752 --> 00:25:18,254 How was it? 387 00:25:18,337 --> 00:25:19,881 Oh, you're wet. 388 00:25:19,964 --> 00:25:23,551 And you, little lady tries to make five bucks reading cards, 389 00:25:23,634 --> 00:25:26,637 you put five goddamn detectives on her with guns. 390 00:25:26,721 --> 00:25:28,055 Giving her a bad time. 391 00:25:28,139 --> 00:25:30,683 It ain't us. It's them other Gypsies. 392 00:25:30,766 --> 00:25:32,202 Can't even read the goddamn language. 393 00:25:32,226 --> 00:25:34,395 Zharko, please, let me handle this. 394 00:25:34,479 --> 00:25:35,730 Handle it. 395 00:25:35,813 --> 00:25:38,774 Guys, I got nothing. Absolutely nothing. 396 00:25:38,858 --> 00:25:41,819 And I've already got my quota of false arrests for this year. 397 00:25:41,903 --> 00:25:45,531 And, uh, I didn't see no diamond. 398 00:25:45,615 --> 00:25:48,784 They got nothing. They got nothing. 399 00:25:48,868 --> 00:25:50,369 I have to press charges. 400 00:25:50,453 --> 00:25:52,455 What happens if I press charges? 401 00:25:52,538 --> 00:25:55,500 Look, you prove she took it or she can sue you for the store. 402 00:25:55,583 --> 00:25:57,877 I gotta tell you this, maybe it's not fair, 403 00:25:57,960 --> 00:25:59,879 but it's the law. 404 00:26:01,964 --> 00:26:04,884 And if I don't? 405 00:26:05,635 --> 00:26:07,678 I gotta let them go. 406 00:26:10,973 --> 00:26:12,517 Where's my diamond? 407 00:26:13,976 --> 00:26:16,812 I don't know. It's another Gypsy mystery. 408 00:26:16,896 --> 00:26:21,400 Come on, my dove, my sweet. That's it. 409 00:26:21,484 --> 00:26:23,694 My God, you were good today. 410 00:26:23,778 --> 00:26:27,406 You're special like your grandfather, huh? 411 00:26:27,490 --> 00:26:29,742 That's it. You eat this and I'll tell you a story. 412 00:26:29,825 --> 00:26:31,661 Come on. 413 00:26:31,744 --> 00:26:33,984 The good Jesus, when they were nailing him to the cross, 414 00:26:34,038 --> 00:26:35,373 the soldiers had four nails. 415 00:26:35,456 --> 00:26:38,709 They had one big long nail that was for the heart. 416 00:26:38,793 --> 00:26:41,337 But a Gypsy that was there, he stole the one for the heart, 417 00:26:41,420 --> 00:26:43,130 and everybody, they're looking all around, 418 00:26:43,214 --> 00:26:44,549 they can't find it anywhere 419 00:26:44,632 --> 00:26:46,276 because they can't see what Jesus can see, 420 00:26:46,300 --> 00:26:48,135 that the Gypsy has the nail hid. 421 00:26:48,219 --> 00:26:51,305 So from that day on, Jesus promised the Gypsies 422 00:26:51,389 --> 00:26:53,408 that they could roam the world and they could steal. 423 00:26:53,432 --> 00:26:55,309 That was out of his gratitude for the Gypsies. 424 00:26:55,393 --> 00:26:58,354 Now you eat this, okay? Chew. That's it. 425 00:26:58,437 --> 00:26:59,605 Hmm. 426 00:26:59,689 --> 00:27:02,942 You're special in the line of kings. 427 00:27:03,025 --> 00:27:06,362 I bet you you could wrestle the devil for his hat, huh? 428 00:27:06,445 --> 00:27:08,489 Mama, no. 429 00:27:35,057 --> 00:27:37,184 Hey, Zharko. 430 00:27:41,022 --> 00:27:44,692 Yeah, look at him, my son. 431 00:27:44,775 --> 00:27:46,485 Has he got the heart of a thief? 432 00:27:46,569 --> 00:27:50,156 Yeah. Heh, and that little dingus, huh? 433 00:27:50,239 --> 00:27:51,824 Is that a Stepanowicz? 434 00:27:51,907 --> 00:27:54,327 They're gonna be numb with fear when they see that swinging 435 00:27:54,410 --> 00:27:55,536 in the wind, heh. 436 00:28:02,084 --> 00:28:04,170 Who got you? Yeah. 437 00:28:04,253 --> 00:28:05,546 No, no. Shh, shh. 438 00:28:05,630 --> 00:28:09,842 Davy, Davy, Davy, no. Davy, no, no, no. 439 00:28:11,594 --> 00:28:14,889 Enough's enough, for Christ's sake, you know? 440 00:28:16,682 --> 00:28:19,644 What do you think you're doing with the kid? 441 00:28:29,779 --> 00:28:31,530 I loved my mother, 442 00:28:31,614 --> 00:28:34,200 but she couldn't keep him from knocking us all over 443 00:28:34,283 --> 00:28:36,702 when he was mad or drunk. 444 00:28:36,786 --> 00:28:39,080 And she was scared to leave him. 445 00:28:39,163 --> 00:28:42,875 He got crazy, slapped us around. 446 00:28:42,958 --> 00:28:45,169 My sister and me were supposed to go out on the street 447 00:28:45,252 --> 00:28:47,004 and sell flowers. 448 00:28:47,088 --> 00:28:49,256 For the American Indians, is what we said. 449 00:28:49,340 --> 00:28:51,676 But sometimes we just watched the Gadjo kids playing 450 00:28:51,759 --> 00:28:53,552 in their schools and wondered. 451 00:28:53,636 --> 00:28:58,891 Wanna play some basketball? Come on. Play some basketball. 452 00:28:58,974 --> 00:29:00,893 Hey, don't go away. 453 00:29:00,976 --> 00:29:04,230 Come on, where you going? Hey, don't go away. Come on. 454 00:29:04,313 --> 00:29:06,232 Where the hell you think you're going, huh? 455 00:29:06,315 --> 00:29:08,067 Gadjo school, huh? 456 00:29:08,150 --> 00:29:09,336 Come on, get across the street. 457 00:29:09,360 --> 00:29:11,862 Get in the car. Get in the car, I said. 458 00:29:11,946 --> 00:29:13,447 Come on, you in the back. 459 00:29:13,531 --> 00:29:14,771 Those kids should be in school. 460 00:29:14,824 --> 00:29:17,159 You mind your own business. 461 00:29:17,243 --> 00:29:19,912 Goddamn son of a bitch, what the hell you wanna do? 462 00:29:19,995 --> 00:29:21,288 You wanna go to a Gadjo school. 463 00:29:21,372 --> 00:29:22,849 What are you gonna learn in there, huh? 464 00:29:22,873 --> 00:29:24,792 They're gonna beat the hell out of you. 465 00:29:24,875 --> 00:29:27,920 You wanna learn something? I'll give you a lesson. 466 00:29:28,003 --> 00:29:29,964 Here. Get in here. 467 00:29:32,883 --> 00:29:34,218 Learn how to drive. 468 00:29:34,301 --> 00:29:36,321 You can drive me around so I can keep my eye on you. 469 00:29:36,345 --> 00:29:37,972 Close the door. 470 00:29:41,517 --> 00:29:43,894 Go on, drive. Put that lever in there. 471 00:29:43,978 --> 00:29:45,771 What is says over here. What is that? 472 00:29:45,855 --> 00:29:49,108 Put it in there. Put it in there! 473 00:29:52,278 --> 00:29:55,990 No, in the next one. In the next one. 474 00:29:57,616 --> 00:30:00,077 Now drive. Go on, drive. 475 00:30:01,412 --> 00:30:05,666 Drive. Smooth. You gotta go smooth. 476 00:30:05,750 --> 00:30:08,377 What the hell you gonna learn in that school there? 477 00:30:08,461 --> 00:30:10,421 Where the hell you going? What are you, crazy? 478 00:30:12,506 --> 00:30:15,760 No, no, wait a minute. Go through there. 479 00:30:18,137 --> 00:30:20,198 What are you gonna learn at school, learn narcotics? 480 00:30:20,222 --> 00:30:23,309 Is that what you want? Be a fucking junkie. 481 00:30:23,392 --> 00:30:25,644 Gypsies don't want no junkie. 482 00:30:25,728 --> 00:30:27,646 Hey, what are you doing? 483 00:30:27,730 --> 00:30:30,107 For crying out loud, stay on the road. 484 00:30:30,191 --> 00:30:32,276 No, red light. 485 00:30:32,359 --> 00:30:33,819 You don't go through the red light. 486 00:30:33,903 --> 00:30:36,447 You slow down for red lights. 487 00:30:36,530 --> 00:30:37,698 Narcotics, huh? 488 00:30:37,782 --> 00:30:40,075 You'll get mixed up in there. 489 00:30:40,159 --> 00:30:42,578 The Gypsies, they ain't mixed up. 490 00:30:44,246 --> 00:30:46,499 Maybe everything goes today. 491 00:30:46,582 --> 00:30:48,501 Would you watch the road there? 492 00:30:48,584 --> 00:30:50,377 The Gypsies still got some pride left. 493 00:30:50,461 --> 00:30:52,505 You understand what I'm talking to you about, huh? 494 00:30:52,588 --> 00:30:53,881 Pop, please. Do you understand? 495 00:30:53,964 --> 00:30:55,204 It's for your own good. Please. 496 00:30:55,257 --> 00:31:01,138 Jesus Christ. Now look what you did, huh? 497 00:31:01,222 --> 00:31:03,974 Why don't you watch where you're going, huh? 498 00:31:05,267 --> 00:31:08,604 All right. Goddamn. 499 00:31:12,650 --> 00:31:13,901 What are you talking about? 500 00:31:13,984 --> 00:31:15,545 What do you park your car over here for? 501 00:31:15,569 --> 00:31:16,987 What are you, drunk? Who's drunk? 502 00:31:17,071 --> 00:31:18,656 I'm drunk? 503 00:31:35,506 --> 00:31:37,132 Ah. 504 00:31:44,014 --> 00:31:45,391 Come on, let's get out of here. 505 00:31:45,474 --> 00:31:47,059 He got a bad name, 506 00:31:47,142 --> 00:31:49,687 and the Gypsies wouldn't talk to him. 507 00:31:51,146 --> 00:31:52,898 Back it up. 508 00:31:52,982 --> 00:31:55,693 There was half that thought that when the old man died 509 00:31:55,776 --> 00:31:57,570 and he was king, he wouldn't be crazy. 510 00:31:57,653 --> 00:31:58,904 He'd start beating on us. 511 00:31:58,988 --> 00:32:00,406 Even this here. 512 00:32:00,489 --> 00:32:02,074 And the other half, 513 00:32:02,157 --> 00:32:05,286 they thought it was only gonna be a big disaster. 514 00:32:19,758 --> 00:32:23,012 One thousand, two hundred and forty three parking tickets. 515 00:32:23,095 --> 00:32:25,806 These are warrants for your arrest. 516 00:32:25,890 --> 00:32:27,224 Now how did you do it? 517 00:32:29,602 --> 00:32:30,936 Parking tickets? 518 00:32:31,020 --> 00:32:32,396 I don't know no parking tickets. 519 00:32:32,479 --> 00:32:33,814 Oh, come on. 520 00:32:33,898 --> 00:32:36,525 You must have seen some of them on the windshield. 521 00:32:36,609 --> 00:32:39,486 What did you do with them? 522 00:32:39,570 --> 00:32:42,740 Oh, you mean those? Uh, those things there? 523 00:32:42,823 --> 00:32:44,450 Um, I thought they was advertisements. 