All language subtitles for Conversations.with.Friends.S01E06.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 2 00:00:12,520 --> 00:00:15,640 ♪ soft pop song playing over earphones ♪ 3 00:00:22,640 --> 00:00:24,920 This is my stop here. 4 00:00:27,560 --> 00:00:28,640 Okay. 5 00:00:38,600 --> 00:00:40,280 I'll call you from my mum's. 6 00:00:41,800 --> 00:00:42,960 - Yeah. 7 00:00:52,840 --> 00:00:55,240 ♪ Salty holding us steer ♪ 8 00:00:56,120 --> 00:01:00,760 ♪ 9 00:01:00,760 --> 00:01:02,680 ♪ Did you ever say ♪ 10 00:01:02,680 --> 00:01:05,200 ♪ 11 00:01:05,200 --> 00:01:07,160 ♪ Oh, no ♪ 12 00:01:07,160 --> 00:01:11,480 ♪ 13 00:01:11,480 --> 00:01:13,720 ♪ Did you ever say ♪ 14 00:01:14,560 --> 00:01:16,040 ♪ No ♪ 15 00:01:17,120 --> 00:01:18,280 ♪ No ♪ 16 00:01:18,280 --> 00:01:20,680 ♪ 17 00:01:22,080 --> 00:01:26,240 ♪ 18 00:01:44,800 --> 00:01:49,720 - So... am I gonna hear about this holiday at all? 19 00:01:50,240 --> 00:01:52,920 - Sure, yeah. - What was the place like? 20 00:01:53,760 --> 00:01:56,720 - Um... it was-- 21 00:01:57,800 --> 00:01:58,800 It was really nice. 22 00:01:59,840 --> 00:02:01,600 - Did you have good weather? 23 00:02:01,600 --> 00:02:03,640 - Yeah, it was really hot. 24 00:02:04,120 --> 00:02:06,760 - I can't keep up with the level of detail here, love. 25 00:02:09,120 --> 00:02:10,640 Bobbi have a good time? 26 00:02:10,640 --> 00:02:11,920 Bobbi always has a good time. 27 00:02:16,480 --> 00:02:18,040 You two have a row or something? 28 00:02:18,880 --> 00:02:20,120 - No. No. 29 00:02:23,960 --> 00:02:24,960 Thanks. 30 00:02:25,800 --> 00:02:27,680 - Just eat. You'll feel better. 31 00:03:56,880 --> 00:03:59,480 - Mum! Can you come here, please? 32 00:04:00,480 --> 00:04:01,920 What? 33 00:04:01,920 --> 00:04:03,920 - Can you come here for a second, please? 34 00:04:07,360 --> 00:04:08,640 What's wrong? 35 00:04:10,920 --> 00:04:12,560 What's wrong? 36 00:04:15,120 --> 00:04:17,040 You're alright. 37 00:04:17,880 --> 00:04:19,320 When did this start? 38 00:04:19,320 --> 00:04:21,600 - Just there. - Is it your period? 39 00:04:22,560 --> 00:04:25,120 - I don't know, it seems worse than my period. 40 00:04:26,040 --> 00:04:28,240 - Ah, no, this-this doesn't look normal. 41 00:04:28,760 --> 00:04:30,800 Is there any chance you could be pregnant? 42 00:04:32,400 --> 00:04:33,680 - I don't know. 43 00:04:33,680 --> 00:04:36,360 - Well think, Frances. It could be serious. 44 00:04:40,160 --> 00:04:41,320 Yeah? Okay. 45 00:04:41,320 --> 00:04:43,480 We're going to the hospital, okay? 46 00:04:44,200 --> 00:04:46,400 I'll get your clothes. You wait there. 47 00:04:58,760 --> 00:04:59,920 - Kevin MacDonald? 48 00:05:05,200 --> 00:05:06,720 - He came in after us. Hang on. 49 00:05:06,720 --> 00:05:08,040 - Mum, it's fine. 50 00:05:12,840 --> 00:05:14,040 Excuse me? 51 00:05:21,120 --> 00:05:22,720 - Frances? - Yeah. 52 00:05:22,720 --> 00:05:24,440 - Sorry to keep you waiting so long. 53 00:05:24,440 --> 00:05:26,400 I'm Dr. O'Dowd, I'm gonna ask some questions, 54 00:05:26,400 --> 00:05:27,800 and I'm gonna run a few tests. 