Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:01:25,034 --> 00:01:27,901
- Keep the change.
- What are you waiting on?
3
00:01:28,104 --> 00:01:33,201
- Four cappuccinos.
- Four cappuccinos. Let's go.
4
00:02:09,012 --> 00:02:11,742
- There you go.
- Thanks.
5
00:02:13,683 --> 00:02:17,676
- I've got a break.
- You can't smoke in here.
6
00:03:33,563 --> 00:03:36,225
Hey, buddy, you forgot your change.
7
00:03:39,903 --> 00:03:43,771
- Makes the world go round.
- What's that?
8
00:03:43,973 --> 00:03:45,565
Gold.
9
00:03:46,442 --> 00:03:48,307
Some people say love.
10
00:03:48,511 --> 00:03:52,379
They're right too. It is love.
11
00:03:52,715 --> 00:03:55,183
Love of gold.
12
00:05:35,318 --> 00:05:36,376
Hold on.
13
00:06:00,943 --> 00:06:04,310
Thank God you're there.
There's been an explosion.
14
00:06:04,514 --> 00:06:07,813
Pick up the phone and diaI 911.
15
00:06:35,878 --> 00:06:37,709
I'm burnt.
16
00:06:55,231 --> 00:06:59,531
"18. 36. 7. Pound."
17
00:07:28,898 --> 00:07:30,593
What are you doing?
18
00:07:31,234 --> 00:07:33,862
Find the security tape!
19
00:09:19,842 --> 00:09:21,605
Enough.
20
00:10:13,829 --> 00:10:15,854
Hey, thanks.
21
00:10:17,500 --> 00:10:19,127
Hey, how'd it go?
22
00:10:19,335 --> 00:10:21,599
Finest kind.
23
00:10:21,804 --> 00:10:24,830
- Where'd you get that?
- Here you go.
24
00:10:25,041 --> 00:10:26,906
- You fixed it.
- I made a new one.
25
00:10:27,109 --> 00:10:30,442
- You're a pretty smart fella.
- Not that smart.
26
00:10:30,646 --> 00:10:35,208
- How'd you figure it out?
- I imagined someone smarter than me.
27
00:10:35,418 --> 00:10:38,717
Then I tried to think,
"What would he do?"
28
00:10:40,122 --> 00:10:44,582
- That's one hell of a boat.
- Sign up, I'll build you one.
29
00:10:44,960 --> 00:10:48,054
- I wanna buy that one.
- Well, that's my boat.
30
00:10:48,264 --> 00:10:52,030
Come up with a down payment,
and I'll have it in 18 months.
31
00:10:52,234 --> 00:10:56,671
- We're good at this conversation.
- Then close the deaI.
32
00:10:56,872 --> 00:10:59,807
- There you go.
- What is it?
33
00:11:00,009 --> 00:11:01,601
Open it up. It's yours.
34
00:11:02,178 --> 00:11:05,375
It's shaped like an arrow.
Freccia means arrow.
35
00:11:05,581 --> 00:11:08,379
- So you told me.
- It looks like gold.
36
00:11:08,584 --> 00:11:11,849
- That's because I gilded it.
- Why?
37
00:11:12,822 --> 00:11:16,019
I wanted to sell you a boat.
38
00:11:16,225 --> 00:11:19,956
Good try, though.
I want that boat.
39
00:11:23,499 --> 00:11:28,129
Sell me that boat, and I'll come
down with a laundry bag of cash.
40
00:11:28,337 --> 00:11:32,933
Take the money, take your little girI,
cruise down to a tropic isle.
41
00:11:33,142 --> 00:11:35,736
- How will you get the cash?
- Don't be coy.
42
00:11:35,945 --> 00:11:40,211
You know who I am. Sell me your boat,
you'll be under my wing.
43
00:11:40,416 --> 00:11:42,680
That's my private number.
44
00:11:42,885 --> 00:11:48,687
I can't do it. I'm working on
your boat. Take mine out.
45
00:11:48,891 --> 00:11:51,086
Does that girI go with it?
46
00:11:52,628 --> 00:11:57,122
Call me, I'll have five guys here
Monday laying out the hull.
47
00:11:57,533 --> 00:12:00,661
You decide to sell me your boat...
48
00:12:01,070 --> 00:12:03,436
...let's do something, huh?
49
00:12:14,383 --> 00:12:18,877
- I'd have liked to build him that boat.
- Walk away from it.
50
00:12:22,124 --> 00:12:25,457
Well, let's start getting
the gear on board.
51
00:12:39,608 --> 00:12:42,338
- You got the charts?
- Oh, yeah.
52
00:12:45,681 --> 00:12:46,909
Why so many?
53
00:12:47,450 --> 00:12:51,853
Wouldn't want somebody to look
at them and follow us.
54
00:12:52,388 --> 00:12:56,825
- How'd I get so lucky?
- You're the law west of the Pecos.
55
00:12:57,026 --> 00:13:00,860
Yeah, I used to be
the law west of the Pecos.
56
00:13:01,197 --> 00:13:03,427
Now I'm cashing out.
57
00:13:03,866 --> 00:13:08,098
- You got your picture took.
- Is that why I'm cashing out?
58
00:13:08,471 --> 00:13:11,065
If you say it, it's right.
59
00:13:11,607 --> 00:13:14,132
You're the brass ring, babe.
60
00:13:15,845 --> 00:13:18,109
Glad you like me.
61
00:13:23,786 --> 00:13:25,276
Off you go.
62
00:13:32,995 --> 00:13:34,326
See you tonight.
63
00:13:37,733 --> 00:13:40,327
Stay in the shadows.
64
00:13:40,603 --> 00:13:42,969
Everyone's gonna be looking there.
65
00:13:43,172 --> 00:13:47,006
- Where's the place to be?
- Place to be is in the sun.
66
00:13:56,752 --> 00:13:58,219
BeautifuI.
67
00:13:58,888 --> 00:14:01,356
Just gorgeous.
68
00:14:03,626 --> 00:14:05,719
Nobody gets the goods like you.
69
00:14:05,928 --> 00:14:10,365
Anybody can get the goods.
The hard part's getting away.
70
00:14:10,566 --> 00:14:13,364
Plan a good getaway,
you can steaI Ebbets Field.
71
00:14:13,569 --> 00:14:17,699
- Ebbets Field is gone.
- What'd I tell you?
72
00:14:27,616 --> 00:14:30,210
My nephew, Jimmy Silk.
73
00:14:30,419 --> 00:14:32,944
Yep, that's who he is.
74
00:14:33,155 --> 00:14:37,489
- He don't say hello?
- He must have things on his mind.
75
00:14:37,726 --> 00:14:40,286
Anything you want while you're here?
76
00:14:41,397 --> 00:14:43,831
Something for that pretty lady?
77
00:14:45,601 --> 00:14:48,832
- What's she see in you anyway?
- I'm resilient.
78
00:14:49,038 --> 00:14:53,304
- So's Gumby.
- I got a better profile.
79
00:14:53,709 --> 00:14:57,805
You're gonna leave that
down south in Argentina.
80
00:14:58,314 --> 00:15:01,772
- How you doing, Bobby?
- I think you're looking at it.
81
00:15:02,117 --> 00:15:04,847
You go down south, sit in the sun.
82
00:15:05,054 --> 00:15:09,491
Pull down your bathing suit,
stick your ass out at the world.
83
00:15:09,725 --> 00:15:12,523
You think the world's ready for that?
84
00:15:14,997 --> 00:15:17,659
The other thing.
We got the go-ahead.
85
00:15:17,866 --> 00:15:21,267
We got a firm date on the Swiss thing.
86
00:15:21,470 --> 00:15:23,802
I'm burnt. They got my picture.
87
00:15:24,006 --> 00:15:26,702
Of you in drag
with your war paint on.
88
00:15:26,909 --> 00:15:29,935
It's a blessing.
It's time to check out.
89
00:15:37,453 --> 00:15:39,182
What do we got?
90
00:15:42,992 --> 00:15:46,223
- It's higher than the estimate.
- Half is yours.
91
00:15:46,428 --> 00:15:49,329
We're on for the Swiss thing.
92
00:15:49,531 --> 00:15:52,227
Why did he tell me that half is mine?
93
00:15:52,434 --> 00:15:56,393
I know half of it's mine.
Me and my crew got it.
94
00:15:56,939 --> 00:15:59,931
I went in hock
and set it up on your say-so.
95
00:16:00,142 --> 00:16:03,600
Let's review. You let me
walk in there with my crew...
96
00:16:03,812 --> 00:16:05,905
...and now you're stiffing me?
97
00:16:06,115 --> 00:16:09,551
- If it was me-
- Yeah. I owe my crew.
98
00:16:09,752 --> 00:16:12,414
I gotta get out of town,
I gotta go.
99
00:16:12,621 --> 00:16:16,421
- Should have shot the girI.
- Should have been there.
100
00:16:16,625 --> 00:16:20,618
This Swiss thing. If I was
a publisher, I'd publish the plans.
101
00:16:20,829 --> 00:16:22,763
Why don't you?
102
00:16:22,965 --> 00:16:28,096
If I was a publisher. But I'm a thief
so I have to do that thing.
103
00:16:28,470 --> 00:16:32,236
Give me our cut.
We'll do the Swiss job.
104
00:16:32,441 --> 00:16:35,877
You know that's bullshit.
You're going traveling.
105
00:16:36,078 --> 00:16:41,243
You gonna play me for a sucker?
I give you the money and you're gone.
106
00:16:41,450 --> 00:16:43,918
The job's set up, you understand?
107
00:16:44,119 --> 00:16:47,111
We did the job, my partners and me.
108
00:16:47,322 --> 00:16:50,485
Hey, fuck you and fuck your partners.
109
00:16:50,726 --> 00:16:55,663
I'm your partner. Without me
you've got, what? Little Lambsy Divy.
110
00:16:55,864 --> 00:17:01,461
- I bankroll this job on your say-so.
- I drove here, I didn't take the bus.
111
00:17:01,670 --> 00:17:05,470
- Fuck you, go back to prison.
- What'd I tell you?
112
00:17:06,575 --> 00:17:08,338
I don't think so.
113
00:17:08,544 --> 00:17:11,513
- Guess again.
- You stay the fuck down.
114
00:17:16,518 --> 00:17:19,749
Want to play Olk CorraI?
Wanna dress up and play?
115
00:17:20,923 --> 00:17:23,414
Is that the thing?
Is that it?
116
00:17:25,861 --> 00:17:29,319
Give me that fucking bag!
117
00:17:33,836 --> 00:17:36,100
Your weight and your fate right here.
