All language subtitles for Balthazar - S04E04 WQM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:03,400 Musique légère 2 00:00:03,800 --> 00:00:14,800 Ripped by WQM 3 00:00:15,280 --> 00:00:17,080 ... Un bébé pleure. 4 00:00:17,560 --> 00:00:25,120 ... ... 5 00:00:25,560 --> 00:00:27,320 ... Musique troublante 6 00:00:27,840 --> 00:00:28,840 ... ... 7 00:00:29,320 --> 00:00:30,040 -Ca va, mon amour ? 8 00:00:30,520 --> 00:00:32,480 -Qu'est-ce que tu fais là ? 9 00:00:32,920 --> 00:00:34,760 -Je suis ta femme. On est une famille. 10 00:00:35,360 --> 00:00:36,440 ... ... 11 00:00:36,960 --> 00:00:38,720 Regarde ta fille, comme elle est belle. 12 00:00:39,240 --> 00:00:42,440 ... ... 13 00:00:42,960 --> 00:00:44,600 C'est papa. C'est papa. 14 00:00:45,120 --> 00:00:47,120 ... C'est ton papa. 15 00:00:47,640 --> 00:00:50,800 ... ... 16 00:00:52,680 --> 00:00:54,440 -Fallait pas accepter de la voir. 17 00:00:56,760 --> 00:00:59,680 -Pour qu'elle essaye encore de foutre le feu à la prison ? 18 00:01:01,800 --> 00:01:05,280 -T'es vraiment son clébard. Elle te siffle et tu rappliques. 19 00:01:07,440 --> 00:01:11,280 Prends une petite pilule magique du Dr Ousmane 20 00:01:11,760 --> 00:01:12,960 et annule la visite. 21 00:01:13,400 --> 00:01:14,920 Musique intrigante 22 00:01:15,320 --> 00:01:16,440 -Non. 23 00:01:16,960 --> 00:01:19,560 Elle va faire quoi ? Tuer un gardien ? 24 00:01:20,080 --> 00:01:21,240 Tuer une détenue ? 25 00:01:22,360 --> 00:01:25,200 -Ou son bébé avant sa naissance. C'est possible, hein. 26 00:01:25,680 --> 00:01:29,760 ... 27 00:01:30,280 --> 00:01:32,040 -Faut que je lui parle en face à face. 28 00:01:32,600 --> 00:01:34,600 Faut que je lui dise de me laisser tranquille. 29 00:01:35,120 --> 00:01:36,680 Sinon, elle est capable du pire. 30 00:01:37,280 --> 00:01:38,360 Lise grogne. 31 00:01:38,840 --> 00:01:40,480 Lise aboie et halète. 32 00:01:40,920 --> 00:01:42,600 ... Lâche-moi. 33 00:01:43,040 --> 00:02:01,320 ... 34 00:02:05,600 --> 00:02:09,520 Balthazar chante à tue-tête. 35 00:02:10,040 --> 00:02:21,800 ... 36 00:02:22,240 --> 00:02:23,640 Oh ! 37 00:02:24,080 --> 00:02:26,440 Un peu de bonne humeur, de musique, ça vous parle ? 38 00:02:26,920 --> 00:02:28,720 -Et le respect du défunt, ça vous parle ? 39 00:02:29,320 --> 00:02:31,920 "Le respect du défunt et de sa dignité 40 00:02:32,440 --> 00:02:35,280 "doit être préservé lors de l'activité thanatologique, 41 00:02:35,720 --> 00:02:38,200 "durant son séjour à l'IML." Chapitre 1, alinéa 3 42 00:02:38,720 --> 00:02:40,480 du règlement intérieur de l'institut. 43 00:02:40,960 --> 00:02:42,000 -Vous êtes ? 44 00:02:42,480 --> 00:02:43,360 -Dr Vésinet, 45 00:02:43,880 --> 00:02:46,000 sous-direction de la protection sanitaire. 46 00:02:46,560 --> 00:02:48,760 -La fossoyeuse. -Pardon ? 47 00:02:49,280 --> 00:02:50,200 -Euh... 48 00:02:52,040 --> 00:02:54,080 Très heureuse. Très heureux. 49 00:02:55,480 --> 00:02:56,680 -On a reçu 50 00:02:57,080 --> 00:02:58,320 un signalement : 51 00:02:58,840 --> 00:03:01,480 entorses répétées à la procédure, à la déontologie, 52 00:03:01,960 --> 00:03:03,640 à l'éthique. Ajoutez à ça 53 00:03:04,080 --> 00:03:05,680 des factures peu justifiables 54 00:03:06,120 --> 00:03:08,280 et vous gagnez une inspection. -Attendez. 55 00:03:08,800 --> 00:03:10,840 Ca veut dire que quelqu'un m'a signalé, moi ? 56 00:03:11,360 --> 00:03:13,280 Il y a quelqu'un qui m'a signalé ? 57 00:03:13,760 --> 00:03:16,520 De quoi vous parlez, quand vous parlez de dépenses 58 00:03:17,040 --> 00:03:19,320 peu justifiables ? C'est quoi, le... 59 00:03:19,840 --> 00:03:22,080 -Au hasard ? -Oui. 60 00:03:22,600 --> 00:03:26,160 -1300 euros de location d'un hydroglisseur. 61 00:03:26,560 --> 00:03:28,760 Pourquoi pas un biplan, tant que vous y êtes ? 62 00:03:29,320 --> 00:03:31,400 -Alors, attendez. Je me souviens de ça. 63 00:03:31,920 --> 00:03:32,640 Ca, c'est parce que 64 00:03:33,200 --> 00:03:35,600 c'était bouché sur l'A6. -Bien sûr. Oui, oui. 65 00:03:36,920 --> 00:03:38,680 -Je comprends pas votre présence. 66 00:03:39,160 --> 00:03:41,120 Tout ce que ma hiérarchie m'a dit de faire, 67 00:03:41,560 --> 00:03:44,080 je l'ai fait. D'accord ? J'ai même été voir ce psy, là. 68 00:03:44,520 --> 00:03:46,880 -Celui dont vous avez annulé 14 séances ? 69 00:03:47,440 --> 00:03:49,800 Ah ! Dont la dernière pour compétition de poney. 70 00:03:50,240 --> 00:03:51,680 -Comment vous savez ça, vous ? 71 00:03:53,000 --> 00:03:54,400 C'est lui qui m'a balancé ? 72 00:03:54,920 --> 00:03:56,440 Dites-moi, c'est pas contraire 73 00:03:56,840 --> 00:03:59,000 à la déontologie, ça ? Contrôlez-le, lui. 74 00:04:00,080 --> 00:04:01,680 Ecoutez, Dr... 75 00:04:02,160 --> 00:04:03,960 -Vésinet. -Ouais. 76 00:04:06,760 --> 00:04:09,520 -Ecoutez, Dr Vésinet. C'est un énorme malentendu. 77 00:04:10,120 --> 00:04:11,640 Vous savez ce qu'on devrait faire ? 78 00:04:12,200 --> 00:04:13,320 Moi, je vous propose 79 00:04:13,800 --> 00:04:15,280 qu'on aille dissiper tout ça 80 00:04:15,760 --> 00:04:17,840 autour d'une bonne bouteille de chianti, 81 00:04:18,320 --> 00:04:19,760 tous les deux. Je vous invite. 82 00:04:20,160 --> 00:04:21,760 -J'adore le chianti. -C'est vrai ? 83 00:04:22,280 --> 00:04:23,040 Eh ben voilà ! 84 00:04:23,520 --> 00:04:25,080 -Asseyez-vous. 85 00:04:26,640 --> 00:04:29,560 Elle soupire. Vous êtes doué, Dr Balthazar. 86 00:04:30,080 --> 00:04:30,840 -Ouais. 87 00:04:31,320 --> 00:04:33,200 -Très doué. -Hmm. 88 00:04:33,680 --> 00:04:36,400 -Mais ça ne vous donne pas le droit de survoler les lois. 89 00:04:36,880 --> 00:04:37,800 Vous savez très bien 90 00:04:38,240 --> 00:04:40,880 que la direction de l'IML de Paris est sensible, 91 00:04:41,360 --> 00:04:43,280 politique. La préfecture de police 92 00:04:43,720 --> 00:04:45,840 et le ministère de la Justice veulent savoir 93 00:04:46,320 --> 00:04:47,840 si vous êtes toujours à la hauteur 94 00:04:48,400 --> 00:04:50,280 de la tâche, et je suis là pour ça. 95 00:04:50,760 --> 00:04:52,360 On va donc commencer 96 00:04:52,840 --> 00:04:54,200 par sortir tous les rapports 97 00:04:54,680 --> 00:04:56,960 de ces trois dernières années et les étudier. 98 00:04:57,440 --> 00:04:58,640 Un téléphone vibre. 99 00:04:59,200 --> 00:05:01,120 ... -Pardon. Excusez-moi. 100 00:05:02,840 --> 00:05:04,600 Ouais. Allô ? 101 00:05:05,560 --> 00:05:06,720 J'arrive, j'arrive. 102 00:05:07,200 --> 00:05:08,920 M'en dis pas plus. Envoie l'adresse. 103 00:05:09,360 --> 00:05:10,840 A tout de suite. Je suis désolé. 104 00:05:11,320 --> 00:05:12,200 C'est une urgence. 105 00:05:12,760 --> 00:05:15,440 J'aurais adoré finir cette conversation avec vous, 106 00:05:15,960 --> 00:05:18,200 mais on la continuera quand j'aurai un moment. 107 00:05:18,640 --> 00:05:21,560 -On prend votre voiture ou on loue un hélicoptère ? 108 00:05:22,000 --> 00:05:24,200 -Vous allez venir avec moi ? -A votre avis ? 109 00:05:24,640 --> 00:05:25,760 -D'accord. 110 00:05:26,240 --> 00:05:29,080 Musique entraînante -Merci. 111 00:05:29,520 --> 00:05:36,600 ... 112 00:05:37,080 --> 00:05:38,200 -Et voilà. 113 00:05:38,680 --> 00:05:55,320 ... 114 00:05:55,840 --> 00:05:57,520 -C'est quoi, cette arrivée de merde ? 115 00:05:58,040 --> 00:06:00,240 Hé, tu nous fais pas un petit dérapage contrôlé, 116 00:06:00,720 --> 00:06:01,960 comme d'hab' ? -Arrête. 117 00:06:02,520 --> 00:06:05,040 -Tu ramènes tes meufs sur les scènes de crime ? 118 00:06:05,560 --> 00:06:07,200 -Arrêtez. Stop. -C'est qui, ça ? 119 00:06:07,680 --> 00:06:08,680 -Je vous présente... 120 00:06:09,240 --> 00:06:11,080 -Dr Vésinet. Je suis chargée de contrôler 121 00:06:11,600 --> 00:06:14,360 le Dr Balthazar. -Contrôler qui ? Lui, là ? 122 00:06:14,840 --> 00:06:15,640 Delgado rit. 123 00:06:16,040 --> 00:06:17,400 En toussant -Gestapo. 124 00:06:17,920 --> 00:06:20,840 -Un petit conseil : considérez que je ne suis pas sourde. 125 00:06:21,360 --> 00:06:22,960 -J'ai rien dit. J'ai toussé. 126 00:06:23,440 --> 00:06:25,080 -Capitaine Camille Costes. Ravie. 127 00:06:27,640 --> 00:06:30,160 Balthazar se racle la gorge. Ou pas. 128 00:06:30,680 --> 00:06:32,000 -Delgado. 129 00:06:32,560 --> 00:06:34,800 -C'est là-bas ? -Oui. Allez-y. 130 00:06:35,440 --> 00:06:37,040 Costes souffle. 131 00:06:37,560 --> 00:06:38,560 On y va. 132 00:06:39,040 --> 00:06:40,840 Musique intrigante 133 00:06:41,320 --> 00:06:49,080 ... 134 00:06:49,560 --> 00:06:52,320 Les trois quarts des objets ici ont été signalés volés. 135 00:06:52,760 --> 00:06:54,360 Peut-être un coup qui a mal tourné. 136 00:06:54,840 --> 00:06:56,280 -Les victimes : 3 gamins de 18 ans. 137 00:06:56,800 --> 00:07:00,560 Simon Bazan, Leroy Clain et Mehdi Mazouche. 