All language subtitles for [MagicStar] Koi Nante, Houki de Yatte Dousuruno? EP07 [WEBDL] [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,670 (長峰柊磨)店の経営とか 失敗したときの借金とか➡ 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,339 全部俺が受け持つから➡ 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,441 この店を譲ってほしいって おやじに言ったら➡ 4 00:00:07,441 --> 00:00:09,510 何て返事するかな? 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,712 (桜沢純)言ってみたら? 6 00:00:11,712 --> 00:00:14,781 純 ありがとう。 7 00:00:14,781 --> 00:00:16,450 (アリサ)うまっ。 (克巳)ははっ。 8 00:00:16,450 --> 00:00:18,585 (アリサ)どうなってもいいから しよ。 9 00:00:18,585 --> 00:00:20,254 (克巳)だめです! 10 00:00:20,254 --> 00:00:22,990 (要) 5年前 勤めていた証券会社で➡ 11 00:00:22,990 --> 00:00:25,325 複数の顧客をだまし➡ 12 00:00:25,325 --> 00:00:27,628 服役してました。 13 00:00:27,628 --> 00:00:30,000 今日 貸し切りだったので もう閉めちゃったんですよ。 14 00:00:30,000 --> 00:00:30,264 今日 貸し切りだったので もう閉めちゃったんですよ。 15 00:00:30,264 --> 00:00:32,566 また いらしてください。 (真弓)はい。 16 00:00:32,566 --> 00:00:34,234 どうしたの? 17 00:00:34,234 --> 00:00:37,271 真弓さんが施設から消えた。 18 00:00:37,271 --> 00:00:39,806 ふふっ ふふふっ。 19 00:00:39,806 --> 00:00:48,815 ♬~ 20 00:00:58,192 --> 00:01:00,000 あっ 真弓さん。 俺のお母さん。 21 00:01:00,000 --> 00:01:01,562 あっ 真弓さん。 俺のお母さん。 22 00:01:01,562 --> 00:01:06,500 あっ… 私 桜沢純といいます。 23 00:01:06,500 --> 00:01:09,403 あの… すいません さっき お客さんと勘違いしちゃって。 24 00:01:09,403 --> 00:01:13,674 いいのよ。 急に行った私が悪かったんだから。 25 00:01:18,078 --> 00:01:23,183 (アリサ・響子) ♬ 離さないで 僕がいるんだ 26 00:01:23,183 --> 00:01:25,619 (真弓)あぁ~ いいの いいの そのまま続けて。➡ 27 00:01:25,619 --> 00:01:27,754 私 にぎやかなの大好きだから➡ 28 00:01:27,754 --> 00:01:30,000 ふふっ お疲れさま。 じゃあ お先に ふふふっ。 29 00:01:30,000 --> 00:01:31,625 ふふっ お疲れさま。 じゃあ お先に ふふふっ。 30 00:01:31,625 --> 00:01:33,927 あっ ごめん 俺 先上がる。 31 00:01:35,596 --> 00:01:38,999 えっ 誰? (清宮響子)要さん 知ってます? 32 00:01:38,999 --> 00:01:40,667 (要)いや。 33 00:01:40,667 --> 00:01:42,469 柊磨のお母さん。 34 00:01:42,469 --> 00:01:47,341 えっ? (アリサ)いや 何か 強烈だったね。➡ 35 00:01:47,341 --> 00:01:49,843 大丈夫? 純。 36 00:01:49,843 --> 00:01:52,412 うん。 37 00:01:52,412 --> 00:01:54,982 施設から電話があったよ。 38 00:01:54,982 --> 00:01:57,484 何で黙って出てきちゃったの? 39 00:01:57,484 --> 00:02:00,000 ♬~ 40 00:02:00,000 --> 00:02:01,121 ♬~ 41 00:02:01,121 --> 00:02:02,789 ♬~ 42 00:02:02,789 --> 00:02:06,426 何か ちょっと もう うんざりしちゃって。 43 00:02:06,426 --> 00:02:09,930 だってさ もう ギャンブル 1年半 断ってるんだよ。 44 00:02:09,930 --> 00:02:13,667 それなのに もう あれこれ言われて 監視されて➡ 45 00:02:13,667 --> 00:02:16,737 もう 大丈夫だっつうの はぁ~。 46 00:02:16,737 --> 00:02:19,740 ねえ あの… しばらく ここにいちゃだめ? 47 00:02:21,408 --> 00:02:23,644 (真弓)もちろん 仕事 見つかったら出ていくから。 48 00:02:23,644 --> 00:02:27,514 そりゃ 私がね ずっと ここに一緒にいたら嫌よね?➡ 49 00:02:27,514 --> 00:02:30,000 女の子だって泊めづらいしね ふふっ。 50 00:02:30,000 --> 00:02:31,385 女の子だって泊めづらいしね ふふっ。 51 00:02:31,385 --> 00:02:33,420 う~ん➡ 52 00:02:33,420 --> 00:02:36,123 ふぅ~ いいよ。 53 00:02:38,458 --> 00:02:40,894 ほんと? ふっ。 54 00:02:40,894 --> 00:02:44,264 ふふふっ うれしい ふふふっ。 55 00:02:44,264 --> 00:02:47,067 はははっ ありがとう。 ははっ。 56 00:02:47,067 --> 00:02:49,670 はははっ はぁ~。 うん。 57 00:02:49,670 --> 00:02:53,006 じゃあ そのかわり 約束して? 58 00:02:53,006 --> 00:02:54,842 絶対にギャンブルはしない。 59 00:02:54,842 --> 00:02:56,810 お店のお金は持ち出さない。 60 00:02:56,810 --> 00:02:58,912 お店のお酒は勝手に飲まない。 61 00:02:58,912 --> 00:03:00,000 1つでも破ったら 施設に帰ってもらう。 62 00:03:00,000 --> 00:03:03,283 1つでも破ったら 施設に帰ってもらう。 63 00:03:03,283 --> 00:03:06,386 わかった? 64 00:03:06,386 --> 00:03:08,622 うん わかった。 65 00:03:08,622 --> 00:03:11,425 うん。 ふふっ。 66 00:03:11,425 --> 00:03:13,994 約束。 67 00:03:13,994 --> 00:03:15,762 はい。 68 00:03:15,762 --> 00:03:23,971 ♬~ 69 00:03:23,971 --> 00:03:29,643 (真弓)ねえ さっきの子ってさ つきあってんの? 70 00:03:34,147 --> 00:03:36,917 つきあってるよ。 71 00:03:36,917 --> 00:03:39,086 へぇ~。 72 00:03:42,122 --> 00:03:43,790 はぁ~。 73 00:03:50,998 --> 00:03:52,666 うん…。 74 00:04:02,509 --> 00:04:21,995 ♬~ 75 00:04:21,995 --> 00:04:27,100 ♬~ 76 00:04:27,100 --> 00:04:30,000 あれ? 77 00:04:30,000 --> 00:04:30,237 あれ? 78 00:04:30,237 --> 00:04:31,972 あっ 見た気する➡ 79 00:04:31,972 --> 00:04:34,341 あの あれでしょ? いっつもしてる あの金色の。 80 00:04:34,341 --> 00:04:36,009 あぁ そうそう そうそう。 うんうん。 81 00:04:36,009 --> 00:04:38,512 あれね 相良製陶の面接で 受かったときにつけてた➡ 82 00:04:38,512 --> 00:04:40,214 縁起物なの。 83 00:04:40,214 --> 00:04:44,117 多分 洗面所か お風呂場にあると思うんだけど。 84 00:04:44,117 --> 00:04:46,253 ねえ お母さん。 (真弓)ん? 85 00:04:46,253 --> 00:04:47,921 髪留め見なかった? 86 00:04:47,921 --> 00:04:50,824 何かね このぐらいの 金色のこうなってるやつ。 87 00:04:50,824 --> 00:04:52,826 えぇ~ 見てない。 見てないか。 88 00:04:52,826 --> 00:04:54,695 うん。 じゃあ ちょっと俺➡ 89 00:04:54,695 --> 00:04:57,764 捜してみるから座って待ってて。 えっ…。 90 00:04:57,764 --> 00:05:00,000 (真弓)うん どうぞ。 紅茶もあるし 飲んでったら? 91 00:05:00,000 --> 00:05:01,635 (真弓)うん どうぞ。 紅茶もあるし 飲んでったら? 92 00:05:01,635 --> 00:05:05,005 あっ じゃあ すいません おじゃまします。 93 00:05:05,005 --> 00:05:11,845 ♬~ 94 00:05:11,845 --> 00:05:14,781 あっ すいません。 ふふふっ。 95 00:05:14,781 --> 00:05:16,850 はぁ~。 96 00:05:16,850 --> 00:05:20,587 ははっ 柊磨がいつもお世話になってます。 97 00:05:20,587 --> 00:05:23,824 あっ いや こちらこそ。 柊磨君には お世話になってます。 98 00:05:23,824 --> 00:05:25,959 世話好きでしょ? あの子 はははっ。