Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:03,400
Musique légère
2
00:00:03,800 --> 00:00:14,800
Ripped by WQM
3
00:00:15,280 --> 00:00:17,080
...
Un bébé pleure.
4
00:00:17,560 --> 00:00:25,120
...
...
5
00:00:25,560 --> 00:00:27,320
...
Musique troublante
6
00:00:27,840 --> 00:00:28,840
...
...
7
00:00:29,320 --> 00:00:30,040
-Ca va, mon amour ?
8
00:00:30,520 --> 00:00:32,480
-Qu'est-ce que tu fais là ?
9
00:00:32,920 --> 00:00:34,760
-Je suis ta femme.
On est une famille.
10
00:00:35,360 --> 00:00:36,440
...
...
11
00:00:36,960 --> 00:00:38,720
Regarde ta fille,
comme elle est belle.
12
00:00:39,240 --> 00:00:42,440
...
...
13
00:00:42,960 --> 00:00:44,600
C'est papa.
C'est papa.
14
00:00:45,120 --> 00:00:47,120
...
C'est ton papa.
15
00:00:47,640 --> 00:00:50,800
...
...
16
00:00:52,680 --> 00:00:54,440
-Fallait pas accepter
de la voir.
17
00:00:56,760 --> 00:00:59,680
-Pour qu'elle essaye encore
de foutre le feu à la prison ?
18
00:01:01,800 --> 00:01:05,280
-T'es vraiment son clébard.
Elle te siffle et tu rappliques.
19
00:01:07,440 --> 00:01:11,280
Prends une petite pilule magique
du Dr Ousmane
20
00:01:11,760 --> 00:01:12,960
et annule la visite.
21
00:01:13,400 --> 00:01:14,920
Musique intrigante
22
00:01:15,320 --> 00:01:16,440
-Non.
23
00:01:16,960 --> 00:01:19,560
Elle va faire quoi ?
Tuer un gardien ?
24
00:01:20,080 --> 00:01:21,240
Tuer une détenue ?
25
00:01:22,360 --> 00:01:25,200
-Ou son bébé avant sa naissance.
C'est possible, hein.
26
00:01:25,680 --> 00:01:29,760
...
27
00:01:30,280 --> 00:01:32,040
-Faut que je lui parle
en face à face.
28
00:01:32,600 --> 00:01:34,600
Faut que je lui dise
de me laisser tranquille.
29
00:01:35,120 --> 00:01:36,680
Sinon,
elle est capable du pire.
30
00:01:37,280 --> 00:01:38,360
Lise grogne.
31
00:01:38,840 --> 00:01:40,480
Lise aboie et halète.
32
00:01:40,920 --> 00:01:42,600
...
Lâche-moi.
33
00:01:43,040 --> 00:02:01,320
...
34
00:02:05,600 --> 00:02:09,520
Balthazar chante
à tue-tête.
35
00:02:10,040 --> 00:02:21,800
...
36
00:02:22,240 --> 00:02:23,640
Oh !
37
00:02:24,080 --> 00:02:26,440
Un peu de bonne humeur, de musique,
ça vous parle ?
38
00:02:26,920 --> 00:02:28,720
-Et le respect du défunt,
ça vous parle ?
39
00:02:29,320 --> 00:02:31,920
"Le respect du défunt
et de sa dignité
40
00:02:32,440 --> 00:02:35,280
"doit être préservé
lors de l'activité thanatologique,
41
00:02:35,720 --> 00:02:38,200
"durant son séjour à l'IML."
Chapitre 1, alinéa 3
42
00:02:38,720 --> 00:02:40,480
du règlement intérieur
de l'institut.
43
00:02:40,960 --> 00:02:42,000
-Vous êtes ?
44
00:02:42,480 --> 00:02:43,360
-Dr Vésinet,
45
00:02:43,880 --> 00:02:46,000
sous-direction
de la protection sanitaire.
46
00:02:46,560 --> 00:02:48,760
-La fossoyeuse.
-Pardon ?
47
00:02:49,280 --> 00:02:50,200
-Euh...
48
00:02:52,040 --> 00:02:54,080
Très heureuse.
Très heureux.
49
00:02:55,480 --> 00:02:56,680
-On a reçu
50
00:02:57,080 --> 00:02:58,320
un signalement :
51
00:02:58,840 --> 00:03:01,480
entorses répétées à la procédure,
à la déontologie,
52
00:03:01,960 --> 00:03:03,640
à l'éthique.
Ajoutez à ça
53
00:03:04,080 --> 00:03:05,680
des factures peu justifiables
54
00:03:06,120 --> 00:03:08,280
et vous gagnez une inspection.
-Attendez.
55
00:03:08,800 --> 00:03:10,840
Ca veut dire que
quelqu'un m'a signalé, moi ?
56
00:03:11,360 --> 00:03:13,280
Il y a quelqu'un
qui m'a signalé ?
57
00:03:13,760 --> 00:03:16,520
De quoi vous parlez,
quand vous parlez de dépenses
58
00:03:17,040 --> 00:03:19,320
peu justifiables ?
C'est quoi, le...
59
00:03:19,840 --> 00:03:22,080
-Au hasard ?
-Oui.
60
00:03:22,600 --> 00:03:26,160
-1300 euros de location
d'un hydroglisseur.
61
00:03:26,560 --> 00:03:28,760
Pourquoi pas un biplan,
tant que vous y êtes ?
62
00:03:29,320 --> 00:03:31,400
-Alors, attendez.
Je me souviens de ça.
63
00:03:31,920 --> 00:03:32,640
Ca, c'est parce que
64
00:03:33,200 --> 00:03:35,600
c'était bouché sur l'A6.
-Bien sûr. Oui, oui.
65
00:03:36,920 --> 00:03:38,680
-Je comprends pas
votre présence.
66
00:03:39,160 --> 00:03:41,120
Tout ce que ma hiérarchie
m'a dit de faire,
67
00:03:41,560 --> 00:03:44,080
je l'ai fait. D'accord ?
J'ai même été voir ce psy, là.
68
00:03:44,520 --> 00:03:46,880
-Celui dont vous avez annulé
14 séances ?
69
00:03:47,440 --> 00:03:49,800
Ah ! Dont la dernière
pour compétition de poney.
70
00:03:50,240 --> 00:03:51,680
-Comment vous savez ça,
vous ?
71
00:03:53,000 --> 00:03:54,400
C'est lui qui m'a balancé ?
72
00:03:54,920 --> 00:03:56,440
Dites-moi,
c'est pas contraire
73
00:03:56,840 --> 00:03:59,000
à la déontologie, ça ?
Contrôlez-le, lui.
74
00:04:00,080 --> 00:04:01,680
Ecoutez, Dr...
75
00:04:02,160 --> 00:04:03,960
-Vésinet.
-Ouais.
76
00:04:06,760 --> 00:04:09,520
-Ecoutez, Dr Vésinet.
C'est un énorme malentendu.
77
00:04:10,120 --> 00:04:11,640
Vous savez
ce qu'on devrait faire ?
78
00:04:12,200 --> 00:04:13,320
Moi, je vous propose
79
00:04:13,800 --> 00:04:15,280
qu'on aille dissiper tout ça
80
00:04:15,760 --> 00:04:17,840
autour d'une bonne bouteille
de chianti,
81
00:04:18,320 --> 00:04:19,760
tous les deux.
Je vous invite.
82
00:04:20,160 --> 00:04:21,760
-J'adore le chianti.
-C'est vrai ?
83
00:04:22,280 --> 00:04:23,040
Eh ben voilà !
84
00:04:23,520 --> 00:04:25,080
-Asseyez-vous.
85
00:04:26,640 --> 00:04:29,560
Elle soupire.
Vous êtes doué, Dr Balthazar.
86
00:04:30,080 --> 00:04:30,840
-Ouais.
87
00:04:31,320 --> 00:04:33,200
-Très doué.
-Hmm.
88
00:04:33,680 --> 00:04:36,400
-Mais ça ne vous donne pas
le droit de survoler les lois.
89
00:04:36,880 --> 00:04:37,800
Vous savez très bien
90
00:04:38,240 --> 00:04:40,880
que la direction de l'IML de Paris
est sensible,
91
00:04:41,360 --> 00:04:43,280
politique.
La préfecture de police
92
00:04:43,720 --> 00:04:45,840
et le ministère de la Justice
veulent savoir
93
00:04:46,320 --> 00:04:47,840
si vous êtes toujours
à la hauteur
94
00:04:48,400 --> 00:04:50,280
de la tâche,
et je suis là pour ça.
95
00:04:50,760 --> 00:04:52,360
On va donc commencer
96
00:04:52,840 --> 00:04:54,200
par sortir tous les rapports
97
00:04:54,680 --> 00:04:56,960
de ces trois dernières années
et les étudier.
98
00:04:57,440 --> 00:04:58,640
Un téléphone vibre.
99
00:04:59,200 --> 00:05:01,120
...
-Pardon. Excusez-moi.
100
00:05:02,840 --> 00:05:04,600
Ouais. Allô ?
101
00:05:05,560 --> 00:05:06,720
J'arrive, j'arrive.
102
00:05:07,200 --> 00:05:08,920
M'en dis pas plus.
Envoie l'adresse.
103
00:05:09,360 --> 00:05:10,840
A tout de suite.
Je suis désolé.
104
00:05:11,320 --> 00:05:12,200
C'est une urgence.
105
00:05:12,760 --> 00:05:15,440
J'aurais adoré finir
cette conversation avec vous,
106
00:05:15,960 --> 00:05:18,200
mais on la continuera
quand j'aurai un moment.
107
00:05:18,640 --> 00:05:21,560
-On prend votre voiture
ou on loue un hélicoptère ?
108
00:05:22,000 --> 00:05:24,200
-Vous allez venir avec moi ?
-A votre avis ?
109
00:05:24,640 --> 00:05:25,760
-D'accord.
110
00:05:26,240 --> 00:05:29,080
Musique entraînante
-Merci.
111
00:05:29,520 --> 00:05:36,600
...
112
00:05:37,080 --> 00:05:38,200
-Et voilà.
113
00:05:38,680 --> 00:05:55,320
...
114
00:05:55,840 --> 00:05:57,520
-C'est quoi,
cette arrivée de merde ?
115
00:05:58,040 --> 00:06:00,240
Hé, tu nous fais pas
un petit dérapage contrôlé,
116
00:06:00,720 --> 00:06:01,960
comme d'hab' ?
-Arrête.
117
00:06:02,520 --> 00:06:05,040
-Tu ramènes tes meufs
sur les scènes de crime ?
118
00:06:05,560 --> 00:06:07,200
-Arrêtez. Stop.
-C'est qui, ça ?
119
00:06:07,680 --> 00:06:08,680
-Je vous présente...
120
00:06:09,240 --> 00:06:11,080
-Dr Vésinet.
Je suis chargée de contrôler
121
00:06:11,600 --> 00:06:14,360
le Dr Balthazar.
-Contrôler qui ? Lui, là ?
122
00:06:14,840 --> 00:06:15,640
Delgado rit.
123
00:06:16,040 --> 00:06:17,400
En toussant
-Gestapo.
124
00:06:17,920 --> 00:06:20,840
-Un petit conseil : considérez
que je ne suis pas sourde.
125
00:06:21,360 --> 00:06:22,960
-J'ai rien dit.
J'ai toussé.
126
00:06:23,440 --> 00:06:25,080
-Capitaine Camille Costes.
Ravie.
127
00:06:27,640 --> 00:06:30,160
Balthazar se racle la gorge.
Ou pas.
128
00:06:30,680 --> 00:06:32,000
-Delgado.
129
00:06:32,560 --> 00:06:34,800
-C'est là-bas ?
-Oui. Allez-y.
130
00:06:35,440 --> 00:06:37,040
Costes souffle.
131
00:06:37,560 --> 00:06:38,560
On y va.
132
00:06:39,040 --> 00:06:40,840
Musique intrigante
133
00:06:41,320 --> 00:06:49,080
...
134
00:06:49,560 --> 00:06:52,320
Les trois quarts des objets ici
ont été signalés volés.
135
00:06:52,760 --> 00:06:54,360
Peut-être un coup
qui a mal tourné.
