All language subtitles for [MagicStar] Koi Nante, Houki de Yatte Dousuruno? EP07 [WEBDL] [1080p]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,670
(長峰柊磨)店の経営とか
失敗したときの借金とか➡
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,339
全部俺が受け持つから➡
3
00:00:05,339 --> 00:00:07,441
この店を譲ってほしいって
おやじに言ったら➡
4
00:00:07,441 --> 00:00:09,510
何て返事するかな?
5
00:00:09,510 --> 00:00:11,712
(桜沢純)言ってみたら?
6
00:00:11,712 --> 00:00:14,781
純 ありがとう。
7
00:00:14,781 --> 00:00:16,450
(アリサ)うまっ。
(克巳)ははっ。
8
00:00:16,450 --> 00:00:18,585
(アリサ)どうなってもいいから しよ。
9
00:00:18,585 --> 00:00:20,254
(克巳)だめです!
10
00:00:20,254 --> 00:00:22,990
(要)
5年前 勤めていた証券会社で➡
11
00:00:22,990 --> 00:00:25,325
複数の顧客をだまし➡
12
00:00:25,325 --> 00:00:27,628
服役してました。
13
00:00:27,628 --> 00:00:30,000
今日 貸し切りだったので
もう閉めちゃったんですよ。
14
00:00:30,000 --> 00:00:30,264
今日 貸し切りだったので
もう閉めちゃったんですよ。
15
00:00:30,264 --> 00:00:32,566
また いらしてください。
(真弓)はい。
16
00:00:32,566 --> 00:00:34,234
どうしたの?
17
00:00:34,234 --> 00:00:37,271
真弓さんが施設から消えた。
18
00:00:37,271 --> 00:00:39,806
ふふっ ふふふっ。
19
00:00:39,806 --> 00:00:48,815
♬~
20
00:00:58,192 --> 00:01:00,000
あっ 真弓さん。 俺のお母さん。
21
00:01:00,000 --> 00:01:01,562
あっ 真弓さん。 俺のお母さん。
22
00:01:01,562 --> 00:01:06,500
あっ… 私 桜沢純といいます。
23
00:01:06,500 --> 00:01:09,403
あの… すいません さっき
お客さんと勘違いしちゃって。
24
00:01:09,403 --> 00:01:13,674
いいのよ。
急に行った私が悪かったんだから。
25
00:01:18,078 --> 00:01:23,183
(アリサ・響子)
♬ 離さないで 僕がいるんだ
26
00:01:23,183 --> 00:01:25,619
(真弓)あぁ~ いいの いいの
そのまま続けて。➡
27
00:01:25,619 --> 00:01:27,754
私 にぎやかなの大好きだから➡
28
00:01:27,754 --> 00:01:30,000
ふふっ お疲れさま。
じゃあ お先に ふふふっ。
29
00:01:30,000 --> 00:01:31,625
ふふっ お疲れさま。
じゃあ お先に ふふふっ。
30
00:01:31,625 --> 00:01:33,927
あっ ごめん 俺 先上がる。
31
00:01:35,596 --> 00:01:38,999
えっ 誰?
(清宮響子)要さん 知ってます?
32
00:01:38,999 --> 00:01:40,667
(要)いや。
33
00:01:40,667 --> 00:01:42,469
柊磨のお母さん。
34
00:01:42,469 --> 00:01:47,341
えっ?
(アリサ)いや 何か 強烈だったね。➡
35
00:01:47,341 --> 00:01:49,843
大丈夫? 純。
36
00:01:49,843 --> 00:01:52,412
うん。
37
00:01:52,412 --> 00:01:54,982
施設から電話があったよ。
38
00:01:54,982 --> 00:01:57,484
何で黙って出てきちゃったの?
39
00:01:57,484 --> 00:02:00,000
♬~
40
00:02:00,000 --> 00:02:01,121
♬~
41
00:02:01,121 --> 00:02:02,789
♬~
42
00:02:02,789 --> 00:02:06,426
何か ちょっと もう
うんざりしちゃって。
43
00:02:06,426 --> 00:02:09,930
だってさ もう ギャンブル
1年半 断ってるんだよ。
44
00:02:09,930 --> 00:02:13,667
それなのに もう
あれこれ言われて 監視されて➡
45
00:02:13,667 --> 00:02:16,737
もう 大丈夫だっつうの はぁ~。
46
00:02:16,737 --> 00:02:19,740
ねえ あの…
しばらく ここにいちゃだめ?
47
00:02:21,408 --> 00:02:23,644
(真弓)もちろん
仕事 見つかったら出ていくから。
48
00:02:23,644 --> 00:02:27,514
そりゃ 私がね ずっと
ここに一緒にいたら嫌よね?➡
49
00:02:27,514 --> 00:02:30,000
女の子だって泊めづらいしね
ふふっ。
50
00:02:30,000 --> 00:02:31,385
女の子だって泊めづらいしね
ふふっ。
51
00:02:31,385 --> 00:02:33,420
う~ん➡
52
00:02:33,420 --> 00:02:36,123
ふぅ~ いいよ。
53
00:02:38,458 --> 00:02:40,894
ほんと?
ふっ。
54
00:02:40,894 --> 00:02:44,264
ふふふっ うれしい ふふふっ。
55
00:02:44,264 --> 00:02:47,067
はははっ ありがとう。
ははっ。
56
00:02:47,067 --> 00:02:49,670
はははっ はぁ~。
うん。
57
00:02:49,670 --> 00:02:53,006
じゃあ そのかわり 約束して?
58
00:02:53,006 --> 00:02:54,842
絶対にギャンブルはしない。
59
00:02:54,842 --> 00:02:56,810
お店のお金は持ち出さない。
60
00:02:56,810 --> 00:02:58,912
お店のお酒は勝手に飲まない。
61
00:02:58,912 --> 00:03:00,000
1つでも破ったら
施設に帰ってもらう。
62
00:03:00,000 --> 00:03:03,283
1つでも破ったら
施設に帰ってもらう。
63
00:03:03,283 --> 00:03:06,386
わかった?
64
00:03:06,386 --> 00:03:08,622
うん わかった。
65
00:03:08,622 --> 00:03:11,425
うん。
ふふっ。
66
00:03:11,425 --> 00:03:13,994
約束。
67
00:03:13,994 --> 00:03:15,762
はい。
68
00:03:15,762 --> 00:03:23,971
♬~
69
00:03:23,971 --> 00:03:29,643
(真弓)ねえ さっきの子ってさ
つきあってんの?
70
00:03:34,147 --> 00:03:36,917
つきあってるよ。
71
00:03:36,917 --> 00:03:39,086
へぇ~。
72
00:03:42,122 --> 00:03:43,790
はぁ~。
73
00:03:50,998 --> 00:03:52,666
うん…。
74
00:04:02,509 --> 00:04:21,995
♬~
75
00:04:21,995 --> 00:04:27,100
♬~
76
00:04:27,100 --> 00:04:30,000
あれ?
77
00:04:30,000 --> 00:04:30,237
あれ?
78
00:04:30,237 --> 00:04:31,972
あっ 見た気する➡
79
00:04:31,972 --> 00:04:34,341
あの あれでしょ?
いっつもしてる あの金色の。
80
00:04:34,341 --> 00:04:36,009
あぁ そうそう そうそう。
うんうん。
81
00:04:36,009 --> 00:04:38,512
あれね 相良製陶の面接で
受かったときにつけてた➡
82
00:04:38,512 --> 00:04:40,214
縁起物なの。
83
00:04:40,214 --> 00:04:44,117
多分 洗面所か
お風呂場にあると思うんだけど。
84
00:04:44,117 --> 00:04:46,253
ねえ お母さん。
(真弓)ん?
85
00:04:46,253 --> 00:04:47,921
髪留め見なかった?
86
00:04:47,921 --> 00:04:50,824
何かね このぐらいの
金色のこうなってるやつ。
87
00:04:50,824 --> 00:04:52,826
えぇ~ 見てない。
見てないか。
88
00:04:52,826 --> 00:04:54,695
うん。
じゃあ ちょっと俺➡
89
00:04:54,695 --> 00:04:57,764
捜してみるから座って待ってて。
えっ…。
90
00:04:57,764 --> 00:05:00,000
(真弓)うん どうぞ。
紅茶もあるし 飲んでったら?
91
00:05:00,000 --> 00:05:01,635
(真弓)うん どうぞ。
紅茶もあるし 飲んでったら?
92
00:05:01,635 --> 00:05:05,005
あっ じゃあ すいません
おじゃまします。
93
00:05:05,005 --> 00:05:11,845
♬~
94
00:05:11,845 --> 00:05:14,781
あっ すいません。
ふふふっ。
95
00:05:14,781 --> 00:05:16,850
はぁ~。
96
00:05:16,850 --> 00:05:20,587
ははっ
柊磨がいつもお世話になってます。
97
00:05:20,587 --> 00:05:23,824
あっ いや こちらこそ。
柊磨君には お世話になってます。
98
00:05:23,824 --> 00:05:25,959
世話好きでしょ? あの子
はははっ。➡
99
00:05:25,959 --> 00:05:28,195
私がね ず~っと働いてたから➡
100
00:05:28,195 --> 00:05:30,000
あの子 もう 小さい頃からね➡
101
00:05:30,000 --> 00:05:30,097
あの子 もう 小さい頃からね➡
102
00:05:30,097 --> 00:05:34,101
えぇ~ 料理とか掃除とか洗濯とか
すっごい上手になっちゃって。➡
103
00:05:34,101 --> 00:05:37,037
それに ほら あの子
すっごい顔かわいいでしょ?