➡ 99 00:05:25,959 --> 00:05:28,195 私がね ず~っと働いてたから➡ 100 00:05:28,195 --> 00:05:30,000 あの子 もう 小さい頃からね➡ 101 00:05:30,000 --> 00:05:30,097 あの子 もう 小さい頃からね➡ 102 00:05:30,097 --> 00:05:34,101 えぇ~ 料理とか掃除とか洗濯とか すっごい上手になっちゃって。➡ 103 00:05:34,101 --> 00:05:37,037 それに ほら あの子 すっごい顔かわいいでしょ? 104 00:05:37,037 --> 00:05:41,141 だから 近所のおばさんたちに 大人気だった。 105 00:05:41,141 --> 00:05:43,610 あはははっ 目に浮かびます。 (真弓)ふふふっ。 106 00:05:43,610 --> 00:05:45,279 ねぇ。 はい。 107 00:05:45,279 --> 00:05:47,814 (真弓)ふふふふっ。 108 00:05:47,814 --> 00:05:50,851 う~ん…。 109 00:05:50,851 --> 00:05:54,855 あの…。 田舎の寮みたいなとこでね➡ 110 00:05:54,855 --> 00:05:59,760 ず~っと1人暮らししてたの。 もう 寂しいお1人様。 111 00:05:59,760 --> 00:06:00,000 でも何か もう それも飽きちゃったから ふふっ➡ 112 00:06:00,000 --> 00:06:02,095 でも何か もう それも飽きちゃったから ふふっ➡ 113 00:06:02,095 --> 00:06:06,266 しばらくね こっちにいようかな なんて思ってて はははっ➡ 114 00:06:06,266 --> 00:06:07,968 よろしくね。 115 00:06:07,968 --> 00:06:09,870 あっ はい。 (真弓)ふふふっ。 116 00:06:09,870 --> 00:06:12,472 ははっ。 ごめん 純 何かね➡ 117 00:06:12,472 --> 00:06:15,209 ないみたいなんだよね。 あっ そうなんだ。 118 00:06:15,209 --> 00:06:16,944 うん。 あっ ううん 全然。 119 00:06:16,944 --> 00:06:19,446 ここで落としたの 気のせいかもしれないし。 120 00:06:19,446 --> 00:06:22,149 あっ じゃあ 帰るね。 うん わかった。 121 00:06:22,149 --> 00:06:23,917 ごめんね わざわざ。 ありがとう。 122 00:06:23,917 --> 00:06:25,586 (真弓)またね。 あっ はい。 123 00:06:25,586 --> 00:06:27,421 ふふふふっ。 俺 また捜しとくから。 124 00:06:27,421 --> 00:06:30,000 あっ うん ありがとう。 125 00:06:30,000 --> 00:06:30,290 あっ うん ありがとう。 126 00:06:30,290 --> 00:06:32,759 そっか 柊磨君 母子家庭なんだ。 127 00:06:32,759 --> 00:06:36,697 (アリサ)う~ん だからか あのべたべたした感じは。➡ 128 00:06:36,697 --> 00:06:39,600 でも だったら 何で一緒に住んでないんだろうね。 129 00:06:39,600 --> 00:06:43,470 そこらへんは ちょっと 突っ込んで聞けなかったんだよね。 130 00:06:43,470 --> 00:06:45,506 あえて触んないほうが いいんじゃない? 131 00:06:45,506 --> 00:06:48,575 お母さん ずっと いるわけじゃないんでしょ? 132 00:06:48,575 --> 00:06:50,244 うん。 133 00:06:52,012 --> 00:06:55,349 あっ アリサ どうなの? 今 克巳君とラブラブなんでしょ? 134 00:06:55,349 --> 00:06:57,384 絶好調だけど? ふふっ。 出た。 135 00:06:57,384 --> 00:06:59,953 えぇ~ 田辺さんとは? 136 00:06:59,953 --> 00:07:00,000 う~ん。 137 00:07:00,000 --> 00:07:01,622 う~ん。 138 00:07:04,424 --> 00:07:08,428 考え中。 嫌いになったわけじゃないしね。 139 00:07:08,428 --> 00:07:11,832 すぐ切るとかじゃないんだ。 140 00:07:11,832 --> 00:07:14,935 うん。 響子は? 要さんとは どうなの? 141 00:07:14,935 --> 00:07:17,437 あっ。 142 00:07:17,437 --> 00:07:21,208 実は 週に1度 サリューのちゅう房で➡ 143 00:07:21,208 --> 00:07:24,878 要さんに料理を教わってるの。 そうなんだ。 144 00:07:24,878 --> 00:07:27,281 すごいじゃん それって一歩前進じゃない? 145 00:07:27,281 --> 00:07:29,349 前進も何も…。 146 00:07:29,349 --> 00:07:30,000 それに あのパーティーの日から ずっと➡ 147 00:07:30,000 --> 00:07:34,121 それに あのパーティーの日から ずっと➡ 148 00:07:34,121 --> 00:07:37,090 私 一線を引かれてる感じが するんだよね。 149 00:07:37,090 --> 00:07:46,033 ♬~ 150 00:07:46,033 --> 00:07:50,270 ですから まあ 非常に売券に いい商品なんですよ。➡ 151 00:07:50,270 --> 00:07:51,939 まあ 1カ月に5%ぐらいは➡ 152 00:07:51,939 --> 00:07:54,441 まあ あの 確実に利益 出ますんで。➡ 153 00:07:54,441 --> 00:07:58,412 はい。 これ あの 我々だけが 持ってる情報なんですけど➡ 154 00:07:58,412 --> 00:08:00,000 この会社 実は上場することが 来月決まってるんですよ。➡ 155 00:08:00,000 --> 00:08:03,183 この会社 実は上場することが 来月決まってるんですよ。➡ 156 00:08:03,183 --> 00:08:05,619 まあ 本来なら これ お教えしてしまうと➡ 157 00:08:05,619 --> 00:08:07,287 法に触れてしまうんですが まあ あの➡ 158 00:08:07,287 --> 00:08:10,224 山田様には いつも お世話になっておりますので。➡ 159 00:08:10,224 --> 00:08:13,760 もう 確実に値上がりいたしますね。➡ 160 00:08:13,760 --> 00:08:17,631 はい ありがとうございます。 はい。 161 00:08:21,435 --> 00:08:24,438 あの これでいいですか? 162 00:08:26,373 --> 00:08:28,041 要さん? 163 00:08:30,611 --> 00:08:32,279 あっ…。 164 00:08:35,949 --> 00:08:37,618 あっ➡ 165 00:08:37,618 --> 00:08:42,456 せっかくだから それ 外で一緒に食べませんか? 166 00:08:58,872 --> 00:09:00,000 大丈夫ですか? 167 00:09:00,000 --> 00:09:00,607 大丈夫ですか? 168 00:09:03,510 --> 00:09:05,179 あぁ…。 169 00:09:08,849 --> 00:09:14,154 料理人として表に出れないって➡ 170 00:09:14,154 --> 00:09:16,790 つらいですよね? 171 00:09:19,826 --> 00:09:23,830 いや 自由ですよ。 172 00:09:23,830 --> 00:09:26,466 自由ですか? 173 00:09:26,466 --> 00:09:29,269 (要)証券マンだった頃の僕は➡ 174 00:09:29,269 --> 00:09:30,000 いろんなものに縛られてました。➡ 175 00:09:30,000 --> 00:09:32,606 いろんなものに縛られてました。➡ 176 00:09:32,606 --> 00:09:39,112 毎月のノルマがあって 評価を落としたくなくて➡ 177 00:09:39,112 --> 00:09:41,949 越えてはいけない一線を 越えてしまった。 178 00:09:43,617 --> 00:09:46,019 何も見えなくなってたんです➡ 179 00:09:46,019 --> 00:09:48,222 目の前のお客さんのことも。 180 00:09:51,124 --> 00:09:54,528 金とか株とか➡ 181 00:09:54,528 --> 00:09:58,665 全部 抽象です 絵空事です。 182 00:10:01,201 --> 00:10:03,704 でも 料理は➡ 183 00:10:03,704 --> 00:10:07,274 目に見えるし➡ 184 00:10:07,274 --> 00:10:10,844 ちゃんと手で触れる。 185 00:10:10,844 --> 00:10:13,413 自分の手で作ったものを➡ 186 00:10:13,413 --> 00:10:17,217 お客さんが手にして 喜んでもらえてる。 187 00:10:19,019 --> 00:10:23,524 生まれて初めて仕事をしてる っていう実感があります。 188 00:10:28,729 --> 00:10:30,000 要さん➡ 189 00:10:30,000 --> 00:10:31,899 要さん➡ 190 00:10:31,899 --> 00:10:36,637 本当はサリューを 辞めたくないんじゃないですか? 191 00:10:39,206 --> 00:10:41,408 あのお店には➡ 192 00:10:41,408 --> 00:10:45,145 要さんを 必要としてる人たちがいます。 193 00:10:49,149 --> 00:10:53,854 私も その中の1人です。 194 00:10:53,854 --> 00:11:00,000 ♬~ 195 00:11:00,000 --> 00:11:03,630 ♬~ 196 00:11:03,630 --> 00:11:05,299 あっ。 197 00:11:08,702 --> 00:11:10,704 あぁ…。 すごい雨。 198 00:11:10,704 --> 00:11:12,706 ははっ ほんと。 はぁ…。 