55 00:05:28,520 --> 00:05:30,560 - Okay. - Oh, sorry. 56 00:05:33,760 --> 00:05:34,800 - Oh. 57 00:05:36,480 --> 00:05:37,800 If I could just get that arm, please. 58 00:05:37,800 --> 00:05:39,520 Yeah, perfect. Thank you. 59 00:05:40,960 --> 00:05:42,280 And just relax your arm. 60 00:05:43,440 --> 00:05:44,800 - Can I get us some tea or-- 61 00:05:45,640 --> 00:05:46,840 - Please. - Thank you. 62 00:05:53,560 --> 00:05:55,040 Are you sexually active at the moment? 63 00:05:56,200 --> 00:05:57,480 - Uh, yeah. 64 00:05:59,160 --> 00:06:00,800 - What was the date of your last period? 65 00:06:01,800 --> 00:06:03,800 - Um, I'm not sure. 66 00:06:05,840 --> 00:06:07,640 What do you use for contraception? Are you on the pill? 67 00:06:08,680 --> 00:06:11,480 - Condoms. - Do you always use condoms? 68 00:06:12,640 --> 00:06:14,680 - I've never had unprotected sex. 69 00:06:15,560 --> 00:06:16,720 - Never? 70 00:06:17,800 --> 00:06:18,920 Okay. 71 00:06:20,320 --> 00:06:21,760 - Well, like, not fully. 72 00:06:24,280 --> 00:06:25,920 - Well, not fully unprotected? 73 00:06:26,720 --> 00:06:27,880 Sorry, I don't follow. 74 00:06:28,760 --> 00:06:30,640 - Not full sex. 75 00:06:32,200 --> 00:06:33,360 - Right? 76 00:06:35,360 --> 00:06:37,680 - I mean, he didn't come inside me. Am I not being clear? 77 00:06:40,720 --> 00:06:41,720 - Right... 78 00:06:47,120 --> 00:06:49,120 I am going to check for signs of pregnancy. 79 00:06:50,520 --> 00:06:53,040 The HCG levels would remain elevated for a few days 80 00:06:53,040 --> 00:06:54,320 if there had been one. 81 00:06:55,800 --> 00:06:57,160 Do you have a urine sample there? 82 00:07:19,640 --> 00:07:21,200 Oh, my God. 83 00:07:42,600 --> 00:07:44,680 Just one minute. 84 00:07:49,080 --> 00:07:50,800 Everyone's still up there. Just ducked out. 85 00:07:51,520 --> 00:07:54,120 - Sorry. I, um-- 86 00:07:56,200 --> 00:07:58,240 I just wanted to talk. 87 00:07:58,840 --> 00:08:00,280 Are you okay? 88 00:08:01,000 --> 00:08:03,280 - Um, just-- 89 00:08:03,280 --> 00:08:04,960 Frances, are you drunk? 90 00:08:08,440 --> 00:08:09,640 Hello? - No, I-- 91 00:08:10,680 --> 00:08:11,800 Sorry. 92 00:08:12,320 --> 00:08:13,480 - Bye. - Frances-- 93 00:08:31,360 --> 00:08:33,760 ...tonight and then we'll check on her again in the morning. 94 00:08:33,760 --> 00:08:36,840 - So, Frances-- - Yeah. 95 00:08:38,720 --> 00:08:39,840 - Okay, so... 96 00:08:40,520 --> 00:08:41,880 You happy to talk to me still? 97 00:08:42,360 --> 00:08:43,600 - Uh, yeah. 98 00:08:43,600 --> 00:08:45,640 You sure? Okay. 99 00:08:45,640 --> 00:08:47,680 Well, there was no sign of pregnancy, 100 00:08:47,680 --> 00:08:49,280 so you did not have a miscarriage, 101 00:08:49,280 --> 00:08:52,880 and there's no indication of infection or any other irregularities. 102 00:08:53,680 --> 00:08:56,120 Uh, the amount of pain you are in concerns me though. 103 00:08:56,120 --> 00:08:57,680 The gynecologist starts at 8:00. 104 00:08:57,680 --> 00:09:01,200 I would like to keep you here until then so she can take a look at you as well. 105 00:09:01,200 --> 00:09:02,360 - Is that alright? - Okay. 106 00:09:03,040 --> 00:09:04,800 Alright, then, try to get some sleep. 