138 00:07:01,040 --> 00:07:01,880 -Des petits voyous. 139 00:07:02,360 --> 00:07:06,160 Clain était un employé de la casse. C'était leur repaire, ce hangar. 140 00:07:06,600 --> 00:07:08,120 L'appareil bipe. 141 00:07:08,560 --> 00:07:20,200 ... 142 00:07:20,800 --> 00:07:23,080 -La 1re victime : traumatisme 143 00:07:23,560 --> 00:07:25,360 crânio-cérébral majeur, 144 00:07:25,840 --> 00:07:27,920 sûrement à l'origine d'un décès immédiat. 145 00:07:30,000 --> 00:07:33,280 Elle a été frappée à l'aide d'un objet contondant. 146 00:07:33,680 --> 00:07:35,480 Musique à suspense 147 00:07:35,920 --> 00:07:46,000 ... 148 00:07:46,400 --> 00:07:47,760 De multiples lésions 149 00:07:48,200 --> 00:07:51,320 sur la 2e victime, qui rappellent celles de la 1re. 150 00:07:51,800 --> 00:07:53,200 La même forme. Probablement 151 00:07:53,640 --> 00:07:55,280 le même objet utilisé. Je dirais 152 00:07:55,720 --> 00:07:59,120 un objet... oblong et fin. 153 00:07:59,600 --> 00:08:01,080 ... 154 00:08:01,640 --> 00:08:03,800 Vous notez quoi, en fait, depuis tout à l'heure, 155 00:08:04,280 --> 00:08:05,920 là, dans votre cahier ? 156 00:08:06,400 --> 00:08:13,480 ... 157 00:08:14,040 --> 00:08:16,320 Même arme du crime pour la 3e victime. 158 00:08:16,800 --> 00:08:19,000 Les trois ont des rougeurs et des oedèmes 159 00:08:19,480 --> 00:08:22,480 périorbitaires. Delgado, docteur, "périorbitaires" ? 160 00:08:24,680 --> 00:08:26,880 C'est un jeu auquel on joue avec Delgado. 161 00:08:27,320 --> 00:08:29,560 Je lui apprends des termes de médecine légale. 162 00:08:29,960 --> 00:08:31,280 La journée va être longue. 163 00:08:31,760 --> 00:08:34,120 ... 164 00:08:34,600 --> 00:08:35,880 Les yeux sont rouges. 165 00:08:36,360 --> 00:08:39,680 ... 166 00:08:40,240 --> 00:08:42,000 Conjonctivite chimique, certainement 167 00:08:42,480 --> 00:08:44,000 due à du 2-chlorobenzylidène 168 00:08:44,520 --> 00:08:46,840 malonitrile. Emanant des vêtements, 169 00:08:47,360 --> 00:08:50,200 ça continue à irriter. En fait, on les a aspergés de gaz 170 00:08:50,720 --> 00:08:52,440 lacrymogène avant de les frapper, 171 00:08:52,960 --> 00:08:55,880 sûrement il y a moins de 2 heures. Il y a aussi une faible odeur 172 00:08:56,360 --> 00:08:58,040 de décomposition d'urée. 173 00:08:59,040 --> 00:09:02,040 L'urée, c'est une des composantes majeures de l'urine. 174 00:09:02,480 --> 00:09:04,560 Lors du décès, les sphincters se relâchent 175 00:09:04,960 --> 00:09:06,880 avec ou sans incidence. 176 00:09:07,360 --> 00:09:10,240 Vous notez quoi, dans votre cahier ? Ca me dérange ! Vraiment. 177 00:09:10,720 --> 00:09:13,480 -"Absence du port de la charlotte réglementaire. 178 00:09:14,000 --> 00:09:15,840 "Examen du corps sans prise 179 00:09:16,360 --> 00:09:18,960 "des clichés préalables." 180 00:09:21,560 --> 00:09:23,840 Balthazar renifle. 181 00:09:28,600 --> 00:09:30,840 -L'odeur d'urine provient pas du cadavre. 182 00:09:31,360 --> 00:09:33,520 -Vous savez ce qui cause aussi une énurésie ? 183 00:09:34,040 --> 00:09:36,480 -La peur. -Réflexe primaire. 184 00:09:37,880 --> 00:09:41,040 On se vide pour être plus apte à se défendre d'un agresseur. 185 00:09:41,520 --> 00:09:42,640 -Ouais. 186 00:09:43,200 --> 00:09:47,520 ... 187 00:09:48,480 --> 00:09:49,960 Musique troublante 188 00:09:50,480 --> 00:09:54,440 ... 189 00:09:55,000 --> 00:09:56,560 Y avait quelqu'un, ici. Il a tout vu. 190 00:09:57,120 --> 00:09:58,520 La peur a pu lui couper les jambes. 191 00:09:59,080 --> 00:10:00,760 Il est peut-être pas loin. -OK. On y va. 192 00:10:02,240 --> 00:10:05,720 Musique à suspense 193 00:10:06,200 --> 00:10:29,200 ... 194 00:10:29,600 --> 00:10:30,880 (Les gars !) 195 00:10:32,680 --> 00:10:35,320 Musique de tension 196 00:10:35,800 --> 00:10:48,800 ... 197 00:10:49,320 --> 00:10:51,800 Générique 198 00:10:52,360 --> 00:10:56,240 Ripped by WQM 199 00:10:56,720 --> 00:10:58,640 Qu'est-ce qui s'est passé, Kevin ? 200 00:11:06,280 --> 00:11:09,200 Kevin... Kevin, regarde-moi. 201 00:11:09,680 --> 00:11:11,440 Je sais qui vous êtes, toi et tes potes. 202 00:11:11,960 --> 00:11:13,680 Les flics, c'est pas trop vos copains, 203 00:11:14,160 --> 00:11:15,440 mais tu dois nous aider. 204 00:11:15,880 --> 00:11:18,600 C'est grave, ce qui s'est passé. Ils ont été massacrés. 205 00:11:19,160 --> 00:11:22,280 Alors, dis-moi : qu'est-ce qui s'est passé ? 206 00:11:23,880 --> 00:11:25,160 -C'est ce hangar. 207 00:11:25,680 --> 00:11:27,760 C'est là qu'on se retrouvait après nos coups. 208 00:11:29,800 --> 00:11:31,440 Et, là, on s'est embrouillés. 209 00:11:32,680 --> 00:11:34,720 -Pourquoi vous vous êtes embrouillés ? 210 00:11:37,520 --> 00:11:40,520 -Ils voulaient qu'on recommence. J'étais pas d'accord. 211 00:11:41,000 --> 00:11:41,960 -Recommencer quoi ? 212 00:11:43,200 --> 00:11:45,600 -Notre dernier cambriolage, il y a 3 jours, 213 00:11:47,240 --> 00:11:48,680 c'était une baraque de ouf. 214 00:11:49,200 --> 00:11:51,760 On a pris une horloge, des bijoux 215 00:11:52,800 --> 00:11:54,160 et un tableau chelou 216 00:11:54,680 --> 00:11:57,680 qui était dans l'entrée. Les mecs voulaient qu'on reprenne, 217 00:11:58,200 --> 00:12:00,200 mais j'étais pas chaud. Les gens renforcent 218 00:12:00,720 --> 00:12:02,440 leur système de sécurité après un vol. 219 00:12:02,920 --> 00:12:03,920 Tout ça, ça m'a vénère. 220 00:12:04,440 --> 00:12:06,240 Je suis sorti du hangar pour me calmer. 221 00:12:07,840 --> 00:12:09,880 Quand je suis revenu, je l'ai vu entrer. 222 00:12:10,440 --> 00:12:11,400 -Qui ? 223 00:12:11,880 --> 00:12:13,160 -Ce cinglé qui les a tués. 224 00:12:14,160 --> 00:12:15,480 Je sais pas c'est qui. 225 00:12:16,000 --> 00:12:17,040 -Tu as vu quelque chose ? 226 00:12:17,520 --> 00:12:19,720 Un truc qui pourrait nous aider à l'identifier ? 227 00:12:20,240 --> 00:12:23,080 -Il était cagoulé. Bruits de pas 228 00:12:23,600 --> 00:12:26,120 Je me suis approché pour voir ce qui se passait, 229 00:12:26,560 --> 00:12:28,320 mais il venait de les gazer en entrant. 230 00:12:28,880 --> 00:12:31,160 Ca puait à mort la lacrymo. Je voyais rien. 231 00:12:31,680 --> 00:12:32,560 Toux 232 00:12:33,080 --> 00:12:34,560 J'ai juste aperçu ses yeux de ouf. 233 00:12:35,040 --> 00:12:37,800 Ils étaient genre... calmes mais tarés. 234 00:12:38,360 --> 00:12:40,280 Vous voyez ? C'est comme s'il aimait ça, 235 00:12:40,720 --> 00:12:42,120 tuer des gens. Cris de rage 236 00:12:42,560 --> 00:12:45,040 Je voulais les aider, mais j'avais trop peur. 237 00:12:46,080 --> 00:12:47,920 Coups et cris de douleur 238 00:12:48,440 --> 00:12:50,560 J'entendais leurs cris. C'était horrible. 239 00:12:52,360 --> 00:12:53,920 -T'as fait ce que t'as pu. 240 00:12:54,520 --> 00:12:58,480 ... Musique grave 241 00:13:02,600 --> 00:13:05,200 T'as trouvé quelque chose ? -Les gosses ont fâché 242 00:13:05,720 --> 00:13:07,480 pas mal de monde, mais rien ne justifie 243 00:13:08,000 --> 00:13:09,840 de se faire massacrer. Y a un truc bizarre. 244 00:13:10,400 --> 00:13:12,440 La baraque cambriolée appartient à Marianne 245 00:13:12,960 --> 00:13:15,280 et Jean-Eudes Peretti, un collectionneur d'art, 246 00:13:15,800 --> 00:13:18,920 mais ils ont jamais déposé plainte. -Et ils ont piqué quoi ? 247 00:13:19,520 --> 00:13:21,440 -Une horloge, des bijoux et un tableau. 248 00:13:22,000 --> 00:13:24,600 -Ouais. Y a rien de tout ça dans l'inventaire du hangar 249 00:13:25,120 --> 00:13:27,400 et ils ont pas eu le temps de refourguer leur came. 250 00:13:28,000 --> 00:13:29,800 -Soit le gosse ment... -Soit les Peretti 251 00:13:30,320 --> 00:13:33,360 se sont fait justice eux-mêmes pour récupérer leurs biens. 252 00:13:33,800 --> 00:13:35,560 -Le tableau que Kevin dit avoir volé, 253 00:13:36,000 --> 00:13:38,280 il me l'a dessiné. L'horloge et les bijoux aussi. 254 00:13:38,800 --> 00:13:40,960 -OK. On va voir si on trouve ça à l'intérieur 255 00:13:41,400 --> 00:13:42,600 et on va voir de qui il s'agit. 256 00:13:43,120 --> 00:13:44,920 Delgado siffle. -Pas mal, hein ? 257 00:13:45,440 --> 00:13:47,640 J'aime bien, moi. -Attendez ! 258 00:13:48,120 --> 00:13:49,200 J'ai des chocolats ! 259 00:13:49,760 --> 00:13:51,760 J'ai des chocolats. -Je prends le blanc. 260 00:13:52,320 --> 00:13:53,560 -Non, je veux pas. 261 00:13:54,080 --> 00:13:57,520 T'es chiant, de toujours proposer. Qu'est-ce que tu fous là ? 262 00:13:58,040 --> 00:13:59,480 -C'est Vésinet. 263 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 Elle me colle et me pose ses questions inquisitrices. 264 00:14:03,520 --> 00:14:06,280 C'est mon connard de psy qui m'a balancé. T'imagines ? 