All language subtitles for BARRY S03E04 ALL.THE.SAUCES.1080P.HMAX.WEB-DL.DD5.1.X264-NTB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,221 --> 00:00:15,390 Phil As far as conferences go, it was boring. 2 00:00:15,390 --> 00:00:18,435 Nothing to report. Oh, how was Kyle's game? 3 00:00:18,435 --> 00:00:20,687 Oh, it was amazing. 4 00:00:20,687 --> 00:00:23,606 Six-zero. Kyle pitched seven innings. 5 00:00:23,690 --> 00:00:25,984 Coach said it was the fastest he'd ever thrown. 6 00:00:25,984 --> 00:00:27,527 Phil: No way. Are you kidding me? 7 00:00:27,527 --> 00:00:29,571 Ugh, I'm sorry I missed it. 8 00:00:29,571 --> 00:00:31,865 Oh hey, so I know you don't want to celebrate, 9 00:00:31,865 --> 00:00:35,493 but I made a reservation at Brio's at 7:00 tomorrow night. 10 00:00:35,577 --> 00:00:37,912 - You did? - Phil: I did. 11 00:00:37,996 --> 00:00:40,165 - That's awesome! - Phil: Anyway, 12 00:00:40,165 --> 00:00:42,250 I'm gonna stand by on the earlier flight. 13 00:00:42,250 --> 00:00:44,043 Hopefully, I'll be home around lunch. 14 00:00:44,127 --> 00:00:46,212 Oh, I hope so. 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,299 Okay, babe. I'll see you when you get here. I love you. 16 00:00:49,299 --> 00:00:51,342 I love you, too. Sleep tight. 17 00:02:02,580 --> 00:02:04,415 May I help you? 18 00:02:04,499 --> 00:02:07,585 Good morning, ma'am. Uh, Kenneth Goulet. 19 00:02:07,669 --> 00:02:09,045 Do you have a moment? 20 00:02:18,972 --> 00:02:22,559 All I'm saying is that sometimes the police fall short. 21 00:02:22,559 --> 00:02:24,018 Now, justice... 22 00:02:24,102 --> 00:02:26,855 That's still attainable. 23 00:02:26,855 --> 00:02:29,482 - Kyle: Who is this? - Hi. You must be Kyle. 24 00:02:29,566 --> 00:02:31,943 - I'm, uh, Kenneth Goulet-- - Please leave. 25 00:02:33,570 --> 00:02:34,529 Mm. 26 00:02:34,529 --> 00:02:37,240 Okay. 27 00:02:39,117 --> 00:02:43,162 I understand you had a full-ride to play ball at Michigan. 28 00:02:43,246 --> 00:02:45,415 You decided to stay home. Why was that? 29 00:02:45,415 --> 00:02:48,376 Look, man, whatever it is you're selling, we don't want any. 30 00:02:49,294 --> 00:02:51,421 I know who killed your dad. 31 00:03:31,252 --> 00:03:32,962 Dad? 32 00:03:33,046 --> 00:03:35,965 - Wait, have you been up all night? - I fucked up, son. 33 00:03:36,049 --> 00:03:37,884 W-w-what is all this? What hap-- What's going on here? 34 00:03:37,884 --> 00:03:39,761 I pissed off the wrong guy. 35 00:03:39,761 --> 00:03:41,596 Dad, you do that every day. 36 00:03:41,596 --> 00:03:44,474 We gotta leave. We're leaving Dodge. 37 00:03:44,474 --> 00:03:46,309 Leave LA? I-- No, I-I can't. 38 00:03:46,309 --> 00:03:47,477 - I can't leave LA. - Okay. 39 00:03:47,477 --> 00:03:49,312 You get ready. 40 00:03:49,312 --> 00:03:50,772 I'm gonna pack the car. 41 00:03:53,358 --> 00:03:55,193 I'm gonna get new suitcases, 42 00:03:55,193 --> 00:03:56,653 - you pack Gordon. - Dad, 43 00:03:56,653 --> 00:03:58,613 - I'm not leaving LA. - What the hell happened 44 00:03:58,613 --> 00:04:00,281 on "Laws of Humanity" yesterday? 45 00:04:00,365 --> 00:04:02,784 Tom, this is not a good time. 46 00:04:02,784 --> 00:04:05,453 Just tell them I was doing what I thought was best for my family. 47 00:04:05,453 --> 00:04:09,374 They loved you. They want to bring you back. 48 00:04:09,374 --> 00:04:13,086 The showrunner told me he had no idea you were that good. 49 00:04:13,086 --> 00:04:15,129 He said you gave real pathos to that-- 50 00:04:15,213 --> 00:04:16,339 to that sad old man character. 51 00:04:16,339 --> 00:04:17,799 And now, they're gonna extend the part, 52 00:04:17,799 --> 00:04:19,676 give you additional scenes. 53 00:04:19,676 --> 00:04:21,427 On "Laws of" fucking "Humanity"! 54 00:04:21,511 --> 00:04:23,346 You know how big that show is? It's huge! 55 00:04:23,346 --> 00:04:25,473 Gets like-like a 1.6 in the demo. 56 00:04:25,473 --> 00:04:28,476 Tom, I'm leaving town. 57 00:04:28,476 --> 00:04:29,602 What? Why? 58 00:04:29,686 --> 00:04:32,855 Because I pissed off a guy I shouldn't have. 59 00:04:32,939 --> 00:04:34,315 Well, I must say, that's, uh, 60 00:04:34,399 --> 00:04:36,943 that's right on brand for you, Gene. 61 00:04:36,943 --> 00:04:38,486 You know, I've been your agent for 30 years, 62 00:04:38,486 --> 00:04:39,821 and let me tell you something. 