107 00:09:05,640 --> 00:09:07,160 Mum should go home. 108 00:09:07,160 --> 00:09:08,600 You both need to rest, okay? 109 00:09:13,480 --> 00:09:14,560 - Um-- 110 00:09:16,400 --> 00:09:17,400 Okay. 111 00:09:19,920 --> 00:09:21,560 Will you be okay like this? 112 00:09:23,560 --> 00:09:25,600 - Yeah. Go. You're wrecked. I'm fine. 113 00:09:26,680 --> 00:09:28,480 - So, I'll have my phone on. 114 00:09:28,480 --> 00:09:30,000 - Yeah. Okay. 115 00:10:35,120 --> 00:10:36,800 Hi, Frances. 116 00:10:36,800 --> 00:10:39,560 I'm Dr. Rita Maguire. I'm the gynecologist on today. 117 00:10:39,560 --> 00:10:41,640 I'm gonna be doing your examination this morning. 118 00:10:44,080 --> 00:10:45,760 There'll be a bit of pressure now. Ready? 119 00:10:52,800 --> 00:10:54,680 Well done. You're doing really well. 120 00:10:58,520 --> 00:11:00,360 Okay, I'm examining the womb. 121 00:11:05,320 --> 00:11:06,880 Would you like me to stop? 122 00:11:06,880 --> 00:11:08,280 - No, it's fine. 123 00:11:08,280 --> 00:11:09,600 Okay, just say. 124 00:11:15,880 --> 00:11:18,960 Okay. There's nothing serious showing up as far as we can tell. 125 00:11:20,120 --> 00:11:22,960 But I'm gonna get you in for an ultrasound in Dublin, to be sure. 126 00:11:24,120 --> 00:11:27,080 And in the meantime, I'm gonna give you a prescription for the contraceptive pill. 127 00:11:28,400 --> 00:11:30,320 That should help when you have menstrual pain. 128 00:11:32,040 --> 00:11:35,040 So was it just my period or-- 129 00:11:35,920 --> 00:11:37,560 - We'll figure it out. Don't worry. 130 00:11:55,360 --> 00:11:56,360 - Hey. 131 00:12:07,080 --> 00:12:08,440 - Let's get you home. 132 00:12:14,120 --> 00:12:15,320 Seat belt. 133 00:12:51,200 --> 00:12:52,520 So you're not pregnant. 134 00:12:55,080 --> 00:12:56,080 - No. 135 00:12:57,320 --> 00:12:58,880 - I didn't realize you were seeing anyone. 136 00:13:01,360 --> 00:13:02,840 - Who says I'm seeing anyone? 137 00:13:04,920 --> 00:13:06,160 - Okay. 138 00:13:09,880 --> 00:13:15,640 ♪ 139 00:13:15,640 --> 00:13:17,360 ♪ 140 00:13:17,360 --> 00:13:19,280 I told you about kissing Melissa. 141 00:13:20,000 --> 00:13:22,840 The fact that you didn't tell me about Nick is embarrassing. 142 00:13:23,520 --> 00:13:25,160 It makes me feel really stupid. 143 00:13:25,960 --> 00:13:28,560 As if we're in wildly different versions of this friendship. 144 00:13:28,560 --> 00:13:34,480 ♪ 145 00:13:34,480 --> 00:13:39,080 ♪ 146 00:13:39,080 --> 00:13:41,040 ♪ 147 00:13:56,120 --> 00:13:58,160 - Frances Flynn? - Yeah. 148 00:13:58,160 --> 00:13:59,400 Try and take it at the same time 149 00:13:59,400 --> 00:14:00,680 every day, okay? 150 00:14:00,680 --> 00:14:02,560 An alarm should help with that. 151 00:14:02,560 --> 00:14:03,680 - Okay. Thank you. 152 00:14:13,920 --> 00:14:15,280 Leave a message. 153 00:14:17,280 --> 00:14:19,880 - Hey. Um, I'm just calling to talk. 154 00:14:20,560 --> 00:14:23,920 I'll probably be here another few days, so, um-- 155 00:14:25,680 --> 00:14:27,120 Yeah, I'll try you again. 