524 00:32:44,533 --> 00:32:46,952 Yeah, they look a lot like advertisements, you know. 525 00:32:47,036 --> 00:32:49,330 We all thought they was, uh, handbills, 526 00:32:49,413 --> 00:32:50,664 like you get for... 527 00:32:50,748 --> 00:32:52,082 You pass out for car washes. 528 00:32:52,166 --> 00:32:53,334 Car washes and, uh, 529 00:32:53,417 --> 00:32:55,794 massage parlors and things like that. 530 00:32:55,878 --> 00:32:57,463 I mean, I don't read or write. 531 00:32:57,546 --> 00:32:58,797 Yeah. So I don't know 532 00:32:58,881 --> 00:32:59,965 what they say. 533 00:33:00,049 --> 00:33:01,369 Well, you're gonna have to pay up 534 00:33:01,425 --> 00:33:03,469 before I let you go. 535 00:33:03,552 --> 00:33:06,722 What does that mean? He's gotta come up with the money? 536 00:33:06,805 --> 00:33:08,033 How much does he want? Ask him. 537 00:33:08,057 --> 00:33:09,391 He can't read. Uh... 538 00:33:09,475 --> 00:33:11,018 He can't read. How much is that? 539 00:33:11,101 --> 00:33:14,104 Six thousand, four hundred and forty eight dollars. 540 00:33:15,564 --> 00:33:17,316 Now, quiet. 541 00:33:22,738 --> 00:33:24,573 Jesus Christ, 6,000 dollars? 542 00:33:24,657 --> 00:33:25,991 My God! What do they think 543 00:33:26,075 --> 00:33:28,327 that we carry around with us that kind of money? 544 00:33:28,410 --> 00:33:30,162 Or you can do six months in the city jail. 545 00:33:33,374 --> 00:33:35,751 Quiet, let's have quiet. 546 00:33:37,670 --> 00:33:40,089 I'm not kidding. 547 00:33:40,172 --> 00:33:41,715 Well, you can't send him to jail, be... 548 00:33:41,799 --> 00:33:43,884 All right, shut up, will you? Oh. 549 00:33:45,511 --> 00:33:48,305 I ain't got it. 550 00:33:48,389 --> 00:33:50,349 Judge, excuse me for saying this, 551 00:33:50,432 --> 00:33:52,352 but, uh, there's something you don't understand. 552 00:33:52,434 --> 00:33:54,853 Um, you see, if you send a Gypsy to jail, 553 00:33:54,937 --> 00:33:56,414 I want you to understand, God forbid, 554 00:33:56,438 --> 00:33:57,606 but you could be killing him. 555 00:33:57,690 --> 00:33:59,024 Because a Gypsy, they can't stand 556 00:33:59,108 --> 00:34:00,627 the steam heat. They can't take the food. 557 00:34:00,651 --> 00:34:02,861 You understand? He could get very sick. 558 00:34:02,945 --> 00:34:04,255 It's a much bigger deal than what 559 00:34:04,279 --> 00:34:05,639 you're thinking I'm talking about. 560 00:34:05,698 --> 00:34:07,366 He's the father of these two kids. 561 00:34:07,449 --> 00:34:09,618 So when you send this man to jail for parking tickets, 562 00:34:09,702 --> 00:34:11,513 you're taking his life and... I'll pay for him. 563 00:34:11,537 --> 00:34:13,455 I say I'll pay for him. We'll all pay for him. 564 00:34:16,125 --> 00:34:17,459 Take off your hat. 565 00:34:17,543 --> 00:34:19,628 Ooh. 566 00:34:19,712 --> 00:34:21,547 Who are you? 567 00:34:21,630 --> 00:34:24,675 Zharko Stepanowicz, king of the Gypsies. 568 00:34:27,761 --> 00:34:28,929 I'll make you a deal. 569 00:34:29,013 --> 00:34:31,264 What have you to do with this case? 570 00:34:31,348 --> 00:34:36,395 That's my son. Make you a deal. 571 00:34:38,355 --> 00:34:40,357 You see, judge, 572 00:34:40,440 --> 00:34:42,317 we Gypsies take care of our people. 573 00:34:46,739 --> 00:34:49,616 Now, you got, what? 574 00:34:49,699 --> 00:34:51,368 You got a Gypsy who's got maybe 100, 575 00:34:51,452 --> 00:34:53,203 couple of 100 parking tickets. 576 00:34:53,286 --> 00:34:54,371 Come on. Careful. 577 00:34:54,455 --> 00:34:56,206 Hey, hey. Who are these kids? 578 00:34:56,290 --> 00:34:57,708 Bailiff, quick. They're our kids. 579 00:34:57,791 --> 00:34:59,001 They're our kids. My God. 580 00:34:59,083 --> 00:35:00,168 They're our kids. 581 00:35:00,252 --> 00:35:01,795 Now, you've got how many... 582 00:35:01,879 --> 00:35:04,339 Uh, you had a 1,000, 2,000 licensed Gypsies in New York. 583 00:35:04,422 --> 00:35:08,427 I'll make them all pay up their fines. 584 00:35:08,510 --> 00:35:10,596 Bring in thousands and thousands. 585 00:35:10,679 --> 00:35:14,266 Otherwise, uh, how you gonna collect? 586 00:35:14,349 --> 00:35:16,727 You can make them pay up? Yes, sir. 587 00:35:16,810 --> 00:35:19,229 How do you do that? 588 00:35:20,314 --> 00:35:21,732 They do what I tell them to do. 589 00:35:23,817 --> 00:35:25,444 Or he breaks all their legs. 590 00:35:28,280 --> 00:35:30,449 Well, you should see. Ha-ha-ha. 591 00:35:30,532 --> 00:35:34,119 You're gonna start with paying one half of your son's fine. 592 00:35:34,203 --> 00:35:35,662 He goes on probation for the rest. 593 00:35:35,746 --> 00:35:38,165 You have $3,000 worth of outstanding warrants 594 00:35:38,248 --> 00:35:41,376 paid up within a month's time, or he goes to jail. 595 00:35:42,753 --> 00:35:44,296 All right, all right, all right. 596 00:35:44,379 --> 00:35:47,466 Judge, I wanna thank you. 597 00:35:47,549 --> 00:35:49,718 You're a good man. 598 00:35:49,802 --> 00:35:52,096 And I'd like to shake your hand. 599 00:35:52,179 --> 00:35:54,056 You got a deal. 600 00:36:01,230 --> 00:36:03,065 Hey, king, can we ask you a few questions? 601 00:36:03,148 --> 00:36:04,650 King, where you going to? 602 00:36:04,733 --> 00:36:08,195 Uh, me and Rachel is going down to Miami. 603 00:36:08,278 --> 00:36:11,115 Get the Gypsies there to start sending in their money. 604 00:36:11,198 --> 00:36:12,366 That right? MAN 2: Right. 605 00:36:12,449 --> 00:36:13,784 And I wanna tell you, 606 00:36:13,867 --> 00:36:15,512 when me and Rachel starts to get the Gypsies 607 00:36:15,536 --> 00:36:17,621 to send in their money, they send in their money. 608 00:36:19,206 --> 00:36:20,999 Smile, please. Over here, smile. 609 00:36:21,083 --> 00:36:22,751 No, I ain't gonna smile no more. 610 00:36:22,835 --> 00:36:25,212 No pictures, it's against his religion. 611 00:36:25,295 --> 00:36:29,174 Pop. Pop. Pop. 612 00:36:29,258 --> 00:36:32,177 Thank you. Oh, Jesus. Jesus. 613 00:36:32,261 --> 00:36:33,345 Let me talk to Dave. 614 00:36:33,428 --> 00:36:34,763 The rest of you wait outside. 615 00:36:34,847 --> 00:36:36,765 Come on, boy. 616 00:36:38,100 --> 00:36:41,478 Don't look at these two. Do what the king says. 617 00:36:43,313 --> 00:36:44,940 Oh, God. 618 00:36:45,023 --> 00:36:48,485 Make a cat laugh, what you see in New York. 619 00:36:48,569 --> 00:36:50,988 They tried to take it away from me. 620 00:36:51,071 --> 00:36:52,990 This and eastern Pennsylvania. 621 00:36:53,073 --> 00:36:54,449 I love this fucking city. 622 00:36:54,533 --> 00:36:56,702 Everyday an adventure. 623 00:36:56,785 --> 00:36:58,036 Let me tell you something. 624 00:36:58,120 --> 00:37:01,498 Your old man is a fool. I know that. 625 00:37:01,582 --> 00:37:04,042 You're a smart kid. 626 00:37:04,126 --> 00:37:06,086 You're 12, and you think 50. 627 00:37:06,170 --> 00:37:08,964 Maybe we ought to think about getting you a wife. 628 00:37:09,047 --> 00:37:11,758 A money maker. Maybe Persa. 629 00:37:11,842 --> 00:37:13,010 Hussein Helmut's daughter. 630 00:37:13,093 --> 00:37:14,595 You send her to the store for milk, 631 00:37:14,678 --> 00:37:17,514 and she comes back with a couple of hundred dollars. 632 00:37:17,598 --> 00:37:19,057 I'll talk to him. 633 00:37:22,478 --> 00:37:25,606 Hey, Dave. What are you running away for? 634 00:37:25,689 --> 00:37:27,774 Come back, boy. Come back. 635 00:37:27,858 --> 00:37:29,651 Just trying to make you feel better. 636 00:37:45,375 --> 00:37:47,085 I went to a priest. 637 00:37:47,169 --> 00:37:49,671 And I asked him, I said, "Father, what do I do? 638 00:37:49,755 --> 00:37:51,006 "I don't wanna get married. 639 00:37:51,089 --> 00:37:52,716 My whole life is ahead of me." 640 00:37:52,799 --> 00:37:56,762 He goes, "Be a good kid. Go home to your family." 641 00:37:56,845 --> 00:37:59,389 Heh, he wasn't listening. 642 00:37:59,473 --> 00:38:01,183 Thank you, Father. 643 00:38:01,266 --> 00:38:03,977 Goodbye and amen. 644 00:39:20,762 --> 00:39:23,056 I couldn't read. I couldn't write. 645 00:39:23,140 --> 00:39:25,183 I couldn't go to school, or they'd send me home. 646 00:39:25,267 --> 00:39:27,769 I sure as hell wasn't going home. 647 00:39:27,853 --> 00:39:30,063 I wasn't even gonna be a Gypsy no more. 648 00:39:54,129 --> 00:39:55,922 Without a birth certificate, 649 00:39:56,006 --> 00:39:58,425 and not reading and writing, you can't get in the union. 650 00:39:58,508 --> 00:40:01,261 And without the union, you can't get a job. 651 00:40:01,345 --> 00:40:03,388 Without a job to get fired from, 652 00:40:03,472 --> 00:40:05,307 you can't get unemployment. 653 00:40:05,390 --> 00:40:08,852 It's a goddamn conspiracy. 654 00:40:08,935 --> 00:40:12,898 Insurance fraud was my survival tactics. 655 00:40:12,981 --> 00:40:16,234 At least you wasn't stealing from the poor. 656 00:40:25,744 --> 00:40:27,829 Out of eight million people in New York, 657 00:40:27,913 --> 00:40:31,958 I gotta pick that bastard, whoever he was. 658 00:40:34,711 --> 00:40:37,339 Probably a Gypsy. 659 00:40:55,023 --> 00:40:59,111 Mr. Rose, check okay, aisle three, please. 660 00:41:20,632 --> 00:41:23,468 Oh, God! Oh! I'm hurt. 661 00:41:23,552 --> 00:41:27,514 My back. My back. I'm hurt, I'm hurt. My back is hurt. 662 00:41:27,597 --> 00:41:30,100 I'm gonna lift your leg, you tell me when it hurts. 