118
00:17:36,305 --> 00:17:40,207
Your weight and your fate right here.
119
00:17:40,709 --> 00:17:42,768
- Bag's empty, Bobby.
- What?
120
00:17:42,978 --> 00:17:45,071
The bag is empty.
121
00:17:47,583 --> 00:17:51,075
Put the bag down, it's empty.
122
00:17:53,756 --> 00:17:56,384
Want me to pull up a chair
while you rape me?
123
00:17:56,592 --> 00:17:59,891
If you'd pause in your
headstrong progress-
124
00:18:02,431 --> 00:18:05,798
Joe, I'm in hock for all the toys.
125
00:18:06,001 --> 00:18:10,995
All the toys you said go out
and buy. Two trucks, the plane.
126
00:18:11,206 --> 00:18:13,936
- You said spend the money.
- What do you want?
127
00:18:14,143 --> 00:18:16,373
I want you to do the other thing.
128
00:18:16,578 --> 00:18:20,412
You screwed me.
Now my face is on a cereaI box.
129
00:18:20,616 --> 00:18:23,983
You got no money!
You're burnt and busted.
130
00:18:24,186 --> 00:18:28,714
What the fuck does it take
to get you to do the other thing?
131
00:18:32,261 --> 00:18:35,253
Excuse me, Mr. Bergman
asked you a question.
132
00:18:35,464 --> 00:18:39,195
Excuse me,
my uncle asked you a question.
133
00:18:39,401 --> 00:18:42,996
- Fuck your uncle.
- Fuck my uncle? You're the help.
134
00:18:44,106 --> 00:18:49,043
Yeah, I'm the help, motherfucker.
Why'd the chicken cross the road?
135
00:18:49,244 --> 00:18:51,974
Because the road crossed the chicken.
136
00:18:52,181 --> 00:18:54,945
- Walk away.
- Hey, you! Hold on!
137
00:18:55,150 --> 00:18:57,778
Situation is pristine.
138
00:18:57,986 --> 00:18:59,749
Cut him off.
139
00:19:09,398 --> 00:19:11,195
I didn't see him.
140
00:19:11,500 --> 00:19:13,434
Oh, my God!
141
00:19:16,038 --> 00:19:17,699
How is he?
142
00:19:17,906 --> 00:19:19,703
It's his road game.
143
00:19:39,928 --> 00:19:43,625
- Your man does good work.
- That's why I use him.
144
00:19:44,900 --> 00:19:47,494
Yeah, these will pass anywhere.
145
00:19:48,237 --> 00:19:50,899
Why don't you take advantage of it?
146
00:19:51,106 --> 00:19:52,835
No.
147
00:19:54,376 --> 00:19:57,539
I need somebody to throw me
in the briar patch.
148
00:20:03,318 --> 00:20:06,048
Yeah, give the gentleman a call.
149
00:20:17,699 --> 00:20:21,260
- I need some walking-around money.
- That's reasonable.
150
00:20:21,470 --> 00:20:25,236
And I'm gonna need my men's share
on the last job.
151
00:20:25,440 --> 00:20:27,431
- Give it to me.
- Now?
152
00:20:27,643 --> 00:20:30,077
You got it in your pocket.
153
00:20:30,279 --> 00:20:32,941
You're ahead of me every turn.
154
00:20:33,815 --> 00:20:35,043
Stunning.
155
00:20:35,651 --> 00:20:39,917
The plan holds,
you get your shipment on the 14th.
156
00:20:40,122 --> 00:20:44,149
The plan has changed.
We split it 50/50 on the site.
157
00:20:44,359 --> 00:20:46,691
50/50.
158
00:20:47,496 --> 00:20:49,020
So be it.
159
00:20:49,898 --> 00:20:54,392
- Now what's your surprise?
- My boy comes with you on the job.
160
00:20:56,939 --> 00:21:00,875
- He's got terrible manners.
- Which of us is perfect?
161
00:21:04,579 --> 00:21:06,547
So be it.
162
00:21:09,818 --> 00:21:15,256
Wait a sec. If it's about
your wife, why didn't you-?
163
00:21:15,457 --> 00:21:19,416
Will you wait? If the whole thing
is about your wife-?
164
00:21:19,628 --> 00:21:22,688
You know what?
The hell with it!
165
00:21:23,131 --> 00:21:25,531
Not a happy camper, huh?
166
00:21:26,268 --> 00:21:29,669
I'm not a camper at all, stud.
Pour it.
167
00:21:31,740 --> 00:21:34,402
See anything you like?
168
00:21:34,743 --> 00:21:36,472
I'm busy.
169
00:21:37,045 --> 00:21:39,513
- Pour it!
- Hope you're not driving.
170
00:21:39,715 --> 00:21:44,880
I hope I am, and I run into
some fucked abutment.
171
00:21:45,087 --> 00:21:49,421
- Take me off, will you?
- That'll rot your stomach lining.
172
00:21:49,624 --> 00:21:52,855
Yeah, but I get to drink it first.
173
00:21:59,601 --> 00:22:02,126
- That's all I need.
- What?
174
00:22:02,337 --> 00:22:04,862
There goes my job.
You see his badge?
175
00:22:05,474 --> 00:22:10,935
Do you know where that guy is from?
And he caught me drinking on shift.
176
00:22:23,258 --> 00:22:25,988
End of a perfect day.
177
00:22:35,771 --> 00:22:38,569
- That's Betty Croft.
- What's her problem?
178
00:22:38,774 --> 00:22:42,175
- She's a drunk.
- She's a drunk.
179
00:22:42,377 --> 00:22:44,902
You bet she is.
180
00:22:46,815 --> 00:22:50,114
- Why is she important?
- She gets us in the door.
181
00:22:50,318 --> 00:22:52,548
She gets us in the door, how?
182
00:22:52,754 --> 00:22:57,054
I want you to leave the uniforms
on the porch 3 or 4 days.
183
00:22:57,259 --> 00:22:59,750
Get the dry-cleaning smell
out of them.
184
00:22:59,961 --> 00:23:02,623
When we do the switch, the highway-
185
00:23:06,001 --> 00:23:08,265
- Nobody can hear.
- If you don't say it.
186
00:23:08,470 --> 00:23:10,631
I'm as quiet as
an ant pissing on cotton.
187
00:23:10,839 --> 00:23:13,603
I don't want you as quiet as that ant.
188
00:23:13,809 --> 00:23:18,837
I want you as quiet as an ant not
even thinking about pissing on cotton.
189
00:24:50,305 --> 00:24:53,604
Hello. I gotta report
a breakdown here.
190
00:24:53,808 --> 00:24:56,606
I got one of your rentals.
I need a tow truck.
191
00:24:56,811 --> 00:24:59,974
Oh, come on, don't tell me that.
192
00:25:00,615 --> 00:25:04,813
- Yeah, all right.
- What's the story on your paI?
193
00:25:05,020 --> 00:25:07,511
He was born, he suffered, he died.
194
00:25:07,722 --> 00:25:11,852
- Can he do the thing?
- He was doing it before you were born.
195
00:25:13,261 --> 00:25:16,992
See, that's what troubles me.
196
00:25:17,199 --> 00:25:20,032
Maybe you want to pray about it?
197
00:25:20,235 --> 00:25:24,103
- No, I'm not a religious man.
- That's a shame.
198
00:25:25,006 --> 00:25:28,442
- How's the leg?
- Never better.
199
00:25:29,010 --> 00:25:31,877
- How long has he been with that girI?
- Who?
200
00:25:32,080 --> 00:25:35,846
- His wife.
- How long is a Chinaman's name?
201
00:25:36,851 --> 00:25:41,185
How long is a Chinaman's name?
You ever notice that?
202
00:25:44,960 --> 00:25:46,359
Got the uniforms?
203
00:25:46,561 --> 00:25:49,758
Yeah, I got them.
I got them all aired out.
204
00:25:58,506 --> 00:26:00,531
- RentaI trucks?
- Yeah.
205
00:26:00,976 --> 00:26:02,637
What do we got?
206
00:26:02,844 --> 00:26:06,746
Gotta redo some of these figures.
207
00:26:06,948 --> 00:26:10,907
- I gotta start from scratch.
- Worked out on the plan. Why now?
208
00:26:11,119 --> 00:26:14,953
When things start to go sour,
someone's gonna be pissing.
209
00:26:15,156 --> 00:26:19,456
Looking to shoot somebody.
I want an alternate idea.
210
00:26:19,661 --> 00:26:21,629
Why should it go sour?
211
00:26:23,365 --> 00:26:25,925
- You timing the wrecker?
- Yeah.
212
00:26:26,134 --> 00:26:30,833
Why should it go sour?
Was that such a stupid question?
213
00:26:31,072 --> 00:26:36,567
You ever cheat on a woman? Something,
stand her up, step out on her?
214
00:26:36,778 --> 00:26:38,109
What?
215
00:26:38,313 --> 00:26:41,111
- Ever do that?
- Yeah.
216
00:26:41,316 --> 00:26:44,183
- Did you have an excuse?
- Yeah.
217
00:26:44,386 --> 00:26:48,914
What if she didn't ask?
Was your alibi a waste of time?
218
00:26:56,431 --> 00:26:58,626
Is he gonna hold up?
219
00:26:59,301 --> 00:27:02,566
He's only gotta hold it together
till the thing.
220
00:27:07,309 --> 00:27:10,039
- Okay. All right.
- Is he backing up?
221
00:27:10,245 --> 00:27:11,678
Here he comes.
222
00:27:14,249 --> 00:27:16,308
Ain't that pretty.
223
00:27:20,021 --> 00:27:24,287
Don't start the car.
It's just a routine stop.
224
00:27:24,492 --> 00:27:27,154
Don't start the car.
225
00:27:30,198 --> 00:27:31,358
Good morning.
226
00:27:31,566 --> 00:27:35,195
- Can I see some identification?
- Good of you to come.
227
00:27:35,403 --> 00:27:38,770
You were supposed
to be here an hour ago.
228
00:27:38,973 --> 00:27:40,736
Just forget about this.
229
00:27:40,942 --> 00:27:45,140
It's no big deaI. But we're
out here without protection.
230
00:27:45,347 --> 00:27:47,941
- Who'd you talk to?
- It burns my butt!
231
00:27:48,149 --> 00:27:52,950
- I understand.
- We're out working for the city!
232
00:27:53,154 --> 00:27:56,590
- Who did you talk to?
- I know it's not your fault.
233
00:27:56,791 --> 00:28:00,352
Who did you talk to?
Who did you talk to, sir?
234
00:28:04,232 --> 00:28:07,690
- Ikeep it together.
