Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:10,000
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:01:05,763 --> 00:01:07,797
Did you see what happened today?
4
00:01:07,936 --> 00:01:12,113
The downfall looks on the prime minister
and his faction's faces?
5
00:01:12,718 --> 00:01:16,337
They won't be able to
take us lightly anymore.
6
00:01:16,372 --> 00:01:18,057
Right, Crown Prince?
7
00:01:18,576 --> 00:01:22,010
This isn't such a simple matter.
8
00:01:23,860 --> 00:01:25,155
Your Highness,
9
00:01:25,296 --> 00:01:29,182
the prime minister lost an important
support basis this time around.
10
00:01:29,217 --> 00:01:33,558
Furthermore,
his political basis could waver too.
11
00:01:33,867 --> 00:01:35,847
That's right, Crown Prince.
12
00:01:35,882 --> 00:01:40,087
The prime minister won't just let this slide.
13
00:01:40,955 --> 00:01:42,494
He won't let it slide, so what?
14
00:01:42,494 --> 00:01:45,700
Would the prime minister
use a sword to kill us?
15
00:01:47,609 --> 00:01:50,203
Anything's possible with the prime minister.
16
00:01:52,592 --> 00:01:55,084
The fight has already begun.
17
00:01:55,710 --> 00:01:58,864
Probably until one side gives up,
18
00:01:59,061 --> 00:02:01,784
we won't be able to stop.
19
00:02:02,581 --> 00:02:03,750
And...
20
00:02:04,794 --> 00:02:07,121
I'll fight him all the way.
21
00:02:07,310 --> 00:02:11,737
I'm not going to step back.
22
00:02:14,001 --> 00:02:16,684
That's what I intend to do.
23
00:02:39,114 --> 00:02:44,558
The time has come for you to take action.
24
00:02:49,712 --> 00:02:54,007
I want the crown prince's head.
25
00:02:56,927 --> 00:02:59,347
Why don't you answer me?
26
00:03:01,256 --> 00:03:03,003
For today's sake,
27
00:03:03,366 --> 00:03:06,732
you waited all this time.
28
00:03:11,430 --> 00:03:14,238
Taking revenge for your father...
29
00:03:14,705 --> 00:03:16,205
that moment...
30
00:03:17,073 --> 00:03:20,058
will be a heaven sent chance.
31
00:03:22,553 --> 00:03:24,116
That too...
32
00:03:25,448 --> 00:03:29,690
no mistakes can be made.
33
00:03:50,819 --> 00:03:54,089
[Gungnaeseong market]
34
00:04:06,417 --> 00:04:07,981
Ahgassi,
35
00:04:07,981 --> 00:04:11,394
what if the prime minister finds out?
36
00:04:12,532 --> 00:04:17,016
Today's the Dongmyeongje Rite,
father will be very late.
37
00:04:17,051 --> 00:04:19,392
What if young master Ko Un finds out?
38
00:04:20,299 --> 00:04:22,595
I'm already here.
39
00:04:22,934 --> 00:04:27,218
If I don't come out today,
I'll be stuck in my room again.
40
00:04:30,678 --> 00:04:33,450
Shouldn't a person breathe fresh air?
41
00:04:33,485 --> 00:04:35,698
Well that, but...
42
00:04:37,325 --> 00:04:39,240
Ahgassi!
43
00:04:41,932 --> 00:04:44,556
It's so nice to be out after a long time.
44
00:04:44,591 --> 00:04:47,668
There's a lot to see and a lot to eat.
45
00:04:53,590 --> 00:04:56,662
- Do... Doyeong unni?
- Princess...
46
00:05:02,176 --> 00:05:05,655
What are you doing?
47
00:05:05,946 --> 00:05:08,358
What brings you out here?
48
00:05:08,497 --> 00:05:11,473
I snuck out during the ritual.
49
00:05:11,607 --> 00:05:16,251
They probably wouldn't
even notice that I'm gone.
50
00:05:16,548 --> 00:05:20,527
So you came by yourself?
51
00:05:20,562 --> 00:05:23,267
How can I let all my escorts
follow me around?
52
00:05:23,302 --> 00:05:26,361
Walking around freely like this,
53
00:05:26,396 --> 00:05:29,743
see what I want and eat what I want.
54
00:05:29,778 --> 00:05:32,701
But your safety...
55
00:05:33,416 --> 00:05:35,854
No one will recognize me.
56
00:05:35,989 --> 00:05:40,528
Besides, I'm not alone anymore.
57
00:05:41,908 --> 00:05:43,044
Let's go.
58
00:05:44,153 --> 00:05:45,771
Ahgassi.
59
00:05:56,823 --> 00:05:58,643
[Gungnaeseong palace]
60
00:05:58,702 --> 00:05:59,961
Crown prince,
61
00:06:00,188 --> 00:06:05,998
you carried out the rite well
in place of His Majesty.
62
00:06:06,507 --> 00:06:10,214
You looked very dignified
in the official ceremony.
63
00:06:10,253 --> 00:06:12,215
Yes, thanks.
64
00:06:12,555 --> 00:06:13,969
Good thing no mistakes.
65
00:06:14,004 --> 00:06:15,694
Mistakes, Crown Prince?
66
00:06:15,729 --> 00:06:19,058
- You looked very imposing.
- Yes.
67
00:06:20,582 --> 00:06:23,234
Stop it, you're embarrassing me.
68
00:06:23,487 --> 00:06:25,231
- Still...
- Crown Prince!
69
00:06:25,846 --> 00:06:27,232
Crown Prince!
70
00:06:27,498 --> 00:06:28,868
What is it?
71
00:06:29,428 --> 00:06:31,928
The princess is nowhere to be seen.