663 00:41:30,183 --> 00:41:31,935 Oh, it hurts. It does. Okay, okay. 664 00:41:32,018 --> 00:41:33,645 Oh, God. I'm gonna try the other one. 665 00:41:33,728 --> 00:41:37,274 Just relax. It won't be very high. 666 00:41:37,357 --> 00:41:40,819 Oh, God, aah. Ugh. Okay, okay. 667 00:41:40,902 --> 00:41:43,029 It's all right. 668 00:41:43,113 --> 00:41:45,031 A spinal tap, what's that? 669 00:41:45,115 --> 00:41:47,409 Well, we, uh, 670 00:41:47,492 --> 00:41:50,287 we take a sample of fluid from your spine. 671 00:41:50,370 --> 00:41:52,330 Oh. Okay. 672 00:41:53,540 --> 00:41:56,418 And then we, uh, analyze it and see 673 00:41:56,501 --> 00:41:58,086 if there is any sign of bleeding. 674 00:41:58,170 --> 00:41:59,981 It will help us find out what's wrong with you. 675 00:42:00,005 --> 00:42:02,466 How do you do that? With a needle. 676 00:42:02,549 --> 00:42:04,009 I'll give you a local anaesthetic. 677 00:42:04,092 --> 00:42:05,844 You won't even feel it. Is it a big needle? 678 00:42:05,927 --> 00:42:08,221 It's a long needle. 679 00:42:08,305 --> 00:42:10,015 But it's not really painful. 680 00:42:10,098 --> 00:42:12,601 Have you ever had one? No. 681 00:42:12,684 --> 00:42:14,186 But I've given lots of them. 682 00:42:14,269 --> 00:42:17,022 We give you a pain killer before it goes in, Dave. 683 00:42:17,105 --> 00:42:22,152 Is it gonna hurt? Yeah, it's gonna hurt. 684 00:42:22,235 --> 00:42:24,154 Look, I'm not taking anymore. 685 00:42:24,237 --> 00:42:25,917 I've been letting you stick me and poke me 686 00:42:25,947 --> 00:42:27,199 all day long, you know. 687 00:42:27,282 --> 00:42:28,801 And another thing, if you fuck this up, 688 00:42:28,825 --> 00:42:30,178 I'll be on dope the rest of my life. 689 00:42:30,202 --> 00:42:31,870 Now, your nurse told me that. 690 00:42:31,953 --> 00:42:34,247 I'm not taking anymore. That's it. I'm through. 691 00:42:34,331 --> 00:42:36,374 We're a friendly company built on cases like this. 692 00:42:36,458 --> 00:42:37,834 Let me tell you something. 693 00:42:37,918 --> 00:42:39,937 I examined that young man and he is seriously injured. 694 00:42:39,961 --> 00:42:42,190 This is something that's been wrong for years and years. 695 00:42:42,214 --> 00:42:43,774 You're getting off cheaply, believe me. 696 00:42:43,798 --> 00:42:45,425 I'm not saying he's not sick. 697 00:42:45,509 --> 00:42:47,361 I'm not saying... But I am saying he's a young boy 698 00:42:47,385 --> 00:42:48,988 who slipped on an egg in the supermarket. 699 00:42:49,012 --> 00:42:50,639 How convenient. Doctor, come on. 700 00:42:50,722 --> 00:42:53,808 Listen, I'll tell you what. Do me a favor. Just sign this. 701 00:42:53,892 --> 00:42:57,187 He's gonna be a very happy boy. Very, very happy. 702 00:42:57,270 --> 00:43:00,524 I'll see you, doctor. Good day. 703 00:43:15,330 --> 00:43:17,832 With a score like that, you live high. 704 00:43:17,916 --> 00:43:20,418 Party with the rich and famous. 705 00:43:20,502 --> 00:43:22,379 There was rich women, even hookers, 706 00:43:22,462 --> 00:43:23,880 when you tell them you're a Gypsy, 707 00:43:23,964 --> 00:43:25,549 they gotta find out what it's like. 708 00:43:25,632 --> 00:43:28,718 They'd throw you on the floor right there. 709 00:43:28,802 --> 00:43:30,637 The easy life. 710 00:43:30,720 --> 00:43:32,305 Yeah, all right. 711 00:43:32,389 --> 00:43:35,600 Uh, what am I supposed to do? I mean... 712 00:43:39,855 --> 00:43:42,566 This is so cool, you know? 713 00:43:50,031 --> 00:43:51,199 What are you doing to him? 714 00:43:51,283 --> 00:43:52,617 He wants to see you. Easy, easy. 715 00:43:52,701 --> 00:43:54,869 King wants to see you. The king wants to... 716 00:43:54,953 --> 00:43:56,413 Hey, buddy, you want a cop? 717 00:43:56,496 --> 00:43:58,456 Call the cops. 718 00:43:58,540 --> 00:44:00,625 Get your fucking hands off me. 719 00:44:03,962 --> 00:44:07,132 Get away from me. Open my own door. 720 00:44:08,675 --> 00:44:10,552 You're fucking garbage. 721 00:44:14,139 --> 00:44:15,265 Adolf. 722 00:44:15,348 --> 00:44:17,100 Go take a walk, eh? 723 00:44:17,183 --> 00:44:19,185 About 10 minutes. 724 00:44:23,607 --> 00:44:25,233 How'd you find me? 725 00:44:25,317 --> 00:44:27,902 I knew where you were. 726 00:44:29,404 --> 00:44:32,115 What do you do for a living? 727 00:44:34,326 --> 00:44:37,913 You know, whatever. 728 00:44:37,996 --> 00:44:39,164 Whatever. 729 00:44:39,247 --> 00:44:40,874 Why didn't you come to me for help? 730 00:44:40,957 --> 00:44:42,208 What's the point? 731 00:44:42,292 --> 00:44:44,961 What's the point? 732 00:44:45,045 --> 00:44:48,089 What do you think when you see this, huh? 733 00:44:49,090 --> 00:44:51,217 What do you think? 734 00:44:51,301 --> 00:44:57,015 I see the hand of a king. It's real soft. 735 00:44:57,098 --> 00:45:00,143 Hand of a man never done an honest day's work. 736 00:45:00,226 --> 00:45:02,854 But I live like a millionaire. Millionaire! 737 00:45:02,937 --> 00:45:05,649 Jeez, you ain't no millionaire. 738 00:45:05,732 --> 00:45:07,692 I mean, you know, with due respect, 739 00:45:07,776 --> 00:45:10,070 you know, you may have spent a million dollars, 740 00:45:10,153 --> 00:45:12,489 but you sure as hell never kept no million dollars. 741 00:45:12,572 --> 00:45:14,532 You don't have to have a million dollars 742 00:45:14,616 --> 00:45:15,784 to live like a millionaire. 743 00:45:15,867 --> 00:45:17,952 Don't you understand, you see? 744 00:45:18,036 --> 00:45:19,746 You got to spread the money around. 745 00:45:19,829 --> 00:45:21,223 You got to take care of your friends. 746 00:45:21,247 --> 00:45:22,600 You gotta take care of the family. 747 00:45:22,624 --> 00:45:24,167 You got to keep on the move with life. 748 00:45:24,250 --> 00:45:25,669 So... What? 749 00:45:25,752 --> 00:45:28,421 What's this got to do with me? 750 00:45:28,505 --> 00:45:30,507 Your old man will make a mess of everything. 751 00:45:30,590 --> 00:45:33,468 You know that as well as I do, maybe better. 752 00:45:33,551 --> 00:45:34,803 Somebody's gotta take care 753 00:45:34,886 --> 00:45:36,721 of everybody. Not me, no. 754 00:45:36,805 --> 00:45:40,975 You owe. I don't owe nobody a thing. 755 00:45:41,059 --> 00:45:42,811 What about yourself? 756 00:45:42,894 --> 00:45:44,062 You owe yourself something. 757 00:45:44,145 --> 00:45:47,649 You can't keep on living like this. 758 00:45:47,732 --> 00:45:49,401 You got the tribe. You got the family. 759 00:45:49,484 --> 00:45:51,903 You got a certain amount of strength, they got strength. 760 00:45:51,986 --> 00:45:53,822 Shh. You share your strength. 761 00:45:53,905 --> 00:45:55,115 The strength to what? 762 00:45:55,198 --> 00:45:58,201 Over a bunch of card sharps and buju women? 763 00:45:58,284 --> 00:46:00,912 And a bunch of carny show fortune tellers 764 00:46:00,995 --> 00:46:02,747 and insurance fraud specialists? 765 00:46:02,831 --> 00:46:06,251 You know, pickpocketers and slum hustlers? 766 00:46:06,334 --> 00:46:09,170 I mean, like, I got ideas of my own, you know. 767 00:46:09,254 --> 00:46:11,256 You know, my brain is just full of ideas. 768 00:46:11,339 --> 00:46:13,633 Things I could do. 769 00:46:15,093 --> 00:46:16,720 Like... 770 00:46:20,056 --> 00:46:23,393 I'd like to be surgeon. 771 00:46:23,476 --> 00:46:26,104 You know, maybe save people's lives. 772 00:46:26,187 --> 00:46:30,525 But you know, where are all the Gypsy surgeons, right? 773 00:46:30,608 --> 00:46:33,445 Where are all the Gypsy astronauts? 774 00:46:33,528 --> 00:46:35,321 I'm never gonna be... 775 00:46:38,616 --> 00:46:40,535 Got three doctors. 776 00:46:41,453 --> 00:46:43,747 All say the same thing. 777 00:46:43,830 --> 00:46:46,458 "Old Zharko. 778 00:46:46,541 --> 00:46:50,837 Heart's gone. Lung's gone. Liver's gone." 779 00:46:55,925 --> 00:46:59,220 So like I said, you ain't gonna have no choice. 780 00:47:00,430 --> 00:47:01,806 You're my strength, you know. 781 00:47:01,890 --> 00:47:03,183 You're my hope. 782 00:47:03,266 --> 00:47:07,645 I want you home. It's where your place is. 783 00:47:16,112 --> 00:47:18,323 Why did I have to be his hope? 784 00:47:18,406 --> 00:47:21,159 When was I gonna be my hope? 785 00:47:22,827 --> 00:47:27,040 But I loved the old bastard, so what am I supposed to do? 786 00:47:29,042 --> 00:47:32,921 He looked so weak and old, but he wasn't even scared. 787 00:47:33,004 --> 00:47:36,174 And I miss Gypsies, you want the truth. 788 00:47:36,257 --> 00:47:38,426 And maybe things could be different. 789 00:47:38,510 --> 00:47:40,345 Davey. Davey? 790 00:47:40,428 --> 00:47:41,846 Davey, yeah, wait till you see him. 791 00:47:41,930 --> 00:47:44,849 My Davey? I didn't even know who he was. 792 00:47:44,933 --> 00:47:48,186 Davey. David? Oh, David. 793 00:47:48,269 --> 00:47:49,354 Look at him. 794 00:47:49,437 --> 00:47:50,814 Look at your big boy and how he... 795 00:47:50,897 --> 00:47:52,817 Ah, Davey, you look terrific. Are you all right? 796 00:47:52,899 --> 00:47:55,735 Come inside, David. We're gonna make some coffee. 797 00:47:55,819 --> 00:47:57,445 God, look how gorgeous. 798 00:47:57,529 --> 00:47:59,531 Oh, Davey. God. 799 00:47:59,614 --> 00:48:00,907 What's he want? 800 00:48:02,534 --> 00:48:05,453 Tell him I'm home. Oh, He don't want nothing. 801 00:48:05,537 --> 00:48:07,121 He's just home, Groffo. 802 00:48:07,205 --> 00:48:09,457 This ain't his home. He ain't got no respect for it. 803 00:48:09,541 --> 00:48:11,125 What's he want? 804 00:48:14,546 --> 00:48:16,840 A couple of things around here are gonna change. 