63 00:04:39,821 --> 00:04:41,614 It has not been easy. 64 00:04:41,698 --> 00:04:43,825 People have told me you're narcissistic, 65 00:04:43,825 --> 00:04:45,076 self-obsessed, 66 00:04:45,076 --> 00:04:46,494 petty, unhinged. 67 00:04:46,494 --> 00:04:48,413 Their words, not mine. 68 00:04:48,413 --> 00:04:50,832 Volatile, toxic, abusive, malignant. 69 00:04:50,832 --> 00:04:52,250 A scrub, a dope, a dummy, 70 00:04:52,250 --> 00:04:53,626 a loser, a cocksucker, 71 00:04:53,710 --> 00:04:55,920 a dump truck, a stone-cold buster... 72 00:04:56,004 --> 00:04:58,214 A bomb? Why can't I just shoot the guy? 73 00:04:58,298 --> 00:04:59,882 Well, we were going to have you shoot them, 74 00:04:59,966 --> 00:05:01,217 - but-- - Them? 75 00:05:01,217 --> 00:05:03,344 Wait, I thought it was just one guy, this Fernando. 76 00:05:03,428 --> 00:05:06,014 It was. You know, but then, 77 00:05:06,014 --> 00:05:07,932 Dom and DeLuise over here pointed out that 78 00:05:08,016 --> 00:05:10,893 if we only kill Fernando, then, like, a whole contingent 79 00:05:10,977 --> 00:05:13,396 of just weirdly stunning Bolivian soldiers 80 00:05:13,396 --> 00:05:15,023 would come in here and kill all of us. 81 00:05:15,023 --> 00:05:18,484 So, it's been decided that you are going to blow them all up 82 00:05:18,568 --> 00:05:21,946 during their midday meeting, which is usually around 5 PM. 83 00:05:22,030 --> 00:05:24,449 Now, Cristobal will be at Pilates at that time, 84 00:05:24,449 --> 00:05:27,285 - so he won't be there. - Right, so I'm bombing a house? 85 00:05:27,285 --> 00:05:30,204 Oh, and how. Peep this. Give me your phone. 86 00:05:31,122 --> 00:05:32,790 You need the Detonate app. 87 00:05:32,874 --> 00:05:34,959 Oh wait, shit. I need your face. 88 00:05:35,043 --> 00:05:36,711 Bingo. 89 00:05:38,254 --> 00:05:39,255 Would you like to receive 90 00:05:39,255 --> 00:05:40,923 Detonate special promotional offers? 91 00:05:41,007 --> 00:05:44,218 Absolutely. Can it access to your photos? Yes. 92 00:05:44,302 --> 00:05:46,596 Location services? Always. 93 00:05:46,596 --> 00:05:49,140 Can I share personal information with market research? 94 00:05:49,140 --> 00:05:50,266 Sure. Why not? 95 00:05:50,266 --> 00:05:53,102 And you are set. 96 00:05:53,186 --> 00:05:54,353 "BerkmanGoesBoom." 97 00:05:54,437 --> 00:05:57,190 Your password is "SuddenlySeymour1985," 98 00:05:57,190 --> 00:05:59,734 - but the S's are all dollar signs. - Thanks. 99 00:06:00,902 --> 00:06:02,153 So, where's this bomb? 100 00:06:05,281 --> 00:06:06,699 NoHo Hank: It's right over there. 101 00:06:36,813 --> 00:06:38,397 NoHo Hank: Pick it up! 102 00:07:09,095 --> 00:07:12,014 Sally: I want my speech tonight not to be corny, you know? 103 00:07:12,098 --> 00:07:15,518 I want it to be honest and real, like the show. 104 00:07:15,518 --> 00:07:17,645 Not some superficial bullshit 105 00:07:17,645 --> 00:07:19,897 - about how it might be perceived. - Right. 106 00:07:21,107 --> 00:07:22,400 - Take this down. - Yeah. 107 00:07:22,400 --> 00:07:25,486 Um, "I didn't write, direct, produce, 108 00:07:25,570 --> 00:07:28,531 - and star in 'Joplin' for the glory." - Mm-hmm. 109 00:07:28,531 --> 00:07:31,325 "I do this show for a little girl 110 00:07:31,409 --> 00:07:32,869 who came from Joplin, Missouri." 111 00:07:32,869 --> 00:07:34,954 Yeah, and maybe that little girl's name is Abigail, 112 00:07:34,954 --> 00:07:37,915 but everybody calls her Thweetie because her grandma had a lisp, 113 00:07:37,999 --> 00:07:41,878 and she'd say, like, "Thweetie! Time to milk the cows!" 114 00:07:41,878 --> 00:07:44,839 Yeah. And, um, maybe Abigail lived on a farm, 115 00:07:44,839 --> 00:07:47,216 so she was really sheltered and she didn't see a television set 116 00:07:47,300 --> 00:07:49,051 until she was, like, 14 years old. 117 00:07:49,135 --> 00:07:51,387 And every night, she would be like, "Mama, 118 00:07:51,387 --> 00:07:52,930 "promise me those little people 119 00:07:53,014 --> 00:07:54,515 aren't gonna come out of the television set--" 120 00:07:54,599 --> 00:07:56,976 - Natalie! That little girl is me. - Yeah, yeah. 121 00:07:56,976 --> 00:07:58,728 You're Thweetie? 