136
00:06:54,840 --> 00:06:56,280
-Les victimes :
3 gamins de 18 ans.
137
00:06:56,800 --> 00:07:00,560
Simon Bazan, Leroy Clain
et Mehdi Mazouche.
138
00:07:01,040 --> 00:07:01,880
-Des petits voyous.
139
00:07:02,360 --> 00:07:06,160
Clain était un employé de la casse.
C'était leur repaire, ce hangar.
140
00:07:06,600 --> 00:07:08,120
L'appareil bipe.
141
00:07:08,560 --> 00:07:20,200
...
142
00:07:20,800 --> 00:07:23,080
-La 1re victime :
traumatisme
143
00:07:23,560 --> 00:07:25,360
crânio-cérébral majeur,
144
00:07:25,840 --> 00:07:27,920
sûrement à l'origine
d'un décès immédiat.
145
00:07:30,000 --> 00:07:33,280
Elle a été frappée
à l'aide d'un objet contondant.
146
00:07:33,680 --> 00:07:35,480
Musique à suspense
147
00:07:35,920 --> 00:07:46,000
...
148
00:07:46,400 --> 00:07:47,760
De multiples lésions
149
00:07:48,200 --> 00:07:51,320
sur la 2e victime,
qui rappellent celles de la 1re.
150
00:07:51,800 --> 00:07:53,200
La même forme.
Probablement
151
00:07:53,640 --> 00:07:55,280
le même objet utilisé.
Je dirais
152
00:07:55,720 --> 00:07:59,120
un objet... oblong et fin.
153
00:07:59,600 --> 00:08:01,080
...
154
00:08:01,640 --> 00:08:03,800
Vous notez quoi, en fait,
depuis tout à l'heure,
155
00:08:04,280 --> 00:08:05,920
là, dans votre cahier ?
156
00:08:06,400 --> 00:08:13,480
...
157
00:08:14,040 --> 00:08:16,320
Même arme du crime
pour la 3e victime.
158
00:08:16,800 --> 00:08:19,000
Les trois ont des rougeurs
et des oedèmes
159
00:08:19,480 --> 00:08:22,480
périorbitaires.
Delgado, docteur, "périorbitaires" ?
160
00:08:24,680 --> 00:08:26,880
C'est un jeu auquel on joue
avec Delgado.
161
00:08:27,320 --> 00:08:29,560
Je lui apprends
des termes de médecine légale.
162
00:08:29,960 --> 00:08:31,280
La journée va être longue.
163
00:08:31,760 --> 00:08:34,120
...
164
00:08:34,600 --> 00:08:35,880
Les yeux sont rouges.
165
00:08:36,360 --> 00:08:39,680
...
166
00:08:40,240 --> 00:08:42,000
Conjonctivite chimique,
certainement
167
00:08:42,480 --> 00:08:44,000
due à du 2-chlorobenzylidène
168
00:08:44,520 --> 00:08:46,840
malonitrile.
Emanant des vêtements,
169
00:08:47,360 --> 00:08:50,200
ça continue à irriter.
En fait, on les a aspergés de gaz
170
00:08:50,720 --> 00:08:52,440
lacrymogène
avant de les frapper,
171
00:08:52,960 --> 00:08:55,880
sûrement il y a moins de 2 heures.
Il y a aussi une faible odeur
172
00:08:56,360 --> 00:08:58,040
de décomposition d'urée.
173
00:08:59,040 --> 00:09:02,040
L'urée, c'est une
des composantes majeures de l'urine.
174
00:09:02,480 --> 00:09:04,560
Lors du décès,
les sphincters se relâchent
175
00:09:04,960 --> 00:09:06,880
avec ou sans incidence.
176
00:09:07,360 --> 00:09:10,240
Vous notez quoi, dans votre cahier ?
Ca me dérange ! Vraiment.
177
00:09:10,720 --> 00:09:13,480
-"Absence du port
de la charlotte réglementaire.
178
00:09:14,000 --> 00:09:15,840
"Examen du corps
sans prise
179
00:09:16,360 --> 00:09:18,960
"des clichés préalables."
180
00:09:21,560 --> 00:09:23,840
Balthazar renifle.
181
00:09:28,600 --> 00:09:30,840
-L'odeur d'urine provient pas
du cadavre.
182
00:09:31,360 --> 00:09:33,520
-Vous savez ce qui cause aussi
une énurésie ?
183
00:09:34,040 --> 00:09:36,480
-La peur.
-Réflexe primaire.
184
00:09:37,880 --> 00:09:41,040
On se vide pour être plus apte
à se défendre d'un agresseur.
185
00:09:41,520 --> 00:09:42,640
-Ouais.
186
00:09:43,200 --> 00:09:47,520
...
187
00:09:48,480 --> 00:09:49,960
Musique troublante
188
00:09:50,480 --> 00:09:54,440
...
189
00:09:55,000 --> 00:09:56,560
Y avait quelqu'un, ici.
Il a tout vu.
190
00:09:57,120 --> 00:09:58,520
La peur a pu
lui couper les jambes.
191
00:09:59,080 --> 00:10:00,760
Il est peut-être pas loin.
-OK. On y va.
192
00:10:02,240 --> 00:10:05,720
Musique à suspense
193
00:10:06,200 --> 00:10:29,200
...
194
00:10:29,600 --> 00:10:30,880
(Les gars !)
195
00:10:32,680 --> 00:10:35,320
Musique de tension
196
00:10:35,800 --> 00:10:48,800
...
197
00:10:49,320 --> 00:10:51,800
Générique
198
00:10:52,360 --> 00:10:56,240
Ripped by WQM
199
00:10:56,720 --> 00:10:58,640
Qu'est-ce qui s'est passé,
Kevin ?
200
00:11:06,280 --> 00:11:09,200
Kevin...
Kevin, regarde-moi.
201
00:11:09,680 --> 00:11:11,440
Je sais qui vous êtes,
toi et tes potes.
202
00:11:11,960 --> 00:11:13,680
Les flics,
c'est pas trop vos copains,
203
00:11:14,160 --> 00:11:15,440
mais tu dois nous aider.
204
00:11:15,880 --> 00:11:18,600
C'est grave, ce qui s'est passé.
Ils ont été massacrés.
205
00:11:19,160 --> 00:11:22,280
Alors, dis-moi :
qu'est-ce qui s'est passé ?
206
00:11:23,880 --> 00:11:25,160
-C'est ce hangar.
207
00:11:25,680 --> 00:11:27,760
C'est là qu'on se retrouvait
après nos coups.
208
00:11:29,800 --> 00:11:31,440
Et, là, on s'est embrouillés.
209
00:11:32,680 --> 00:11:34,720
-Pourquoi vous vous êtes
embrouillés ?
210
00:11:37,520 --> 00:11:40,520
-Ils voulaient qu'on recommence.
J'étais pas d'accord.
211
00:11:41,000 --> 00:11:41,960
-Recommencer quoi ?
212
00:11:43,200 --> 00:11:45,600
-Notre dernier cambriolage,
il y a 3 jours,
213
00:11:47,240 --> 00:11:48,680
c'était une baraque de ouf.
214
00:11:49,200 --> 00:11:51,760
On a pris une horloge,
des bijoux
215
00:11:52,800 --> 00:11:54,160
et un tableau chelou
216
00:11:54,680 --> 00:11:57,680
qui était dans l'entrée.
Les mecs voulaient qu'on reprenne,
217
00:11:58,200 --> 00:12:00,200
mais j'étais pas chaud.
Les gens renforcent
218
00:12:00,720 --> 00:12:02,440
leur système de sécurité
après un vol.
219
00:12:02,920 --> 00:12:03,920
Tout ça, ça m'a vénère.
220
00:12:04,440 --> 00:12:06,240
Je suis sorti du hangar
pour me calmer.
221
00:12:07,840 --> 00:12:09,880
Quand je suis revenu,
je l'ai vu entrer.
222
00:12:10,440 --> 00:12:11,400
-Qui ?
223
00:12:11,880 --> 00:12:13,160
-Ce cinglé qui les a tués.
224
00:12:14,160 --> 00:12:15,480
Je sais pas c'est qui.
225
00:12:16,000 --> 00:12:17,040
-Tu as vu quelque chose ?
226
00:12:17,520 --> 00:12:19,720
Un truc qui pourrait nous aider
à l'identifier ?
227
00:12:20,240 --> 00:12:23,080
-Il était cagoulé.
Bruits de pas
228
00:12:23,600 --> 00:12:26,120
Je me suis approché
pour voir ce qui se passait,
229
00:12:26,560 --> 00:12:28,320
mais il venait de les gazer
en entrant.
230
00:12:28,880 --> 00:12:31,160
Ca puait à mort la lacrymo.
Je voyais rien.
231
00:12:31,680 --> 00:12:32,560
Toux
232
00:12:33,080 --> 00:12:34,560
J'ai juste aperçu
ses yeux de ouf.
233
00:12:35,040 --> 00:12:37,800
Ils étaient genre...
calmes mais tarés.
234
00:12:38,360 --> 00:12:40,280
Vous voyez ?
C'est comme s'il aimait ça,
235
00:12:40,720 --> 00:12:42,120
tuer des gens.
Cris de rage
236
00:12:42,560 --> 00:12:45,040
Je voulais les aider,
mais j'avais trop peur.
237
00:12:46,080 --> 00:12:47,920
Coups et cris de douleur
238
00:12:48,440 --> 00:12:50,560
J'entendais leurs cris.
C'était horrible.
239
00:12:52,360 --> 00:12:53,920
-T'as fait ce que t'as pu.
240
00:12:54,520 --> 00:12:58,480
...
Musique grave
241
00:13:02,600 --> 00:13:05,200
T'as trouvé quelque chose ?
-Les gosses ont fâché
242
00:13:05,720 --> 00:13:07,480
pas mal de monde,
mais rien ne justifie
243
00:13:08,000 --> 00:13:09,840
de se faire massacrer.
Y a un truc bizarre.
244
00:13:10,400 --> 00:13:12,440
La baraque cambriolée
appartient à Marianne
245
00:13:12,960 --> 00:13:15,280
et Jean-Eudes Peretti,
un collectionneur d'art,
246
00:13:15,800 --> 00:13:18,920
mais ils ont jamais déposé plainte.
-Et ils ont piqué quoi ?
247
00:13:19,520 --> 00:13:21,440
-Une horloge,
des bijoux et un tableau.
248
00:13:22,000 --> 00:13:24,600
-Ouais. Y a rien de tout ça
dans l'inventaire du hangar
249
00:13:25,120 --> 00:13:27,400
et ils ont pas eu le temps
de refourguer leur came.
250
00:13:28,000 --> 00:13:29,800
-Soit le gosse ment...
-Soit les Peretti
251
00:13:30,320 --> 00:13:33,360
se sont fait justice eux-mêmes
pour récupérer leurs biens.
252
00:13:33,800 --> 00:13:35,560
-Le tableau que Kevin
dit avoir volé,
253
00:13:36,000 --> 00:13:38,280
il me l'a dessiné.
L'horloge et les bijoux aussi.
254
00:13:38,800 --> 00:13:40,960
-OK. On va voir
si on trouve ça à l'intérieur
255
00:13:41,400 --> 00:13:42,600
et on va voir
de qui il s'agit.
256
00:13:43,120 --> 00:13:44,920
Delgado siffle.
-Pas mal, hein ?
257
00:13:45,440 --> 00:13:47,640
J'aime bien, moi.
-Attendez !
258
00:13:48,120 --> 00:13:49,200
J'ai des chocolats !
259
00:13:49,760 --> 00:13:51,760
J'ai des chocolats.
-Je prends le blanc.
260
00:13:52,320 --> 00:13:53,560
-Non, je veux pas.
261
00:13:54,080 --> 00:13:57,520
T'es chiant, de toujours proposer.
Qu'est-ce que tu fous là ?
262
00:13:58,040 --> 00:13:59,480
-C'est Vésinet.
263
00:14:00,000 --> 00:14:03,000
Elle me colle et me pose
ses questions inquisitrices.