265 00:14:06,680 --> 00:14:07,880 Je peux pas rester à l'IML. 266 00:14:08,400 --> 00:14:10,400 C'est pas possible. Je peux rester avec vous ? 267 00:14:10,920 --> 00:14:12,680 Un téléphone sonne. Attends. 268 00:14:13,200 --> 00:14:15,360 Excuse-moi. -Ils sont bons, hein ? 269 00:14:15,840 --> 00:14:17,240 ... 270 00:14:17,720 --> 00:14:19,080 ... -Tiens, regarde. 271 00:14:19,600 --> 00:14:20,840 -C'est du harcèlement. 272 00:14:22,200 --> 00:14:24,600 -Allô ? *-Vous êtes où ? 273 00:14:25,040 --> 00:14:27,240 On avait rendez-vous. C'est dans votre agenda. 274 00:14:27,720 --> 00:14:29,680 -Ah bon ? J'ai un agenda ? Euh... 275 00:14:30,120 --> 00:14:31,960 Je... Je... Je suis dans un endroit 276 00:14:32,480 --> 00:14:34,240 qui capte pas très bien, là. Je... 277 00:14:34,720 --> 00:14:36,320 Dra... Ah... Je... 278 00:14:36,800 --> 00:14:38,240 Krr... Pon... 279 00:14:39,720 --> 00:14:41,280 Je peux rester ? S'il te plaît. 280 00:14:41,760 --> 00:14:44,280 S'il te plaît. -T'as vraiment 5 ans d'âge mental. 281 00:14:44,680 --> 00:14:46,960 -Oui, mais les organes d'un jeune homme de 25. 282 00:14:48,080 --> 00:14:50,680 Tous les organes. -J'ai rien entendu. 283 00:14:51,160 --> 00:14:52,200 -Mme Peretti, bonjour. 284 00:14:52,800 --> 00:14:55,440 Capitaine Costes, lieutenant Delgado, Dr Balthazar. 285 00:14:55,920 --> 00:14:57,840 On peut vous poser quelques questions ? 286 00:14:58,400 --> 00:15:00,800 -Je sais pas trop. Il faut que je demande à mon mari, 287 00:15:01,320 --> 00:15:03,560 parce que c'est lui qui décide de tout. 288 00:15:04,080 --> 00:15:06,320 Jean-Eudes ? Y a la police ! 289 00:15:06,760 --> 00:15:09,880 -Et un médecin légiste, aussi. -Et un médecin légiste ! 290 00:15:10,320 --> 00:15:11,720 Une porte s'ouvre. 291 00:15:12,200 --> 00:15:13,840 Je vous en prie. Il va arriver. 292 00:15:15,200 --> 00:15:16,560 -Merci. 293 00:15:17,800 --> 00:15:19,200 -Asseyez-vous. 294 00:15:24,200 --> 00:15:25,320 -La police 295 00:15:25,840 --> 00:15:27,160 et un légiste ? 296 00:15:27,640 --> 00:15:29,720 Quelle surprise ! 297 00:15:30,240 --> 00:15:33,280 -Mr. Peretti, est-ce que vous vous êtes fait cambrioler, 298 00:15:33,760 --> 00:15:35,400 récemment ? -Un cambriolage ? 299 00:15:35,880 --> 00:15:38,720 Oh... Je m'attendais à quelque chose 300 00:15:39,280 --> 00:15:41,080 de plus excitant : du sang, des larmes... 301 00:15:41,640 --> 00:15:43,600 Mais non. Pour répondre à votre question, 302 00:15:44,120 --> 00:15:45,040 pas de cambriolage. 303 00:15:45,560 --> 00:15:47,760 -D'accord. Un témoin dans une triple affaire 304 00:15:48,200 --> 00:15:49,680 de meurtre affirme le contraire. 305 00:15:50,160 --> 00:15:51,640 Réfléchissez bien. 306 00:15:52,080 --> 00:15:54,200 Vous avez tout intérêt à nous dire la vérité. 307 00:15:54,600 --> 00:15:57,560 -La vérité, vous savez, c'est une question de point de vue. 308 00:15:58,080 --> 00:16:00,680 Regardez ce tableau. Qu'est-ce que vous y voyez ? 309 00:16:01,240 --> 00:16:03,840 Une tête de mouton ? Moi, j'y vois 310 00:16:04,360 --> 00:16:06,680 l'allégorie de l'innocence. -Votre collection 311 00:16:07,240 --> 00:16:08,960 de tableaux, là, elle est complète ? 312 00:16:09,480 --> 00:16:11,840 -Evidemment. Si j'avais eu le moindre problème, 313 00:16:12,320 --> 00:16:13,640 j'aurais appelé la police. 314 00:16:14,080 --> 00:16:17,280 Vous pratiquez un art inégalable, plongés dans la noirceur 315 00:16:17,800 --> 00:16:19,200 de l'âme. Ca doit être effrayant 316 00:16:19,720 --> 00:16:21,240 de découvrir ce dont l'être humain 317 00:16:21,720 --> 00:16:23,000 est capable. -Et vous ? 318 00:16:23,480 --> 00:16:25,200 Vous êtes capable de quoi ? 319 00:16:26,880 --> 00:16:28,400 -Je suis un vieil esthète 320 00:16:28,920 --> 00:16:31,200 qui vit au milieu de ses oeuvres. -Excusez-moi. 321 00:16:32,720 --> 00:16:35,240 Ce tableau, là, ça vous dit quelque chose ? 322 00:16:35,800 --> 00:16:36,720 -Non, ça me dit rien. 323 00:16:37,240 --> 00:16:39,600 Je dirais pas à son auteur de se lancer dans l'art. 324 00:16:40,080 --> 00:16:41,520 Magnifique, n'est-ce pas ? 325 00:16:43,600 --> 00:16:47,080 -Rajowski, période new-yorkaise. Pas sa meilleure. 326 00:16:47,560 --> 00:16:49,800 -Monsieur est connaisseur. Ca ne m'étonne pas. 327 00:16:50,280 --> 00:16:51,600 La médecine aussi est un art, 328 00:16:52,120 --> 00:16:54,720 comme les peintres qui, sur leurs toiles, 329 00:16:55,240 --> 00:16:57,040 donnent la vie ou la mort. 330 00:16:57,560 --> 00:16:58,680 -Ouais. 331 00:16:59,200 --> 00:17:01,080 Vous savez ce que j'aime, moi, surtout ? 332 00:17:01,560 --> 00:17:03,440 Quand l'art remet les choses en question. 333 00:17:03,920 --> 00:17:05,120 -Moi aussi. 334 00:17:05,560 --> 00:17:08,040 -Un peu comme la médecine légale, voyez-vous. 335 00:17:11,880 --> 00:17:14,040 Musique troublante 336 00:17:14,520 --> 00:17:16,440 Elle est à vous, cette canne, M. Peretti. 337 00:17:16,880 --> 00:17:17,840 ... 338 00:17:18,360 --> 00:17:21,520 Pour votre coxarthrose chronique de la hanche. 339 00:17:22,080 --> 00:17:23,600 -Oui, docteur. Pourquoi ? 340 00:17:24,200 --> 00:17:27,760 -Parce qu'elle ressemble un petit peu à un objet oblong, 341 00:17:28,760 --> 00:17:30,960 fin, contondant. 342 00:17:31,520 --> 00:17:34,440 Un peu comme l'arme du crime qui a servi à tuer trois mômes. 343 00:17:34,920 --> 00:17:37,160 ... 344 00:17:37,720 --> 00:17:42,400 Sauf que c'est pas de cette canne-ci que vous vous servez tous les jours. 345 00:17:42,880 --> 00:17:44,320 Vous en avez une autre. 346 00:17:44,920 --> 00:17:46,600 -C'est incroyable que vous disiez ça. 347 00:17:47,080 --> 00:17:48,520 Je l'ai égarée il y a trois jours. 348 00:17:49,080 --> 00:17:50,400 -Incroyable... 349 00:17:51,360 --> 00:17:53,720 Un peu comme ce tableau qui n'a jamais existé. 350 00:17:54,200 --> 00:17:57,120 -La vie est pleine de mystères, n'est-ce pas ? 351 00:17:57,600 --> 00:17:59,920 -Il nous nargue ! Il a tué les trois gosses. 352 00:18:00,440 --> 00:18:02,200 On n'a rien pour le prouver et il le sait. 353 00:18:02,760 --> 00:18:05,480 -Il les a massacrés pour une horloge et un tableau ? 354 00:18:06,000 --> 00:18:09,160 -Je sais pas, mais il l'a fait et on n'a rien pour enquêter. 355 00:18:09,680 --> 00:18:12,080 -Est-ce que vous saviez, tous les deux, 356 00:18:13,320 --> 00:18:16,320 qu'une équipe italienne avait réussi à cartographier 357 00:18:16,880 --> 00:18:19,640 les microbiomes de bactéries et les champignons 358 00:18:20,160 --> 00:18:22,000 sur les dessins de Léonard de Vinci ? 359 00:18:22,520 --> 00:18:23,760 -Non. -Non. J'étais passée 360 00:18:24,240 --> 00:18:26,600 à côté de cette info capitale, mais merci. 361 00:18:27,080 --> 00:18:29,200 -C'est impossible à nettoyer, un tableau, 362 00:18:29,680 --> 00:18:31,480 contrairement à une horloge. 363 00:18:31,960 --> 00:18:33,880 Du coup, sur sa surface, 364 00:18:34,360 --> 00:18:36,160 on peut trouver plein d'informations, 365 00:18:36,680 --> 00:18:38,920 notamment les endroits où il a transité. 366 00:18:39,440 --> 00:18:41,320 T'as compris ? T'as pas compris. 367 00:18:41,800 --> 00:18:43,720 -Si on analyse le tableau, on peut prouver 368 00:18:44,200 --> 00:18:47,160 qu'il était dans le hangar et que Peretti est lié au meurtre. 369 00:18:47,680 --> 00:18:49,280 -T'as compris. -Sauf qu'on sait pas 370 00:18:49,640 --> 00:18:51,000 où est le tableau. -Justement. 371 00:18:51,520 --> 00:18:53,800 Il est planqué quelque part. Il faut le trouver, 372 00:18:54,240 --> 00:18:56,000 puisque vous avez pas d'autre idée 373 00:18:56,480 --> 00:18:59,880 que mon idée que j'ai trouvée pour inculper Peretti. 374 00:19:00,400 --> 00:19:02,760 On commence par checker la maison. -Comment on fait ? 375 00:19:03,360 --> 00:19:05,440 On n'aura jamais de commission rogatoire. 376 00:19:06,000 --> 00:19:08,080 -On est obligé, pour la commission rogatoire ? 377 00:19:08,600 --> 00:19:11,280 -Oui, on est obligé. La dernière chose dont j'ai besoin, 378 00:19:11,840 --> 00:19:13,640 c'est que tu foutes en l'air la procédure. 379 00:19:14,200 --> 00:19:16,240 *Musique douce 380 00:19:16,720 --> 00:19:19,800 *... 381 00:19:20,280 --> 00:19:21,880 -On s'emmerde, là, non ? 382 00:19:22,360 --> 00:19:24,840 -On peut aussi se reposer. -Non. 383 00:19:25,880 --> 00:19:29,000 Se reposer, ça veut dire avoir le temps de penser 384 00:19:29,520 --> 00:19:32,080 à ce que ça va te faire de la revoir, elle. 385 00:19:33,160 --> 00:19:34,760 Tu crois qu'elle a changé ? 386 00:19:35,880 --> 00:19:37,560 A part son gros bide, je veux dire. 387 00:19:38,080 --> 00:19:38,920 -Arrête. 