72
00:06:32,892 --> 00:06:34,242
Damju?
73
00:06:34,621 --> 00:06:36,110
Yes.
74
00:06:37,037 --> 00:06:43,959
Well... where has she gone
without any of her escorts?
75
00:06:45,156 --> 00:06:46,977
I'll go look for her.
76
00:06:48,022 --> 00:06:52,528
She may have just gone out,
so don't create any commotion.
77
00:06:52,992 --> 00:06:55,508
Mother will be worried.
78
00:06:55,800 --> 00:06:59,109
I'll come when I can.
79
00:06:59,144 --> 00:07:00,245
Okay.
80
00:07:03,144 --> 00:07:04,244
Hurry, let's go.
81
00:07:04,279 --> 00:07:07,155
Geez, it's really hot right now.
82
00:07:25,847 --> 00:07:31,119
It was nice eating a lot of delicious snacks
and seeing so many people after a long time.
83
00:07:32,354 --> 00:07:38,268
I'm feeling energetic seeing all that energy
flowing from the people after a long time.
84
00:07:40,457 --> 00:07:42,174
Energetic?
85
00:07:42,220 --> 00:07:45,005
The prime minister must
know everything by now.
86
00:07:53,936 --> 00:07:56,963
Princess, wouldn't you be in trouble too?
87
00:07:57,695 --> 00:08:00,700
Yes, I guess I would?
88
00:08:45,500 --> 00:08:46,747
Yeo Seokgae!
89
00:08:46,915 --> 00:08:49,613
- The princess?
- Didn't see her.
90
00:08:50,184 --> 00:08:51,427
Come with me.
91
00:08:53,487 --> 00:08:55,452
Where the heck has she gone?
92
00:08:55,487 --> 00:08:59,192
That's why? The market here is so big.
93
00:08:59,277 --> 00:09:02,856
Seeing this,
we should have brought more people.
94
00:09:02,891 --> 00:09:05,752
- Oh, my leg.
- Stop the complaining.
95
00:09:05,946 --> 00:09:07,418
Hey, Dol Bisu.
96
00:09:07,773 --> 00:09:09,831
My stomach's growling.
97
00:09:10,170 --> 00:09:14,014
You search for her alone,
why did you drag me along?
98
00:09:17,145 --> 00:09:19,332
There are so much of food I love.
99
00:09:19,877 --> 00:09:24,489
Pork patties, rice cakes, pancakes...
100
00:09:24,524 --> 00:09:27,362
I was going to pig out.
101
00:09:29,525 --> 00:09:33,980
They will save some for you to eat.
so let's go find the princess fast.
102
00:09:34,015 --> 00:09:35,767
- Let's eat.
- Come with me.
103
00:09:35,899 --> 00:09:37,277
Let's eat.
104
00:09:38,785 --> 00:09:41,501
What are you doing here?
105
00:09:41,536 --> 00:09:42,965
The crown prince?
106
00:09:43,752 --> 00:09:47,455
The princess seems to have left the palace,
we're looking for her.
107
00:09:47,850 --> 00:09:49,595
The princess?
108
00:09:49,782 --> 00:09:54,092
We're also looking for lady Doyeong,
she snucked out of the house.
109
00:09:54,127 --> 00:09:55,299
What?
110
00:10:14,639 --> 00:10:15,955
Hey, you!
111
00:10:16,726 --> 00:10:18,345
What is it?
112
00:10:23,173 --> 00:10:24,918
Back off!
113
00:10:25,763 --> 00:10:27,967
Do you know who she is?
114
00:10:28,002 --> 00:10:29,939
We know who she is.
115
00:10:30,222 --> 00:10:32,208
Isn't that why we're here?
116
00:10:35,989 --> 00:10:37,485
Back off.
117
00:10:37,520 --> 00:10:41,450
If you don't back off, you'll be in trouble.
118
00:10:45,342 --> 00:10:46,521
Even so,
119
00:10:46,521 --> 00:10:50,745
it's nice to see you acting like a princess.
120
00:10:54,077 --> 00:10:55,544
Please runaway.
121
00:10:55,626 --> 00:10:56,895
Hurry!
122
00:11:22,923 --> 00:11:24,583
Back off!
123
00:12:12,874 --> 00:12:16,612
You punk, you must have a death wish.
124
00:13:57,309 --> 00:13:58,799
Spread out!
125
00:14:07,123 --> 00:14:09,308
Doyeong, princess.
126
00:14:09,808 --> 00:14:11,155
Brother.
127
00:14:15,205 --> 00:14:16,383
Yeo Seokgae.
128
00:14:34,275 --> 00:14:35,685
Stop!
129
00:14:41,969 --> 00:14:43,476
Please stop!
130
00:14:47,600 --> 00:14:51,101
This person just saved us.
131
00:14:51,435 --> 00:14:52,599
What?
132
00:14:54,258 --> 00:14:55,669
You mean this person?
133
00:14:55,704 --> 00:15:00,209
Yes, it's this person who
saved me and the princess.
134
00:15:07,044 --> 00:15:09,113
Thank you very much.
135
00:15:10,243 --> 00:15:13,512
Who are you and where do you live?
136
00:15:20,172 --> 00:15:23,006
Hey, someone here asked you a question.
137
00:15:26,815 --> 00:15:28,553
That...
138
00:15:37,293 --> 00:15:38,828
He can't talk.
139
00:15:40,083 --> 00:15:41,461
Follow him.
140
00:15:41,496 --> 00:15:43,777
He saved the princess and Doyeong.
141
00:15:43,812 --> 00:15:45,266
Yes, young master.
142
00:15:47,154 --> 00:15:50,069
Why did you sneak out and
cause all this trouble?