156 00:14:56,280 --> 00:15:01,080 ♪ 157 00:15:01,080 --> 00:15:03,560 Well, you don't really talk about your feelings. 158 00:15:03,560 --> 00:15:05,560 You're committed to this view of me 159 00:15:05,560 --> 00:15:09,480 as having some kind of undisclosed emotional life. 160 00:15:09,480 --> 00:15:11,840 - Bye. - Take care. 161 00:15:11,840 --> 00:15:13,520 I'm just not very emotional. 162 00:15:19,440 --> 00:15:21,320 I don't think unemotional is a quality 163 00:15:21,320 --> 00:15:22,600 someone can have. 164 00:15:23,240 --> 00:15:25,720 That's like claiming not to be very alive. 165 00:15:25,720 --> 00:15:28,080 Well, you live an emotionally intense life 166 00:15:28,080 --> 00:15:30,120 so you think everyone else does. 167 00:15:30,560 --> 00:15:33,720 And if they're not talking about it, then they're hiding something. 168 00:15:34,840 --> 00:15:37,080 Well-- Okay, we differ on that. 169 00:15:37,080 --> 00:15:43,080 ♪ 170 00:15:53,800 --> 00:15:55,200 Dennis? 171 00:15:58,960 --> 00:15:59,960 Dad? 172 00:16:24,560 --> 00:16:26,280 Hello. This is Dennis Flynn. 173 00:16:26,280 --> 00:16:28,400 I can't take your call right now, but leave a message. 174 00:16:37,680 --> 00:16:41,200 ♪ pop music playing in distance ♪ 175 00:16:41,200 --> 00:16:46,400 ♪ 176 00:16:46,400 --> 00:16:50,480 ♪ 177 00:16:57,960 --> 00:16:59,240 - Frances. - Hi. 178 00:17:00,040 --> 00:17:01,400 I was just up at the house. 179 00:17:02,600 --> 00:17:04,840 - For what? - Sorry? 180 00:17:07,280 --> 00:17:08,600 What are you up to? 181 00:17:09,800 --> 00:17:10,840 - Just out for a walk. 182 00:17:15,200 --> 00:17:16,400 - Well, are you heading back now? 183 00:17:17,040 --> 00:17:18,080 Will I walk you? 184 00:17:18,720 --> 00:17:19,840 Right. 185 00:17:43,400 --> 00:17:45,640 - Um, I'll just put the kettle on. 186 00:17:45,640 --> 00:17:46,640 Sure. 187 00:18:04,400 --> 00:18:05,520 Need to get that? 188 00:18:06,360 --> 00:18:07,440 - No. 189 00:18:11,160 --> 00:18:12,760 What were you up to today? 190 00:18:12,760 --> 00:18:13,880 - Not much. 191 00:18:15,560 --> 00:18:16,760 Are you down for long? 192 00:18:17,360 --> 00:18:18,680 - Just a few days. 193 00:18:22,000 --> 00:18:23,240 - Did your mother send you? 194 00:18:24,800 --> 00:18:26,160 - What do you mean? 195 00:18:27,840 --> 00:18:30,000 - Did your mother send you looking for me? 196 00:18:31,800 --> 00:18:32,800 - No. 197 00:18:37,240 --> 00:18:38,520 - You found me anyways. 198 00:18:44,400 --> 00:18:45,520 - Um-- 199 00:18:47,280 --> 00:18:50,880 I need to head there. Are you... okay for everything? 200 00:18:52,440 --> 00:18:53,480 - Of course, I am. 201 00:18:55,960 --> 00:18:57,000 - Okay. 202 00:19:01,640 --> 00:19:02,720 Bye. 203 00:19:05,400 --> 00:19:06,520 - Bye. 204 00:19:14,400 --> 00:19:16,000 - Hey. - Hey. How's your dad? 205 00:19:20,200 --> 00:19:21,560 At least you went. 206 00:19:23,640 --> 00:19:25,640 He's your father. It's important. 207 00:19:26,240 --> 00:19:27,480 - Why? 208 00:19:32,120 --> 00:19:34,640 When you married him, was he ever like this? 209 00:19:37,880 --> 00:19:39,160 - I don't know, Frances. 