264
00:14:03,520 --> 00:14:06,280
C'est mon connard de psy
qui m'a balancé. T'imagines ?
265
00:14:06,680 --> 00:14:07,880
Je peux pas rester à l'IML.
266
00:14:08,400 --> 00:14:10,400
C'est pas possible.
Je peux rester avec vous ?
267
00:14:10,920 --> 00:14:12,680
Un téléphone sonne.
Attends.
268
00:14:13,200 --> 00:14:15,360
Excuse-moi.
-Ils sont bons, hein ?
269
00:14:15,840 --> 00:14:17,240
...
270
00:14:17,720 --> 00:14:19,080
...
-Tiens, regarde.
271
00:14:19,600 --> 00:14:20,840
-C'est du harcèlement.
272
00:14:22,200 --> 00:14:24,600
-Allô ?
*-Vous êtes où ?
273
00:14:25,040 --> 00:14:27,240
On avait rendez-vous.
C'est dans votre agenda.
274
00:14:27,720 --> 00:14:29,680
-Ah bon ? J'ai un agenda ?
Euh...
275
00:14:30,120 --> 00:14:31,960
Je... Je...
Je suis dans un endroit
276
00:14:32,480 --> 00:14:34,240
qui capte pas très bien, là.
Je...
277
00:14:34,720 --> 00:14:36,320
Dra... Ah... Je...
278
00:14:36,800 --> 00:14:38,240
Krr... Pon...
279
00:14:39,720 --> 00:14:41,280
Je peux rester ?
S'il te plaît.
280
00:14:41,760 --> 00:14:44,280
S'il te plaît.
-T'as vraiment 5 ans d'âge mental.
281
00:14:44,680 --> 00:14:46,960
-Oui, mais les organes
d'un jeune homme de 25.
282
00:14:48,080 --> 00:14:50,680
Tous les organes.
-J'ai rien entendu.
283
00:14:51,160 --> 00:14:52,200
-Mme Peretti, bonjour.
284
00:14:52,800 --> 00:14:55,440
Capitaine Costes,
lieutenant Delgado, Dr Balthazar.
285
00:14:55,920 --> 00:14:57,840
On peut vous poser
quelques questions ?
286
00:14:58,400 --> 00:15:00,800
-Je sais pas trop.
Il faut que je demande à mon mari,
287
00:15:01,320 --> 00:15:03,560
parce que c'est lui
qui décide de tout.
288
00:15:04,080 --> 00:15:06,320
Jean-Eudes ?
Y a la police !
289
00:15:06,760 --> 00:15:09,880
-Et un médecin légiste, aussi.
-Et un médecin légiste !
290
00:15:10,320 --> 00:15:11,720
Une porte s'ouvre.
291
00:15:12,200 --> 00:15:13,840
Je vous en prie.
Il va arriver.
292
00:15:15,200 --> 00:15:16,560
-Merci.
293
00:15:17,800 --> 00:15:19,200
-Asseyez-vous.
294
00:15:24,200 --> 00:15:25,320
-La police
295
00:15:25,840 --> 00:15:27,160
et un légiste ?
296
00:15:27,640 --> 00:15:29,720
Quelle surprise !
297
00:15:30,240 --> 00:15:33,280
-Mr. Peretti, est-ce que
vous vous êtes fait cambrioler,
298
00:15:33,760 --> 00:15:35,400
récemment ?
-Un cambriolage ?
299
00:15:35,880 --> 00:15:38,720
Oh... Je m'attendais
à quelque chose
300
00:15:39,280 --> 00:15:41,080
de plus excitant :
du sang, des larmes...
301
00:15:41,640 --> 00:15:43,600
Mais non.
Pour répondre à votre question,
302
00:15:44,120 --> 00:15:45,040
pas de cambriolage.
303
00:15:45,560 --> 00:15:47,760
-D'accord.
Un témoin dans une triple affaire
304
00:15:48,200 --> 00:15:49,680
de meurtre
affirme le contraire.
305
00:15:50,160 --> 00:15:51,640
Réfléchissez bien.
306
00:15:52,080 --> 00:15:54,200
Vous avez tout intérêt
à nous dire la vérité.
307
00:15:54,600 --> 00:15:57,560
-La vérité, vous savez,
c'est une question de point de vue.
308
00:15:58,080 --> 00:16:00,680
Regardez ce tableau.
Qu'est-ce que vous y voyez ?
309
00:16:01,240 --> 00:16:03,840
Une tête de mouton ?
Moi, j'y vois
310
00:16:04,360 --> 00:16:06,680
l'allégorie de l'innocence.
-Votre collection
311
00:16:07,240 --> 00:16:08,960
de tableaux, là,
elle est complète ?
312
00:16:09,480 --> 00:16:11,840
-Evidemment.
Si j'avais eu le moindre problème,
313
00:16:12,320 --> 00:16:13,640
j'aurais appelé la police.
314
00:16:14,080 --> 00:16:17,280
Vous pratiquez un art inégalable,
plongés dans la noirceur
315
00:16:17,800 --> 00:16:19,200
de l'âme.
Ca doit être effrayant
316
00:16:19,720 --> 00:16:21,240
de découvrir
ce dont l'être humain
317
00:16:21,720 --> 00:16:23,000
est capable.
-Et vous ?
318
00:16:23,480 --> 00:16:25,200
Vous êtes capable de quoi ?
319
00:16:26,880 --> 00:16:28,400
-Je suis un vieil esthète
320
00:16:28,920 --> 00:16:31,200
qui vit au milieu de ses oeuvres.
-Excusez-moi.
321
00:16:32,720 --> 00:16:35,240
Ce tableau, là,
ça vous dit quelque chose ?
322
00:16:35,800 --> 00:16:36,720
-Non, ça me dit rien.
323
00:16:37,240 --> 00:16:39,600
Je dirais pas à son auteur
de se lancer dans l'art.
324
00:16:40,080 --> 00:16:41,520
Magnifique,
n'est-ce pas ?
325
00:16:43,600 --> 00:16:47,080
-Rajowski, période new-yorkaise.
Pas sa meilleure.
326
00:16:47,560 --> 00:16:49,800
-Monsieur est connaisseur.
Ca ne m'étonne pas.
327
00:16:50,280 --> 00:16:51,600
La médecine aussi est un art,
328
00:16:52,120 --> 00:16:54,720
comme les peintres qui,
sur leurs toiles,
329
00:16:55,240 --> 00:16:57,040
donnent la vie ou la mort.
330
00:16:57,560 --> 00:16:58,680
-Ouais.
331
00:16:59,200 --> 00:17:01,080
Vous savez ce que j'aime,
moi, surtout ?
332
00:17:01,560 --> 00:17:03,440
Quand l'art remet
les choses en question.
333
00:17:03,920 --> 00:17:05,120
-Moi aussi.
334
00:17:05,560 --> 00:17:08,040
-Un peu comme la médecine légale,
voyez-vous.
335
00:17:11,880 --> 00:17:14,040
Musique troublante
336
00:17:14,520 --> 00:17:16,440
Elle est à vous,
cette canne, M. Peretti.
337
00:17:16,880 --> 00:17:17,840
...
338
00:17:18,360 --> 00:17:21,520
Pour votre coxarthrose chronique
de la hanche.
339
00:17:22,080 --> 00:17:23,600
-Oui, docteur.
Pourquoi ?
340
00:17:24,200 --> 00:17:27,760
-Parce qu'elle ressemble
un petit peu à un objet oblong,
341
00:17:28,760 --> 00:17:30,960
fin, contondant.
342
00:17:31,520 --> 00:17:34,440
Un peu comme l'arme du crime
qui a servi à tuer trois mômes.
343
00:17:34,920 --> 00:17:37,160
...
344
00:17:37,720 --> 00:17:42,400
Sauf que c'est pas de cette canne-ci
que vous vous servez tous les jours.
345
00:17:42,880 --> 00:17:44,320
Vous en avez une autre.
346
00:17:44,920 --> 00:17:46,600
-C'est incroyable
que vous disiez ça.
347
00:17:47,080 --> 00:17:48,520
Je l'ai égarée
il y a trois jours.
348
00:17:49,080 --> 00:17:50,400
-Incroyable...
349
00:17:51,360 --> 00:17:53,720
Un peu comme ce tableau
qui n'a jamais existé.
350
00:17:54,200 --> 00:17:57,120
-La vie est pleine de mystères,
n'est-ce pas ?
351
00:17:57,600 --> 00:17:59,920
-Il nous nargue !
Il a tué les trois gosses.
352
00:18:00,440 --> 00:18:02,200
On n'a rien pour le prouver
et il le sait.
353
00:18:02,760 --> 00:18:05,480
-Il les a massacrés
pour une horloge et un tableau ?
354
00:18:06,000 --> 00:18:09,160
-Je sais pas, mais il l'a fait
et on n'a rien pour enquêter.
355
00:18:09,680 --> 00:18:12,080
-Est-ce que vous saviez,
tous les deux,
356
00:18:13,320 --> 00:18:16,320
qu'une équipe italienne
avait réussi à cartographier
357
00:18:16,880 --> 00:18:19,640
les microbiomes de bactéries
et les champignons
358
00:18:20,160 --> 00:18:22,000
sur les dessins
de Léonard de Vinci ?
359
00:18:22,520 --> 00:18:23,760
-Non.
-Non. J'étais passée
360
00:18:24,240 --> 00:18:26,600
à côté de cette info capitale,
mais merci.
361
00:18:27,080 --> 00:18:29,200
-C'est impossible à nettoyer,
un tableau,
362
00:18:29,680 --> 00:18:31,480
contrairement à une horloge.
363
00:18:31,960 --> 00:18:33,880
Du coup, sur sa surface,
364
00:18:34,360 --> 00:18:36,160
on peut trouver plein
d'informations,
365
00:18:36,680 --> 00:18:38,920
notamment les endroits
où il a transité.
366
00:18:39,440 --> 00:18:41,320
T'as compris ?
T'as pas compris.
367
00:18:41,800 --> 00:18:43,720
-Si on analyse le tableau,
on peut prouver
368
00:18:44,200 --> 00:18:47,160
qu'il était dans le hangar
et que Peretti est lié au meurtre.
369
00:18:47,680 --> 00:18:49,280
-T'as compris.
-Sauf qu'on sait pas
370
00:18:49,640 --> 00:18:51,000
où est le tableau.
-Justement.
371
00:18:51,520 --> 00:18:53,800
Il est planqué quelque part.
Il faut le trouver,
372
00:18:54,240 --> 00:18:56,000
puisque vous avez pas
d'autre idée
373
00:18:56,480 --> 00:18:59,880
que mon idée que j'ai trouvée
pour inculper Peretti.
374
00:19:00,400 --> 00:19:02,760
On commence par checker la maison.
-Comment on fait ?
375
00:19:03,360 --> 00:19:05,440
On n'aura jamais
de commission rogatoire.
376
00:19:06,000 --> 00:19:08,080
-On est obligé,
pour la commission rogatoire ?
377
00:19:08,600 --> 00:19:11,280
-Oui, on est obligé.
La dernière chose dont j'ai besoin,
378
00:19:11,840 --> 00:19:13,640
c'est que tu foutes en l'air
la procédure.
379
00:19:14,200 --> 00:19:16,240
*Musique douce
380
00:19:16,720 --> 00:19:19,800
*...
381
00:19:20,280 --> 00:19:21,880
-On s'emmerde, là, non ?
382
00:19:22,360 --> 00:19:24,840
-On peut aussi se reposer.
-Non.
383
00:19:25,880 --> 00:19:29,000
Se reposer, ça veut dire
avoir le temps de penser
384
00:19:29,520 --> 00:19:32,080
à ce que ça va te faire
de la revoir, elle.
385
00:19:33,160 --> 00:19:34,760
Tu crois qu'elle a changé ?
386
00:19:35,880 --> 00:19:37,560
A part son gros bide,
je veux dire.
387
00:19:38,080 --> 00:19:38,920
-Arrête.
388
00:19:40,600 --> 00:19:43,280
-Tu sais, je crois que
tu devrais doubler la dose
389
00:19:43,800 --> 00:19:46,320
en cachetons.
T'es pas du tout prêt, là.