199 00:11:12,706 --> 00:11:30,000 ♬~ 200 00:11:30,000 --> 00:11:32,025 ♬~ 201 00:11:32,025 --> 00:11:52,045 ♬~ 202 00:11:52,045 --> 00:12:00,000 ♬~ 203 00:12:00,000 --> 00:12:01,188 ♬~ 204 00:12:23,210 --> 00:12:24,878 ただいま。 205 00:12:27,648 --> 00:12:30,000 ごめんね 夕飯 今から支度するね。 206 00:12:30,000 --> 00:12:32,419 ごめんね 夕飯 今から支度するね。 207 00:12:32,419 --> 00:12:34,855 (敏彦)あっ!これってさ➡ 208 00:12:34,855 --> 00:12:36,523 この前 うちに来た あのシェフじゃね? 209 00:12:36,523 --> 00:12:38,192 ほらほら ほら これ。 210 00:12:41,528 --> 00:12:51,271 ♬~ 211 00:12:51,271 --> 00:12:52,940 (LINE通知音) 212 00:12:52,940 --> 00:12:56,376 (アリサ)「これって 要さんのことだよね?」。 213 00:12:56,376 --> 00:13:00,000 ♬~ 214 00:13:00,000 --> 00:13:02,249 ♬~ 215 00:13:02,249 --> 00:13:03,917 コンコン コン!(ノックの音) 216 00:13:03,917 --> 00:13:05,586 (次郎)は~い。 217 00:13:08,388 --> 00:13:11,225 あっ そこ座って。 218 00:13:11,225 --> 00:13:18,465 ♬~ 219 00:13:18,465 --> 00:13:21,668 見たよな? この記事。➡ 220 00:13:21,668 --> 00:13:24,872 …ってことなんで すぐにでも店閉めないとな➡ 221 00:13:24,872 --> 00:13:27,541 明日にでも。 嫌です。 222 00:13:27,541 --> 00:13:30,000 あれ? 何で急に強気なの? 223 00:13:30,000 --> 00:13:32,379 あれ? 何で急に強気なの? 224 00:13:32,379 --> 00:13:35,949 サリューは地元の人から 愛されてきた歴史があります。 225 00:13:35,949 --> 00:13:38,619 だから すぐには 客足には響かないと思うんです。 226 00:13:38,619 --> 00:13:40,954 それは どうかな? 227 00:13:40,954 --> 00:13:44,992 元に戻すのは 難しいんじゃないの? 228 00:13:44,992 --> 00:13:49,129 近頃 みんな 1回ばつのついた人間に厳しいし。 229 00:13:49,129 --> 00:13:51,732 それわかったうえで 要さん 雇ったんじゃないんですか? 230 00:13:51,732 --> 00:13:56,003 いや そりゃ 店閉めるまでの つなぎだと思ったからさ。 231 00:13:56,003 --> 00:13:59,072 後 何でお前 今日は敬語しゃべってんの? 232 00:14:07,347 --> 00:14:10,050 サリューを 買い取らせてもらえませんか? 233 00:14:11,718 --> 00:14:15,322 お前にそんな金あんの? 234 00:14:15,322 --> 00:14:17,090 商売ってそんなに簡単じゃない…。 235 00:14:17,090 --> 00:14:19,459 売り上げを 上げればいいんですよね? 236 00:14:19,459 --> 00:14:23,063 お金は売り上げから ちゃんとお返しします。 237 00:14:25,065 --> 00:14:27,134 だから 俺の好きにさせてください。 238 00:14:41,014 --> 00:14:42,683 お母さんは? 239 00:14:42,683 --> 00:14:45,118 今 出かけてるよ。 240 00:14:49,690 --> 00:14:51,525 何で言ってくれなかったの? 241 00:14:53,193 --> 00:14:54,862 それは…。 もしかして➡ 242 00:14:54,862 --> 00:14:59,066 お父さんが急に店閉めるって 言ったのは これのせい? 243 00:14:59,066 --> 00:15:00,000 要さんが就活してるのも? 244 00:15:00,000 --> 00:15:02,803 要さんが就活してるのも? 245 00:15:02,803 --> 00:15:05,806 はぁ~ 何でよ 早く言ってよ! 246 00:15:05,806 --> 00:15:07,741 要さんの個人的な問題だし。 247 00:15:07,741 --> 00:15:10,811 でも このお店に関わることじゃん! 248 00:15:10,811 --> 00:15:12,613 このお店は柊磨の大事な店で➡ 249 00:15:12,613 --> 00:15:15,282 だから 柊磨自身の問題でもあるじゃん。 250 00:15:15,282 --> 00:15:17,150 で 今ピンチじゃん! 251 00:15:18,819 --> 00:15:20,654 ふっ。 252 00:15:20,654 --> 00:15:24,391 すげぇ怒ってるね。 怒るよ! 253 00:15:24,391 --> 00:15:26,527 柊磨は秘密が多すぎ。 254 00:15:26,527 --> 00:15:29,463 で 全部抱え込んで 自分でやろうとし過ぎ! 255 00:15:29,463 --> 00:15:30,000 何のために私がいんの? 今度のことだって➡ 256 00:15:30,000 --> 00:15:32,799 何のために私がいんの? 今度のことだって➡ 257 00:15:32,799 --> 00:15:36,436 スマホのニュースじゃなくて 柊磨の口から聞きたかったよ。 258 00:15:36,436 --> 00:15:38,105 ごめん。 259 00:15:38,105 --> 00:15:41,708 はぁ~。 で…。 260 00:15:43,577 --> 00:15:46,013 はぁ~ 何すればいい? 261 00:15:48,015 --> 00:15:52,152 助けるから 何でも言って。 262 00:15:56,223 --> 00:15:57,891 この近くのお店です。 (アリサ)良かったら どうぞ。 263 00:15:57,891 --> 00:15:59,960 安くておいしい 本格フレンチやってま~す。 264 00:15:59,960 --> 00:16:00,000 あっ ランチやってます 良かったら是非 1,500円です。 265 00:16:00,000 --> 00:16:02,196 あっ ランチやってます 良かったら是非 1,500円です。 266 00:16:02,196 --> 00:16:06,366 (アリサ)1,500円でお得ですよ。 あっ すいません 良かったら。 267 00:16:06,366 --> 00:16:08,035 どう? 268 00:16:08,035 --> 00:16:10,370 ネガティブコメントが 多いですね。➡ 269 00:16:10,370 --> 00:16:13,040 ここまで来て安売りとか➡ 270 00:16:13,040 --> 00:16:15,742 シェフに毒盛られそうとか。 271 00:16:17,411 --> 00:16:19,246 (ドアの開閉音) 272 00:16:19,246 --> 00:16:21,048 ただいま。 273 00:16:21,048 --> 00:16:23,116 お疲れさま。 お疲れ。 274 00:16:23,116 --> 00:16:27,054 お客さんは? 今日は3組。 275 00:16:27,054 --> 00:16:28,722 そっか。 276 00:16:28,722 --> 00:16:30,000 ♬~ 277 00:16:30,000 --> 00:16:35,596 ♬~ 278 00:16:35,596 --> 00:16:38,599 申し訳ない。 279 00:16:38,599 --> 00:16:41,502 俺 店辞めるよ。 280 00:16:44,404 --> 00:16:48,542 (要)で 店のホームページで きちんと公表すればいい。 281 00:16:48,542 --> 00:16:51,278 前科者のシェフは もういないって。➡ 282 00:16:51,278 --> 00:16:53,280 そうすれば 少なくとも前いた客は戻ってくる。 283 00:16:53,280 --> 00:16:54,948 そんなことないです。 284 00:16:54,948 --> 00:16:57,084 お客さんは要さんの料理が好きで 来てるんです。 285 00:16:57,084 --> 00:17:00,000 (要)でも 客が少なくなったのは 俺のせいだ。➡ 286 00:17:00,000 --> 00:17:00,220 (要)でも 客が少なくなったのは 俺のせいだ。➡ 287 00:17:00,220 --> 00:17:02,956 店が潰れたら元も子もない。 288 00:17:02,956 --> 00:17:07,261 店を続けることが 一番大事なんじゃないのか。 289 00:17:07,261 --> 00:17:08,929 (ドアの開閉音) 290 00:17:08,929 --> 00:17:11,965 (真弓)おじゃましま~す。 んんっ。 291 00:17:11,965 --> 00:17:15,602 ほら 野菜の皮むきやっといたよ。➡ 292 00:17:15,602 --> 00:17:17,504 あっ はははっ じゃあ ここに置いとくね。 293 00:17:17,504 --> 00:17:20,174 あっ ありがとうございます。 あっ こんなたくさん。 294 00:17:20,174 --> 00:17:23,243 (真弓)ふふふっ あの ごめんね ほら こないだ ばたばたしてて➡ 295 00:17:23,243 --> 00:17:24,912 ちゃんと ご挨拶できなかったでしょ?➡ 296 00:17:24,912 --> 00:17:27,281 だから あの 改めまして➡ 297 00:17:27,281 --> 00:17:29,483 柊磨の母です よろしくお願いします。 298 00:17:29,483 --> 00:17:30,000 あっ いえ こちらこそ 清宮です お世話になります。 299 00:17:30,000 --> 00:17:32,853 あっ いえ こちらこそ 清宮です お世話になります。 