104
00:05:37,037 --> 00:05:41,141
だから 近所のおばさんたちに
大人気だった。
105
00:05:41,141 --> 00:05:43,610
あはははっ 目に浮かびます。
(真弓)ふふふっ。
106
00:05:43,610 --> 00:05:45,279
ねぇ。
はい。
107
00:05:45,279 --> 00:05:47,814
(真弓)ふふふふっ。
108
00:05:47,814 --> 00:05:50,851
う~ん…。
109
00:05:50,851 --> 00:05:54,855
あの…。
田舎の寮みたいなとこでね➡
110
00:05:54,855 --> 00:05:59,760
ず~っと1人暮らししてたの。
もう 寂しいお1人様。
111
00:05:59,760 --> 00:06:00,000
でも何か もう
それも飽きちゃったから ふふっ➡
112
00:06:00,000 --> 00:06:02,095
でも何か もう
それも飽きちゃったから ふふっ➡
113
00:06:02,095 --> 00:06:06,266
しばらくね こっちにいようかな
なんて思ってて はははっ➡
114
00:06:06,266 --> 00:06:07,968
よろしくね。
115
00:06:07,968 --> 00:06:09,870
あっ はい。
(真弓)ふふふっ。
116
00:06:09,870 --> 00:06:12,472
ははっ。
ごめん 純 何かね➡
117
00:06:12,472 --> 00:06:15,209
ないみたいなんだよね。
あっ そうなんだ。
118
00:06:15,209 --> 00:06:16,944
うん。
あっ ううん 全然。
119
00:06:16,944 --> 00:06:19,446
ここで落としたの
気のせいかもしれないし。
120
00:06:19,446 --> 00:06:22,149
あっ じゃあ 帰るね。
うん わかった。
121
00:06:22,149 --> 00:06:23,917
ごめんね わざわざ。 ありがとう。
122
00:06:23,917 --> 00:06:25,586
(真弓)またね。
あっ はい。
123
00:06:25,586 --> 00:06:27,421
ふふふふっ。
俺 また捜しとくから。
124
00:06:27,421 --> 00:06:30,000
あっ うん ありがとう。
125
00:06:30,000 --> 00:06:30,290
あっ うん ありがとう。
126
00:06:30,290 --> 00:06:32,759
そっか 柊磨君 母子家庭なんだ。
127
00:06:32,759 --> 00:06:36,697
(アリサ)う~ん だからか
あのべたべたした感じは。➡
128
00:06:36,697 --> 00:06:39,600
でも だったら
何で一緒に住んでないんだろうね。
129
00:06:39,600 --> 00:06:43,470
そこらへんは ちょっと
突っ込んで聞けなかったんだよね。
130
00:06:43,470 --> 00:06:45,506
あえて触んないほうが
いいんじゃない?
131
00:06:45,506 --> 00:06:48,575
お母さん ずっと
いるわけじゃないんでしょ?
132
00:06:48,575 --> 00:06:50,244
うん。
133
00:06:52,012 --> 00:06:55,349
あっ アリサ どうなの? 今
克巳君とラブラブなんでしょ?
134
00:06:55,349 --> 00:06:57,384
絶好調だけど? ふふっ。
出た。
135
00:06:57,384 --> 00:06:59,953
えぇ~ 田辺さんとは?
136
00:06:59,953 --> 00:07:00,000
う~ん。
137
00:07:00,000 --> 00:07:01,622
う~ん。
138
00:07:04,424 --> 00:07:08,428
考え中。
嫌いになったわけじゃないしね。
139
00:07:08,428 --> 00:07:11,832
すぐ切るとかじゃないんだ。
140
00:07:11,832 --> 00:07:14,935
うん。
響子は? 要さんとは どうなの?
141
00:07:14,935 --> 00:07:17,437
あっ。
142
00:07:17,437 --> 00:07:21,208
実は
週に1度 サリューのちゅう房で➡
143
00:07:21,208 --> 00:07:24,878
要さんに料理を教わってるの。
そうなんだ。
144
00:07:24,878 --> 00:07:27,281
すごいじゃん
それって一歩前進じゃない?
145
00:07:27,281 --> 00:07:29,349
前進も何も…。
146
00:07:29,349 --> 00:07:30,000
それに
あのパーティーの日から ずっと➡
147
00:07:30,000 --> 00:07:34,121
それに
あのパーティーの日から ずっと➡
148
00:07:34,121 --> 00:07:37,090
私 一線を引かれてる感じが
するんだよね。
149
00:07:37,090 --> 00:07:46,033
♬~
150
00:07:46,033 --> 00:07:50,270
ですから まあ 非常に売券に
いい商品なんですよ。➡
151
00:07:50,270 --> 00:07:51,939
まあ 1カ月に5%ぐらいは➡
152
00:07:51,939 --> 00:07:54,441
まあ あの
確実に利益 出ますんで。➡
153
00:07:54,441 --> 00:07:58,412
はい。 これ あの 我々だけが
持ってる情報なんですけど➡
154
00:07:58,412 --> 00:08:00,000
この会社 実は上場することが
来月決まってるんですよ。➡
155
00:08:00,000 --> 00:08:03,183
この会社 実は上場することが
来月決まってるんですよ。➡
156
00:08:03,183 --> 00:08:05,619
まあ 本来なら これ
お教えしてしまうと➡
157
00:08:05,619 --> 00:08:07,287
法に触れてしまうんですが
まあ あの➡
158
00:08:07,287 --> 00:08:10,224
山田様には いつも
お世話になっておりますので。➡
159
00:08:10,224 --> 00:08:13,760
もう
確実に値上がりいたしますね。➡
160
00:08:13,760 --> 00:08:17,631
はい ありがとうございます。
はい。
161
00:08:21,435 --> 00:08:24,438
あの これでいいですか?
162
00:08:26,373 --> 00:08:28,041
要さん?
163
00:08:30,611 --> 00:08:32,279
あっ…。
164
00:08:35,949 --> 00:08:37,618
あっ➡
165
00:08:37,618 --> 00:08:42,456
せっかくだから
それ 外で一緒に食べませんか?
166
00:08:58,872 --> 00:09:00,000
大丈夫ですか?
167
00:09:00,000 --> 00:09:00,607
大丈夫ですか?
168
00:09:03,510 --> 00:09:05,179
あぁ…。
169
00:09:08,849 --> 00:09:14,154
料理人として表に出れないって➡
170
00:09:14,154 --> 00:09:16,790
つらいですよね?
171
00:09:19,826 --> 00:09:23,830
いや 自由ですよ。
172
00:09:23,830 --> 00:09:26,466
自由ですか?
173
00:09:26,466 --> 00:09:29,269
(要)証券マンだった頃の僕は➡
174
00:09:29,269 --> 00:09:30,000
いろんなものに縛られてました。➡
175
00:09:30,000 --> 00:09:32,606
いろんなものに縛られてました。➡
176
00:09:32,606 --> 00:09:39,112
毎月のノルマがあって
評価を落としたくなくて➡
177
00:09:39,112 --> 00:09:41,949
越えてはいけない一線を
越えてしまった。
178
00:09:43,617 --> 00:09:46,019
何も見えなくなってたんです➡
179
00:09:46,019 --> 00:09:48,222
目の前のお客さんのことも。
180
00:09:51,124 --> 00:09:54,528
金とか株とか➡
181
00:09:54,528 --> 00:09:58,665
全部 抽象です 絵空事です。
182
00:10:01,201 --> 00:10:03,704
でも 料理は➡
183
00:10:03,704 --> 00:10:07,274
目に見えるし➡
184
00:10:07,274 --> 00:10:10,844
ちゃんと手で触れる。
185
00:10:10,844 --> 00:10:13,413
自分の手で作ったものを➡
186
00:10:13,413 --> 00:10:17,217
お客さんが手にして
喜んでもらえてる。
187
00:10:19,019 --> 00:10:23,524
生まれて初めて仕事をしてる
っていう実感があります。
188
00:10:28,729 --> 00:10:30,000
要さん➡
189
00:10:30,000 --> 00:10:31,899
要さん➡
190
00:10:31,899 --> 00:10:36,637
本当はサリューを
辞めたくないんじゃないですか?