143
00:15:50,144 --> 00:15:52,685
Even the princess was in danger too!
144
00:15:54,906 --> 00:15:57,351
I'm sorry, brother.
145
00:15:57,386 --> 00:15:59,617
It's not Doyeong unni's fault.
146
00:16:00,893 --> 00:16:03,570
It's my fault.
147
00:16:04,013 --> 00:16:08,473
Princess, please don't leave the
palace alone without any escorts.
148
00:16:09,965 --> 00:16:11,193
Okay.
149
00:16:12,173 --> 00:16:15,318
Princess, let's go back first.
150
00:16:15,353 --> 00:16:18,762
The crown prince is very worried.
151
00:16:29,762 --> 00:16:33,146
[Damdeok's office]
152
00:16:29,767 --> 00:16:34,267
Doyeong said those people knew the princess.
153
00:16:34,558 --> 00:16:36,690
They knew who Damju is?
154
00:16:36,739 --> 00:16:41,703
No, who would dare to go after the
princess and the prime minister's daughter?
155
00:16:44,706 --> 00:16:49,578
They most probably have a
grudge against the royal family.
156
00:16:49,613 --> 00:16:50,959
Or...
157
00:16:51,323 --> 00:16:55,953
they were trying to use Damju
to get to someone else.
158
00:16:59,266 --> 00:17:03,718
Then, do you mean they were after you?
159
00:17:05,938 --> 00:17:09,606
There are many people who want to kill you.
160
00:17:09,770 --> 00:17:13,596
Fengba, Seol Doan and
even the prime minister.
161
00:17:13,631 --> 00:17:17,757
You've enemies everywhere.
162
00:17:17,792 --> 00:17:19,109
Yeo Seokgae!
163
00:17:22,103 --> 00:17:23,490
Yeon Salta,
164
00:17:24,065 --> 00:17:27,243
you select some men from the Central Army.
165
00:17:27,278 --> 00:17:30,650
Tighten security for Damju and mother.
166
00:17:30,685 --> 00:17:32,457
Yes, Crown Prince.
167
00:17:33,614 --> 00:17:38,202
However, I heard someone
saved Damju and Doyeong.
168
00:17:38,237 --> 00:17:39,428
Who is it?
169
00:17:39,463 --> 00:17:40,667
Yes.
170
00:17:41,783 --> 00:17:45,851
He didn't say, he just left injured.
171
00:17:46,469 --> 00:17:48,983
- He was injured?
- Yes.
172
00:17:49,311 --> 00:17:50,679
Crown Prince,
173
00:17:50,714 --> 00:17:54,055
that guy was really good at military arts.
174
00:18:04,709 --> 00:18:06,055
What happened?
175
00:18:06,674 --> 00:18:08,125
I lost him.
176
00:18:08,160 --> 00:18:10,572
He disappeared very quickly.
177
00:18:12,841 --> 00:18:14,922
And this...
178
00:18:21,173 --> 00:18:22,865
What's this?
179
00:18:22,900 --> 00:18:26,169
It was found at the site of the incident.
180
00:18:27,747 --> 00:18:30,927
That broke off from the guy's sword.
181
00:18:30,962 --> 00:18:33,834
- From his sword?
- Yes, Crown Prince.
182
00:18:35,575 --> 00:18:39,506
There is some kind of a pattern on the sword.
183
00:18:39,541 --> 00:18:42,295
Probably passed down
for generations in the family.
184
00:18:42,330 --> 00:18:44,844
It must be important.
185
00:18:47,176 --> 00:18:49,546
This could be a clue to find him.
186
00:18:50,208 --> 00:18:53,996
Dol Bisu and Yeo Seokgae,
you guys look for him.
187
00:18:54,423 --> 00:18:56,679
We should repay him.
188
00:18:56,714 --> 00:18:59,734
And if he's that skilled,
189
00:18:59,769 --> 00:19:02,862
he could serve our country well.
190
00:19:16,237 --> 00:19:19,579
[Yeongung: Gae Yeonsu's quarters,
Gungnaeseong]
191
00:19:27,947 --> 00:19:29,845
Did you look for me?
192
00:19:30,433 --> 00:19:32,765
What happened to Doyeong?
193
00:19:33,296 --> 00:19:35,493
She should be in her room,
194
00:19:35,528 --> 00:19:37,741
why did she come back all pale?
195
00:19:38,922 --> 00:19:41,342
There was a small incident.
196
00:19:42,146 --> 00:19:43,676
An incident?
197
00:19:45,080 --> 00:19:48,658
Doyeong and Princess Damju...
198
00:19:48,678 --> 00:19:51,656
they were almost abducted.
199
00:19:56,004 --> 00:19:59,351
Do you have any idea
who could be behind that?
200
00:19:59,787 --> 00:20:01,864
What do you mean?
201
00:20:02,003 --> 00:20:04,255
Aren't these sensitive times?
202
00:20:04,427 --> 00:20:08,191
If anything suspicious happens
to the crown prince,
203
00:20:08,226 --> 00:20:12,052
father will most probably
the first person they suspect.
204
00:20:12,053 --> 00:20:14,634
Are you suspecting me?
205
00:20:14,981 --> 00:20:19,352
Are you also warning me to be careful?
206
00:20:20,685 --> 00:20:25,920
I know it's not easy for a man to
put down the sword once he pulled it.
207
00:20:25,955 --> 00:20:30,237
But the one who admits his mistakes
208
00:20:30,521 --> 00:20:32,638
is the one with true courage.
209
00:20:32,673 --> 00:20:36,051
What? How dare you, punk?
210
00:20:42,230 --> 00:20:44,683
You neglect important duties.
211
00:20:44,902 --> 00:20:51,290
That's not something a servant
who does petty work should say.