300 00:17:32,853 --> 00:17:35,055 あっ お願いします。 (アリサ)真山アリサです。 301 00:17:35,055 --> 00:17:37,090 すみません 助かります。 302 00:17:37,090 --> 00:17:38,959 (真弓)ううん! だって ねぇ 皆さん何か➡ 303 00:17:38,959 --> 00:17:41,228 とってもお忙しそうだったから 私なんかでも➡ 304 00:17:41,228 --> 00:17:43,463 ちょっとでもお役に立てたら いいななんて思って。 305 00:17:43,463 --> 00:17:45,866 うん ありがとね うん。 でも ちょっと休憩してて。 306 00:17:45,866 --> 00:17:47,568 (真弓)そう? うん もう 打ち合わせ終わるから。 307 00:17:47,568 --> 00:17:49,269 (真弓)わかった ふふふっ。 うん 大丈夫 大丈夫。 308 00:17:49,269 --> 00:17:53,006 (アリサ)ふ~ん いいお母さんじゃん。 309 00:17:53,006 --> 00:17:54,675 うん。 310 00:18:01,815 --> 00:18:04,017 ラフィオール 来月までに何とか➡ 311 00:18:04,017 --> 00:18:06,253 あと50客 何とかなりませんか? 312 00:18:06,253 --> 00:18:10,490 (島)無理だって お前 1日に30が限度って言ったろ。 313 00:18:10,490 --> 00:18:12,726 土日 稼働しても 間に合いませんか? 314 00:18:12,726 --> 00:18:15,062 これ以上 クライアントは 待てないって言うんです。 315 00:18:15,062 --> 00:18:18,832 おぉ~ だったら断れ 無理なもん無理です。 316 00:18:23,103 --> 00:18:25,105 はぁ~。 (木下)やっぱ ラフィオールで➡ 317 00:18:25,105 --> 00:18:29,176 利益上げんのは無理っぽいっすね。 (真奈美)木下 ちょっと。 318 00:18:29,176 --> 00:18:30,000 あっ… いや すいません。 319 00:18:30,000 --> 00:18:31,678 あっ… いや すいません。 320 00:18:31,678 --> 00:18:33,881 いや いい製品なんですけどね。➡ 321 00:18:33,881 --> 00:18:36,884 ねっねっ ねっ? (真奈美)いいから。 322 00:18:39,253 --> 00:18:42,256 さまざまなことに 取り組んできた会長が➡ 323 00:18:42,256 --> 00:18:45,492 特に 注力していることは何ですか? 324 00:18:45,492 --> 00:18:48,896 お客様に 一番合ったものを提供する。➡ 325 00:18:48,896 --> 00:18:50,797 大きな軸は…。 あっ 何ですか? あれ。 326 00:18:50,797 --> 00:18:52,900 (拓人)ん? あぁ~➡ 327 00:18:52,900 --> 00:18:54,968 会長が 「週刊文潮」の取材受けてんだよ。 328 00:18:54,968 --> 00:18:57,938 逆転人生の…。 (拓人)何か 逆転人生とかいって➡ 329 00:18:57,938 --> 00:18:59,873 いろんな人の半生を 振り返る連載で。 330 00:18:59,873 --> 00:19:00,000 あぁ~ ありますよね そういうの。 (拓人)うん。➡ 331 00:19:00,000 --> 00:19:03,310 あぁ~ ありますよね そういうの。 (拓人)うん。➡ 332 00:19:03,310 --> 00:19:07,080 会長も この会社立ち上げる前に 貿易の仕事で1度大損して➡ 333 00:19:07,080 --> 00:19:10,450 相当な借金作ってるからね。 聞いたことあります。 334 00:19:10,450 --> 00:19:12,986 飛躍への財産…。 335 00:19:12,986 --> 00:19:16,190 逆転人生か。 336 00:19:16,190 --> 00:19:19,860 その120億…。 あっ。 337 00:19:19,860 --> 00:19:23,197 ん? どういうこと? 要さんに取材を受けてもらうの。 338 00:19:23,197 --> 00:19:25,832 こそこそ隠れるから 店の評判も落ちるし➡ 339 00:19:25,832 --> 00:19:29,603 悪循環なんだよ。 この際 堂々と前に出て➡ 340 00:19:29,603 --> 00:19:30,000 要さんの数奇な人生を公表して お店の宣伝をする➡ 341 00:19:30,000 --> 00:19:34,241 要さんの数奇な人生を公表して お店の宣伝をする➡ 342 00:19:34,241 --> 00:19:38,078 逆転の発想をね。 あぁ~。 343 00:19:38,078 --> 00:19:40,347 要さん どう思いますか? 344 00:19:40,347 --> 00:19:43,517 いや 俺なんかが前に出ても➡ 345 00:19:43,517 --> 00:19:46,520 イメージが 悪くなるだけなんじゃないのかな。 346 00:19:46,520 --> 00:19:50,724 はっきり言って 今のお店は最悪な状態です。 347 00:19:50,724 --> 00:19:53,861 だから 失うものはないんです。 348 00:19:53,861 --> 00:19:56,196 生まれ変わったってイメージを 作るために➡ 349 00:19:56,196 --> 00:19:58,465 思い切って1度店を閉めて➡ 350 00:19:58,465 --> 00:20:00,000 リニューアルオープンする っていうのは どうですか? 351 00:20:00,000 --> 00:20:01,168 リニューアルオープンする っていうのは どうですか? 352 00:20:01,168 --> 00:20:03,403 うちの食器 提供しますから。 353 00:20:03,403 --> 00:20:22,022 ♬~ 354 00:20:22,022 --> 00:20:24,091 ♬~ 355 00:20:24,091 --> 00:20:27,694 よいしょ。 はい 持ってきました。 356 00:20:27,694 --> 00:20:29,563 (要) とりあえず じゃあ ここ置こうか。 357 00:20:29,563 --> 00:20:30,000 はい。 (要)よいしょ。 358 00:20:30,000 --> 00:20:31,331 はい。 (要)よいしょ。 359 00:20:31,331 --> 00:20:33,000 あっ。 (克巳)大丈夫ですか? 360 00:20:33,000 --> 00:20:36,703 (アリサ)もう 何やってるの。 お皿もいい感じじゃん。 361 00:20:36,703 --> 00:20:38,372 でしょ? ピピッ カシャ! 362 00:20:38,372 --> 00:20:40,040 (要) いろいろな方に助けていただいて。 363 00:20:40,040 --> 00:20:41,708 ピピッ カシャ! 364 00:20:41,708 --> 00:20:43,844 (要)今の自分があると思ってます。 その恩に応えるべく…。 365 00:20:43,844 --> 00:20:45,512 ピピッ カシャ!(シャッター音) 366 00:20:45,512 --> 00:20:47,915 一皿一皿 大事に料理を 作っていきたいと思ってます。 367 00:20:47,915 --> 00:20:49,583 ピピッ カシャ! 368 00:20:49,583 --> 00:20:51,618 ピピッ カシャ!ピピッ カシャ! 369 00:20:51,618 --> 00:20:53,754 では岩橋さん こちら もう1枚だけお願いします➡ 370 00:20:53,754 --> 00:20:55,422 撮ります。 ピピッ カシャ! 371 00:20:55,422 --> 00:20:57,424 ピピッ カシャ!ピピッ カシャ! 372 00:20:57,424 --> 00:20:59,626 せっかくなんで ご一緒に お三方で。➡ 373 00:20:59,626 --> 00:21:00,000 は~い ありがとうございます。 では撮ります➡ 374 00:21:00,000 --> 00:21:02,629 は~い ありがとうございます。 では撮ります➡ 375 00:21:02,629 --> 00:21:04,298 は~い。 ピピッ カシャ! 376 00:21:04,298 --> 00:21:07,201 あぁ~ いいですね イケメン三銃士ですね。➡ 377 00:21:07,201 --> 00:21:08,869 はい。 ピピッ カシャ! 378 00:21:08,869 --> 00:21:10,537 はい ありがとうございます。 カシャ! 379 00:21:10,537 --> 00:21:13,807 いい感じに仕上がっております。 380 00:21:13,807 --> 00:21:16,710 (アリサ)ははははっ。 何がおかしいんですか? 381 00:21:16,710 --> 00:21:19,580 (アリサ) えっ カッツンがイケメンって➡ 382 00:21:19,580 --> 00:21:22,916 無理があるなと思って。 383 00:21:22,916 --> 00:21:28,922 (克巳)それは一般論でしょ。 美的感覚は人それぞれですから。 384 00:21:28,922 --> 00:21:30,000 (アリサ)あっ。 385 00:21:30,000 --> 00:21:30,591 (アリサ)あっ。 386 00:21:33,927 --> 00:21:37,164 う~ん。 387 00:21:37,164 --> 00:21:39,867 ん? どうぞ。 388 00:21:39,867 --> 00:21:42,135 えっ? 389 00:21:42,135 --> 00:21:46,673 今日の靴 下ろしたてですよね? 汚したくないでしょ。 390 00:21:46,673 --> 00:21:49,743 はい。 うん。 391 00:21:49,743 --> 00:21:54,748 ♬~ 392 00:21:54,748 --> 00:21:56,416 (克巳)んっ。 393 00:22:00,187 --> 00:22:02,923 (克巳)アリサさんが喜ぶことが 何なのか➡ 394 00:22:02,923 --> 00:22:05,259 だいぶわかってきました。 