All language subtitles for FiXXXion Season 2 movie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu Download
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,968 --> 00:00:26,112 Open screen 2 00:00:26,368 --> 00:00:32,512 Goodbye goodbye 3 00:00:32,768 --> 00:00:38,912 Freedom checking I will cover everything 4 00:00:39,168 --> 00:00:45,312 Close. 5 00:00:45,568 --> 00:00:50,688 Thanks Greyhouse yo dawg come on let's go 6 00:00:50,944 --> 00:00:52,736 Have you been 7 00:00:53,760 --> 00:00:59,904 Alright let's finish this drive what you ask for you can check yourself 8 00:01:00,160 --> 00:01:01,696 What you ask for 9 00:01:02,720 --> 00:01:05,536 Come on is this what was I supposed to do with it 10 00:01:05,792 --> 00:01:07,584 Leave it on the road back there 11 00:01:07,840 --> 00:01:10,656 Parole to see you have to bring it like this 12 00:01:10,912 --> 00:01:17,056 What about the villagers 13 00:01:17,312 --> 00:01:18,848 Jobstown anyway 14 00:01:20,128 --> 00:01:24,480 But the really really kind of hair less 15 00:01:24,736 --> 00:01:25,760 The thing is dead 16 00:01:26,272 --> 00:01:32,416 Just give me the money and be at peace 17 00:01:33,952 --> 00:01:37,024 Get drunk 18 00:01:37,280 --> 00:01:41,376 Get drunk get drunk as before about them know where to find me 19 00:02:14,656 --> 00:02:17,472 That looks good 20 00:02:27,200 --> 00:02:33,344 God thanks 21 00:02:52,800 --> 00:02:58,944 What the f*** are you doing 22 00:02:59,200 --> 00:03:05,344 Lourdes wife 23 00:03:05,600 --> 00:03:11,744 Seriously 24 00:03:12,000 --> 00:03:18,144 Yes yes 25 00:03:18,400 --> 00:03:24,544 Not this demon again why is it returning 26 00:03:24,800 --> 00:03:30,944 Listen to me it is most 27 00:03:31,200 --> 00:03:37,344 Nobody enters the house during the exorcism no matter what you will hear 28 00:04:04,992 --> 00:04:06,784 Nobody goes inside now 29 00:04:23,935 --> 00:04:27,263 It's a massacre here 30 00:05:04,127 --> 00:05:05,663 Finish Steven 31 00:05:22,559 --> 00:05:25,631 It's strong 32 00:05:26,655 --> 00:05:28,703 Parkridge shut it strong 33 00:06:13,503 --> 00:06:19,647 Stay outside 34 00:06:41,151 --> 00:06:45,503 Fight you coward 35 00:06:49,343 --> 00:06:51,647 Who is this you bastard 36 00:06:52,927 --> 00:06:59,071 Fight fight fights H3 37 00:07:23,647 --> 00:07:28,255 Fight 38 00:07:28,511 --> 00:07:33,631 Voice calling 39 00:07:56,159 --> 00:07:57,439 Greg h 40 00:08:00,255 --> 00:08:02,303 Fight 41 00:09:28,319 --> 00:09:34,463 State Farm 42 00:10:37,951 --> 00:10:38,463 Europe 43 00:11:23,007 --> 00:11:26,335 Just cutting him down everybody stay far 44 00:11:27,615 --> 00:11:30,431 She's going down 45 00:13:51,743 --> 00:13:57,887 He's finally did he is finally dead 46 00:15:09,055 --> 00:15:15,199 My loyalty love 47 00:15:15,455 --> 00:15:21,599 I need your help and your eyes 48 00:16:35,839 --> 00:16:39,167 Looking for something like Mom 49 00:16:39,423 --> 00:16:41,983 Where are you I can't see you 50 00:16:49,407 --> 00:16:52,223 But I can't see you I am blind 51 00:16:52,991 --> 00:16:59,135 I know I know but it's not important for I can add you 52 00:16:59,391 --> 00:17:05,279 Help me how can you