122 00:08:00,438 --> 00:08:02,190 Tom: ...cracker-ass, fruity-booty, 123 00:08:02,190 --> 00:08:04,692 wack as hell, weak sauce, 124 00:08:04,692 --> 00:08:08,070 fuckhead, fuckface, fucknuts, 125 00:08:08,154 --> 00:08:11,157 shit nuts, shit fuck, fuck fuck-- 126 00:08:11,157 --> 00:08:12,909 Wait a minute, somebody called me a fuck fuck? 127 00:08:12,909 --> 00:08:14,493 Yeah. Rob Reiner, 1994. 128 00:08:14,577 --> 00:08:16,078 Was the "Ghosts of Mississippi" audition. 129 00:08:16,162 --> 00:08:18,247 I specifically said I don't want feedback. 130 00:08:18,331 --> 00:08:20,541 But listen, now, you have the opportunity to be known 131 00:08:20,625 --> 00:08:23,127 as Gene Cousineau, great actor. 132 00:08:23,211 --> 00:08:24,503 I'm gonna send you my new address. 133 00:08:24,587 --> 00:08:26,422 I'm probably gonna be under another name. 134 00:08:26,422 --> 00:08:28,966 Go and-and pay for these, will you? 135 00:08:29,050 --> 00:08:30,384 Gene? 136 00:08:30,468 --> 00:08:31,761 Tom: Joe Mantegna. 137 00:08:32,595 --> 00:08:33,846 Gene, it's, uh... 138 00:08:33,930 --> 00:08:36,224 - it-it's Joe Mantegna. - Shut the fuck up. 139 00:08:36,224 --> 00:08:39,060 Joe, listen. I've had a very stressful day, 140 00:08:39,060 --> 00:08:40,478 so if we don't make a scene here, 141 00:08:40,478 --> 00:08:43,231 - I would really appreciate it. - Hey. I'm the one violating 142 00:08:43,231 --> 00:08:46,734 my restraining order against you, hotshot. 143 00:08:46,734 --> 00:08:49,487 The only reason I came over here was to say... 144 00:08:49,487 --> 00:08:51,697 good job what you did for that vet. 145 00:08:51,781 --> 00:08:53,115 What? 146 00:08:53,199 --> 00:08:56,285 - Joe Mantegna: The "Variety" piece. - You were in "Variety"? 147 00:09:02,458 --> 00:09:04,794 "Gene Cousineau, Former Actor, 148 00:09:04,794 --> 00:09:07,213 Pays it Forward to America's Heroes." 149 00:09:07,213 --> 00:09:10,925 You didn't have this made at Knott's Berry Farm to fuck with me, did ya? 150 00:09:10,925 --> 00:09:13,803 I do a lot of work with the vets, too. 151 00:09:13,803 --> 00:09:16,639 Here's my challenge coin. 152 00:09:16,639 --> 00:09:19,892 "The casting director from 'Laws of Humanity' told 'Variety' 153 00:09:19,976 --> 00:09:21,769 "not many acting teachers have accomplished 154 00:09:21,769 --> 00:09:23,562 "the extraordinary feat... 155 00:09:23,646 --> 00:09:26,399 - of saving a soldier's life through acting." - What? 156 00:09:26,399 --> 00:09:28,693 "Barry Berkman was once a wooden soldier. 157 00:09:28,693 --> 00:09:33,614 - Thanks to Gene Cousineau, he's become a real boy." - What? 158 00:09:33,698 --> 00:09:36,909 Look, I'm having dinner with some friends. 159 00:09:36,993 --> 00:09:40,705 You should join us. This Friday, my house... 160 00:09:40,705 --> 00:09:43,416 and we'll bury that hatchet. Oh, and I'll be sure to tell 161 00:09:43,416 --> 00:09:46,002 my lawyer to remove that restraining order. 162 00:09:48,087 --> 00:09:49,755 Semper fi, brother. 163 00:09:51,424 --> 00:09:53,843 Joe Mantegna just invited you to his house, 164 00:09:53,843 --> 00:09:57,346 - not to brawl with you, but to break bread. - I have to go. 165 00:09:57,430 --> 00:09:58,806 You understand what this means? 166 00:09:58,806 --> 00:10:00,433 This is the industry-wide amnesia 167 00:10:00,433 --> 00:10:03,102 - we've been hoping for for so long! - Tom. 168 00:10:03,102 --> 00:10:04,687 I have to go. 169 00:10:04,687 --> 00:10:07,481 Why? Why is it you have to leave LA? 170 00:10:07,565 --> 00:10:09,442 If I tell you this, 171 00:10:09,442 --> 00:10:11,569 it could get you killed. 172 00:10:11,569 --> 00:10:12,737 Not this bullshit again. 173 00:10:12,737 --> 00:10:14,488 I've explained this to you. It's racist. 174 00:10:14,572 --> 00:10:16,490 Just because Tony Danza happens to be an Italian, doesn't mean 175 00:10:16,574 --> 00:10:18,743 - he's hooked up with the mob. - This is way worse than Tony Danza. 176 00:10:18,743 --> 00:10:20,745 My life is in danger. 