395 00:22:06,927 --> 00:22:08,862 (アリサ)う~ん? ははははっ。 396 00:22:08,862 --> 00:22:11,765 (アリサ)はははっ。 ちょっと やめて。 397 00:22:11,765 --> 00:22:14,401 (アリサ)落っこっちゃうから。 (克巳)ははっ はい。 398 00:22:14,401 --> 00:22:17,070 (アリサ)速すぎる! それはマジで落っこちる。 399 00:22:17,070 --> 00:22:18,739 (克巳)はははっ。 400 00:22:18,739 --> 00:22:26,980 ♬~ 401 00:22:26,980 --> 00:22:28,782 (田辺)どうしたの? 402 00:22:33,453 --> 00:22:36,890 別れてくれる?➡ 403 00:22:36,890 --> 00:22:39,793 私 他に好きな人が出来たの。 404 00:22:44,865 --> 00:22:46,533 ゴクッ 405 00:22:50,070 --> 00:22:52,472 いいよ。 406 00:22:52,472 --> 00:22:55,909 そっか うん ありがとう。 407 00:22:55,909 --> 00:22:57,578 あっ 違う違う 違う違う。➡ 408 00:22:57,578 --> 00:22:59,246 そっちの いいよじゃなくて➡ 409 00:22:59,246 --> 00:23:00,000 好きな人がいてもいいよっていう 意味だよ。 410 00:23:00,000 --> 00:23:02,316 好きな人がいてもいいよっていう 意味だよ。 411 00:23:02,316 --> 00:23:03,984 はっ? (田辺)俺は➡ 412 00:23:03,984 --> 00:23:07,087 アリサちゃんの未来を奪おうとか 自由を束縛しようとか➡ 413 00:23:07,087 --> 00:23:09,122 そんなこと全然思ってないから。➡ 414 00:23:09,122 --> 00:23:11,959 俺はアリサちゃんが 目の前で笑ったり➡ 415 00:23:11,959 --> 00:23:15,028 楽しそうにしたりしてるのを 見てるだけでいいんだよ。➡ 416 00:23:15,028 --> 00:23:19,600 だからいいよ 好きな人がいても。 417 00:23:19,600 --> 00:23:21,301 ははっ 今までどおり➡ 418 00:23:21,301 --> 00:23:24,171 俺を財布として 利用すればいいじゃない。 419 00:23:24,171 --> 00:23:27,674 ホテルに行くとかは なしで? 420 00:23:27,674 --> 00:23:30,000 う~ん まあ そりゃ あったほうがうれしいけど➡ 421 00:23:30,000 --> 00:23:31,945 う~ん まあ そりゃ あったほうがうれしいけど➡ 422 00:23:31,945 --> 00:23:35,115 でも ないならないで我慢する。 423 00:23:35,115 --> 00:23:37,417 だからデートはしよ。➡ 424 00:23:37,417 --> 00:23:40,320 これからも いろいろプレゼントさせてよ。 425 00:23:42,756 --> 00:23:44,825 はぁ~。 426 00:23:44,825 --> 00:23:50,664 前の私なら そうだね そうしようって言ってたと思う。➡ 427 00:23:50,664 --> 00:23:53,567 でも だめなの。 428 00:23:53,567 --> 00:23:56,503 彼のこと傷つけたくないって思う。 429 00:23:56,503 --> 00:24:00,000 ♬~ 430 00:24:00,000 --> 00:24:07,447 ♬~ 431 00:24:07,447 --> 00:24:10,417 ううっ…。 432 00:24:10,417 --> 00:24:13,654 えっ 泣いてる? 433 00:24:16,023 --> 00:24:18,425 ごめん。 434 00:24:18,425 --> 00:24:20,661 (田辺)わかった はぁ…。 435 00:24:23,230 --> 00:24:26,366 (田辺)最後に1度だけ➡ 436 00:24:26,366 --> 00:24:28,235 今夜まで➡ 437 00:24:28,235 --> 00:24:30,000 今夜だけは 俺の専属でいてくれるよね? 438 00:24:30,000 --> 00:24:31,972 今夜だけは 俺の専属でいてくれるよね? 439 00:24:43,650 --> 00:24:46,086 カシャ!カシャ! 440 00:24:46,086 --> 00:24:48,989 カシャ!カシャ! カシャ!カシャ! 441 00:24:53,527 --> 00:24:56,496 この画面だと インパクト足りないかな。 442 00:24:56,496 --> 00:24:59,366 うん う~ん。 ちょっとおっきくしてみる? 443 00:24:59,366 --> 00:25:00,000 あぁ~ いいね いいね。 もう1回 こっちに持ってくる? 444 00:25:00,000 --> 00:25:01,635 あぁ~ いいね いいね。 もう1回 こっちに持ってくる? 445 00:25:01,635 --> 00:25:03,303 うん。 うん。 ねえ➡ 446 00:25:03,303 --> 00:25:05,572 お店の名前って 何でサリューっていうの? 447 00:25:05,572 --> 00:25:08,509 あのね フランス語の挨拶なんだよ。 448 00:25:08,509 --> 00:25:11,278 ほら あの チャオみたいな。 449 00:25:11,278 --> 00:25:15,148 誰でも気軽にふらっと 寄れる店にしたいって おやじが。 450 00:25:15,148 --> 00:25:17,851 そうなんだ。 いい名前だね。 451 00:25:17,851 --> 00:25:21,088 うん。 452 00:25:21,088 --> 00:25:22,756 今日 お母さんは? 453 00:25:22,756 --> 00:25:25,192 あっ 何か 飲みにいくって言って出てったわ。 454 00:25:25,192 --> 00:25:27,895 あの人1回行くとさ 3時間 帰ってこないんだよ。 455 00:25:27,895 --> 00:25:30,000 ははっ そうなんだ。 456 00:25:30,000 --> 00:25:31,598 ははっ そうなんだ。 457 00:25:31,598 --> 00:25:34,368 だから今日さ➡ 458 00:25:34,368 --> 00:25:36,203 チャンスかも。 459 00:25:37,871 --> 00:25:40,207 チャンス? 460 00:25:40,207 --> 00:25:54,688 ♬~ 461 00:25:54,688 --> 00:25:56,356 (2人)ふふっ…。 462 00:26:00,093 --> 00:26:03,030 (ドアの開閉音) (真弓)ただ~いま!➡ 463 00:26:03,030 --> 00:26:05,866 はぁ~。 おかえり。 464 00:26:05,866 --> 00:26:08,602 お邪魔してます。 あら! 465 00:26:08,602 --> 00:26:12,172 あっ… ねえ これ あげる。 466 00:26:12,172 --> 00:26:14,341 かわいいでしょ。 あっ… ありがとうございます。 467 00:26:14,341 --> 00:26:16,677 ねえ それ パチンコの景品じゃないよね? 468 00:26:16,677 --> 00:26:19,379 行ってないよ これ ゲーセンだよ ゲーセン。➡ 469 00:26:19,379 --> 00:26:22,182 ふふっ でもさ 私 300円しか 投入してないんだけど➡ 470 00:26:22,182 --> 00:26:25,619 300円で このかわいさってさ すごくない? 471 00:26:25,619 --> 00:26:27,788 それに ねえ これさ➡ 472 00:26:27,788 --> 00:26:30,000 何か 彼女に似てない? 目 くりっとしてて。 473 00:26:30,000 --> 00:26:30,324 何か 彼女に似てない? 目 くりっとしてて。 474 00:26:30,324 --> 00:26:32,693 えっ かわいい。 似てる~。 に… 似てますかね? 475 00:26:32,693 --> 00:26:35,362 似てる 似てる。 あんまり純のこと困らせないよ。 476 00:26:35,362 --> 00:26:37,831 えっ 何で? だって かわいいから プレゼントしただけじゃん。 477 00:26:37,831 --> 00:26:40,868 うん そうだね。 あっ 何か➡ 478 00:26:40,868 --> 00:26:44,171 汗かいちゃったかもしれない。 ちょっとね シャワー浴びてくんね。 479 00:26:44,171 --> 00:26:46,507 うん いってらっしゃい。 480 00:26:48,509 --> 00:26:50,577 ふふふっ。 (真弓)ねえ 柊磨。 481 00:26:50,577 --> 00:26:52,246 はい。 (真弓)シャンプーってさ➡ 482 00:26:52,246 --> 00:26:53,914 切れてるんじゃなかった? 483 00:26:53,914 --> 00:26:56,350 切れてないよ 見た? 確認した? (真弓)いやいや いや➡ 484 00:26:56,350 --> 00:26:59,486 切れてると思うよ。 じゃあ ちょっと確認するよ。 485 00:26:59,486 --> 00:27:00,000 いや 入ってるよ。 (真弓)ないと思う。 486 00:27:00,000 --> 00:27:02,155 いや 入ってるよ。 (真弓)ないと思う。 487 00:27:04,725 --> 00:27:23,977 ♬~ 488 00:27:23,977 --> 00:27:26,313 ♬~ 489 00:27:31,451 --> 00:27:33,120 よ~し。 (アリサ)部長➡ 490 00:27:33,120 --> 00:27:36,423 声がけ お願いします。➡ 491 00:27:36,423 --> 00:27:39,793 てか カッツン当たり前にいるけど バイト大丈夫なの? 492 00:27:39,793 --> 00:27:41,662 (克巳)あっ 辞めました。