191
00:10:39,206 --> 00:10:41,408
あのお店には➡
192
00:10:41,408 --> 00:10:45,145
要さんを
必要としてる人たちがいます。
193
00:10:49,149 --> 00:10:53,854
私も その中の1人です。
194
00:10:53,854 --> 00:11:00,000
♬~
195
00:11:00,000 --> 00:11:03,630
♬~
196
00:11:03,630 --> 00:11:05,299
あっ。
197
00:11:08,702 --> 00:11:10,704
あぁ…。
すごい雨。
198
00:11:10,704 --> 00:11:12,706
ははっ ほんと。
はぁ…。
199
00:11:12,706 --> 00:11:30,000
♬~
200
00:11:30,000 --> 00:11:32,025
♬~
201
00:11:32,025 --> 00:11:52,045
♬~
202
00:11:52,045 --> 00:12:00,000
♬~
203
00:12:00,000 --> 00:12:01,188
♬~
204
00:12:23,210 --> 00:12:24,878
ただいま。
205
00:12:27,648 --> 00:12:30,000
ごめんね 夕飯 今から支度するね。
206
00:12:30,000 --> 00:12:32,419
ごめんね 夕飯 今から支度するね。
207
00:12:32,419 --> 00:12:34,855
(敏彦)あっ!これってさ➡
208
00:12:34,855 --> 00:12:36,523
この前 うちに来た
あのシェフじゃね?
209
00:12:36,523 --> 00:12:38,192
ほらほら ほら これ。
210
00:12:41,528 --> 00:12:51,271
♬~
211
00:12:51,271 --> 00:12:52,940
(LINE通知音)
212
00:12:52,940 --> 00:12:56,376
(アリサ)「これって
要さんのことだよね?」。
213
00:12:56,376 --> 00:13:00,000
♬~
214
00:13:00,000 --> 00:13:02,249
♬~
215
00:13:02,249 --> 00:13:03,917
コンコン コン!(ノックの音)
216
00:13:03,917 --> 00:13:05,586
(次郎)は~い。
217
00:13:08,388 --> 00:13:11,225
あっ そこ座って。
218
00:13:11,225 --> 00:13:18,465
♬~
219
00:13:18,465 --> 00:13:21,668
見たよな? この記事。➡
220
00:13:21,668 --> 00:13:24,872
…ってことなんで
すぐにでも店閉めないとな➡
221
00:13:24,872 --> 00:13:27,541
明日にでも。
嫌です。
222
00:13:27,541 --> 00:13:30,000
あれ? 何で急に強気なの?
223
00:13:30,000 --> 00:13:32,379
あれ? 何で急に強気なの?
224
00:13:32,379 --> 00:13:35,949
サリューは地元の人から
愛されてきた歴史があります。
225
00:13:35,949 --> 00:13:38,619
だから すぐには
客足には響かないと思うんです。
226
00:13:38,619 --> 00:13:40,954
それは どうかな?
227
00:13:40,954 --> 00:13:44,992
元に戻すのは
難しいんじゃないの?
228
00:13:44,992 --> 00:13:49,129
近頃 みんな
1回ばつのついた人間に厳しいし。
229
00:13:49,129 --> 00:13:51,732
それわかったうえで 要さん
雇ったんじゃないんですか?
230
00:13:51,732 --> 00:13:56,003
いや そりゃ 店閉めるまでの
つなぎだと思ったからさ。
231
00:13:56,003 --> 00:13:59,072
後 何でお前
今日は敬語しゃべってんの?
232
00:14:07,347 --> 00:14:10,050
サリューを
買い取らせてもらえませんか?
233
00:14:11,718 --> 00:14:15,322
お前にそんな金あんの?
234
00:14:15,322 --> 00:14:17,090
商売ってそんなに簡単じゃない…。
235
00:14:17,090 --> 00:14:19,459
売り上げを
上げればいいんですよね?
236
00:14:19,459 --> 00:14:23,063
お金は売り上げから
ちゃんとお返しします。
237
00:14:25,065 --> 00:14:27,134
だから
俺の好きにさせてください。
238
00:14:41,014 --> 00:14:42,683
お母さんは?
239
00:14:42,683 --> 00:14:45,118
今 出かけてるよ。
240
00:14:49,690 --> 00:14:51,525
何で言ってくれなかったの?
241
00:14:53,193 --> 00:14:54,862
それは…。
もしかして➡
242
00:14:54,862 --> 00:14:59,066
お父さんが急に店閉めるって
言ったのは これのせい?
243
00:14:59,066 --> 00:15:00,000
要さんが就活してるのも?
244
00:15:00,000 --> 00:15:02,803
要さんが就活してるのも?
245
00:15:02,803 --> 00:15:05,806
はぁ~ 何でよ 早く言ってよ!
246
00:15:05,806 --> 00:15:07,741
要さんの個人的な問題だし。
247
00:15:07,741 --> 00:15:10,811
でも
このお店に関わることじゃん!
248
00:15:10,811 --> 00:15:12,613
このお店は柊磨の大事な店で➡
249
00:15:12,613 --> 00:15:15,282
だから
柊磨自身の問題でもあるじゃん。
250
00:15:15,282 --> 00:15:17,150
で 今ピンチじゃん!
251
00:15:18,819 --> 00:15:20,654
ふっ。
252
00:15:20,654 --> 00:15:24,391
すげぇ怒ってるね。
怒るよ!
253
00:15:24,391 --> 00:15:26,527
柊磨は秘密が多すぎ。
254
00:15:26,527 --> 00:15:29,463
で 全部抱え込んで
自分でやろうとし過ぎ!
255
00:15:29,463 --> 00:15:30,000
何のために私がいんの?
今度のことだって➡
256
00:15:30,000 --> 00:15:32,799
何のために私がいんの?
今度のことだって➡
257
00:15:32,799 --> 00:15:36,436
スマホのニュースじゃなくて
柊磨の口から聞きたかったよ。
258
00:15:36,436 --> 00:15:38,105
ごめん。
259
00:15:38,105 --> 00:15:41,708
はぁ~。 で…。
260
00:15:43,577 --> 00:15:46,013
はぁ~ 何すればいい?
261
00:15:48,015 --> 00:15:52,152
助けるから 何でも言って。
262
00:15:56,223 --> 00:15:57,891
この近くのお店です。
(アリサ)良かったら どうぞ。
263
00:15:57,891 --> 00:15:59,960
安くておいしい
本格フレンチやってま~す。
264
00:15:59,960 --> 00:16:00,000
あっ ランチやってます
良かったら是非 1,500円です。
265
00:16:00,000 --> 00:16:02,196
あっ ランチやってます
良かったら是非 1,500円です。
266
00:16:02,196 --> 00:16:06,366
(アリサ)1,500円でお得ですよ。
あっ すいません 良かったら。
267
00:16:06,366 --> 00:16:08,035
どう?
268
00:16:08,035 --> 00:16:10,370
ネガティブコメントが
多いですね。➡
269
00:16:10,370 --> 00:16:13,040
ここまで来て安売りとか➡
270
00:16:13,040 --> 00:16:15,742
シェフに毒盛られそうとか。
271
00:16:17,411 --> 00:16:19,246
(ドアの開閉音)
272
00:16:19,246 --> 00:16:21,048
ただいま。
273
00:16:21,048 --> 00:16:23,116
お疲れさま。
お疲れ。
274
00:16:23,116 --> 00:16:27,054
お客さんは?
今日は3組。
275
00:16:27,054 --> 00:16:28,722
そっか。
276
00:16:28,722 --> 00:16:30,000
♬~
277
00:16:30,000 --> 00:16:35,596
♬~
278
00:16:35,596 --> 00:16:38,599
申し訳ない。
279
00:16:38,599 --> 00:16:41,502
俺 店辞めるよ。
280
00:16:44,404 --> 00:16:48,542
(要)で 店のホームページで
きちんと公表すればいい。
281
00:16:48,542 --> 00:16:51,278
前科者のシェフは
もういないって。➡
282
00:16:51,278 --> 00:16:53,280
そうすれば
少なくとも前いた客は戻ってくる。
283
00:16:53,280 --> 00:16:54,948
そんなことないです。
284
00:16:54,948 --> 00:16:57,084
お客さんは要さんの料理が好きで
来てるんです。
285
00:16:57,084 --> 00:17:00,000
(要)でも 客が少なくなったのは
俺のせいだ。➡
286
00:17:00,000 --> 00:17:00,220
(要)でも 客が少なくなったのは
俺のせいだ。➡
287
00:17:00,220 --> 00:17:02,956
店が潰れたら元も子もない。
288
00:17:02,956 --> 00:17:07,261
店を続けることが
一番大事なんじゃないのか。
289
00:17:07,261 --> 00:17:08,929
(ドアの開閉音)
290
00:17:08,929 --> 00:17:11,965
(真弓)おじゃましま~す。 んんっ。
291
00:17:11,965 --> 00:17:15,602
ほら
野菜の皮むきやっといたよ。➡
292
00:17:15,602 --> 00:17:17,504
あっ はははっ
じゃあ ここに置いとくね。
293
00:17:17,504 --> 00:17:20,174
あっ ありがとうございます。
あっ こんなたくさん。
294
00:17:20,174 --> 00:17:23,243
(真弓)ふふふっ あの ごめんね
ほら こないだ ばたばたしてて➡
295
00:17:23,243 --> 00:17:24,912
ちゃんと
ご挨拶できなかったでしょ?➡
296
00:17:24,912 --> 00:17:27,281
だから あの 改めまして➡
297
00:17:27,281 --> 00:17:29,483
柊磨の母です
よろしくお願いします。
298
00:17:29,483 --> 00:17:30,000
あっ いえ こちらこそ
清宮です お世話になります。
299
00:17:30,000 --> 00:17:32,853
あっ いえ こちらこそ
清宮です お世話になります。
300
00:17:32,853 --> 00:17:35,055
あっ お願いします。
(アリサ)真山アリサです。
301
00:17:35,055 --> 00:17:37,090
すみません 助かります。
302
00:17:37,090 --> 00:17:38,959
(真弓)ううん!