177 00:10:20,745 --> 00:10:24,540 The best thing for you is to stay the hell away from me. 178 00:10:30,880 --> 00:10:32,381 Fuches: I want to be a law-and-order guy 179 00:10:32,465 --> 00:10:35,968 as much as the next one. I do. 180 00:10:36,052 --> 00:10:40,348 But, when something stinks, it stinks. Am I wrong? 181 00:10:40,348 --> 00:10:42,475 It's always been very confusing. 182 00:10:42,475 --> 00:10:43,726 The police said that 183 00:10:43,726 --> 00:10:47,563 Ryan was murdered by Chechen gangsters. 184 00:10:47,563 --> 00:10:50,191 Fuches: And did that make sense to you then? 185 00:10:50,191 --> 00:10:51,400 No. 186 00:10:52,568 --> 00:10:54,862 My investigation says 187 00:10:54,862 --> 00:10:58,949 one of his classmates, Berkman. Barry Berkman... 188 00:10:59,033 --> 00:11:01,535 He pinned it on them. Maybe he... 189 00:11:01,619 --> 00:11:04,330 he was an associate at one point. He betrayed them. 190 00:11:04,330 --> 00:11:06,540 I don't know. I do know... 191 00:11:07,792 --> 00:11:11,045 he sullied your son's good name. 192 00:11:11,045 --> 00:11:15,007 Your son wanted to be an actor, right? 193 00:11:15,091 --> 00:11:19,804 Well, this fella's in LA right now, working as an actor. 194 00:11:21,847 --> 00:11:24,850 He took your son's life. 195 00:11:24,934 --> 00:11:27,144 And now, he's living your son's dream. 196 00:11:35,152 --> 00:11:36,779 That's his address. 197 00:11:48,582 --> 00:11:50,334 That's where he lives. 198 00:12:17,236 --> 00:12:18,863 Sally I didn't write, direct, 199 00:12:18,863 --> 00:12:22,074 produce, and star in "Joplin" for the glory. 200 00:12:22,158 --> 00:12:23,784 I do this show for a little girl 201 00:12:23,868 --> 00:12:26,579 who came from Joplin, Missouri. 202 00:12:26,579 --> 00:12:30,291 - Oh, who's the little girl? - Sally: Me! Jesus, she's me. 203 00:12:30,291 --> 00:12:32,751 - Go inside. - Sally: What, so you'll just meet us there then? 204 00:12:32,835 --> 00:12:35,463 Yeah. Well, we're about to roll, so I gotta... 205 00:12:35,463 --> 00:12:36,881 - Sally: Okay. Well... - Barry: Well? 206 00:12:36,881 --> 00:12:38,591 Sally: You'll make the screening, though, right? 207 00:12:38,591 --> 00:12:40,009 - Barry: Yeah. - Sally: Okay. 208 00:12:40,009 --> 00:12:43,345 Okay, love you, Boo Bear. Wish me luck! 209 00:12:43,429 --> 00:12:45,973 The limo's here! Where's Barry? 210 00:12:45,973 --> 00:12:47,850 - Oh, his shoot's running late. - Aw. 211 00:12:47,850 --> 00:12:49,393 - How do I look? - Beautiful. 212 00:12:49,477 --> 00:12:51,479 - I don't look stressed out? - No, no, no. You look beautiful. 213 00:12:51,479 --> 00:12:53,147 Can you even imagine back in Cousineau's class 214 00:12:53,147 --> 00:12:54,356 when we were doing mirror exercises 215 00:12:54,440 --> 00:12:56,192 that we would be getting in a limo on our way 216 00:12:56,192 --> 00:12:59,487 - to your own show's premiere? - Oh, I'll see you there, okay? 217 00:12:59,487 --> 00:13:01,322 - Thank you! - What? Mm-hm. 218 00:13:34,230 --> 00:13:37,107 What the...? 219 00:14:14,687 --> 00:14:16,230 Barry: Shit. 220 00:15:00,024 --> 00:15:03,027 Reporter 1: So, rumor has it you're not actually from Joplin. 221 00:15:03,027 --> 00:15:05,988 - What, true? False? - No, I'm from Joplin! 222 00:15:05,988 --> 00:15:07,239 It says it on the poster! 223 00:15:07,323 --> 00:15:10,367 - Wow, we have IndieWire! - Okay, Sally, you look amazing! 224 00:15:10,451 --> 00:15:13,287 - Great. Oh, thank you so much. - How are you feeling tonight? 225 00:15:13,287 --> 00:15:15,289 Um, you know, they say not to eat before these things, and now 226 00:15:15,289 --> 00:15:16,790 I really wish I ate something 'cause I'm kind of hungry, 227 00:15:16,874 --> 00:15:18,250 but there'll be food later. 228 00:15:18,334 --> 00:15:19,627 I feel good. I feel excited. 229 00:15:19,627 --> 00:15:21,503 Reporter 2: You look good. Who are you wearing? 230 00:15:21,587 --> 00:15:23,422 - Um, I think it's... Oh my god. - Shoshanna! 231 00:15:23,422 --> 00:15:26,008 Who am I wearing? Oh, Shoshanna. It's Shoshanna. 232 00:15:29,720 --> 00:15:31,805 You're so pretty. 233 00:15:33,766 --> 00:15:36,226 Reporter 3: You do not look old enough to have an abused daughter. 234 00:15:36,310 --> 00:15:37,811 Sally: Oh, thank you for saying that! 235 00:15:37,895 --> 00:15:39,146 Reporter 4: What is your secret? 