212
00:20:59,893 --> 00:21:03,431
A message came
from the trade guild of Houyan.
213
00:21:09,339 --> 00:21:13,799
Just don't think
of fighting your father here.
214
00:21:14,555 --> 00:21:17,982
Go take care of what you started.
215
00:21:38,235 --> 00:21:39,631
Hello.
216
00:21:40,683 --> 00:21:42,093
Crown Prince,
217
00:21:42,128 --> 00:21:44,325
I've received word about Fengba.
218
00:21:46,528 --> 00:21:47,919
Fengba?
219
00:21:48,682 --> 00:21:50,639
Where is he now?
220
00:21:50,674 --> 00:21:54,434
Looks like he has gone to Khitan territory.
221
00:21:55,773 --> 00:21:57,311
Khitan?
222
00:21:57,848 --> 00:21:59,419
Why Khitan?
223
00:21:59,454 --> 00:22:02,818
I still don't know as yet.
224
00:22:04,405 --> 00:22:07,304
What's he up now?
225
00:22:08,029 --> 00:22:12,788
I'm also planning on going there right now.
226
00:22:13,635 --> 00:22:18,344
Yes, you should go right away.
227
00:22:18,527 --> 00:22:23,044
You must bring him back.
228
00:22:23,407 --> 00:22:27,243
Yes, I'll leave at dawn.
229
00:22:27,848 --> 00:22:28,977
Okay.
230
00:22:33,273 --> 00:22:34,812
Fengba...
231
00:22:41,288 --> 00:22:42,546
General!
232
00:22:43,029 --> 00:22:44,252
General!
233
00:22:47,312 --> 00:22:50,930
Right, where are the
Khitan soldiers right now?
234
00:22:51,142 --> 00:22:52,264
Yes.
235
00:22:52,528 --> 00:22:54,335
If you hurry,
236
00:22:54,370 --> 00:22:57,784
you should be able to catch
up with them in two days.
237
00:22:59,807 --> 00:23:03,881
But, why are you going to Khitan?
238
00:23:03,916 --> 00:23:05,508
What else?
239
00:23:06,096 --> 00:23:10,076
I'm going to help them attack Goguryeo.
240
00:23:10,792 --> 00:23:14,883
But the Khitan chief, Tadar,
241
00:23:14,884 --> 00:23:19,667
is famous for not listening to others
and being cruel.
242
00:23:21,139 --> 00:23:27,326
People like that are easily stimulated.
243
00:23:27,441 --> 00:23:32,316
I'll tell them about Damdeok
and how powerful Goguryeo is.
244
00:23:32,656 --> 00:23:35,482
I just have to warn them to be careful.
245
00:23:36,575 --> 00:23:40,886
But if you hurt his pride,
246
00:23:41,322 --> 00:23:45,042
he could kill you, general.
247
00:23:45,441 --> 00:23:47,259
Be quiet!
248
00:23:49,590 --> 00:23:55,369
He even scares me.
249
00:23:55,661 --> 00:23:57,037
Damdeok...
250
00:23:58,867 --> 00:24:03,350
I was humiliated because of Damdeok.
251
00:24:04,145 --> 00:24:10,228
I'm going to see Damdeok die
even if it kills me.
252
00:24:11,274 --> 00:24:12,790
Come on!
253
00:24:14,018 --> 00:24:16,731
With Houyan supporting me,
254
00:24:16,975 --> 00:24:20,322
I'm going to win over the Khitan chief.
255
00:24:20,822 --> 00:24:22,153
Let's go!
256
00:24:26,725 --> 00:24:28,079
Chief!
[Mohe barracks]
257
00:24:29,355 --> 00:24:30,678
Chief!
258
00:24:32,248 --> 00:24:33,587
Chief.
259
00:24:34,303 --> 00:24:37,665
Fengba is going to Khitan territory.
260
00:24:37,700 --> 00:24:38,920
Khitan?
261
00:24:38,921 --> 00:24:40,088
Yes.
262
00:24:40,830 --> 00:24:44,283
Fengba abandoned us.
263
00:24:44,431 --> 00:24:47,266
He's planning to hold hands with the Khitan.
264
00:24:47,301 --> 00:24:51,361
Looks like he's going to use them
to attack Goguryeo.
265
00:24:51,396 --> 00:24:53,540
They don't need us anymore, huh?
266
00:24:53,769 --> 00:24:56,604
We put our lives on the line for Houyan.
267
00:24:57,536 --> 00:25:00,179
There is no need to be so mad like that.
268
00:25:00,927 --> 00:25:03,488
If the Khitans go to war with Goguryeo,
269
00:25:03,523 --> 00:25:07,201
I'm sure there will be a chance for us.
270
00:25:07,404 --> 00:25:08,967
A chance?
271
00:25:09,298 --> 00:25:11,542
Damdeok will go to war.
272
00:25:12,519 --> 00:25:16,427
Take some scouts and go to Khitan territory.
273
00:25:16,462 --> 00:25:22,583
Watch the Khitan, Fengba and Goguryeo
and report to me.
274
00:25:22,618 --> 00:25:23,803
But, brother...
275
00:25:23,838 --> 00:25:27,348
Everything will be solved
if we can kill Damdeok.
276
00:25:28,055 --> 00:25:34,385
Houyan will support us and
we can hold the Khitan in check.
277
00:25:34,423 --> 00:25:40,108
But the Khitan could kill
that punk Damdeok first.
278
00:25:40,218 --> 00:25:43,008
In that case, we'll have to get his head,
279
00:25:43,043 --> 00:25:44,616
no matter what.
280
00:25:46,179 --> 00:25:49,606
Prepare to leave right away, hurry.
281
00:25:50,531 --> 00:25:52,157
Okay, brother.
