All language subtitles for the.man.who.fell.to.earth.s01e03.repack.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,521 --> 00:00:36,025 Uber owns no vehicles. Facebook creates no content. 2 00:00:36,067 --> 00:00:37,753 Alibaba has no inventory. 3 00:00:37,777 --> 00:00:40,988 The world is shifting from tangible assets 4 00:00:41,030 --> 00:00:42,174 to digital convenience. 5 00:00:42,198 --> 00:00:46,410 That is why I'm here presenting this idea to the panel, today. 6 00:00:46,452 --> 00:00:48,013 We've developed an app to bring 7 00:00:48,037 --> 00:00:50,456 the $10 trillion derivative industry 8 00:00:50,498 --> 00:00:52,642 to the block chain by the year 2018, 9 00:00:52,666 --> 00:00:55,461 with our half percent fee charged on collateral 10 00:00:55,503 --> 00:00:58,065 deposited in our smart contracts. 11 00:00:58,089 --> 00:01:00,591 May I ask you to pause it for a second? 12 00:01:00,633 --> 00:01:03,695 So using your app, I take my 100 Bit coins 13 00:01:03,719 --> 00:01:06,281 - and pretend it's Apple shares? - Yes. 14 00:01:06,305 --> 00:01:07,949 So, it's a bit like in trade. 15 00:01:07,973 --> 00:01:11,828 Yeah, you're planning to launch other asset classes, yeah? 16 00:01:11,852 --> 00:01:14,271 I guess it wasn't clear from my presentation. 17 00:01:14,313 --> 00:01:16,875 Well, we're Book Club, We like clarity. 18 00:01:16,899 --> 00:01:18,126 This isn't Y Combinator. 19 00:01:18,150 --> 00:01:20,128 We've created the framework for someone else 20 00:01:20,152 --> 00:01:21,505 - to create digital assets... - No. I got that. 21 00:01:21,529 --> 00:01:24,049 - So it won't be our problem. - Well, it will be your problem. 22 00:01:24,073 --> 00:01:26,593 Because to the SEC or to the CSDC, 23 00:01:26,617 --> 00:01:28,720 it's gonna look like a brokerage trade. 24 00:01:28,744 --> 00:01:30,788 Which exemptions do you plan to use? 25 00:01:36,168 --> 00:01:38,188 I don't have the answer to that right now. 26 00:01:38,212 --> 00:01:40,482 I won't pretend to have the answer when I don't. 27 00:01:40,506 --> 00:01:44,152 All right. Well, "right now" doesn't exist in a vacuum. 28 00:01:44,176 --> 00:01:46,196 So, why don't you think about what I've said 29 00:01:46,220 --> 00:01:48,782 and come back in a year, 'cause it's a great idea? 30 00:01:48,806 --> 00:01:50,867 Excuse me, sir. Ms. Flood is outside. 31 00:01:50,891 --> 00:01:53,519 What do you mean she's outside? Why isn't she here? 32 00:01:54,520 --> 00:01:56,522 Uh, if you could excuse me. 33 00:02:01,610 --> 00:02:03,571 Hey. Edes, what's up? Is it the AC? 34 00:02:03,612 --> 00:02:04,613 I had them turn it off. 35 00:02:04,655 --> 00:02:05,799 We're in puddles of sweat in there. 36 00:02:05,823 --> 00:02:09,094 I had to have three Kahlua popsicles to cool off. 37 00:02:09,118 --> 00:02:10,661 Why aren't you in there? 38 00:02:11,745 --> 00:02:13,056 What are you doing here, Wyant? 39 00:02:13,080 --> 00:02:15,457 Hatch, as I'm sure you're aware, 40 00:02:15,499 --> 00:02:18,294 OriGen doesn't require notice for... 41 00:02:18,961 --> 00:02:21,005 Well, for termination. 42 00:02:21,046 --> 00:02:22,065 What are you talking about? 43 00:02:22,089 --> 00:02:23,942 We received confirmation 45 minutes ago. 44 00:02:23,966 --> 00:02:26,945 - Confirmation of what? - That you're a fucking thief. 45 00:02:26,969 --> 00:02:27,678 What? 46 00:02:27,720 --> 00:02:29,781 Thomas Newton's tenth patent 47 00:02:29,805 --> 00:02:33,017 was found on your personal computer. 48 00:02:33,058 --> 00:02:34,035 By removing it from OriGen, 49 00:02:34,059 --> 00:02:36,538 you violated your non-disclosure agreements. 50 00:02:36,562 --> 00:02:38,856 - We need you to sign, Hatch. - No. 51 00:02:39,815 --> 00:02:40,608 Fuck you! 52 00:02:40,649 --> 00:02:43,652 I was doing a 360 risk audit of Dad's annuities. 53 00:02:43,694 --> 00:02:46,131 I'm the risk officer. That's my job. 54 00:02:46,155 --> 00:02:48,592 Which patent whore were you selling to? 55 00:02:48,616 --> 00:02:51,035 - Is it Intel? Apple? - Edie, please. 