- Can he cooI the guy out?
235
00:28:07,902 --> 00:28:11,736
- Pretend to write in your clipboard.
- Is he gonna be cooI?
236
00:28:11,940 --> 00:28:16,775
My motherfucker's so cooI
when he goes to bed, sheep count him.
237
00:28:23,084 --> 00:28:26,542
Appreciate that.
Why are you mad at him?
238
00:28:26,755 --> 00:28:30,657
He's right. He's right.
Beg your pardon.
239
00:28:39,768 --> 00:28:41,895
- Get off.
- Get in the car.
240
00:28:42,137 --> 00:28:44,503
- Get back in the car.
- You know...
241
00:28:45,073 --> 00:28:49,237
Give Pinky the piece.
Put your hands on the wheeI.
242
00:28:49,444 --> 00:28:53,346
And keep them there.
Just keep it right there.
243
00:28:53,548 --> 00:28:56,813
We got it taken care of.
It's all right.
244
00:28:59,454 --> 00:29:01,684
- Thanks so much.
- All right.
245
00:29:01,890 --> 00:29:04,688
Chuck! You got a phone call
right here.
246
00:29:04,893 --> 00:29:06,155
Excuse me.
247
00:29:06,361 --> 00:29:09,057
It's Mr. Smith at the office.
248
00:29:11,800 --> 00:29:14,360
- Yeah. Yeah.
- Thank you, officer.
249
00:29:14,569 --> 00:29:19,597
Well, it's one of those days.
Got it.
250
00:29:28,483 --> 00:29:31,816
- You son of a bitch.
- Oh, that was reaI good.
251
00:29:32,987 --> 00:29:37,287
You fucking lame! Leave me dead
and the crew on the road.
252
00:29:37,492 --> 00:29:39,619
- I saw-
- You fucking cowboy!
253
00:29:39,828 --> 00:29:43,730
- Tell me why don't I kill him?
- How about we do?
254
00:29:43,932 --> 00:29:46,662
I'll put you down
like the dog you are.
255
00:29:46,868 --> 00:29:50,360
- You gonna shoot your way to stardom?
- I only-
256
00:29:50,572 --> 00:29:53,769
I don't want you
to do anything unless-
257
00:29:54,509 --> 00:29:57,103
We hit the city, you burn the car.
258
00:29:57,312 --> 00:29:59,337
- I'll take the-
- No, you do it!
259
00:29:59,881 --> 00:30:04,875
Car's filthy. Whole fucking job's
in the car. You do it, Pinky!
260
00:30:10,325 --> 00:30:13,226
Get me the fuck out of here.
261
00:30:19,434 --> 00:30:22,426
Listen, it's very simple.
It's severaI elements.
262
00:30:22,637 --> 00:30:27,370
You got the tow truck.
You got the roadblock.
263
00:30:27,775 --> 00:30:32,212
I can do it, okay? I know the job.
I got the job cold.
264
00:30:32,914 --> 00:30:35,007
You can't cut me loose.
265
00:30:35,550 --> 00:30:38,951
Please, guys. We got a deaI here!
266
00:30:39,153 --> 00:30:42,316
Why should we bet on you?
Young, dumb, full of cum.
267
00:30:42,524 --> 00:30:46,984
Leave me bleeding on the side
of the road. "He's just impetuous."
268
00:30:47,195 --> 00:30:52,064
Joe, security truck to the garage.
We beat the tow truck-
269
00:30:52,267 --> 00:30:56,294
What's so fucking funny?
You got no job without me!
270
00:30:56,504 --> 00:30:58,768
You got nothing without this job.
271
00:30:58,973 --> 00:31:02,739
You want to go down south?
You want to go broke?
272
00:31:02,944 --> 00:31:08,041
Without me, you got nothing.
You need the job. You need me!
273
00:31:08,249 --> 00:31:11,707
- You can't take him.
- Okay, I got loose, but-
274
00:31:11,920 --> 00:31:14,718
You cannot take this lame
on the job, Joe!
275
00:31:15,924 --> 00:31:18,859
Can we just go calm here
for a minute?
276
00:31:19,060 --> 00:31:21,995
Go calm?
So, what happened to you now?
277
00:31:22,196 --> 00:31:25,029
I'll tell you what happened to me.
278
00:31:25,233 --> 00:31:28,896
I need a fucking minute
to make a decision.
279
00:31:29,604 --> 00:31:33,506
- Fine.
- Joe, can I talk to you?
280
00:31:38,246 --> 00:31:42,148
- What the hell is it?
- They found the car.
281
00:31:44,218 --> 00:31:48,120
- What car?
- The station wagon. The cops found it.
282
00:31:48,823 --> 00:31:52,782
How could they find it?
I told you to ditch the car.
283
00:31:53,595 --> 00:31:56,428
I stopped off to see my niece.
284
00:31:57,198 --> 00:32:00,292
- Did you wipe it down?
- You saw your niece?
285
00:32:00,501 --> 00:32:03,470
Did you wipe it down?
286
00:32:03,671 --> 00:32:08,472
- I left my clipboard in the car.
- What does this do to the job?
287
00:32:08,676 --> 00:32:12,669
- You left your clipboard?
- My leg was troubling me.
288
00:32:12,880 --> 00:32:16,509
- The job is on the clipboard.
- What about the job?
289
00:32:16,718 --> 00:32:20,415
- The job's on the clipboard!
- Job stands.
290
00:32:20,622 --> 00:32:22,886
- Are you crazy?
- The job stands?
291
00:32:23,091 --> 00:32:27,323
- The job is bust. This place is burnt.
- What does this mean?
292
00:32:27,528 --> 00:32:29,758
Job stands.
293
00:32:29,964 --> 00:32:34,628
You're out of your fucking mind.
We can't sink with the job!
294
00:32:35,069 --> 00:32:39,438
Tell you what.
You want to run the show?
295
00:32:39,641 --> 00:32:41,905
It's fun to play pretend.
Come on!
296
00:32:42,110 --> 00:32:44,670
You're gonna roll over
for these guys?
297
00:32:44,879 --> 00:32:49,145
- I gotta go away.
- You took this lame on the job.
298
00:32:50,652 --> 00:32:52,313
Can't leave with nothing.
299
00:32:52,520 --> 00:32:56,081
You're drawing dead.
You want a fucking telegram?
300
00:32:57,725 --> 00:32:59,920
The job is dead.
301
00:33:00,128 --> 00:33:04,064
You put your man in the street,
you lamed up the job.
302
00:33:04,265 --> 00:33:08,258
- Wait, wait, wait. Bobby!
- I can't sink with the job!
303
00:33:08,469 --> 00:33:11,996
Wait a second. Wait a second!
304
00:33:12,573 --> 00:33:16,873
Baby, you got old.
305
00:33:20,148 --> 00:33:23,276
I'm gone, I'm out.
That's it.
306
00:33:23,484 --> 00:33:26,817
I don't see how
they could have found the car.
307
00:33:27,021 --> 00:33:29,319
Fuck the car, Pink!
308
00:33:29,524 --> 00:33:33,016
You're a stupid lame.
I'm out of here.
309
00:33:33,695 --> 00:33:37,062
- I gotta get on with my life.
- Bobby, wait!
310
00:33:37,265 --> 00:33:40,063
- Fran, what are you doing?
- Place is burnt.
311
00:33:40,268 --> 00:33:42,065
Hold it, hold it.
312
00:33:43,938 --> 00:33:47,135
For chrissake!
You gotta move your car.
313
00:33:47,341 --> 00:33:50,071
Wait. Wait, wait, wait.
314
00:33:50,278 --> 00:33:53,076
What's going on?
What's the shot?
315
00:33:54,282 --> 00:33:57,046
You got someplace to go? Some shade?
316
00:33:57,251 --> 00:34:01,119
You best get to it.
And move your car. I gotta go.
317
00:34:02,957 --> 00:34:05,050
Shit, where's my piece?
318
00:34:05,259 --> 00:34:07,227
- I'll get it to you later.
- Now.
319
00:34:07,428 --> 00:34:10,454
What am I telling you?
Just follow me!
320
00:34:10,665 --> 00:34:15,432
Bobby, hold on! Just a minute!
For God's sake!
321
00:34:15,636 --> 00:34:20,005
Walking away, Bobby?
You walking out on me?
322
00:34:20,208 --> 00:34:23,507
Are you walking out on me,
you weak son of a bitch?
323
00:34:23,711 --> 00:34:25,576
Joe, I'm sorry.
324
00:34:25,780 --> 00:34:28,772
Gonna get in your car?
After all this time!
325
00:34:29,016 --> 00:34:31,450
What the hell?
326
00:34:32,220 --> 00:34:36,316
Come back here, you fucking coward!
327
00:34:36,524 --> 00:34:40,927
You're a fucking coward!
Go on, get the fuck out of here!
328
00:34:42,063 --> 00:34:43,655
Little prick.
329
00:34:50,204 --> 00:34:53,935
- And there they go!
- That's right.
330
00:34:54,142 --> 00:34:56,667
You get gone too.
331
00:35:01,783 --> 00:35:06,117
- I would've loved to do the Swiss job.
- It's a good plan.
332
00:35:06,320 --> 00:35:08,379
Never liked the Swiss.
Their clocks...
333
00:35:08,589 --> 00:35:12,081
...two guys come out with hammers
and hit each other.
334
00:35:12,293 --> 00:35:15,228
What kind of sick mentality is that?
335
00:35:15,429 --> 00:35:17,727
You take care, pally.
336
00:35:19,300 --> 00:35:21,131
Get Bobby's share to him.
337
00:35:23,471 --> 00:35:27,100
- What'll you do for cash?
- We're taking down the boat guy.
338
00:35:27,308 --> 00:35:30,402
You're gonna take his cash?
339
00:35:30,611 --> 00:35:33,307
- I'm selling him my boat.
- And then?
340
00:35:34,115 --> 00:35:36,709
Then we'll take my boat back.
341
00:35:37,051 --> 00:35:41,681
- Well, baby, then aloha.
- See you later, Pinky.
342
00:35:41,889 --> 00:35:46,724
It's a shame we didn't get to do
the Swiss job. It's a beautifuI plan.
343
00:35:46,928 --> 00:35:49,658
- Cute.
- Cute as a paiI of kittens.
344
00:35:50,431 --> 00:35:54,458
- Say goodbye to your niece for me.
- You bet, paI.
345
00:36:13,654 --> 00:36:17,215
You might want to put that out, sir.
346
00:36:20,027 --> 00:36:23,963
- Put it out. Put the cigar out.
- I told him.
347
00:36:24,165 --> 00:36:27,828
We got a fueI leak,
trying to put your cleat in.