390
00:19:46,720 --> 00:19:48,760
Ca sent le "nervous breakdown".
391
00:19:49,200 --> 00:19:56,000
*...
392
00:19:56,520 --> 00:19:58,600
Pourquoi t'irais pas
récupérer le tableau ?
393
00:19:59,000 --> 00:20:00,160
Ca te changerait les idées.
394
00:20:00,720 --> 00:20:03,800
*...
395
00:20:04,280 --> 00:20:06,160
-Non, je me lance pas
dans un cambriolage
396
00:20:06,680 --> 00:20:08,000
avec Mussolini sur le dos.
397
00:20:08,440 --> 00:20:10,200
Si elle l'apprend,
je peux tout perdre.
398
00:20:10,680 --> 00:20:12,320
*...
399
00:20:12,800 --> 00:20:15,880
-Il pourra pas rester avec sa mère,
le gosse. En taule...
400
00:20:17,120 --> 00:20:19,800
Qu'est-ce que tu vas faire ?
Le noyer ?
401
00:20:20,280 --> 00:20:24,120
*...
402
00:20:24,560 --> 00:20:25,360
-Tu me saoules.
403
00:20:25,760 --> 00:20:27,960
Musique rythmée
404
00:20:28,480 --> 00:20:30,520
...
405
00:20:31,040 --> 00:20:32,760
Je vous ai tous réunis ici,
ce matin,
406
00:20:33,240 --> 00:20:34,920
car j'avais besoin des meilleurs
407
00:20:35,440 --> 00:20:36,600
parmi les meilleurs
408
00:20:37,080 --> 00:20:39,200
pour monter...
le casse du siècle.
409
00:20:39,640 --> 00:20:41,160
Chacun d'entre nous
410
00:20:41,680 --> 00:20:44,360
aura un rôle bien précis
et une mission correspondant
411
00:20:44,840 --> 00:20:47,960
à nos talents les plus maîtrisés.
Pour pas se faire cramer,
412
00:20:48,520 --> 00:20:49,880
on aura des noms de code.
413
00:20:50,400 --> 00:20:52,480
Je vous présente
Doigts de fée.
414
00:20:52,920 --> 00:20:54,360
Elle ouvre tout
415
00:20:54,920 --> 00:20:58,200
et n'importe quoi avec dextérité.
Rien ni personne ne lui résiste.
416
00:20:59,480 --> 00:21:01,080
C'est bien, non ?
-Hmm.
417
00:21:01,520 --> 00:21:03,440
-Nous avons également...
-Je le sens pas.
418
00:21:04,000 --> 00:21:04,880
-L'Escroc.
419
00:21:05,440 --> 00:21:06,400
Expert de l'embrouille,
420
00:21:06,920 --> 00:21:08,720
de l'esbroufe
et des déguisements,
421
00:21:09,240 --> 00:21:11,240
il est insaisissable,
comme l'anguille.
422
00:21:11,760 --> 00:21:13,600
-Pendant qu'on fait
le casse du siècle,
423
00:21:14,080 --> 00:21:15,320
tu fais quoi du Dr Vésinet ?
424
00:21:15,840 --> 00:21:17,560
-C'était le premier problème
à régler.
425
00:21:18,080 --> 00:21:20,560
Elle est au rendez-vous
qui est noté dans mon agenda.
426
00:21:21,120 --> 00:21:22,400
-Depuis quand tu as un agenda ?
427
00:21:22,880 --> 00:21:24,600
-J'ai pas d'agenda.
428
00:21:25,080 --> 00:21:26,400
Musique de flop
429
00:21:26,800 --> 00:21:27,880
...
430
00:21:28,400 --> 00:21:32,320
-Vous pensiez vraiment que j'irais
à votre rendez-vous imaginaire
431
00:21:32,840 --> 00:21:34,840
à Perpète-lès-Oies ?
C'est un bizutage ?
432
00:21:35,400 --> 00:21:37,680
-Que... Je...
Pas du tout. Pourquoi ?
433
00:21:38,920 --> 00:21:41,640
Pourtant, je regarde
tous les jours mon agenda.
434
00:21:42,160 --> 00:21:43,720
-Jouez pas au plus malin
avec moi.
435
00:21:44,160 --> 00:21:46,960
On parle tout à l'heure.
J'ai rendez-vous à la préfecture.
436
00:21:51,080 --> 00:21:52,560
(-Oups...)
437
00:21:52,960 --> 00:21:54,760
Musique rythmée
438
00:21:55,320 --> 00:21:57,080
Pour coordonner
toute cette opération,
439
00:21:57,560 --> 00:21:58,480
je vous présente
440
00:21:59,040 --> 00:22:01,640
le Couteau suisse.
Sur terre, en mer
441
00:22:02,200 --> 00:22:03,800
ou dans les airs,
le Couteau suisse
442
00:22:04,320 --> 00:22:07,120
s'adapte à toutes les situations,
même périlleuses.
443
00:22:07,600 --> 00:22:10,480
Pas terrible. C'est pas ouf.
Le Chef d'orchestre ?
444
00:22:10,960 --> 00:22:12,840
Le Chef d'orchestre.
445
00:22:13,360 --> 00:22:14,440
Non.
446
00:22:14,920 --> 00:22:17,240
Le Mastermind.
Il organise,
447
00:22:17,720 --> 00:22:18,800
il coordonne.
448
00:22:19,320 --> 00:22:21,080
Il est intelligent,
vif, costaud.
449
00:22:21,560 --> 00:22:23,320
Il cuisine bien.
Il est modeste.
450
00:22:23,800 --> 00:22:26,840
Et, surtout, il est...
-J'ai oublié mes dossiers.
451
00:22:27,240 --> 00:22:29,360
Musique de flop
452
00:22:31,680 --> 00:22:33,960
Crissement du feutre
sur le tableau
453
00:22:34,440 --> 00:22:37,920
...
454
00:22:38,960 --> 00:22:40,440
Vous faites quoi, là ?
455
00:22:43,000 --> 00:22:46,600
-On révise les règles de l'IML,
pour essayer de ne plus jamais
456
00:22:47,120 --> 00:22:48,840
commettre d'infractions.
457
00:22:49,360 --> 00:22:51,840
-Je sais pas pourquoi
je vous sens pas, ce matin.
458
00:22:52,840 --> 00:22:55,080
-La charlotte, donc,
459
00:22:55,680 --> 00:22:57,000
est absolument essentielle.
460
00:22:57,520 --> 00:22:58,840
Elle est indispensable.
461
00:22:59,360 --> 00:23:02,120
Je vous conseille
d'en avoir toujours deux sur vous.
462
00:23:02,520 --> 00:23:04,080
Elle se met sur la tête...
463
00:23:05,880 --> 00:23:07,200
La cible...
464
00:23:07,720 --> 00:23:10,560
Musique rythmée
465
00:23:11,040 --> 00:23:13,200
La maison des Peretti,
des collectionneurs,
466
00:23:13,680 --> 00:23:16,680
qui cachent un tableau essentiel
dans une enquête en cours,
467
00:23:17,200 --> 00:23:19,560
puisqu'il peut les inculper
d'un triple meurtre.
468
00:23:20,080 --> 00:23:23,000
-Sauf que t'oublies un truc, là.
-Non, je suis le Mastermind.
469
00:23:23,600 --> 00:23:25,480
-Le tableau...
On sait pas où il est.
470
00:23:26,040 --> 00:23:28,200
-Ca, c'était le deuxième problème
à régler.
471
00:23:28,640 --> 00:23:31,720
Il faisait froid, chez les Peretti.
Froid et humide,
472
00:23:32,200 --> 00:23:34,240
sauf à côté de la bibliothèque,
où il faisait
473
00:23:34,720 --> 00:23:37,600
beaucoup plus chaud et sec.
La température et l'hygrométrie
474
00:23:38,120 --> 00:23:40,240
idéales
pour conserver des tableaux.
475
00:23:40,680 --> 00:23:42,640
Je l'ai compris
quand j'ai vu la VMC.
476
00:23:43,120 --> 00:23:45,320
J'ai donc dessiné,
de tête,
477
00:23:46,400 --> 00:23:48,760
le plan de la maison
des Peretti.
478
00:23:49,280 --> 00:23:50,360
Je l'ai comparé
479
00:23:50,840 --> 00:23:52,480
à une photo aérienne
de Google Earth.
480
00:23:53,000 --> 00:23:55,640
Si mes calculs sont bons,
il manque à peu près
481
00:23:56,160 --> 00:23:57,640
20 m2 et quelques,
482
00:23:58,200 --> 00:24:00,800
donc c'est certainement
dans ces 20 m2 qui manquent
483
00:24:01,360 --> 00:24:02,400
que le tableau se cache.
484
00:24:02,920 --> 00:24:04,800
-On va pas faire ça,
quand même.
485
00:24:05,320 --> 00:24:06,800
-On fait quoi,
avec les proprios ?
486
00:24:07,320 --> 00:24:09,440
-Ca, c'était le troisième problème
à régler.
487
00:24:09,960 --> 00:24:12,680
Les Peretti jouent au golf
chaque mercredi après-midi.
488
00:24:13,200 --> 00:24:16,760
Leur parcours dure 2h30.
Ils boivent un verre au club-house,
489
00:24:17,200 --> 00:24:20,160
ce qui nous laisse au moins
jusqu'à 17h pour terminer
490
00:24:20,680 --> 00:24:21,720
ce qu'on a à faire.
491
00:24:22,200 --> 00:24:24,120
Quatrième et dernier problème
à régler.
492
00:24:24,640 --> 00:24:26,240
Depuis leur "non-cambriolage",
493
00:24:26,680 --> 00:24:29,760
ils ont étrangement renforcé
leur système de sécurité.
494
00:24:30,240 --> 00:24:33,000
Caméras, alarmes en tous genres...
C'est fort Fort Knox.
495
00:24:33,520 --> 00:24:36,040
Impossible d'escalader
l'enceinte extérieure.
496
00:24:36,560 --> 00:24:38,720
L'alarme ne s'éteint
que de l'intérieur.
497
00:24:39,200 --> 00:24:40,080
Ca va être costaud.
498
00:24:40,560 --> 00:24:42,200
-OK, donc c'est infaisable,
499
00:24:42,680 --> 00:24:43,680
donc on le fait pas.
500
00:24:44,200 --> 00:24:47,440
-J'ai dit que c'était une galère
mais pas que c'était infaisable.
501
00:24:48,040 --> 00:24:49,280
Figure-toi que
502
00:24:49,840 --> 00:24:52,080
le Dr Vésinet
m'a donné une idée...
503
00:24:52,560 --> 00:24:54,840
-Pourquoi pas un biplan,
tant que vous y êtes ?
504
00:24:55,320 --> 00:24:57,400
Musique d'action
505
00:24:57,880 --> 00:25:07,600
...
506
00:25:08,080 --> 00:25:08,760
-Go !
507
00:25:09,240 --> 00:25:46,040
...
508
00:25:46,560 --> 00:25:47,800
OK !
509
00:25:48,360 --> 00:25:58,960
...
510
00:25:59,480 --> 00:26:00,400
Fatim rit.
511
00:26:00,920 --> 00:26:02,920
-Non, mais moi,
ça me fait pas rire.
512
00:26:03,320 --> 00:26:12,840
...
513
00:26:15,000 --> 00:26:18,600
Musique légère
514
00:26:19,080 --> 00:26:31,120
...
515
00:26:31,520 --> 00:26:33,680
-Allez.
Fais-nous rêver, Eddy.
516
00:26:34,200 --> 00:26:36,080
-T'inquiète même pas.
C'est pas pour rien
517
00:26:36,520 --> 00:26:38,320
qu'on m'appelle El Doctor.
-Comment ?
518
00:26:39,800 --> 00:26:42,400
-El Doctor.
Musique d'action
519
00:26:42,880 --> 00:26:49,600
...
520
00:26:50,120 --> 00:26:51,080
-Après toi.
521
00:26:52,440 --> 00:26:54,600
Musique intrigante
522
00:26:55,120 --> 00:27:01,440
...
523
00:27:01,960 --> 00:27:03,080
-Ah ouais, d'accord.