236 00:15:39,146 --> 00:15:42,983 Um, well, I wash my face, and I try to get 9 hours. 237 00:15:55,788 --> 00:15:57,956 Let's get you inside. 238 00:16:02,378 --> 00:16:04,338 Fay Hello. This is Fay. How can I help you today? 239 00:16:04,338 --> 00:16:07,257 Uh, yeah. My app isn't, uh, syncing with the Bluetooth 240 00:16:07,341 --> 00:16:09,009 on the device I'm trying to detonate. 241 00:16:09,093 --> 00:16:11,095 Fay: Sure. Okay. I can help you with that. 242 00:16:11,095 --> 00:16:12,971 What's your username? 243 00:16:13,055 --> 00:16:14,556 BerkmanGoesBoom. 244 00:16:14,640 --> 00:16:17,518 Capital B, capital G, capital B. 245 00:16:17,518 --> 00:16:18,977 Fay: Okay, thank you. Give me one second 246 00:16:19,061 --> 00:16:20,729 while I pull up your account. 247 00:16:21,647 --> 00:16:23,190 Okay. I found you. 248 00:16:23,190 --> 00:16:25,734 First, let's make sure you have the latest version of Detonate 249 00:16:25,818 --> 00:16:28,195 - installed on your phone. - I do. 250 00:16:28,195 --> 00:16:30,406 Fay: Okay. Is the Bluetooth on? 251 00:16:31,490 --> 00:16:34,326 - Yes. - Fay: Huh. Okay. 252 00:16:34,410 --> 00:16:37,246 I'm going to put you on a quick hold. 253 00:16:44,044 --> 00:16:47,256 Fernando: Hey, hey, hey. There he is. 254 00:16:47,256 --> 00:16:50,551 - How was Pilates? - Good. 255 00:16:50,551 --> 00:16:52,428 Are we still leaving tomorrow? 256 00:16:52,428 --> 00:16:55,097 Well, there are some things that have come up 257 00:16:55,097 --> 00:16:57,266 that I need to discuss with you. 258 00:16:57,266 --> 00:16:58,851 - Okay. - I have to admit, 259 00:16:58,851 --> 00:17:01,061 I didn't come to LA 260 00:17:01,145 --> 00:17:03,522 only to run the Chechen operation. 261 00:17:03,522 --> 00:17:06,525 I came because I had a feeling 262 00:17:06,525 --> 00:17:09,403 that you've been disloyal to my daughter. 263 00:17:10,696 --> 00:17:12,448 Elena means the world to me. 264 00:17:12,448 --> 00:17:13,991 Fernando: Uh-huh. 265 00:17:16,994 --> 00:17:20,914 I had you followed to your little love nest. 266 00:17:20,998 --> 00:17:23,083 What are you saying? I don't know what you're saying. 267 00:17:27,504 --> 00:17:30,591 "It's done. Glad you're out of there. 268 00:17:30,591 --> 00:17:33,260 "Are your men suspicious? 269 00:17:33,260 --> 00:17:36,472 "No. I actually think they are having fun. 270 00:17:36,472 --> 00:17:37,806 "Need to see you. 271 00:17:37,890 --> 00:17:40,184 "Meet at the place, one hour. 272 00:17:40,184 --> 00:17:42,186 "Make it two. The guys want to go 273 00:17:42,186 --> 00:17:45,564 "to Buffalo Wild Wings and try... 274 00:17:46,690 --> 00:17:48,692 all the sauces." 275 00:17:48,776 --> 00:17:50,944 Recorded Voice: Ever wanted to kaboom? 276 00:17:51,028 --> 00:17:53,363 Join us in our Virtual Kaboom Room. 277 00:17:53,447 --> 00:17:55,115 Fay: Hi. Thanks for waiting. I'm back. 278 00:17:55,199 --> 00:17:58,368 I think I know what the problem is. 279 00:17:58,452 --> 00:18:01,830 You always wanted to be head of the family one day. 280 00:18:01,914 --> 00:18:05,959 Elena thought you had potential. I wasn't so sure. 281 00:18:06,043 --> 00:18:08,670 So, I gave you the easy work, like running LA, 282 00:18:08,754 --> 00:18:11,840 which is the same as running Disneyland. 283 00:18:11,924 --> 00:18:15,511 And yet, you still fuck it up. 284 00:18:15,511 --> 00:18:18,096 Why? Because you have 285 00:18:18,180 --> 00:18:21,475 no mental toughness. 286 00:18:21,475 --> 00:18:24,186 So, let's do a test. 287 00:18:25,270 --> 00:18:26,522 I'm gonna give you two choices. 288 00:18:27,731 --> 00:18:28,899 We'll see how you do. 289 00:18:28,899 --> 00:18:31,568 - Fay: Is your Wi-Fi on? - Is my Wi-Fi on... 290 00:18:32,277 --> 00:18:33,570 Yes, it is. 291 00:18:33,654 --> 00:18:36,323 Fay: Okay, try turning it off, see if that helps. 292 00:18:36,323 --> 00:18:37,658 Turn the Wi-Fi off? 293 00:18:37,658 --> 00:18:38,951 One. 294 00:18:40,786 --> 00:18:44,414 I kill you and make my daughter a widow. 295 00:18:44,498 --> 00:18:45,874 Or two. 296 00:18:45,958 --> 00:18:50,212 You take me to your lover, NoHo Hank, 297 00:18:50,212 --> 00:18:52,756 and you shoot him in the head. 298 00:18:56,677 --> 00:18:58,220 Suegro... 