➡ 493 00:27:41,662 --> 00:27:44,531 僕 サリューの三銃士なんで。 494 00:27:44,531 --> 00:27:46,200 ふふっ。 うん。 495 00:27:46,200 --> 00:27:49,536 じゃあ 今日から本番です。 496 00:27:49,536 --> 00:27:51,438 みんな いくよ~! (響子・アリサ)はい! 497 00:27:51,438 --> 00:27:53,106 (柊磨・要・克巳)はい。 いくぞ~! 498 00:27:53,106 --> 00:27:54,775 (柊磨・要・響子・克巳・アリサ)はい! 勝つぞ~! 499 00:27:54,775 --> 00:27:56,610 (柊磨・要・響子・克巳・アリサ)はい! サリュー ファイト…。 500 00:27:56,610 --> 00:28:00,000 (一同)おう! ふふふっ。 501 00:28:00,000 --> 00:28:00,347 (一同)おう! ふふふっ。 502 00:28:00,347 --> 00:28:02,282 よし。 503 00:28:02,282 --> 00:28:04,718 (アリサ) いや わくわくしてきた。 何か➡ 504 00:28:04,718 --> 00:28:07,788 ラクロス部の卒業試合ぶりだわ こんなドキドキ。 505 00:28:07,788 --> 00:28:09,623 ねっ ふふっ。 506 00:28:09,623 --> 00:28:12,392 お客様が いっぱい来てくれますように。 507 00:28:12,392 --> 00:28:30,000 ♬~ 508 00:28:30,000 --> 00:28:30,978 ♬~ 509 00:28:30,978 --> 00:28:33,180 ♬~ 510 00:28:33,180 --> 00:28:34,848 (ドアの開閉音) 511 00:28:34,848 --> 00:28:40,888 ♬~ 512 00:28:40,888 --> 00:28:43,891 こんばんは。 予約した篠田です。 513 00:28:43,891 --> 00:28:46,293 いらっしゃいませ。 こちらへどうぞ。 514 00:28:46,293 --> 00:28:55,169 ♬~ 515 00:28:55,169 --> 00:28:56,837 お待たせいたしました。 かしこまりました➡ 516 00:28:56,837 --> 00:28:58,505 少々お待ちください。 517 00:29:03,143 --> 00:29:04,845 ちょっと。 はい。 518 00:29:04,845 --> 00:29:07,948 すっごくおいしかったわ。 良かったです。 519 00:29:07,948 --> 00:29:10,484 シェフの方 呼んでいただける? 520 00:29:12,753 --> 00:29:14,955 シェフ ふふっ。 521 00:29:14,955 --> 00:29:16,857 おいしかったわ。 ほんとにおいしかったです。 522 00:29:16,857 --> 00:29:19,259 (要)ありがとうございます。 おいしかった すごく。 523 00:29:19,259 --> 00:29:22,262 いいかしら? 一緒にお写真。 (要)あっ もちろん。 524 00:29:22,262 --> 00:29:26,233 僕 撮りますよ。 ありがとう。 525 00:29:26,233 --> 00:29:29,536 撮りますよ~。 はい チーズ。 カシャ! 526 00:29:29,536 --> 00:29:30,000 はい 撮れました。 あぁ ありがとうございます。 527 00:29:30,000 --> 00:29:31,705 はい 撮れました。 あぁ ありがとうございます。 528 00:29:31,705 --> 00:29:33,574 (要)ありがとうございます。 ありがとうございました。 529 00:29:33,574 --> 00:29:35,375 (要)また是非 お越しください。 もちろん。 530 00:29:35,375 --> 00:29:39,179 シェフ 今日のメニュー ほんとに おいしかったです。➡ 531 00:29:39,179 --> 00:29:43,050 どうも ありがとうございました。 (要)あっ ありがとうございます。➡ 532 00:29:43,050 --> 00:29:45,719 デザートも是非。 はい。 533 00:29:45,719 --> 00:29:48,021 シェフ インタビュー記事 見ました。➡ 534 00:29:48,021 --> 00:29:50,691 一緒に写真撮ってもいいですか? (要)あっ 喜んで。 535 00:29:50,691 --> 00:29:53,961 ありがとうございます。 良かったね。 536 00:29:53,961 --> 00:30:00,000 ♬~ 537 00:30:00,000 --> 00:30:00,467 ♬~ 538 00:30:12,179 --> 00:30:13,847 純。 ん? 539 00:30:13,847 --> 00:30:16,350 テラスのお客様 お会計。 了解。 540 00:30:23,357 --> 00:30:25,259 (回想) 約束して? 541 00:30:25,259 --> 00:30:27,561 お店のお酒は勝手に飲まない。 542 00:30:27,561 --> 00:30:30,000 ♬~ 543 00:30:30,000 --> 00:30:43,677 ♬~ 544 00:30:43,677 --> 00:30:46,213 触んないで! 545 00:30:46,213 --> 00:30:47,948 手伝おうと思っただけよ ほら あの➡ 546 00:30:47,948 --> 00:30:50,017 みんな すごく忙しそうだったから ねっ。 547 00:30:50,017 --> 00:30:51,718 そっか ありがとね。 548 00:30:51,718 --> 00:30:53,820 でも大丈夫だから 上で休んでて。 549 00:30:53,820 --> 00:30:56,223 えっ どうしてよ。 だって➡ 550 00:30:56,223 --> 00:30:58,058 あんたたち みんな素人じゃない。 551 00:30:58,058 --> 00:31:00,000 私だってね 盛りつけぐらい できるわよ。 552 00:31:00,000 --> 00:31:00,427 私だってね 盛りつけぐらい できるわよ。 553 00:31:00,427 --> 00:31:05,132 盛りつけってね すっごく繊細な作業なんだよ。 554 00:31:05,132 --> 00:31:06,800 響子さんは要さんの下で➡ 555 00:31:06,800 --> 00:31:10,404 めちゃくちゃ勉強したから できんの。 556 00:31:10,404 --> 00:31:15,275 克巳君は言われたことを きちんとこなす努力の人。 557 00:31:15,275 --> 00:31:18,545 アリサちゃんは天才的に お客さんをあしらうのがうまい。 558 00:31:18,545 --> 00:31:20,214 (アリサ)ありがとうございます。 559 00:31:20,214 --> 00:31:21,949 純は…。 こちらへ どうぞ。 560 00:31:27,054 --> 00:31:29,990 純がいなくちゃ何にも回らない。 561 00:31:31,825 --> 00:31:34,394 みんな すごいんだよ ここにいる人たちは。 562 00:31:39,132 --> 00:31:40,801 ふ~ん。 563 00:31:43,504 --> 00:31:46,607 ありがとうございました。 また よろしくお願いします。 564 00:31:49,276 --> 00:31:51,211 あっ… いらっしゃいませ。 565 00:31:51,211 --> 00:31:53,747 (次郎) 予約してないんだけど大丈夫? 566 00:31:53,747 --> 00:31:56,283 大丈夫です ご案内します。 567 00:31:56,283 --> 00:31:57,951 どうぞ。 568 00:32:01,255 --> 00:32:03,257 度数が 高めのお酒になっております。 569 00:32:03,257 --> 00:32:04,925 それに比べると カルヴァドスは➡ 570 00:32:04,925 --> 00:32:08,729 もう少し飲みやすいかな っていうふうに… 思います。 571 00:32:13,467 --> 00:32:15,502 ごゆっくり。 572 00:32:15,502 --> 00:32:17,571 (彩香)すてきなお店 ふふっ。 573 00:32:17,571 --> 00:32:20,574 おなかすいたよね。 うん。 574 00:32:20,574 --> 00:32:22,376 いらっしゃいませ。 本日は➡ 575 00:32:22,376 --> 00:32:25,145 お任せのコースのみになりますが よろしいでしょうか? 576 00:32:25,145 --> 00:32:28,348 (次郎)またまた 他人行儀な口きいちゃって。➡ 577 00:32:28,348 --> 00:32:30,000 息子なんだよ。 (彩香)えっ 息子さん?➡ 578 00:32:30,000 --> 00:32:31,051 息子なんだよ。 (彩香)えっ 息子さん?➡ 579 00:32:31,051 --> 00:32:34,321 すご~い イケメンですね。 580 00:32:34,321 --> 00:32:36,857 親に似ずね。 (彩香)ふっ またまた。➡ 581 00:32:36,857 --> 00:32:39,560 ふふふっ。 582 00:32:39,560 --> 00:32:42,763 あっ ドリンクメニュー…。 583 00:32:42,763 --> 00:32:45,966 (次郎)うん。 はい 失礼します。 584 00:32:45,966 --> 00:32:49,403 何する? (彩香)え~っと。 585 00:32:49,403 --> 00:33:00,000 ♬~ 586 00:33:00,000 --> 00:33:03,050 ♬~ 587 00:33:03,050 --> 00:33:05,819 アスパラとホタテ貝のテリーヌに なります。 588 00:33:05,819 --> 00:33:09,056 (彩香)きれい。 えっ 写真 撮ってもいいですか? 589 00:33:09,056 --> 00:33:11,925 はい。 590 00:33:11,925 --> 00:33:13,727 では ごゆっくり。 591 00:33:13,727 --> 00:33:24,404 ♬~ 592 00:33:24,404 --> 00:33:26,473 スープ・ド・ポワソンになります。 