Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,780 --> 00:00:04,500
*Musique légère
Balthazar coupe quelque chose.
2
00:00:05,020 --> 00:00:06,580
Ripped by WQM
3
00:00:07,060 --> 00:00:18,580
Ripped by WQM
4
00:00:19,060 --> 00:00:20,340
-Insomnie ?
5
00:00:22,740 --> 00:00:25,140
-Insomnie, mais...
6
00:00:26,620 --> 00:00:27,540
Boeuf de Kobe,
7
00:00:28,100 --> 00:00:29,020
maturé pendant 6 mois,
8
00:00:29,540 --> 00:00:31,780
élevé à la bière,
massé au saké.
9
00:00:32,260 --> 00:00:34,180
Doux, tendre, puissant.
10
00:00:34,740 --> 00:00:36,260
Un peu comme...
11
00:00:37,580 --> 00:00:38,620
Comme moi, quoi.
12
00:00:39,100 --> 00:00:39,860
Elle rit.
13
00:00:40,300 --> 00:00:41,940
-Donc toi,
tu cuisines du boeuf
14
00:00:42,500 --> 00:00:44,500
à 6h du matin,
après une nuit blanche.
15
00:00:45,020 --> 00:00:47,300
-Alors, figure-toi
que je suis en congés,
16
00:00:47,820 --> 00:00:49,260
mon psy me l'a conseillé.
17
00:00:49,820 --> 00:00:51,980
Et du coup, je suis seul
18
00:00:52,420 --> 00:00:54,660
et du coup, j'en profite
19
00:00:55,140 --> 00:00:56,100
pour me recentrer,
20
00:00:56,620 --> 00:00:58,820
faire de la méditation
transcendantale,
21
00:00:59,340 --> 00:01:00,780
parce que...
22
00:01:02,260 --> 00:01:04,180
Parce que je me fais chier, quoi.
23
00:01:04,660 --> 00:01:06,140
*-Centrale,
à toutes les unités.
24
00:01:06,660 --> 00:01:08,340
Une opération de type 9-Y
25
00:01:08,860 --> 00:01:09,620
est en cours...
26
00:01:10,100 --> 00:01:12,420
-Donc, pirater la radio
des flics, c'est...
27
00:01:12,940 --> 00:01:13,980
Transcendantal ?
28
00:01:15,020 --> 00:01:16,260
-Ca me berce.
29
00:01:16,860 --> 00:01:19,140
C'est comme le bruit des vagues.
-T'es prêt à tout
30
00:01:19,620 --> 00:01:20,700
pour pas rester ici,
31
00:01:21,220 --> 00:01:22,900
à psychoter,
parce que l'autre taré
32
00:01:23,380 --> 00:01:25,100
t'a encore envoyé
une lettre.
33
00:01:25,580 --> 00:01:27,260
*-A toutes les unités,
34
00:01:27,740 --> 00:01:29,420
disparition inquiétante.
35
00:01:29,980 --> 00:01:33,300
Anaïs Delbarre, 5 ans,
cheveux bruns, pyjama rose,
36
00:01:33,740 --> 00:01:35,740
a disparu cette nuit
de son domicile.
37
00:01:41,100 --> 00:01:44,020
Musique intrigante
38
00:01:44,580 --> 00:01:45,740
-Merci.
-De rien.
39
00:01:46,140 --> 00:01:48,060
Et ce soir, on se voit ?
-Oui, peut-être.
40
00:01:48,540 --> 00:01:50,660
...
41
00:01:51,180 --> 00:01:52,100
Tchao !
42
00:01:53,260 --> 00:01:55,300
...
43
00:01:56,700 --> 00:01:58,500
La voiture s'éloigne.
44
00:01:58,940 --> 00:02:01,100
Quoi ?
-Ca explique tout, je comprends !
45
00:02:01,620 --> 00:02:03,380
-Quoi ?
-Que tu préférais les filles.
46
00:02:03,900 --> 00:02:04,820
-C'est pas le cas.
47
00:02:05,300 --> 00:02:07,540
-Ben si, je vous ai vues, smack !
48
00:02:08,100 --> 00:02:09,900
-Non mais c'est pas possible,
49
00:02:10,340 --> 00:02:11,420
t'as 5 ans d'âge mental.
50
00:02:11,940 --> 00:02:14,660
J'aime tout le monde.
Qu'est-ce que tu fous là ?
51
00:02:15,140 --> 00:02:16,620
-Tiens, tu veux ?
Il est tout neuf.
52
00:02:17,700 --> 00:02:20,300
-Oui, tiens, vas-y.
-Qu'est-ce que je fous là ?
53
00:02:20,780 --> 00:02:21,740
Tu le dis à personne ?
54
00:02:22,180 --> 00:02:23,580
J'ai entendu.
55
00:02:24,140 --> 00:02:25,380
La petite qui a disparu.
56
00:02:25,900 --> 00:02:27,860
-Tu sais ce que ça peut te coûter ?
57
00:02:28,300 --> 00:02:29,420
Tu t'emmerdes autant ?
58
00:02:29,980 --> 00:02:32,060
-Oui. Oui, oui.
-Oui, la petite a disparu.
59
00:02:32,500 --> 00:02:34,700
Je vois pas comment
monsieur cadavre
60
00:02:35,180 --> 00:02:36,900
peut nous aider.
-Monsieur cadavre ?
61
00:02:37,380 --> 00:02:38,500
-Mmm.
-Monsieur cadavre ?
62
00:02:38,980 --> 00:02:40,980
C'est un peu réducteur,
monsieur cadavre.
63
00:02:41,500 --> 00:02:44,020
Les cadavres, c'est que 10 %
de notre masse de travail,
64
00:02:44,540 --> 00:02:45,860
même si au cinéma
et la télé,
65
00:02:46,380 --> 00:02:48,140
ils se concentrent
essentiellement
66
00:02:48,660 --> 00:02:51,740
dessus, ça doit être plus glamour.
-Personne t'a appelé.
67
00:02:52,340 --> 00:02:54,220
-Justement, vous avez un problème.
68
00:02:54,700 --> 00:02:56,100
-Comment ça, quel problème ?
69
00:02:56,580 --> 00:02:59,780
-Vous m'avez pas appelé.
Comment vous allez faire sans moi ?
70
00:03:01,060 --> 00:03:04,660
-Tu retournes t'emmerder en congés
et tu me laisses la retrouver.
71
00:03:05,140 --> 00:03:07,980
Les premières heures sont cruciales.
-Attends ! Défi.
72
00:03:08,380 --> 00:03:10,300
Médecine contre police.
73
00:03:10,820 --> 00:03:12,700
Je te parie
qu'avec la médecine légale,
74
00:03:13,180 --> 00:03:16,300
je fais plus que toi
avec toute la DPJ. On parie ?
75
00:03:16,700 --> 00:03:18,780
Tu vas perdre.
-Tu te fous de ma gueule ?
76
00:03:19,300 --> 00:03:20,900
-Non.
-C'est hors de question !
77
00:03:21,380 --> 00:03:22,740
Y a une gamine en danger !
78
00:03:23,220 --> 00:03:24,180
-Mais justement !
79
00:03:24,700 --> 00:03:27,220
Si y a une petite chance
que je t'aide à la retrouver,
80
00:03:27,700 --> 00:03:29,140
pourquoi tu dirais non ?
81
00:03:29,620 --> 00:03:31,300
Tu vas pas dire non. Dis oui.
-Oui.
82
00:03:31,900 --> 00:03:33,820
C'est bon, viens. Viens.
83
00:03:35,340 --> 00:03:37,500
-Vous n'avez rien remarqué
de suspect ?
84
00:03:38,020 --> 00:03:39,340
-Non, je vois pas.
85
00:03:41,380 --> 00:03:44,220
-Y a pas de tensions particulières
dans la famille ?
86
00:03:45,820 --> 00:03:48,580
-T'inquiète pas mon chéri,
ils vont la retrouver.
87
00:03:50,100 --> 00:03:51,340
Ca va aller.
88
00:03:51,780 --> 00:03:52,900
-Non, tout se passe bien.
89
00:03:53,380 --> 00:03:55,420
-Un problème de voisinage,
M. Delbarre ?
90
00:03:56,020 --> 00:03:58,820
-Je vois personne
qui pourrait nous en vouloir.
91
00:04:01,100 --> 00:04:02,500
-T'es pas en congés, toi ?
92
00:04:03,700 --> 00:04:05,180
-Euh, moi ? Je...
93
00:04:05,700 --> 00:04:07,180
Non, on m'a appelé.
94
00:04:07,660 --> 00:04:08,980
-Bon.
95
00:04:09,420 --> 00:04:12,540
C'est elle qui a disparu.
Anaïs Delbarre, 5 ans.
96
00:04:13,060 --> 00:04:17,380
Elle était encore dans son lit
quand sa mère s'est levée vers 4h.
97
00:04:17,820 --> 00:04:19,820
A 5h30, elle n'y était plus,
98
00:04:20,340 --> 00:04:23,020
une porte-fenêtre était fracturée.
Pas d'empreintes,
99
00:04:23,420 --> 00:04:24,700
personne n'a rien entendu.
100
00:04:26,900 --> 00:04:28,420
Mais des voisins
101
00:04:28,940 --> 00:04:33,140
ont vu une camionnette blanche garée
devant la maison hier après-midi.
102
00:04:33,660 --> 00:04:35,580
Personne n'a ce modèle-là
dans la rue
103
00:04:36,020 --> 00:04:37,620
et y a pas eu
d'intervention.
104
00:04:38,980 --> 00:04:40,580
-OK, on retrouve ce fourgon.
105
00:04:41,100 --> 00:04:42,460
Demande à la CSU
de checker
106
00:04:42,980 --> 00:04:46,180
la vidéosurveillance du coin.
Je lance une alerte enlèvement.
107
00:04:46,660 --> 00:04:48,980
Musique intrigante
108
00:04:49,380 --> 00:04:52,420
...
109
00:04:52,940 --> 00:04:54,860
-Vous vous souvenez
de Joël Lescouaret ?
110
00:04:55,380 --> 00:04:57,380
-Oui.
-Plutôt, oui.
111
00:04:57,940 --> 00:05:00,860
Il a eu une libération
conditionnelle l'année dernière,
112
00:05:01,340 --> 00:05:04,140
après 33 ans de prison
pour enlèvement, séquestration,
113
00:05:04,660 --> 00:05:06,460
viol et meurtre d'une fillette.
114
00:05:06,980 --> 00:05:10,100
-Sa culpabilité n'a pas été prouvée
pour le meurtre
115
00:05:10,620 --> 00:05:13,020
de deux autres fillettes.
-Venez voir.
116
00:05:15,460 --> 00:05:18,100
-Enlevées dans leur sommeil et....
117
00:05:19,820 --> 00:05:21,900
-Et les yeux de leurs poupées
arrachés.
118
00:05:23,260 --> 00:05:26,020
Générique
119
00:05:26,500 --> 00:05:30,460
Ripped by WQM
120
00:05:31,020 --> 00:05:32,340
Une cloche sonne
Chants pieux
121
00:05:32,900 --> 00:05:38,340
...
...
122
00:05:38,900 --> 00:06:11,460
...
123
00:06:11,940 --> 00:06:13,180
-Je vous attendais.