help me I am blind and I failed my master don't you understand 53 00:17:06,303 --> 00:17:11,423 I really show you a path 54 00:17:11,935 --> 00:17:14,239 Problem what problem 55 00:17:15,007 --> 00:17:21,151 I can give you some you can finish your task but I really need to borrow your body 56 00:17:21,407 --> 00:17:24,479 You mean I will sell you my soul 57 00:17:24,991 --> 00:17:31,135 No no no no no 58 00:17:32,927 --> 00:17:37,023 My body what use is my body to you 59 00:17:37,279 --> 00:17:43,423 Questions and questions choose now 60 00:17:43,679 --> 00:17:49,823 Failing yourself 61 00:28:39,040 --> 00:28:45,184 Paul 62 00:31:49,760 --> 00:31:55,904 Call 63 00:32:45,824 --> 00:32:51,968 Will USB 64 00:33:14,496 --> 00:33:17,056 You are spies Marchand aren't you 65 00:33:19,360 --> 00:33:22,944 Norse mythology I mean no harm to you 66 00:33:24,224 --> 00:33:25,504 I just need some information 67 00:33:27,040 --> 00:33:30,624 I was told that you are let's say 68 00:33:31,392 --> 00:33:34,720 Very perspective woman 69 00:33:34,976 --> 00:33:37,280 Yes indeed 70 00:33:38,560 --> 00:33:41,376 How can I be of your assistance 71 00:33:42,912 --> 00:33:43,680 Fishing pole 72 00:33:45,984 --> 00:33:48,800 Business Motown 73 00:33:49,312 --> 00:33:52,896 Everybody knows each other right 74 00:33:53,408 --> 00:33:59,040 Mateso prison a very dangerous woman escaped 75 00:33:59,296 --> 00:34:01,088 And she couldn't do it by herself 76 00:34:01,856 --> 00:34:06,208 She must have had to help question. Lady 77 00:34:07,744 --> 00:34:09,024 Did you see anybody 78 00:34:09,280 --> 00:34:10,560 Nor woman 79 00:34:11,328 --> 00:34:12,096 Boracay 80 00:34:12,352 --> 00:34:14,144 Into the town recently 81 00:34:15,680 --> 00:34:16,960 Oh yes 82 00:34:17,216 --> 00:34:19,264 There was one girl 83 00:34:20,032 --> 00:34:21,824 Black hair beautiful 84 00:34:22,080 --> 00:34:23,104 Young 85 00:34:23,360 --> 00:34:26,432 I think she came from some sitting through the North 86 00:34:27,712 --> 00:34:28,480 She 87 00:34:28,992 --> 00:34:34,112 Moved into the house of a Bianca lady 88 00:34:34,624 --> 00:34:36,160 Used to live here 89 00:34:36,416 --> 00:34:38,720 Several years before 90 00:34:38,976 --> 00:34:45,120 I think her name was something like 91 00:34:45,376 --> 00:34:51,520 Did you say, how did she look like 92 00:34:52,288 --> 00:34:56,896 Nothing special about her really nothing special but 93 00:34:57,152 --> 00:35:00,224 The one thing I can remember 94 00:35:02,016 --> 00:35:04,576 I will always remember her eyes 95 00:35:05,088 --> 00:35:11,232 Perhaps you can tell me dear lady which house he'd Maybe 96 00:35:17,888 --> 00:35:23,264 Oh my Lord I didn't expect you may I help you 97 00:35:23,520 --> 00:35:25,568 Can I offer you some drink 98 00:35:25,824 --> 00:35:26,592 Something 99 00:35:33,248 --> 00:35:34,272 Who are you girl 100 00:35:34,528 --> 00:35:36,320 Tony and don't dare to lie 101 00:35:37,600 --> 00:35:38,880 Hulk Hogan Ocala 102 00:35:39,648 --> 00:35:41,184 How come you stay are there house 103 00:35:42,464 --> 00:35:45,280 Chris, I don't know this is my house 104 00:35:46,048 --> 00:35:47,840 I won't ask you again 