348
00:36:28,035 --> 00:36:30,026
- Your arrow cleat.
- Her idea.
349
00:36:30,238 --> 00:36:35,073
- To put your stamp on it.
- Damned if I didn't cut the fueI line.
350
00:36:35,276 --> 00:36:38,143
I wanted to take her out tonight.
351
00:36:38,346 --> 00:36:41,941
I know you did, sir,
and I'm sorry as hell.
352
00:36:42,149 --> 00:36:47,917
I'm gonna work all night and
I'll have it ready for sunup, okay?
353
00:36:49,957 --> 00:36:53,085
All right, I want to re-ballast her.
354
00:36:53,294 --> 00:36:55,819
Put her a bit by the stern.
355
00:37:01,636 --> 00:37:07,541
I have the change of title, coast
guard certification and bill of sale.
356
00:37:07,742 --> 00:37:10,302
Let me show you something pretty.
357
00:37:12,413 --> 00:37:15,780
That's a lot of cash
to be carrying around.
358
00:37:15,983 --> 00:37:20,420
- I brought a friend.
- Nice friend to have for a rainy day.
359
00:37:21,255 --> 00:37:22,916
Yes, sir.
360
00:37:24,125 --> 00:37:27,993
- I'm sorry about that leak.
- Forget about it.
361
00:37:29,163 --> 00:37:32,257
We got forms, certifications...
362
00:37:32,466 --> 00:37:33,592
Fran.
363
00:37:34,235 --> 00:37:37,102
- Would you like a cup of coffee?
- Yeah.
364
00:37:38,639 --> 00:37:42,234
I want you to do something for me.
Look at this.
365
00:37:44,111 --> 00:37:47,012
I did this myself.
You're gonna love it.
366
00:37:47,214 --> 00:37:50,012
This is what I want for a figurehead.
367
00:37:50,217 --> 00:37:52,583
Robin Hood.
What do you think?
368
00:37:53,120 --> 00:37:56,715
I like it because
it puts a twist on my name.
369
00:37:56,924 --> 00:38:00,985
Freccia is Italian for "arrow"
so you see the thing?
370
00:38:01,195 --> 00:38:03,390
To personalize the boat.
371
00:38:03,597 --> 00:38:08,694
Robin Hood, robbing from the rich,
but who wants to rob from the poor?
372
00:38:08,903 --> 00:38:11,701
Let's see. Bill of sale.
373
00:38:11,906 --> 00:38:14,773
We got certificate of title.
374
00:38:16,277 --> 00:38:20,577
1400 hours on the engine.
375
00:38:20,781 --> 00:38:25,616
My people will contact you.
Here's what we're thinking-
376
00:38:25,820 --> 00:38:27,344
Easy!
377
00:38:51,345 --> 00:38:55,042
Wait, wait, wait! Hold on!
378
00:40:36,484 --> 00:40:40,045
Are you alone? Are you alone?
379
00:40:40,254 --> 00:40:42,051
Are you alone?
380
00:40:45,726 --> 00:40:51,255
- What the fuck are you doing here?
- I left my copy of the plans.
381
00:40:56,003 --> 00:40:58,301
Hey, hold on.
382
00:40:59,440 --> 00:41:01,101
Call Freccia.
383
00:41:08,916 --> 00:41:10,281
Call Freccia.
384
00:41:16,223 --> 00:41:19,522
You said the joint was burnt.
I don't understand.
385
00:41:19,727 --> 00:41:21,456
- I didn't want-
- To what?
386
00:41:21,662 --> 00:41:24,028
I'm looking out for you two.
387
00:41:24,231 --> 00:41:25,926
He won't answer.
388
00:41:26,133 --> 00:41:30,365
What does she see in you?
You must be hung like man-of-war.
389
00:41:38,112 --> 00:41:40,478
You want to play the dozens?
390
00:41:41,515 --> 00:41:42,846
Here we go.
391
00:41:43,050 --> 00:41:46,679
There was an error at the hospitaI.
You died at birth.
392
00:41:46,887 --> 00:41:49,685
Cat got your tongue?
Don't you want to play?
393
00:41:49,890 --> 00:41:52,381
Joe, leave him.
394
00:42:04,471 --> 00:42:06,666
You going somewhere?
395
00:42:08,142 --> 00:42:11,407
What are you, the sociaI service lady?
396
00:42:18,752 --> 00:42:21,744
- Going somewhere?
- Taking the baby back?
397
00:42:21,956 --> 00:42:24,754
You can't run.
You gotta do the job.
398
00:42:24,959 --> 00:42:28,326
You know that you got to.
You know you do.
399
00:42:28,529 --> 00:42:33,193
Can you shoot me and walk away?
They'll hunt you down.
400
00:42:35,736 --> 00:42:39,832
- Shoot him.
- I can't go down there with nothing!
401
00:42:40,741 --> 00:42:42,675
Well...
402
00:42:42,876 --> 00:42:44,969
...that's the thing.
403
00:42:46,113 --> 00:42:47,705
- What'll you do?
- Out!
404
00:42:48,182 --> 00:42:52,619
And what? You owe them money.
Think you can just saiI away?
405
00:42:52,820 --> 00:42:55,789
- They'll never let you walk away.
- Get out!
406
00:43:22,449 --> 00:43:24,576
What are we gonna do?
407
00:43:27,621 --> 00:43:29,987
That's what everybody wants to know.
408
00:43:40,701 --> 00:43:42,692
How do we get the gold home?
409
00:43:42,903 --> 00:43:46,339
What's the difference?
They'll never trust you.
410
00:43:46,540 --> 00:43:48,770
They need me to do the job.
411
00:43:48,976 --> 00:43:52,241
How can they trust you
not to walk over?
412
00:43:52,446 --> 00:43:54,311
- The kid came back?
- Yeah.
413
00:43:54,515 --> 00:43:59,077
- All right. Let's start again.
- Why'd the kid come back?
414
00:43:59,453 --> 00:44:00,442
Listen.
415
00:44:00,654 --> 00:44:03,487
He don't come back,
you're on some island.
416
00:44:03,691 --> 00:44:07,354
- I got an idea.
- You should've left him on the road.
417
00:44:07,561 --> 00:44:10,621
You shouldn't have left him
with the plans!
418
00:44:10,831 --> 00:44:12,731
What plans?
419
00:44:12,933 --> 00:44:16,994
He forgot his cheat sheet.
That's why he came back.
420
00:44:22,609 --> 00:44:26,136
He didn't forget it,
because I got it right here!
421
00:44:26,347 --> 00:44:31,148
What, am I gonna leave my papers
in the hands of some fucking lame?
422
00:44:31,352 --> 00:44:34,480
- That's why he came back.
- He came for me.
423
00:44:34,922 --> 00:44:36,514
What?
424
00:44:37,624 --> 00:44:40,923
He came back to make sure I was okay.
425
00:44:41,962 --> 00:44:44,726
- He came back for you?
- That's right.
426
00:44:52,406 --> 00:44:54,874
I know how to get the gold.
427
00:44:55,676 --> 00:44:58,668
- Suit up.
- Sure you want to do that?
428
00:44:59,046 --> 00:45:03,574
- She's the go-getter.
- Tell me what you want me to go get.
429
00:45:03,784 --> 00:45:06,810
I need you to suit up.
Is that all right?
430
00:45:07,020 --> 00:45:09,454
You say it, it's right.
431
00:45:10,324 --> 00:45:11,985
All right.
432
00:45:12,659 --> 00:45:16,254
- We'll put the job off for a month.
- For a month?
433
00:45:17,030 --> 00:45:22,696
I need dates for next month's shipment
and the name of a freight forwarder.
434
00:45:23,070 --> 00:45:25,903
Freight forwarder
and a customs broker.
435
00:45:28,008 --> 00:45:31,603
- Good.
- Where are you going with this?
436
00:45:33,747 --> 00:45:35,908
You just listen.
437
00:45:36,450 --> 00:45:39,681
We're gonna stand this thing
on its head.
438
00:45:42,556 --> 00:45:47,516
Are you fucking with me?
Or are you done fucking with me?
439
00:45:47,728 --> 00:45:53,132
I've financialized the problem, and
you're more trouble than you're worth.
440
00:45:53,400 --> 00:45:57,063
The girI says you'll do it.
You said that before.
441
00:45:57,271 --> 00:46:00,638
Why now?
What is it, all of a sudden?
442
00:46:02,042 --> 00:46:06,945
Everybody needs money.
That's why they call it "money."
443
00:46:07,147 --> 00:46:09,138
Let me add this sweetener.
444
00:46:09,349 --> 00:46:12,580
Do the fucking job,
or I'll turn you over.
445
00:46:12,786 --> 00:46:17,519
I'll drop a Roosevelt dime on you.
Finita la Commedia.
446
00:46:17,724 --> 00:46:20,284
Is that strict, you fucking vonce?
447
00:46:20,494 --> 00:46:23,952
Sorry to use such language
in front of a woman...
448
00:46:24,164 --> 00:46:28,225
...were it not for who,
I'd waste your fucking ass.
449
00:46:28,435 --> 00:46:32,565
If you say you'll do the job, do it.
No more charades.
450
00:46:32,773 --> 00:46:36,436
Save the bold moves
for the brilliant players.
451
00:46:38,312 --> 00:46:40,837
- Sorry for the language.
- How generous.
452
00:46:41,048 --> 00:46:45,348
And fuck you too! Save the bullshit.
He wants the job.
453
00:46:45,552 --> 00:46:47,782
Is that a question?
454
00:46:48,956 --> 00:46:53,950
You came begging to me, doxy.
I didn't come to you.
455
00:46:54,161 --> 00:46:58,393
He'll do the job next month.
He needs a month.
456
00:46:58,599 --> 00:47:03,536
- Is that the thing?
- Is that what I just told you?
457
00:47:05,105 --> 00:47:10,805
- Ain't you a piece of work.
- I came from China in a matchbox.
458
00:47:11,812 --> 00:47:13,439
Thank you.
459
00:47:17,885 --> 00:47:21,116
Fill up her drink,
she seems to enjoy it.
460
00:47:21,321 --> 00:47:22,686
What do you think?
461
00:47:22,890 --> 00:47:25,256
- He's scared.
- He's never scared.
462
00:47:25,459 --> 00:47:27,984
- He's getting old.
- She said that?
463
00:47:28,195 --> 00:47:33,292
He's broke, he's tired.
She says he wants to play ball.
464
00:47:33,500 --> 00:47:36,799
Why should we believe her?
Why did he send her?
465
00:47:37,004 --> 00:47:40,531
- She came to me.