282
00:26:01,584 --> 00:26:04,888
[Gungnaeseong palace]
283
00:26:06,232 --> 00:26:07,563
Your Majesty,
284
00:26:07,855 --> 00:26:10,754
you should increase defense measures
at the border.
285
00:26:10,966 --> 00:26:12,265
The borders?
286
00:26:12,300 --> 00:26:13,850
Yes, Your Majesty.
287
00:26:14,688 --> 00:26:22,532
The barbarians near the border
traded with us for food and goods.
288
00:26:22,968 --> 00:26:26,690
They even come to our villages to pillage.
289
00:26:27,630 --> 00:26:32,746
But, if they hear about the
Yodongseong defense line,
290
00:26:32,846 --> 00:26:39,848
they will take some action before
their activities are restricted.
291
00:26:40,413 --> 00:26:46,183
This decision was made through a public
assembly because of Prince Damdeok.
292
00:26:46,218 --> 00:26:51,447
Enemies near the border
will hear about the policy.
293
00:26:51,594 --> 00:26:57,823
Prime minister, are you trying
to reverse His Majesty's decision?
294
00:26:58,587 --> 00:27:03,976
Whatever that has to do
with the country's benefits,
295
00:27:04,011 --> 00:27:06,759
it'll be accompanied with difficulties.
296
00:27:06,866 --> 00:27:08,725
If there is a problem,
297
00:27:08,760 --> 00:27:11,311
we should seek measures.
298
00:27:11,346 --> 00:27:13,383
Of course, Your Majesty.
299
00:27:13,571 --> 00:27:19,214
However, you should have a trustworthy
general stabilize the borders
300
00:27:19,249 --> 00:27:25,070
in order to support
Your Majesty's great cause.
301
00:27:26,905 --> 00:27:29,181
That's a good idea.
302
00:27:29,864 --> 00:27:34,276
Your Majesty, I'll go.
303
00:27:38,823 --> 00:27:44,628
Commander, you want to go yourself this time?
304
00:27:44,663 --> 00:27:46,338
Yes, Your Majesty.
305
00:27:46,566 --> 00:27:51,013
I believe Buyeoseong is an
important base for this policy.
306
00:27:51,048 --> 00:27:55,477
I'll go there and work on
establishing the defense line.
307
00:27:55,512 --> 00:28:01,245
But I can't send you to the border area.
308
00:28:01,280 --> 00:28:03,979
This was Your Majesty's decision.
309
00:28:04,014 --> 00:28:10,459
I've a duty to carry out that decision.
310
00:28:10,594 --> 00:28:14,642
I won't allow whatever
invasions there may be.
311
00:28:14,677 --> 00:28:17,105
Please allow me to go.
312
00:28:21,417 --> 00:28:22,754
Your Majesty,
313
00:28:23,181 --> 00:28:26,089
if the commander Ko Mu himself goes,
314
00:28:26,452 --> 00:28:31,152
the Goguryeo borders
will be as safe as the capital.
315
00:28:34,411 --> 00:28:39,711
Then, I'll have to rely
on you again this time.
316
00:28:39,746 --> 00:28:42,286
Thank you, commander.
317
00:28:42,421 --> 00:28:45,062
I'm honored, Your Majesty.
318
00:28:56,621 --> 00:29:01,466
The prime minister is so sly.
[Ko Mu's quarters]
319
00:29:01,925 --> 00:29:06,128
He's getting all of us to go
to the border area.
320
00:29:06,324 --> 00:29:10,832
He still has a grudge against us
for what happened last time.
321
00:29:10,867 --> 00:29:14,172
Yes, his position is unstable,
322
00:29:14,207 --> 00:29:16,982
so he wants you out of the way.
323
00:29:16,983 --> 00:29:19,679
You can't let him do this.
324
00:29:21,798 --> 00:29:23,742
Stop making such a commotion.
325
00:29:24,030 --> 00:29:28,113
The prime minister didn't send me,
I volunteered.
326
00:29:28,378 --> 00:29:29,814
But father,
327
00:29:29,956 --> 00:29:33,156
if the prime minister
starts his counterattack now,
328
00:29:33,191 --> 00:29:37,287
the court will be involved
in a fight over power.
329
00:29:37,322 --> 00:29:38,815
Yes, commander.
330
00:29:38,850 --> 00:29:42,858
We should be there for the crown prince.
331
00:29:43,070 --> 00:29:47,633
Politics isn't for soldiers.
332
00:29:47,805 --> 00:29:50,376
When soldiers get involved,
333
00:29:50,644 --> 00:29:53,584
it'll just add to all the chaos.
334
00:29:53,619 --> 00:29:57,752
Are you going to leave it all
to the crown prince?
335
00:30:00,402 --> 00:30:05,343
Why do you think he only needs
our help with court matters?
336
00:30:05,496 --> 00:30:10,924
Did you forget there are
enemies outside the court?
337
00:30:17,056 --> 00:30:19,956
The help that I can give the crown prince,
338
00:30:20,376 --> 00:30:22,133
isn't here in court,
339
00:30:22,455 --> 00:30:24,525
but at the battleground instead.
340
00:30:25,749 --> 00:30:27,856
We're sorry, commander.
341
00:30:40,745 --> 00:30:42,344
Where can he be?
342
00:30:42,787 --> 00:30:45,685
My back's killing me.
Dol Bisu let's take a break.
343
00:30:45,720 --> 00:30:46,860
Okay.
344
00:30:56,563 --> 00:30:58,543
Did you find the guy?
345
00:30:58,963 --> 00:30:59,980
We did.
346
00:31:00,783 --> 00:31:03,034
We looked everywhere,
347
00:31:03,341 --> 00:31:05,842
but we can't find a single clue of the guy.