105 00:35:48,096 --> 00:35:50,400 One more lie and I will break yours now 106 00:35:50,656 --> 00:35:51,424 What 107 00:35:52,192 --> 00:35:54,496 You came into my house and injuring me 108 00:35:55,008 --> 00:36:00,128 I don't know is this f****** cab after that strong slab I wouldn't even dream about it 109 00:36:01,152 --> 00:36:01,920 I promise you 110 00:40:28,928 --> 00:40:29,696 Hooves 111 00:41:38,048 --> 00:41:39,072 Songs 112 00:42:04,927 --> 00:42:05,951 Songs 113 00:43:02,527 --> 00:43:03,551 PCC 114 00:43:45,023 --> 00:43:46,815 What is 115 00:43:48,095 --> 00:43:53,215 Chameleon 116 00:44:57,471 --> 00:44:58,495 Song 117 00:45:20,511 --> 00:45:23,839 Buoyancy 118 00:45:24,095 --> 00:45:25,375 Hello 119 00:45:30,751 --> 00:45:31,263 Cool 120 00:46:08,383 --> 00:46:14,527 Fruit sours review 121 00:46:38,335 --> 00:46:44,479 No 122 00:46:44,735 --> 00:46:50,879 Give me more time to finish my mission sunrise time 123 00:46:51,135 --> 00:46:57,279 No 124 00:47:12,383 --> 00:47:18,527 Cuchulain my old friend I haven't seen you for a 125 00:47:18,783 --> 00:47:24,927 Long-time have you heard about the problems troubling Our Land 126 00:47:25,183 --> 00:47:31,327 The forest is ambala 127 00:47:31,583 --> 00:47:37,727 I haven't heard you for a long time I haven't seen you for a long time I don't know what are joking about 128 00:47:37,983 --> 00:47:44,127 Do something everyone lately trying to 129 00:47:44,383 --> 00:47:50,527 Same time all it's fine there's nothing 130 00:47:50,783 --> 00:47:56,927 Help assure do nothing Oakland 131 00:47:57,183 --> 00:48:03,327 Serious we must talk you got to do something about it 132 00:48:03,583 --> 00:48:06,911 Attention attention 133 00:48:07,167 --> 00:48:12,287 I need your help looks doggin probably going to start 134 00:48:20,735 --> 00:48:23,295 The forest is changing 135 00:48:24,831 --> 00:48:28,159 And well-deserved Kumon Ranger know about the change 136 00:48:28,415 --> 00:48:32,511 What you know about going to YouTube what do you know about balance 137 00:48:33,023 --> 00:48:37,375 When I was five horses strange because arsene 138 00:48:38,399 --> 00:48:40,703 Even the first is changed 139 00:48:43,263 --> 00:48:49,407 The Fourth Article has been slightly altered but it is not your concern 140 00:48:49,663 --> 00:48:50,431 Motorcycle 141 00:48:50,687 --> 00:48:54,015 I'm talking about the balance 142 00:48:54,783 --> 00:48:57,343 All things are as they seem 143 00:48:58,111 --> 00:49:00,159 We just have to continue 144 00:49:00,415 --> 00:49:01,695 I have fought the monitor 145 00:49:06,559 --> 00:49:09,375 Please Kirkland's please believe me 146 00:49:10,143 --> 00:49:11,679 You're supposed to help us 147 00:49:11,935 --> 00:49:15,775 You supposed to do something go for a deadly 148 00:49:16,031 --> 00:49:22,175 What about the balancers they should do with it 149 00:49:22,431 --> 00:49:28,575 I'm supposed to do a smartass 150 00:49:28,831 --> 00:49:34,975 Finding my way 151 00:49:35,231 --> 00:49:41,375 I will not find any help in here I think I'm going to go 152 00:49:41,631 --> 00:49:47,775 What have you done 9470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.