- To you?
466
00:47:41,408 --> 00:47:44,809
- He put her up to it.
- She came to me on her own.
467
00:47:45,012 --> 00:47:49,039
Yeah, but as rationaI men,
don't we have to doubt her?
468
00:47:49,249 --> 00:47:52,946
She thinks he's weak.
She's scared, she's sincere.
469
00:47:53,153 --> 00:47:55,713
Let me put a question to you:
470
00:47:55,923 --> 00:47:59,791
If you had the job,
how would you test her sincerity?
471
00:48:12,573 --> 00:48:17,943
Okay, we're all on one team,
all arrayed against a common enemy?
472
00:48:18,145 --> 00:48:21,137
Thanks for coming.
I'm going to bed.
473
00:48:22,516 --> 00:48:25,007
- I'll see you back.
- I'm all right.
474
00:48:25,218 --> 00:48:28,415
- You're all right now.
- Am I?
475
00:48:28,622 --> 00:48:31,489
You just need somebody to lean on.
476
00:48:46,389 --> 00:48:49,654
- Adrenaline gives you the shakes.
- I'm okay.
477
00:48:49,859 --> 00:48:53,522
I'm just saying,
adrenaline gives people the shakes.
478
00:48:53,730 --> 00:48:57,097
Some mistake it for cowardice.
You could pray.
479
00:48:57,300 --> 00:48:58,961
I'm not a religious man.
480
00:48:59,169 --> 00:49:02,605
- There's nothing wrong with prayer.
- Think so?
481
00:49:02,806 --> 00:49:08,574
I knew this trooper who always
carried a Bible next to his heart.
482
00:49:09,446 --> 00:49:11,937
- It stopped a bullet.
- No shit?
483
00:49:12,148 --> 00:49:16,915
Hand to God, it stopped a bullet.
Would've ruined his heart.
484
00:49:17,120 --> 00:49:22,558
Had he had another Bible in front
of his face, he'd be alive today.
485
00:49:24,561 --> 00:49:27,121
- What time you got?
-5:18.
486
00:49:28,365 --> 00:49:30,560
Make the call.
487
00:49:40,510 --> 00:49:46,346
Hello? I got one of your rentaI
trucks. The engine quit on me.
488
00:50:57,320 --> 00:51:02,314
- Nobody lives forever.
- Frank Sinatra gave it a shot.
489
00:51:04,761 --> 00:51:06,695
You'll do.
490
00:51:37,260 --> 00:51:38,887
Good morning.
491
00:51:47,871 --> 00:51:49,395
It's the acid.
492
00:51:49,606 --> 00:51:53,064
It isn't the acid, it's the asphalt.
It's making me sick.
493
00:51:53,276 --> 00:51:56,507
How can they work in that
all day long?
494
00:51:56,713 --> 00:51:59,443
- Got any Rolaids?
- Want an Alka Seltzer?
495
00:51:59,649 --> 00:52:03,085
- Doctor said not to drink.
- You shouldn't then.
496
00:52:06,689 --> 00:52:11,149
Same old story everywhere you go.
497
00:52:11,361 --> 00:52:13,420
You know...
498
00:52:15,565 --> 00:52:17,157
Oh, no.
499
00:52:18,067 --> 00:52:22,197
- Do I know you?
- No. Please, please.
500
00:52:22,405 --> 00:52:25,670
- What?
- Don't fire me. Please.
501
00:52:25,875 --> 00:52:28,844
- What do you mean?
- Don't fire me.
502
00:52:29,045 --> 00:52:32,481
I saw you in the bar.
You're with the FAA.
503
00:52:43,126 --> 00:52:47,995
Miss Croft, you're drinking
on the job. You're done.
504
00:52:48,197 --> 00:52:53,134
I got two kids at home.
Please, mister.
505
00:52:53,336 --> 00:52:55,133
Give me your keys.
506
00:52:55,638 --> 00:52:59,631
Mister, I need a break.
I'm begging you.
507
00:53:00,343 --> 00:53:05,838
I swear to you on my life that
I will never take another drink.
508
00:53:06,049 --> 00:53:08,279
Don't fire me.
509
00:53:08,484 --> 00:53:12,045
Did you ever ask anybody for a break?
510
00:53:12,255 --> 00:53:15,247
Do you have any kids?
511
00:53:15,792 --> 00:53:18,488
Oh, Christ.
512
00:53:18,728 --> 00:53:23,631
In about three minutes,
I'll be conducting a security check.
513
00:53:23,833 --> 00:53:28,270
I'll be passing through your station.
I will be, quote, armed.
514
00:53:28,471 --> 00:53:30,632
I will have a tooI kit...
515
00:53:30,840 --> 00:53:34,776
...in which is hidden
three dangerous items.
516
00:53:34,978 --> 00:53:38,379
It's a test of
the personneI under you.
517
00:53:38,581 --> 00:53:41,914
If you tip them off,
I'll have your job.
518
00:53:42,418 --> 00:53:44,181
I wouldn't.
519
00:53:44,387 --> 00:53:46,480
Go back to your station.
520
00:53:46,689 --> 00:53:49,453
- I will.
- Give me your keys.
521
00:53:50,393 --> 00:53:52,588
Your alcohoI.
522
00:53:53,529 --> 00:53:56,327
- You will go into the program.
- I will.
523
00:53:57,400 --> 00:53:59,459
Thank you!
524
00:54:14,350 --> 00:54:16,113
That's it.
525
00:54:25,962 --> 00:54:28,692
- Is Betty Croft here?
- Is what?
526
00:54:28,898 --> 00:54:31,799
- Your supervisor.
- She went for coffee.
527
00:54:33,102 --> 00:54:35,866
It's that time of day, isn't it?
528
00:54:40,943 --> 00:54:43,434
Can I leave my tools
for a minute?
529
00:54:43,646 --> 00:54:45,477
That's no problem.
530
00:54:54,691 --> 00:54:58,991
- What happened to Betty Croft?
- I think she's sick.
531
00:54:59,195 --> 00:55:04,428
I don't feeI so good myself.
Give me one of these, will you?
532
00:55:04,667 --> 00:55:08,364
And a large coffee.
Leave some room for milk.
533
00:55:15,511 --> 00:55:17,342
Here you go.
534
00:55:24,020 --> 00:55:25,647
Hold, hold, hold.
535
00:55:29,726 --> 00:55:33,526
- Here's your change.
- Thank you.
536
00:55:51,547 --> 00:55:52,946
What's happening?
537
00:55:53,149 --> 00:55:56,744
What's happening is stay put.
Put her in park.
538
00:55:56,953 --> 00:55:59,751
Don't flash your brake lights.
539
00:56:08,831 --> 00:56:11,800
- There we go.
- Going to see the elephant.
540
00:56:40,229 --> 00:56:44,928
- Up early or up late?
- Not at all, untiI I get this in me.
541
00:56:46,269 --> 00:56:51,172
What's with that-?
What's with your supervisor?
542
00:56:51,374 --> 00:56:55,640
- What, does she owe you money?
- I wish she did.
543
00:56:55,845 --> 00:57:00,612
She's got some stomach thing.
Least little thing sets her off.
544
00:57:02,084 --> 00:57:06,987
I had an aunt like that once.
She wasn't really my aunt.
545
00:57:07,190 --> 00:57:09,556
We just called her that.
546
00:57:09,992 --> 00:57:14,088
She had a florist shop.
Funny thing was, she was allergic.
547
00:57:14,697 --> 00:57:17,598
We used to tease her about that.
548
00:57:18,835 --> 00:57:21,736
You know how crueI kids can be.
549
00:57:22,638 --> 00:57:25,869
- On the floor.
- With that little thing?
550
00:57:26,075 --> 00:57:29,306
- Don't. Sit on the floor.
- Doing it.
551
00:57:41,924 --> 00:57:44,893
Give me the case!
Open it up!
552
00:57:49,932 --> 00:57:51,695
You okay?
553
00:57:53,502 --> 00:57:55,333
What happened?
554
00:57:55,538 --> 00:57:58,029
Clean up this mess.
555
00:58:25,735 --> 00:58:29,193
- What happened?
- The broad went bust on me.
556
00:58:29,405 --> 00:58:32,841
- What do you mean, she went bust?
- Just drive.
557
00:58:40,549 --> 00:58:45,543
Hinton Tower. Confirm
A.T.C. clearance to Philadelphia.
558
00:58:45,755 --> 00:58:49,953
Proceed. Hold for release.
Contact Control upon departing.
559
00:58:59,402 --> 00:59:03,236
There you go. HoteI Bravo 704.
560
00:59:18,587 --> 00:59:19,576
Come on.
561
01:00:13,342 --> 01:00:15,310
What the hell?
562
01:00:17,179 --> 01:00:20,114
Hinton Tower, what the hell was that?
563
01:00:20,316 --> 01:00:25,049
- Anyone on finaI?
- We have TransAir 249, base.
564
01:00:25,254 --> 01:00:29,281
- Divert!
- TransAir 249, go around.
565
01:00:38,834 --> 01:00:44,329
PanGeneve, proceed to runway Alpha
India. Contact Providence Control.
566
01:00:44,573 --> 01:00:48,441
This is PanGeneve 242,
we are now taking the active.
567
01:00:48,644 --> 01:00:51,010
- He's not stopping.
- Cut him off.
568
01:00:51,213 --> 01:00:54,046
- It's not that easy.
- Cut him the fuck off!
569
01:01:54,110 --> 01:01:57,511
PanGeneve?
570
01:01:57,713 --> 01:01:59,704
Can you hear me?
571
01:02:01,417 --> 01:02:07,083
We have reports of
a possible explosive device on board.
572
01:02:07,990 --> 01:02:10,390
We want you to cut your engines.
573
01:02:11,393 --> 01:02:15,193
We got a man who's coming on board
to advise you.
574
01:02:15,431 --> 01:02:21,392
Cut your engines, kill all your power,
your electronics and the radio.
575
01:02:21,604 --> 01:02:24,004
Stay off the radio.
576
01:02:27,710 --> 01:02:30,042
- What is it?
- Shut off the engine.
577
01:02:30,212 --> 01:02:32,646
Ikill your radar, keep your A.P.U. on.
578
01:02:32,848 --> 01:02:35,749
There may be an explosive device
on board.
579
01:02:36,018 --> 01:02:38,179
Stay seated while I make a sweep.
580
01:02:38,387 --> 01:02:41,288
Be in touch with my man on the ground.
581
01:02:43,259 --> 01:02:48,196
- How serious is this threat?
- Just be in touch with my man.
582
01:02:48,564 --> 01:02:51,795
Don't talk to the tower, talk to me.