だって ねぇ 皆さん何か➡
303
00:17:38,959 --> 00:17:41,228
とってもお忙しそうだったから
私なんかでも➡
304
00:17:41,228 --> 00:17:43,463
ちょっとでもお役に立てたら
いいななんて思って。
305
00:17:43,463 --> 00:17:45,866
うん ありがとね うん。
でも ちょっと休憩してて。
306
00:17:45,866 --> 00:17:47,568
(真弓)そう?
うん もう 打ち合わせ終わるから。
307
00:17:47,568 --> 00:17:49,269
(真弓)わかった ふふふっ。
うん 大丈夫 大丈夫。
308
00:17:49,269 --> 00:17:53,006
(アリサ)ふ~ん いいお母さんじゃん。
309
00:17:53,006 --> 00:17:54,675
うん。
310
00:18:01,815 --> 00:18:04,017
ラフィオール 来月までに何とか➡
311
00:18:04,017 --> 00:18:06,253
あと50客 何とかなりませんか?
312
00:18:06,253 --> 00:18:10,490
(島)無理だって お前
1日に30が限度って言ったろ。
313
00:18:10,490 --> 00:18:12,726
土日 稼働しても
間に合いませんか?
314
00:18:12,726 --> 00:18:15,062
これ以上 クライアントは
待てないって言うんです。
315
00:18:15,062 --> 00:18:18,832
おぉ~ だったら断れ
無理なもん無理です。
316
00:18:23,103 --> 00:18:25,105
はぁ~。
(木下)やっぱ ラフィオールで➡
317
00:18:25,105 --> 00:18:29,176
利益上げんのは無理っぽいっすね。
(真奈美)木下 ちょっと。
318
00:18:29,176 --> 00:18:30,000
あっ… いや すいません。
319
00:18:30,000 --> 00:18:31,678
あっ… いや すいません。
320
00:18:31,678 --> 00:18:33,881
いや いい製品なんですけどね。➡
321
00:18:33,881 --> 00:18:36,884
ねっねっ ねっ?
(真奈美)いいから。
322
00:18:39,253 --> 00:18:42,256
さまざまなことに
取り組んできた会長が➡
323
00:18:42,256 --> 00:18:45,492
特に
注力していることは何ですか?
324
00:18:45,492 --> 00:18:48,896
お客様に
一番合ったものを提供する。➡
325
00:18:48,896 --> 00:18:50,797
大きな軸は…。
あっ 何ですか? あれ。
326
00:18:50,797 --> 00:18:52,900
(拓人)ん? あぁ~➡
327
00:18:52,900 --> 00:18:54,968
会長が
「週刊文潮」の取材受けてんだよ。
328
00:18:54,968 --> 00:18:57,938
逆転人生の…。
(拓人)何か 逆転人生とかいって➡
329
00:18:57,938 --> 00:18:59,873
いろんな人の半生を
振り返る連載で。
330
00:18:59,873 --> 00:19:00,000
あぁ~ ありますよね そういうの。
(拓人)うん。➡
331
00:19:00,000 --> 00:19:03,310
あぁ~ ありますよね そういうの。
(拓人)うん。➡
332
00:19:03,310 --> 00:19:07,080
会長も この会社立ち上げる前に
貿易の仕事で1度大損して➡
333
00:19:07,080 --> 00:19:10,450
相当な借金作ってるからね。
聞いたことあります。
334
00:19:10,450 --> 00:19:12,986
飛躍への財産…。
335
00:19:12,986 --> 00:19:16,190
逆転人生か。
336
00:19:16,190 --> 00:19:19,860
その120億…。
あっ。
337
00:19:19,860 --> 00:19:23,197
ん? どういうこと?
要さんに取材を受けてもらうの。
338
00:19:23,197 --> 00:19:25,832
こそこそ隠れるから
店の評判も落ちるし➡
339
00:19:25,832 --> 00:19:29,603
悪循環なんだよ。
この際 堂々と前に出て➡
340
00:19:29,603 --> 00:19:30,000
要さんの数奇な人生を公表して
お店の宣伝をする➡
341
00:19:30,000 --> 00:19:34,241
要さんの数奇な人生を公表して
お店の宣伝をする➡
342
00:19:34,241 --> 00:19:38,078
逆転の発想をね。
あぁ~。
343
00:19:38,078 --> 00:19:40,347
要さん どう思いますか?
344
00:19:40,347 --> 00:19:43,517
いや 俺なんかが前に出ても➡
345
00:19:43,517 --> 00:19:46,520
イメージが
悪くなるだけなんじゃないのかな。
346
00:19:46,520 --> 00:19:50,724
はっきり言って
今のお店は最悪な状態です。
347
00:19:50,724 --> 00:19:53,861
だから 失うものはないんです。
348
00:19:53,861 --> 00:19:56,196
生まれ変わったってイメージを
作るために➡
349
00:19:56,196 --> 00:19:58,465
思い切って1度店を閉めて➡
350
00:19:58,465 --> 00:20:00,000
リニューアルオープンする
っていうのは どうですか?
351
00:20:00,000 --> 00:20:01,168
リニューアルオープンする
っていうのは どうですか?
352
00:20:01,168 --> 00:20:03,403
うちの食器 提供しますから。
353
00:20:03,403 --> 00:20:22,022
♬~
354
00:20:22,022 --> 00:20:24,091
♬~
355
00:20:24,091 --> 00:20:27,694
よいしょ。
はい 持ってきました。
356
00:20:27,694 --> 00:20:29,563
(要)
とりあえず じゃあ ここ置こうか。
357
00:20:29,563 --> 00:20:30,000
はい。
(要)よいしょ。
358
00:20:30,000 --> 00:20:31,331
はい。
(要)よいしょ。
359
00:20:31,331 --> 00:20:33,000
あっ。
(克巳)大丈夫ですか?
360
00:20:33,000 --> 00:20:36,703
(アリサ)もう 何やってるの。
お皿もいい感じじゃん。
361
00:20:36,703 --> 00:20:38,372
でしょ?
ピピッ カシャ!
362
00:20:38,372 --> 00:20:40,040
(要)
いろいろな方に助けていただいて。
363
00:20:40,040 --> 00:20:41,708
ピピッ カシャ!
364
00:20:41,708 --> 00:20:43,844
(要)今の自分があると思ってます。
その恩に応えるべく…。
365
00:20:43,844 --> 00:20:45,512
ピピッ カシャ!(シャッター音)
366
00:20:45,512 --> 00:20:47,915
一皿一皿 大事に料理を
作っていきたいと思ってます。
367
00:20:47,915 --> 00:20:49,583
ピピッ カシャ!
368
00:20:49,583 --> 00:20:51,618
ピピッ カシャ!ピピッ カシャ!
369
00:20:51,618 --> 00:20:53,754
では岩橋さん こちら
もう1枚だけお願いします➡
370
00:20:53,754 --> 00:20:55,422
撮ります。
ピピッ カシャ!
371
00:20:55,422 --> 00:20:57,424
ピピッ カシャ!ピピッ カシャ!
372
00:20:57,424 --> 00:20:59,626
せっかくなんで
ご一緒に お三方で。➡
373
00:20:59,626 --> 00:21:00,000
は~い ありがとうございます。
では撮ります➡
374
00:21:00,000 --> 00:21:02,629
は~い ありがとうございます。
では撮ります➡
375
00:21:02,629 --> 00:21:04,298
は~い。
ピピッ カシャ!
376
00:21:04,298 --> 00:21:07,201
あぁ~ いいですね
イケメン三銃士ですね。➡
377
00:21:07,201 --> 00:21:08,869
はい。
ピピッ カシャ!
378
00:21:08,869 --> 00:21:10,537
はい ありがとうございます。
カシャ!
379
00:21:10,537 --> 00:21:13,807
いい感じに仕上がっております。
380
00:21:13,807 --> 00:21:16,710
(アリサ)ははははっ。
何がおかしいんですか?
381
00:21:16,710 --> 00:21:19,580
(アリサ)
えっ カッツンがイケメンって➡
382
00:21:19,580 --> 00:21:22,916
無理があるなと思って。
383
00:21:22,916 --> 00:21:28,922
(克巳)それは一般論でしょ。
美的感覚は人それぞれですから。
384
00:21:28,922 --> 00:21:30,000
(アリサ)あっ。
385
00:21:30,000 --> 00:21:30,591
(アリサ)あっ。
386
00:21:33,927 --> 00:21:37,164
う~ん。
387
00:21:37,164 --> 00:21:39,867
ん?
どうぞ。
388
00:21:39,867 --> 00:21:42,135
えっ?
389
00:21:42,135 --> 00:21:46,673
今日の靴 下ろしたてですよね?
汚したくないでしょ。
390
00:21:46,673 --> 00:21:49,743
はい。
うん。
391
00:21:49,743 --> 00:21:54,748
♬~
392
00:21:54,748 --> 00:21:56,416
(克巳)んっ。
393
00:22:00,187 --> 00:22:02,923
(克巳)アリサさんが喜ぶことが
何なのか➡
394
00:22:02,923 --> 00:22:05,259
だいぶわかってきました。
395
00:22:06,927 --> 00:22:08,862
(アリサ)う~ん?