299 00:19:02,808 --> 00:19:04,977 you're going to have to kill me. 300 00:19:12,526 --> 00:19:14,820 Well... 301 00:19:14,820 --> 00:19:16,947 must be true love. 302 00:19:18,407 --> 00:19:21,368 Mátalo. Hey! 303 00:19:21,368 --> 00:19:23,370 Turning Wi-Fi off... 304 00:19:27,958 --> 00:19:30,419 Fay: Alright. Sounds like we were successful. 305 00:19:30,419 --> 00:19:32,796 Is there anything else I can help you with today? 306 00:19:32,880 --> 00:19:34,715 Barry: Shit... 307 00:19:58,989 --> 00:20:01,742 Ah! Reviews are out! The en fuego's been lifted! 308 00:20:01,742 --> 00:20:03,952 The embargo's been lifted. Let me see that. 309 00:20:04,036 --> 00:20:06,538 - I don't wanna hear it. Critics don't matter. - Sally... 310 00:20:06,622 --> 00:20:08,874 This is from the "New York Times." 311 00:20:08,874 --> 00:20:11,752 "A show by women about women for women. 312 00:20:11,752 --> 00:20:13,754 "'Joplin' refreshingly avoids the pitfalls 313 00:20:13,754 --> 00:20:15,464 "of the female-driven dramedy by delivering 314 00:20:15,464 --> 00:20:18,175 - a warts-and-all depiction of self-love." - Sally... 315 00:20:18,175 --> 00:20:20,010 If critics could do what I do, they'd be doing it. 316 00:20:20,010 --> 00:20:23,639 Okay, but Sally, your show has a 98 on Rotten Tomatoes. 317 00:20:23,639 --> 00:20:26,058 And "Pam!" only has 27! 318 00:20:26,058 --> 00:20:29,019 Katie I'm constantly in awe of her work ethic, 319 00:20:29,019 --> 00:20:31,730 her empathy, and her brutal honesty, 320 00:20:31,730 --> 00:20:33,815 especially with herself. Um, 321 00:20:33,899 --> 00:20:36,693 I'm new to the business, but I feel incredibly lucky 322 00:20:36,777 --> 00:20:38,278 to have not only such a great part, 323 00:20:38,362 --> 00:20:40,405 but a really great mentor. So, 324 00:20:40,489 --> 00:20:42,532 here she is, the creator and star of "Joplin," 325 00:20:42,616 --> 00:20:44,534 Sally Reed. 326 00:20:50,499 --> 00:20:53,502 Thank you, Katie. Working with you has truly been 327 00:20:53,502 --> 00:20:56,588 one of the most rewarding experiences of my career. 328 00:20:56,672 --> 00:20:58,924 You make me want to be a better actor. 329 00:21:01,176 --> 00:21:03,845 Wow. 330 00:21:03,929 --> 00:21:07,516 Okay. Good evening. 331 00:21:09,101 --> 00:21:11,061 I-I didn't write, direct, 332 00:21:11,061 --> 00:21:15,691 produce, and star in "Joplin" for the glory. 333 00:21:15,691 --> 00:21:19,069 I-I do this show for a little girl 334 00:21:19,069 --> 00:21:21,113 who came from Joplin... 335 00:21:21,113 --> 00:21:22,280 um... 336 00:21:22,364 --> 00:21:25,242 Missouri, and, um, ahem, 337 00:21:25,242 --> 00:21:29,162 she so badly needed to hear this story, 338 00:21:29,246 --> 00:21:32,457 to know that she wasn't alone. 339 00:21:33,583 --> 00:21:36,336 Um, and, um... 340 00:21:36,420 --> 00:21:37,713 uh, if-if... 341 00:21:37,713 --> 00:21:41,550 if there is another little girl out there today 342 00:21:41,550 --> 00:21:45,137 who also needs to hear it, then I have done my job as a... 343 00:21:45,137 --> 00:21:47,556 um... uh... uh... 344 00:21:47,556 --> 00:21:50,100 Uh, I'm sorry. Um... 345 00:21:50,976 --> 00:21:52,728 Someone just told me that 346 00:21:52,728 --> 00:21:55,188 we got a 98 on Rotten Tomatoes, 347 00:21:55,272 --> 00:21:57,482 and it really only just hit me now. 348 00:22:03,280 --> 00:22:05,115 I, um, I... 349 00:22:05,115 --> 00:22:07,701 you know, if you believe your best review, 350 00:22:07,701 --> 00:22:08,910 you've gotta believe your worst. 351 00:22:08,994 --> 00:22:11,329 So, after I got called "unforgivable" 352 00:22:11,413 --> 00:22:12,581 in the "Pasadena Star," 353 00:22:12,581 --> 00:22:15,667 I vowed never to read another review, but 98? 354 00:22:19,296 --> 00:22:20,297 Wow! 355 00:22:23,008 --> 00:22:25,218 Ninety-fucking-eight! 356 00:23:11,223 --> 00:23:13,642 Um, 357 00:23:13,642 --> 00:23:15,435 I just... 358 00:23:15,519 --> 00:23:17,521 I just want to thank... 