583
01:02:52,001 --> 01:02:54,367
Yeah.
584
01:02:54,904 --> 01:02:58,169
Cut the radio and electronics.
Can you hear me?
585
01:02:58,374 --> 01:03:02,071
Don't talk to the tower.
I'm linked to the tower.
586
01:05:01,230 --> 01:05:05,326
Beech 270 remains
18 miles from the outer marker.
587
01:05:05,534 --> 01:05:09,265
Adjust to 612 your GCA. Good day.
588
01:06:10,065 --> 01:06:15,833
Hold on. Hold it. I show PanGeneve
outbound to 1205 Zulu.
589
01:06:16,038 --> 01:06:19,030
Providence Control wants to know
where is he?
590
01:06:19,241 --> 01:06:22,108
PanGeneve 262, who's got him?
591
01:06:22,311 --> 01:06:25,906
I got him right there,
visual on the runway.
592
01:06:26,115 --> 01:06:28,640
PanGeneve, he's right there.
593
01:06:28,851 --> 01:06:34,687
Break, Manchester Control.
I have an inbound Lear, 5-2 Papa.
594
01:06:34,890 --> 01:06:38,690
Can you take him? Squawk, 1795 direct.
595
01:06:38,894 --> 01:06:43,456
Manchester, I got him.
Clear 5-2 Papa.
596
01:07:44,193 --> 01:07:45,820
Bobby?
597
01:07:46,028 --> 01:07:47,859
Ikeep your eyes on the road.
598
01:07:48,030 --> 01:07:50,260
You got change for a 20?
599
01:07:53,335 --> 01:07:55,132
All right.
600
01:07:57,673 --> 01:08:00,107
How you like me now, babe?
601
01:08:01,844 --> 01:08:03,675
All right.
602
01:08:12,988 --> 01:08:14,353
Do not transfer me!
603
01:08:14,556 --> 01:08:18,617
Do not transfer me! You're
the fourth person I've talked to!
604
01:08:18,827 --> 01:08:20,192
- Enough!
- Come on!
605
01:08:20,395 --> 01:08:25,298
Engine failure! I called first
at 5:20 this morning.
606
01:08:25,501 --> 01:08:27,560
This is my fourth call!
607
01:08:27,769 --> 01:08:29,828
Ikeep coming. Whoa!
608
01:08:30,038 --> 01:08:31,528
Good.
609
01:08:31,940 --> 01:08:36,775
- How long before the tow truck?
- I called at 5:20 in the morning.
610
01:08:36,979 --> 01:08:40,073
- Let's go!
- Yes. Outside the airport.
611
01:08:40,282 --> 01:08:43,080
IndustriaI and 207.
612
01:08:43,285 --> 01:08:47,517
I'm an attorney! Can I have your name?
I'm gonna have your job!
613
01:08:49,424 --> 01:08:51,449
- The truck's almost here.
- Good.
614
01:08:51,660 --> 01:08:53,594
You score?
615
01:08:54,563 --> 01:08:57,031
- Look at that.
- Oh, my, oh, my.
616
01:08:57,232 --> 01:09:00,827
Go sell chocolate,
you Heidi motherfuckers.
617
01:09:01,036 --> 01:09:02,560
We got your gold!
618
01:09:02,771 --> 01:09:04,864
Hey, let me have that. Yeah!
619
01:09:05,073 --> 01:09:09,635
Two minutes before the setup's over!
Tow truck will be here. Let's go!
620
01:09:09,845 --> 01:09:14,680
- When that cop comes to...
- That's gotta be what it's gonna be.
621
01:09:14,883 --> 01:09:19,320
- Can you get through a roadblock?
- Whatever. It's all of a piece.
622
01:09:21,523 --> 01:09:23,787
You're burnt.
623
01:09:23,992 --> 01:09:26,051
You're burnt!
624
01:09:26,261 --> 01:09:27,956
We're all going together.
625
01:09:28,163 --> 01:09:31,394
I do not see the percentage.
626
01:09:31,600 --> 01:09:35,036
You don't have to, baby.
627
01:09:35,237 --> 01:09:38,798
You're burnt. You're fucking burnt,
old man!
628
01:09:39,007 --> 01:09:41,373
- I go with the gold.
- With the gold?
629
01:09:41,543 --> 01:09:43,670
What are you telling your beads?
630
01:09:43,879 --> 01:09:45,608
Look, man, you tell me.
631
01:09:45,814 --> 01:09:49,045
What are they going
to look harder at? Tell me!
632
01:09:49,251 --> 01:09:53,381
You, here with us,
or you in an empty car?
633
01:09:55,057 --> 01:09:59,153
You tell me. You follow us
through the roadblock.
634
01:09:59,361 --> 01:10:00,851
Joe, you're burned.
635
01:10:01,063 --> 01:10:06,000
When that cop comes through,
they'll put him at the roadblock.
636
01:10:06,201 --> 01:10:08,533
It's the wise thing.
637
01:10:09,738 --> 01:10:13,230
You go in the van with the gold.
It'll be all right.
638
01:10:13,442 --> 01:10:15,273
- I'll meet you.
- Okay.
639
01:10:15,477 --> 01:10:18,139
- Let's go, guys. Come on!
- Let's move!
640
01:10:18,347 --> 01:10:20,372
Wrap it up! Let's go!
641
01:10:20,582 --> 01:10:23,050
Bobby. There you go, paI.
642
01:10:24,953 --> 01:10:27,183
Come on, let's go!
643
01:10:27,956 --> 01:10:31,392
You heard what the man said.
Let's go! Move!
644
01:10:32,794 --> 01:10:36,821
- You gotta move. Get in the car. Go!
- Okay.
645
01:10:38,934 --> 01:10:41,835
Joe! I'll see you at the meet.
646
01:10:42,037 --> 01:10:43,834
See you at the meet!
647
01:10:50,145 --> 01:10:52,636
- Joe!
- What?
648
01:10:52,848 --> 01:10:55,817
Come on, keep it together, boy!
649
01:10:56,018 --> 01:10:58,043
It's not over yet!
650
01:10:58,720 --> 01:11:00,950
Let's go. Fran!
651
01:11:01,156 --> 01:11:03,784
- Ikeys.
- See you at the meet.
652
01:11:03,992 --> 01:11:05,755
Hey, Joe, listen.
653
01:11:05,961 --> 01:11:09,692
- It's the smart thing. It is.
- Yeah, all right.
654
01:11:09,898 --> 01:11:11,024
- My God!
- What?
655
01:11:11,233 --> 01:11:13,724
She missed the fucking tow truck.
656
01:11:58,513 --> 01:12:00,481
He'll meet us there.
657
01:12:10,792 --> 01:12:12,987
- Don't smoke.
- Makes me look calm.
658
01:12:13,195 --> 01:12:16,062
What kind of people try to look calm?
659
01:12:17,165 --> 01:12:23,126
Get away from the van! Put your hands
on your head and walk towards me.
660
01:12:23,338 --> 01:12:26,603
You, the man. IkneeI on the grass!
Come on!
661
01:12:26,808 --> 01:12:28,833
- Lady, stop there!
- IkneeI!
662
01:12:29,010 --> 01:12:31,535
- Open the van. Open it!
- It's unlocked.
663
01:12:31,747 --> 01:12:34,682
Don't look at me, look at the grass!
664
01:12:39,588 --> 01:12:41,180
- What's that?
- An engine.
665
01:12:41,389 --> 01:12:44,654
- For what?
- A fucking tractor. I don't know.
666
01:12:48,296 --> 01:12:50,059
Okay.
667
01:12:50,232 --> 01:12:53,065
- How long have you been here?
- What's wrong?
668
01:12:53,268 --> 01:12:54,462
How long?
669
01:12:54,669 --> 01:12:58,469
Since 4:00 a. m.,
waiting for the fucking tow truck.
670
01:12:59,708 --> 01:13:03,269
- What's the problem?
- There was a robbery.
671
01:14:23,491 --> 01:14:25,686
Come on, let's go!
672
01:14:26,294 --> 01:14:29,957
Move the truck through! Come on!
673
01:14:54,055 --> 01:14:56,489
You were good with the cops.
674
01:14:56,691 --> 01:14:59,819
Oh, yeah,
I'm the long lost motherfucker.
675
01:15:00,028 --> 01:15:02,929
You think good on your feet.
676
01:15:03,131 --> 01:15:07,898
- You think good off your feet too.
- Well, aren't you sweet.
677
01:15:08,303 --> 01:15:13,297
- What do you say we stop for a drink?
- Let's get to the meet.
678
01:15:13,508 --> 01:15:17,706
Yeah, that's difficult.
Want me to tell you why?
679
01:15:17,913 --> 01:15:20,177
There is no meet.
680
01:15:25,186 --> 01:15:27,814
- Joe wouldn't like that.
- We left Joe.
681
01:15:28,023 --> 01:15:30,355
There is no meet, you know that.
682
01:15:30,558 --> 01:15:33,823
Your guy got his picture
on a stamp. He got old.
683
01:15:34,029 --> 01:15:38,466
Let's cut the jiving.
What kind of man sends his wife to me?
684
01:15:38,667 --> 01:15:44,196
To distract me? Surprise! I was taken
in. How about that? What a fooI I am.
685
01:15:44,406 --> 01:15:46,101
Would I do that to you?
686
01:15:46,308 --> 01:15:48,538
Would I do that to you?
687
01:15:48,743 --> 01:15:50,074
And who liked it?
688
01:15:50,278 --> 01:15:55,739
For old-time's sake, why don't we
cut the nonsense and say what it is?
689
01:15:58,720 --> 01:16:00,347
I need a drink.
690
01:16:00,555 --> 01:16:03,615
Did he think he was going home
with the gold?
691
01:16:03,792 --> 01:16:08,456
Only one who didn't know was him.
He needed someone to draw it for him.
692
01:16:08,663 --> 01:16:12,724
And you went with it, all the way.
Was you joking?
693
01:16:13,001 --> 01:16:17,563
Answer me, because I'll tell you
what we could do with that gold.
694
01:16:39,327 --> 01:16:41,318
Where are you going?
695
01:16:42,330 --> 01:16:44,924
- Are you okay?
- Where are you going?
696
01:16:45,133 --> 01:16:47,431
I'm gonna check on the gold.
697
01:16:47,635 --> 01:16:49,466
Leave it!
698
01:16:49,904 --> 01:16:51,599
Walk away from it!
699
01:16:51,806 --> 01:16:54,297
- Leave it!
- Walk away?
700
01:16:54,776 --> 01:16:56,971
What are you, crazy?