124
00:06:14,500 --> 00:06:17,500
-Vous allez être placé
en garde à vue pour l'enlèvement
125
00:06:18,020 --> 00:06:20,580
et la séquestration
d'un mineur de moins de 15 ans.
126
00:06:20,980 --> 00:06:23,620
-L'oblatisme,
ce sont les laïcs comme moi
127
00:06:24,220 --> 00:06:27,420
qui font don de leur vie au Seigneur
parmi les moines.
128
00:06:28,700 --> 00:06:30,260
Vous croyez à l'absolution ?
129
00:06:30,780 --> 00:06:33,420
-Non. Je crois en la justice.
-Anaïs Delbarre
130
00:06:33,900 --> 00:06:36,860
a 5 ans. Enlevée entre 4h30
et 5h du matin. Ca te dit rien ?
131
00:06:37,300 --> 00:06:38,580
T'étais où, toi ?
132
00:06:39,060 --> 00:06:40,780
-Ici, dans mon lit
133
00:06:41,220 --> 00:06:42,140
moi aussi.
134
00:06:42,620 --> 00:06:44,700
J'ai même entendu les laudes.
135
00:06:45,180 --> 00:06:47,100
Il chante un chant religieux.
136
00:06:47,540 --> 00:06:55,740
...
137
00:06:56,220 --> 00:06:59,060
-De la poussière ressuscitera
le pécheur pour son jugement.
138
00:06:59,620 --> 00:07:00,820
La messe des morts, Mozart.
139
00:07:01,980 --> 00:07:04,540
-Excellent.
Vous connaissez votre catéchisme.
140
00:07:05,020 --> 00:07:07,820
-Les moines chantent pas ça
le matin. Alors t'étais où ?
141
00:07:08,300 --> 00:07:09,300
-Arrête tes conneries.
142
00:07:09,820 --> 00:07:11,300
On a vu ta camionnette là-bas !
143
00:07:12,940 --> 00:07:15,580
-Agnus dei, dona nobis pacem.
144
00:07:16,100 --> 00:07:16,780
-Agneau de Dieu.
145
00:07:17,260 --> 00:07:18,140
Le pardon.
146
00:07:18,620 --> 00:07:21,460
C'est pour ça que tu leur arraches
les yeux ? T'as honte ?
147
00:07:21,940 --> 00:07:23,580
-Non, vous avez pas compris.
148
00:07:24,060 --> 00:07:26,020
Je fais ça parce que ça m'amuse !
149
00:07:26,540 --> 00:07:28,580
-Tu vas arrêter de te foutre
de notre gueule.
150
00:07:29,140 --> 00:07:31,820
Tu vas nous dire où elle est
ou je te montre ma version
151
00:07:32,340 --> 00:07:35,700
de l'Ancien Testament :
oeil pour oeil, "oculum pro oculo".
152
00:07:36,220 --> 00:07:38,100
-Je vais vous dire où elle est.
153
00:07:38,620 --> 00:07:40,540
Mais d'abord,
je veux voir sa chambre.
154
00:07:41,100 --> 00:07:43,060
Ah !
155
00:07:43,540 --> 00:07:44,660
Oculum pro oculo !
156
00:07:46,540 --> 00:07:47,900
-C'est bon.
157
00:07:48,420 --> 00:07:50,020
-On va pas l'emmener
dans sa chambre !
158
00:07:50,540 --> 00:07:53,700
-Si ça peut nous aider, je suis
prête à l'emmener voir le pape.
159
00:07:56,420 --> 00:07:59,220
*-Centrale à toutes les unités,
code 33.
160
00:07:59,620 --> 00:08:00,980
Confirmation code 33.
161
00:08:02,860 --> 00:08:06,380
-Pourquoi t'es encore là, toi ?
-Je sais où t'es
162
00:08:06,940 --> 00:08:09,020
et ce que tu fais.
Je te suis à la trace.
163
00:08:09,500 --> 00:08:11,060
-Faut vraiment que t'arrêtes.
164
00:08:11,500 --> 00:08:13,740
-Tu crois que je vais te laisser
gagner comme ça,
165
00:08:14,260 --> 00:08:15,860
dans mon dos ?
-Gagner quoi ?
166
00:08:16,380 --> 00:08:16,980
-Rien.
-Ben si.
167
00:08:17,540 --> 00:08:19,020
-Non, y a pas de compétition.
168
00:08:19,620 --> 00:08:22,580
-Y a pas de compétition parce que
je vais gagner haut la main !
169
00:08:23,060 --> 00:08:24,020
-Au fait, docteur.
170
00:08:24,540 --> 00:08:26,020
Félicitations, hein.
171
00:08:26,540 --> 00:08:28,220
-Merci. Pour quoi ?
172
00:08:28,740 --> 00:08:30,180
-Le futur bébé.
173
00:08:30,740 --> 00:08:31,820
Garçon ou fille ?
174
00:08:33,620 --> 00:08:36,180
Parce qu'un bébé,
ça change la vie.
175
00:08:36,700 --> 00:08:37,980
-Ferme ta gueule !
176
00:08:39,660 --> 00:08:41,340
-Vous pouvez m'aider ?
177
00:08:41,860 --> 00:08:44,100
Il gémit.
178
00:08:44,580 --> 00:08:46,380
...
179
00:08:46,980 --> 00:08:47,940
Musique sombre
180
00:08:48,420 --> 00:09:04,860
...
181
00:09:05,460 --> 00:09:06,460
-Oui, vas-y.
182
00:09:06,940 --> 00:09:09,780
...
183
00:09:10,260 --> 00:09:11,260
Il hume l'air.
184
00:09:11,660 --> 00:09:13,180
-Mmm !
185
00:09:13,620 --> 00:09:18,460
...
186
00:09:18,980 --> 00:09:20,700
Qui a peur du grand méchant loup ?
187
00:09:21,220 --> 00:09:22,220
Méchant loup
188
00:09:22,660 --> 00:09:27,020
...
189
00:09:27,580 --> 00:09:29,740
-Eh, t'as pas entendu ?
On t'a dit de pas toucher !
190
00:09:30,220 --> 00:09:31,460
-Vous voulez la retrouver ?
191
00:09:31,860 --> 00:09:41,420
...
192
00:09:41,940 --> 00:09:42,700
Mmm !
193
00:09:43,180 --> 00:09:44,540
-Allez, stop. Stop, stop.
194
00:09:45,060 --> 00:09:47,020
C'est pas lui,
il te prend pour une conne.
195
00:09:47,500 --> 00:09:48,860
Il fait ça pour renifler
196
00:09:49,340 --> 00:09:52,300
la chambre d'Anaïs. Ca te manque,
les chambres d'enfants ?
197
00:09:52,780 --> 00:09:53,540
C'est pas lui.
198
00:09:54,020 --> 00:09:56,500
-Comme vous voulez.
Vous la retrouverez jamais.
199
00:09:56,980 --> 00:09:58,260
-Ah oui ?
200
00:10:00,700 --> 00:10:01,780
Prouve-le.
201
00:10:02,300 --> 00:10:03,620
Prouve que tu sais
où elle est.
202
00:10:05,220 --> 00:10:06,660
Tu sais quoi ? Regarde.
203
00:10:07,140 --> 00:10:08,180
Pousse ma main.
204
00:10:08,620 --> 00:10:09,740
Vas-y, pousse-la.
205
00:10:13,540 --> 00:10:15,340
Faiblesse musculaire chronique.
206
00:10:15,900 --> 00:10:18,100
Il avait du mal
à rentrer dans la voiture.
207
00:10:18,580 --> 00:10:20,340
Cyanose sous unguéale.
208
00:10:21,860 --> 00:10:23,900
Turgescence jugulaire.
209
00:10:24,500 --> 00:10:26,180
Dyspnée au repos
et à l'effort.
210
00:10:26,620 --> 00:10:29,460
Insuffisance cardiaque globale
évoluée stade 4.
211
00:10:31,060 --> 00:10:32,420
Pas vrai ?
Tu peux à peine
212
00:10:32,980 --> 00:10:34,460
porter un pack d'eau.
213
00:10:34,980 --> 00:10:36,940
Alors enlever Anaïs,
c'est impossible.
214
00:10:37,420 --> 00:10:40,020
-J'ai pas le temps
pour tes conneries. Tu faisais quoi
215
00:10:40,540 --> 00:10:42,180
dans ton fourgon
si c'est pas toi ?
216
00:10:42,700 --> 00:10:43,980
-Ben je l'attendais !
217
00:10:44,500 --> 00:10:46,220
Elle m'a contacté sur Internet.
218
00:10:46,740 --> 00:10:48,340
Elle m'allume
depuis une semaine.
219
00:10:48,900 --> 00:10:50,780
-Ferme ta gueule toi, oh !
220
00:10:51,300 --> 00:10:53,540
-Et elle m'a donné rendez-vous
hier soir.
221
00:10:54,020 --> 00:10:56,140
Ici. Mais elle est pas venue.
Alors j'espère
222
00:10:56,660 --> 00:10:57,620
que celui qui a fait ça
223
00:10:58,140 --> 00:11:00,780
va lui en mettre pour cher
à cette petite salope.
224
00:11:01,220 --> 00:11:04,260
-Vas-y, dégage. Dégage de là !
-Allez !
225
00:11:04,700 --> 00:11:06,060
Musique de tension
226
00:11:06,540 --> 00:11:09,220
...
227
00:11:09,740 --> 00:11:12,060
-J'ai les mails de Lescouaret.
Il a bien reçu
228
00:11:12,580 --> 00:11:14,660
des messages d'Anaïs
avec ses photos.
229
00:11:15,180 --> 00:11:17,420
-Elle lit à peine,
alors envoyer des messages !
230
00:11:17,900 --> 00:11:19,220
-On a voulu l'appâter
231
00:11:19,740 --> 00:11:22,740
pour en faire le suspect idéal
avec cette histoire de poupées,
232
00:11:23,220 --> 00:11:24,740
pour lui faire porter le chapeau.
233
00:11:25,260 --> 00:11:27,020
Celui qui a écrit les mails
à Anaïs.
234
00:11:27,540 --> 00:11:28,260
T'as l'IP ?
-Oui.
235
00:11:28,740 --> 00:11:32,740
Julien Vardo, 25 ans, antécédents
psychiatriques. Battu par sa mère,
236
00:11:33,340 --> 00:11:34,620
séjours en pédopsychiatrie,
237
00:11:35,140 --> 00:11:37,940
épisodes psychotiques
et passages à l'acte violents.
238
00:11:38,460 --> 00:11:41,500
Il devient surveillant au lycée
Jeanne d'Arc, à Saint-Cloud.
239
00:11:42,020 --> 00:11:43,260
-Le lycée de Lucie Delbarre,
240
00:11:43,700 --> 00:11:45,060
la grande soeur d'Anaïs.
241
00:11:45,540 --> 00:11:46,740
-Oh merde !
242
00:11:47,620 --> 00:11:50,780
*-toujours aucune nouvelle
de la petite Anaïs Delbarre,
243
00:11:51,340 --> 00:11:53,420
disparue la nuit dernière
dans sa chambre.
244
00:11:53,900 --> 00:11:56,220
Les enquêteurs explorent
la moindre piste...
245
00:11:58,180 --> 00:12:00,100
-Je me sens inutile, nulle.