524
00:27:04,120 --> 00:27:06,240
-Pose ça, débile.
Ca coûte une blinde.
525
00:27:06,640 --> 00:27:07,680
-Hé, ça va.
526
00:27:08,160 --> 00:27:10,880
...
527
00:27:11,400 --> 00:27:12,400
-C'est là.
528
00:27:12,840 --> 00:27:21,240
...
529
00:27:21,760 --> 00:27:23,720
-Alors, tu trouves ?
-Ca va venir.
530
00:27:24,200 --> 00:27:34,360
...
531
00:27:34,840 --> 00:27:36,760
Doigts de fée,
à toi de jouer.
532
00:27:37,760 --> 00:27:39,160
-C'était facile à mouler.
533
00:27:39,640 --> 00:27:42,040
T'as relevé ses empreintes nickel,
sur sa canne.
534
00:27:42,440 --> 00:27:46,040
...
535
00:27:46,520 --> 00:27:47,280
-Eh...
536
00:27:47,800 --> 00:27:54,440
...
537
00:27:54,960 --> 00:27:56,840
-Tiens.
-Pourquoi c'est tout le temps moi
538
00:27:57,360 --> 00:27:59,240
en premier ?
-Pose pas de question. Vas-y.
539
00:27:59,720 --> 00:28:01,680
...
540
00:28:02,200 --> 00:28:05,120
-J'ai une question.
Pourquoi tu m'as demandé de mettre
541
00:28:05,600 --> 00:28:06,760
une combinaison en Lycra ?
542
00:28:07,320 --> 00:28:09,040
-Vois avec Eddy.
C'était son fantasme.
543
00:28:09,520 --> 00:28:36,960
...
544
00:28:37,400 --> 00:28:40,040
(-Ah, c'est bon. Il est là.)
(-Stop, stop, stop !)
545
00:28:40,520 --> 00:28:42,800
(-Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?)
(-Tiens-moi ça.)
546
00:28:58,840 --> 00:29:02,040
D'accord. Tiens-moi ça.
Le Mastermind est là.
547
00:29:02,520 --> 00:29:05,040
Musique rythmée
548
00:29:05,520 --> 00:29:07,400
-Qu'est-ce que tu fais ?
-Je m'échauffe.
549
00:29:07,920 --> 00:29:11,640
...
550
00:29:12,080 --> 00:29:14,320
Alors...
Là, pied gauche.
551
00:29:15,640 --> 00:29:17,000
Main droite.
552
00:29:18,000 --> 00:29:20,840
Appui sur le mur supérieur.
553
00:29:21,240 --> 00:29:22,480
J'atterris là-bas.
554
00:29:23,520 --> 00:29:24,640
Grand écart.
555
00:29:25,240 --> 00:29:26,520
Je prends appui...
556
00:29:31,440 --> 00:29:33,280
Oui, bon, ben...
Y a deux méthodes.
557
00:29:34,560 --> 00:29:36,720
Musique sombre
558
00:29:37,160 --> 00:29:43,080
...
559
00:29:43,680 --> 00:29:44,480
OK.
560
00:29:45,000 --> 00:29:46,960
Maintenant,
on analyse le tableau
561
00:29:47,480 --> 00:29:49,360
et on prouve
que Peretti a tué ces mômes.
562
00:29:49,800 --> 00:29:51,560
On entre dans la maison.
563
00:29:55,560 --> 00:29:57,120
Peretti parle à sa femme.
564
00:29:59,000 --> 00:30:00,440
(-Ils sont là !)
(-Quoi ?
565
00:30:00,920 --> 00:30:02,160
(Pourquoi ils sont là ?)
566
00:30:02,640 --> 00:30:04,720
(-Je ne sais pas.)
(-Qu'est-ce qu'on fait ?)
567
00:30:05,280 --> 00:30:07,720
Musique à suspense
568
00:30:08,200 --> 00:30:09,360
...
569
00:30:09,800 --> 00:30:11,880
-C'est toi qui as laissé
la galerie ouverte ?
570
00:30:13,320 --> 00:30:15,000
La sécurité est désactivée.
571
00:30:16,680 --> 00:30:17,760
Où est le tableau ?
572
00:30:18,240 --> 00:30:19,960
(-Il se passe quoi ?)
(-C'est Peretti.)
573
00:30:20,480 --> 00:30:21,720
(-Quoi ?)
(-C'est Peretti !)
574
00:30:26,160 --> 00:30:28,200
On sonne à la porte.
575
00:30:28,640 --> 00:30:30,080
...
576
00:30:30,560 --> 00:30:31,320
-J'y vais.
577
00:30:36,600 --> 00:30:38,120
(-C'est bon, il est parti.)
578
00:30:39,400 --> 00:30:41,440
(-Ca ne t'excite pas ?)
(-Tu te tais !)
579
00:30:41,840 --> 00:30:43,640
On frappe à la porte.
-Police ! Ouvrez !
580
00:30:46,800 --> 00:30:49,520
-Rebonjour !
J'ai une commission rogatoire
581
00:30:50,040 --> 00:30:52,240
pour perquisitionner
votre domicile.
582
00:30:52,800 --> 00:30:54,800
-Je vous en prie, mademoiselle.
-Capitaine.
583
00:30:55,360 --> 00:30:57,280
-Capitaine,
nous n'avons rien à cacher.
584
00:30:57,760 --> 00:31:00,480
-Ah bon ? D'après le cadastre
et le permis de construire
585
00:31:01,000 --> 00:31:03,240
de votre maison,
il manque 20 m2 dans votre salon.
586
00:31:03,800 --> 00:31:05,040
On démonte la bibliothèque.
587
00:31:08,840 --> 00:31:10,240
Gargouillis
588
00:31:10,640 --> 00:31:12,720
(-Sérieux, tu as des gaz, là ?)
(-Mais non.)
589
00:31:13,280 --> 00:31:14,000
On entre.
590
00:31:15,040 --> 00:31:18,240
-Bon, alors, il est où,
ce tableau qui n'existe pas ?
591
00:31:18,680 --> 00:31:19,680
(-C'est qui ?)
592
00:31:20,160 --> 00:31:21,400
(-C'est Camille.)
(-Quoi ?)
593
00:31:21,920 --> 00:31:22,960
-Delgado ?
(-Pourquoi
594
00:31:23,560 --> 00:31:24,960
(elle est là ?)
(-Je ne sais pas.)
595
00:31:27,160 --> 00:31:28,240
-Il n'est pas là.
596
00:31:28,680 --> 00:31:30,520
Il y en a qui y ressemblent,
mais pas celui
597
00:31:31,120 --> 00:31:32,320
que Kevin a dessiné.
-Bon,
598
00:31:32,840 --> 00:31:35,560
ben... on va fouiller
toute la maison, les gars.
599
00:31:36,080 --> 00:31:38,080
(-Je vais éternuer.)
(-NON, NON, NON !)
600
00:31:38,640 --> 00:31:39,680
-On prend ces tableaux.
601
00:31:40,160 --> 00:31:40,760
Eddy éternue.
602
00:31:42,480 --> 00:31:43,880
(-Chut !)
(-J'y peux rien !)
603
00:31:44,360 --> 00:31:46,080
Camille fait semblant d'éternuer.
604
00:31:46,520 --> 00:31:49,000
-Excusez-moi, pardon.
Allez, on embarque tout.
605
00:31:49,480 --> 00:31:50,960
On embarque la malle aussi.
606
00:31:55,680 --> 00:31:57,440
Je ne sais même pas quoi dire.
607
00:32:01,640 --> 00:32:03,840
-Commence par dire... merci.
608
00:32:14,280 --> 00:32:15,320
Hey !
609
00:32:16,560 --> 00:32:18,520
Dr Vésinet.
-C'est quoi,
610
00:32:19,000 --> 00:32:20,840
cette tenue ?
-Je sors de la douche.
611
00:32:21,320 --> 00:32:22,800
-Je vous cherchais.
Vous étiez où ?
612
00:32:24,800 --> 00:32:26,480
-A la zumba.
613
00:32:26,960 --> 00:32:28,760
-A la zumba ?
Avec un tableau ?
614
00:32:29,960 --> 00:32:31,640
-Non, docteur,
on ne fait pas ça.
615
00:32:32,160 --> 00:32:33,080
Ce tableau, c'est...
616
00:32:34,040 --> 00:32:34,920
Ce tableau,
617
00:32:35,440 --> 00:32:37,040
c'est le capitaine Costes
618
00:32:37,600 --> 00:32:39,800
qui l'a brillamment récupéré
chez les Peretti.
619
00:32:40,800 --> 00:32:41,800
Toute seule.
620
00:32:43,000 --> 00:32:45,560
Sans... moi.
621
00:32:46,160 --> 00:32:49,600
Ni... Ni personne, d'ailleurs,
de... l'IML.
622
00:32:50,560 --> 00:32:51,960
Et je dois l'analyser
623
00:32:52,440 --> 00:32:54,800
pour prouver qu'il était
sur les lieux du crime
624
00:32:55,400 --> 00:32:58,360
et que les Peretti ont tué
ces 3 enfants pour le récupérer.
625
00:33:00,280 --> 00:33:03,600
-J'ai l'impression tenace
et désagréable que vous me prenez
626
00:33:04,080 --> 00:33:05,200
pour une conne, docteur.
627
00:33:05,760 --> 00:33:06,480
-Pas du tout.
628
00:33:06,920 --> 00:33:07,680
Pas du tout.
629
00:33:09,120 --> 00:33:11,440
Vous savez,
vous devriez essayer la zumba.
630
00:33:11,960 --> 00:33:14,640
Vraiment,
c'est vachement bien pour...
631
00:33:15,840 --> 00:33:16,800
Quand...
632
00:33:17,880 --> 00:33:19,520
Si on aime la... zumba.
633
00:33:20,440 --> 00:33:22,440
Musique funky
634
00:33:22,920 --> 00:33:30,000
...
635
00:33:30,480 --> 00:33:32,520
Première autopsie au monde
d'un tableau !
636
00:33:33,040 --> 00:33:49,480
...
637
00:33:50,000 --> 00:33:51,320
Waouh...
638
00:33:54,360 --> 00:33:55,320
-Elle n'est pas là,
639
00:33:55,840 --> 00:33:56,560
ta baby-sitter ?
640
00:33:57,880 --> 00:33:59,600
-Le commandant Klink ?
-Ouais.
641
00:34:00,120 --> 00:34:02,040
-Elle t'a tapé dans l'oeil, hein ?
-Ouais.
642
00:34:02,520 --> 00:34:04,640
-Non, elle doit être
en train de détruire
643
00:34:05,120 --> 00:34:06,400
la vie d'un autre innocent.
644
00:34:06,840 --> 00:34:08,400
Je ne partage pas mes chips.
645
00:34:08,840 --> 00:34:09,560
-Pardon.
646
00:34:11,440 --> 00:34:12,520
-Ca te pendait au nez.
647
00:34:13,040 --> 00:34:15,040
Tu n'obéis à personne.
Ils n'aiment pas ça.
648
00:34:15,640 --> 00:34:17,200
-Tu obéis à quelqu'un, toi ?
649
00:34:17,680 --> 00:34:20,680
-Non, mais je ne saute pas
d'un vieux coucou pour cambrioler
650
00:34:21,120 --> 00:34:21,760
une baraque.
651
00:34:22,240 --> 00:34:25,240
Bref, tu as trouvé quoi
pour relier Peretti aux meurtres ?
652
00:34:26,520 --> 00:34:28,000
-Sur ce tableau ?
-Mmh.
653
00:34:28,520 --> 00:34:29,320
-Non, rien.
654
00:34:30,800 --> 00:34:33,840
Je n'ai rien trouvé sur ce tableau.
Peut-être qu'il était
655
00:34:34,360 --> 00:34:36,640
protégé par une bâche
contre les projections.
656
00:34:37,160 --> 00:34:37,960
Je n'ai rien trouvé.
657
00:34:38,480 --> 00:34:41,520
-OK, super. C'est cool
de m'avoir fait venir en urgence.
658
00:34:42,000 --> 00:34:43,120
-Ca te plaît, hein ?