701
01:16:57,178 --> 01:17:00,705
The truck's clean, for chrissake.
702
01:17:01,950 --> 01:17:04,885
Think I'm gonna walk away
from this-?
703
01:18:46,221 --> 01:18:48,189
How you doing?
704
01:18:48,389 --> 01:18:50,949
Hey, you know.
705
01:18:51,159 --> 01:18:53,423
Yeah, here you go.
706
01:18:53,761 --> 01:18:55,490
What is it?
707
01:18:56,297 --> 01:18:58,629
What the hell do you care?
708
01:19:00,068 --> 01:19:02,366
Well, that's true too.
709
01:19:12,413 --> 01:19:15,382
- Hell of a thing!
- It's a hell of a thing!
710
01:19:15,550 --> 01:19:19,714
My shipment was supposed to be
in Philly by 9 yesterday.
711
01:19:19,921 --> 01:19:22,321
- Right.
- Called me back from vacation!
712
01:19:22,524 --> 01:19:27,291
They said, "Your load is still
on the ground. It never left Boston."
713
01:19:27,695 --> 01:19:30,858
- We had a robbery.
- No kidding!
714
01:19:31,065 --> 01:19:35,661
- You had a robbery? Anybody hurt?
- Couple pilots shaken up a little.
715
01:19:35,870 --> 01:19:39,362
You had a robbery,
and you impound the plane?
716
01:19:40,575 --> 01:19:45,308
- What did they take?
- Some load from Switzerland.
717
01:19:55,757 --> 01:19:58,783
- Didn't they offer the next flight?
- What?
718
01:19:58,993 --> 01:20:01,962
Didn't they offer
their next flight to Philly?
719
01:20:02,130 --> 01:20:03,757
Oh, yeah.
720
01:20:03,965 --> 01:20:07,492
Their next flight is 8 a. m. tomorrow.
721
01:20:07,669 --> 01:20:11,935
It has to be in Philly yesterday.
I gotta drive it there myself.
722
01:20:12,140 --> 01:20:16,668
If I don't have that load in Philly
by dawn, there's my job!
723
01:20:18,546 --> 01:20:20,537
Here it is.
724
01:20:23,651 --> 01:20:25,744
Hell of a thing.
725
01:20:26,754 --> 01:20:28,688
Hell of a thing.
726
01:20:58,686 --> 01:21:01,849
- Come to dinner tonight.
- We'll have to see.
727
01:21:02,657 --> 01:21:05,455
You always say that.
It means you won't.
728
01:21:05,660 --> 01:21:07,560
Well, it's possible.
729
01:21:07,762 --> 01:21:10,663
It's possible that my business...
730
01:21:10,865 --> 01:21:15,063
- I might have to traveI.
- Why can't you do business here?
731
01:21:15,270 --> 01:21:18,637
I wish I could, baby. The fact is...
732
01:21:18,840 --> 01:21:20,967
...I have to leave this morning.
733
01:21:21,175 --> 01:21:25,043
- This morning?
- That's when my plane leaves.
734
01:21:28,449 --> 01:21:29,780
Times change.
735
01:21:29,984 --> 01:21:33,511
In my day, kids had to walk
all the way to schooI.
736
01:21:33,721 --> 01:21:38,283
- Yes, but the streets were safer.
- Is that so?
737
01:21:39,627 --> 01:21:43,961
- You take care of yourself, kid.
- Bye, Uncle Donny.
738
01:21:51,306 --> 01:21:53,831
- Nice day for the race.
- What race?
739
01:21:54,042 --> 01:21:58,342
The human race. Ikids growing up,
so on. Hope of the future.
740
01:21:58,546 --> 01:22:00,946
Get in the fucking car.
741
01:24:34,602 --> 01:24:38,003
- Where's the gold?
- I'm reluctant to tell you.
742
01:24:38,206 --> 01:24:43,439
When we put it to you, you'll tell us
the gross nationaI product of Bolivia!
743
01:24:43,644 --> 01:24:46,238
You'll tell us
the area code of Belgium!
744
01:24:46,447 --> 01:24:47,675
It's all I know.
745
01:24:47,882 --> 01:24:50,248
This is all you know.
746
01:24:50,451 --> 01:24:55,252
This is all you know! And we got you
going to Saint Croix!
747
01:24:55,456 --> 01:24:59,950
How do you pick up your share?
Where's the gold? Where's the meet?
748
01:25:00,161 --> 01:25:02,721
What are you gonna do, hurt me?
749
01:25:02,930 --> 01:25:05,922
Well, no. Actually, no.
750
01:25:06,601 --> 01:25:08,330
I'm not gonna hurt you.
751
01:25:08,503 --> 01:25:11,438
But tell a guy.
I'm full of admiration.
752
01:25:11,639 --> 01:25:14,699
What was the deaI?
753
01:25:14,909 --> 01:25:18,902
The deaI was, we get away
with the gold. Cute, huh?
754
01:25:19,113 --> 01:25:21,104
That's charming. Then what?
755
01:25:21,983 --> 01:25:24,816
- We slip away.
- You slip away?
756
01:25:25,019 --> 01:25:29,080
And we go to the meet, and we
find pig iron? Is that it?
757
01:25:29,290 --> 01:25:32,987
Joe figured you weren't
never going to the meet.
758
01:25:33,194 --> 01:25:35,025
He did?
759
01:25:35,463 --> 01:25:38,830
If your guy doesn't get it
in his head to fly off...
760
01:25:39,033 --> 01:25:43,060
...we're all on the patio right now,
having a margarita!
761
01:25:43,471 --> 01:25:45,871
Where's the gold?
762
01:25:46,073 --> 01:25:49,065
You understand my reluctance
to tell you.
763
01:25:50,845 --> 01:25:53,370
Take him out and show him something.
764
01:25:55,816 --> 01:25:57,841
Don't hurt him.
765
01:26:02,823 --> 01:26:05,553
You got anything to say about this?
766
01:26:19,173 --> 01:26:22,233
Fran? Has she called in?
767
01:26:22,443 --> 01:26:25,412
She won't call
untiI she ditches the guy.
768
01:26:25,613 --> 01:26:28,013
How is she gonna ditch him?
769
01:26:28,516 --> 01:26:31,485
She could talk her way
out of a sunburn.
770
01:26:34,188 --> 01:26:35,314
That's right.
771
01:26:47,668 --> 01:26:48,657
Yeah?
772
01:26:48,869 --> 01:26:50,359
Joe.
773
01:26:50,571 --> 01:26:53,165
Yeah, how you doing?
774
01:26:54,108 --> 01:26:56,076
Just checking in.
775
01:26:56,877 --> 01:26:59,971
Fine, finest. Pristine.
776
01:27:01,215 --> 01:27:02,876
Yeah, I know.
777
01:27:03,451 --> 01:27:06,215
I saw the truck drive through too.
778
01:27:06,420 --> 01:27:08,081
Isn't it?
779
01:27:08,289 --> 01:27:11,315
- See you at the meet.
- Okay.
780
01:27:24,405 --> 01:27:26,839
Mr. Bergman, please.
781
01:27:28,042 --> 01:27:29,907
Hold on.
782
01:27:33,981 --> 01:27:36,176
So where's the gold?
783
01:27:39,687 --> 01:27:42,281
You're shitting me.
784
01:27:54,635 --> 01:27:56,159
Is that all right?
785
01:27:56,370 --> 01:27:58,167
Okay.
786
01:28:01,308 --> 01:28:03,139
Okay.
787
01:29:14,515 --> 01:29:16,244
How you doing?
788
01:29:16,450 --> 01:29:18,714
We're all packed up.
789
01:29:19,520 --> 01:29:21,351
How'd you ditch that guy?
790
01:29:22,857 --> 01:29:25,826
- Leave him at the altar?
- Yeah, at the altar.
791
01:29:26,026 --> 01:29:27,960
That's my girI.
792
01:29:30,164 --> 01:29:32,223
What happened to you?
793
01:29:32,433 --> 01:29:34,230
Yeah, yeah.
794
01:29:34,435 --> 01:29:38,735
There was a change in plans,
you couldn't call to tell me?
795
01:29:39,874 --> 01:29:42,638
- Get him off the boat.
- Off the boat!
796
01:29:43,410 --> 01:29:45,503
Get off the boat!
797
01:29:46,380 --> 01:29:49,076
Yeah, that's right.
798
01:29:50,184 --> 01:29:52,379
Where's your friend?
799
01:29:53,687 --> 01:29:55,518
Where's your friend?
800
01:29:55,723 --> 01:29:57,088
You all alone?
801
01:29:57,291 --> 01:30:01,318
No. You ain't alone.
It ain't good to be alone.
802
01:30:01,529 --> 01:30:02,518
Dump it.
803
01:30:02,730 --> 01:30:04,163
Go find his friend.
804
01:30:04,365 --> 01:30:07,732
- I didn't have a choice.
- Let my wife go!
805
01:30:07,935 --> 01:30:11,427
Mind if I say something personaI?
Your wife's a whore.
806
01:30:11,639 --> 01:30:14,506
You two fucked this plan
into a cocked hat.
807
01:30:14,708 --> 01:30:18,109
- After all we went through together!
- Fuck you!
808
01:30:18,312 --> 01:30:20,872
- I was gonna make you rich.
- Is that so?
809
01:30:21,081 --> 01:30:24,448
I was gonna make you rich,
you motherfucker.
810
01:30:24,652 --> 01:30:27,348
But you had to complicate
the last bit.
811
01:30:27,555 --> 01:30:28,749
You piece of shit!
812
01:30:28,956 --> 01:30:31,254
Yeah? Who's kneeling on the dock?
813
01:30:31,625 --> 01:30:33,957
- He ain't there.
- All right.
814
01:30:34,862 --> 01:30:37,092
Okay. You want to wrap it up?
815
01:30:37,631 --> 01:30:40,498
Want to stand around
and guess my reaI name?
816
01:30:40,701 --> 01:30:43,261
- What is your name?
- Rumpelstiltskin!
817
01:30:43,504 --> 01:30:46,439
- What was it before?
- Watch your mouth!
818
01:30:46,640 --> 01:30:49,473
- Leave him the fuck alone!
- Get back!
819
01:30:49,677 --> 01:30:51,577
Get her out of here!
820
01:30:53,047 --> 01:30:57,416
You had to go out on a limb,
didn't you?
821
01:30:57,618 --> 01:31:01,486
- Didn't you?
- Let her go. I'll give up the gold.
822
01:31:01,856 --> 01:31:05,189
Yeah, basically, we had in mind
a different deaI.
823
01:31:05,392 --> 01:31:08,691
I hear if you're flexible,
it keeps you young.