ははははっ。
396
00:22:08,862 --> 00:22:11,765
(アリサ)はははっ。
ちょっと やめて。
397
00:22:11,765 --> 00:22:14,401
(アリサ)落っこっちゃうから。
(克巳)ははっ はい。
398
00:22:14,401 --> 00:22:17,070
(アリサ)速すぎる!
それはマジで落っこちる。
399
00:22:17,070 --> 00:22:18,739
(克巳)はははっ。
400
00:22:18,739 --> 00:22:26,980
♬~
401
00:22:26,980 --> 00:22:28,782
(田辺)どうしたの?
402
00:22:33,453 --> 00:22:36,890
別れてくれる?➡
403
00:22:36,890 --> 00:22:39,793
私 他に好きな人が出来たの。
404
00:22:44,865 --> 00:22:46,533
ゴクッ
405
00:22:50,070 --> 00:22:52,472
いいよ。
406
00:22:52,472 --> 00:22:55,909
そっか うん ありがとう。
407
00:22:55,909 --> 00:22:57,578
あっ 違う違う 違う違う。➡
408
00:22:57,578 --> 00:22:59,246
そっちの いいよじゃなくて➡
409
00:22:59,246 --> 00:23:00,000
好きな人がいてもいいよっていう
意味だよ。
410
00:23:00,000 --> 00:23:02,316
好きな人がいてもいいよっていう
意味だよ。
411
00:23:02,316 --> 00:23:03,984
はっ?
(田辺)俺は➡
412
00:23:03,984 --> 00:23:07,087
アリサちゃんの未来を奪おうとか
自由を束縛しようとか➡
413
00:23:07,087 --> 00:23:09,122
そんなこと全然思ってないから。➡
414
00:23:09,122 --> 00:23:11,959
俺はアリサちゃんが
目の前で笑ったり➡
415
00:23:11,959 --> 00:23:15,028
楽しそうにしたりしてるのを
見てるだけでいいんだよ。➡
416
00:23:15,028 --> 00:23:19,600
だからいいよ 好きな人がいても。
417
00:23:19,600 --> 00:23:21,301
ははっ 今までどおり➡
418
00:23:21,301 --> 00:23:24,171
俺を財布として
利用すればいいじゃない。
419
00:23:24,171 --> 00:23:27,674
ホテルに行くとかは なしで?
420
00:23:27,674 --> 00:23:30,000
う~ん まあ そりゃ
あったほうがうれしいけど➡
421
00:23:30,000 --> 00:23:31,945
う~ん まあ そりゃ
あったほうがうれしいけど➡
422
00:23:31,945 --> 00:23:35,115
でも ないならないで我慢する。
423
00:23:35,115 --> 00:23:37,417
だからデートはしよ。➡
424
00:23:37,417 --> 00:23:40,320
これからも
いろいろプレゼントさせてよ。
425
00:23:42,756 --> 00:23:44,825
はぁ~。
426
00:23:44,825 --> 00:23:50,664
前の私なら そうだね
そうしようって言ってたと思う。➡
427
00:23:50,664 --> 00:23:53,567
でも だめなの。
428
00:23:53,567 --> 00:23:56,503
彼のこと傷つけたくないって思う。
429
00:23:56,503 --> 00:24:00,000
♬~
430
00:24:00,000 --> 00:24:07,447
♬~
431
00:24:07,447 --> 00:24:10,417
ううっ…。
432
00:24:10,417 --> 00:24:13,654
えっ 泣いてる?
433
00:24:16,023 --> 00:24:18,425
ごめん。
434
00:24:18,425 --> 00:24:20,661
(田辺)わかった はぁ…。
435
00:24:23,230 --> 00:24:26,366
(田辺)最後に1度だけ➡
436
00:24:26,366 --> 00:24:28,235
今夜まで➡
437
00:24:28,235 --> 00:24:30,000
今夜だけは
俺の専属でいてくれるよね?
438
00:24:30,000 --> 00:24:31,972
今夜だけは
俺の専属でいてくれるよね?
439
00:24:43,650 --> 00:24:46,086
カシャ!カシャ!
440
00:24:46,086 --> 00:24:48,989
カシャ!カシャ!
カシャ!カシャ!
441
00:24:53,527 --> 00:24:56,496
この画面だと
インパクト足りないかな。
442
00:24:56,496 --> 00:24:59,366
うん う~ん。
ちょっとおっきくしてみる?
443
00:24:59,366 --> 00:25:00,000
あぁ~ いいね いいね。
もう1回 こっちに持ってくる?
444
00:25:00,000 --> 00:25:01,635
あぁ~ いいね いいね。
もう1回 こっちに持ってくる?
445
00:25:01,635 --> 00:25:03,303
うん。
うん。 ねえ➡
446
00:25:03,303 --> 00:25:05,572
お店の名前って
何でサリューっていうの?
447
00:25:05,572 --> 00:25:08,509
あのね
フランス語の挨拶なんだよ。
448
00:25:08,509 --> 00:25:11,278
ほら あの チャオみたいな。
449
00:25:11,278 --> 00:25:15,148
誰でも気軽にふらっと
寄れる店にしたいって おやじが。
450
00:25:15,148 --> 00:25:17,851
そうなんだ。 いい名前だね。
451
00:25:17,851 --> 00:25:21,088
うん。
452
00:25:21,088 --> 00:25:22,756
今日 お母さんは?
453
00:25:22,756 --> 00:25:25,192
あっ 何か
飲みにいくって言って出てったわ。
454
00:25:25,192 --> 00:25:27,895
あの人1回行くとさ
3時間 帰ってこないんだよ。
455
00:25:27,895 --> 00:25:30,000
ははっ そうなんだ。
456
00:25:30,000 --> 00:25:31,598
ははっ そうなんだ。
457
00:25:31,598 --> 00:25:34,368
だから今日さ➡
458
00:25:34,368 --> 00:25:36,203
チャンスかも。
459
00:25:37,871 --> 00:25:40,207
チャンス?
460
00:25:40,207 --> 00:25:54,688
♬~
461
00:25:54,688 --> 00:25:56,356
(2人)ふふっ…。
462
00:26:00,093 --> 00:26:03,030
(ドアの開閉音)
(真弓)ただ~いま!➡
463
00:26:03,030 --> 00:26:05,866
はぁ~。
おかえり。
464
00:26:05,866 --> 00:26:08,602
お邪魔してます。
あら!
465
00:26:08,602 --> 00:26:12,172
あっ… ねえ これ あげる。
466
00:26:12,172 --> 00:26:14,341
かわいいでしょ。
あっ… ありがとうございます。
467
00:26:14,341 --> 00:26:16,677
ねえ それ
パチンコの景品じゃないよね?
468
00:26:16,677 --> 00:26:19,379
行ってないよ
これ ゲーセンだよ ゲーセン。➡
469
00:26:19,379 --> 00:26:22,182
ふふっ でもさ 私 300円しか
投入してないんだけど➡
470
00:26:22,182 --> 00:26:25,619
300円で このかわいさってさ
すごくない?
471
00:26:25,619 --> 00:26:27,788
それに ねえ これさ➡
472
00:26:27,788 --> 00:26:30,000
何か 彼女に似てない?
目 くりっとしてて。
473
00:26:30,000 --> 00:26:30,324
何か 彼女に似てない?
目 くりっとしてて。
474
00:26:30,324 --> 00:26:32,693
えっ かわいい。 似てる~。
に… 似てますかね?
475
00:26:32,693 --> 00:26:35,362
似てる 似てる。
あんまり純のこと困らせないよ。
476
00:26:35,362 --> 00:26:37,831
えっ 何で? だって かわいいから
プレゼントしただけじゃん。
477
00:26:37,831 --> 00:26:40,868
うん そうだね。
あっ 何か➡
478
00:26:40,868 --> 00:26:44,171
汗かいちゃったかもしれない。
ちょっとね シャワー浴びてくんね。
479
00:26:44,171 --> 00:26:46,507
うん いってらっしゃい。
480
00:26:48,509 --> 00:26:50,577
ふふふっ。
(真弓)ねえ 柊磨。
481
00:26:50,577 --> 00:26:52,246
はい。
(真弓)シャンプーってさ➡
482
00:26:52,246 --> 00:26:53,914
切れてるんじゃなかった?
483
00:26:53,914 --> 00:26:56,350
切れてないよ 見た? 確認した?
(真弓)いやいや いや➡
484
00:26:56,350 --> 00:26:59,486
切れてると思うよ。
じゃあ ちょっと確認するよ。
485
00:26:59,486 --> 00:27:00,000
いや 入ってるよ。
(真弓)ないと思う。
486
00:27:00,000 --> 00:27:02,155
いや 入ってるよ。
(真弓)ないと思う。
487
00:27:04,725 --> 00:27:23,977
♬~
488
00:27:23,977 --> 00:27:26,313
♬~
489
00:27:31,451 --> 00:27:33,120
よ~し。
(アリサ)部長➡
490
00:27:33,120 --> 00:27:36,423
声がけ お願いします。➡
491
00:27:36,423 --> 00:27:39,793
てか カッツン当たり前にいるけど
バイト大丈夫なの?