210 00:19:40,520 --> 00:19:42,000 I don't remember. 211 00:19:47,680 --> 00:19:49,960 - Okay. I think I'll go back to Dublin tomorrow. 212 00:19:53,040 --> 00:19:54,040 - Okay. 213 00:19:55,000 --> 00:19:57,280 - And I am feeling better. Thanks. 214 00:20:00,720 --> 00:20:01,800 Sorry. 215 00:20:03,440 --> 00:20:05,960 - I'm gonna go to bed. - Frances. 216 00:20:06,520 --> 00:20:07,560 - Yeah? 217 00:20:11,080 --> 00:20:12,720 - Make it up with Bobbi, will you? 218 00:20:13,640 --> 00:20:15,360 I hate seeing you like this. 219 00:20:16,320 --> 00:20:17,560 - Yeah. 220 00:20:27,480 --> 00:20:33,480 ♪ 221 00:20:54,000 --> 00:20:59,160 ♪ 222 00:21:49,240 --> 00:21:50,360 - Hey. - Hey. 223 00:21:56,560 --> 00:21:58,440 I was staying with Dara for a few nights. 224 00:21:59,120 --> 00:22:00,440 - Oh. 225 00:22:00,440 --> 00:22:01,920 - Home is just too much right now. 226 00:22:03,040 --> 00:22:04,040 - Sorry. 227 00:22:05,240 --> 00:22:07,640 Do you want a drink? - I'm fine. 228 00:22:11,360 --> 00:22:13,480 - I'm sorry I didn't tell you about Nick. 229 00:22:15,720 --> 00:22:17,040 I'm really sorry. 230 00:22:18,680 --> 00:22:19,680 - Okay. 231 00:22:20,760 --> 00:22:22,880 - I've been feeling sick about it all week. 232 00:22:22,880 --> 00:22:24,280 - Have you? 233 00:22:27,760 --> 00:22:29,960 - I think I just wanted to work it out, 234 00:22:30,600 --> 00:22:32,240 whatever it was. 235 00:22:33,240 --> 00:22:34,680 Because I don't 236 00:22:36,360 --> 00:22:38,200 really know what it is or 237 00:22:39,200 --> 00:22:40,280 what it means. 238 00:22:43,080 --> 00:22:44,080 - Right. 239 00:22:46,000 --> 00:22:48,800 If I hadn't have walked in on you, would you ever have told me? 240 00:22:49,840 --> 00:22:52,200 - I think so, but I-I don't know. 241 00:22:53,480 --> 00:22:56,360 - It's fucking embarrassing walking in and seeing you together. 242 00:22:57,360 --> 00:22:59,440 Feeling like I was the one that shouldn't be there. 243 00:23:00,480 --> 00:23:02,040 Do you understand what that was like for me? 244 00:23:02,040 --> 00:23:03,040 - I do. 245 00:23:04,080 --> 00:23:05,200 I am sorry. 246 00:23:09,480 --> 00:23:12,480 But, Bobbi, it's hard to tell you things sometimes. 247 00:23:15,040 --> 00:23:16,240 You're judgmental. 248 00:23:17,480 --> 00:23:18,800 You don't like Nick. 249 00:23:18,800 --> 00:23:22,000 You think he's boring or conventional. 250 00:23:23,560 --> 00:23:26,040 You took every opportunity to slag him off to me. 251 00:23:26,040 --> 00:23:27,680 How was I supposed to tell you? 252 00:23:29,440 --> 00:23:30,800 - Why does it matter what I think? 253 00:23:33,320 --> 00:23:35,320 - It matters to me what you think. 254 00:23:35,320 --> 00:23:36,400 - Why? 255 00:23:38,440 --> 00:23:39,880 - Because it does. 256 00:23:42,080 --> 00:23:43,400 You know that. 257 00:23:50,560 --> 00:23:53,160 - I hate that you feel like you can't tell me things. 258 00:23:56,400 --> 00:23:58,800 For what it's worth, I do actually like him. 259 00:24:00,040 --> 00:24:01,280 He's grown on me. 260 00:24:02,560 --> 00:24:03,600 - Thanks. 261 00:24:06,120 --> 00:24:08,280 - Nick's not actually the problem, though. 