56 00:02:51,076 --> 00:02:53,537 I wasn't stealing anything and I wasn't selling anything. 57 00:02:53,579 --> 00:02:55,849 I was trying to understand the fucking thing. 58 00:02:55,873 --> 00:02:59,001 Wyant, can you go recharge in your flying pod or whatever? 59 00:02:59,043 --> 00:03:00,312 I need to talk to my baby sister. 60 00:03:00,336 --> 00:03:03,356 I didn't mean that pejoratively. I mean, like a powerful baby. 61 00:03:03,380 --> 00:03:04,983 A baby who can run a company... 62 00:03:05,007 --> 00:03:06,508 You are the infant here. 63 00:03:06,550 --> 00:03:07,885 You are so incompetent. 64 00:03:07,927 --> 00:03:11,031 You disguised the patent on your computer as a fucking recipe. 65 00:03:11,055 --> 00:03:13,265 For hummus? I'm the vegan, Hatch. 66 00:03:13,307 --> 00:03:14,534 You eat cigarettes wrapped in shit! 67 00:03:14,558 --> 00:03:17,019 Whatever contracts Dad inherited when he took over OriGen 68 00:03:17,061 --> 00:03:19,063 have left us with massive exposure. 69 00:03:19,104 --> 00:03:20,248 It's even more insulting that you think 70 00:03:20,272 --> 00:03:21,583 you can distract me with this bullshit. 71 00:03:21,607 --> 00:03:23,418 Did you know that that patent was classified as 72 00:03:23,442 --> 00:03:25,212 top secret by the US Department of Energy? 73 00:03:25,236 --> 00:03:26,755 Which is fucking terrifying? 74 00:03:26,779 --> 00:03:28,364 You didn't. And neither did I. 75 00:03:28,405 --> 00:03:30,050 Because Dad didn't see fit to tell us 76 00:03:30,074 --> 00:03:31,426 before he jumped off a cliff. 77 00:03:31,450 --> 00:03:32,552 Why would he tell you anything 78 00:03:32,576 --> 00:03:34,054 given how little he thought of you, huh? 79 00:03:34,078 --> 00:03:36,664 You somehow managed to be roiling in contempt for him 80 00:03:36,705 --> 00:03:38,082 while drowning in Kahlua. 81 00:03:38,123 --> 00:03:39,309 Kahlua, in the 21st century. 82 00:03:39,333 --> 00:03:41,895 You've never been able to get past that Dad left 83 00:03:41,919 --> 00:03:43,647 controlling interest of the company to me... 84 00:03:43,671 --> 00:03:45,857 So that he could control you from the grave! 85 00:03:45,881 --> 00:03:47,192 You never wanted to see what he was. 86 00:03:47,216 --> 00:03:50,094 - He was a visionary. - He wasn't the visionary. 87 00:03:51,011 --> 00:03:51,929 No. 88 00:03:51,971 --> 00:03:52,698 No, no, no. 89 00:03:52,722 --> 00:03:54,199 I am not gonna let you make this 90 00:03:54,223 --> 00:03:56,141 about your obsession with that freak. 91 00:03:56,183 --> 00:03:57,619 Nobody knows what Thomas Newton's 92 00:03:57,643 --> 00:04:00,288 tenth patent was. Nobody knows what it does. 93 00:04:00,312 --> 00:04:01,665 Why was it written in base 60? 94 00:04:01,689 --> 00:04:03,333 That's not even our number system. 95 00:04:03,357 --> 00:04:04,417 It's a word salad. 96 00:04:04,441 --> 00:04:05,835 That's why it's been sitting on a shelf for 45 years. 97 00:04:05,859 --> 00:04:08,167 Then why was it classified the second that he disappeared? 98 00:04:08,195 --> 00:04:09,923 I'm not engaging in this. You're a thief. 99 00:04:09,947 --> 00:04:12,032 - Who fucking cares? Sign. - You should care. 100 00:04:12,074 --> 00:04:15,035 Because without Newton's patents OriGen is nothing. 101 00:04:15,077 --> 00:04:16,471 His tech was magic. 102 00:04:16,495 --> 00:04:18,455 It was like from another planet. 103 00:04:18,497 --> 00:04:20,374 Another planet? Oh, my God. 104 00:04:20,416 --> 00:04:22,710 Can we please... Can this just be about you and me? 105 00:04:22,751 --> 00:04:25,689 I've been killing myself holding this company together. 106 00:04:25,713 --> 00:04:28,549 The only way we make money, Hatch, is with those patents, 107 00:04:28,590 --> 00:04:30,735 and you tried to go sell one to our competition. 108 00:04:30,759 --> 00:04:32,469 It doesn't matter that it's old 109 00:04:32,511 --> 00:04:34,322 and it doesn't matter that it's useless. 110 00:04:34,346 --> 00:04:37,891 You did it to fuck me because you're jealous! 