659
00:34:46,800 --> 00:34:49,160
-OK, allez, tu m'énerves
avec ton sourire.
660
00:34:49,600 --> 00:34:50,440
Dis-moi ce que tu as.
661
00:34:50,880 --> 00:34:52,240
-Je n'ai rien sur ce tableau.
662
00:34:54,040 --> 00:34:56,840
Mais j'ai trouvé quelque chose
dans ce tableau.
663
00:34:58,640 --> 00:35:01,280
Grâce à l'immunofluorescence,
j'ai découvert
664
00:35:01,800 --> 00:35:04,280
que ce tableau avait été peint
avec des tissus...
665
00:35:05,480 --> 00:35:06,560
d'origine humaine.
666
00:35:08,600 --> 00:35:10,880
Autrement dit,
notre artiste a utilisé
667
00:35:11,480 --> 00:35:13,640
de la cervelle de cadavre
comme aquarelle.
668
00:35:14,240 --> 00:35:14,840
-OK.
669
00:35:15,320 --> 00:35:16,240
C'est dégueu.
670
00:35:17,800 --> 00:35:20,480
Ce n'est pas le premier artiste
à vouloir choquer,
671
00:35:20,960 --> 00:35:21,920
mais ça ne nous aide pas.
672
00:35:22,400 --> 00:35:25,920
-Si. Parce que figure-toi
que j'ai relevé à l'intérieur
673
00:35:26,400 --> 00:35:28,040
de cette matière organique
674
00:35:28,520 --> 00:35:31,640
des résidus de nitrocellulose
et de tétryl, deux composants
675
00:35:32,120 --> 00:35:34,560
qu'on retrouve à l'intérieur
de la poudre qui sert
676
00:35:35,080 --> 00:35:37,680
dans les douilles de balles
de revolver et de pistolet.
677
00:35:38,240 --> 00:35:40,760
Même constat pour les 4
autres tableaux, tous peints
678
00:35:41,200 --> 00:35:43,320
ces 10 dernières années,
selon la datation
679
00:35:43,800 --> 00:35:46,560
spectroscopique,
ce qui veut dire que notre artiste
680
00:35:47,040 --> 00:35:49,480
a effectivement utilisé
de la bouillie humaine
681
00:35:49,960 --> 00:35:52,880
pour peindre ses tableaux
et que pour faire ça...
682
00:35:53,320 --> 00:35:55,320
-Il a assassiné
au moins 5 personnes.
683
00:35:56,320 --> 00:35:57,320
-Voilà.
684
00:35:58,360 --> 00:36:02,000
-Les artistes ont passé leur temps
à tenter de capturer la mort.
685
00:36:02,520 --> 00:36:03,520
Regardez les cadavres,
686
00:36:04,040 --> 00:36:06,360
les corps ensanglantés
et décapités qui peuplent
687
00:36:06,880 --> 00:36:07,880
les murs de nos musées.
688
00:36:08,440 --> 00:36:09,200
Etrange exposition
689
00:36:09,680 --> 00:36:11,720
que celle de la cruauté humaine.
690
00:36:12,240 --> 00:36:13,600
-Qui a peint ces tableaux ?
691
00:36:14,160 --> 00:36:16,040
-Une théorie
sur la mort du Dahlia noir est
692
00:36:16,600 --> 00:36:19,160
qu'elle a été assassinée
en hommage au surréalisme.
693
00:36:19,680 --> 00:36:20,200
A Man Ray.
694
00:36:22,000 --> 00:36:22,920
Tout est lié.
695
00:36:23,960 --> 00:36:25,400
Le corps, le sang, l'art,
696
00:36:25,920 --> 00:36:26,840
la mort.
-Tu nous dis
697
00:36:27,320 --> 00:36:28,560
qui a peint ces tableaux ?
698
00:36:29,080 --> 00:36:30,960
-Même si je voulais,
je ne pourrais pas.
699
00:36:32,080 --> 00:36:34,680
Je l'ai acheté sur Internet
à un artiste anonyme,
700
00:36:35,120 --> 00:36:36,520
comme Banksy.
Vous connaissez ?
701
00:36:38,480 --> 00:36:41,320
En tout cas,
je n'étais pas au courant de sa...
702
00:36:42,600 --> 00:36:43,880
démarche artistique.
703
00:36:44,400 --> 00:36:45,160
-Tu te fous de nous.
704
00:36:45,600 --> 00:36:46,400
Tu savais.
705
00:36:46,840 --> 00:36:47,440
-C'est pour ça
706
00:36:47,920 --> 00:36:50,480
qu'il y a une pièce secrète ?
-Et que tu as tué les mômes ?
707
00:36:51,480 --> 00:36:53,360
-Vous n'avez aucune preuve.
708
00:36:53,840 --> 00:36:54,480
Rien qui me relie
709
00:36:55,040 --> 00:36:56,600
à ces délinquants minables.
710
00:36:57,160 --> 00:37:00,080
Pas un mobile, pas une empreinte,
pas un témoin.
711
00:37:00,560 --> 00:37:02,520
Dans 48 heures,
je suis chez moi,
712
00:37:03,000 --> 00:37:04,000
libre comme l'air.
713
00:37:04,520 --> 00:37:05,840
-Qu'est-ce qui me prouve
714
00:37:06,320 --> 00:37:08,440
que ce n'est pas toi le taré
qui a tué pour l'art ?
715
00:37:10,320 --> 00:37:12,120
-Hélas, je n'ai aucun talent.
716
00:37:12,520 --> 00:37:13,680
Sinon celui de le dénicher,
717
00:37:14,240 --> 00:37:15,560
et reconnaissez que là,
718
00:37:16,040 --> 00:37:17,120
je me suis surpassé.
719
00:37:18,480 --> 00:37:21,040
-C'est bon, il me saoule.
On le place en garde à vue
720
00:37:21,560 --> 00:37:25,280
pour recel de cadavres, le temps
qu'on prouve qu'il a tué les gosses.
721
00:37:26,600 --> 00:37:29,040
-Eh bien, alors,
dépêchez-vous, capitaine.
722
00:37:30,040 --> 00:37:32,600
48 heures de garde à vue,
ça passe si vite.
723
00:37:33,760 --> 00:37:34,960
-D'accord, merci.
724
00:37:35,960 --> 00:37:36,960
Le con.
725
00:37:41,200 --> 00:37:42,920
La porte se déverrouille.
726
00:37:43,320 --> 00:37:43,840
-Merci.
727
00:37:44,400 --> 00:37:46,000
Brouhaha
728
00:37:46,520 --> 00:38:01,720
...
729
00:38:06,920 --> 00:38:09,640
-J'ai appris qu'Hélène était partie.
C'est triste.
730
00:38:13,800 --> 00:38:16,080
Je ne l'ai jamais trop sentie,
de toute façon.
731
00:38:17,240 --> 00:38:18,880
Elle te tirait vers le bas.
732
00:38:25,720 --> 00:38:26,800
Tu me manques.
733
00:38:29,640 --> 00:38:31,640
Tu as reçu mes appels ?
Mes lettres ?
734
00:38:37,000 --> 00:38:40,160
Je sais que ce n'est pas évident
pour toi en ce moment, mais...
735
00:38:41,880 --> 00:38:44,600
j'aimerais vraiment
qu'on essaye de garder un lien.
736
00:38:45,760 --> 00:38:47,360
Ne serait-ce que pour le bébé.
737
00:38:55,920 --> 00:38:57,440
Elle bouge tout le temps.
738
00:39:00,600 --> 00:39:02,360
A chaque fois, je pense à toi.
739
00:39:06,080 --> 00:39:07,840
Tu sais, je suis heureuse, hein.
740
00:39:10,960 --> 00:39:12,440
Même si je suis là.
741
00:39:13,760 --> 00:39:14,800
Sans toi.
742
00:39:18,040 --> 00:39:19,920
Je la sens.
J'ai hâte de la voir.
743
00:39:20,440 --> 00:39:22,520
-Ils ne te laisseront pas
la garder.
744
00:39:23,040 --> 00:39:26,240
-Ils ont dit que je la garderais
les premiers mois si je suis sage.
745
00:39:28,000 --> 00:39:30,320
Et après,
c'est toi qui vas t'en occuper
746
00:39:30,880 --> 00:39:32,000
jusqu'à ce que je sorte.
747
00:39:32,560 --> 00:39:34,200
-Tu ne sortiras pas, Maya.
-Si.
748
00:39:35,880 --> 00:39:37,200
Si, je vais sortir.
749
00:39:38,160 --> 00:39:40,960
Ils vont très bien comprendre
pourquoi j'ai fait ça.
750
00:39:42,200 --> 00:39:44,840
C'était une période difficile
de ma vie.
751
00:39:47,960 --> 00:39:50,440
Mais maintenant, ça va.
Tu vas t'occuper de moi.
752
00:39:51,480 --> 00:39:53,440
-Je ne vais pas m'occuper de toi.
753
00:39:55,000 --> 00:39:56,400
-Mais je suis ta femme.
754
00:39:58,000 --> 00:39:59,360
Balthazar soupire.
755
00:40:02,360 --> 00:40:03,360
-Maya...
756
00:40:03,840 --> 00:40:04,880
Musique sombre
757
00:40:05,480 --> 00:40:12,600
...
758
00:40:13,040 --> 00:40:13,960
Tu es ma femme...
759
00:40:15,160 --> 00:40:16,800
uniquement
parce que je voulais
760
00:40:17,280 --> 00:40:19,560
me retrouver seul avec toi
pour pouvoir te tuer.
761
00:40:20,080 --> 00:40:20,800
Maya hurle.
762
00:40:21,360 --> 00:40:22,440
-Non ! Ne fais pas ça !
763
00:40:22,880 --> 00:40:24,000
-Et je suis venu te voir ici
764
00:40:24,480 --> 00:40:25,640
pour une seule raison.
765
00:40:27,640 --> 00:40:29,760
Pour que tu arrêtes de m'appeler,
766
00:40:30,280 --> 00:40:32,000
que tu arrêtes de m'écrire
767
00:40:32,480 --> 00:40:35,440
et que tu arrêtes de penser
qu'il y a autre chose entre nous
768
00:40:35,920 --> 00:40:39,040
qu'une très forte envie de ma part
de te voir morte.
769
00:40:40,760 --> 00:40:41,880
C'est clair ?
770
00:40:42,280 --> 00:40:44,680
...
771
00:40:45,160 --> 00:40:46,080
-Et le bébé ?
772
00:40:47,920 --> 00:40:49,320
-Ce bébé, Maya,
773
00:40:49,840 --> 00:40:51,760
la meilleure chose
qui puisse lui arriver,
774
00:40:52,280 --> 00:40:54,360
c'est qu'on te l'enlève
à la seconde où il naît
775
00:40:54,880 --> 00:40:56,600
et que jamais il ne sache
d'où il vient.
776
00:40:59,400 --> 00:41:01,400
La prochaine fois que te verrai,
777
00:41:01,800 --> 00:41:03,880
tu seras dans une cage en verre
aux assises.
778
00:41:05,920 --> 00:41:07,520
Je te le promets.
779
00:41:07,920 --> 00:41:15,400
...
780
00:41:16,760 --> 00:41:19,240
-Tu te racontes
que tu vaux mieux que moi.
781
00:41:21,640 --> 00:41:23,440
On est pareils, tous les deux.
782
00:41:23,920 --> 00:41:24,640
Pareils.
783
00:41:26,960 --> 00:41:28,080
On est cassés
784
00:41:28,600 --> 00:41:30,160
et rien ne peut nous réparer.
785
00:41:30,720 --> 00:41:31,800
Une porte se déverrouille.
786
00:41:33,920 --> 00:41:36,600
Tu es aussi taré que moi.
Tout le monde le sait.
787
00:41:38,560 --> 00:41:39,760
Oh là là...
788
00:41:40,240 --> 00:41:42,280
Comment ils vont,
tes amis imaginaires ?
789
00:41:42,720 --> 00:41:43,720
Comment elle va, Lise ?
790
00:41:45,080 --> 00:41:46,240
Et Alexandre ?
791
00:41:47,360 --> 00:41:49,040
Hein ?