262 00:24:09,920 --> 00:24:13,520 You making me feel like an intruder in your life is the problem. 263 00:24:19,520 --> 00:24:22,400 - It horrifies me that you felt like an intruder. 264 00:24:26,480 --> 00:24:28,800 Doesn't even make sense because-- 265 00:24:32,840 --> 00:24:36,160 Honestly, when I think of my life, 266 00:24:36,160 --> 00:24:39,120 I imagine you at the center. 267 00:24:47,520 --> 00:24:50,040 - Okay, well, now you're just being sentimental, Frances. 268 00:25:00,200 --> 00:25:02,000 - Do you want to go get some air? - Yeah. 269 00:25:12,400 --> 00:25:15,680 - I had to go to the hospital the night we got back. 270 00:25:17,040 --> 00:25:19,000 - What? Seriously? 271 00:25:19,560 --> 00:25:23,720 - Uh, yeah. Uh, I was in A&E for the night. 272 00:25:25,520 --> 00:25:26,800 - Are you okay? 273 00:25:27,400 --> 00:25:30,000 - Um... I think so. 274 00:25:30,000 --> 00:25:32,640 I-I don't really know. Um-- 275 00:25:35,360 --> 00:25:37,760 They thought it might have been a miscarriage. 276 00:25:37,760 --> 00:25:39,680 Um, it-it wasn't, though. 277 00:25:42,640 --> 00:25:44,440 - That's pretty intense. 278 00:25:46,320 --> 00:25:49,040 - Is it? I don't know. 279 00:25:49,040 --> 00:25:50,560 - Come on, Frances. 280 00:25:51,040 --> 00:25:53,000 - I-- I don't know. Probably. What-- 281 00:25:54,400 --> 00:25:56,760 What are you even allowed to feel about something 282 00:25:56,760 --> 00:26:00,560 that probably wasn't anything at all? 283 00:26:01,920 --> 00:26:03,200 - You tell me. 284 00:26:08,520 --> 00:26:09,800 - It was confusing. 285 00:26:11,120 --> 00:26:12,440 - Of course, it was. 286 00:26:17,320 --> 00:26:20,120 And you could have been pregnant? 287 00:26:21,640 --> 00:26:23,640 - Um... what do you mean? 288 00:26:24,720 --> 00:26:27,600 - Like you didn't use protection or whatever? 289 00:26:28,080 --> 00:26:30,120 - Uh, we didn't, uh, like-- 290 00:26:30,120 --> 00:26:33,200 - I'm not blaming you. I'm just surprised at him is all. 291 00:26:35,080 --> 00:26:37,680 - It was probably my idea, honestly. 292 00:26:38,840 --> 00:26:41,400 I mean, he's actually very passive, so-- 293 00:26:41,400 --> 00:26:43,320 - Right. But he could have said no. 294 00:26:44,200 --> 00:26:45,520 Maybe he just acts passive 295 00:26:45,520 --> 00:26:47,680 so he doesn't have to take the blame for anything. 296 00:26:47,680 --> 00:26:49,440 - Bobbi, you're doing it again. 297 00:26:50,200 --> 00:26:51,800 You're literally doing the thing. 298 00:26:53,000 --> 00:26:55,120 - Sorry. Okay. 299 00:27:11,800 --> 00:27:13,320 - Are you still my friend? 300 00:27:15,600 --> 00:27:16,600 - Yeah. 301 00:27:17,440 --> 00:27:19,120 Of course, I'm still your friend. 302 00:27:38,640 --> 00:27:43,840 ♪ Dreaming by Maria Somerville playing ♪ 303 00:27:43,840 --> 00:27:49,720 ♪ 304 00:27:49,720 --> 00:27:53,280 ♪ 305 00:27:54,280 --> 00:27:58,200 ♪ 306 00:28:26,960 --> 00:28:30,200 ♪ 307 00:28:32,840 --> 00:28:38,000 ♪ 307 00:28:39,305 --> 00:29:39,231 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 20421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.