359 00:23:17,521 --> 00:23:20,107 all the incredible people 360 00:23:20,107 --> 00:23:23,693 in my life who got me here. 361 00:23:23,777 --> 00:23:25,779 Um, my, my, my, my, um... 362 00:23:25,779 --> 00:23:28,448 my teacher! Um, and mentor, 363 00:23:28,532 --> 00:23:30,367 um, Mr. Gene M. Cousineau, 364 00:23:30,367 --> 00:23:34,454 who, he taught me to be fearless, and, um, 365 00:23:34,538 --> 00:23:37,207 my incredible agent, um, Lindsay! 366 00:23:37,207 --> 00:23:39,459 Um, she-she has been just a true-- 367 00:23:39,543 --> 00:23:42,337 You've been a true fierce advocate of my work. 368 00:23:42,337 --> 00:23:45,632 And, um, uh, to my-my boyfriend, Barry. 369 00:23:45,632 --> 00:23:47,884 Thank you for being an amazing boyfriend. 370 00:23:47,968 --> 00:23:49,845 You support and sustain me, 371 00:23:49,845 --> 00:23:51,138 and I couldn't do this without you, 372 00:23:51,138 --> 00:23:53,598 and I love you so much. I love you so much. 373 00:23:53,682 --> 00:23:55,475 Um, who else? 374 00:23:55,559 --> 00:23:58,186 God! Oh my god, I almost forgot to thank God. 375 00:23:58,270 --> 00:23:59,896 Thank you so much. 376 00:23:59,980 --> 00:24:02,274 And, um... Oh my god, they're playing me off! 377 00:24:02,274 --> 00:24:04,401 I-I didn't think they did that at premieres! 378 00:24:10,574 --> 00:24:13,660 He was in Fernando's house when the bomb went off. 379 00:24:13,660 --> 00:24:16,955 - But he-he's alright. - Oh my god. Oh my god! 380 00:24:16,955 --> 00:24:20,208 Oh, baby. Oh my god. 381 00:24:20,292 --> 00:24:22,919 Oh god... Shh... 382 00:24:23,003 --> 00:24:25,505 I got you. Come on. Come on. 383 00:24:27,174 --> 00:24:30,552 Barry, thank you. Thank you so much. 384 00:24:30,552 --> 00:24:33,889 Come here. Come on. I got you. 385 00:25:05,921 --> 00:25:09,132 - You killed that. - You killed that. We killed that! 386 00:25:10,634 --> 00:25:13,261 Oh my god, I need a drink. Where is the bar in this place? 387 00:25:13,345 --> 00:25:14,596 Oh, that was amazing! Oh my god! 388 00:25:14,596 --> 00:25:16,765 This woman was crying so hard, I couldn't believe it. 389 00:25:16,765 --> 00:25:19,726 - She had to take out a pack of tissues, and her boyfriend... - He's, um... 390 00:25:19,726 --> 00:25:21,686 I mean, I didn't expect that! I knew people would like it, 391 00:25:21,770 --> 00:25:24,105 - but, I mean, come on-- - Sally, you're dating a violent guy. 392 00:25:25,732 --> 00:25:27,859 - What? - Um... 393 00:25:29,152 --> 00:25:31,571 I'm sorry. Um... 394 00:25:31,655 --> 00:25:36,159 Um, B-Barry is a violent guy, and... 395 00:25:36,243 --> 00:25:39,704 and the way he... he spoke to you the other day was, like, 396 00:25:39,788 --> 00:25:42,540 awful. It was really scary. 397 00:25:42,624 --> 00:25:45,961 - He was in a mood. - I just, um... 398 00:25:45,961 --> 00:25:49,047 That was just really bad. That was really bad. And... 399 00:25:49,047 --> 00:25:51,841 I don't know. I just... 400 00:25:54,052 --> 00:25:56,096 You're just a really amazing person, 401 00:25:56,096 --> 00:25:58,056 and... 402 00:25:58,056 --> 00:26:00,850 I don't wanna see you get hurt, so... 403 00:26:05,188 --> 00:26:07,649 Oh my god, look, look. 404 00:26:07,649 --> 00:26:11,903 - Excuse me, I don't mean to bother you. You were wonderful. - Hi... Such good work. 405 00:26:16,658 --> 00:26:18,493 Leo! 406 00:26:18,493 --> 00:26:20,954 I packed the car. We gotta get going. 407 00:26:20,954 --> 00:26:24,291 Leo: Yeah, Dad, just give us a second. 408 00:26:24,291 --> 00:26:26,167 We got to get Gordon's shoes on. 409 00:26:28,253 --> 00:26:29,587 Please... 410 00:26:30,630 --> 00:26:32,424 Don't hurt them. 411 00:26:35,719 --> 00:26:37,846 I'm sorry I took you hostage. 412 00:26:39,097 --> 00:26:41,057 And to make up for it... 413 00:26:43,226 --> 00:26:46,855 I took a job. That money's Leo's. 414 00:26:46,855 --> 00:26:50,400 - Where did you get it? - Don't worry about it. It's yours. Take it. 415 00:26:51,776 --> 00:26:53,486 And after today, 416 00:26:53,570 --> 00:26:55,488 you never have to see me again. 417 00:26:57,115 --> 00:26:59,576 So, my family is safe? 418 00:27:01,578 --> 00:27:03,997 - Thanks for everything, Mr. Cousineau. - Leo: Dad! 419 00:27:12,630 --> 00:27:14,132 Where'd you get that? 420 00:27:18,720 --> 00:27:20,305 Leo... 421 00:27:22,223 --> 00:27:23,850 we're going to, uh... 422 00:27:26,144 --> 00:27:28,313 stay right here in Los Angeles. 