246
00:12:01,140 --> 00:12:02,980
Tout le monde la cherche
sauf nous.
247
00:12:03,420 --> 00:12:04,540
-C'est clair.
248
00:12:05,060 --> 00:12:07,980
Pas de corps, on sert à rien.
Comme un samedi soir sans capote.
249
00:12:09,620 --> 00:12:11,820
Non, mais ça, c'était avant nous.
250
00:12:12,380 --> 00:12:15,420
Hein, mon bébé ?
D'ailleurs, quitte à rien faire,
251
00:12:15,940 --> 00:12:17,940
on pourrait passer
aux crapuleries...
252
00:12:18,340 --> 00:12:19,460
-Vous allez quelque part ?
253
00:12:20,020 --> 00:12:22,420
Non ? Tant mieux.
Ce Julien Vardo est introuvable,
254
00:12:22,900 --> 00:12:25,900
ça fait 3 jours qu'il a pas mis
les pieds ni chez lui, ni au lycée.
255
00:12:26,380 --> 00:12:27,300
On reprend tout à zéro,
256
00:12:27,820 --> 00:12:29,060
on relit le dossier médical
257
00:12:29,460 --> 00:12:31,260
de Julien Vardo,
d'Anaïs Delbarre,
258
00:12:31,740 --> 00:12:33,540
le dossier médical
de sa soeur, Lucie.
259
00:12:34,060 --> 00:12:35,260
On relit le dossier médical
260
00:12:35,820 --> 00:12:37,860
de toute la famille Delbarre.
261
00:12:38,340 --> 00:12:40,460
-On les a déjà relus,
y a rien.
262
00:12:40,900 --> 00:12:43,740
-Eh ben, on va les re-re-relire.
On n'a que ça.
263
00:12:47,180 --> 00:12:50,180
Bagels au boeuf de Kobe.
264
00:12:50,700 --> 00:12:53,340
J'en ai fait assez
pour tenir un siège.
265
00:12:53,860 --> 00:12:56,460
On y passe toute la nuit
s'il le faut, mais on trouve
266
00:12:56,860 --> 00:12:58,180
quelque chose qui permette
267
00:12:58,580 --> 00:13:01,060
de retrouver la petite.
Et par la même occasion,
268
00:13:02,100 --> 00:13:04,740
on en profite pour prouver
à nos amis de la police
269
00:13:05,260 --> 00:13:07,420
que les champions,
c'est nous.
270
00:13:07,900 --> 00:13:08,940
Avec ou sans cadavre.
271
00:13:11,860 --> 00:13:13,380
-Vous avez du nouveau ?
272
00:13:13,940 --> 00:13:14,740
Notification
273
00:13:15,300 --> 00:13:16,380
-Non, mais on avance.
274
00:13:16,900 --> 00:13:17,980
...
275
00:13:18,500 --> 00:13:19,340
D'ailleurs, Lucie,
276
00:13:19,900 --> 00:13:21,700
Julien Vardo,
277
00:13:22,180 --> 00:13:23,340
vous le connaissez ?
278
00:13:23,860 --> 00:13:24,980
-Le pion ?
279
00:13:25,500 --> 00:13:26,220
-Oui.
280
00:13:26,740 --> 00:13:28,500
-Oui, mais je calcule pas
les losers.
281
00:13:30,340 --> 00:13:33,340
-Des camarades vous ont vus
vous disputer devant le lycée.
282
00:13:33,900 --> 00:13:35,860
...
283
00:13:36,300 --> 00:13:37,700
Lucie ?
284
00:13:39,260 --> 00:13:42,580
-Concentre-toi, s'il te plaît.
C'est important, tu répondras
285
00:13:42,980 --> 00:13:44,220
à tes followers plus tard.
286
00:13:44,700 --> 00:13:47,940
-C'est bon, je l'ai juste envoyé
chier, genre "tu hors de ma vue".
287
00:13:50,100 --> 00:13:52,060
-Tu hors de ma vue,
ça veut dire quoi ?
288
00:13:52,540 --> 00:13:53,500
-Je sais pas.
-Wejdene !
289
00:13:53,980 --> 00:13:55,300
Vous connaissez pas ?
290
00:13:55,820 --> 00:13:57,580
-Si, j'ai entendu...
291
00:13:58,060 --> 00:13:59,860
-Bref...
292
00:14:00,340 --> 00:14:01,740
Ce boloss se faisait des films.
293
00:14:02,900 --> 00:14:04,620
Des mois qu'il me suivait partout,
294
00:14:05,180 --> 00:14:06,980
qu'il me matait,
me prenait en photo.
295
00:14:07,420 --> 00:14:09,100
Il a 10 piges
de plus que moi !
296
00:14:10,820 --> 00:14:11,980
Ca m'a fait flipper.
297
00:14:12,500 --> 00:14:13,740
-Pourquoi tu m'as rien dit ?
298
00:14:14,300 --> 00:14:15,460
-C'était pas si grave.
299
00:14:15,860 --> 00:14:17,220
Juste un pauvre type
300
00:14:17,780 --> 00:14:20,580
qui cherchait des amis.
Je l'ai tèj et c'était fini !
301
00:14:21,060 --> 00:14:22,620
-Et il a réagi comment ?
302
00:14:23,020 --> 00:14:25,060
-Ben il était super vénère.
303
00:14:25,460 --> 00:14:28,140
Musique sombre
304
00:14:28,620 --> 00:14:30,180
Vous croyez
que c'est lui ?
305
00:14:30,700 --> 00:14:32,180
A cause de ce que je lui ai dit ?
306
00:14:32,660 --> 00:14:35,140
...
307
00:14:35,660 --> 00:14:39,020
-Bon, imaginons que Vardo fasse
une fixette érotomane sur Lucie.
308
00:14:39,540 --> 00:14:41,620
Il la suit tous les soirs
à la sortie du lycée,
309
00:14:42,180 --> 00:14:43,980
elle le jette,
il pète un plomb.
310
00:14:44,420 --> 00:14:46,540
-Quoi ? Attends...
Tu dis que le mec est vexé
311
00:14:47,140 --> 00:14:49,140
et il enlève sa petite soeur
pour se venger ?
312
00:14:49,660 --> 00:14:52,140
-Pourquoi pas ?
On place tous les téléphones
313
00:14:52,540 --> 00:14:54,980
des Delbarre sur écoute
et on épluche tout :
314
00:14:55,420 --> 00:14:57,020
relevés téléphoniques, bornages.
315
00:14:57,580 --> 00:15:00,140
Il faut qu'on la retrouve
avant qu'il lui fasse du mal.
316
00:15:01,940 --> 00:15:03,060
-Est-ce que...
317
00:15:04,620 --> 00:15:07,340
Est-ce que ça vous dit
que je vous fasse un peu de...
318
00:15:08,620 --> 00:15:09,620
Café ?
319
00:15:12,100 --> 00:15:13,300
Il rit.
320
00:15:13,900 --> 00:15:16,100
-Ils croient toujours
que tu les as pas grillés.
321
00:15:17,100 --> 00:15:19,180
Ils attendent quoi
pour t'en parler ?
322
00:15:20,180 --> 00:15:21,260
-Je sais pas.
323
00:15:22,540 --> 00:15:24,380
Ils ont peut-être pas osé au début
324
00:15:24,900 --> 00:15:27,140
et maintenant,
ils savent plus comment faire.
325
00:15:27,660 --> 00:15:29,380
-Mmm. Comme toi
avec le psy, quoi.
326
00:15:30,500 --> 00:15:31,580
-Ouais.
327
00:15:33,660 --> 00:15:36,660
Sauf que je vais plus pouvoir
l'éviter très longtemps.
328
00:15:38,060 --> 00:15:41,060
Si je retourne pas le voir
aujourd'hui, je me fais virer.
329
00:15:42,300 --> 00:15:45,340
-En tout cas, il va pouvoir
te renflouer en cachetons,
330
00:15:45,740 --> 00:15:47,500
et ça,
c'est une très bonne nouvelle.
331
00:15:49,180 --> 00:15:51,260
C'est vraiment pas mal,
ces trucs-là.
332
00:15:54,380 --> 00:15:57,740
Mmm, une petite fille en détresse.
333
00:15:58,300 --> 00:16:01,820
C'est la belle excuse
pour rester ici, avec Eddy et Fatim,
334
00:16:02,340 --> 00:16:05,300
plutôt que seul, à l'appart,
face à soi-même.
335
00:16:07,260 --> 00:16:09,660
-Je pense à elle, à ses parents.
336
00:16:10,180 --> 00:16:12,180
-Tu sais ce qu'ils ressentent,
maintenant.
337
00:16:12,700 --> 00:16:15,100
Pleurs de bébé
338
00:16:15,700 --> 00:16:18,740
...
339
00:16:19,260 --> 00:16:20,700
-Laisse-moi travailler.
340
00:16:21,220 --> 00:16:28,300
...
341
00:16:30,660 --> 00:16:31,980
Oui !
342
00:16:32,500 --> 00:16:33,740
Oui, je suis déjà là.
343
00:16:34,220 --> 00:16:36,580
Depuis un moment.
Je vous attends de pied ferme.
344
00:16:37,140 --> 00:16:40,420
C'est la petite longueur d'avance,
qui fait toute la différence.
345
00:16:40,940 --> 00:16:43,140
C'est pour ça que j'ai gagné.
-T'as vu ta tête ?
346
00:16:43,620 --> 00:16:46,020
Faut que tu dormes.
-Jamais je vous laisse seuls
347
00:16:46,500 --> 00:16:48,220
tous les deux,
c'est pas équitable.
348
00:16:48,740 --> 00:16:51,980
-Balthazar, on l'a déjà dit...
-Oui, c'est pas une compétition.
349
00:16:52,540 --> 00:16:55,020
Je sais, c'est moi qui vais gagner.
Vous avez quoi ?
350
00:16:56,420 --> 00:16:58,620
-Ca. Ca date de cette nuit.
351
00:17:00,980 --> 00:17:03,740
Voix déformée
*-Mme Delbarre, j'ai votre fille.
352
00:17:04,260 --> 00:17:07,020
*-Quoi ? Vous êtes qui ?
*-Je veux 100 000 euros, cash.
353
00:17:07,500 --> 00:17:09,020
*-Prouve qu'elle est avec toi.
354
00:17:09,540 --> 00:17:11,500
*-Je veux rentrer, maman !
*-Je rappelle
355
00:17:11,940 --> 00:17:14,860
dans 10 heures. J'ai laissé
un cadeau devant votre porte.
356
00:17:15,380 --> 00:17:16,740
*-Papa, maman !
357
00:17:17,220 --> 00:17:19,180
*-Si tu touches à ma fille,
je te tue !
358
00:17:19,700 --> 00:17:20,780
Tonalité
359
00:17:21,300 --> 00:17:24,340
Musique de tension
360
00:17:24,900 --> 00:17:26,020
-Vous l'avez pas ouvert ?
361
00:17:26,500 --> 00:17:28,580
-Non, j'ai pas touché
pour pas contaminer.
362
00:17:29,100 --> 00:17:31,180
-OK. Vous avez bien fait.
363
00:17:31,700 --> 00:17:33,820
-On a la somme.
Des amis ont mis au pot.