805 00:48:16,923 --> 00:48:18,466 Tita, I told you, go make some coffee. 806 00:48:18,550 --> 00:48:20,260 Change? 807 00:48:20,343 --> 00:48:21,803 We ain't seen him how many years? 808 00:48:21,886 --> 00:48:24,073 He walks in here full of change like he owns the place. 809 00:48:24,097 --> 00:48:26,349 What's he want? 810 00:48:29,310 --> 00:48:31,896 Turn off the TV, I wanna talk. 811 00:48:31,980 --> 00:48:34,649 Go ahead, turn off the TV. He just wants to talk to you. 812 00:48:36,234 --> 00:48:37,902 Surprised? 813 00:48:37,986 --> 00:48:40,738 I wanna tell you something. 814 00:48:40,822 --> 00:48:42,240 As long as I'm here, 815 00:48:42,323 --> 00:48:45,410 you ain't never gonna hit me or my mother or Tita again. 816 00:48:45,493 --> 00:48:46,786 Do you understand? No, Davey. 817 00:48:46,870 --> 00:48:48,621 Or what? 818 00:48:51,124 --> 00:48:52,417 Or what? 819 00:48:55,003 --> 00:48:56,754 Or what? Or I'm gonna kill you. 820 00:48:56,838 --> 00:48:59,591 No, Davey. You're gonna kill me, huh? 821 00:49:01,175 --> 00:49:02,594 Don't you... 822 00:49:02,677 --> 00:49:04,762 Don't you tell me. Groffo, don't! 823 00:49:04,846 --> 00:49:06,472 Don't! 824 00:49:06,556 --> 00:49:08,433 I'll carve up his face Don't, don't, don't. 825 00:49:08,516 --> 00:49:09,976 And make him beautiful. 826 00:49:10,059 --> 00:49:11,619 You're crazy, you'll go to jail. Don't. 827 00:49:11,644 --> 00:49:12,979 Yeah? It'll be worth it. Unh. 828 00:49:13,062 --> 00:49:15,356 You crazy Gypsy, you think like a Gadjo. 829 00:49:15,440 --> 00:49:20,194 You got their habits. I wish to God I was. 830 00:49:26,159 --> 00:49:29,412 You ain't no Gypsy. Nothing matters to you. 831 00:49:29,495 --> 00:49:32,165 No rules, no nothing. You're crazy. 832 00:49:33,207 --> 00:49:37,879 Dave, you my son? No. 833 00:49:41,132 --> 00:49:42,425 Then fuck her. 834 00:49:46,262 --> 00:49:47,597 Oh. 835 00:49:49,891 --> 00:49:51,851 Go on, show me what a man you are. 836 00:49:51,935 --> 00:49:53,269 Fuck you. You ain't no Gypsy. 837 00:49:53,353 --> 00:49:54,833 There ain't nothing you want, though. 838 00:49:54,896 --> 00:49:56,749 Here, go fuck her. Come here. Let me go! Don't. 839 00:49:56,773 --> 00:49:59,025 Leave him alone! You ain't my son. 840 00:49:59,108 --> 00:50:02,862 Go on. Go. Go on. No. 841 00:50:02,946 --> 00:50:05,698 Let him off. No. 842 00:50:05,782 --> 00:50:07,659 Come on. 843 00:50:09,369 --> 00:50:11,537 Go on. No! 844 00:50:13,498 --> 00:50:15,541 I'm gonna kill you. 845 00:50:17,418 --> 00:50:19,003 I'm gonna kill you. 846 00:50:19,087 --> 00:50:21,798 I'm gonna kill you. 847 00:50:21,881 --> 00:50:23,549 I'm gonna kill you. 848 00:50:26,010 --> 00:50:28,221 Get out of here. 849 00:50:33,643 --> 00:50:36,854 Here. Get out of the way. You wanna kill me, huh? 850 00:50:36,938 --> 00:50:39,148 Kill me? No, no. 851 00:50:40,733 --> 00:50:42,860 No! 852 00:51:03,006 --> 00:51:06,592 Hey, man, que paso? You shoot somebody? 853 00:51:08,011 --> 00:51:09,595 The same thing all over. 854 00:51:09,679 --> 00:51:14,642 Always the same. For all time. Not for me. 855 00:51:18,688 --> 00:51:22,734 ♪ Be my love ♪ 856 00:51:22,817 --> 00:51:25,194 ♪ And with your kisses ♪ 857 00:51:25,278 --> 00:51:29,657 ♪ Set me burning ♪ 858 00:51:29,741 --> 00:51:33,077 ♪ One kiss is all I need ♪ 859 00:51:33,161 --> 00:51:37,498 ♪ To seal my fate ♪ 860 00:51:37,582 --> 00:51:40,209 ♪ And hand in hand ♪ 861 00:51:40,293 --> 00:51:43,588 ♪ We'll find love's Promised land ♪ 862 00:51:43,671 --> 00:51:48,259 ♪ There'll be no one But you ♪ 863 00:51:48,342 --> 00:51:50,428 ♪ For me ♪ 864 00:51:50,511 --> 00:51:56,267 ♪ Eternally ♪ 865 00:51:56,350 --> 00:52:01,439 ♪ If you will be ♪ 866 00:52:01,522 --> 00:52:07,612 ♪ My love ♪ 867 00:52:09,489 --> 00:52:11,949 Mama Leone's special tonight is veal maison. 868 00:52:12,033 --> 00:52:14,744 That is tender young veal served with fresh mushrooms, 869 00:52:14,827 --> 00:52:16,412 sherry and a cream sauce. 870 00:52:16,496 --> 00:52:19,332 We also have osso buco. Very nice. 871 00:52:19,415 --> 00:52:22,043 I have some fresh salmon tonight. 872 00:52:22,126 --> 00:52:23,586 One anchovy. 873 00:52:23,669 --> 00:52:26,464 Give me one sole, hold the potatoes. 874 00:52:26,547 --> 00:52:28,966 That's an extra large pie. 875 00:52:29,050 --> 00:52:30,676 Hey, Tim. 876 00:52:30,760 --> 00:52:32,762 Let the Gypsies dance to their own tune. 877 00:52:32,845 --> 00:52:35,348 I got a job as a singer. They said waiter. 878 00:52:35,431 --> 00:52:38,601 I thought of myself as a singer and dreamed of Hollywood. 879 00:52:38,684 --> 00:52:40,478 And dated blondes and redheads 880 00:52:40,561 --> 00:52:43,773 with names like Susan and Debbie and Sharon. 881 00:53:15,012 --> 00:53:17,849 You're going to have to clear out and make room. 882 00:53:17,932 --> 00:53:20,601 Where's Groffo? Where's Groffo now? 883 00:53:20,685 --> 00:53:22,687 They're going to have to clear that corridor. 884 00:53:22,770 --> 00:53:24,564 I'll get him. 885 00:53:26,607 --> 00:53:29,694 What's this? It's some herbs and stuff. 886 00:53:29,777 --> 00:53:32,321 You leave it alone. 887 00:53:34,740 --> 00:53:36,617 Listen, you all have to leave. 888 00:53:36,701 --> 00:53:37,994 I'm gonna go get a doctor. 889 00:53:38,077 --> 00:53:40,830 He needs to be left alone. No. 890 00:53:40,913 --> 00:53:45,042 Now he needs to be with us. 891 00:53:45,126 --> 00:53:49,005 This is the time he needs to be with us. 892 00:54:05,271 --> 00:54:09,901 Where's Dave? Dave? 893 00:54:09,984 --> 00:54:11,986 He wants Dave. 894 00:54:12,069 --> 00:54:14,697 What Dave? What Dave? What Dave? 895 00:54:14,780 --> 00:54:16,449 Rose's Dave. 896 00:54:17,658 --> 00:54:21,579 Uh, he ran away a long time ago. Remember? 897 00:54:21,662 --> 00:54:23,539 Get somebody up here and clear this room out. 898 00:54:23,623 --> 00:54:25,333 We've got a very sick man here. 899 00:54:28,586 --> 00:54:30,004 A very sick man. 900 00:54:31,422 --> 00:54:32,924 Okay, you ready? 901 00:54:33,007 --> 00:54:34,383 Oh, don't look so miserable. 902 00:54:34,467 --> 00:54:35,593 I am what I am. 903 00:54:35,676 --> 00:54:36,886 That's why I look this way. 904 00:54:36,969 --> 00:54:38,346 I'm cold. Skate. 905 00:54:38,429 --> 00:54:40,264 It'll warm you up. Skate. 906 00:54:40,348 --> 00:54:41,724 Skate till you're warm, eh? 907 00:54:41,807 --> 00:54:43,434 Okay, you ready? I guess I'm ready. 908 00:54:43,517 --> 00:54:45,269 Here we go. Skate. 909 00:54:45,353 --> 00:54:46,938 Oh, God. 910 00:54:49,774 --> 00:54:51,192 You're doing good. 911 00:54:51,275 --> 00:54:54,820 Am I looking good or what? You're looking great. 912 00:54:54,904 --> 00:54:57,114 Okay, here we go. Oh, I've got that. 913 00:55:07,625 --> 00:55:10,711 Go fast. Come on. Show me fast. 914 00:55:22,390 --> 00:55:24,976 So, what am I doing out here? 915 00:55:25,059 --> 00:55:28,980 Oh, Jesus Christ. Ha, ha. 916 00:55:30,356 --> 00:55:31,983 Okay, come on. Be careful. 917 00:55:32,066 --> 00:55:35,611 Be careful. I'm gonna fall. 918 00:55:35,695 --> 00:55:37,363 Now skating's like riding a bicycle, 919 00:55:37,446 --> 00:55:40,616 because the faster you go, the easier it is. 920 00:55:40,700 --> 00:55:42,994 Whoa. Jesus. What? 921 00:55:45,538 --> 00:55:47,248 This is a terrible sport. 922 00:55:58,384 --> 00:56:02,513 Where is Dave? He's coming. 923 00:56:02,596 --> 00:56:05,057 Rose has sent for him. 924 00:56:06,642 --> 00:56:08,728 I'll wait. 925 00:56:13,190 --> 00:56:16,736 California? When? Uh, Friday. 926 00:56:16,819 --> 00:56:19,071 So when can you get the top fixed on this car? 927 00:56:19,155 --> 00:56:21,824 Who's gonna care in California? 928 00:56:21,907 --> 00:56:23,284 John says, it's gonna fall apart. 929 00:56:24,577 --> 00:56:26,370 Collapse is what he said. 930 00:56:26,454 --> 00:56:29,040 Who's John? The guy at the Shell station. 931 00:56:29,123 --> 00:56:30,374 You can't believe that. 932 00:56:30,458 --> 00:56:31,893 That's what they pay him to tell you. 933 00:56:31,917 --> 00:56:33,377 Well, it won't go over 40. 934 00:56:33,461 --> 00:56:36,672 Hey, has this guy asked you about your sex fantasies? 935 00:57:33,437 --> 00:57:34,897 Where the hell you been, huh? 936 00:57:34,980 --> 00:57:37,191 We've been waiting for you, we've been worried. 937 00:57:37,274 --> 00:57:39,002 Where you been? Oh, God. Look how beautiful. 938 00:57:39,026 --> 00:57:42,154 Jesus. 939 00:57:42,238 --> 00:57:45,825 Hi. Hey, Mama. 940 00:57:48,077 --> 00:57:50,955 Mom, this is Sharon. Sharon, this is my mother. 941 00:57:51,038 --> 00:57:52,373 Don't fight. Okay? No. 942 00:57:52,456 --> 00:57:53,809 Oh, Davey, so much has been going on. 943 00:57:53,833 --> 00:57:56,001 You okay? I mean, what you been doing? 944 00:57:56,085 --> 00:57:59,130 I mean, with your life, huh? 945 00:58:06,178 --> 00:58:08,639 I sing. I'm a singer. 946 00:58:08,722 --> 00:58:11,809 So, what's the point, Mama? 947 00:58:11,892 --> 00:58:14,854 Honey, go make us some coffee. 948 00:58:14,937 --> 00:58:16,480 Are you professional? 949 00:58:16,564 --> 00:58:18,190 This singing, I mean, you get paid? 950 00:58:18,274 --> 00:58:20,943 Now we're talking. 951 00:58:21,026 --> 00:58:23,654 So they wanna know if I get paid for my singing. 952 00:58:27,741 --> 00:58:29,994 Sharon, maybe you would make us some coffee? 953 00:58:30,077 --> 00:58:33,664 It's tradition that you serve the guests. 