593 00:33:26,473 --> 00:33:30,000 ♬~ 594 00:33:30,000 --> 00:33:33,046 ♬~ 595 00:33:33,046 --> 00:33:36,517 仔ウシ胸腺肉のポワレになります。 596 00:33:36,517 --> 00:33:38,185 (彩香)うわ~。 597 00:33:40,487 --> 00:33:42,589 ごゆっくり。 598 00:33:42,589 --> 00:33:44,491 (彩香)おいしそう。 はははっ。 599 00:33:46,193 --> 00:33:48,729 フォンダンショコラになります。 (彩香)わぁ~。 600 00:33:48,729 --> 00:33:56,703 ♬~ 601 00:33:56,703 --> 00:33:58,372 彩香ちゃん。 ん? 602 00:33:58,372 --> 00:34:00,000 (次郎)悪いけど 先 行って タクシーとめてきて。 603 00:34:00,000 --> 00:34:00,641 (次郎)悪いけど 先 行って タクシーとめてきて。 604 00:34:00,641 --> 00:34:02,776 (彩香)はい。 サンキュー。 605 00:34:04,711 --> 00:34:06,747 ありがとうございました。 606 00:34:06,747 --> 00:34:08,415 うん。 607 00:34:10,150 --> 00:34:12,953 じゃあ 感想を1つ。 608 00:34:19,693 --> 00:34:21,895 (次郎) あのアスパラのテリーヌな➡ 609 00:34:21,895 --> 00:34:25,232 あれ お前が作ったの? わかりますか? 610 00:34:25,232 --> 00:34:27,901 (次郎)そりゃ わかるよ。 だめでしょうか。 611 00:34:27,901 --> 00:34:30,000 いや そうでもない。 612 00:34:30,000 --> 00:34:30,904 いや そうでもない。 613 00:34:30,904 --> 00:34:34,408 八方美人な お前らしい味だ。 614 00:34:36,844 --> 00:34:40,214 (次郎)後な ワインリスト 客に渡してから➡ 615 00:34:40,214 --> 00:34:42,516 ずっとそばに立ってんのは やめろ。 616 00:34:42,516 --> 00:34:45,419 せかされてるみたいで気になる。 617 00:34:45,419 --> 00:34:47,921 ただでさえ お前は存在感あるんだから➡ 618 00:34:47,921 --> 00:34:50,424 存在感 消す努力しろ。➡ 619 00:34:50,424 --> 00:34:54,127 それと スープの皿 引っ込めてから➡ 620 00:34:54,127 --> 00:34:57,364 メインまでの間隔が短かすぎる。 621 00:34:57,364 --> 00:34:59,967 もうちょっと もったいつけてな➡ 622 00:34:59,967 --> 00:35:00,000 すごいもんが出てくるぞって 空気出せ。➡ 623 00:35:00,000 --> 00:35:03,570 すごいもんが出てくるぞって 空気出せ。➡ 624 00:35:03,570 --> 00:35:07,174 客は 空気も味わいに来てるんだから。 625 00:35:07,174 --> 00:35:12,212 味は全部良かった さすが要だな。 626 00:35:12,212 --> 00:35:14,715 はい。 627 00:35:14,715 --> 00:35:17,951 (次郎)ところで 売り上げで金返すって言ったよな。 628 00:35:17,951 --> 00:35:19,620 それは…。 629 00:35:19,620 --> 00:35:21,722 (次郎)今日からの3カ月で➡ 630 00:35:21,722 --> 00:35:25,626 前年比 3割増しを目指せ。➡ 631 00:35:25,626 --> 00:35:28,762 それができたら➡ 632 00:35:28,762 --> 00:35:30,000 店 譲ってやる。 633 00:35:30,000 --> 00:35:31,031 店 譲ってやる。 634 00:35:33,767 --> 00:35:35,969 ありがとうございます! 635 00:35:35,969 --> 00:35:44,645 ♬~ 636 00:35:44,645 --> 00:35:46,680 ははっ ははっ…。 637 00:35:46,680 --> 00:36:00,000 ♬~ 638 00:36:00,000 --> 00:36:06,033 ♬~ 639 00:36:06,033 --> 00:36:22,850 ♬~ 640 00:36:22,850 --> 00:36:24,518 (要)オーナー。 641 00:36:24,518 --> 00:36:30,000 ♬~ 642 00:36:30,000 --> 00:36:30,290 ♬~ 643 00:36:30,290 --> 00:36:34,228 (要) 今日は ありがとうございました。 644 00:36:36,063 --> 00:36:37,731 よろしくな。 645 00:36:37,731 --> 00:36:48,375 ♬~ 646 00:36:48,375 --> 00:36:51,645 (彩香)ごめん タクシーなかなかつかまんなくて。 647 00:36:51,645 --> 00:36:53,981 (次郎)うん じゃあ ちょっと歩くか。 うん ふふっ。➡ 648 00:36:53,981 --> 00:36:55,716 ほんとおいしかった。 おいしかった? 649 00:36:55,716 --> 00:36:57,584 (彩香)うん あの 特にデザート? うん。 650 00:36:57,584 --> 00:37:00,000 (彩香)あのフォンダンショコラ…。 651 00:37:00,000 --> 00:37:00,687 (彩香)あのフォンダンショコラ…。 652 00:37:00,687 --> 00:37:02,356 (次郎)真弓。 653 00:37:05,592 --> 00:37:07,828 ちょっとごめん。 うん。 654 00:37:07,828 --> 00:37:10,030 (次郎) お前 何してんだ こんなとこで。➡ 655 00:37:10,030 --> 00:37:12,266 お前 山梨のあの…➡ 656 00:37:12,266 --> 00:37:14,935 えっ 施設にいたんじゃなかったのか? 657 00:37:16,670 --> 00:37:20,607 母親が息子と一緒に暮らして 何が悪いの? 658 00:37:24,978 --> 00:37:27,714 (次郎)柊磨の邪魔だけはするなよ。 659 00:37:29,483 --> 00:37:30,000 はぁ? 660 00:37:30,000 --> 00:37:32,119 はぁ? 661 00:37:32,119 --> 00:37:33,987 何のこと? 662 00:37:33,987 --> 00:37:36,190 (次郎)あいつは お前に人生 邪魔され続けて➡ 663 00:37:36,190 --> 00:37:37,925 まともに生きられなくて➡ 664 00:37:37,925 --> 00:37:40,928 ようやく1人で 歩きだしたとこなんだよ。 665 00:37:45,232 --> 00:37:48,068 よく言うよ。 666 00:37:53,207 --> 00:37:55,609 私たち捨てたのは あんたじゃない!➡ 667 00:37:55,609 --> 00:37:57,411 それとも 何? あの子の苦労は➡ 668 00:37:57,411 --> 00:38:00,000 自分のせいじゃないとでも 言いたいわけ? 669 00:38:00,000 --> 00:38:00,614 自分のせいじゃないとでも 言いたいわけ? 670 00:38:06,720 --> 00:38:08,388 (真弓)ははっ!➡ 671 00:38:08,388 --> 00:38:10,057 はははっ さすが社長さん➡ 672 00:38:10,057 --> 00:38:12,693 現金 たくさん持ち歩いてんだね。 673 00:38:12,693 --> 00:38:16,063 (次郎)これ持って ホテルにでも どこにでも行け。 674 00:38:16,063 --> 00:38:18,565 もう あいつにつきまとうな。 675 00:38:21,969 --> 00:38:30,000 ♬~ 676 00:38:30,000 --> 00:38:41,989 ♬~ 677 00:38:41,989 --> 00:38:44,658 おめでとう。 ありがとう。 678 00:38:48,262 --> 00:38:50,898 あぁ~。 679 00:38:50,898 --> 00:38:54,501 お父さんのこと訳わかんない人 って思ってたけど➡ 680 00:38:54,501 --> 00:38:56,570 今日で印象 変わった。 681 00:38:56,570 --> 00:38:59,439 あの人は柊磨に期待してる。 682 00:38:59,439 --> 00:39:00,000 やっぱり父親だね。 683 00:39:00,000 --> 00:39:01,275 やっぱり父親だね。 684 00:39:01,275 --> 00:39:03,143 ふふっ。 ははっ。 685 00:39:03,143 --> 00:39:05,612 まあ ちっちゃい頃は 仲良かったからね。 686 00:39:05,612 --> 00:39:07,781 あっ そうなんだ。 うん。 687 00:39:07,781 --> 00:39:10,117 でも 真弓さんが ギャンブルにハマって➡ 688 00:39:10,117 --> 00:39:12,653 だんだん けんかが絶えなくなって➡ 689 00:39:12,653 --> 00:39:14,321 で とうとう おやじが出てったのが➡ 690 00:39:14,321 --> 00:39:16,857 6歳のときかな。 691 00:39:16,857 --> 00:39:20,027 何か置き手紙一つなくてさ➡ 692 00:39:20,027 --> 00:39:24,131 人って同じ場所に ずっとはいないんだなって思った。 693 00:39:24,131 --> 00:39:26,233 どんなに優しくても。 694 00:39:26,233 --> 00:39:30,000 ♬~ 695 00:39:30,000 --> 00:39:31,238 ♬~ 696 00:39:31,238 --> 00:39:32,906 ん? 697 00:39:32,906 --> 00:39:35,108 ふふっ。 