364
00:17:34,300 --> 00:17:35,940
-M. Delbarre,
je sais
365
00:17:36,380 --> 00:17:37,420
que vous faites tout
366
00:17:37,900 --> 00:17:40,420
pour retrouver Anaïs,
mais ne vous précipitez pas.
367
00:17:41,620 --> 00:17:42,700
-Me précipiter ?
368
00:17:43,140 --> 00:17:45,100
Ce taré a ma petite, là !
369
00:17:45,580 --> 00:17:46,700
-Si je peux me permettre,
370
00:17:47,180 --> 00:17:49,460
elle essaie de vous dire
que dans ces cas-là...
371
00:17:49,940 --> 00:17:51,020
Notification
372
00:17:51,420 --> 00:17:52,460
-C'est lui ?
-C'est lui.
373
00:17:53,060 --> 00:17:54,620
Voix déformée
*-100 000 euros cash,
374
00:17:55,140 --> 00:17:56,860
dans le sac à dos noir
que j'ai laissé.
375
00:17:57,380 --> 00:18:00,580
Déposez-le à midi
dans la poubelle devant le bâtiment.
376
00:18:01,060 --> 00:18:03,020
5, rue des Oiseaux.
377
00:18:03,460 --> 00:18:06,220
C'est votre seule chance
de revoir votre fille vivante.
378
00:18:06,780 --> 00:18:07,580
-Je vous déconseille
379
00:18:08,100 --> 00:18:09,380
fortement de payer.
380
00:18:09,940 --> 00:18:12,420
Quand il aura l'argent,
Anaïs ne vaudra plus rien.
381
00:18:12,940 --> 00:18:14,100
La retrouver sera dur.
382
00:18:14,540 --> 00:18:16,940
-On fait quoi, alors ?
-On est une dizaine de flics
383
00:18:17,460 --> 00:18:19,580
à bosser jour et nuit,
on va la retrouver.
384
00:18:20,060 --> 00:18:22,020
-Ce qu'on vous demande
est difficile,
385
00:18:22,540 --> 00:18:25,620
mais il faut nous faire confiance,
il faut gagner du temps.
386
00:18:26,220 --> 00:18:28,660
Dites-lui qu'il vous faut
un peu plus de temps
387
00:18:29,100 --> 00:18:30,100
pour réunir l'argent.
388
00:18:30,620 --> 00:18:31,700
-Elle a raison.
389
00:18:32,220 --> 00:18:34,340
-Est-ce qu'on peut compter
sur vous ?
390
00:18:36,460 --> 00:18:37,900
-D'accord.
391
00:18:38,340 --> 00:18:39,500
On va faire ça.
392
00:18:40,660 --> 00:18:41,660
-Il ment.
393
00:18:42,180 --> 00:18:43,300
Il va payer.
394
00:18:43,780 --> 00:18:45,300
-Qu'est-ce qui te fait dire ça ?
395
00:18:46,500 --> 00:18:50,780
-La synergologie. L'interprétation
de la communication non verbale.
396
00:18:51,300 --> 00:18:54,540
Il dit qu'il est d'accord
pour pas payer et il regarde quoi ?
397
00:18:55,060 --> 00:18:58,060
Le téléphone,
son lien avec le ravisseur.
398
00:18:58,500 --> 00:18:59,740
Il nous dit A et il pense B.
399
00:19:00,220 --> 00:19:02,340
J'ai relevé 7 signes
dans son comportement
400
00:19:02,820 --> 00:19:03,980
qui indiquent qu'il ment.
401
00:19:04,540 --> 00:19:05,540
-Un peu chelou, là.
402
00:19:06,060 --> 00:19:08,780
-Après, vous êtes pas obligés
d'être d'accord avec moi !
403
00:19:09,300 --> 00:19:11,540
Y a des gens qui pensent
que la Terre est plate.
404
00:19:12,020 --> 00:19:12,820
Balthazar rit.
405
00:19:13,300 --> 00:19:15,860
Musique intrigante
406
00:19:16,460 --> 00:19:24,900
...
407
00:19:25,340 --> 00:19:26,740
Signal radio
*-Il viendra pas.
408
00:19:27,260 --> 00:19:30,580
C'est un truc de charlatan,
son histoire à Balthazar.
409
00:19:31,100 --> 00:19:34,500
*-On sait jamais. Maintenant
qu'on est là, on reste concentrés.
410
00:19:34,940 --> 00:19:38,060
Si Delbarre vient déposer l'argent,
on doit tous être prêts.
411
00:19:38,580 --> 00:19:39,460
*-OK, bien reçu.
412
00:19:39,940 --> 00:19:46,900
...
413
00:19:47,420 --> 00:19:49,140
-Ah putain, t'es chiant !
414
00:19:51,060 --> 00:19:52,260
Elles sont pas bonnes.
415
00:19:53,900 --> 00:19:54,860
-Alors ?
416
00:19:56,060 --> 00:19:57,460
-Quoi ?
-Il est passé ?
417
00:19:57,980 --> 00:20:00,580
-Ben non. En même temps,
il a dit qu'il viendrait pas.
418
00:20:02,140 --> 00:20:03,420
-Ah oui ?
-Mmm.
419
00:20:03,940 --> 00:20:06,380
-Il est 11h59.
Dans une minute,
420
00:20:06,940 --> 00:20:09,340
Delbarre va déposer l'argent
dans la poubelle.
421
00:20:09,900 --> 00:20:12,420
Vardo va le récupérer
d'une manière ou d'une autre,
422
00:20:12,940 --> 00:20:14,580
mais grâce à moi,
vous avez quadrillé
423
00:20:15,180 --> 00:20:17,660
tout le quartier.
-Pas sûr que Delbarre vienne,
424
00:20:18,180 --> 00:20:19,940
alors Vardo...
-Ah oui ? Bien sûr.
425
00:20:20,380 --> 00:20:22,940
Musique de tension
426
00:20:24,180 --> 00:20:25,380
-Delbarre arrive.
427
00:20:25,900 --> 00:20:27,260
*Je répète :
Delbarre arrive.
428
00:20:27,780 --> 00:20:29,620
-On t'a dit un truc
dans l'oreillette ?
429
00:20:30,100 --> 00:20:30,860
J'ai pas entendu.
430
00:20:31,380 --> 00:20:32,500
*-Delbarre est là.
431
00:20:33,060 --> 00:20:37,140
...
432
00:20:37,620 --> 00:20:38,500
On ouvre l'oeil.
433
00:20:38,940 --> 00:20:40,620
On interpelle
le moindre suspect.
434
00:20:41,140 --> 00:20:42,100
La sonnerie retentit.
435
00:20:42,540 --> 00:20:45,060
...
436
00:20:45,620 --> 00:20:47,060
...
437
00:20:47,620 --> 00:20:49,140
Putain, c'est quoi ce bordel ?
438
00:20:49,660 --> 00:20:54,940
...
439
00:20:55,460 --> 00:20:57,700
*Ne lâchez pas la poubelle
des yeux, OK ?
440
00:20:58,180 --> 00:20:59,260
Vas-y. Vas-y.
441
00:21:00,580 --> 00:21:02,540
-Pardon, pardon. Pardon !
442
00:21:03,140 --> 00:21:03,900
Le sac est plus là.
443
00:21:04,420 --> 00:21:07,380
-Il est plus là. Police !
Restez là, personne ne sort !
444
00:21:07,860 --> 00:21:09,140
Ouvrez vos sacs.
445
00:21:09,660 --> 00:21:15,540
...
446
00:21:16,060 --> 00:21:18,060
Musique intense
447
00:21:18,620 --> 00:21:20,340
-Arrête-toi, Julien !
448
00:21:20,860 --> 00:21:22,820
...
449
00:21:23,340 --> 00:21:24,620
Julien !
450
00:21:25,140 --> 00:21:33,500
...
451
00:21:33,940 --> 00:21:35,060
Stop, Julien !
452
00:21:35,580 --> 00:21:54,660
...
453
00:21:55,180 --> 00:21:56,260
Et merde...
454
00:21:56,780 --> 00:22:08,900
...
455
00:22:09,420 --> 00:22:10,500
OK...
456
00:22:11,020 --> 00:22:12,860
Je te veux pas de mal, Julien.
457
00:22:13,380 --> 00:22:14,860
Je veux juste retrouver Anaïs.
458
00:22:15,260 --> 00:22:16,700
-Vous comprenez pas.
459
00:22:17,260 --> 00:22:18,220
-Fais pas ça !
460
00:22:20,460 --> 00:22:22,140
Fais pas ça, tu vas te tuer !
461
00:22:22,660 --> 00:22:24,660
-Vous la retrouverez jamais !
462
00:22:25,220 --> 00:22:26,620
-Fais pas ça ! Non !
463
00:22:30,300 --> 00:22:32,620
-D'accord. Merci.
464
00:22:35,900 --> 00:22:38,940
Il est dans le coma,
mais ils savent pas s'il en sortira.
465
00:22:41,020 --> 00:22:42,300
T'y es pour rien.
466
00:22:47,540 --> 00:22:49,340
-J'ai pas réussi
à l'en empêcher.
467
00:22:51,740 --> 00:22:52,820
-Hé...
468
00:22:54,820 --> 00:22:56,660
Tu peux pas sauver
tout le monde.
469
00:22:57,820 --> 00:22:58,820
Et c'est pas fini,
470
00:22:59,340 --> 00:23:02,500
on va retracer son parcours
avec la vidéosurveillance,
471
00:23:02,980 --> 00:23:04,900
ça va peut-être nous mener
à la petite.
472
00:23:05,380 --> 00:23:07,380
Y a une chance
qu'elle soit encore en vie.
473
00:23:08,580 --> 00:23:09,780
-Ouais.
474
00:23:10,220 --> 00:23:12,460
-En attendant,
tu rentres chez toi et tu dors.
475
00:23:14,220 --> 00:23:16,780
Franchement,
t'as vraiment une sale gueule.
476
00:23:17,220 --> 00:23:20,180
Tu commences à me faire peur.
-Je suis juste un peu fatigué.
477
00:23:21,420 --> 00:23:22,420
-Ouais.
478
00:23:23,460 --> 00:23:26,900
-Tu crois quand même pas que je vais
vous laisser gagner comme ça ?
479
00:23:28,820 --> 00:23:31,700
Musique mélancolique
480
00:23:32,300 --> 00:23:34,260
...
481
00:23:34,660 --> 00:23:35,500
Et merde.
482
00:23:35,940 --> 00:23:58,420
...
483
00:24:02,620 --> 00:24:05,460
-Raph... Raph, ça va ?
-Oui, ça va !
484
00:24:05,860 --> 00:24:07,900
-Ca fait deux jours
que t'as par dormi,
485
00:24:08,340 --> 00:24:09,020
t'es sûr...
486
00:24:09,500 --> 00:24:10,420
-Il a enlevé Anaïs.
487
00:24:10,900 --> 00:24:12,780
En analysant son corps,
on remontera
488
00:24:13,220 --> 00:24:15,020
jusqu'à l'endroit
où il la détient.
489
00:24:15,460 --> 00:24:17,660
Deux jours,
c'est beaucoup trop long.
490
00:24:18,260 --> 00:24:21,340
-J'ai les résultats de la toxico.