954 00:58:33,747 --> 00:58:35,207 Mama, we don't drink Gypsy coffee, 955 00:58:35,291 --> 00:58:37,168 so it's gonna seem kind of weak. Hey, Sharon. 956 00:58:37,251 --> 00:58:39,670 Stick in a lot of sugar. 957 00:58:42,256 --> 00:58:43,632 So why don't you sit down? 958 00:58:44,633 --> 00:58:46,135 Thank you. 959 00:58:48,387 --> 00:58:51,682 I thought you could help us out with a little problem. 960 00:58:51,765 --> 00:58:55,853 So, what do I owe you, in your mind? 961 00:58:55,936 --> 00:58:57,646 Nothing. 962 00:58:57,730 --> 00:59:00,232 I'm not asking for me. I'm here about your sister. 963 00:59:01,734 --> 00:59:04,028 Your father, he, uh, fixed up this marriage. 964 00:59:04,111 --> 00:59:06,197 She don't wanna marry the boy. She run away twice. 965 00:59:06,280 --> 00:59:07,549 He got her back and beat her up. 966 00:59:07,573 --> 00:59:10,075 Jesus Christ. 967 00:59:10,159 --> 00:59:13,120 Nothing ever changes with you people, does it? 968 00:59:14,455 --> 00:59:16,957 How much? 969 00:59:17,041 --> 00:59:18,083 Six thousand. 970 00:59:18,167 --> 00:59:22,379 Oh-ho. Six thousand, huh? 971 00:59:26,800 --> 00:59:30,513 We never did get a chance to say hello, did we? 972 00:59:30,596 --> 00:59:32,515 Hello, babe. 973 00:59:40,898 --> 00:59:42,316 I'm gonna call the cops. 974 00:59:42,399 --> 00:59:44,902 What good is that? Everybody's just gonna lie, 975 00:59:44,985 --> 00:59:48,197 he'll get out of jail right away and beat her up again. 976 00:59:49,490 --> 00:59:53,244 Do you know the boy? Yeah, he is gross. 977 00:59:53,327 --> 00:59:55,204 Oh, he ain't that bad. 978 00:59:55,287 --> 00:59:58,123 But she thinks she's in love with Eli Marks. 979 00:59:58,207 --> 01:00:01,460 I told you that in secrecy and you promised never to tell. 980 01:00:01,544 --> 01:00:03,146 And now you go blabbing it out to anybody. 981 01:00:03,170 --> 01:00:04,922 It's not anybody, he's your brother. 982 01:00:05,005 --> 01:00:06,483 I don't care, it's not your business. 983 01:00:06,507 --> 01:00:08,259 What do you mean? I'm your mother. 984 01:00:08,342 --> 01:00:10,052 You're not to tell my secrets. 985 01:00:10,135 --> 01:00:12,346 So in love with him, she can't live without him. 986 01:00:12,429 --> 01:00:13,806 You know I hate that. 987 01:00:21,855 --> 01:00:24,483 How much? 6,000? 988 01:00:24,567 --> 01:00:28,279 Has he still got it? No. 989 01:00:28,362 --> 01:00:29,863 He blew it at the races, right? 990 01:00:31,949 --> 01:00:34,702 What a husband you've got. 991 01:00:35,869 --> 01:00:37,746 You know, you're like Robin Hood. 992 01:00:37,830 --> 01:00:41,292 You steal from the rich and give to the poor Groffo. 993 01:00:42,251 --> 01:00:43,544 Only, Mama, 994 01:00:43,627 --> 01:00:45,754 when you steal from the rich, you go to jail. 995 01:00:45,838 --> 01:00:48,924 He goes to the track. 996 01:00:50,634 --> 01:00:52,344 You could fix this thing for Tita. 997 01:00:52,428 --> 01:00:54,096 What does that mean? 998 01:00:55,681 --> 01:00:58,642 What I come to tell you before we got off on all this, 999 01:00:58,726 --> 01:01:03,480 the old man is dying and he wants to see you. 1000 01:01:04,898 --> 01:01:06,609 Baby, he's gonna give the ring 1001 01:01:06,692 --> 01:01:08,652 and the medallion to you. 1002 01:01:08,736 --> 01:01:10,821 Oh, Jesus. 1003 01:01:12,740 --> 01:01:16,285 The old man, he don't wanna make your father the big man. 1004 01:01:17,244 --> 01:01:18,579 Poor Groffo. 1005 01:01:21,248 --> 01:01:23,000 Mama. 1006 01:01:27,212 --> 01:01:29,340 See, what you don't understand 1007 01:01:29,423 --> 01:01:31,467 is we live in a democracy. 1008 01:01:32,926 --> 01:01:34,887 There are no kings. 1009 01:01:36,889 --> 01:01:39,350 So I want you to go tell the king... 1010 01:01:39,433 --> 01:01:42,186 I want you to go tell the old man 1011 01:01:42,269 --> 01:01:46,106 to take his ring and his medallion 1012 01:01:46,190 --> 01:01:49,568 and give it to anybody with respect for what you are. 1013 01:01:49,652 --> 01:01:51,654 No. 1014 01:01:54,823 --> 01:01:56,116 Come on, Tita. 1015 01:02:00,287 --> 01:02:01,931 Anyway, it's not gonna make no difference. 1016 01:02:01,955 --> 01:02:03,767 His mind's made up. And when his mind's made up, 1017 01:02:03,791 --> 01:02:06,210 there's nothing you can do about it. 1018 01:02:07,670 --> 01:02:09,463 Honey, thank you very much for the coffee, 1019 01:02:09,546 --> 01:02:11,382 for the hospitality. 1020 01:02:12,383 --> 01:02:13,634 Davey, I come here for help 1021 01:02:13,717 --> 01:02:15,386 because there's no place else 1022 01:02:15,469 --> 01:02:17,638 for me to go, that's all. 1023 01:02:24,603 --> 01:02:26,355 Anyway, go see the old man. 1024 01:02:26,438 --> 01:02:28,607 You owe it to him. 1025 01:02:38,742 --> 01:02:40,411 Are you going? 1026 01:02:44,665 --> 01:02:47,751 He's the only one who ever gave a shit about me. 1027 01:02:50,963 --> 01:02:53,716 Your mother was... Don't worry about my mom. 1028 01:02:57,177 --> 01:03:00,723 Did they love each other, your mother and father? 1029 01:03:07,730 --> 01:03:10,566 Love never even entered their lives. 1030 01:03:18,657 --> 01:03:21,368 I wonder what you'd make of my parents. 1031 01:03:28,542 --> 01:03:32,296 Hello, Mr. and Mrs. Sharon's mother and father. 1032 01:03:32,379 --> 01:03:34,631 You've got a wonderful daughter. 1033 01:03:36,133 --> 01:03:37,843 A ball of fire. 1034 01:03:39,678 --> 01:03:41,138 Who me? 1035 01:03:41,221 --> 01:03:43,557 I sing. See, I'm singer. 1036 01:03:43,640 --> 01:03:45,517 There are fortunes to be made in music, sir, 1037 01:03:45,601 --> 01:03:47,644 but I'm in it for the personal satisfaction. 1038 01:03:47,728 --> 01:03:49,497 Look, I wanted to ask you about your driveway. 1039 01:03:49,521 --> 01:03:51,190 How long since you last had it tended to? 1040 01:03:51,273 --> 01:03:52,483 Because a man like yourself 1041 01:03:52,566 --> 01:03:54,401 should be having a driveway looks like that. 1042 01:03:54,485 --> 01:03:55,819 And I could take care of it 1043 01:03:55,903 --> 01:03:58,113 for 10 percent of what a contractor would charge. 1044 01:04:07,206 --> 01:04:09,291 Hey, listen... Don't. 1045 01:04:11,418 --> 01:04:14,213 Don't make promises you can't keep. 1046 01:04:15,506 --> 01:04:17,674 You'll break my heart. 1047 01:04:24,598 --> 01:04:26,558 You all left your families, 1048 01:04:26,642 --> 01:04:28,685 you dropped your lives to honor him. 1049 01:04:28,769 --> 01:04:32,105 All my people, all races and all tribes, 1050 01:04:32,189 --> 01:04:34,191 you respect our father. 1051 01:04:34,274 --> 01:04:37,528 You recognize our father as king of kings. 1052 01:04:37,611 --> 01:04:39,904 And I appreciate you came and I'll remember this 1053 01:04:39,988 --> 01:04:43,283 till the day I die because you showed your respect. 1054 01:04:43,367 --> 01:04:45,118 I can't talk anymore 1055 01:04:45,202 --> 01:04:49,998 because I don't know who's to be or what's to be up ahead. 1056 01:04:50,082 --> 01:04:51,625 Rui Ilanovitch. 1057 01:04:51,708 --> 01:04:56,463 Rui Ilanovitch comes 3,000 miles to be here to honor our father. 1058 01:04:56,547 --> 01:04:58,507 That's a big thing. 1059 01:04:58,590 --> 01:05:00,801 Especially since he broke both my legs. 1060 01:05:08,475 --> 01:05:11,436 Hey, can you tell me how to get to room 302? 1061 01:05:21,446 --> 01:05:22,698 Hi, Davey. Hey, baby. 1062 01:05:28,078 --> 01:05:29,913 I'm here, okay? 1063 01:05:32,916 --> 01:05:34,960 Jesus. He's gorgeous. 1064 01:05:35,043 --> 01:05:40,674 Hey, uh, you remember me? Persa? 1065 01:05:40,757 --> 01:05:42,801 No, I don't remember you. 1066 01:05:42,885 --> 01:05:44,720 But you look good. 1067 01:05:45,804 --> 01:05:49,099 After, you, uh, come to my place? 1068 01:05:50,684 --> 01:05:51,964 Your mother wants to talk to you 1069 01:05:52,019 --> 01:05:53,353 so your father don't know. 1070 01:05:53,437 --> 01:05:55,772 Well, I can't stay here. I gotta be going back. 1071 01:05:55,856 --> 01:05:56,857 Hey. 1072 01:05:56,940 --> 01:05:59,359 For minute, you can talk to your mother. 1073 01:05:59,443 --> 01:06:03,822 Mrs. O'Della. Second floor. 1074 01:06:42,569 --> 01:06:44,988 Jesus, look at you. 1075 01:06:47,282 --> 01:06:49,701 Who's that? 1076 01:06:51,620 --> 01:06:53,372 It's Dave. 1077 01:06:55,290 --> 01:06:56,833 Dave? 1078 01:06:56,917 --> 01:06:59,503 I came as soon as I heard. 1079 01:07:01,588 --> 01:07:02,756 Jesus, you're a triumph 1080 01:07:02,839 --> 01:07:06,218 of modern medical science here, heh. 1081 01:07:08,762 --> 01:07:11,223 Oh, Dave. 1082 01:07:12,557 --> 01:07:14,226 Dave. 1083 01:07:15,185 --> 01:07:16,436 Dave, it's sure taking me 1084 01:07:16,520 --> 01:07:19,648 a hell of a long time to die, isn't it? 1085 01:07:20,607 --> 01:07:22,567 Pray, son. 1086 01:07:23,944 --> 01:07:26,113 For good health. 1087 01:07:28,573 --> 01:07:30,075 Dave. 1088 01:07:35,706 --> 01:07:37,416 Here. 1089 01:07:42,629 --> 01:07:45,549 I feel better knowing you got that. 1090 01:07:48,010 --> 01:07:49,720 Leaving you the... 1091 01:07:52,264 --> 01:07:54,474 Because tribe, 1092 01:07:55,684 --> 01:08:00,063 rich, rich at heart and spirit. 1093 01:08:00,147 --> 01:08:03,108 And flat-ass broke. 1094 01:08:03,191 --> 01:08:05,152 I don't need this. 1095 01:08:08,989 --> 01:08:14,161 All you got to do is take care of the future. 1096 01:08:16,079 --> 01:08:19,583 Private property, too much private property. 