698 00:39:35,108 --> 00:39:39,780 私は どこにも行かないよ。 ふふっ。 699 00:39:39,780 --> 00:39:44,117 ふふっ ずっといるよ ここに。 700 00:39:47,487 --> 00:39:49,723 ふふっ。 ふふふふっ。 701 00:39:54,261 --> 00:39:55,963 あっ。 702 00:39:55,963 --> 00:39:57,631 ん? ねえ。 703 00:40:03,804 --> 00:40:06,306 これ取っといてくれたの? 704 00:40:06,306 --> 00:40:10,010 いつか壊れるものなんて 私はいらない。 705 00:40:10,010 --> 00:40:13,480 う~ん 何か 捨てちゃうのも もったいないなと思ってさ。 706 00:40:16,583 --> 00:40:18,819 これ ひょっとしたらさ➡ 707 00:40:18,819 --> 00:40:22,122 もう1度 熱したら くっつくんじゃないかな。 708 00:40:25,959 --> 00:40:27,628 (ドアの開閉音) 709 00:40:27,628 --> 00:40:30,000 (真弓)ただいま~。 はぁ~ 酔っ払っちゃった。 710 00:40:30,000 --> 00:40:31,632 (真弓)ただいま~。 はぁ~ 酔っ払っちゃった。 711 00:40:31,632 --> 00:40:33,634 おっ おかえり。 あっ… おかえりなさい。 712 00:40:33,634 --> 00:40:35,502 あっ おぉ~ ははははっ。 713 00:40:35,502 --> 00:40:37,704 これ はい お土産。➡ 714 00:40:37,704 --> 00:40:40,707 なんて 私からのお土産なんてさ ありがた迷惑だろうけど。 715 00:40:40,707 --> 00:40:42,376 そ… そんなことないです➡ 716 00:40:42,376 --> 00:40:45,379 かわいいですよ。 (真弓)はぁ~。 717 00:40:45,379 --> 00:40:50,918 (克巳)あぁ~ 楽しかった。 (アリサ)はははっ 私も。 718 00:40:50,918 --> 00:40:53,987 (克巳)仕事って こんなに楽しいんだって➡ 719 00:40:53,987 --> 00:40:56,056 初めて思いました。 720 00:40:56,056 --> 00:40:58,058 (着信音) 721 00:41:01,995 --> 00:41:03,664 どうしました? 722 00:41:03,664 --> 00:41:05,933 (田辺) ごめん ほんっとにごめん。 723 00:41:05,933 --> 00:41:08,202 実は君とのことが妻にバレて➡ 724 00:41:08,202 --> 00:41:10,771 妻が君に慰謝料 請求するって 言ってるんだよ。 725 00:41:10,771 --> 00:41:13,507 さ さ… 300万。 726 00:41:13,507 --> 00:41:16,710 えっ 300? 何で? 727 00:41:16,710 --> 00:41:19,346 知らない間に 興信所につけられてたんだよ。 728 00:41:19,346 --> 00:41:21,014 それで写真が。 729 00:41:21,014 --> 00:41:22,683 あっ ごめん 後でかける。 730 00:41:22,683 --> 00:41:24,351 えっ ちょっと…。 731 00:41:24,351 --> 00:41:30,000 ♬~ 732 00:41:30,000 --> 00:41:38,999 ♬~ 733 00:41:38,999 --> 00:41:41,235 どうしました? 734 00:41:41,235 --> 00:41:42,970 はっ… 何でもない。 735 00:41:42,970 --> 00:41:56,483 ♬~ 736 00:41:56,483 --> 00:41:58,151 ただいま。 737 00:41:58,151 --> 00:42:00,000 (敏彦)おかえり。➡ 738 00:42:00,000 --> 00:42:00,153 (敏彦)おかえり。➡ 739 00:42:00,153 --> 00:42:02,789 お皿 流しに出しといた➡ 740 00:42:02,789 --> 00:42:04,458 洗っといて。 741 00:42:04,458 --> 00:42:12,432 ♬~ 742 00:42:12,432 --> 00:42:14,101 ねえ。 743 00:42:16,103 --> 00:42:18,205 ねえ。 744 00:42:18,205 --> 00:42:22,843 えっ 何? 745 00:42:22,843 --> 00:42:26,613 別れてくれる? 746 00:42:26,613 --> 00:42:30,000 えっ? 747 00:42:30,000 --> 00:42:30,250 えっ? 748 00:42:30,250 --> 00:42:32,186 別れてくれますか? 749 00:42:33,854 --> 00:42:36,089 ゴクッ ゴクッ 750 00:42:36,089 --> 00:42:37,758 あぁ~。 751 00:42:37,758 --> 00:42:42,496 あぁ~!ねえ あのさ 今夜 泊まってったら? ははっ。➡ 752 00:42:42,496 --> 00:42:44,264 あっ そっか➡ 753 00:42:44,264 --> 00:42:46,667 私がいると いちゃいちゃしづらいんだ?➡ 754 00:42:46,667 --> 00:42:49,570 はははっ。 もう 全然気にしなくていいから➡ 755 00:42:49,570 --> 00:42:52,072 どんどんやって。 私 もう 目も閉じて➡ 756 00:42:52,072 --> 00:42:53,740 それから耳も塞いでるから➡ 757 00:42:53,740 --> 00:42:56,410 もう どんどん どんどんやって。 758 00:42:56,410 --> 00:42:58,846 ははははっ! 759 00:43:00,747 --> 00:43:03,917 じゃあ 私 帰るね。 ごめんね。 760 00:43:03,917 --> 00:43:05,586 後で電話する。 うん わかった。 761 00:43:05,586 --> 00:43:07,254 ドンドン ドン! 762 00:43:07,254 --> 00:43:08,922 (真弓)痛たたた…。➡ 763 00:43:08,922 --> 00:43:11,725 痛たたた…。 あっ 大丈夫ですか? 764 00:43:11,725 --> 00:43:15,295 どうした? あぁ~ 転んじゃった はははっ。 765 00:43:15,295 --> 00:43:17,664 何で こんなんなるまで飲むの? 766 00:43:17,664 --> 00:43:19,800 だって止められなかったんだもん。 767 00:43:19,800 --> 00:43:22,803 はははっ。 768 00:43:22,803 --> 00:43:24,738 あれ? 769 00:43:24,738 --> 00:43:29,076 この髪留め。 (真弓)はぁ~あ。 770 00:43:29,076 --> 00:43:30,000 何で? 771 00:43:30,000 --> 00:43:30,744 何で? 772 00:43:30,744 --> 00:43:32,746 ♬「初恋が泣いている」 773 00:43:32,746 --> 00:43:37,851 ♬~ 774 00:43:37,851 --> 00:43:40,120 ねえ➡ 775 00:43:40,120 --> 00:43:44,191 お母さん これ ごみ箱に捨てた? 776 00:43:44,191 --> 00:43:47,427 な~に? それ 全然知らない。 777 00:43:51,064 --> 00:43:52,733 ごめん。 778 00:43:52,733 --> 00:43:55,936 俺が間違えて 捨てちゃったかもしんない。 779 00:43:55,936 --> 00:43:59,373 それか あの 洗面所から こう 転がり落ちて。 780 00:43:59,373 --> 00:44:00,000 ♬~ 781 00:44:00,000 --> 00:44:11,885 ♬~ 782 00:44:11,885 --> 00:44:14,855 あぁ~ あの そういうときもあるよね➡ 783 00:44:14,855 --> 00:44:18,025 うん わかった ごめんね。 784 00:44:18,025 --> 00:44:20,794 帰るね。 お大事に。 うん。 785 00:44:20,794 --> 00:44:22,663 縫いぐるみ ありがとうございました。 786 00:44:22,663 --> 00:44:26,600 どういたしまして。 787 00:44:26,600 --> 00:44:29,436 じゃあ おじゃましました。 788 00:44:29,436 --> 00:44:30,000 ♬~ 789 00:44:30,000 --> 00:44:38,745 ♬~ 790 00:44:38,745 --> 00:44:40,914 な~に? 791 00:44:40,914 --> 00:44:52,726 ♬~ 792 00:44:52,726 --> 00:44:55,495 ていうか 絶対捨ててるじゃん。 793 00:44:55,495 --> 00:45:00,000 ♬~ 794 00:45:00,000 --> 00:45:15,048 ♬~ 795 00:45:15,048 --> 00:45:19,720 ♬~ 796 00:45:19,720 --> 00:45:23,624 純のこと傷つけたら許さないよ。 柊磨は優しいんですよ。 797 00:45:23,624 --> 00:45:26,260 私 好きなんです 迷惑ですか? 798 00:45:26,260 --> 00:45:28,428 (克巳)今まで楽しかったです。 799 00:45:28,428 --> 00:45:30,000 (真弓)ばかにしないでよ! 私 もう ここに来ない。 800 00:45:30,000 --> 00:45:32,332 (真弓)ばかにしないでよ! 私 もう ここに来ない。 801 00:45:48,448 --> 00:45:50,117 帰って。 64556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.