388 00:19:40,600 --> 00:19:43,280 -Tu sais, je crois que tu devrais doubler la dose 389 00:19:43,800 --> 00:19:46,320 en cachetons. T'es pas du tout prêt, là. 390 00:19:46,720 --> 00:19:48,760 Ca sent le "nervous breakdown". 391 00:19:49,200 --> 00:19:56,000 *... 392 00:19:56,520 --> 00:19:58,600 Pourquoi t'irais pas récupérer le tableau ? 393 00:19:59,000 --> 00:20:00,160 Ca te changerait les idées. 394 00:20:00,720 --> 00:20:03,800 *... 395 00:20:04,280 --> 00:20:06,160 -Non, je me lance pas dans un cambriolage 396 00:20:06,680 --> 00:20:08,000 avec Mussolini sur le dos. 397 00:20:08,440 --> 00:20:10,200 Si elle l'apprend, je peux tout perdre. 398 00:20:10,680 --> 00:20:12,320 *... 399 00:20:12,800 --> 00:20:15,880 -Il pourra pas rester avec sa mère, le gosse. En taule... 400 00:20:17,120 --> 00:20:19,800 Qu'est-ce que tu vas faire ? Le noyer ? 401 00:20:20,280 --> 00:20:24,120 *... 402 00:20:24,560 --> 00:20:25,360 -Tu me saoules. 403 00:20:25,760 --> 00:20:27,960 Musique rythmée 404 00:20:28,480 --> 00:20:30,520 ... 405 00:20:31,040 --> 00:20:32,760 Je vous ai tous réunis ici, ce matin, 406 00:20:33,240 --> 00:20:34,920 car j'avais besoin des meilleurs 407 00:20:35,440 --> 00:20:36,600 parmi les meilleurs 408 00:20:37,080 --> 00:20:39,200 pour monter... le casse du siècle. 409 00:20:39,640 --> 00:20:41,160 Chacun d'entre nous 410 00:20:41,680 --> 00:20:44,360 aura un rôle bien précis et une mission correspondant 411 00:20:44,840 --> 00:20:47,960 à nos talents les plus maîtrisés. Pour pas se faire cramer, 412 00:20:48,520 --> 00:20:49,880 on aura des noms de code. 413 00:20:50,400 --> 00:20:52,480 Je vous présente Doigts de fée. 414 00:20:52,920 --> 00:20:54,360 Elle ouvre tout 415 00:20:54,920 --> 00:20:58,200 et n'importe quoi avec dextérité. Rien ni personne ne lui résiste. 416 00:20:59,480 --> 00:21:01,080 C'est bien, non ? -Hmm. 417 00:21:01,520 --> 00:21:03,440 -Nous avons également... -Je le sens pas. 418 00:21:04,000 --> 00:21:04,880 -L'Escroc. 419 00:21:05,440 --> 00:21:06,400 Expert de l'embrouille, 420 00:21:06,920 --> 00:21:08,720 de l'esbroufe et des déguisements, 421 00:21:09,240 --> 00:21:11,240 il est insaisissable, comme l'anguille. 422 00:21:11,760 --> 00:21:13,600 -Pendant qu'on fait le casse du siècle, 423 00:21:14,080 --> 00:21:15,320 tu fais quoi du Dr Vésinet ? 424 00:21:15,840 --> 00:21:17,560 -C'était le premier problème à régler. 425 00:21:18,080 --> 00:21:20,560 Elle est au rendez-vous qui est noté dans mon agenda. 426 00:21:21,120 --> 00:21:22,400 -Depuis quand tu as un agenda ? 427 00:21:22,880 --> 00:21:24,600 -J'ai pas d'agenda. 428 00:21:25,080 --> 00:21:26,400 Musique de flop 429 00:21:26,800 --> 00:21:27,880 ... 430 00:21:28,400 --> 00:21:32,320 -Vous pensiez vraiment que j'irais à votre rendez-vous imaginaire 431 00:21:32,840 --> 00:21:34,840 à Perpète-lès-Oies ? C'est un bizutage ? 432 00:21:35,400 --> 00:21:37,680 -Que... Je... Pas du tout. Pourquoi ? 433 00:21:38,920 --> 00:21:41,640 Pourtant, je regarde tous les jours mon agenda. 434 00:21:42,160 --> 00:21:43,720 -Jouez pas au plus malin avec moi. 435 00:21:44,160 --> 00:21:46,960 On parle tout à l'heure. J'ai rendez-vous à la préfecture. 436 00:21:51,080 --> 00:21:52,560 (-Oups...) 437 00:21:52,960 --> 00:21:54,760 Musique rythmée 438 00:21:55,320 --> 00:21:57,080 Pour coordonner toute cette opération, 439 00:21:57,560 --> 00:21:58,480 je vous présente 440 00:21:59,040 --> 00:22:01,640 le Couteau suisse. Sur terre, en mer 441 00:22:02,200 --> 00:22:03,800 ou dans les airs, le Couteau suisse 442 00:22:04,320 --> 00:22:07,120 s'adapte à toutes les situations, même périlleuses. 443 00:22:07,600 --> 00:22:10,480 Pas terrible. C'est pas ouf. Le Chef d'orchestre ? 444 00:22:10,960 --> 00:22:12,840 Le Chef d'orchestre. 445 00:22:13,360 --> 00:22:14,440 Non. 446 00:22:14,920 --> 00:22:17,240 Le Mastermind. Il organise, 447 00:22:17,720 --> 00:22:18,800 il coordonne. 448 00:22:19,320 --> 00:22:21,080 Il est intelligent, vif, costaud. 449 00:22:21,560 --> 00:22:23,320 Il cuisine bien. Il est modeste. 450 00:22:23,800 --> 00:22:26,840 Et, surtout, il est... -J'ai oublié mes dossiers. 451 00:22:27,240 --> 00:22:29,360 Musique de flop 452 00:22:31,680 --> 00:22:33,960 Crissement du feutre sur le tableau 453 00:22:34,440 --> 00:22:37,920 ... 454 00:22:38,960 --> 00:22:40,440 Vous faites quoi, là ? 455 00:22:43,000 --> 00:22:46,600 -On révise les règles de l'IML, pour essayer de ne plus jamais 456 00:22:47,120 --> 00:22:48,840 commettre d'infractions. 457 00:22:49,360 --> 00:22:51,840 -Je sais pas pourquoi je vous sens pas, ce matin. 458 00:22:52,840 --> 00:22:55,080 -La charlotte, donc, 459 00:22:55,680 --> 00:22:57,000 est absolument essentielle. 460 00:22:57,520 --> 00:22:58,840 Elle est indispensable. 461 00:22:59,360 --> 00:23:02,120 Je vous conseille d'en avoir toujours deux sur vous. 462 00:23:02,520 --> 00:23:04,080 Elle se met sur la tête... 463 00:23:05,880 --> 00:23:07,200 La cible... 464 00:23:07,720 --> 00:23:10,560 Musique rythmée 465 00:23:11,040 --> 00:23:13,200 La maison des Peretti, des collectionneurs, 466 00:23:13,680 --> 00:23:16,680 qui cachent un tableau essentiel dans une enquête en cours, 467 00:23:17,200 --> 00:23:19,560 puisqu'il peut les inculper d'un triple meurtre. 468 00:23:20,080 --> 00:23:23,000 -Sauf que t'oublies un truc, là. -Non, je suis le Mastermind. 469 00:23:23,600 --> 00:23:25,480 -Le tableau... On sait pas où il est. 470 00:23:26,040 --> 00:23:28,200 -Ca, c'était le deuxième problème à régler. 471 00:23:28,640 --> 00:23:31,720 Il faisait froid, chez les Peretti. Froid et humide, 472 00:23:32,200 --> 00:23:34,240 sauf à côté de la bibliothèque, où il faisait 473 00:23:34,720 --> 00:23:37,600 beaucoup plus chaud et sec. La température et l'hygrométrie 474 00:23:38,120 --> 00:23:40,240 idéales pour conserver des tableaux. 475 00:23:40,680 --> 00:23:42,640 Je l'ai compris quand j'ai vu la VMC. 476 00:23:43,120 --> 00:23:45,320 J'ai donc dessiné, de tête, 477 00:23:46,400 --> 00:23:48,760 le plan de la maison des Peretti. 478 00:23:49,280 --> 00:23:50,360 Je l'ai comparé 479 00:23:50,840 --> 00:23:52,480 à une photo aérienne de Google Earth. 480 00:23:53,000 --> 00:23:55,640 Si mes calculs sont bons, il manque à peu près 481 00:23:56,160 --> 00:23:57,640 20 m2 et quelques, 482 00:23:58,200 --> 00:24:00,800 donc c'est certainement dans ces 20 m2 qui manquent 483 00:24:01,360 --> 00:24:02,400 que le tableau se cache. 484 00:24:02,920 --> 00:24:04,800 -On va pas faire ça, quand même. 485 00:24:05,320 --> 00:24:06,800 -On fait quoi, avec les proprios ? 486 00:24:07,320 --> 00:24:09,440 -Ca, c'était le troisième problème à régler. 487 00:24:09,960 --> 00:24:12,680 Les Peretti jouent au golf chaque mercredi après-midi. 488 00:24:13,200 --> 00:24:16,760 Leur parcours dure 2h30. Ils boivent un verre au club-house, 489 00:24:17,200 --> 00:24:20,160 ce qui nous laisse au moins jusqu'à 17h pour terminer 490 00:24:20,680 --> 00:24:21,720 ce qu'on a à faire. 491 00:24:22,200 --> 00:24:24,120 Quatrième et dernier problème à régler. 492 00:24:24,640 --> 00:24:26,240 Depuis leur "non-cambriolage", 493 00:24:26,680 --> 00:24:29,760 ils ont étrangement renforcé leur système de sécurité. 494 00:24:30,240 --> 00:24:33,000 Caméras, alarmes en tous genres... C'est fort Fort Knox. 495 00:24:33,520 --> 00:24:36,040 Impossible d'escalader l'enceinte extérieure. 496 00:24:36,560 --> 00:24:38,720 L'alarme ne s'éteint que de l'intérieur. 497 00:24:39,200 --> 00:24:40,080 Ca va être costaud. 498 00:24:40,560 --> 00:24:42,200 -OK, donc c'est infaisable, 499 00:24:42,680 --> 00:24:43,680 donc on le fait pas. 500 00:24:44,200 --> 00:24:47,440 -J'ai dit que c'était une galère mais pas que c'était infaisable. 501 00:24:48,040 --> 00:24:49,280 Figure-toi que 502 00:24:49,840 --> 00:24:52,080 le Dr Vésinet m'a donné une idée... 503 00:24:52,560 --> 00:24:54,840 -Pourquoi pas un biplan, tant que vous y êtes ? 504 00:24:55,320 --> 00:24:57,400 Musique d'action 505 00:24:57,880 --> 00:25:07,600 ... 506 00:25:08,080 --> 00:25:08,760 -Go ! 507 00:25:09,240 --> 00:25:46,040 ... 508 00:25:46,560 --> 00:25:47,800 OK ! 509 00:25:48,360 --> 00:25:58,960 ... 510 00:25:59,480 --> 00:26:00,400 Fatim rit. 511 00:26:00,920 --> 00:26:02,920 -Non, mais moi, ça me fait pas rire. 512 00:26:03,320 --> 00:26:12,840 ... 513 00:26:15,000 --> 00:26:18,600 Musique légère 514 00:26:19,080 --> 00:26:31,120 ... 515 00:26:31,520 --> 00:26:33,680 -Allez. Fais-nous rêver, Eddy. 516 00:26:34,200 --> 00:26:36,080 -T'inquiète même pas. C'est pas pour rien 517 00:26:36,520 --> 00:26:38,320 qu'on m'appelle El Doctor. -Comment ? 518 00:26:39,800 --> 00:26:42,400 -El Doctor. Musique d'action 519 00:26:42,880 --> 00:26:49,600 ... 