Recherche du THC
491
00:24:21,740 --> 00:24:23,780
dans les cheveux et les urines
positive.
492
00:24:24,260 --> 00:24:26,060
C'est un fumeur régulier
de cannabis.
493
00:24:26,580 --> 00:24:28,060
Tu vois, faut que t'arrêtes.
494
00:24:28,580 --> 00:24:31,220
-C'est bon, vous avez fini ?
Tu peux commencer ?
495
00:24:31,700 --> 00:24:32,660
-Ouais.
496
00:24:33,220 --> 00:24:36,300
Hématomes présents sur toute
la face postérieure du tronc,
497
00:24:36,700 --> 00:24:38,580
prédominants
sur les zones saillantes.
498
00:24:39,060 --> 00:24:40,780
Ca correspond
aux zones d'impact
499
00:24:41,260 --> 00:24:42,060
pendant la chute.
500
00:24:42,540 --> 00:24:44,180
-Et ça, ça correspond
501
00:24:44,700 --> 00:24:46,340
aux zones d'impact
de la chute ?
502
00:24:51,180 --> 00:24:53,780
*Bruitages du jeu vidéo
503
00:24:54,260 --> 00:24:55,060
-Ah !
504
00:24:55,540 --> 00:24:58,020
...
505
00:24:58,460 --> 00:24:59,780
-Ca va ?
-Ca va ?
506
00:25:00,260 --> 00:25:01,220
-T'es une gameuse ?
507
00:25:01,700 --> 00:25:02,460
-Oui.
-Tiens.
508
00:25:02,940 --> 00:25:05,300
-Merci.
-Je suis plus "Battleward".
509
00:25:05,700 --> 00:25:06,740
En ce moment, c'est plus
510
00:25:07,260 --> 00:25:09,900
"Century Of Kingdom",
niveau 39, c'est pas mal.
511
00:25:10,340 --> 00:25:11,420
Elle rit.
512
00:25:11,940 --> 00:25:14,460
J'ai un peu galéré
pour trouver le lingot argenté.
513
00:25:14,940 --> 00:25:16,180
-Mais je joue pas,
514
00:25:16,660 --> 00:25:17,820
c'est la session de Vardo.
515
00:25:18,340 --> 00:25:20,900
-Ah, d'accord ! Moi aussi,
je joue de temps en temps.
516
00:25:21,420 --> 00:25:22,900
Je joue pas beaucoup.
517
00:25:23,380 --> 00:25:26,500
-J'ai réfléchi, on s'est concentrés
uniquement sur Julien.
518
00:25:27,060 --> 00:25:28,100
Mais c'est un homme isolé
519
00:25:28,580 --> 00:25:30,940
et un gros fumeur
de cannabis.
520
00:25:31,460 --> 00:25:33,940
Le mec aurait fait un enlèvement,
une demande rançon
521
00:25:34,500 --> 00:25:35,780
et une mise en scène tout seul.
522
00:25:36,260 --> 00:25:37,540
-Un complice ?
523
00:25:38,020 --> 00:25:40,340
On a checké ses SMS,
mails, réseaux sociaux,
524
00:25:40,860 --> 00:25:42,180
il a échangé avec personne.
525
00:25:42,660 --> 00:25:45,220
-Exactement.
Donc s'il a pas fait ça tout seul,
526
00:25:45,740 --> 00:25:47,780
comment il communique
avec son complice ?
527
00:25:48,940 --> 00:25:50,260
-OK. Le jeu.
528
00:25:50,780 --> 00:25:53,780
-Ouais. A la BRB, on avait repéré
que le grand banditisme...
529
00:25:54,780 --> 00:25:56,380
Communiquait par jeux vidéo.
530
00:25:56,860 --> 00:25:58,780
C'est pas écouté
par le renseignement.
531
00:25:59,260 --> 00:26:02,340
Julien a peut-être eu la même idée.
Je joue avec son avatar.
532
00:26:02,820 --> 00:26:03,700
-Ouais, je vois.
533
00:26:04,100 --> 00:26:05,260
Je peux ?
534
00:26:05,740 --> 00:26:07,220
-Carrément, je suis nulle.
535
00:26:07,740 --> 00:26:09,060
-Laisse faire le pro.
536
00:26:10,620 --> 00:26:12,340
Voilà, l'obélisque.
537
00:26:12,940 --> 00:26:14,820
Sur le tableau,
y a les petites annonces.
538
00:26:15,380 --> 00:26:16,740
C'est comme ça
qu'ils se parlent.
539
00:26:17,300 --> 00:26:18,740
-C'est complètement codé.
540
00:26:19,180 --> 00:26:21,340
-Il faut mettre
les lunettes antiatomiques.
541
00:26:21,820 --> 00:26:23,260
Voilà. Ha !
542
00:26:24,660 --> 00:26:26,620
T'as les messages
des dernières 24h.
543
00:26:27,180 --> 00:26:29,260
-Tu joues seulement
de temps en temps, hein ?
544
00:26:29,780 --> 00:26:31,300
-Hm !
-Ouais.
545
00:26:31,780 --> 00:26:35,220
Alors... "Le plan B Licorne
en marche, demande envoyée."
546
00:26:36,380 --> 00:26:39,100
-La Licorne,
ce serait pas Anaïs ?
547
00:26:39,500 --> 00:26:41,820
-C'est quoi, ça ?
Goldenleopard.
548
00:26:42,300 --> 00:26:43,220
-C'est son complice.
549
00:26:43,740 --> 00:26:45,900
-OK. Tu mets la pression
à l'éditeur du jeu,
550
00:26:46,380 --> 00:26:48,020
il faut qu'on sache qui c'est.
-OK.
551
00:26:52,860 --> 00:26:56,220
-J'ai pas eu le temps de me préparer
à manger, avec la disparition.
552
00:26:59,500 --> 00:27:02,500
-Ca doit être difficile
de gérer toute cette tension.
553
00:27:02,900 --> 00:27:05,540
-Ah ! Et nanani, nanana...
554
00:27:06,020 --> 00:27:08,820
-Vous parvenez à garder
une certaine distance ?
555
00:27:09,300 --> 00:27:11,420
-Fais gaffe, il cherche la faille,
mon lapin.
556
00:27:11,900 --> 00:27:12,700
-Oui, ça va.
557
00:27:14,140 --> 00:27:17,780
-T'as vu le gros poil
qui lui pousse dans le nez ?
558
00:27:18,300 --> 00:27:20,460
Vraiment !
-Arrête, s'il te plaît.
559
00:27:20,980 --> 00:27:22,420
-A qui parlez-vous,
docteur ?
560
00:27:23,660 --> 00:27:25,300
-A personne.
561
00:27:25,780 --> 00:27:27,180
Si, à vous.
562
00:27:30,180 --> 00:27:32,340
-On va arrêter de tourner
autour du pot.
563
00:27:34,420 --> 00:27:37,500
On se voit depuis plusieurs mois.
Voilà ce que je pense.
564
00:27:37,980 --> 00:27:40,020
Vous êtes un homme triste.
565
00:27:40,460 --> 00:27:41,700
Et seul.
566
00:27:42,220 --> 00:27:43,100
Vous n'arrivez pas
567
00:27:43,660 --> 00:27:45,580
à vous remettre
de la mort de votre femme.
568
00:27:47,060 --> 00:27:48,300
Vous lui parlez.
569
00:27:48,700 --> 00:27:51,660
Elle est peut-être même là,
en ce moment, à côté de nous.
570
00:27:52,180 --> 00:27:55,020
C'est votre dernier rempart
contre la solitude.
571
00:27:56,980 --> 00:27:59,300
La seule personne
qui ne vous décevra jamais,
572
00:27:59,820 --> 00:28:01,500
parce qu'elle n'existe pas.
573
00:28:01,980 --> 00:28:03,740
Musique de tension
574
00:28:04,220 --> 00:28:05,780
...
575
00:28:06,300 --> 00:28:08,380
Vous avez d'autres
amis imaginaires ?
576
00:28:08,940 --> 00:28:10,940
Vous leur parlez
depuis longtemps ?
577
00:28:13,220 --> 00:28:16,060
-Je suis fils unique.
Et...
578
00:28:16,620 --> 00:28:17,740
Il s'éclaircit la voix.
579
00:28:18,220 --> 00:28:21,380
Quand j'étais petit, ça se passait
pas très bien avec mes parents.
580
00:28:21,900 --> 00:28:24,980
Et je me sentais très seul.
Donc je me suis inventé
581
00:28:25,500 --> 00:28:28,020
un copain imaginaire,
Alexandre,
582
00:28:28,500 --> 00:28:30,180
qui était...
583
00:28:30,660 --> 00:28:33,900
Comme... mon frère.
584
00:28:34,380 --> 00:28:37,340
Je rigolais avec lui,
je faisais des conneries avec lui,
585
00:28:37,820 --> 00:28:41,180
et ça m'a aidé à tenir.
586
00:28:44,220 --> 00:28:48,060
Alors... Qu'est-ce que
ça peut vous foutre
587
00:28:49,660 --> 00:28:51,500
que les gens
à qui je parle
588
00:28:52,020 --> 00:28:54,980
existent ou pas,
s'ils m'aident à tenir, docteur ?
589
00:28:56,580 --> 00:28:59,820
-Vous préférez parler à Lise,
qui n'existe pas,
590
00:29:00,300 --> 00:29:02,180
plutôt qu'à moi,
qui suis devant vous ?
591
00:29:02,580 --> 00:29:03,820
-Bon allez, c'est bon.
592
00:29:04,220 --> 00:29:06,740
Raph, tu prends les cachets,
on se casse.
593
00:29:07,260 --> 00:29:08,660
-Je suis là pour vous aider.
594
00:29:09,220 --> 00:29:10,820
Faites-moi confiance.
595
00:29:11,300 --> 00:29:13,380
-Donnez-moi une autre boîte
596
00:29:13,940 --> 00:29:16,580
d'anxiolytiques, alors.
-J'en ai déjà donné une.
597
00:29:17,060 --> 00:29:18,540
Elle devait durer un mois.
598
00:29:19,020 --> 00:29:20,540
Vous connaissez les risques
599
00:29:21,100 --> 00:29:22,500
de l'automédication.
-Oui,
600
00:29:22,980 --> 00:29:24,060
mais là, j'en ai besoin.
601
00:29:25,380 --> 00:29:27,660
Je vais pas trouver
une pharmacie ouverte,
602
00:29:28,140 --> 00:29:29,740
à cette heure-là.
J'ai besoin
603
00:29:30,180 --> 00:29:32,420
d'avoir la tête froide
pour retrouver Anaïs.
604
00:29:34,220 --> 00:29:35,380
-D'accord.
605
00:29:35,900 --> 00:29:38,220
Musique mélancolique
606
00:29:38,700 --> 00:29:44,940
...
607
00:29:45,460 --> 00:29:46,620
Allez-y mollo.
608
00:29:48,300 --> 00:29:50,180
-Merci.
609
00:29:50,660 --> 00:29:53,180
...
610
00:29:53,660 --> 00:29:57,020
Musique intrigante
611
00:29:57,460 --> 00:29:59,580
...
612
00:30:00,060 --> 00:30:01,900
Pétaradements
613
00:30:02,460 --> 00:30:03,340
-Attends.