348
00:31:05,877 --> 00:31:09,068
What can I expect to get
if I find him for you?
349
00:31:11,459 --> 00:31:13,777
What? You found him?
350
00:31:13,812 --> 00:31:16,006
Someone did come
[Ojang]
351
00:31:16,016 --> 00:31:21,234
and ask me to make the same sword
like the one you have.
352
00:31:22,015 --> 00:31:24,311
- Really?
-Yes.
353
00:31:24,563 --> 00:31:28,134
His hair is long and has sharp eyes.
354
00:31:28,169 --> 00:31:29,186
His height is...
355
00:31:29,221 --> 00:31:33,129
Why would he lie to you?
[Daengi]
356
00:31:33,164 --> 00:31:38,521
You already told us how he
looks about a hundred times.
357
00:31:38,556 --> 00:31:41,726
When is he coming for the sword?
358
00:31:41,761 --> 00:31:46,579
Just you wait,
someone has been following him.
359
00:31:47,769 --> 00:31:50,012
Hyungnim.
360
00:31:52,584 --> 00:31:56,259
I found out where that fellow lives.
361
00:33:28,516 --> 00:33:30,238
Lower your weapons.
362
00:33:38,897 --> 00:33:41,621
Why did you fight with a stick?
363
00:33:46,305 --> 00:33:49,419
He's the crown prince, show him some respect.
364
00:33:52,911 --> 00:33:55,065
Can I ask what your name is?
365
00:33:57,900 --> 00:34:00,145
Stop being so rude.
366
00:34:00,280 --> 00:34:09,177
The crown prince himself came here with
medicine out of concern for your injuries.
367
00:34:16,180 --> 00:34:17,860
Just leave.
368
00:34:21,176 --> 00:34:23,026
That little...
369
00:34:28,137 --> 00:34:29,554
Let's go.
370
00:34:30,354 --> 00:34:31,740
Yes.
371
00:34:49,064 --> 00:34:51,938
We're just leaving?
372
00:34:53,386 --> 00:34:57,246
He seems to be living in seclusion.
373
00:34:58,419 --> 00:34:59,697
Crown Prince,
374
00:35:00,193 --> 00:35:04,762
he might be good, but he's too arrogant.
375
00:35:04,891 --> 00:35:10,065
He ignored your hospitality
right to your face too.
376
00:35:11,164 --> 00:35:14,326
A person who is confident is arrogant.
377
00:35:14,631 --> 00:35:19,170
We'll have to see whether
that arrogance is worth it.
378
00:35:19,488 --> 00:35:21,138
You want to see?
379
00:35:21,978 --> 00:35:24,189
What if that fellow...
380
00:35:27,184 --> 00:35:29,843
I'm sure he'll have some use.
381
00:35:33,143 --> 00:35:34,386
Let's go.
382
00:35:34,421 --> 00:35:36,049
Yes, Crown Prince.
383
00:35:55,474 --> 00:35:58,280
[Zhongsan: capital of Houyan]
384
00:35:59,344 --> 00:36:00,539
Your Majesty,
385
00:36:00,662 --> 00:36:03,746
general Fengba has entered Khitan territory.
386
00:36:03,781 --> 00:36:04,885
Really?
387
00:36:05,157 --> 00:36:07,421
Fengba's quick.
388
00:36:07,456 --> 00:36:09,333
He's pretty smart too.
389
00:36:09,185 --> 00:36:11,507
We'll have to see about that.
390
00:36:15,183 --> 00:36:20,075
Then, isn't it time for us
to take action now?
391
00:36:20,110 --> 00:36:21,662
We take action?
392
00:36:21,697 --> 00:36:24,329
While the Khitan and Goguryeo fights,
393
00:36:24,406 --> 00:36:28,113
we can recover Yodongseong.
394
00:36:28,148 --> 00:36:30,327
Recover Yodongseong.
395
00:36:31,068 --> 00:36:32,799
Not now, no.
396
00:36:33,419 --> 00:36:35,974
Not the right moment to move the soldiers.
397
00:36:36,009 --> 00:36:38,758
We should watch what happens.
398
00:36:39,258 --> 00:36:42,099
However, isn't this a good opportunity?
399
00:36:42,134 --> 00:36:46,604
Goguryeo could be in a bind
if both countries attack,
400
00:36:46,651 --> 00:36:51,566
but, we also can't be
moving our soldiers hastily.
401
00:36:51,796 --> 00:36:58,527
We could possibly end up just like Goguryeo.
402
00:36:59,336 --> 00:37:01,651
We can only hope now
403
00:37:02,701 --> 00:37:06,601
the battle between Goguryeo and Khitan
will last a long time.
404
00:37:06,647 --> 00:37:11,535
We'll definitely have a good chance then.
405
00:37:16,417 --> 00:37:22,389
It's too bad we didn't succeed the attack
on Goguryeo from the south back then.
406
00:37:22,964 --> 00:37:27,816
Who knew Silla would solve
the problem so quickly?
407
00:37:30,403 --> 00:37:35,023
If Baekje and Khitan attack at once,
408
00:37:36,385 --> 00:37:39,693
that certainly would be perfect for us.
409
00:38:14,286 --> 00:38:19,293
You must have acquired
military skills for a purpose.
410
00:38:24,752 --> 00:38:27,730
Even though of using your skills
for Goguryeo's sake?
411
00:38:28,199 --> 00:38:31,384
Goguryeo needs men like you.
412
00:38:33,812 --> 00:38:36,207
I don't need Goguryeo.
413
00:38:40,339 --> 00:38:43,769
Sounds like you've some reasons.
414
00:38:46,244 --> 00:38:49,192
There is a need for you to become stronger.