1097 01:08:19,666 --> 01:08:21,918 Didn't used to be that. 1098 01:08:23,170 --> 01:08:28,925 My time, used to be able to camp anywhere. 1099 01:08:29,009 --> 01:08:30,969 Oh, Jesus. 1100 01:08:42,689 --> 01:08:43,899 Hey. 1101 01:08:45,734 --> 01:08:47,277 Hey. 1102 01:08:47,359 --> 01:08:48,862 Who... 1103 01:08:50,072 --> 01:08:52,365 Who's that? It's David. 1104 01:08:52,448 --> 01:08:54,326 I'm still with you. 1105 01:08:55,285 --> 01:08:57,913 Yeah, Dave, heh. 1106 01:08:59,247 --> 01:09:01,541 Started a goddamn war once 1107 01:09:01,625 --> 01:09:06,962 with Spiro Giorgio over your mom 1108 01:09:08,048 --> 01:09:11,718 because she was something special. 1109 01:09:15,971 --> 01:09:19,643 Do you want Queen Rachel? Do I what? 1110 01:09:19,725 --> 01:09:21,144 Queen Rachel's right here. 1111 01:09:21,228 --> 01:09:23,522 Do you want her? Uh, no, no. 1112 01:09:25,273 --> 01:09:27,734 She's an old wreck. 1113 01:09:34,573 --> 01:09:37,743 I think I should get you a nurse. 1114 01:09:37,827 --> 01:09:39,162 I'm gonna go get a nurse. 1115 01:09:40,288 --> 01:09:41,581 I don't want a nurse. 1116 01:09:41,665 --> 01:09:42,957 I want a cigarette. 1117 01:09:45,127 --> 01:09:46,336 I can't give you a cigarette 1118 01:09:46,420 --> 01:09:49,005 because you're hooked up to oxygen. 1119 01:09:49,089 --> 01:09:51,174 You got a cigarette? 1120 01:09:52,425 --> 01:09:54,511 I can't give you a cigarette. 1121 01:09:54,594 --> 01:09:56,304 Yes, you can. 1122 01:10:02,102 --> 01:10:04,145 No, don't do that. 1123 01:10:36,636 --> 01:10:37,971 Thank you. 1124 01:10:40,473 --> 01:10:42,934 You take care of the girls. 1125 01:10:43,934 --> 01:10:45,478 Davey. 1126 01:10:46,521 --> 01:10:49,608 Got to look out for the girls. 1127 01:10:49,691 --> 01:10:54,529 Make sure they don't reject the family. 1128 01:10:55,655 --> 01:10:59,743 Make sure they hold to the old ways. 1129 01:11:02,871 --> 01:11:05,665 You, you're my... 1130 01:11:07,209 --> 01:11:09,461 My only hope. 1131 01:11:15,342 --> 01:11:18,178 The only reason I would be king 1132 01:11:18,261 --> 01:11:22,891 is just to lead the Gypsies into the 20th century. 1133 01:12:18,446 --> 01:12:19,906 What are you doing here? 1134 01:12:29,749 --> 01:12:31,668 Poppy just died. 1135 01:12:33,461 --> 01:12:36,172 It just happened. 1136 01:12:38,174 --> 01:12:40,635 You should have been in there with him. I'm sorry. 1137 01:12:41,553 --> 01:12:44,681 I got nothing to say to you. 1138 01:12:44,764 --> 01:12:47,183 He gave me these. 1139 01:12:47,267 --> 01:12:49,853 But I don't want them. You take them. 1140 01:12:49,936 --> 01:12:51,455 How did you get that? I just told you, 1141 01:12:51,479 --> 01:12:53,565 he gave this to me. 1142 01:12:55,066 --> 01:12:58,153 What, he gave you...? 1143 01:12:59,404 --> 01:13:01,114 He made you king? But I don't want them. 1144 01:13:03,658 --> 01:13:05,702 Look, he was an old man, you know. 1145 01:13:05,785 --> 01:13:07,662 He didn't know what he was doing. 1146 01:13:08,997 --> 01:13:10,373 Why? 1147 01:13:10,457 --> 01:13:11,750 What did I do to him? 1148 01:13:11,833 --> 01:13:14,002 It's just a ring and a medallion. 1149 01:13:15,295 --> 01:13:16,981 It don't mean that the Gypsies are gonna do 1150 01:13:17,005 --> 01:13:18,882 what you say if you got it. 1151 01:13:18,965 --> 01:13:20,550 You gotta earn it, right? 1152 01:13:25,805 --> 01:13:28,183 I'm going to California. 1153 01:13:30,477 --> 01:13:32,187 I don't want it. 1154 01:13:33,355 --> 01:13:35,190 I don't even want to be a Gypsy. 1155 01:13:38,193 --> 01:13:39,693 How can you say that? 1156 01:13:39,778 --> 01:13:41,613 What does that mean? 1157 01:13:42,697 --> 01:13:44,115 He was a great man. 1158 01:13:44,199 --> 01:13:45,658 Okay, it's up to you now. 1159 01:14:14,604 --> 01:14:16,314 Davey. 1160 01:14:18,650 --> 01:14:21,111 My God, you're the talk of the town. 1161 01:14:21,193 --> 01:14:22,529 Is my mother here yet? 1162 01:14:22,612 --> 01:14:24,322 She'll be here. 1163 01:14:26,449 --> 01:14:28,326 You've got a nice place here. 1164 01:14:29,411 --> 01:14:30,870 Do you mind if I use your telephone? 1165 01:14:30,954 --> 01:14:32,872 It's in the kitchen. 1166 01:14:35,708 --> 01:14:36,918 Oh, my God, Davey. 1167 01:14:37,001 --> 01:14:40,004 The hullabaloo at the hospital. 1168 01:14:40,088 --> 01:14:42,799 Groffo says he's gonna blow your head off he sees you around. 1169 01:14:42,882 --> 01:14:45,343 That's bullshit. 1170 01:14:45,427 --> 01:14:46,803 He might beat up a little kid, 1171 01:14:46,886 --> 01:14:50,181 but he ain't got the balls to kill nobody. 1172 01:14:53,476 --> 01:14:56,729 Tell her to take a look at these cards. 1173 01:14:56,813 --> 01:14:58,648 I don't believe in that shit. 1174 01:14:58,731 --> 01:14:59,899 Neither do I. 1175 01:15:01,234 --> 01:15:02,527 So you got any Cokes? 1176 01:15:02,610 --> 01:15:04,737 In the fridge. 1177 01:15:05,947 --> 01:15:08,491 I gotta tell you, Davey, these cards are loaded. 1178 01:15:08,575 --> 01:15:11,702 So tell me about Tita's boy. 1179 01:15:11,786 --> 01:15:15,290 The only good thing, the family's got a Betamax. 1180 01:15:15,373 --> 01:15:20,336 But the mother, she's the queen bitch. 1181 01:15:20,420 --> 01:15:21,546 You gonna call it off? 1182 01:15:23,590 --> 01:15:25,300 I'm going to California. 1183 01:15:25,383 --> 01:15:26,759 It's your mother. 1184 01:15:26,843 --> 01:15:28,261 Come on in. 1185 01:15:28,344 --> 01:15:31,055 I brought you some devil dogs, some other stuff for the kids. 1186 01:15:31,139 --> 01:15:33,975 But I can't stay. I gotta go to the mortuary. 1187 01:15:34,058 --> 01:15:36,603 You ought to be there too. You're lucky I'm here. 1188 01:15:36,686 --> 01:15:39,439 I don't wanna start nothing. 1189 01:15:39,522 --> 01:15:40,857 After the funeral's over, 1190 01:15:40,940 --> 01:15:42,692 he's gonna get on with this wedding, 1191 01:15:42,775 --> 01:15:44,611 you understand that? So go to the police. 1192 01:15:44,693 --> 01:15:46,733 You know, you don't have to let him do this to her. 1193 01:15:46,779 --> 01:15:49,741 Shit, you act like he was living in the Middle Ages. 1194 01:15:49,824 --> 01:15:51,910 You've got the power to do this thing for the right. 1195 01:15:51,993 --> 01:15:53,577 Goddamn you. Why won't you do it? 1196 01:15:53,661 --> 01:15:55,538 What power? You know, you talk about power 1197 01:15:55,622 --> 01:15:59,167 like it was some kind of mystic thing or something. 1198 01:15:59,250 --> 01:16:01,169 Persa, you... 1199 01:16:01,252 --> 01:16:03,588 No, I'll tell him. 1200 01:16:03,671 --> 01:16:04,923 Look. 1201 01:16:05,006 --> 01:16:07,592 You don't got the right to give the ring back. 1202 01:16:07,675 --> 01:16:09,427 The old man, he made you his shadow, 1203 01:16:09,511 --> 01:16:11,471 walking on the earth. Do you understand? 1204 01:16:11,554 --> 01:16:13,157 I mean, you can wear the medallion or not. 1205 01:16:13,181 --> 01:16:14,349 It don't make no difference. 1206 01:16:14,432 --> 01:16:15,743 You still got it around your neck. 1207 01:16:15,767 --> 01:16:17,393 I don't believe in that shit. 1208 01:16:17,477 --> 01:16:20,813 It don't matter if you believe it. It's a fact. 1209 01:16:20,897 --> 01:16:24,400 So you go to California, you go surfing or whatever 1210 01:16:24,484 --> 01:16:26,528 with your little red-haired whore. 1211 01:16:26,611 --> 01:16:28,905 Mama, you know, you're making a big thing out of nothing. 1212 01:16:28,988 --> 01:16:30,490 Okay, okay. 1213 01:16:30,573 --> 01:16:32,784 Don't make no difference to me. Maybe it's the fate 1214 01:16:32,867 --> 01:16:35,370 that you're supposed to marry this little mama's boy. 1215 01:16:35,452 --> 01:16:37,080 I mean, maybe she can take him 1216 01:16:37,163 --> 01:16:40,124 and make him into something. 1217 01:16:43,294 --> 01:16:45,713 Anyway, you'll be surfing. 1218 01:17:01,187 --> 01:17:02,480 Taxi. 1219 01:18:07,920 --> 01:18:10,089 Hey, king. 1220 01:18:11,507 --> 01:18:13,175 Where are you, king? 1221 01:19:19,826 --> 01:19:21,827 I'm okay. 1222 01:19:22,954 --> 01:19:26,332 I got some towels. Yeah, 79. 1223 01:19:30,503 --> 01:19:32,171 Okay. 1224 01:19:37,677 --> 01:19:40,680 The door... The door was open. 1225 01:19:58,030 --> 01:20:00,032 What happened? 1226 01:20:00,116 --> 01:20:02,910 I came over to make dinner. 1227 01:20:04,120 --> 01:20:05,639 The door was open, your coat was there. 1228 01:20:05,663 --> 01:20:08,624 I didn't under... I didn't know. 1229 01:20:14,380 --> 01:20:17,717 My father hired a couple guys to try to kill me. 1230 01:20:26,058 --> 01:20:29,937 It's just like him to have a couple fuckups like he is. 1231 01:20:34,442 --> 01:20:35,818 Are you all right? 1232 01:20:37,320 --> 01:20:38,780 No. 1233 01:20:43,242 --> 01:20:45,369 I didn't go looking for this, you know. 1234 01:20:53,628 --> 01:20:55,588 This is only temporary. 1235 01:20:58,049 --> 01:20:59,592 I know it's ugly. 1236 01:20:59,675 --> 01:21:01,928 And it's all trashy. 1237 01:21:03,095 --> 01:21:06,140 I just gotta take care of a couple things. 1238 01:21:07,433 --> 01:21:09,811 Then it's California, here we come. 1239 01:21:09,894 --> 01:21:15,858 For the meantime, I'd rather you stay over at your place. 1240 01:21:15,942 --> 01:21:18,653 In case they come back looking for me. 1241 01:21:22,073 --> 01:21:23,950 Are you my girl? 1242 01:21:51,769 --> 01:21:53,729 Oh, my God, Davey. 