614
00:30:03,740 --> 00:30:05,060
-Attention !
615
00:30:05,540 --> 00:30:06,940
-C'est quoi, ce bordel ?
616
00:30:07,340 --> 00:30:08,260
Cri
617
00:30:08,820 --> 00:30:11,740
Pétaradements
618
00:30:12,220 --> 00:30:14,140
-Qu'est-ce qui se passe, putain ?
619
00:30:14,540 --> 00:30:16,700
-Attention !
620
00:30:17,180 --> 00:30:18,860
...
621
00:30:19,260 --> 00:30:20,060
-Couvre-toi !
622
00:30:20,460 --> 00:30:21,100
-Attention !
623
00:30:21,700 --> 00:30:22,740
-Couvre-toi !
624
00:30:23,220 --> 00:30:25,780
...
625
00:30:26,180 --> 00:30:27,180
-Wow !
626
00:30:27,620 --> 00:30:28,900
Putain !
627
00:30:30,540 --> 00:30:32,500
C'est une vanne, là ?
628
00:30:33,060 --> 00:30:34,460
-OK, vous rangez vos armes,
629
00:30:34,980 --> 00:30:36,180
on range nos armes.
630
00:30:39,820 --> 00:30:43,180
-C'est comme ça que l'IML
va retrouver une fillette de 5 ans ?
631
00:30:43,580 --> 00:30:44,860
en jouant au paintball ?
632
00:30:47,180 --> 00:30:49,980
-Euh... Oui.
633
00:30:50,460 --> 00:30:52,220
-"Si vis pacum,
634
00:30:52,820 --> 00:30:55,300
"para bellem". Moi aussi,
je parle un peu le latin.
635
00:30:56,740 --> 00:31:00,060
-Déjà, c'est "Si vis
pacem, para bellum".
636
00:31:00,500 --> 00:31:02,500
-Para bellum.
-Et je vois pas le rapport.
637
00:31:03,020 --> 00:31:04,580
-Je sais pas ce
que ça veut dire !
638
00:31:05,100 --> 00:31:07,500
-Euh... On a trouvé
639
00:31:08,020 --> 00:31:09,060
sur le corps
640
00:31:09,540 --> 00:31:11,860
de Julien Vardo
des traces peu communes.
641
00:31:12,380 --> 00:31:13,580
Des traces
642
00:31:14,100 --> 00:31:15,980
qui correspondent
à des lésions
643
00:31:16,500 --> 00:31:17,340
de forme arrondie,
644
00:31:17,820 --> 00:31:19,340
qui, selon les résultats
645
00:31:19,860 --> 00:31:24,260
d'une expérience scientifique
au protocole très rigoureux...
646
00:31:24,780 --> 00:31:25,940
Pétaradement
Il crie.
647
00:31:26,500 --> 00:31:27,780
-J'ai super mal,
pourquoi
648
00:31:28,300 --> 00:31:30,060
tu m'as fait ça ?
-Correspondent
649
00:31:30,500 --> 00:31:32,420
pile-poil au diamètre...
650
00:31:32,900 --> 00:31:34,140
-Des billes de paintball.
651
00:31:34,620 --> 00:31:35,620
-Voilà !
652
00:31:36,100 --> 00:31:38,060
-OK, pas con.
Vardo connaît, c'est grand,
653
00:31:38,540 --> 00:31:40,100
y a de l'espace,
à l'écart du monde.
654
00:31:40,540 --> 00:31:41,580
Il peut planquer la fille
655
00:31:42,100 --> 00:31:43,900
sur un terrain de paintball.
-Il peut.
656
00:31:44,380 --> 00:31:45,220
Mais c'est pas tout.
657
00:31:46,620 --> 00:31:48,020
On a retrouvé des résidus
658
00:31:48,540 --> 00:31:49,660
sur les cheveux d'Anaïs.
659
00:31:50,180 --> 00:31:52,260
Et vous, à la police,
vous en avez retrouvés ?
660
00:31:52,740 --> 00:31:53,500
-Non.
661
00:31:54,020 --> 00:31:55,100
C'est pas notre travail.
662
00:31:55,620 --> 00:31:58,340
-C'est le nôtre.
C'est pour ça que vous avez besoin
663
00:31:58,740 --> 00:31:59,860
de la médecine légale !
664
00:32:00,420 --> 00:32:01,180
On a retrouvé
665
00:32:01,700 --> 00:32:06,100
des résidus qui correspondent
à de la poudre qu'on utilise...
666
00:32:06,620 --> 00:32:07,900
-Oh !
-Oh !
667
00:32:09,100 --> 00:32:12,980
-Dans la composition
des poudres à canon.
668
00:32:13,580 --> 00:32:16,620
-Très bien, on croise :
paintball, poudre à canon.
669
00:32:17,140 --> 00:32:18,260
Ca peut être un vieux fort
670
00:32:18,820 --> 00:32:21,100
ou un ancien terrain
d'entraînement militaire.
671
00:32:21,540 --> 00:32:23,500
-Des écuries militaires
reconverties
672
00:32:24,020 --> 00:32:25,380
en terrains de paintball.
673
00:32:25,780 --> 00:32:26,940
-C'est où ?
674
00:32:28,460 --> 00:32:29,940
-A 10 km de chez les Delbarre.
675
00:32:30,420 --> 00:32:32,220
-OK, on y va.
676
00:32:32,700 --> 00:32:34,060
Merci, les gars.
-De rien.
677
00:32:34,580 --> 00:32:37,380
Musique intrigante
678
00:32:39,140 --> 00:32:40,660
-Non, arrête. Arrête !
679
00:32:41,180 --> 00:32:43,380
-Cours !
-C'est pas drôle, putain !
680
00:32:43,940 --> 00:32:46,780
Musique de tension
Sirènes de police
681
00:32:47,380 --> 00:32:54,220
...
...
682
00:32:54,700 --> 00:32:56,020
Un chien aboie.
683
00:32:56,580 --> 00:32:58,460
...
684
00:32:58,940 --> 00:33:04,060
...
685
00:33:04,580 --> 00:33:06,180
-Unité 41,
on a besoin de renfort !
686
00:33:06,620 --> 00:33:11,580
...
687
00:33:12,100 --> 00:33:14,020
-Les gars, vous allez par là.
688
00:33:14,540 --> 00:33:19,660
...
689
00:33:20,140 --> 00:33:22,180
Le chien aboie.
690
00:33:22,700 --> 00:33:27,980
...
691
00:33:28,460 --> 00:33:30,060
OK. Vas-y, tu peux ouvrir.
692
00:33:30,620 --> 00:33:54,620
...
693
00:33:57,500 --> 00:33:58,700
Anaïs ?
694
00:34:00,540 --> 00:34:01,540
-On l'emmène
695
00:34:02,060 --> 00:34:04,300
aux urgences pédiatriques,
par précaution.
696
00:34:04,820 --> 00:34:07,700
D'après le SAMU, elle a été endormie
avec des somnifères.
697
00:34:08,220 --> 00:34:09,940
A part ça, elle a l'air
d'aller bien.
698
00:34:10,380 --> 00:34:11,420
-Tu m'étonnes,
699
00:34:11,900 --> 00:34:13,180
c'était Disneyland là-bas.
700
00:34:13,740 --> 00:34:16,060
-C'est quand même bizarre.
Elle a les mêmes jeux
701
00:34:16,620 --> 00:34:18,580
que dans sa chambre.
Il l'a bien traitée,
702
00:34:19,100 --> 00:34:20,860
mais de là à se donner
autant de mal...
703
00:34:22,660 --> 00:34:24,060
-Goldenleopard.
704
00:34:24,580 --> 00:34:26,060
-Quoi ?
705
00:34:26,500 --> 00:34:28,780
-Oh putain,
je sais qui c'est.
706
00:34:29,260 --> 00:34:30,260
Ils frappent.
707
00:34:30,780 --> 00:34:32,380
Des pas approchent.
708
00:34:33,580 --> 00:34:36,460
-Bonne nouvelle, on l'a retrouvée.
-C'est pas vrai !
709
00:34:36,980 --> 00:34:38,660
Chéri !
Chéri, ils l'ont retrouvée !
710
00:34:39,140 --> 00:34:40,220
Ils l'ont retrouvée !
711
00:34:43,740 --> 00:34:46,180
Comment elle va ?
Elle est où ? On peut la voir ?
712
00:34:46,660 --> 00:34:48,500
-On fait des analyses,
mais elle va bien.
713
00:34:49,020 --> 00:34:52,020
-Lucie, Paul, ils ont retrouvé
votre soeur, elle va bien !
714
00:34:52,460 --> 00:34:54,820
-Qu'est-ce qui s'est passé ?
Elle était où ?
715
00:34:55,340 --> 00:34:56,940
-Je sais pas,
Lucie va nous le dire.
716
00:34:57,420 --> 00:34:58,860
Musique de tension
717
00:34:59,340 --> 00:35:00,540
Goldenleopard ?
718
00:35:01,860 --> 00:35:03,460
T'es la complice de Vardo.
719
00:35:03,940 --> 00:35:05,740
...
720
00:35:09,740 --> 00:35:12,620
Lucie, tu te rends compte
de ce que t'as fait ?
721
00:35:15,380 --> 00:35:16,940
Julien est dans le coma,
722
00:35:17,380 --> 00:35:19,500
des dizaines de policiers
ont cherché Anaïs
723
00:35:20,020 --> 00:35:20,980
nuit et jour.
724
00:35:21,420 --> 00:35:22,660
Et t'as pensé à ta soeur ?
725
00:35:23,180 --> 00:35:25,660
tu la réveilles au milieu
de la nuit, tu l'emmènes,
726
00:35:26,260 --> 00:35:28,180
tu la laisses seule.
Elle a 5 ans !
727
00:35:28,620 --> 00:35:30,860
-Jamais je lui aurais fait de mal,
je l'adore.
728
00:35:31,340 --> 00:35:35,020
-D'accord. Alors tu peux m'expliquer
pourquoi vous avez fait ça ?
729
00:35:38,380 --> 00:35:40,420
Hé, Lucie.
C'est à moi que tu parles.
730
00:35:41,660 --> 00:35:43,100
-On l'a fait pour l'argent.
731
00:35:45,820 --> 00:35:47,580
-C'est Julien qui a eu l'idée ?
732
00:35:47,980 --> 00:35:48,940
Il t'a obligée ?
733
00:35:50,140 --> 00:35:51,220
-Non.
734
00:35:52,940 --> 00:35:55,340
J'étouffais à la maison,
je voulais partir.
735
00:35:55,820 --> 00:35:58,300
Passer mon permis,
me payer un appart.
736
00:35:58,740 --> 00:36:00,700
J'ai besoin de respirer.
737
00:36:01,180 --> 00:36:02,900
-Et Julien ?
738
00:36:03,420 --> 00:36:05,420
-Il était prêt à tout pour moi.
739
00:36:05,860 --> 00:36:07,300
Il était facile à convaincre.
740
00:36:07,740 --> 00:36:09,860
-Lucie, tu réalises
ce que t'as fait ?
741
00:36:10,460 --> 00:36:12,340
Et Anaïs...
-Excusez-moi, M. Delbarre.
742
00:36:12,900 --> 00:36:13,980
Je parle à votre fille.
743
00:36:14,460 --> 00:36:15,540
Merci.