415
00:38:51,803 --> 00:38:55,594
A person who has something to protect
becomes more stronger.
416
00:38:55,978 --> 00:38:59,881
I had to protect my soldiers
and the people of this country.
417
00:38:59,916 --> 00:39:03,617
I had to protect our country too,
so I became stronger.
418
00:39:05,900 --> 00:39:10,280
I learned what I had to do
at the battleground.
419
00:39:10,612 --> 00:39:16,323
You can still become stronger there.
420
00:39:16,575 --> 00:39:22,850
And you can get rid of that
grudge you have inside you.
421
00:39:24,476 --> 00:39:26,100
Fight in battle.
422
00:39:26,135 --> 00:39:31,857
Lead the soldiers and learn what you have to.
423
00:39:32,764 --> 00:39:37,296
I would like you to lead
one of the Cheongun units.
424
00:39:37,614 --> 00:39:39,361
I'm not interested.
425
00:39:40,541 --> 00:39:43,168
Then, I'll give you time to think about it.
426
00:39:43,317 --> 00:39:47,370
And you can look for me
whenever you're interested.
427
00:39:50,536 --> 00:39:51,883
Let's go.
428
00:39:51,918 --> 00:39:53,360
- Yes.
- Yes.
429
00:39:53,730 --> 00:39:56,148
Crown Prince!
430
00:39:56,647 --> 00:39:58,363
We're in trouble.
431
00:39:58,647 --> 00:40:00,106
What is it?
432
00:40:00,278 --> 00:40:04,209
Khitan has invaded Goguryeo
from the northwest.
433
00:40:05,525 --> 00:40:08,012
What? Khitan?
434
00:40:17,409 --> 00:40:19,540
- Let's go!
- Yes.
435
00:40:43,723 --> 00:40:46,809
[Gungnaeseong palace]
436
00:40:49,857 --> 00:40:53,584
Khitan already invaded?
437
00:40:53,731 --> 00:40:55,222
Yes, Your Majesty.
438
00:40:55,377 --> 00:40:59,860
This was expected since we planned
the defense line at Yodongseong.
439
00:41:00,106 --> 00:41:02,993
For those people living off plundering,
440
00:41:03,120 --> 00:41:08,402
a defense line gets in the way
of those people's livelihood.
441
00:41:08,559 --> 00:41:13,251
Because of that the defense line
is absolutely necessary.
442
00:41:13,286 --> 00:41:18,784
So we've to achieve peaceful trade
without plundering.
443
00:41:18,829 --> 00:41:24,268
We're going to lose the nearby
areas to them before that happens.
444
00:41:24,530 --> 00:41:27,757
We should let sleeping dogs lie.
445
00:41:28,790 --> 00:41:33,953
But, isn't commander Ko Mu already there?
446
00:41:34,421 --> 00:41:35,596
Your Majesty,
447
00:41:36,079 --> 00:41:38,218
if you send the Central Army,
448
00:41:38,253 --> 00:41:42,395
they should be able to defend
the border from the Khitan.
449
00:41:42,589 --> 00:41:44,622
He said right.
450
00:41:44,790 --> 00:41:51,362
You should send reinforcements immediately
so the Khitan can't approach the border.
451
00:41:51,397 --> 00:41:54,520
We can't act hastily.
452
00:41:56,780 --> 00:41:59,137
Your Majesty, Goguryeo right now
453
00:41:59,172 --> 00:42:04,265
is facing Houyan, Mohe and Baekje.
454
00:42:04,501 --> 00:42:07,477
If we move the Central Army,
455
00:42:07,414 --> 00:42:10,895
we'll be giving them room to attack.
456
00:42:10,994 --> 00:42:14,854
Do you want to let the Khitan attack?
457
00:42:14,989 --> 00:42:16,863
The commander is there now,
458
00:42:16,898 --> 00:42:19,580
but there is some distance to Gaemoseong.
459
00:42:19,615 --> 00:42:22,105
We should send reinforcements immediately.
460
00:42:22,140 --> 00:42:24,550
Our people are suffering!
461
00:42:24,585 --> 00:42:27,509
However, if one area is left unguarded,
462
00:42:27,544 --> 00:42:31,291
our enemies will definitely attack.
463
00:42:31,582 --> 00:42:38,555
All the surrounding countries are
watching Goguryeo closely right now.
464
00:42:38,590 --> 00:42:45,370
Then, do you want to let our
border be taken by our enemies?
465
00:42:47,181 --> 00:42:49,175
I'll go.
466
00:42:54,698 --> 00:42:56,575
It was my suggestion according to you,
467
00:42:56,610 --> 00:43:01,433
so I should probably be the one
to settle the problem.
468
00:43:03,396 --> 00:43:07,969
The Yodongseong defense line
is for the future of Goguryeo.
469
00:43:08,319 --> 00:43:11,230
But instead of worrying about yourselves,
470
00:43:11,363 --> 00:43:13,842
you should be supporting that.
471
00:43:14,374 --> 00:43:15,940
Crown Prince,
472
00:43:16,183 --> 00:43:20,483
that's not what we're saying,
just that we should be careful.
473
00:43:20,265 --> 00:43:24,245
But, if you won't, I should go.
474
00:43:26,499 --> 00:43:27,839
Your Majesty,
475
00:43:28,456 --> 00:43:31,913
I'll take Cheongun and go myself.
476
00:43:31,948 --> 00:43:33,321
Crown Prince!
477
00:43:34,044 --> 00:43:35,269
Your Majesty,
478
00:43:35,668 --> 00:43:37,787
if we let them attack once,
479
00:43:37,822 --> 00:43:43,137
those people will continue to attack
Goguryeo once we let them do that.