1243 01:21:53,813 --> 01:21:56,773 What happened? Don't ask. 1244 01:21:59,110 --> 01:22:00,653 Oh. 1245 01:22:02,947 --> 01:22:05,907 Another quarter inch, they would've got your eye. 1246 01:22:05,992 --> 01:22:10,204 Come in, come in. Lie down in the bedroom. Come on. 1247 01:22:13,040 --> 01:22:14,750 Go, go get a washcloth. 1248 01:22:14,834 --> 01:22:17,044 Go on, go! 1249 01:22:22,133 --> 01:22:23,509 Persa. 1250 01:22:23,593 --> 01:22:25,386 Where can I get a gun? 1251 01:22:29,515 --> 01:22:32,768 You're in way over your head. 1252 01:22:32,852 --> 01:22:34,687 You're in the middle of the Atlantic Ocean, 1253 01:22:34,770 --> 01:22:36,981 swimming every which way. 1254 01:22:37,064 --> 01:22:38,941 I don't know where you are. 1255 01:22:39,025 --> 01:22:42,236 Look, you know, what do I have to tell the son of a bitch? 1256 01:22:42,320 --> 01:22:44,322 I say I'm going to California, 1257 01:22:44,405 --> 01:22:46,949 I tell him that he can be the king, whatever. 1258 01:22:47,032 --> 01:22:49,869 And he still goes after me. 1259 01:22:49,952 --> 01:22:53,372 He ain't gonna believe you, no matter what you say. 1260 01:22:55,541 --> 01:22:58,127 Here, take this. 1261 01:22:59,629 --> 01:23:00,922 How was it singing? 1262 01:23:02,757 --> 01:23:05,175 Can you give me a B-flat? Hmm? 1263 01:23:05,259 --> 01:23:06,469 Make it live? 1264 01:23:06,552 --> 01:23:08,888 Give me a song to wake the world? 1265 01:23:10,723 --> 01:23:12,099 Get out of here. 1266 01:23:12,183 --> 01:23:13,309 Go on. 1267 01:23:13,392 --> 01:23:15,770 Go watch your television. 1268 01:23:19,732 --> 01:23:21,484 I just gotta get Tita out of here. 1269 01:23:21,567 --> 01:23:23,193 You know, take her away somewhere. 1270 01:23:23,277 --> 01:23:27,490 I tell you this out of concern for you, Davey. 1271 01:23:28,449 --> 01:23:30,451 You had a hard fucking life. 1272 01:23:30,534 --> 01:23:32,954 You deserve something better. 1273 01:23:33,037 --> 01:23:34,538 Like what? 1274 01:23:37,708 --> 01:23:38,960 We could have fun. 1275 01:23:41,671 --> 01:23:44,423 I saw, I saw in the cards. 1276 01:23:44,507 --> 01:23:46,175 I don't believe in that shit. 1277 01:23:46,259 --> 01:23:48,135 Neither do I. 1278 01:23:49,762 --> 01:23:54,058 But I thought you ought to know what they say, you know? 1279 01:23:54,141 --> 01:23:55,768 Just in case. 1280 01:23:59,438 --> 01:24:02,400 Persa, did your old man leave any clothes here? 1281 01:24:02,483 --> 01:24:05,027 I got blood all over this. 1282 01:24:05,111 --> 01:24:06,445 Sure. 1283 01:24:06,529 --> 01:24:09,699 Hey. What is that? 1284 01:24:13,160 --> 01:24:14,996 Junk jewelry. 1285 01:24:16,038 --> 01:24:18,416 I'm gonna need a shirt too. 1286 01:24:21,293 --> 01:24:24,755 Here. Put it on. 1287 01:25:34,450 --> 01:25:36,660 Zharko, exactor. 1288 01:25:36,744 --> 01:25:40,456 J.B. in the fifth aqueduct tomorrow. 1289 01:25:40,539 --> 01:25:41,979 I know you're tired of hearing this, 1290 01:25:42,041 --> 01:25:43,209 but I can't help it. 1291 01:25:43,291 --> 01:25:46,545 It's against the law. This food. 1292 01:25:46,629 --> 01:25:49,632 Look, just don't think about it. It's our way, that's all. 1293 01:25:49,715 --> 01:25:51,717 And the liquor. 1294 01:25:51,800 --> 01:25:53,177 And there's another thing. Yeah. 1295 01:25:53,260 --> 01:25:54,762 I don't like having food 1296 01:25:54,845 --> 01:25:58,599 or the communist flag on my premises. 1297 01:25:58,682 --> 01:26:00,851 Come here for a minute. 1298 01:26:00,934 --> 01:26:02,436 Look, my father wanted that flag 1299 01:26:02,520 --> 01:26:04,230 because our family comes from Russia. 1300 01:26:04,313 --> 01:26:06,482 Now, how the hell am I gonna find a Russian flag 1301 01:26:06,565 --> 01:26:07,775 that ain't communist? 1302 01:26:07,858 --> 01:26:09,652 I understand, it isn't you people... 1303 01:26:09,735 --> 01:26:12,154 Look, all you gotta do is clean up afterwards, that's all. 1304 01:26:12,238 --> 01:26:13,572 But you understand I have a... 1305 01:26:13,656 --> 01:26:15,532 Did you hear me? 1306 01:26:26,127 --> 01:26:27,962 Spiro. 1307 01:26:35,427 --> 01:26:38,097 Rose. Heh. Uh, come inside. 1308 01:26:40,099 --> 01:26:43,561 It's a beautiful thing that Spiro Giorgio can come here 1309 01:26:43,644 --> 01:26:47,398 and forget the fights and the animosities of the past 1310 01:26:47,481 --> 01:26:50,317 and pay his respects to my father. 1311 01:26:53,863 --> 01:26:56,866 I didn't come here for that. 1312 01:26:56,949 --> 01:27:00,035 I just came here to make sure the man is dead. 1313 01:27:04,415 --> 01:27:05,541 You're insulting me! 1314 01:27:05,624 --> 01:27:07,376 Get your hands off of me! 1315 01:27:15,925 --> 01:27:18,137 Dave is here. Dave is here. 1316 01:27:18,220 --> 01:27:20,222 Never mind, you stay away from me. 1317 01:27:20,306 --> 01:27:21,807 Get him away from me. 1318 01:28:07,853 --> 01:28:09,855 Only Gypsies supposed to be in here. 1319 01:28:16,820 --> 01:28:18,614 You sold Tita. 1320 01:28:20,115 --> 01:28:21,951 Do you deny it? 1321 01:28:23,077 --> 01:28:25,955 This is no business of yours. 1322 01:28:26,038 --> 01:28:27,665 She's running around smoking cigarettes, 1323 01:28:27,748 --> 01:28:30,209 she talked back to her mother. 1324 01:28:30,291 --> 01:28:32,461 She don't do nothing right. 1325 01:28:32,545 --> 01:28:37,591 It's time she calmed down before she gets ruined. 1326 01:28:37,675 --> 01:28:40,094 Now, I'm worried about her, I'm concerned for her. 1327 01:28:40,177 --> 01:28:43,347 I found a family who will take care of her. 1328 01:28:43,430 --> 01:28:45,891 So why don't you just go away and leave us alone? 1329 01:28:47,893 --> 01:28:49,728 I'll go away. 1330 01:28:52,231 --> 01:28:54,608 Listen, I wanna talk to you... Get out of here. 1331 01:28:56,110 --> 01:28:58,320 Oh, my God. 1332 01:28:58,404 --> 01:28:59,804 I'm gonna report you sold your kid, 1333 01:28:59,863 --> 01:29:01,156 it's gonna be a big mess. 1334 01:29:02,574 --> 01:29:04,785 There'll be a lot of crap in the papers. 1335 01:29:04,868 --> 01:29:07,705 How many warrants are out for you anyway, huh? 1336 01:29:10,040 --> 01:29:13,294 Are you listening to me? He hears you okay. 1337 01:29:16,422 --> 01:29:18,340 Now, look... That's it. 1338 01:29:20,467 --> 01:29:23,220 I'm forced to put you in a very awkward situation 1339 01:29:23,304 --> 01:29:25,104 that you're gonna have to pay back some money 1340 01:29:25,139 --> 01:29:26,432 that you don't have. 1341 01:29:26,515 --> 01:29:28,934 I'm gonna reimburse you for out of pocket, 1342 01:29:29,018 --> 01:29:30,102 you understand? 1343 01:29:30,184 --> 01:29:32,604 Reimburse he don't understand. 1344 01:29:33,731 --> 01:29:36,275 I mean, I pay you out of my own pocket 1345 01:29:36,358 --> 01:29:37,860 so you don't stand to lose nothing. 1346 01:29:37,943 --> 01:29:40,070 Now, I think that's fair. 1347 01:29:41,613 --> 01:29:45,451 So you tell them that Tita and her boys are incompatible. 1348 01:29:45,534 --> 01:29:47,536 You can say that I said this because I'm king, 1349 01:29:47,619 --> 01:29:48,871 so what choice have you got? 1350 01:29:48,954 --> 01:29:51,457 Now, Dave, no... Shh. 1351 01:29:51,540 --> 01:29:53,041 That way they can't blame you. 1352 01:29:57,755 --> 01:29:59,006 Look, Hmm. 1353 01:29:59,089 --> 01:30:02,134 Maybe you better leave in a nice way, huh? 1354 01:30:02,885 --> 01:30:04,303 Come on. 1355 01:30:05,262 --> 01:30:06,764 Okay, I'm leaving. 1356 01:30:09,016 --> 01:30:10,616 Come on, let's go. Hey, where you going? 1357 01:30:10,643 --> 01:30:11,809 Dave, it's okay. It's okay. 1358 01:30:11,894 --> 01:30:13,395 All right, wait a minute. Okay. 1359 01:30:13,479 --> 01:30:15,606 I'm taking her out of this because she don't want it. 1360 01:30:15,689 --> 01:30:17,066 Who says so? She says so. 1361 01:30:17,148 --> 01:30:19,193 Yeah, that's not what I say! Easy, easy. 1362 01:30:19,276 --> 01:30:23,322 Hey, come on, be a nice boy and put that thing down. 1363 01:30:23,405 --> 01:30:26,407 Rose, you tell her to come with me. 1364 01:30:26,492 --> 01:30:27,826 Rose! 1365 01:30:27,910 --> 01:30:29,803 You tell this dumb son of a bitch what you told me. 1366 01:30:29,827 --> 01:30:31,413 Don't you get the message or something? 1367 01:30:31,497 --> 01:30:32,915 Shut up, I'm not talking to you. 1368 01:30:32,998 --> 01:30:34,598 You come to New York with that attitude. 1369 01:30:34,625 --> 01:30:36,305 You ain't no Gypsy, you don't give a shit! 1370 01:30:36,335 --> 01:30:37,615 Yet ever since, everywhere I go, 1371 01:30:37,669 --> 01:30:39,088 you're all over the lot! Rose. 1372 01:30:39,171 --> 01:30:40,815 Get him out of here or I'm gonna kill him. 1373 01:30:40,839 --> 01:30:42,716 Rose! No, it's okay. 1374 01:30:42,800 --> 01:30:44,520 You heard her, your sister wants you to go, 1375 01:30:44,550 --> 01:30:45,844 so leave in a nice way. 1376 01:30:45,928 --> 01:30:49,306 Come on. Dave, do it. Do it now. 1377 01:30:49,390 --> 01:30:52,226 Get him. Get him. 1378 01:30:57,314 --> 01:30:58,398 Get him. 1379 01:31:02,778 --> 01:31:04,238 Who the hell does he think he is? 1380 01:31:04,321 --> 01:31:07,616 Dave, come on, no one is gonna do it. 1381 01:31:07,699 --> 01:31:09,451 Just give it to us. Come on. Dave, stop. 1382 01:31:09,535 --> 01:31:11,912 Dave. 1383 01:31:23,424 --> 01:31:27,970 All right, all right. Go ahead, get in. 1384 01:31:28,053 --> 01:31:29,680 Go ahead, get in if you wanna get in. 1385 01:31:29,763 --> 01:31:32,891 Let her go, Dave. You're gonna go crazy. 