492
00:27:39,793 --> 00:27:41,662
(克巳)あっ 辞めました。➡
493
00:27:41,662 --> 00:27:44,531
僕 サリューの三銃士なんで。
494
00:27:44,531 --> 00:27:46,200
ふふっ。
うん。
495
00:27:46,200 --> 00:27:49,536
じゃあ 今日から本番です。
496
00:27:49,536 --> 00:27:51,438
みんな いくよ~!
(響子・アリサ)はい!
497
00:27:51,438 --> 00:27:53,106
(柊磨・要・克巳)はい。
いくぞ~!
498
00:27:53,106 --> 00:27:54,775
(柊磨・要・響子・克巳・アリサ)はい!
勝つぞ~!
499
00:27:54,775 --> 00:27:56,610
(柊磨・要・響子・克巳・アリサ)はい!
サリュー ファイト…。
500
00:27:56,610 --> 00:28:00,000
(一同)おう!
ふふふっ。
501
00:28:00,000 --> 00:28:00,347
(一同)おう!
ふふふっ。
502
00:28:00,347 --> 00:28:02,282
よし。
503
00:28:02,282 --> 00:28:04,718
(アリサ)
いや わくわくしてきた。 何か➡
504
00:28:04,718 --> 00:28:07,788
ラクロス部の卒業試合ぶりだわ
こんなドキドキ。
505
00:28:07,788 --> 00:28:09,623
ねっ ふふっ。
506
00:28:09,623 --> 00:28:12,392
お客様が
いっぱい来てくれますように。
507
00:28:12,392 --> 00:28:30,000
♬~
508
00:28:30,000 --> 00:28:30,978
♬~
509
00:28:30,978 --> 00:28:33,180
♬~
510
00:28:33,180 --> 00:28:34,848
(ドアの開閉音)
511
00:28:34,848 --> 00:28:40,888
♬~
512
00:28:40,888 --> 00:28:43,891
こんばんは。
予約した篠田です。
513
00:28:43,891 --> 00:28:46,293
いらっしゃいませ。
こちらへどうぞ。
514
00:28:46,293 --> 00:28:55,169
♬~
515
00:28:55,169 --> 00:28:56,837
お待たせいたしました。
かしこまりました➡
516
00:28:56,837 --> 00:28:58,505
少々お待ちください。
517
00:29:03,143 --> 00:29:04,845
ちょっと。
はい。
518
00:29:04,845 --> 00:29:07,948
すっごくおいしかったわ。
良かったです。
519
00:29:07,948 --> 00:29:10,484
シェフの方 呼んでいただける?
520
00:29:12,753 --> 00:29:14,955
シェフ ふふっ。
521
00:29:14,955 --> 00:29:16,857
おいしかったわ。
ほんとにおいしかったです。
522
00:29:16,857 --> 00:29:19,259
(要)ありがとうございます。
おいしかった すごく。
523
00:29:19,259 --> 00:29:22,262
いいかしら? 一緒にお写真。
(要)あっ もちろん。
524
00:29:22,262 --> 00:29:26,233
僕 撮りますよ。
ありがとう。
525
00:29:26,233 --> 00:29:29,536
撮りますよ~。 はい チーズ。
カシャ!
526
00:29:29,536 --> 00:29:30,000
はい 撮れました。
あぁ ありがとうございます。
527
00:29:30,000 --> 00:29:31,705
はい 撮れました。
あぁ ありがとうございます。
528
00:29:31,705 --> 00:29:33,574
(要)ありがとうございます。
ありがとうございました。
529
00:29:33,574 --> 00:29:35,375
(要)また是非 お越しください。
もちろん。
530
00:29:35,375 --> 00:29:39,179
シェフ 今日のメニュー
ほんとに おいしかったです。➡
531
00:29:39,179 --> 00:29:43,050
どうも ありがとうございました。
(要)あっ ありがとうございます。➡
532
00:29:43,050 --> 00:29:45,719
デザートも是非。
はい。
533
00:29:45,719 --> 00:29:48,021
シェフ
インタビュー記事 見ました。➡
534
00:29:48,021 --> 00:29:50,691
一緒に写真撮ってもいいですか?
(要)あっ 喜んで。
535
00:29:50,691 --> 00:29:53,961
ありがとうございます。
良かったね。
536
00:29:53,961 --> 00:30:00,000
♬~
537
00:30:00,000 --> 00:30:00,467
♬~
538
00:30:12,179 --> 00:30:13,847
純。
ん?
539
00:30:13,847 --> 00:30:16,350
テラスのお客様 お会計。
了解。
540
00:30:23,357 --> 00:30:25,259
(回想) 約束して?
541
00:30:25,259 --> 00:30:27,561
お店のお酒は勝手に飲まない。
542
00:30:27,561 --> 00:30:30,000
♬~
543
00:30:30,000 --> 00:30:43,677
♬~
544
00:30:43,677 --> 00:30:46,213
触んないで!
545
00:30:46,213 --> 00:30:47,948
手伝おうと思っただけよ
ほら あの➡
546
00:30:47,948 --> 00:30:50,017
みんな すごく忙しそうだったから
ねっ。
547
00:30:50,017 --> 00:30:51,718
そっか ありがとね。
548
00:30:51,718 --> 00:30:53,820
でも大丈夫だから 上で休んでて。
549
00:30:53,820 --> 00:30:56,223
えっ どうしてよ。 だって➡
550
00:30:56,223 --> 00:30:58,058
あんたたち みんな素人じゃない。
551
00:30:58,058 --> 00:31:00,000
私だってね
盛りつけぐらい できるわよ。
552
00:31:00,000 --> 00:31:00,427
私だってね
盛りつけぐらい できるわよ。
553
00:31:00,427 --> 00:31:05,132
盛りつけってね
すっごく繊細な作業なんだよ。
554
00:31:05,132 --> 00:31:06,800
響子さんは要さんの下で➡
555
00:31:06,800 --> 00:31:10,404
めちゃくちゃ勉強したから
できんの。
556
00:31:10,404 --> 00:31:15,275
克巳君は言われたことを
きちんとこなす努力の人。
557
00:31:15,275 --> 00:31:18,545
アリサちゃんは天才的に
お客さんをあしらうのがうまい。
558
00:31:18,545 --> 00:31:20,214
(アリサ)ありがとうございます。
559
00:31:20,214 --> 00:31:21,949
純は…。
こちらへ どうぞ。
560
00:31:27,054 --> 00:31:29,990
純がいなくちゃ何にも回らない。
561
00:31:31,825 --> 00:31:34,394
みんな すごいんだよ
ここにいる人たちは。
562
00:31:39,132 --> 00:31:40,801
ふ~ん。
563
00:31:43,504 --> 00:31:46,607
ありがとうございました。
また よろしくお願いします。
564
00:31:49,276 --> 00:31:51,211
あっ… いらっしゃいませ。
565
00:31:51,211 --> 00:31:53,747
(次郎)
予約してないんだけど大丈夫?
566
00:31:53,747 --> 00:31:56,283
大丈夫です ご案内します。
567
00:31:56,283 --> 00:31:57,951
どうぞ。
568
00:32:01,255 --> 00:32:03,257
度数が
高めのお酒になっております。
569
00:32:03,257 --> 00:32:04,925
それに比べると カルヴァドスは➡
570
00:32:04,925 --> 00:32:08,729
もう少し飲みやすいかな
っていうふうに… 思います。
571
00:32:13,467 --> 00:32:15,502
ごゆっくり。
572
00:32:15,502 --> 00:32:17,571
(彩香)すてきなお店 ふふっ。
573
00:32:17,571 --> 00:32:20,574
おなかすいたよね。
うん。
574
00:32:20,574 --> 00:32:22,376
いらっしゃいませ。 本日は➡
575
00:32:22,376 --> 00:32:25,145
お任せのコースのみになりますが
よろしいでしょうか?
576
00:32:25,145 --> 00:32:28,348
(次郎)またまた
他人行儀な口きいちゃって。➡
577
00:32:28,348 --> 00:32:30,000
息子なんだよ。
(彩香)えっ 息子さん?➡
578
00:32:30,000 --> 00:32:31,051
息子なんだよ。
(彩香)えっ 息子さん?➡
579
00:32:31,051 --> 00:32:34,321
すご~い イケメンですね。
580
00:32:34,321 --> 00:32:36,857
親に似ずね。
(彩香)ふっ またまた。➡
581
00:32:36,857 --> 00:32:39,560
ふふふっ。
582
00:32:39,560 --> 00:32:42,763
あっ ドリンクメニュー…。
583
00:32:42,763 --> 00:32:45,966
(次郎)うん。
はい 失礼します。
584
00:32:45,966 --> 00:32:49,403
何する?
(彩香)え~っと。
585
00:32:49,403 --> 00:33:00,000
♬~
586
00:33:00,000 --> 00:33:03,050
♬~
587
00:33:03,050 --> 00:33:05,819
アスパラとホタテ貝のテリーヌに
なります。
588
00:33:05,819 --> 00:33:09,056
(彩香)きれい。
えっ 写真 撮ってもいいですか?