480
00:43:43,962 --> 00:43:50,294
I'll go myself and make sure that
those people won't do that again.
481
00:44:11,079 --> 00:44:12,264
Prime minister,
[Yeongung, Gunaeseong]
482
00:44:12,301 --> 00:44:15,839
are you really going to let the
crown prince go to Gaemoseong?
483
00:44:16,011 --> 00:44:21,438
Prime minister, we should watch how
Goguryeo's neighboring countries move.
484
00:44:21,736 --> 00:44:25,963
If something happens to the crown prince,
485
00:44:25,998 --> 00:44:28,042
wouldn't that be better for us?
486
00:44:28,912 --> 00:44:31,083
Isn't that so, prime minister?
487
00:44:31,218 --> 00:44:34,652
What if the crown prince wins?
488
00:44:35,644 --> 00:44:42,920
The crown prince and Cheongun
will fight with their lives.
489
00:44:43,635 --> 00:44:48,340
Once Goguryeo is out of danger,
we can send our soldiers.
490
00:44:48,759 --> 00:44:52,539
Did you forget what happened at Yodongseong?
491
00:44:52,719 --> 00:44:54,879
What happened at Yodongseong?
492
00:44:55,811 --> 00:44:58,391
Even if we go there a little late,
493
00:44:58,765 --> 00:45:02,056
we can still achieve great merit.
494
00:45:02,211 --> 00:45:06,253
However, if they achieve great merit,
495
00:45:06,288 --> 00:45:09,641
wouldn't the crown prince have more power?
496
00:45:10,147 --> 00:45:16,572
What's the use if he can't return?
497
00:45:17,569 --> 00:45:19,940
We should make sure he doesn't.
498
00:45:45,275 --> 00:45:50,095
How is it coming along now?
499
00:45:50,673 --> 00:45:53,396
We both have met.
500
00:45:55,713 --> 00:45:59,875
This time, a chance has arrived
501
00:46:01,726 --> 00:46:05,087
The heavens are helping me.
502
00:46:07,524 --> 00:46:12,893
The crown prince will be going with
Cheongun to Khitan territory this time.
503
00:46:13,841 --> 00:46:18,796
You must go and find an opportunity.
504
00:46:20,679 --> 00:46:24,860
If he's killed in the capital,
505
00:46:25,177 --> 00:46:30,507
everyone will suspect me.
506
00:46:32,349 --> 00:46:35,090
If the battleground, it's a different story.
507
00:46:37,780 --> 00:46:43,992
You must eliminate crown prince Damdeok.
508
00:46:44,127 --> 00:46:45,682
You must.
509
00:47:22,474 --> 00:47:24,312
Cheongun,
510
00:47:25,268 --> 00:47:28,951
come with me to defeat the Khitan!
511
00:47:29,978 --> 00:47:32,957
Let's do it for Goguryeo's sake!
512
00:48:42,512 --> 00:48:43,818
Crown Prince.
513
00:48:45,482 --> 00:48:47,377
Hey, what is it?
514
00:49:03,613 --> 00:49:06,288
Crown Prince, women are screaming.
515
00:49:35,856 --> 00:49:37,234
Crown Prince!
516
00:49:38,028 --> 00:49:41,120
Once we attack scouts and let them get away,
517
00:49:41,155 --> 00:49:43,939
we could expose ourselves to the enemies.
518
00:49:45,942 --> 00:49:47,406
Give me a bow.
519
00:50:13,348 --> 00:50:15,134
- Attack!
- Yes.
520
00:52:33,245 --> 00:52:35,520
What are you doing now?
521
00:52:40,021 --> 00:52:44,021
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
522
00:52:45,022 --> 00:52:50,022
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
523
00:52:50,103 --> 00:52:53,900
Translation by KBS World
524
00:52:54,004 --> 00:52:57,850
Transcriber/Timer: KaKak
525
00:52:58,000 --> 00:53:02,000
Special thanks to Kakak
526
00:53:02,000 --> 00:53:05,000
Coordinators: ay_link, mily2
527
00:53:06,385 --> 00:53:08,738
The Khitan chief Tadar
528
00:53:08,909 --> 00:53:12,018
is really brave and cruel.
529
00:53:13,541 --> 00:53:15,302
This is terrible.
530
00:53:15,914 --> 00:53:18,948
You're afraid of Goguryeo,
you came looking for me?
531
00:53:18,983 --> 00:53:21,092
Because of Goguryeo crown prince Damdeok.
532
00:53:21,127 --> 00:53:25,582
If he's a weed,
my brother will pull it out himself.
533
00:53:25,617 --> 00:53:29,719
There are a lot of soldiers in the tower.
534
00:53:29,754 --> 00:53:32,927
It means there are thousands
of soldiers in the fortress.
535
00:53:32,962 --> 00:53:35,822
If we're surrounded,
we all could be in danger.
536
00:53:35,857 --> 00:53:37,214
No risk being surrounded.
537
00:53:37,249 --> 00:53:40,034
It didn't even budge when I shot an arrow.
538
00:53:40,069 --> 00:53:42,413
You can't be hasty to trust him.
539
00:53:42,448 --> 00:53:45,536
This guy came to kill you.
540
00:53:45,851 --> 00:53:50,210
- Then, I'll open the gate.
- How will you do that by yourself?
541
00:53:50,521 --> 00:53:53,196
It's almost impossible for him to succeed.
542
00:53:53,231 --> 00:53:56,400
- How many soldiers?
- There's only one.
543
00:53:56,635 --> 00:53:58,735
He's trying to prove himself.
544
00:53:58,946 --> 00:54:02,693
- What's he doing?
- How reckless of him.
545
00:54:04,000 --> 00:54:08,500
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
39379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.