423 00:27:29,814 --> 00:27:32,942 - It was kind of crazy. - It was crazy. I didn't know-- 424 00:27:36,029 --> 00:27:37,322 Oh, yeah. Okay. 425 00:27:37,322 --> 00:27:39,240 - I'll call you later. I'll call you. - You were great. 426 00:27:39,324 --> 00:27:41,076 - Thank you. - Yeah. 427 00:27:45,914 --> 00:27:47,916 Hey. 428 00:27:47,916 --> 00:27:48,875 I missed it. 429 00:27:48,875 --> 00:27:51,711 - Yeah, you did. - Fuck. I'm sorry. 430 00:27:51,795 --> 00:27:54,798 - You look great. How did it go? - Thanks. 431 00:27:55,840 --> 00:27:57,217 Honestly... 432 00:27:57,967 --> 00:27:59,719 It was... 433 00:27:59,803 --> 00:28:02,472 the greatest night of my life. 434 00:28:03,515 --> 00:28:04,974 - That's great. - Mm. 435 00:28:05,058 --> 00:28:06,518 Barry: Hey, I'm sorry. 436 00:28:06,518 --> 00:28:08,269 Barry, we're done. 437 00:28:09,479 --> 00:28:11,147 What, because I missed the premiere? 438 00:28:11,231 --> 00:28:13,316 The way you yelled at me 439 00:28:13,400 --> 00:28:16,236 the other day at the office, 440 00:28:16,236 --> 00:28:17,570 I... 441 00:28:17,654 --> 00:28:20,657 it sent me to a place I never want to go again. 442 00:28:20,657 --> 00:28:22,784 This relationship isn't good for me. 443 00:28:22,784 --> 00:28:25,412 Wait, are you serious? I had a bad day. 444 00:28:25,412 --> 00:28:27,414 What, I can't have a bad day? 445 00:28:27,414 --> 00:28:28,748 Sally: I'm gonna stay at Natalie's, 446 00:28:28,832 --> 00:28:31,251 - so I need you to go to the apartment... - No. No. 447 00:28:31,251 --> 00:28:34,337 - ...and pack up your stuff and move out. - No. No, no, no. No. Hey. 448 00:28:34,421 --> 00:28:37,799 S-Sally! Sally! 449 00:28:53,690 --> 00:28:56,192 I can't believe we're doing this. 450 00:28:56,276 --> 00:28:58,069 Kyle: I know. 451 00:28:58,153 --> 00:29:01,322 But, you know, it's like the guy said. 452 00:29:01,406 --> 00:29:04,117 The cops aren't doing anything, Mom. 453 00:29:04,117 --> 00:29:05,785 It's just... 454 00:29:05,869 --> 00:29:07,620 I don't-I don't see any other way. 455 00:29:07,704 --> 00:29:10,999 I just never thought I was this kind of person. 456 00:29:12,709 --> 00:29:16,087 Th-this will bring us peace. 457 00:29:17,130 --> 00:29:19,257 Do you promise? 458 00:29:19,257 --> 00:29:21,468 I promise, Mom. 459 00:29:24,012 --> 00:29:25,597 And-and... 460 00:29:27,098 --> 00:29:29,559 I-I can do this alone, okay? 461 00:29:37,817 --> 00:29:39,527 It's gotta be both of us. 462 00:29:44,782 --> 00:29:46,534 Yeah, I think we'll take the Glock. 463 00:29:49,245 --> 00:29:50,330 Sweet. 464 00:30:02,091 --> 00:30:05,220 ♪ You don't feel what we feel ♪ 465 00:30:05,220 --> 00:30:09,057 ♪ And it's evident that you shoot to kill ♪ 466 00:30:09,057 --> 00:30:11,684 ♪ 'Cause you know you'll get away with it ♪ 467 00:30:11,768 --> 00:30:14,062 ♪ Where's your soul, old man? ♪ 468 00:30:14,062 --> 00:30:16,814 ♪ How does your wife even sleep with this ♪ 469 00:30:16,898 --> 00:30:19,317 ♪ Burden on her mind? ♪ 470 00:30:19,317 --> 00:30:22,028 ♪ Knowing you will never make it to ♪ 471 00:30:22,028 --> 00:30:24,531 ♪ Heaven, perfect life ♪ 472 00:30:24,531 --> 00:30:27,158 ♪ You're the rules that's how it's always been ♪ 473 00:30:27,242 --> 00:30:29,744 ♪ Never black and white ♪ 474 00:30:29,744 --> 00:30:32,080 We have green money, money ♪ 475 00:30:32,080 --> 00:30:34,791 ♪ That's what you tell your kids ♪ 476 00:30:34,791 --> 00:30:37,418 ♪ Before you start another day of sin ♪ 477 00:30:37,502 --> 00:30:40,046 ♪ 'Cause you know you'll get away with it ♪ 478 00:30:40,046 --> 00:30:42,590 ♪ 'Cause you know you'll get away with it ♪ 479 00:30:42,674 --> 00:30:45,093 ♪ Karma's coming, to come for you ♪ 480 00:30:45,093 --> 00:30:47,804 ♪ It's only time before the burning starts ♪ 481 00:30:47,804 --> 00:30:50,390 ♪ Burning you, trigger man ♪ 482 00:30:50,390 --> 00:30:52,976 ♪ Ha ha ha, we don't care about ♪ 483 00:30:52,976 --> 00:30:55,436 ♪ What you think, bitch boy ♪ 484 00:30:55,520 --> 00:30:58,064 ♪ 'Cause it's the life your daddy gave to you ♪ 485 00:30:58,064 --> 00:31:00,692 ♪ Can't put down your big toys... ♪ 34885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.