589
00:33:09,056 --> 00:33:11,925
はい。
590
00:33:11,925 --> 00:33:13,727
では ごゆっくり。
591
00:33:13,727 --> 00:33:24,404
♬~
592
00:33:24,404 --> 00:33:26,473
スープ・ド・ポワソンになります。
593
00:33:26,473 --> 00:33:30,000
♬~
594
00:33:30,000 --> 00:33:33,046
♬~
595
00:33:33,046 --> 00:33:36,517
仔ウシ胸腺肉のポワレになります。
596
00:33:36,517 --> 00:33:38,185
(彩香)うわ~。
597
00:33:40,487 --> 00:33:42,589
ごゆっくり。
598
00:33:42,589 --> 00:33:44,491
(彩香)おいしそう。
はははっ。
599
00:33:46,193 --> 00:33:48,729
フォンダンショコラになります。
(彩香)わぁ~。
600
00:33:48,729 --> 00:33:56,703
♬~
601
00:33:56,703 --> 00:33:58,372
彩香ちゃん。
ん?
602
00:33:58,372 --> 00:34:00,000
(次郎)悪いけど 先 行って
タクシーとめてきて。
603
00:34:00,000 --> 00:34:00,641
(次郎)悪いけど 先 行って
タクシーとめてきて。
604
00:34:00,641 --> 00:34:02,776
(彩香)はい。
サンキュー。
605
00:34:04,711 --> 00:34:06,747
ありがとうございました。
606
00:34:06,747 --> 00:34:08,415
うん。
607
00:34:10,150 --> 00:34:12,953
じゃあ 感想を1つ。
608
00:34:19,693 --> 00:34:21,895
(次郎)
あのアスパラのテリーヌな➡
609
00:34:21,895 --> 00:34:25,232
あれ お前が作ったの?
わかりますか?
610
00:34:25,232 --> 00:34:27,901
(次郎)そりゃ わかるよ。
だめでしょうか。
611
00:34:27,901 --> 00:34:30,000
いや そうでもない。
612
00:34:30,000 --> 00:34:30,904
いや そうでもない。
613
00:34:30,904 --> 00:34:34,408
八方美人な お前らしい味だ。
614
00:34:36,844 --> 00:34:40,214
(次郎)後な
ワインリスト 客に渡してから➡
615
00:34:40,214 --> 00:34:42,516
ずっとそばに立ってんのは
やめろ。
616
00:34:42,516 --> 00:34:45,419
せかされてるみたいで気になる。
617
00:34:45,419 --> 00:34:47,921
ただでさえ
お前は存在感あるんだから➡
618
00:34:47,921 --> 00:34:50,424
存在感 消す努力しろ。➡
619
00:34:50,424 --> 00:34:54,127
それと
スープの皿 引っ込めてから➡
620
00:34:54,127 --> 00:34:57,364
メインまでの間隔が短かすぎる。
621
00:34:57,364 --> 00:34:59,967
もうちょっと もったいつけてな➡
622
00:34:59,967 --> 00:35:00,000
すごいもんが出てくるぞって
空気出せ。➡
623
00:35:00,000 --> 00:35:03,570
すごいもんが出てくるぞって
空気出せ。➡
624
00:35:03,570 --> 00:35:07,174
客は
空気も味わいに来てるんだから。
625
00:35:07,174 --> 00:35:12,212
味は全部良かった さすが要だな。
626
00:35:12,212 --> 00:35:14,715
はい。
627
00:35:14,715 --> 00:35:17,951
(次郎)ところで
売り上げで金返すって言ったよな。
628
00:35:17,951 --> 00:35:19,620
それは…。
629
00:35:19,620 --> 00:35:21,722
(次郎)今日からの3カ月で➡
630
00:35:21,722 --> 00:35:25,626
前年比 3割増しを目指せ。➡
631
00:35:25,626 --> 00:35:28,762
それができたら➡
632
00:35:28,762 --> 00:35:30,000
店 譲ってやる。
633
00:35:30,000 --> 00:35:31,031
店 譲ってやる。
634
00:35:33,767 --> 00:35:35,969
ありがとうございます!
635
00:35:35,969 --> 00:35:44,645
♬~
636
00:35:44,645 --> 00:35:46,680
ははっ ははっ…。
637
00:35:46,680 --> 00:36:00,000
♬~
638
00:36:00,000 --> 00:36:06,033
♬~
639
00:36:06,033 --> 00:36:22,850
♬~
640
00:36:22,850 --> 00:36:24,518
(要)オーナー。
641
00:36:24,518 --> 00:36:30,000
♬~
642
00:36:30,000 --> 00:36:30,290
♬~
643
00:36:30,290 --> 00:36:34,228
(要)
今日は ありがとうございました。
644
00:36:36,063 --> 00:36:37,731
よろしくな。
645
00:36:37,731 --> 00:36:48,375
♬~
646
00:36:48,375 --> 00:36:51,645
(彩香)ごめん
タクシーなかなかつかまんなくて。
647
00:36:51,645 --> 00:36:53,981
(次郎)うん じゃあ ちょっと歩くか。
うん ふふっ。➡
648
00:36:53,981 --> 00:36:55,716
ほんとおいしかった。
おいしかった?
649
00:36:55,716 --> 00:36:57,584
(彩香)うん あの 特にデザート?
うん。
650
00:36:57,584 --> 00:37:00,000
(彩香)あのフォンダンショコラ…。
651
00:37:00,000 --> 00:37:00,687
(彩香)あのフォンダンショコラ…。
652
00:37:00,687 --> 00:37:02,356
(次郎)真弓。
653
00:37:05,592 --> 00:37:07,828
ちょっとごめん。
うん。
654
00:37:07,828 --> 00:37:10,030
(次郎)
お前 何してんだ こんなとこで。➡
655
00:37:10,030 --> 00:37:12,266
お前 山梨のあの…➡
656
00:37:12,266 --> 00:37:14,935
えっ
施設にいたんじゃなかったのか?
657
00:37:16,670 --> 00:37:20,607
母親が息子と一緒に暮らして
何が悪いの?
658
00:37:24,978 --> 00:37:27,714
(次郎)柊磨の邪魔だけはするなよ。
659
00:37:29,483 --> 00:37:30,000
はぁ?
660
00:37:30,000 --> 00:37:32,119
はぁ?
661
00:37:32,119 --> 00:37:33,987
何のこと?
662
00:37:33,987 --> 00:37:36,190
(次郎)あいつは
お前に人生 邪魔され続けて➡
663
00:37:36,190 --> 00:37:37,925
まともに生きられなくて➡
664
00:37:37,925 --> 00:37:40,928
ようやく1人で
歩きだしたとこなんだよ。
665
00:37:45,232 --> 00:37:48,068
よく言うよ。
666
00:37:53,207 --> 00:37:55,609
私たち捨てたのは
あんたじゃない!➡
667
00:37:55,609 --> 00:37:57,411
それとも 何?
あの子の苦労は➡
668
00:37:57,411 --> 00:38:00,000
自分のせいじゃないとでも
言いたいわけ?
669
00:38:00,000 --> 00:38:00,614
自分のせいじゃないとでも
言いたいわけ?
670
00:38:06,720 --> 00:38:08,388
(真弓)ははっ!➡
671
00:38:08,388 --> 00:38:10,057
はははっ さすが社長さん➡
672
00:38:10,057 --> 00:38:12,693
現金 たくさん持ち歩いてんだね。
673
00:38:12,693 --> 00:38:16,063
(次郎)これ持って ホテルにでも
どこにでも行け。
674
00:38:16,063 --> 00:38:18,565
もう あいつにつきまとうな。
675
00:38:21,969 --> 00:38:30,000
♬~
676
00:38:30,000 --> 00:38:41,989
♬~
677
00:38:41,989 --> 00:38:44,658
おめでとう。
ありがとう。
678
00:38:48,262 --> 00:38:50,898
あぁ~。
679
00:38:50,898 --> 00:38:54,501
お父さんのこと訳わかんない人
って思ってたけど➡
680
00:38:54,501 --> 00:38:56,570
今日で印象 変わった。
681
00:38:56,570 --> 00:38:59,439
あの人は柊磨に期待してる。
682
00:38:59,439 --> 00:39:00,000
やっぱり父親だね。
683
00:39:00,000 --> 00:39:01,275
やっぱり父親だね。
684
00:39:01,275 --> 00:39:03,143
ふふっ。
ははっ。
685
00:39:03,143 --> 00:39:05,612
まあ ちっちゃい頃は
仲良かったからね。
686
00:39:05,612 --> 00:39:07,781
あっ そうなんだ。
うん。
687
00:39:07,781 --> 00:39:10,117
でも 真弓さんが
ギャンブルにハマって➡
688
00:39:10,117 --> 00:39:12,653
だんだん
けんかが絶えなくなって➡
689
00:39:12,653 --> 00:39:14,321
で とうとう
おやじが出てったのが➡
690
00:39:14,321 --> 00:39:16,857
6歳のときかな。
691
00:39:16,857 --> 00:39:20,027
何か置き手紙一つなくてさ➡
692
00:39:20,027 --> 00:39:24,131
人って同じ場所に
ずっとはいないんだなって思った。
693
00:39:24,131 --> 00:39:26,233
どんなに優しくても。
694
00:39:26,233 --> 00:39:30,000
♬~
695
00:39:30,000 --> 00:39:31,238
♬~
696
00:39:31,238 --> 00:39:32,906
ん?