744
00:36:16,860 --> 00:36:19,100
-On voulait pas que ça aille
aussi loin.
745
00:36:19,500 --> 00:36:20,300
Je suis désolée.
746
00:36:21,740 --> 00:36:23,980
-Quand avez-vous eu l'idée
de faire ça ?
747
00:36:25,660 --> 00:36:28,460
-Y a... Y a deux semaines.
748
00:36:29,660 --> 00:36:31,060
On....
749
00:36:31,500 --> 00:36:34,580
On s'est disputés, avec papa.
Ca devait s'arrêter.
750
00:36:35,060 --> 00:36:36,700
Et...
751
00:36:37,180 --> 00:36:38,620
J'ai décidé...
-Stop.
752
00:36:39,140 --> 00:36:40,980
C'est fini.
Elle dira plus rien
753
00:36:41,420 --> 00:36:43,580
sans un avocat.
-Attendez...
754
00:36:44,100 --> 00:36:45,980
Anaïs enlevée,
un homme dans le coma.
755
00:36:46,420 --> 00:36:47,420
Vous voulez pas savoir
756
00:36:47,940 --> 00:36:50,260
ce qui s'est passé, M. Delbarre ?
-Si.
757
00:36:50,660 --> 00:36:51,940
Lucie a fait une connerie.
758
00:36:52,380 --> 00:36:53,660
Enorme.
759
00:36:54,140 --> 00:36:55,020
Mais c'est ma fille.
760
00:36:55,460 --> 00:36:56,700
Je dois la protéger.
761
00:36:58,620 --> 00:37:00,700
-Je vais devoir la mettre
en garde à vue.
762
00:37:01,220 --> 00:37:04,100
Musique de tension
763
00:37:12,140 --> 00:37:13,340
-Tout ça pour du fric.
764
00:37:15,340 --> 00:37:17,180
-J'ai du mal à y croire.
765
00:37:17,780 --> 00:37:20,260
Pourquoi ce plan foireux
avec Lescouaret ?
766
00:37:20,780 --> 00:37:23,620
Et cette demande de rançon
24h après l'enlèvement.
767
00:37:24,180 --> 00:37:26,700
Pourquoi pas tout de suite ?
-Et Julien qui saute.
768
00:37:28,220 --> 00:37:31,860
Pour quoi ? Payer un appartement
et un permis de conduire
769
00:37:32,340 --> 00:37:33,740
à sa copine ?
Ca n'a pas de sens.
770
00:37:34,220 --> 00:37:36,140
Y a un truc qui nous échappe.
-Je sais.
771
00:37:36,620 --> 00:37:39,740
Mais Lucie a avoué, on a retrouvé
Anaïs et Julien bougera pas.
772
00:37:40,220 --> 00:37:42,540
Je viens d'avoir la proc',
l'affaire est close.
773
00:37:43,020 --> 00:37:43,740
Le reste concerne
774
00:37:44,260 --> 00:37:47,060
le juge et les avocats.
-Belle journée pour la police.
775
00:37:47,580 --> 00:37:50,420
On a retrouvé la petite
et on a écrasé la médecine légale.
776
00:37:50,900 --> 00:37:51,900
-Quoi ?
777
00:37:52,300 --> 00:37:53,580
Comment ça, écrasé ?
778
00:37:53,980 --> 00:37:56,060
Je vous ai mis
sur toutes les voies.
779
00:37:56,460 --> 00:37:58,780
Je vous ai mis
sur chaque piste.
780
00:37:59,300 --> 00:38:01,460
-Ouais.
-On n'a pas retrouvé la petite ?
781
00:38:01,940 --> 00:38:04,540
-Si, et alors ?
-Eh ben, on a gagné le match.
782
00:38:04,980 --> 00:38:06,620
-Le match ?
Vous vouliez pas jouer.
783
00:38:07,100 --> 00:38:09,540
-Tant qu'on n'avait pas retrouvé
la petite, non.
784
00:38:09,940 --> 00:38:11,380
Maintenant, c'est pas pareil.
785
00:38:13,060 --> 00:38:14,180
Elle rit.
786
00:38:14,740 --> 00:38:16,860
Si tu voulais pas perdre,
fallait pas jouer !
787
00:38:18,940 --> 00:38:20,060
-Très bon.
788
00:38:20,620 --> 00:38:22,140
-Les biscuits...
Je les ai léchés
789
00:38:22,620 --> 00:38:24,500
et je me suis essuyé
les aisselles avec.
790
00:38:25,860 --> 00:38:27,220
-Non mais c'est pas vrai.
791
00:38:27,700 --> 00:38:28,740
-Ah bon ?
792
00:38:30,180 --> 00:38:33,300
-Alors, ils ont admis la supériorité
de la médecine légale ?
793
00:38:33,820 --> 00:38:35,900
-Pas du tout,
ils disent qu'ils ont gagné.
794
00:38:36,340 --> 00:38:38,740
-Quoi ? On a trouvé Lescouaret,
on l'a innocenté,
795
00:38:39,260 --> 00:38:40,820
on a anticipé
la demande de rançon
796
00:38:41,300 --> 00:38:43,140
et on a trouvé
où était caché la petite.
797
00:38:43,620 --> 00:38:45,700
-C'est un peu malhonnête,
je te l'accorde.
798
00:38:46,220 --> 00:38:47,780
Ca s'appelle de la mauvaise foi.
799
00:38:48,220 --> 00:38:50,700
Mais tu sais quoi ?
Même en mauvaise foi, on les bat.
800
00:38:51,180 --> 00:38:52,340
On les bat dans tout.
801
00:38:52,740 --> 00:38:54,740
-Au moins,
la petite est saine et sauve.
802
00:38:55,180 --> 00:38:57,620
Je vais me coucher.
-Et te doucher, s'il te plaît.
803
00:39:03,340 --> 00:39:05,940
Musique intrigante
804
00:39:06,380 --> 00:39:11,140
...
805
00:39:11,660 --> 00:39:12,900
-Eddy, Fatim !
806
00:39:13,460 --> 00:39:16,420
...
807
00:39:16,900 --> 00:39:20,660
Lucie et son frère, ils sont
bien nés par césarienne, non ?
808
00:39:21,180 --> 00:39:31,180
...
809
00:39:37,020 --> 00:39:38,340
Tu sais ce que c'est ?
810
00:39:38,860 --> 00:39:39,940
Oui ?
811
00:39:40,380 --> 00:39:43,380
Ca, je vais le frotter
à l'intérieur de ta bouche,
812
00:39:43,900 --> 00:39:45,900
mais tu vas rien sentir.
D'accord ?
813
00:39:47,580 --> 00:39:48,500
OK !
814
00:39:48,980 --> 00:39:51,020
Et voilà, c'est fini !
815
00:39:53,540 --> 00:39:56,540
J'ai vu la photo de la cachette
que ta soeur a organisée,
816
00:39:57,100 --> 00:39:58,340
c'était beau.
817
00:39:59,740 --> 00:40:02,940
Elle est chouette, ta soeur.
-Oui, elle est gentille.
818
00:40:04,420 --> 00:40:06,020
-Elle est gentille comment ?
819
00:40:06,420 --> 00:40:08,540
-Elle joue aux Barbie avec moi.
820
00:40:09,140 --> 00:40:10,580
On fait l'école.
Et la nuit,
821
00:40:11,100 --> 00:40:13,380
elle vient dormir avec moi
quand j'ai peur.
822
00:40:14,820 --> 00:40:16,100
-T'as peur de quoi ?
823
00:40:16,580 --> 00:40:19,820
Musique sombre
824
00:40:20,300 --> 00:40:23,420
...
825
00:40:24,020 --> 00:40:26,060
Tu sais, parfois, la nuit,
moi aussi j'ai peur.
826
00:40:26,540 --> 00:40:27,980
-T'as peur de quoi ?
827
00:40:30,620 --> 00:40:33,020
-C'est un secret,
tu le répètes à personne.
828
00:40:35,420 --> 00:40:36,980
Parfois,
829
00:40:37,500 --> 00:40:39,020
la nuit, j'entends des bruits,
830
00:40:39,420 --> 00:40:41,660
et parfois,
je sais pas s'ils existent ou pas.
831
00:40:42,940 --> 00:40:44,340
Et ça me fait peur.
832
00:40:44,820 --> 00:40:46,020
Et toi ?
833
00:40:46,460 --> 00:40:48,620
-Moi, c'est lui qui me fait peur.
834
00:40:49,100 --> 00:40:51,740
...
835
00:40:52,180 --> 00:40:54,020
-Quoi, le loup ?
-La nuit, des fois,
836
00:40:54,540 --> 00:40:55,260
il vient.
837
00:40:55,860 --> 00:40:57,700
Je le dessine
en rose, en vert,
838
00:40:58,180 --> 00:40:59,820
comme ça il fait moins peur.
839
00:41:00,300 --> 00:41:02,540
...
840
00:41:03,100 --> 00:41:03,940
-Eh ben...
841
00:41:06,140 --> 00:41:08,980
En tout cas, je te promets
qu'il pourra pas rentrer ici.
842
00:41:09,460 --> 00:41:12,100
-Le loup, il peut rentrer partout.
843
00:41:12,660 --> 00:41:20,100
...
844
00:41:20,580 --> 00:41:21,420
-Putain...
845
00:41:25,220 --> 00:41:27,380
Tu te rends compte
de ce que ça implique ?
846
00:41:27,900 --> 00:41:30,180
Musique mélancolique
847
00:41:30,660 --> 00:41:32,180
-Je préfèrerais me planter.
848
00:41:32,660 --> 00:41:36,780
...
849
00:41:37,380 --> 00:41:39,180
-Vous voulez quoi ?
C'était moi.
850
00:41:39,700 --> 00:41:41,580
-Je vérifie que ta santé
est compatible
851
00:41:42,100 --> 00:41:42,900
avec une garde à vue.
852
00:41:43,380 --> 00:41:44,900
Rien d'autre.
853
00:41:45,380 --> 00:41:52,660
...
854
00:41:53,180 --> 00:41:54,300
Je sais que t'as pas fait ça
855
00:41:54,780 --> 00:41:55,900
pour l'argent.
856
00:41:57,500 --> 00:41:59,060
Tu l'aimes trop, Anaïs.
857
00:41:59,460 --> 00:42:02,700
...
858
00:42:03,260 --> 00:42:05,140
T'es trop proche d'elle.
859
00:42:05,620 --> 00:42:06,940
Tu passes du temps avec elle,
860
00:42:08,500 --> 00:42:09,900
tu joues avec elle,
861
00:42:11,580 --> 00:42:12,740
tu la consoles.
862
00:42:15,060 --> 00:42:17,260
Tu la protèges
quand elle a peur du loup.
863
00:42:17,740 --> 00:42:23,580
...
864
00:42:24,940 --> 00:42:26,780
C'est pour ça
que tu l'as emmenée.
865
00:42:27,260 --> 00:42:28,260
Pour la protéger.
866
00:42:31,180 --> 00:42:32,980
Parce que ce loup,
tu le connais.
867
00:42:34,740 --> 00:42:36,060
Tu sais qui c'est.
868
00:42:37,380 --> 00:42:38,340
C'est ton père.