824
01:31:08,896 --> 01:31:12,957
I'll give up the gold.
Me and the girI leave on the boat.
825
01:31:13,167 --> 01:31:17,763
- What if the gold's on the boat?
- I gave up the gold. I had to.
826
01:31:18,105 --> 01:31:20,903
- You what?
- I had to!
827
01:31:21,709 --> 01:31:25,941
I hate to break your rice bowI,
but your wife made a deaI.
828
01:31:26,146 --> 01:31:30,105
We get the gold, we let you live.
What do you think?
829
01:31:30,317 --> 01:31:32,444
- Let me walk away?
- That's right.
830
01:31:32,653 --> 01:31:35,053
- Me and the girI?
- Well, not quite.
831
01:31:35,256 --> 01:31:36,848
I'm sorry, baby.
832
01:31:37,057 --> 01:31:41,255
Let's get this boat out of here!
She's got a commerciaI mind.
833
01:31:41,462 --> 01:31:45,694
- Hold on a second here!
- You're bust, paI. You're bust.
834
01:31:46,133 --> 01:31:50,229
- You got broke. Go cry a little.
- You fortunate fucker.
835
01:31:50,404 --> 01:31:53,999
She don't step up, you stay here
like a bit of forever.
836
01:31:54,208 --> 01:31:56,108
This way, you walk away.
837
01:31:56,310 --> 01:31:59,336
Take the gold! Just leave me the boat!
838
01:31:59,546 --> 01:32:04,006
Don't make me lose my respect for you.
Get the gold off.
839
01:32:04,652 --> 01:32:07,985
Give him some money!
Leave him some money!
840
01:32:08,188 --> 01:32:11,749
Don't let him go down there
with nothing.
841
01:32:12,493 --> 01:32:14,085
Give him some money!
842
01:32:14,295 --> 01:32:16,195
Yeah, that's right.
843
01:32:16,397 --> 01:32:20,163
We don't want to send you out broke.
Give me a shiv.
844
01:32:21,168 --> 01:32:23,068
Yeah.
845
01:32:26,173 --> 01:32:28,573
Buy yourself something nice.
846
01:32:28,776 --> 01:32:30,403
Pay you with gold.
847
01:32:30,611 --> 01:32:31,942
How you doing?
848
01:32:32,146 --> 01:32:34,307
You holding up?
849
01:32:34,581 --> 01:32:38,347
- The broad sold me out.
- How about that?
850
01:32:38,519 --> 01:32:40,578
Show them a pretty face...
851
01:32:40,988 --> 01:32:45,391
...a diamond necklace, and
they're gone like morning mist.
852
01:33:05,546 --> 01:33:07,639
Find it!
853
01:33:10,050 --> 01:33:11,210
Where's the gold?
854
01:33:18,559 --> 01:33:20,424
Hurt him a little.
855
01:33:26,867 --> 01:33:29,927
- Get him up.
- You son of a bitch!
856
01:33:31,338 --> 01:33:35,001
- You're just too hip to be happy.
- Is that so?
857
01:33:35,209 --> 01:33:37,575
You had to go and hit me.
858
01:33:38,479 --> 01:33:39,969
You all done?
859
01:33:40,180 --> 01:33:43,445
Because I got bills to pay.
Where's the gold?
860
01:33:43,650 --> 01:33:45,914
- Give me a cigarette.
- Bad for you.
861
01:33:46,120 --> 01:33:48,452
Well, nobody lives forever.
862
01:33:48,655 --> 01:33:52,056
But you're spending
the rest of your life with me.
863
01:33:52,259 --> 01:33:53,851
Right now!
864
01:33:54,061 --> 01:33:57,588
- Where's the fucking gold?
- Ikiss my Yankee ass!
865
01:33:58,465 --> 01:34:00,262
Okay.
866
01:34:00,467 --> 01:34:05,097
I hate to do anything as dramatic
as count to three. But one...
867
01:34:07,841 --> 01:34:09,240
...two...
868
01:34:09,443 --> 01:34:10,740
Hey!
869
01:34:11,845 --> 01:34:12,834
Damn it!
870
01:34:14,048 --> 01:34:15,242
What the fuck?
871
01:34:17,718 --> 01:34:20,016
Bobby! Bobby!
872
01:34:20,220 --> 01:34:23,883
- Coming at you!
- No shooting! Fuck!
873
01:34:24,091 --> 01:34:26,525
Stop! Put the fucking guns down!
874
01:34:26,727 --> 01:34:28,820
Are you listening to me? No!
875
01:34:29,029 --> 01:34:32,658
Stop! We're talking! Let's just talk!
876
01:34:32,866 --> 01:34:34,163
Stop! Just-
877
01:34:35,169 --> 01:34:36,864
Fuck, no!
878
01:34:40,174 --> 01:34:42,540
- Bobby!
- Come on, sit down!
879
01:34:42,743 --> 01:34:44,506
Sit down! No guns! No!
880
01:35:20,447 --> 01:35:22,381
I'm ready.
881
01:35:29,056 --> 01:35:30,956
Let's get the fuck out of here.
882
01:35:37,798 --> 01:35:39,891
How about that?
883
01:35:41,368 --> 01:35:43,836
How about that?
884
01:35:44,204 --> 01:35:46,195
How about that?
885
01:35:56,150 --> 01:35:58,744
Don't you want to hear my last words?
886
01:35:58,952 --> 01:36:00,112
I just did.
887
01:36:57,844 --> 01:37:02,008
You put milk in, it lessens
the chance of stomach distress.
888
01:37:02,216 --> 01:37:05,674
I can't be worrying about
every little thing.
889
01:37:05,886 --> 01:37:09,083
- How are you mending?
- Doing my best here.
890
01:37:09,289 --> 01:37:10,984
You?
891
01:37:13,594 --> 01:37:15,585
It's too bad about Pinky.
892
01:37:15,796 --> 01:37:16,820
What?
893
01:37:17,030 --> 01:37:21,364
- Pinky. Shame.
- Ain't that so?
894
01:37:21,868 --> 01:37:24,029
He always made me laugh.
895
01:37:24,238 --> 01:37:27,867
- What more can you ask of anyone?
- Nothing.
896
01:37:31,278 --> 01:37:35,146
You go to that plastic surgeon,
don't let him put you under.
897
01:37:36,516 --> 01:37:39,610
I knew a cat,
went to get his face fixed.
898
01:37:39,820 --> 01:37:43,051
Woke up, and the sucker
gave him a pair of tits.
899
01:37:43,257 --> 01:37:45,157
That's a bad beat.
900
01:37:45,359 --> 01:37:49,318
He landed back inside
and never wanted for cigarettes.
901
01:38:05,045 --> 01:38:06,808
Send your cut there?
902
01:38:07,514 --> 01:38:10,847
Wire it there.
When you get where you're going.
903
01:38:11,351 --> 01:38:13,148
That I will, paI.
904
01:38:13,353 --> 01:38:16,322
I hear it's nice down there
in the sun.
905
01:38:16,523 --> 01:38:18,753
Is that where I'm going?
906
01:38:18,959 --> 01:38:20,927
Wherever it is, brother...
907
01:38:21,128 --> 01:38:23,062
...don't come back.
908
01:38:31,204 --> 01:38:32,762
There.
909
01:38:41,948 --> 01:38:43,415
- Hey, baby.
- Hey.
910
01:38:43,617 --> 01:38:46,415
- I'm sorry.
- It's okay. Who was that?
911
01:38:46,620 --> 01:38:49,885
Some guy, wanted a tip on a fight.
912
01:38:50,157 --> 01:38:51,351
Did you?
913
01:38:51,825 --> 01:38:57,457
I worked my whole life. Why give him
the benefit of all that knowledge?
914
01:38:57,798 --> 01:38:59,060
Drive.
915
01:39:35,669 --> 01:39:38,638
Nothing like a good plan, Joe.
916
01:39:39,973 --> 01:39:44,103
Yeah, I wouldn't tie my shoes
without a backup plan.
917
01:39:45,912 --> 01:39:47,846
Shame about Pinky.
918
01:39:48,048 --> 01:39:51,074
It went bad, that last bit, didn't it?
919
01:39:51,284 --> 01:39:55,220
- Yes, it did.
- Then that's just the price.
920
01:39:55,822 --> 01:39:57,722
That's right.
921
01:39:59,059 --> 01:40:01,186
That's part of it.
922
01:40:02,796 --> 01:40:05,356
- Didn't you do great, though?
- Did I?
923
01:40:05,565 --> 01:40:10,366
- You hotwalked that dude all day.
- I went to a good schooI.
924
01:40:10,570 --> 01:40:13,698
- What's the rest of it?
- I don't get you.
925
01:40:13,907 --> 01:40:16,774
- We were talking about Pinky.
- Yeah?
926
01:40:17,844 --> 01:40:22,838
I said, "That's just the price,"
and you said, "That's part of it."
927
01:40:23,650 --> 01:40:25,447
What's the rest of it?
928
01:40:27,587 --> 01:40:29,282
Let me see your hands.
929
01:40:29,489 --> 01:40:32,117
That's right, reaI still.
930
01:40:33,460 --> 01:40:34,654
Yeah, well...
931
01:40:35,262 --> 01:40:37,355
Get over there.
932
01:40:41,134 --> 01:40:42,795
Ikeep walking.
933
01:40:43,003 --> 01:40:46,905
Well, you sent me to him.
You shouldn't have sent me to him.
934
01:40:47,107 --> 01:40:51,066
- You can't think of everything.
- Where's the gold?
935
01:40:51,278 --> 01:40:53,109
It's right there.
936
01:40:53,313 --> 01:40:55,247
Why doesn't he shoot me?
937
01:40:55,449 --> 01:40:56,916
That's the deaI.
938
01:40:57,117 --> 01:40:59,381
- He isn't gonna shoot me?
- No.
939
01:40:59,586 --> 01:41:02,453
Then he shouldn't point a gun at me.
940
01:41:03,256 --> 01:41:05,451
It's insincere.
941
01:41:05,826 --> 01:41:07,794
Let's go.
942
01:41:09,362 --> 01:41:11,227
How you doing?
943
01:41:12,165 --> 01:41:13,393
Tired.
944
01:41:18,438 --> 01:41:21,271
- You'll be all right.
- You think so?
945
01:41:21,475 --> 01:41:23,602
You always are.
946
01:41:23,944 --> 01:41:25,775
Cute plan, though.
947
01:41:25,979 --> 01:41:28,709
Cute as a Chinese baby.
948
01:41:29,709 --> 01:41:39,709
Downloaded From www.AllSubs.org
72331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.