697
00:39:32,906 --> 00:39:35,108
ふふっ。
698
00:39:35,108 --> 00:39:39,780
私は どこにも行かないよ。
ふふっ。
699
00:39:39,780 --> 00:39:44,117
ふふっ ずっといるよ ここに。
700
00:39:47,487 --> 00:39:49,723
ふふっ。
ふふふふっ。
701
00:39:54,261 --> 00:39:55,963
あっ。
702
00:39:55,963 --> 00:39:57,631
ん?
ねえ。
703
00:40:03,804 --> 00:40:06,306
これ取っといてくれたの?
704
00:40:06,306 --> 00:40:10,010
いつか壊れるものなんて
私はいらない。
705
00:40:10,010 --> 00:40:13,480
う~ん 何か 捨てちゃうのも
もったいないなと思ってさ。
706
00:40:16,583 --> 00:40:18,819
これ ひょっとしたらさ➡
707
00:40:18,819 --> 00:40:22,122
もう1度 熱したら
くっつくんじゃないかな。
708
00:40:25,959 --> 00:40:27,628
(ドアの開閉音)
709
00:40:27,628 --> 00:40:30,000
(真弓)ただいま~。
はぁ~ 酔っ払っちゃった。
710
00:40:30,000 --> 00:40:31,632
(真弓)ただいま~。
はぁ~ 酔っ払っちゃった。
711
00:40:31,632 --> 00:40:33,634
おっ おかえり。
あっ… おかえりなさい。
712
00:40:33,634 --> 00:40:35,502
あっ おぉ~ ははははっ。
713
00:40:35,502 --> 00:40:37,704
これ はい お土産。➡
714
00:40:37,704 --> 00:40:40,707
なんて 私からのお土産なんてさ
ありがた迷惑だろうけど。
715
00:40:40,707 --> 00:40:42,376
そ… そんなことないです➡
716
00:40:42,376 --> 00:40:45,379
かわいいですよ。
(真弓)はぁ~。
717
00:40:45,379 --> 00:40:50,918
(克巳)あぁ~ 楽しかった。
(アリサ)はははっ 私も。
718
00:40:50,918 --> 00:40:53,987
(克巳)仕事って
こんなに楽しいんだって➡
719
00:40:53,987 --> 00:40:56,056
初めて思いました。
720
00:40:56,056 --> 00:40:58,058
(着信音)
721
00:41:01,995 --> 00:41:03,664
どうしました?
722
00:41:03,664 --> 00:41:05,933
(田辺)
ごめん ほんっとにごめん。
723
00:41:05,933 --> 00:41:08,202
実は君とのことが妻にバレて➡
724
00:41:08,202 --> 00:41:10,771
妻が君に慰謝料 請求するって
言ってるんだよ。
725
00:41:10,771 --> 00:41:13,507
さ さ… 300万。
726
00:41:13,507 --> 00:41:16,710
えっ 300? 何で?
727
00:41:16,710 --> 00:41:19,346
知らない間に
興信所につけられてたんだよ。
728
00:41:19,346 --> 00:41:21,014
それで写真が。
729
00:41:21,014 --> 00:41:22,683
あっ ごめん 後でかける。
730
00:41:22,683 --> 00:41:24,351
えっ ちょっと…。
731
00:41:24,351 --> 00:41:30,000
♬~
732
00:41:30,000 --> 00:41:38,999
♬~
733
00:41:38,999 --> 00:41:41,235
どうしました?
734
00:41:41,235 --> 00:41:42,970
はっ… 何でもない。
735
00:41:42,970 --> 00:41:56,483
♬~
736
00:41:56,483 --> 00:41:58,151
ただいま。
737
00:41:58,151 --> 00:42:00,000
(敏彦)おかえり。➡
738
00:42:00,000 --> 00:42:00,153
(敏彦)おかえり。➡
739
00:42:00,153 --> 00:42:02,789
お皿 流しに出しといた➡
740
00:42:02,789 --> 00:42:04,458
洗っといて。
741
00:42:04,458 --> 00:42:12,432
♬~
742
00:42:12,432 --> 00:42:14,101
ねえ。
743
00:42:16,103 --> 00:42:18,205
ねえ。
744
00:42:18,205 --> 00:42:22,843
えっ 何?
745
00:42:22,843 --> 00:42:26,613
別れてくれる?
746
00:42:26,613 --> 00:42:30,000
えっ?
747
00:42:30,000 --> 00:42:30,250
えっ?
748
00:42:30,250 --> 00:42:32,186
別れてくれますか?
749
00:42:33,854 --> 00:42:36,089
ゴクッ ゴクッ
750
00:42:36,089 --> 00:42:37,758
あぁ~。
751
00:42:37,758 --> 00:42:42,496
あぁ~!ねえ あのさ
今夜 泊まってったら? ははっ。➡
752
00:42:42,496 --> 00:42:44,264
あっ そっか➡
753
00:42:44,264 --> 00:42:46,667
私がいると
いちゃいちゃしづらいんだ?➡
754
00:42:46,667 --> 00:42:49,570
はははっ。
もう 全然気にしなくていいから➡
755
00:42:49,570 --> 00:42:52,072
どんどんやって。
私 もう 目も閉じて➡
756
00:42:52,072 --> 00:42:53,740
それから耳も塞いでるから➡
757
00:42:53,740 --> 00:42:56,410
もう どんどん どんどんやって。
758
00:42:56,410 --> 00:42:58,846
ははははっ!
759
00:43:00,747 --> 00:43:03,917
じゃあ 私 帰るね。
ごめんね。
760
00:43:03,917 --> 00:43:05,586
後で電話する。
うん わかった。
761
00:43:05,586 --> 00:43:07,254
ドンドン ドン!
762
00:43:07,254 --> 00:43:08,922
(真弓)痛たたた…。➡
763
00:43:08,922 --> 00:43:11,725
痛たたた…。
あっ 大丈夫ですか?
764
00:43:11,725 --> 00:43:15,295
どうした?
あぁ~ 転んじゃった はははっ。
765
00:43:15,295 --> 00:43:17,664
何で こんなんなるまで飲むの?
766
00:43:17,664 --> 00:43:19,800
だって止められなかったんだもん。
767
00:43:19,800 --> 00:43:22,803
はははっ。
768
00:43:22,803 --> 00:43:24,738
あれ?
769
00:43:24,738 --> 00:43:29,076
この髪留め。
(真弓)はぁ~あ。
770
00:43:29,076 --> 00:43:30,000
何で?
771
00:43:30,000 --> 00:43:30,744
何で?
772
00:43:30,744 --> 00:43:32,746
♬「初恋が泣いている」
773
00:43:32,746 --> 00:43:37,851
♬~
774
00:43:37,851 --> 00:43:40,120
ねえ➡
775
00:43:40,120 --> 00:43:44,191
お母さん これ ごみ箱に捨てた?
776
00:43:44,191 --> 00:43:47,427
な~に? それ 全然知らない。
777
00:43:51,064 --> 00:43:52,733
ごめん。
778
00:43:52,733 --> 00:43:55,936
俺が間違えて
捨てちゃったかもしんない。
779
00:43:55,936 --> 00:43:59,373
それか あの
洗面所から こう 転がり落ちて。
780
00:43:59,373 --> 00:44:00,000
♬~
781
00:44:00,000 --> 00:44:11,885
♬~
782
00:44:11,885 --> 00:44:14,855
あぁ~
あの そういうときもあるよね➡
783
00:44:14,855 --> 00:44:18,025
うん わかった ごめんね。
784
00:44:18,025 --> 00:44:20,794
帰るね。 お大事に。
うん。
785
00:44:20,794 --> 00:44:22,663
縫いぐるみ
ありがとうございました。
786
00:44:22,663 --> 00:44:26,600
どういたしまして。
787
00:44:26,600 --> 00:44:29,436
じゃあ おじゃましました。
788
00:44:29,436 --> 00:44:30,000
♬~
789
00:44:30,000 --> 00:44:38,745
♬~
790
00:44:38,745 --> 00:44:40,914
な~に?
791
00:44:40,914 --> 00:44:52,726
♬~
792
00:44:52,726 --> 00:44:55,495
ていうか 絶対捨ててるじゃん。
793
00:44:55,495 --> 00:45:00,000
♬~
794
00:45:00,000 --> 00:45:15,048
♬~
795
00:45:15,048 --> 00:45:19,720
♬~
796
00:45:19,720 --> 00:45:23,624
純のこと傷つけたら許さないよ。
柊磨は優しいんですよ。
797
00:45:23,624 --> 00:45:26,260
私 好きなんです 迷惑ですか?
798
00:45:26,260 --> 00:45:28,428
(克巳)今まで楽しかったです。
799
00:45:28,428 --> 00:45:30,000
(真弓)ばかにしないでよ!
私 もう ここに来ない。
800
00:45:30,000 --> 00:45:32,332
(真弓)ばかにしないでよ!
私 もう ここに来ない。
801
00:45:48,448 --> 00:45:50,117
帰って。
64556