520 00:26:50,120 --> 00:26:51,080 -Après toi. 521 00:26:52,440 --> 00:26:54,600 Musique intrigante 522 00:26:55,120 --> 00:27:01,440 ... 523 00:27:01,960 --> 00:27:03,080 -Ah ouais, d'accord. 524 00:27:04,120 --> 00:27:06,240 -Pose ça, débile. Ca coûte une blinde. 525 00:27:06,640 --> 00:27:07,680 -Hé, ça va. 526 00:27:08,160 --> 00:27:10,880 ... 527 00:27:11,400 --> 00:27:12,400 -C'est là. 528 00:27:12,840 --> 00:27:21,240 ... 529 00:27:21,760 --> 00:27:23,720 -Alors, tu trouves ? -Ca va venir. 530 00:27:24,200 --> 00:27:34,360 ... 531 00:27:34,840 --> 00:27:36,760 Doigts de fée, à toi de jouer. 532 00:27:37,760 --> 00:27:39,160 -C'était facile à mouler. 533 00:27:39,640 --> 00:27:42,040 T'as relevé ses empreintes nickel, sur sa canne. 534 00:27:42,440 --> 00:27:46,040 ... 535 00:27:46,520 --> 00:27:47,280 -Eh... 536 00:27:47,800 --> 00:27:54,440 ... 537 00:27:54,960 --> 00:27:56,840 -Tiens. -Pourquoi c'est tout le temps moi 538 00:27:57,360 --> 00:27:59,240 en premier ? -Pose pas de question. Vas-y. 539 00:27:59,720 --> 00:28:01,680 ... 540 00:28:02,200 --> 00:28:05,120 -J'ai une question. Pourquoi tu m'as demandé de mettre 541 00:28:05,600 --> 00:28:06,760 une combinaison en Lycra ? 542 00:28:07,320 --> 00:28:09,040 -Vois avec Eddy. C'était son fantasme. 543 00:28:09,520 --> 00:28:36,960 ... 544 00:28:37,400 --> 00:28:40,040 (-Ah, c'est bon. Il est là.) (-Stop, stop, stop !) 545 00:28:40,520 --> 00:28:42,800 (-Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?) (-Tiens-moi ça.) 546 00:28:58,840 --> 00:29:02,040 D'accord. Tiens-moi ça. Le Mastermind est là. 547 00:29:02,520 --> 00:29:05,040 Musique rythmée 548 00:29:05,520 --> 00:29:07,400 -Qu'est-ce que tu fais ? -Je m'échauffe. 549 00:29:07,920 --> 00:29:11,640 ... 550 00:29:12,080 --> 00:29:14,320 Alors... Là, pied gauche. 551 00:29:15,640 --> 00:29:17,000 Main droite. 552 00:29:18,000 --> 00:29:20,840 Appui sur le mur supérieur. 553 00:29:21,240 --> 00:29:22,480 J'atterris là-bas. 554 00:29:23,520 --> 00:29:24,640 Grand écart. 555 00:29:25,240 --> 00:29:26,520 Je prends appui... 556 00:29:31,440 --> 00:29:33,280 Oui, bon, ben... Y a deux méthodes. 557 00:29:34,560 --> 00:29:36,720 Musique sombre 558 00:29:37,160 --> 00:29:43,080 ... 559 00:29:43,680 --> 00:29:44,480 OK. 560 00:29:45,000 --> 00:29:46,960 Maintenant, on analyse le tableau 561 00:29:47,480 --> 00:29:49,360 et on prouve que Peretti a tué ces mômes. 562 00:29:49,800 --> 00:29:51,560 On entre dans la maison. 563 00:29:55,560 --> 00:29:57,120 Peretti parle à sa femme. 564 00:29:59,000 --> 00:30:00,440 (-Ils sont là !) (-Quoi ? 565 00:30:00,920 --> 00:30:02,160 (Pourquoi ils sont là ?) 566 00:30:02,640 --> 00:30:04,720 (-Je ne sais pas.) (-Qu'est-ce qu'on fait ?) 567 00:30:05,280 --> 00:30:07,720 Musique à suspense 568 00:30:08,200 --> 00:30:09,360 ... 569 00:30:09,800 --> 00:30:11,880 -C'est toi qui as laissé la galerie ouverte ? 570 00:30:13,320 --> 00:30:15,000 La sécurité est désactivée. 571 00:30:16,680 --> 00:30:17,760 Où est le tableau ? 572 00:30:18,240 --> 00:30:19,960 (-Il se passe quoi ?) (-C'est Peretti.) 573 00:30:20,480 --> 00:30:21,720 (-Quoi ?) (-C'est Peretti !) 574 00:30:26,160 --> 00:30:28,200 On sonne à la porte. 575 00:30:28,640 --> 00:30:30,080 ... 576 00:30:30,560 --> 00:30:31,320 -J'y vais. 577 00:30:36,600 --> 00:30:38,120 (-C'est bon, il est parti.) 578 00:30:39,400 --> 00:30:41,440 (-Ca ne t'excite pas ?) (-Tu te tais !) 579 00:30:41,840 --> 00:30:43,640 On frappe à la porte. -Police ! Ouvrez ! 580 00:30:46,800 --> 00:30:49,520 -Rebonjour ! J'ai une commission rogatoire 581 00:30:50,040 --> 00:30:52,240 pour perquisitionner votre domicile. 582 00:30:52,800 --> 00:30:54,800 -Je vous en prie, mademoiselle. -Capitaine. 583 00:30:55,360 --> 00:30:57,280 -Capitaine, nous n'avons rien à cacher. 584 00:30:57,760 --> 00:31:00,480 -Ah bon ? D'après le cadastre et le permis de construire 585 00:31:01,000 --> 00:31:03,240 de votre maison, il manque 20 m2 dans votre salon. 586 00:31:03,800 --> 00:31:05,040 On démonte la bibliothèque. 587 00:31:08,840 --> 00:31:10,240 Gargouillis 588 00:31:10,640 --> 00:31:12,720 (-Sérieux, tu as des gaz, là ?) (-Mais non.) 589 00:31:13,280 --> 00:31:14,000 On entre. 590 00:31:15,040 --> 00:31:18,240 -Bon, alors, il est où, ce tableau qui n'existe pas ? 591 00:31:18,680 --> 00:31:19,680 (-C'est qui ?) 592 00:31:20,160 --> 00:31:21,400 (-C'est Camille.) (-Quoi ?) 593 00:31:21,920 --> 00:31:22,960 -Delgado ? (-Pourquoi 594 00:31:23,560 --> 00:31:24,960 (elle est là ?) (-Je ne sais pas.) 595 00:31:27,160 --> 00:31:28,240 -Il n'est pas là. 596 00:31:28,680 --> 00:31:30,520 Il y en a qui y ressemblent, mais pas celui 597 00:31:31,120 --> 00:31:32,320 que Kevin a dessiné. -Bon, 598 00:31:32,840 --> 00:31:35,560 ben... on va fouiller toute la maison, les gars. 599 00:31:36,080 --> 00:31:38,080 (-Je vais éternuer.) (-NON, NON, NON !) 600 00:31:38,640 --> 00:31:39,680 -On prend ces tableaux. 601 00:31:40,160 --> 00:31:40,760 Eddy éternue. 602 00:31:42,480 --> 00:31:43,880 (-Chut !) (-J'y peux rien !) 603 00:31:44,360 --> 00:31:46,080 Camille fait semblant d'éternuer. 604 00:31:46,520 --> 00:31:49,000 -Excusez-moi, pardon. Allez, on embarque tout. 605 00:31:49,480 --> 00:31:50,960 On embarque la malle aussi. 606 00:31:55,680 --> 00:31:57,440 Je ne sais même pas quoi dire. 607 00:32:01,640 --> 00:32:03,840 -Commence par dire... merci. 608 00:32:14,280 --> 00:32:15,320 Hey ! 609 00:32:16,560 --> 00:32:18,520 Dr Vésinet. -C'est quoi, 610 00:32:19,000 --> 00:32:20,840 cette tenue ? -Je sors de la douche. 611 00:32:21,320 --> 00:32:22,800 -Je vous cherchais. Vous étiez où ? 612 00:32:24,800 --> 00:32:26,480 -A la zumba. 613 00:32:26,960 --> 00:32:28,760 -A la zumba ? Avec un tableau ? 614 00:32:29,960 --> 00:32:31,640 -Non, docteur, on ne fait pas ça. 615 00:32:32,160 --> 00:32:33,080 Ce tableau, c'est... 616 00:32:34,040 --> 00:32:34,920 Ce tableau, 617 00:32:35,440 --> 00:32:37,040 c'est le capitaine Costes 618 00:32:37,600 --> 00:32:39,800 qui l'a brillamment récupéré chez les Peretti. 619 00:32:40,800 --> 00:32:41,800 Toute seule. 620 00:32:43,000 --> 00:32:45,560 Sans... moi. 621 00:32:46,160 --> 00:32:49,600 Ni... Ni personne, d'ailleurs, de... l'IML. 622 00:32:50,560 --> 00:32:51,960 Et je dois l'analyser 623 00:32:52,440 --> 00:32:54,800 pour prouver qu'il était sur les lieux du crime 624 00:32:55,400 --> 00:32:58,360 et que les Peretti ont tué ces 3 enfants pour le récupérer. 625 00:33:00,280 --> 00:33:03,600 -J'ai l'impression tenace et désagréable que vous me prenez 626 00:33:04,080 --> 00:33:05,200 pour une conne, docteur. 627 00:33:05,760 --> 00:33:06,480 -Pas du tout. 628 00:33:06,920 --> 00:33:07,680 Pas du tout. 629 00:33:09,120 --> 00:33:11,440 Vous savez, vous devriez essayer la zumba. 630 00:33:11,960 --> 00:33:14,640 Vraiment, c'est vachement bien pour... 631 00:33:15,840 --> 00:33:16,800 Quand... 632 00:33:17,880 --> 00:33:19,520 Si on aime la... zumba. 633 00:33:20,440 --> 00:33:22,440 Musique funky 634 00:33:22,920 --> 00:33:30,000 ... 635 00:33:30,480 --> 00:33:32,520 Première autopsie au monde d'un tableau ! 636 00:33:33,040 --> 00:33:49,480 ... 637 00:33:50,000 --> 00:33:51,320 Waouh... 638 00:33:54,360 --> 00:33:55,320 -Elle n'est pas là, 639 00:33:55,840 --> 00:33:56,560 ta baby-sitter ? 640 00:33:57,880 --> 00:33:59,600 -Le commandant Klink ? -Ouais. 641 00:34:00,120 --> 00:34:02,040 -Elle t'a tapé dans l'oeil, hein ? -Ouais. 642 00:34:02,520 --> 00:34:04,640 -Non, elle doit être en train de détruire 643 00:34:05,120 --> 00:34:06,400 la vie d'un autre innocent. 644 00:34:06,840 --> 00:34:08,400 Je ne partage pas mes chips. 645 00:34:08,840 --> 00:34:09,560 -Pardon. 646 00:34:11,440 --> 00:34:12,520 -Ca te pendait au nez. 647 00:34:13,040 --> 00:34:15,040 Tu n'obéis à personne. Ils n'aiment pas ça. 648 00:34:15,640 --> 00:34:17,200 -Tu obéis à quelqu'un, toi ? 649 00:34:17,680 --> 00:34:20,680 -Non, mais je ne saute pas d'un vieux coucou pour cambrioler 650 00:34:21,120 --> 00:34:21,760 une baraque. 651 00:34:22,240 --> 00:34:25,240 Bref, tu as trouvé quoi pour relier Peretti aux meurtres ? 652 00:34:26,520 --> 00:34:28,000 -Sur ce tableau ? -Mmh. 653 00:34:28,520 --> 00:34:29,320 -Non, rien. 654 00:34:30,800 --> 00:34:33,840 Je n'ai rien trouvé sur ce tableau. Peut-être qu'il était 655 00:34:34,360 --> 00:34:36,640 protégé par une bâche contre les projections. 656 00:34:37,160 --> 00:34:37,960 Je n'ai rien trouvé. 657 00:34:38,480 --> 00:34:41,520 -OK, super. C'est cool de m'avoir fait venir en urgence. 658 00:34:42,000 --> 00:34:43,120 -Ca te plaît, hein ? 659 00:34:46,800 --> 00:34:49,160 -OK, allez, tu m'énerves avec ton sourire. 