1386 01:31:32,975 --> 01:31:35,018 You ain't gonna start this damn thing, Davy. 1387 01:31:35,102 --> 01:31:36,812 Davy, let her go, Dave. 1388 01:31:36,895 --> 01:31:40,148 Where are you gonna go? Let her go, come on. 1389 01:31:40,232 --> 01:31:42,151 Davy, come on, get out of the car. 1390 01:31:42,234 --> 01:31:44,153 Hey, Davy, get out of the car. 1391 01:31:44,236 --> 01:31:45,904 You're not gonna be able to go anyplace. 1392 01:31:45,988 --> 01:31:47,531 Davy! Come on. 1393 01:31:47,614 --> 01:31:49,324 Davy, come on. 1394 01:31:53,412 --> 01:31:55,539 Oh, shit. 1395 01:32:07,425 --> 01:32:11,430 Come on. Come on. Come on, Davy. 1396 01:32:11,513 --> 01:32:13,390 Come on. 1397 01:32:29,448 --> 01:32:32,618 Come here. You all right? 1398 01:32:39,041 --> 01:32:42,044 It could be worse, you know, you could be married, right? 1399 01:32:42,127 --> 01:32:43,378 Hmm? 1400 01:32:45,339 --> 01:32:50,052 Where are we going? California. 1401 01:32:52,012 --> 01:32:54,056 Is that where you live? 1402 01:32:55,307 --> 01:32:56,725 Yeah. 1403 01:33:03,190 --> 01:33:06,818 They're gonna find me. No, they won't. 1404 01:33:08,111 --> 01:33:10,822 Anyway, you're under my protection now. 1405 01:33:10,906 --> 01:33:13,617 Anybody come near you, and I'm gonna break their legs. 1406 01:33:38,600 --> 01:33:40,059 Tita? 1407 01:33:42,312 --> 01:33:45,482 You don't have to take shit all your life. 1408 01:33:46,775 --> 01:33:48,860 I don't understand. 1409 01:33:52,114 --> 01:33:54,866 You don't have to do what you don't wanna do, that's all. 1410 01:33:56,201 --> 01:33:58,370 And you're doing what you want to do? 1411 01:33:58,452 --> 01:33:59,580 That's right. 1412 01:33:59,663 --> 01:34:00,831 Oh, sure, you love to be out 1413 01:34:00,914 --> 01:34:02,392 in the middle of the night stealing cars 1414 01:34:02,416 --> 01:34:04,918 and breaking up Gypsy funerals and driving around. 1415 01:34:05,002 --> 01:34:07,170 Hey, I'm doing what I wanna do, okay? 1416 01:34:09,214 --> 01:34:11,884 I'm doing what I wanna do for you. 1417 01:34:14,052 --> 01:34:16,972 I gotta do it. 1418 01:34:17,055 --> 01:34:19,933 How do you think I'd feel about myself if I didn't do this? 1419 01:34:22,477 --> 01:34:25,188 Jesus Christ. 1420 01:34:25,272 --> 01:34:26,648 You know, what choice have I got? 1421 01:34:26,732 --> 01:34:28,492 Am I gonna leave you back there in the dirt? 1422 01:34:28,567 --> 01:34:30,443 No, so shut up, you know, get some rest. 1423 01:34:30,527 --> 01:34:32,154 Put on the radio or something. 1424 01:34:37,117 --> 01:34:39,620 So, what you gonna do when you catch him anyways? 1425 01:34:39,702 --> 01:34:41,079 I'm gonna get her back. 1426 01:34:41,163 --> 01:34:44,666 And then I'm gonna kill that son of mine. 1427 01:34:45,584 --> 01:34:47,335 Are you crazy? Hmm. 1428 01:34:54,925 --> 01:34:57,219 Are we gonna live on the beach? 1429 01:34:58,513 --> 01:34:59,848 Sure. 1430 01:34:59,931 --> 01:35:01,767 Tell me what it's gonna be like. 1431 01:35:07,147 --> 01:35:11,902 We'll get up every morning have a swim in the ocean. 1432 01:35:12,778 --> 01:35:15,197 Blow by the surf. 1433 01:35:15,280 --> 01:35:19,368 I'll buy you your own surfboard and bikini, how's that? 1434 01:35:22,412 --> 01:35:24,873 And then we'll go to breakfast, you know. 1435 01:35:24,956 --> 01:35:27,876 Have orange juice, citrus. 1436 01:35:28,627 --> 01:35:30,087 Bacon. 1437 01:35:31,213 --> 01:35:34,216 Hey. House of Pancakes. 1438 01:35:37,719 --> 01:35:39,930 We'll do anything we wanna do. 1439 01:35:42,139 --> 01:35:43,934 There they are. 1440 01:35:50,816 --> 01:35:53,693 I want you to sit up for a second, okay? 1441 01:36:17,217 --> 01:36:18,552 Goddamn it! 1442 01:36:19,803 --> 01:36:21,930 Let go of the wheel. Let go of the wheel! 1443 01:36:22,013 --> 01:36:23,264 Jesus Christ. 1444 01:36:38,321 --> 01:36:40,615 Adolf, where you going, get back in here, 1445 01:36:40,699 --> 01:36:43,243 Adolf! Come on. Come on. 1446 01:37:01,719 --> 01:37:03,180 Put it down. 1447 01:37:04,723 --> 01:37:05,974 What do you want, who are you? 1448 01:37:06,057 --> 01:37:08,809 What do you want? Hey, are you all right? 1449 01:37:08,894 --> 01:37:11,396 Your windshield wipers, shut them off. 1450 01:37:12,981 --> 01:37:15,650 Listen, stay here. I'll go get a cop and an ambulance. 1451 01:37:15,734 --> 01:37:17,443 Just stay. 1452 01:38:36,815 --> 01:38:38,567 Bye, Tita. 1453 01:39:02,340 --> 01:39:05,927 I don't wanna do this. Work this thing out. 1454 01:39:06,011 --> 01:39:07,094 Blushing over here. 1455 01:39:07,178 --> 01:39:08,763 I paid you $6,000, Stepanowicz. 1456 01:39:08,847 --> 01:39:10,682 Look, it ain't my fault he took her out. 1457 01:39:10,764 --> 01:39:11,933 We don't know where she is. 1458 01:39:12,017 --> 01:39:13,768 I gave you that money in good faith. 1459 01:39:13,852 --> 01:39:16,396 Don't come to me with $6,000, all right? 1460 01:39:16,478 --> 01:39:18,690 Mama, please. 1461 01:39:18,773 --> 01:39:21,067 Still low here, three eights here. 1462 01:39:21,151 --> 01:39:24,737 No help. No help. A bargain's a bargain. 1463 01:39:24,821 --> 01:39:26,907 I give you my word. As God as my judge. 1464 01:39:26,990 --> 01:39:29,284 We'll find her. Now, you can't ask for more than that. 1465 01:39:29,367 --> 01:39:32,120 Triple eights on board. Adolf, you got triple eights on board. 1466 01:39:32,202 --> 01:39:33,663 You betting? 1467 01:39:34,664 --> 01:39:36,041 Adolf, what are you doing? 1468 01:39:56,561 --> 01:39:59,397 Crazy bastard. Get out of the way! 1469 01:40:04,486 --> 01:40:05,654 The baby! 1470 01:40:05,737 --> 01:40:06,987 Don't, the baby! No! 1471 01:40:07,072 --> 01:40:09,741 Run, run, and shut the hell up! 1472 01:40:09,824 --> 01:40:11,368 No! No! No! 1473 01:40:13,370 --> 01:40:15,288 Hey. 1474 01:43:10,088 --> 01:43:12,005 Dave, get out of here! 1475 01:43:12,090 --> 01:43:15,343 Hey. Hey. Hey. Enough. Hey. Stop. 1476 01:43:15,425 --> 01:43:16,678 You drop dead! 1477 01:43:21,599 --> 01:43:23,684 It's David, he has a gun, look out. 1478 01:43:23,768 --> 01:43:25,770 No. What is he doing? 1479 01:43:25,853 --> 01:43:30,608 No, David, no. Gross. No. No. No. No! 1480 01:43:30,692 --> 01:43:34,362 No. No. No! Aah! 1481 01:43:47,083 --> 01:43:50,795 Don't run. Don't run, David. Don't. 1482 01:44:04,976 --> 01:44:06,059 You, what happened? 1483 01:44:06,144 --> 01:44:07,812 He was, uh, playing cards, um, 1484 01:44:07,896 --> 01:44:10,815 some crazy guy come in, he start shooting at us, uh, 1485 01:44:10,898 --> 01:44:12,418 I don't know, must have been a mistake, 1486 01:44:12,442 --> 01:44:13,878 he had the wrong house or something. 1487 01:44:13,902 --> 01:44:15,570 He's not still around here now? 1488 01:44:15,653 --> 01:44:17,298 No, no, he ran out the back way, I don't know, 1489 01:44:17,322 --> 01:44:18,966 you know, we were scared, we couldn't see, 1490 01:44:18,990 --> 01:44:20,407 we were hiding under the furniture. 1491 01:44:20,491 --> 01:44:21,743 It all happened very fast. 1492 01:44:21,826 --> 01:44:23,369 What did he look like? He was black. 1493 01:44:23,452 --> 01:44:25,455 Short, black. 1494 01:44:25,538 --> 01:44:27,081 You didn't know him? 1495 01:44:27,165 --> 01:44:28,934 No, he wasn't no Gypsy, Gypsies don't do that. 1496 01:44:28,958 --> 01:44:31,210 Alex, get some backup and an ambulance. 1497 01:44:31,294 --> 01:44:32,855 I don't wanna go in there without support. 1498 01:44:32,879 --> 01:44:34,648 Okay, you out of here. Everybody out of here. 1499 01:44:34,672 --> 01:44:36,549 Get, back, get back, that's it, come on. 1500 01:44:36,633 --> 01:44:38,151 Come on, out of here. Come on, you, out. 1501 01:44:38,175 --> 01:44:40,803 Everybody out of here. Come on, it's all over. 1502 01:44:40,887 --> 01:44:42,597 Come on, get out of here, everybody out. 1503 01:44:42,680 --> 01:44:44,891 Back up, please, come on. 1504 01:44:46,017 --> 01:44:47,268 You should know, Gypsies, 1505 01:44:47,352 --> 01:44:49,020 Gypsies don't do things like that. 1506 01:44:49,103 --> 01:44:51,314 I know. I know. 1507 01:46:16,523 --> 01:46:19,610 Where is he? Where's Dave? Where's Dave? 1508 01:46:24,365 --> 01:46:26,117 You sure? 1509 01:46:41,758 --> 01:46:45,428 Groffo, you won the hand. 1510 01:46:45,511 --> 01:46:49,724 There was nothing in the hold. Nothing. 1511 01:46:49,807 --> 01:46:52,769 Hey, you know, we talk rough, but that was just our way. 1512 01:46:52,852 --> 01:46:55,605 He's writing a check. Hey, no checks. 1513 01:46:55,688 --> 01:46:57,398 Let me go, let me go, let me go. 1514 01:47:01,652 --> 01:47:03,071 Groffo. 1515 01:47:03,154 --> 01:47:05,698 Here, for you to drink in the next world. 1516 01:47:05,782 --> 01:47:09,952 I loved you, baby. My baby, I loved you. 1517 01:47:17,668 --> 01:47:18,920 Look at this. 1518 01:47:21,172 --> 01:47:23,591 The man's a son of a bitch all his life and when he dies, 1519 01:47:23,674 --> 01:47:26,511 they forgive him for everything he done. 1520 01:47:27,594 --> 01:47:29,764 Come on, we go now. 1521 01:47:30,848 --> 01:47:32,725 I said you could have it. 1522 01:47:34,977 --> 01:47:36,728 I meant it. 1523 01:48:34,245 --> 01:48:37,373 Maybe I could lead them into the 20th century, 1524 01:48:37,457 --> 01:48:40,418 but I don't know if anybody could make them do anything 1525 01:48:40,501 --> 01:48:42,670 except what they damn well wanna do. 1526 01:48:42,753 --> 01:48:45,630 But they'll go on, the Gypsies. 103260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.