Comment il va, Alexandre ?
792
00:41:49,520 --> 00:41:51,240
Musique sombre
793
00:41:51,760 --> 00:41:53,600
...
794
00:41:54,080 --> 00:41:55,840
...
Maya rit.
795
00:41:56,360 --> 00:42:14,520
...
...
796
00:42:15,000 --> 00:42:28,080
...
797
00:42:30,240 --> 00:42:31,280
On entre.
798
00:42:32,720 --> 00:42:36,120
On s'approche.
799
00:42:37,920 --> 00:42:39,520
Vésinet se racle la gorge.
800
00:42:42,880 --> 00:42:44,280
-Vous avez dormi là ?
801
00:42:47,600 --> 00:42:49,720
Qu'est-ce qui vous est arrivé
à la main ?
802
00:42:50,240 --> 00:42:51,160
Vous vous êtes battu ?
803
00:42:53,280 --> 00:42:54,480
-Je ne sais pas.
804
00:42:57,720 --> 00:42:59,440
Putain, je ne sais vraiment pas.
805
00:43:00,760 --> 00:43:02,840
Un téléphone vibre.
806
00:43:03,240 --> 00:43:04,640
Waouh... Euh...
807
00:43:06,720 --> 00:43:07,840
Oui, Camille.
808
00:43:08,280 --> 00:43:09,320
*-Ouais.
Je te dérange ?
809
00:43:10,280 --> 00:43:11,240
-Euh...
810
00:43:12,360 --> 00:43:14,240
Non.
-OK. On n'a rien, là.
811
00:43:14,800 --> 00:43:17,600
On ignore qui a peint ces tableaux,
on ne peut pas prouver
812
00:43:18,120 --> 00:43:20,520
que Peretti a attaqué les mômes.
Tu dois identifier
813
00:43:21,040 --> 00:43:22,680
les victimes
pour remonter au tueur
814
00:43:23,240 --> 00:43:25,320
et confondre ce connard
de collectionneur.
815
00:43:25,840 --> 00:43:28,560
-Leur ADN n'est pas fiché.
J'ai tout transmis au FNAEG,
816
00:43:29,080 --> 00:43:30,640
mais pour l'instant,
il n'y a rien.
817
00:43:31,160 --> 00:43:33,920
-Tu abandonnes ?
Ton inspectrice te déconcentre ?
818
00:43:34,400 --> 00:43:35,960
J'ai bien vu
que tu la trouvais sexy.
819
00:43:36,480 --> 00:43:38,880
En même temps,
c'est vrai qu'elle est bonne.
820
00:43:39,400 --> 00:43:40,480
Vésinet se racle la gorge.
821
00:43:42,640 --> 00:43:44,680
Je suis sur haut-parleur,
c'est ça ?
822
00:43:45,160 --> 00:43:46,000
-Voilà.
823
00:43:46,480 --> 00:43:48,760
-D'accord.
Bon...
824
00:43:49,280 --> 00:43:50,200
Je...
825
00:43:50,680 --> 00:43:51,880
Je vous laisse, du coup.
826
00:43:52,480 --> 00:43:54,400
-Merci, Camille,
pour ton intervention.
827
00:43:54,920 --> 00:43:55,960
-Oui, avec plaisir.
828
00:44:07,640 --> 00:44:09,360
-C'est elle, ce n'est pas moi.
829
00:44:11,480 --> 00:44:13,760
Je ne vous trouve pas sexy, moi.
830
00:44:15,200 --> 00:44:17,840
Je ne vous trouve pas
pas sexy, je veux dire,
831
00:44:18,400 --> 00:44:20,160
je vous trouve...
bien, normale.
832
00:44:21,240 --> 00:44:22,160
Normale plus.
833
00:44:22,720 --> 00:44:25,400
-Arrêtez-vous là, docteur.
Je n'ai pas envie d'ajouter
834
00:44:25,920 --> 00:44:28,800
"harcèlement" à la liste,
qui est déjà bien assez longue.
835
00:44:29,280 --> 00:44:30,360
-Harcèlement ? Sérieux ?
836
00:44:32,000 --> 00:44:33,840
Vous êtes une plaie ouverte,
en fait.
837
00:44:34,320 --> 00:44:35,360
-Je vous demande pardon ?
838
00:44:35,840 --> 00:44:38,680
-Vous êtes une plaie ou...
Ecoutez, ça ne vous dérange pas
839
00:44:39,160 --> 00:44:41,320
de passer votre temps
à me faire des reproches
840
00:44:41,840 --> 00:44:44,760
sur ma manière de gérer mon IML
alors que j'essaye de trouver
841
00:44:45,320 --> 00:44:46,760
qui a massacré 3 mômes
et 5 inconnus
842
00:44:47,360 --> 00:44:48,920
juste pour éviter
que ça recommence ?
843
00:44:49,440 --> 00:44:51,360
-Je fais mon travail,
vous, le vôtre.
844
00:44:51,800 --> 00:44:54,600
-Ah ? Votre travail,
ce n'était pas médecin,
845
00:44:55,080 --> 00:44:56,320
il y a très longtemps ?
846
00:44:56,840 --> 00:45:00,160
Vous avez oublié ce que c'est
que de se préoccuper d'autre chose
847
00:45:00,680 --> 00:45:01,960
que d'un règlement à la con.
848
00:45:02,480 --> 00:45:03,760
Pardon d'avoir des priorités !
849
00:45:04,280 --> 00:45:06,720
-Mon règlement à la con,
il est là pour quelque chose.
850
00:45:07,200 --> 00:45:09,640
Vous savez combien je connais
de médecins surdoués
851
00:45:10,200 --> 00:45:12,960
qui se sont pris pour Dieu
dans le petit royaume de leur IML
852
00:45:13,400 --> 00:45:15,480
et qui ont fini par foutre
un innocent en taule
853
00:45:16,040 --> 00:45:18,440
ou un coupable en liberté
à cause de leur arrogance ?
854
00:45:18,920 --> 00:45:20,080
-De leur arrogance ?
Waouh.
855
00:45:20,560 --> 00:45:23,360
Putain, c'est marrant, ça,
un mot venant de quelqu'un
856
00:45:23,840 --> 00:45:26,320
que toute la profession
appelle la fossoyeuse.
857
00:45:26,760 --> 00:45:27,640
Vous savez pourquoi ?
858
00:45:28,160 --> 00:45:30,480
En hommage à toutes les carrières
de mes confrères
859
00:45:31,000 --> 00:45:33,200
que vous avez enterrées
pour gravir les marches
860
00:45:33,720 --> 00:45:36,240
et avoir une petite place
dans le ministère ! Pas vrai ?
861
00:45:36,760 --> 00:45:39,400
A moins que ce soit dans vos gènes
de faire chier les gens ?
862
00:45:46,040 --> 00:45:47,000
-Mais oui.
863
00:45:48,040 --> 00:45:49,480
Les gènes.
864
00:45:49,960 --> 00:45:51,480
Le modèle bayésien.
865
00:45:56,360 --> 00:45:57,840
-Le génotype haploïde.
866
00:45:58,320 --> 00:45:59,120
-C'est ça.
867
00:46:00,600 --> 00:46:02,840
Musique haletante
868
00:46:03,320 --> 00:46:12,960
...
869
00:46:13,520 --> 00:46:15,760
-Le génotype est écrit
sous forme de fractions
870
00:46:16,200 --> 00:46:17,880
à étages,
chacun indiquant
871
00:46:18,360 --> 00:46:19,680
les allèles mutants
872
00:46:20,240 --> 00:46:21,360
dans un lot de chromosomes.
873
00:46:21,840 --> 00:46:23,360
-Dans un génotype diploïde,
874
00:46:23,880 --> 00:46:25,080
chaque étage de la fraction
875
00:46:25,600 --> 00:46:27,560
représente le génotype
d'un des parents
876
00:46:28,120 --> 00:46:29,920
haploïdes.
-On voulait vous...
877
00:46:30,440 --> 00:46:32,200
-Si on compare
l'haplotype des morts
878
00:46:32,680 --> 00:46:33,920
aux banques de données
879
00:46:34,440 --> 00:46:35,600
publiques et privées...
880
00:46:36,120 --> 00:46:38,120
-Ou alors, on...
-On peut isoler
881
00:46:38,640 --> 00:46:39,680
les correspondances
882
00:46:40,120 --> 00:46:41,200
et explorer leur lignée
883
00:46:41,640 --> 00:46:43,280
par rétro-ingénierie.
884
00:46:43,760 --> 00:46:44,680
-Exactement.
885
00:46:45,200 --> 00:46:46,720
-OK.
Nous, on vous laisse.
886
00:46:47,320 --> 00:47:00,240
...
887
00:47:01,200 --> 00:47:02,920
-C'était bizarre, non ?
-Ouais.
888
00:47:03,400 --> 00:47:04,840
Ca m'a donné envie de baiser.
889
00:47:06,440 --> 00:47:07,720
-Attends, attends.
890
00:47:11,280 --> 00:47:13,400
-Antoine Levard,
Aurore Fontalba,
891
00:47:13,920 --> 00:47:16,800
Boris Petit, Géraldine Balland
et Gladys Letilleul.
892
00:47:17,360 --> 00:47:19,480
*Tous disparus
entre 2013 et aujourd'hui.
893
00:47:20,080 --> 00:47:22,240
Aucun point commun, si ce n'est
894
00:47:22,760 --> 00:47:25,520
qu'ils travaillaient tous
dans l'art. Un historien,
895
00:47:26,040 --> 00:47:27,360
une critique, une sculptrice,
896
00:47:27,920 --> 00:47:30,040
un restaurateur
et une commissaire-priseur.
897
00:47:30,600 --> 00:47:31,480
-OK.
898
00:47:31,960 --> 00:47:34,440
Les disparitions sont espacées
de plusieurs années.
899
00:47:35,000 --> 00:47:37,320
On n'a pas fait le lien.
Comment tu as trouvé ?
900
00:47:38,280 --> 00:47:41,080
-Est-ce que tu connais
la généalogie génétique ?
901
00:47:41,600 --> 00:47:42,600
Non ?
Je vais t'expliquer.
902
00:47:43,120 --> 00:47:44,600
C'est une technique qui vise
903
00:47:45,080 --> 00:47:46,960
à identifier des suspects
en remontant
904
00:47:47,440 --> 00:47:50,240
leur arbre généalogique
via la génétique. On part
905
00:47:50,760 --> 00:47:52,520
de leur ADN
et de celui de personnes
906
00:47:53,000 --> 00:47:54,400
qui en partagent une partie,
907
00:47:54,920 --> 00:47:57,720
on trouve leur ancêtre commun,
un cousin éloigné
908
00:47:58,280 --> 00:47:59,840
au 4e ou 5e degré,
et ensuite,
909
00:48:00,440 --> 00:48:02,480
on explore
sa lignée descendante
910
00:48:02,960 --> 00:48:05,600
jusqu'à pouvoir
trouver son identité.
911
00:48:06,080 --> 00:48:06,960
C'est génial, non ?
912
00:48:07,520 --> 00:48:09,240
C'est Olivia
qui a eu l'idée de se baser
913
00:48:09,720 --> 00:48:11,160
sur le modèle bayésien.
-Ah !
914
00:48:11,640 --> 00:48:12,600
Tu l'appelles Olivia ?
915
00:48:13,120 --> 00:48:15,760
-Attention...
-C'est toi qui vas te la taper,
916
00:48:16,160 --> 00:48:17,080
enfoiré.
917
00:48:17,560 --> 00:48:18,800
Olivia se racle la gorge.
918
00:48:20,440 --> 00:48:21,560
Oh non !
919
00:48:22,040 --> 00:48:24,000
Je suis encore sur haut-parleur,
c'est ça ?
920
00:48:24,480 --> 00:48:25,440
-C'est ça.
921
00:48:27,120 --> 00:48:29,600
Hum... D'accord, bah...
922
00:48:31,440 --> 00:48:33,960
Bonjour, Olivia.
Euh... Dr Vésinet.
923
00:48:34,440 --> 00:48:35,200
Pardon.
924
00:48:35,760 --> 00:48:36,840
*Ca va ?