660 00:34:49,600 --> 00:34:50,440 Dis-moi ce que tu as. 661 00:34:50,880 --> 00:34:52,240 -Je n'ai rien sur ce tableau. 662 00:34:54,040 --> 00:34:56,840 Mais j'ai trouvé quelque chose dans ce tableau. 663 00:34:58,640 --> 00:35:01,280 Grâce à l'immunofluorescence, j'ai découvert 664 00:35:01,800 --> 00:35:04,280 que ce tableau avait été peint avec des tissus... 665 00:35:05,480 --> 00:35:06,560 d'origine humaine. 666 00:35:08,600 --> 00:35:10,880 Autrement dit, notre artiste a utilisé 667 00:35:11,480 --> 00:35:13,640 de la cervelle de cadavre comme aquarelle. 668 00:35:14,240 --> 00:35:14,840 -OK. 669 00:35:15,320 --> 00:35:16,240 C'est dégueu. 670 00:35:17,800 --> 00:35:20,480 Ce n'est pas le premier artiste à vouloir choquer, 671 00:35:20,960 --> 00:35:21,920 mais ça ne nous aide pas. 672 00:35:22,400 --> 00:35:25,920 -Si. Parce que figure-toi que j'ai relevé à l'intérieur 673 00:35:26,400 --> 00:35:28,040 de cette matière organique 674 00:35:28,520 --> 00:35:31,640 des résidus de nitrocellulose et de tétryl, deux composants 675 00:35:32,120 --> 00:35:34,560 qu'on retrouve à l'intérieur de la poudre qui sert 676 00:35:35,080 --> 00:35:37,680 dans les douilles de balles de revolver et de pistolet. 677 00:35:38,240 --> 00:35:40,760 Même constat pour les 4 autres tableaux, tous peints 678 00:35:41,200 --> 00:35:43,320 ces 10 dernières années, selon la datation 679 00:35:43,800 --> 00:35:46,560 spectroscopique, ce qui veut dire que notre artiste 680 00:35:47,040 --> 00:35:49,480 a effectivement utilisé de la bouillie humaine 681 00:35:49,960 --> 00:35:52,880 pour peindre ses tableaux et que pour faire ça... 682 00:35:53,320 --> 00:35:55,320 -Il a assassiné au moins 5 personnes. 683 00:35:56,320 --> 00:35:57,320 -Voilà. 684 00:35:58,360 --> 00:36:02,000 -Les artistes ont passé leur temps à tenter de capturer la mort. 685 00:36:02,520 --> 00:36:03,520 Regardez les cadavres, 686 00:36:04,040 --> 00:36:06,360 les corps ensanglantés et décapités qui peuplent 687 00:36:06,880 --> 00:36:07,880 les murs de nos musées. 688 00:36:08,440 --> 00:36:09,200 Etrange exposition 689 00:36:09,680 --> 00:36:11,720 que celle de la cruauté humaine. 690 00:36:12,240 --> 00:36:13,600 -Qui a peint ces tableaux ? 691 00:36:14,160 --> 00:36:16,040 -Une théorie sur la mort du Dahlia noir est 692 00:36:16,600 --> 00:36:19,160 qu'elle a été assassinée en hommage au surréalisme. 693 00:36:19,680 --> 00:36:20,200 A Man Ray. 694 00:36:22,000 --> 00:36:22,920 Tout est lié. 695 00:36:23,960 --> 00:36:25,400 Le corps, le sang, l'art, 696 00:36:25,920 --> 00:36:26,840 la mort. -Tu nous dis 697 00:36:27,320 --> 00:36:28,560 qui a peint ces tableaux ? 698 00:36:29,080 --> 00:36:30,960 -Même si je voulais, je ne pourrais pas. 699 00:36:32,080 --> 00:36:34,680 Je l'ai acheté sur Internet à un artiste anonyme, 700 00:36:35,120 --> 00:36:36,520 comme Banksy. Vous connaissez ? 701 00:36:38,480 --> 00:36:41,320 En tout cas, je n'étais pas au courant de sa... 702 00:36:42,600 --> 00:36:43,880 démarche artistique. 703 00:36:44,400 --> 00:36:45,160 -Tu te fous de nous. 704 00:36:45,600 --> 00:36:46,400 Tu savais. 705 00:36:46,840 --> 00:36:47,440 -C'est pour ça 706 00:36:47,920 --> 00:36:50,480 qu'il y a une pièce secrète ? -Et que tu as tué les mômes ? 707 00:36:51,480 --> 00:36:53,360 -Vous n'avez aucune preuve. 708 00:36:53,840 --> 00:36:54,480 Rien qui me relie 709 00:36:55,040 --> 00:36:56,600 à ces délinquants minables. 710 00:36:57,160 --> 00:37:00,080 Pas un mobile, pas une empreinte, pas un témoin. 711 00:37:00,560 --> 00:37:02,520 Dans 48 heures, je suis chez moi, 712 00:37:03,000 --> 00:37:04,000 libre comme l'air. 713 00:37:04,520 --> 00:37:05,840 -Qu'est-ce qui me prouve 714 00:37:06,320 --> 00:37:08,440 que ce n'est pas toi le taré qui a tué pour l'art ? 715 00:37:10,320 --> 00:37:12,120 -Hélas, je n'ai aucun talent. 716 00:37:12,520 --> 00:37:13,680 Sinon celui de le dénicher, 717 00:37:14,240 --> 00:37:15,560 et reconnaissez que là, 718 00:37:16,040 --> 00:37:17,120 je me suis surpassé. 719 00:37:18,480 --> 00:37:21,040 -C'est bon, il me saoule. On le place en garde à vue 720 00:37:21,560 --> 00:37:25,280 pour recel de cadavres, le temps qu'on prouve qu'il a tué les gosses. 721 00:37:26,600 --> 00:37:29,040 -Eh bien, alors, dépêchez-vous, capitaine. 722 00:37:30,040 --> 00:37:32,600 48 heures de garde à vue, ça passe si vite. 723 00:37:33,760 --> 00:37:34,960 -D'accord, merci. 724 00:37:35,960 --> 00:37:36,960 Le con. 725 00:37:41,200 --> 00:37:42,920 La porte se déverrouille. 726 00:37:43,320 --> 00:37:43,840 -Merci. 727 00:37:44,400 --> 00:37:46,000 Brouhaha 728 00:37:46,520 --> 00:38:01,720 ... 729 00:38:06,920 --> 00:38:09,640 -J'ai appris qu'Hélène était partie. C'est triste. 730 00:38:13,800 --> 00:38:16,080 Je ne l'ai jamais trop sentie, de toute façon. 731 00:38:17,240 --> 00:38:18,880 Elle te tirait vers le bas. 732 00:38:25,720 --> 00:38:26,800 Tu me manques. 733 00:38:29,640 --> 00:38:31,640 Tu as reçu mes appels ? Mes lettres ? 734 00:38:37,000 --> 00:38:40,160 Je sais que ce n'est pas évident pour toi en ce moment, mais... 735 00:38:41,880 --> 00:38:44,600 j'aimerais vraiment qu'on essaye de garder un lien. 736 00:38:45,760 --> 00:38:47,360 Ne serait-ce que pour le bébé. 737 00:38:55,920 --> 00:38:57,440 Elle bouge tout le temps. 738 00:39:00,600 --> 00:39:02,360 A chaque fois, je pense à toi. 739 00:39:06,080 --> 00:39:07,840 Tu sais, je suis heureuse, hein. 740 00:39:10,960 --> 00:39:12,440 Même si je suis là. 741 00:39:13,760 --> 00:39:14,800 Sans toi. 742 00:39:18,040 --> 00:39:19,920 Je la sens. J'ai hâte de la voir. 743 00:39:20,440 --> 00:39:22,520 -Ils ne te laisseront pas la garder. 744 00:39:23,040 --> 00:39:26,240 -Ils ont dit que je la garderais les premiers mois si je suis sage. 745 00:39:28,000 --> 00:39:30,320 Et après, c'est toi qui vas t'en occuper 746 00:39:30,880 --> 00:39:32,000 jusqu'à ce que je sorte. 747 00:39:32,560 --> 00:39:34,200 -Tu ne sortiras pas, Maya. -Si. 748 00:39:35,880 --> 00:39:37,200 Si, je vais sortir. 749 00:39:38,160 --> 00:39:40,960 Ils vont très bien comprendre pourquoi j'ai fait ça. 750 00:39:42,200 --> 00:39:44,840 C'était une période difficile de ma vie. 751 00:39:47,960 --> 00:39:50,440 Mais maintenant, ça va. Tu vas t'occuper de moi. 752 00:39:51,480 --> 00:39:53,440 -Je ne vais pas m'occuper de toi. 753 00:39:55,000 --> 00:39:56,400 -Mais je suis ta femme. 754 00:39:58,000 --> 00:39:59,360 Balthazar soupire. 755 00:40:02,360 --> 00:40:03,360 -Maya... 756 00:40:03,840 --> 00:40:04,880 Musique sombre 757 00:40:05,480 --> 00:40:12,600 ... 758 00:40:13,040 --> 00:40:13,960 Tu es ma femme... 759 00:40:15,160 --> 00:40:16,800 uniquement parce que je voulais 760 00:40:17,280 --> 00:40:19,560 me retrouver seul avec toi pour pouvoir te tuer. 761 00:40:20,080 --> 00:40:20,800 Maya hurle. 762 00:40:21,360 --> 00:40:22,440 -Non ! Ne fais pas ça ! 763 00:40:22,880 --> 00:40:24,000 -Et je suis venu te voir ici 764 00:40:24,480 --> 00:40:25,640 pour une seule raison. 765 00:40:27,640 --> 00:40:29,760 Pour que tu arrêtes de m'appeler, 766 00:40:30,280 --> 00:40:32,000 que tu arrêtes de m'écrire 767 00:40:32,480 --> 00:40:35,440 et que tu arrêtes de penser qu'il y a autre chose entre nous 768 00:40:35,920 --> 00:40:39,040 qu'une très forte envie de ma part de te voir morte. 769 00:40:40,760 --> 00:40:41,880 C'est clair ? 770 00:40:42,280 --> 00:40:44,680 ... 771 00:40:45,160 --> 00:40:46,080 -Et le bébé ? 772 00:40:47,920 --> 00:40:49,320 -Ce bébé, Maya, 773 00:40:49,840 --> 00:40:51,760 la meilleure chose qui puisse lui arriver, 774 00:40:52,280 --> 00:40:54,360 c'est qu'on te l'enlève à la seconde où il naît 775 00:40:54,880 --> 00:40:56,600 et que jamais il ne sache d'où il vient. 776 00:40:59,400 --> 00:41:01,400 La prochaine fois que te verrai, 777 00:41:01,800 --> 00:41:03,880 tu seras dans une cage en verre aux assises. 778 00:41:05,920 --> 00:41:07,520 Je te le promets. 779 00:41:07,920 --> 00:41:15,400 ... 780 00:41:16,760 --> 00:41:19,240 -Tu te racontes que tu vaux mieux que moi. 781 00:41:21,640 --> 00:41:23,440 On est pareils, tous les deux. 782 00:41:23,920 --> 00:41:24,640 Pareils. 783 00:41:26,960 --> 00:41:28,080 On est cassés 784 00:41:28,600 --> 00:41:30,160 et rien ne peut nous réparer. 785 00:41:30,720 --> 00:41:31,800 Une porte se déverrouille. 786 00:41:33,920 --> 00:41:36,600 Tu es aussi taré que moi. Tout le monde le sait. 787 00:41:38,560 --> 00:41:39,760 Oh là là... 788 00:41:40,240 --> 00:41:42,280 Comment ils vont, tes amis imaginaires ? 789 00:41:42,720 --> 00:41:43,720 Comment elle va, Lise ? 790 00:41:45,080 --> 00:41:46,240 Et Alexandre ? 791 00:41:47,360 --> 00:41:49,040 Hein ? Comment il va, Alexandre ? 