869
00:42:38,900 --> 00:42:41,660
Musique sombre
870
00:42:42,180 --> 00:42:44,260
Toi aussi,
il te rendait visite la nuit.
871
00:42:44,780 --> 00:42:47,100
C'est pour ça que Julien
a accepté de t'aider,
872
00:42:47,540 --> 00:42:49,100
il connaît les parents abusifs.
873
00:42:50,700 --> 00:42:52,220
Il a pratiqué, il connaît.
874
00:42:52,700 --> 00:42:56,260
...
875
00:42:56,740 --> 00:42:57,860
Alors, probablement
876
00:42:59,180 --> 00:43:01,460
que ton père a commencé
à s'attaquer à Anaïs.
877
00:43:03,500 --> 00:43:06,340
Et ça, tu pouvais pas l'accepter.
Pas elle.
878
00:43:07,940 --> 00:43:09,940
Pas celle que t'aimes
le plus au monde.
879
00:43:10,460 --> 00:43:14,540
...
880
00:43:15,060 --> 00:43:17,060
J'ai compris
parce que ton frère et toi,
881
00:43:17,500 --> 00:43:19,060
vous êtes nés par césarienne.
882
00:43:19,500 --> 00:43:22,020
Anaïs par voie basse,
à domicile.
883
00:43:22,540 --> 00:43:26,420
C'est déjà très rare d'accoucher par
voie basse après deux césariennes,
884
00:43:26,940 --> 00:43:28,180
mais à domicile...
885
00:43:29,700 --> 00:43:31,140
Alors que ton frère et toi,
886
00:43:31,660 --> 00:43:34,140
vous êtes nés à l'hôpital.
C'était pas logique.
887
00:43:34,700 --> 00:43:36,620
...
888
00:43:37,140 --> 00:43:38,540
C'était pas logique.
889
00:43:39,100 --> 00:43:40,940
...
890
00:43:41,500 --> 00:43:43,540
C'est parce que
la vraie mère d'Anaïs,
891
00:43:44,020 --> 00:43:45,180
c'est toi, Lucie.
892
00:43:45,700 --> 00:43:48,500
...
893
00:43:49,020 --> 00:43:49,820
Oui.
894
00:43:50,300 --> 00:43:52,420
...
895
00:43:53,020 --> 00:43:53,900
J'ai comparé vos ADN.
896
00:43:55,220 --> 00:43:57,620
Entre parent et enfant,
y a 50 % d'ADN en commun.
897
00:43:59,220 --> 00:44:00,900
Vous, vous en avez 75.
898
00:44:01,380 --> 00:44:03,860
...
899
00:44:04,380 --> 00:44:06,420
Et ça, c'est parce que
le père d'Anaïs,
900
00:44:06,980 --> 00:44:08,700
c'est Louis.
901
00:44:10,420 --> 00:44:11,580
C'est ton père.
902
00:44:12,020 --> 00:44:14,980
...
903
00:44:15,500 --> 00:44:16,820
C'est lui qui t'a fait ça.
904
00:44:17,340 --> 00:44:30,180
...
905
00:44:30,700 --> 00:44:32,100
-On va s'occuper de toi, Lucie.
906
00:44:33,340 --> 00:44:36,420
Il te fera plus rien.
Ni à toi, ni à Anaïs.
907
00:44:36,980 --> 00:44:57,940
...
908
00:44:58,420 --> 00:44:59,260
Tiens.
909
00:44:59,740 --> 00:45:01,780
Musique intense
910
00:45:02,260 --> 00:45:18,580
...
911
00:45:19,060 --> 00:45:19,780
La gamine enceinte
912
00:45:20,260 --> 00:45:22,820
à 13 ans, quoi. Comment la mère
a pu laisser faire ça ?
913
00:45:23,340 --> 00:45:25,500
Elle était forcément
au courant.
914
00:45:25,900 --> 00:45:27,260
-Protection de l'agresseur,
915
00:45:27,740 --> 00:45:29,620
maintien de l'équilibre familial,
916
00:45:30,100 --> 00:45:32,300
elle a fermé les yeux
pour croire à l'illusion
917
00:45:32,860 --> 00:45:34,780
d'une famille parfaite.
-Ca me dégoûte.
918
00:45:35,300 --> 00:45:36,100
En tout cas,
919
00:45:36,580 --> 00:45:38,420
le procureur abandonne
les poursuites
920
00:45:38,940 --> 00:45:40,900
contre Lucie et Julien.
-Génial. Et Anaïs ?
921
00:45:41,420 --> 00:45:44,060
-Elle va rester avec Lucie.
Les services sociaux
922
00:45:44,580 --> 00:45:46,460
la soutiennent.
-Cool.
923
00:45:46,940 --> 00:45:49,620
-Les deux petites sont
hors de danger grâce à toi.
924
00:45:50,100 --> 00:45:51,620
-Pardon ? J'ai pas entendu.
925
00:45:52,100 --> 00:45:53,580
-C'est grâce à toi.
926
00:45:54,060 --> 00:45:55,660
-La fin de la phrase ?
-Grâce à toi.
927
00:45:56,780 --> 00:45:59,700
-Tu veux la vérité ?
Vous étiez sur le coup, donc bravo.
928
00:46:00,100 --> 00:46:02,020
Je l'aurais pas fait sans vous,
ex aequo.
929
00:46:02,460 --> 00:46:04,180
-Pas de gage, alors ?
-Pas de gage.
930
00:46:04,700 --> 00:46:07,060
-Et moi, je sens le pâté ?
-Non ! Pas de gage, bravo !
931
00:46:07,660 --> 00:46:08,500
-Allez !
932
00:46:09,020 --> 00:46:11,140
-J'ai un petit gage pour vous.
-Ah bon ?
933
00:46:11,540 --> 00:46:12,540
-Venez.
-J'ai peur.
934
00:46:13,140 --> 00:46:13,860
-Ouais.
935
00:46:15,300 --> 00:46:17,660
-This could be a chance
936
00:46:18,620 --> 00:46:20,900
I won't let you down
937
00:46:22,300 --> 00:46:24,780
Just know that I want you
938
00:46:26,020 --> 00:46:29,260
I want you around
939
00:46:29,740 --> 00:46:32,420
'Cause I'm in the dark
940
00:46:33,140 --> 00:46:35,580
???
941
00:46:36,740 --> 00:46:39,100
-WHEN I'M WITHOUT YOU
942
00:46:40,260 --> 00:46:42,940
WITH ANYONE ELSE
943
00:46:44,300 --> 00:46:46,500
I ASK YOU TO DANCE
944
00:46:47,660 --> 00:46:50,300
PLEASE GIVE ME A CHANCE
945
00:46:56,660 --> 00:46:58,780
*-Centrale, pour 1re et 6e.
946
00:46:59,260 --> 00:47:00,980
-Je pensais que t'avais arrêté.
947
00:47:01,420 --> 00:47:03,180
-Euh... J'ai arrêté.
948
00:47:03,660 --> 00:47:05,380
-Mm.
-Juste, j'ai recommencé.
949
00:47:05,860 --> 00:47:07,020
-D'accord.
950
00:47:08,020 --> 00:47:10,060
Si t'avais vraiment gagné,
j'aurais eu
951
00:47:10,620 --> 00:47:12,100
quel gage ?
-J'ai gagné.
952
00:47:12,620 --> 00:47:14,740
-Non. En plus, t'as dit :
on est ex aequo.
953
00:47:15,220 --> 00:47:16,540
-Oui, pour te faire plaisir.
954
00:47:17,020 --> 00:47:18,620
Mais c'est moi qui ai gagné.
955
00:47:19,140 --> 00:47:20,460
Ton gage...
-Hm ?
956
00:47:23,500 --> 00:47:25,940
Moi, je pense que t'as un secret.
957
00:47:27,860 --> 00:47:29,620
-Hm ?
-Un truc que tu veux pas dire.
958
00:47:30,820 --> 00:47:32,980
Et... Je t'aurais demandé
ce que c'est.
959
00:47:33,500 --> 00:47:34,700
Et tu m'aurais pas répondu.
960
00:47:36,340 --> 00:47:37,340
Et toi ?
961
00:47:37,780 --> 00:47:40,300
Dans le cas impossible
où tu aurais gagné ?
962
00:47:41,980 --> 00:47:44,300
-Euh... Exactement pareil.
963
00:47:46,820 --> 00:47:48,340
Et tu m'aurais pas répondu
964
00:47:48,740 --> 00:47:49,740
non plus.
965
00:47:51,260 --> 00:47:52,940
*Musique entraînante
-On y va !
966
00:47:54,660 --> 00:47:55,740
Ouais, c'est nous !
967
00:47:56,260 --> 00:47:57,140
*-Bonsoir à tous !
968
00:47:57,620 --> 00:47:58,620
Vous moquez pas, hein !
969
00:47:59,180 --> 00:48:00,140
Il bâille.
970
00:48:01,620 --> 00:48:02,900
Salut.
-Tchao.
971
00:48:03,420 --> 00:48:04,500
-Tchao, bye.
-Bye.
972
00:48:05,060 --> 00:48:05,780
-Tchao tchao.
973
00:48:08,260 --> 00:48:09,620
-Tu viens ?
974
00:48:10,860 --> 00:48:12,460
-Non, je finis mon verre.
975
00:48:12,940 --> 00:48:13,980
-T'es sûr ?
976
00:48:15,340 --> 00:48:16,260
Tchao.
977
00:48:20,780 --> 00:48:23,060
-Monsieur, s'il vous plaît.
On va fermer.
978
00:48:27,540 --> 00:48:30,500
Musique mélancolique
979
00:48:30,980 --> 00:48:33,740
...
980
00:48:34,260 --> 00:48:36,020
*-C'est notre chanson,
mon amour.
981
00:48:36,540 --> 00:48:41,060
I'm tired
982
00:48:42,180 --> 00:48:45,620
Oh so tired of crying
983
00:48:46,820 --> 00:48:48,740
Don't you know
984
00:48:49,220 --> 00:48:54,460
That a part of me is gone ?
985
00:48:56,180 --> 00:48:58,940
Everybody told me
986
00:48:59,780 --> 00:49:03,780
That you would leave me
987
00:49:04,740 --> 00:49:07,020
And now you're gone
988
00:49:07,900 --> 00:49:12,260
Oh baby now you're gone
989
00:49:15,780 --> 00:49:17,780
-Everybody told me
990
00:49:20,580 --> 00:49:23,140
That you would hurt me
991
00:49:24,340 --> 00:49:25,900
And yes you do
992
00:49:29,180 --> 00:49:31,740
Oooh
993
00:49:32,940 --> 00:49:37,940
I'm tired
994
00:49:38,700 --> 00:49:42,020
Oh so tired I cry
995
00:49:43,900 --> 00:49:46,540
Don't you know oh
996
00:49:47,260 --> 00:49:50,580
That a part of me is dying
997
00:49:52,980 --> 00:49:55,620
Everybody told me
998
00:49:57,340 --> 00:50:00,020
That you would leave me
999
00:50:01,060 --> 00:50:02,900
And now you're gone
1000
00:50:03,380 --> 00:50:06,940
Oh honey now you're gone
1001
00:50:07,420 --> 00:50:09,020
Oh
1002
00:50:12,180 --> 00:50:15,420
Ripped by WQM
82550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.