-Très bien, merci.
925
00:48:37,360 --> 00:48:38,840
Et vous, capitaine ?
926
00:48:39,320 --> 00:48:40,960
-Bah, très bien, merci.
927
00:48:41,520 --> 00:48:42,520
Bon, bah, je...
928
00:48:43,040 --> 00:48:45,120
Je vous souhaite
une excellente journée.
929
00:48:51,720 --> 00:48:52,800
Tu as trouvé un truc ?
930
00:48:53,320 --> 00:48:54,000
-Ouais.
931
00:48:54,520 --> 00:48:56,440
J'ai un truc.
Les 5 victimes étaient
932
00:48:56,920 --> 00:48:58,840
membres du jury
à l'entrée des Beaux-Arts
933
00:48:59,320 --> 00:49:00,120
en 2009.
934
00:49:00,600 --> 00:49:01,360
-Parmi les recalés,
935
00:49:01,840 --> 00:49:04,320
Marianne Vignon, ça ne te dit rien ?
936
00:49:05,720 --> 00:49:06,880
-Bah si.
937
00:49:07,400 --> 00:49:09,960
C'était le nom de jeune fille
de Marianne Peretti.
938
00:49:11,120 --> 00:49:13,280
Elle a passé 3 fois
le concours pour entrer
939
00:49:13,800 --> 00:49:15,240
aux Beaux-Arts.
3 échecs.
940
00:49:15,680 --> 00:49:18,240
Elle a fini dépressive.
Pour elle, les membres du jury
941
00:49:18,720 --> 00:49:20,840
ont gâché sa vie.
-Sa vengeance la fait tenir.
942
00:49:21,360 --> 00:49:23,360
Maintenant,
elle n'a plus rien à perdre.
943
00:49:25,000 --> 00:49:26,000
Police !
944
00:49:26,480 --> 00:49:27,320
Mme Peretti ?
945
00:49:27,800 --> 00:49:29,040
-Oui, je suis presque prête.
946
00:49:29,600 --> 00:49:31,000
-Je vous arrête
pour les meurtres
947
00:49:31,520 --> 00:49:32,800
de Boris Petit,
948
00:49:33,240 --> 00:49:35,200
Antoine Levard,
Géraldine Balland,
949
00:49:35,720 --> 00:49:37,760
Gladys Letilleul
et Aurore Fontalba.
950
00:49:39,720 --> 00:49:41,000
La peinture, c'est fini
951
00:49:41,560 --> 00:49:42,240
pour vous.
952
00:49:45,160 --> 00:49:48,280
-J'avais mis toutes mes tripes
dans ce concours d'entrée.
953
00:49:49,480 --> 00:49:51,960
Tous les espoirs
d'une jeune fille de 18 ans.
954
00:49:53,000 --> 00:49:55,040
J'avais tant de rêves,
à l'époque.
955
00:49:56,400 --> 00:49:58,560
Ils m'ont piétinée
avec leurs sarcasmes.
956
00:49:59,600 --> 00:50:02,480
Ils m'ont dit
que j'étais consensuelle, lisse,
957
00:50:02,960 --> 00:50:04,560
que je n'avais pas de vision.
958
00:50:05,800 --> 00:50:07,120
Seul Jean-Eudes a su voir
959
00:50:07,640 --> 00:50:09,240
le talent brut
qui se cachait en moi.
960
00:50:09,760 --> 00:50:12,080
Mais maintenant,
ils ont compris leur erreur.
961
00:50:12,520 --> 00:50:14,640
Ils connaissent
la puissance de mon génie.
962
00:50:16,160 --> 00:50:18,200
-Tu as tué 5 personnes,
espèce de tarée.
963
00:50:18,680 --> 00:50:19,520
Et ton mari, 3 mômes.
964
00:50:20,000 --> 00:50:22,000
Pour des tableaux d'artiste ratée.
965
00:50:22,480 --> 00:50:23,080
-Ca vous choque ?
966
00:50:23,640 --> 00:50:25,000
-Ouais.
-Vous avez la nausée
967
00:50:25,520 --> 00:50:27,880
en regardant mes toiles ?
En pensant que derrière
968
00:50:28,280 --> 00:50:30,960
chaque coup de pinceau,
il y a le cri d'un homme qu'on tue ?
969
00:50:32,560 --> 00:50:34,040
Mais l'art est fait pour ça.
970
00:50:34,480 --> 00:50:35,600
Pour transgresser.
971
00:50:36,600 --> 00:50:39,760
Et que vous le vouliez ou non,
mon nom va marquer l'histoire.
972
00:50:40,320 --> 00:50:41,440
-D'accord.
On l'embarque.
973
00:50:42,480 --> 00:50:44,960
-Alors que certains
comparent déjà les Peretti
974
00:50:45,480 --> 00:50:48,800
à Van Gogh et au Caravage,
leur oeuvre macabre pose la question
975
00:50:49,280 --> 00:50:51,080
des limites de l'art contemporain.
976
00:50:51,640 --> 00:50:55,040
On pense notamment aux oeuvres
de Rihanna et Marina Abramovic...
977
00:50:55,520 --> 00:50:56,720
-MME PERETTI !
978
00:50:57,160 --> 00:50:59,360
-C'est quoi, ce bordel ?
Qui a prévenu ces cons ?
979
00:50:59,800 --> 00:51:01,120
-Artiste ratée, vous disiez ?
980
00:51:01,680 --> 00:51:02,320
-Allez.
981
00:51:02,800 --> 00:51:04,160
-Mme Peretti,
s'il vous plaît !
982
00:51:04,680 --> 00:51:07,240
*-Vous confirmez avoir tué
5 personnes dans le but
983
00:51:07,720 --> 00:51:09,400
de réaliser une oeuvre d'art ?
984
00:51:09,880 --> 00:51:11,720
-Quand ces tableaux
seront-ils exposés ?
985
00:51:12,280 --> 00:51:13,880
-Dégagez, merci !
-Mme Peretti !
986
00:51:14,360 --> 00:51:16,480
Mme Peretti, s'il vous plaît,
juste un mot.
987
00:51:16,960 --> 00:51:18,120
Madame, s'il vous plaît.
988
00:51:23,120 --> 00:51:24,320
-Olivia ?
989
00:51:25,920 --> 00:51:28,000
On va boire un coup.
Tu viens avec nous ?
990
00:51:28,440 --> 00:51:31,200
-C'est Dr Vésinet.
Et on va rester au vouvoiement.
991
00:51:39,200 --> 00:51:40,560
-C'est quoi, le...
992
00:51:45,760 --> 00:51:47,440
Tu as appris
pour le cambriolage ?
993
00:51:47,880 --> 00:51:49,600
-Evidemment.
Vous avez utilisé
994
00:51:50,120 --> 00:51:51,880
la carte bleue de l'IML
pour régler
995
00:51:52,320 --> 00:51:53,840
votre petit baptême de l'air.
996
00:51:59,560 --> 00:52:03,200
S'il y avait un moment, un seul,
où il fallait se tenir à carreau,
997
00:52:03,680 --> 00:52:04,920
c'était maintenant.
998
00:52:06,240 --> 00:52:07,920
Alors, pourquoi ?
999
00:52:08,400 --> 00:52:09,480
Vous cherchez quoi ?
1000
00:52:13,000 --> 00:52:15,160
-Je voulais arrêter des meurtriers.
1001
00:52:15,720 --> 00:52:17,440
-Si leurs avocats l'apprennent,
1002
00:52:17,960 --> 00:52:21,080
les meurtriers seront libérés
pour vice de procédure.
1003
00:52:21,680 --> 00:52:25,000
Et ce seront des nouveaux assassins
en liberté par votre faute.
1004
00:52:26,320 --> 00:52:28,400
Et celle de votre équipe.
1005
00:52:32,520 --> 00:52:34,520
C'est à ça que je sers, docteur.
1006
00:52:35,040 --> 00:52:37,200
A protéger la société
des gens comme vous.
1007
00:52:37,760 --> 00:52:40,920
Contrairement à ce que vous croyez,
je n'y prends aucun plaisir,
1008
00:52:41,400 --> 00:52:43,040
mais vous ne me laissez pas
le choix.
1009
00:52:44,040 --> 00:52:45,600
-Donc, quoi, alors ?
1010
00:52:46,960 --> 00:52:49,360
Vous allez demander ma tête,
comme les autres ?
1011
00:52:49,880 --> 00:52:52,480
-C'est déjà fait.
Vous êtes relevé de vos fonctions,
1012
00:52:53,040 --> 00:52:54,720
Dr Balthazar.
Désormais, c'est moi
1013
00:52:55,240 --> 00:52:58,680
qui assume la direction de l'IML,
le temps d'y remettre de l'ordre.
1014
00:52:59,720 --> 00:53:00,880
Et j'ai dû insister...
1015
00:53:02,600 --> 00:53:06,000
pour que vous puissiez continuer
à pratiquer sous mon autorité.
1016
00:53:13,720 --> 00:53:15,800
-Cet IML,
je le gère vachement bien.
1017
00:53:20,880 --> 00:53:23,840
C'est peut-être le seul truc
que je gère bien dans ma vie.
1018
00:53:28,160 --> 00:53:30,000
Mais tu ne fais que ton boulot.
1019
00:53:46,880 --> 00:53:48,880
-Une autre fois
pour le verre, alors ?
1020
00:53:49,280 --> 00:53:50,200
-Dr Drot ?
1021
00:53:51,320 --> 00:53:52,800
-C'est toi, Dr Drot.
-Ouais.
1022
00:53:53,280 --> 00:53:54,160
Ah ouais.
1023
00:53:54,720 --> 00:53:56,440
Musique de tension
1024
00:53:56,840 --> 00:54:03,360
...
1025
00:54:06,760 --> 00:54:09,000
Alors ?
Quoi de neuf, docteur ?
1026
00:54:12,720 --> 00:54:14,000
Bugs Bunny.
1027
00:54:15,080 --> 00:54:17,840
C'est la carotte.
Vous ne regardiez pas étant petite ?
1028
00:54:18,440 --> 00:54:19,920
En même temps,
on n'a pas le même âge.
1029
00:54:20,440 --> 00:54:21,320
Je ne veux pas dire...
1030
00:54:21,760 --> 00:54:23,120
-Je voulais vous remercier.
1031
00:54:23,560 --> 00:54:25,400
C'est difficile
de signaler son patron.
1032
00:54:27,000 --> 00:54:28,200
Eddy soupire.
1033
00:54:29,480 --> 00:54:30,720
-Bon, attendez.
1034
00:54:31,320 --> 00:54:34,000
Parce que là, vraiment,
je pense qu'il y a eu un malentendu.
1035
00:54:34,520 --> 00:54:36,320
Balthazar,
c'est un putain de médecin.
1036
00:54:38,520 --> 00:54:39,920
Je me suis juste inquiété.
1037
00:54:40,960 --> 00:54:43,880
-Et vous avez bien fait.
Votre ami a besoin de repos.
1038
00:54:46,520 --> 00:54:48,800
En temps voulu,
comptez sur moi pour appuyer
1039
00:54:49,320 --> 00:54:51,200
votre candidature
à la direction de l'IML.
1040
00:54:56,360 --> 00:54:58,400
*Musique pop
1041
00:54:58,880 --> 00:55:06,200
...
1042
00:55:17,960 --> 00:55:19,360
-Je peux m'asseoir là ?
1043
00:55:19,840 --> 00:55:20,800
-Oui, bien sûr.
1044
00:55:28,480 --> 00:55:30,800
-Moi aussi, je l'ai lu
quand j'étais jeune.
1045
00:55:31,720 --> 00:55:33,000
Ca te plaît ?
1046
00:55:33,480 --> 00:55:34,440
-Beaucoup.
1047
00:55:35,600 --> 00:55:37,320
Enchanté.
Je m'appelle Victor.
1048
00:55:39,880 --> 00:55:41,280
-Dorothée.
1049
00:55:41,720 --> 00:55:43,360
Musique intrigante
1050
00:55:43,840 --> 00:55:48,000
Ripped by WQM
1051
00:55:48,480 --> 00:55:50,840
Ripped by WQM
87835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.