792 00:41:49,520 --> 00:41:51,240 Musique sombre 793 00:41:51,760 --> 00:41:53,600 ... 794 00:41:54,080 --> 00:41:55,840 ... Maya rit. 795 00:41:56,360 --> 00:42:14,520 ... ... 796 00:42:15,000 --> 00:42:28,080 ... 797 00:42:30,240 --> 00:42:31,280 On entre. 798 00:42:32,720 --> 00:42:36,120 On s'approche. 799 00:42:37,920 --> 00:42:39,520 Vésinet se racle la gorge. 800 00:42:42,880 --> 00:42:44,280 -Vous avez dormi là ? 801 00:42:47,600 --> 00:42:49,720 Qu'est-ce qui vous est arrivé à la main ? 802 00:42:50,240 --> 00:42:51,160 Vous vous êtes battu ? 803 00:42:53,280 --> 00:42:54,480 -Je ne sais pas. 804 00:42:57,720 --> 00:42:59,440 Putain, je ne sais vraiment pas. 805 00:43:00,760 --> 00:43:02,840 Un téléphone vibre. 806 00:43:03,240 --> 00:43:04,640 Waouh... Euh... 807 00:43:06,720 --> 00:43:07,840 Oui, Camille. 808 00:43:08,280 --> 00:43:09,320 *-Ouais. Je te dérange ? 809 00:43:10,280 --> 00:43:11,240 -Euh... 810 00:43:12,360 --> 00:43:14,240 Non. -OK. On n'a rien, là. 811 00:43:14,800 --> 00:43:17,600 On ignore qui a peint ces tableaux, on ne peut pas prouver 812 00:43:18,120 --> 00:43:20,520 que Peretti a attaqué les mômes. Tu dois identifier 813 00:43:21,040 --> 00:43:22,680 les victimes pour remonter au tueur 814 00:43:23,240 --> 00:43:25,320 et confondre ce connard de collectionneur. 815 00:43:25,840 --> 00:43:28,560 -Leur ADN n'est pas fiché. J'ai tout transmis au FNAEG, 816 00:43:29,080 --> 00:43:30,640 mais pour l'instant, il n'y a rien. 817 00:43:31,160 --> 00:43:33,920 -Tu abandonnes ? Ton inspectrice te déconcentre ? 818 00:43:34,400 --> 00:43:35,960 J'ai bien vu que tu la trouvais sexy. 819 00:43:36,480 --> 00:43:38,880 En même temps, c'est vrai qu'elle est bonne. 820 00:43:39,400 --> 00:43:40,480 Vésinet se racle la gorge. 821 00:43:42,640 --> 00:43:44,680 Je suis sur haut-parleur, c'est ça ? 822 00:43:45,160 --> 00:43:46,000 -Voilà. 823 00:43:46,480 --> 00:43:48,760 -D'accord. Bon... 824 00:43:49,280 --> 00:43:50,200 Je... 825 00:43:50,680 --> 00:43:51,880 Je vous laisse, du coup. 826 00:43:52,480 --> 00:43:54,400 -Merci, Camille, pour ton intervention. 827 00:43:54,920 --> 00:43:55,960 -Oui, avec plaisir. 828 00:44:07,640 --> 00:44:09,360 -C'est elle, ce n'est pas moi. 829 00:44:11,480 --> 00:44:13,760 Je ne vous trouve pas sexy, moi. 830 00:44:15,200 --> 00:44:17,840 Je ne vous trouve pas pas sexy, je veux dire, 831 00:44:18,400 --> 00:44:20,160 je vous trouve... bien, normale. 832 00:44:21,240 --> 00:44:22,160 Normale plus. 833 00:44:22,720 --> 00:44:25,400 -Arrêtez-vous là, docteur. Je n'ai pas envie d'ajouter 834 00:44:25,920 --> 00:44:28,800 "harcèlement" à la liste, qui est déjà bien assez longue. 835 00:44:29,280 --> 00:44:30,360 -Harcèlement ? Sérieux ? 836 00:44:32,000 --> 00:44:33,840 Vous êtes une plaie ouverte, en fait. 837 00:44:34,320 --> 00:44:35,360 -Je vous demande pardon ? 838 00:44:35,840 --> 00:44:38,680 -Vous êtes une plaie ou... Ecoutez, ça ne vous dérange pas 839 00:44:39,160 --> 00:44:41,320 de passer votre temps à me faire des reproches 840 00:44:41,840 --> 00:44:44,760 sur ma manière de gérer mon IML alors que j'essaye de trouver 841 00:44:45,320 --> 00:44:46,760 qui a massacré 3 mômes et 5 inconnus 842 00:44:47,360 --> 00:44:48,920 juste pour éviter que ça recommence ? 843 00:44:49,440 --> 00:44:51,360 -Je fais mon travail, vous, le vôtre. 844 00:44:51,800 --> 00:44:54,600 -Ah ? Votre travail, ce n'était pas médecin, 845 00:44:55,080 --> 00:44:56,320 il y a très longtemps ? 846 00:44:56,840 --> 00:45:00,160 Vous avez oublié ce que c'est que de se préoccuper d'autre chose 847 00:45:00,680 --> 00:45:01,960 que d'un règlement à la con. 848 00:45:02,480 --> 00:45:03,760 Pardon d'avoir des priorités ! 849 00:45:04,280 --> 00:45:06,720 -Mon règlement à la con, il est là pour quelque chose. 850 00:45:07,200 --> 00:45:09,640 Vous savez combien je connais de médecins surdoués 851 00:45:10,200 --> 00:45:12,960 qui se sont pris pour Dieu dans le petit royaume de leur IML 852 00:45:13,400 --> 00:45:15,480 et qui ont fini par foutre un innocent en taule 853 00:45:16,040 --> 00:45:18,440 ou un coupable en liberté à cause de leur arrogance ? 854 00:45:18,920 --> 00:45:20,080 -De leur arrogance ? Waouh. 855 00:45:20,560 --> 00:45:23,360 Putain, c'est marrant, ça, un mot venant de quelqu'un 856 00:45:23,840 --> 00:45:26,320 que toute la profession appelle la fossoyeuse. 857 00:45:26,760 --> 00:45:27,640 Vous savez pourquoi ? 858 00:45:28,160 --> 00:45:30,480 En hommage à toutes les carrières de mes confrères 859 00:45:31,000 --> 00:45:33,200 que vous avez enterrées pour gravir les marches 860 00:45:33,720 --> 00:45:36,240 et avoir une petite place dans le ministère ! Pas vrai ? 861 00:45:36,760 --> 00:45:39,400 A moins que ce soit dans vos gènes de faire chier les gens ? 862 00:45:46,040 --> 00:45:47,000 -Mais oui. 863 00:45:48,040 --> 00:45:49,480 Les gènes. 864 00:45:49,960 --> 00:45:51,480 Le modèle bayésien. 865 00:45:56,360 --> 00:45:57,840 -Le génotype haploïde. 866 00:45:58,320 --> 00:45:59,120 -C'est ça. 867 00:46:00,600 --> 00:46:02,840 Musique haletante 868 00:46:03,320 --> 00:46:12,960 ... 869 00:46:13,520 --> 00:46:15,760 -Le génotype est écrit sous forme de fractions 870 00:46:16,200 --> 00:46:17,880 à étages, chacun indiquant 871 00:46:18,360 --> 00:46:19,680 les allèles mutants 872 00:46:20,240 --> 00:46:21,360 dans un lot de chromosomes. 873 00:46:21,840 --> 00:46:23,360 -Dans un génotype diploïde, 874 00:46:23,880 --> 00:46:25,080 chaque étage de la fraction 875 00:46:25,600 --> 00:46:27,560 représente le génotype d'un des parents 876 00:46:28,120 --> 00:46:29,920 haploïdes. -On voulait vous... 877 00:46:30,440 --> 00:46:32,200 -Si on compare l'haplotype des morts 878 00:46:32,680 --> 00:46:33,920 aux banques de données 879 00:46:34,440 --> 00:46:35,600 publiques et privées... 880 00:46:36,120 --> 00:46:38,120 -Ou alors, on... -On peut isoler 881 00:46:38,640 --> 00:46:39,680 les correspondances 882 00:46:40,120 --> 00:46:41,200 et explorer leur lignée 883 00:46:41,640 --> 00:46:43,280 par rétro-ingénierie. 884 00:46:43,760 --> 00:46:44,680 -Exactement. 885 00:46:45,200 --> 00:46:46,720 -OK. Nous, on vous laisse. 886 00:46:47,320 --> 00:47:00,240 ... 887 00:47:01,200 --> 00:47:02,920 -C'était bizarre, non ? -Ouais. 888 00:47:03,400 --> 00:47:04,840 Ca m'a donné envie de baiser. 889 00:47:06,440 --> 00:47:07,720 -Attends, attends. 890 00:47:11,280 --> 00:47:13,400 -Antoine Levard, Aurore Fontalba, 891 00:47:13,920 --> 00:47:16,800 Boris Petit, Géraldine Balland et Gladys Letilleul. 892 00:47:17,360 --> 00:47:19,480 *Tous disparus entre 2013 et aujourd'hui. 893 00:47:20,080 --> 00:47:22,240 Aucun point commun, si ce n'est 894 00:47:22,760 --> 00:47:25,520 qu'ils travaillaient tous dans l'art. Un historien, 895 00:47:26,040 --> 00:47:27,360 une critique, une sculptrice, 896 00:47:27,920 --> 00:47:30,040 un restaurateur et une commissaire-priseur. 897 00:47:30,600 --> 00:47:31,480 -OK. 898 00:47:31,960 --> 00:47:34,440 Les disparitions sont espacées de plusieurs années. 899 00:47:35,000 --> 00:47:37,320 On n'a pas fait le lien. Comment tu as trouvé ? 900 00:47:38,280 --> 00:47:41,080 -Est-ce que tu connais la généalogie génétique ? 901 00:47:41,600 --> 00:47:42,600 Non ? Je vais t'expliquer. 902 00:47:43,120 --> 00:47:44,600 C'est une technique qui vise 903 00:47:45,080 --> 00:47:46,960 à identifier des suspects en remontant 904 00:47:47,440 --> 00:47:50,240 leur arbre généalogique via la génétique. On part 905 00:47:50,760 --> 00:47:52,520 de leur ADN et de celui de personnes 906 00:47:53,000 --> 00:47:54,400 qui en partagent une partie, 907 00:47:54,920 --> 00:47:57,720 on trouve leur ancêtre commun, un cousin éloigné 908 00:47:58,280 --> 00:47:59,840 au 4e ou 5e degré, et ensuite, 909 00:48:00,440 --> 00:48:02,480 on explore sa lignée descendante 910 00:48:02,960 --> 00:48:05,600 jusqu'à pouvoir trouver son identité. 911 00:48:06,080 --> 00:48:06,960 C'est génial, non ? 912 00:48:07,520 --> 00:48:09,240 C'est Olivia qui a eu l'idée de se baser 913 00:48:09,720 --> 00:48:11,160 sur le modèle bayésien. -Ah ! 914 00:48:11,640 --> 00:48:12,600 Tu l'appelles Olivia ? 915 00:48:13,120 --> 00:48:15,760 -Attention... -C'est toi qui vas te la taper, 916 00:48:16,160 --> 00:48:17,080 enfoiré. 917 00:48:17,560 --> 00:48:18,800 Olivia se racle la gorge. 918 00:48:20,440 --> 00:48:21,560 Oh non ! 919 00:48:22,040 --> 00:48:24,000 Je suis encore sur haut-parleur, c'est ça ? 920 00:48:24,480 --> 00:48:25,440 -C'est ça. 921 00:48:27,120 --> 00:48:29,600 Hum... D'accord, bah... 922 00:48:31,440 --> 00:48:33,960 Bonjour, Olivia. Euh... Dr Vésinet. 923 00:48:34,440 --> 00:48:35,200 Pardon. 924 00:48:35,760 --> 00:48:36,840 *Ca va ? -Très bien, merci. 925 00:48:37,360 --> 00:48:38,840 Et vous, capitaine ? 926 00:48:39,320 --> 00:48:40,960 -Bah, très bien, merci. 927 00:48:41,520 --> 00:48:42,520 Bon, bah, je... 928 00:48:43,040 --> 00:48:45,120 Je vous souhaite une excellente journée. 929 00:48:51,720 --> 00:48:52,800 Tu as trouvé un truc ? 930 00:48:53,320 --> 00:48:54,000 -Ouais. 931 00:48:54,520 --> 00:48:56,440 J'ai un truc. Les 5 victimes étaient 932 00:48:56,920 --> 00:48:58,840 membres du jury à l'entrée des Beaux-Arts 933 00:48:59,320 --> 00:49:00,120 en 2009. 934 00:49:00,600 --> 00:49:01,360 -Parmi les recalés, 935 00:49:01,840 --> 00:49:04,320 Marianne Vignon, ça ne te dit rien ? 936 00:49:05,720 --> 00:49:06,880 -Bah si. 937 00:49:07,400 --> 00:49:09,960 C'était le nom de jeune fille de Marianne Peretti. 938 00:49:11,120 --> 00:49:13,280 Elle a passé 3 fois le concours pour entrer 939 00:49:13,800 --> 00:49:15,240 aux Beaux-Arts. 3 échecs. 940 00:49:15,680 --> 00:49:18,240 Elle a fini dépressive. Pour elle, les membres du jury 941 00:49:18,720 --> 00:49:20,840 ont gâché sa vie. -Sa vengeance la fait tenir. 942 00:49:21,360 --> 00:49:23,360 Maintenant, elle n'a plus rien à perdre. 943 00:49:25,000 --> 00:49:26,000 Police ! 944 00:49:26,480 --> 00:49:27,320 Mme Peretti ? 945 00:49:27,800 --> 00:49:29,040 -Oui, je suis presque prête. 946 00:49:29,600 --> 00:49:31,000 -Je vous arrête pour les meurtres 947 00:49:31,520 --> 00:49:32,800 de Boris Petit, 948 00:49:33,240 --> 00:49:35,200 Antoine Levard, Géraldine Balland, 949 00:49:35,720 --> 00:49:37,760 Gladys Letilleul et Aurore Fontalba. 950 00:49:39,720 --> 00:49:41,000 La peinture, c'est fini 951 00:49:41,560 --> 00:49:42,240 pour vous. 952 00:49:45,160 --> 00:49:48,280 -J'avais mis toutes mes tripes dans ce concours d'entrée. 953 00:49:49,480 --> 00:49:51,960 Tous les espoirs d'une jeune fille de 18 ans. 954 00:49:53,000 --> 00:49:55,040 J'avais tant de rêves, à l'époque. 955 00:49:56,400 --> 00:49:58,560 Ils m'ont piétinée avec leurs sarcasmes. 956 00:49:59,600 --> 00:50:02,480 Ils m'ont dit que j'étais consensuelle, lisse, 957 00:50:02,960 --> 00:50:04,560 que je n'avais pas de vision. 958 00:50:05,800 --> 00:50:07,120 Seul Jean-Eudes a su voir 959 00:50:07,640 --> 00:50:09,240 le talent brut qui se cachait en moi. 960 00:50:09,760 --> 00:50:12,080 Mais maintenant, ils ont compris leur erreur. 961 00:50:12,520 --> 00:50:14,640 Ils connaissent la puissance de mon génie. 962 00:50:16,160 --> 00:50:18,200 -Tu as tué 5 personnes, espèce de tarée. 963 00:50:18,680 --> 00:50:19,520 Et ton mari, 3 mômes. 964 00:50:20,000 --> 00:50:22,000 Pour des tableaux d'artiste ratée. 965 00:50:22,480 --> 00:50:23,080 -Ca vous choque ? 966 00:50:23,640 --> 00:50:25,000 -Ouais. -Vous avez la nausée 967 00:50:25,520 --> 00:50:27,880 en regardant mes toiles ? En pensant que derrière 968 00:50:28,280 --> 00:50:30,960 chaque coup de pinceau, il y a le cri d'un homme qu'on tue ? 969 00:50:32,560 --> 00:50:34,040 Mais l'art est fait pour ça. 970 00:50:34,480 --> 00:50:35,600 Pour transgresser. 971 00:50:36,600 --> 00:50:39,760 Et que vous le vouliez ou non, mon nom va marquer l'histoire. 972 00:50:40,320 --> 00:50:41,440 -D'accord. On l'embarque. 973 00:50:42,480 --> 00:50:44,960 -Alors que certains comparent déjà les Peretti 974 00:50:45,480 --> 00:50:48,800 à Van Gogh et au Caravage, leur oeuvre macabre pose la question 975 00:50:49,280 --> 00:50:51,080 des limites de l'art contemporain. 976 00:50:51,640 --> 00:50:55,040 On pense notamment aux oeuvres de Rihanna et Marina Abramovic... 977 00:50:55,520 --> 00:50:56,720 -MME PERETTI ! 978 00:50:57,160 --> 00:50:59,360 -C'est quoi, ce bordel ? Qui a prévenu ces cons ? 979 00:50:59,800 --> 00:51:01,120 -Artiste ratée, vous disiez ? 980 00:51:01,680 --> 00:51:02,320 -Allez. 981 00:51:02,800 --> 00:51:04,160 -Mme Peretti, s'il vous plaît ! 982 00:51:04,680 --> 00:51:07,240 *-Vous confirmez avoir tué 5 personnes dans le but 983 00:51:07,720 --> 00:51:09,400 de réaliser une oeuvre d'art ? 984 00:51:09,880 --> 00:51:11,720 -Quand ces tableaux seront-ils exposés ? 985 00:51:12,280 --> 00:51:13,880 -Dégagez, merci ! -Mme Peretti ! 986 00:51:14,360 --> 00:51:16,480 Mme Peretti, s'il vous plaît, juste un mot. 987 00:51:16,960 --> 00:51:18,120 Madame, s'il vous plaît. 988 00:51:23,120 --> 00:51:24,320 -Olivia ? 989 00:51:25,920 --> 00:51:28,000 On va boire un coup. Tu viens avec nous ? 990 00:51:28,440 --> 00:51:31,200 -C'est Dr Vésinet. Et on va rester au vouvoiement. 991 00:51:39,200 --> 00:51:40,560 -C'est quoi, le... 992 00:51:45,760 --> 00:51:47,440 Tu as appris pour le cambriolage ? 993 00:51:47,880 --> 00:51:49,600 -Evidemment. Vous avez utilisé 994 00:51:50,120 --> 00:51:51,880 la carte bleue de l'IML pour régler 995 00:51:52,320 --> 00:51:53,840 votre petit baptême de l'air. 996 00:51:59,560 --> 00:52:03,200 S'il y avait un moment, un seul, où il fallait se tenir à carreau, 997 00:52:03,680 --> 00:52:04,920 c'était maintenant. 998 00:52:06,240 --> 00:52:07,920 Alors, pourquoi ? 999 00:52:08,400 --> 00:52:09,480 Vous cherchez quoi ? 1000 00:52:13,000 --> 00:52:15,160 -Je voulais arrêter des meurtriers. 1001 00:52:15,720 --> 00:52:17,440 -Si leurs avocats l'apprennent, 1002 00:52:17,960 --> 00:52:21,080 les meurtriers seront libérés pour vice de procédure. 1003 00:52:21,680 --> 00:52:25,000 Et ce seront des nouveaux assassins en liberté par votre faute. 1004 00:52:26,320 --> 00:52:28,400 Et celle de votre équipe. 1005 00:52:32,520 --> 00:52:34,520 C'est à ça que je sers, docteur. 1006 00:52:35,040 --> 00:52:37,200 A protéger la société des gens comme vous. 1007 00:52:37,760 --> 00:52:40,920 Contrairement à ce que vous croyez, je n'y prends aucun plaisir, 1008 00:52:41,400 --> 00:52:43,040 mais vous ne me laissez pas le choix. 1009 00:52:44,040 --> 00:52:45,600 -Donc, quoi, alors ? 1010 00:52:46,960 --> 00:52:49,360 Vous allez demander ma tête, comme les autres ? 1011 00:52:49,880 --> 00:52:52,480 -C'est déjà fait. Vous êtes relevé de vos fonctions, 1012 00:52:53,040 --> 00:52:54,720 Dr Balthazar. Désormais, c'est moi 1013 00:52:55,240 --> 00:52:58,680 qui assume la direction de l'IML, le temps d'y remettre de l'ordre. 1014 00:52:59,720 --> 00:53:00,880 Et j'ai dû insister... 1015 00:53:02,600 --> 00:53:06,000 pour que vous puissiez continuer à pratiquer sous mon autorité. 1016 00:53:13,720 --> 00:53:15,800 -Cet IML, je le gère vachement bien. 1017 00:53:20,880 --> 00:53:23,840 C'est peut-être le seul truc que je gère bien dans ma vie. 1018 00:53:28,160 --> 00:53:30,000 Mais tu ne fais que ton boulot. 1019 00:53:46,880 --> 00:53:48,880 -Une autre fois pour le verre, alors ? 1020 00:53:49,280 --> 00:53:50,200 -Dr Drot ? 1021 00:53:51,320 --> 00:53:52,800 -C'est toi, Dr Drot. -Ouais. 1022 00:53:53,280 --> 00:53:54,160 Ah ouais. 1023 00:53:54,720 --> 00:53:56,440 Musique de tension 1024 00:53:56,840 --> 00:54:03,360 ... 1025 00:54:06,760 --> 00:54:09,000 Alors ? Quoi de neuf, docteur ? 1026 00:54:12,720 --> 00:54:14,000 Bugs Bunny. 1027 00:54:15,080 --> 00:54:17,840 C'est la carotte. Vous ne regardiez pas étant petite ? 1028 00:54:18,440 --> 00:54:19,920 En même temps, on n'a pas le même âge. 1029 00:54:20,440 --> 00:54:21,320 Je ne veux pas dire... 1030 00:54:21,760 --> 00:54:23,120 -Je voulais vous remercier. 1031 00:54:23,560 --> 00:54:25,400 C'est difficile de signaler son patron. 1032 00:54:27,000 --> 00:54:28,200 Eddy soupire. 1033 00:54:29,480 --> 00:54:30,720 -Bon, attendez. 1034 00:54:31,320 --> 00:54:34,000 Parce que là, vraiment, je pense qu'il y a eu un malentendu. 1035 00:54:34,520 --> 00:54:36,320 Balthazar, c'est un putain de médecin. 1036 00:54:38,520 --> 00:54:39,920 Je me suis juste inquiété. 1037 00:54:40,960 --> 00:54:43,880 -Et vous avez bien fait. Votre ami a besoin de repos. 1038 00:54:46,520 --> 00:54:48,800 En temps voulu, comptez sur moi pour appuyer 1039 00:54:49,320 --> 00:54:51,200 votre candidature à la direction de l'IML. 1040 00:54:56,360 --> 00:54:58,400 *Musique pop 1041 00:54:58,880 --> 00:55:06,200 ... 1042 00:55:17,960 --> 00:55:19,360 -Je peux m'asseoir là ? 1043 00:55:19,840 --> 00:55:20,800 -Oui, bien sûr. 1044 00:55:28,480 --> 00:55:30,800 -Moi aussi, je l'ai lu quand j'étais jeune. 1045 00:55:31,720 --> 00:55:33,000 Ca te plaît ? 1046 00:55:33,480 --> 00:55:34,440 -Beaucoup. 1047 00:55:35,600 --> 00:55:37,320 Enchanté. Je m'appelle Victor. 1048 00:55:39,880 --> 00:55:41,280 -Dorothée. 1049 00:55:41,720 --> 00:55:43,360 Musique intrigante 1050 00:55:43,840 --> 00:55:48,000 Ripped by WQM 1051 00:55:48,480 --> 00:55:50,840 Ripped by WQM 87835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.