111 00:04:37,933 --> 00:04:40,185 Because you hate that Dad hated you. 112 00:04:42,479 --> 00:04:44,148 Edie... 113 00:04:44,189 --> 00:04:49,194 Dad had a million secrets that you never wanted to look into. 114 00:04:50,154 --> 00:04:52,406 This one is dangerous enough 115 00:04:52,448 --> 00:04:54,467 to be squashed by the US government. 116 00:04:54,491 --> 00:04:56,678 This conversation's over. Sign the papers. 117 00:04:56,702 --> 00:04:58,287 Please, can I... 118 00:04:58,329 --> 00:05:00,765 Can I just say "Please, don't fire me?" 119 00:05:00,789 --> 00:05:04,144 Look, OriGen is all that I have. It's all that I am. 120 00:05:04,168 --> 00:05:05,794 I love it despite Dad. 121 00:05:05,836 --> 00:05:08,064 I don't know anything else. 122 00:05:08,088 --> 00:05:10,299 I... Look, I can't... 123 00:05:10,341 --> 00:05:11,277 I can't bargain with you. 124 00:05:11,301 --> 00:05:13,361 I can't, um, threaten consequences. 125 00:05:13,385 --> 00:05:16,347 I can just say, "Please, don't fire your brother." 126 00:05:19,641 --> 00:05:21,018 Sign. 127 00:05:22,394 --> 00:05:24,188 I'm erasing you. 128 00:05:37,326 --> 00:05:38,762 He would've been happy about this. 129 00:05:38,786 --> 00:05:40,412 Yeah, he would. 130 00:05:48,670 --> 00:05:50,005 Um... 131 00:05:50,381 --> 00:05:51,423 Edie... 132 00:05:52,716 --> 00:05:55,386 Whatever's in that patent, there's 133 00:05:55,427 --> 00:05:57,888 no way it doesn't come back to burn you. 134 00:06:21,453 --> 00:06:26,792 Can we go to Seattle now? 135 00:06:28,335 --> 00:06:29,896 Water. 136 00:06:29,920 --> 00:06:32,565 - Water. - He hardly weighs a thing. 137 00:06:32,589 --> 00:06:34,258 Water. 138 00:06:36,385 --> 00:06:37,594 Oh, my God. 139 00:06:39,388 --> 00:06:41,557 I need something. Come on, come on. 140 00:06:44,726 --> 00:06:45,703 More! 141 00:06:45,727 --> 00:06:47,414 - More. - Here. Here. 142 00:06:47,438 --> 00:06:49,940 Come on. 143 00:06:57,489 --> 00:06:59,950 Oh, sh... 144 00:07:00,784 --> 00:07:04,079 Oh, my God. Oh, my God. 145 00:07:14,673 --> 00:07:16,925 Oh, my God. 146 00:07:44,661 --> 00:07:46,288 Oh. 147 00:07:47,831 --> 00:07:50,375 We can go to OriGen now. 148 00:07:52,794 --> 00:07:54,171 Bless you. 149 00:07:56,590 --> 00:07:58,342 God bless you. 150 00:08:51,728 --> 00:08:53,355 I can shave. 151 00:09:11,707 --> 00:09:13,417 Wait. 152 00:09:13,458 --> 00:09:15,961 I... I'm not ready for this. 153 00:09:16,795 --> 00:09:18,964 Don't be afraid, Juzzie. 154 00:09:23,552 --> 00:09:26,096 It's okay. Come on. 155 00:09:35,439 --> 00:09:36,773 Come here. 156 00:10:05,552 --> 00:10:07,512 Why are you crying? 157 00:10:07,554 --> 00:10:09,097 Hmm? 158 00:10:12,643 --> 00:10:15,520 There's a price for everything, Dad. 159 00:10:16,563 --> 00:10:18,815 Well, maybe we already paid it. 160 00:10:19,608 --> 00:10:23,654 I know how impossible this all seems. 161 00:10:24,529 --> 00:10:25,965 But now there's this man... 162 00:10:25,989 --> 00:10:28,325 He's not just a man, Dad. 163 00:10:29,576 --> 00:10:30,786 I know. 164 00:10:33,538 --> 00:10:36,184 He needs you to take him... 165 00:10:36,208 --> 00:10:38,710 Yeah, I'm not leaving you and Molly now, Dad. 166 00:10:38,752 --> 00:10:41,588 Now is exactly the time to leave. 167 00:10:41,630 --> 00:10:43,524 We don't know if it's real, or... 168 00:10:43,548 --> 00:10:45,050 It feels real. 169 00:10:45,634 --> 00:10:47,344 Real as anything. 170 00:10:48,720 --> 00:10:50,972 And even if it goes away, 171 00:10:51,014 --> 00:10:52,724 everything is different now. 172 00:10:54,518 --> 00:10:56,353 It's still you and me, Dad. 173 00:11:01,858 --> 00:11:04,712 You and me have been twisted around 174 00:11:04,736 --> 00:11:06,571 a couple of times already. 175 00:11:11,159 --> 00:11:13,620 I should never have let it happen. 176 00:11:13,662 --> 00:11:15,431 What does that mean? 177 00:11:15,455 --> 00:11:16,808 You think you owe me. 178 00:11:16,832 --> 00:11:18,291 - Oh, I do. - No. 179 00:11:18,333 --> 00:11:19,710 - I do... - No! 180 00:11:20,711 --> 00:11:22,379 But I let you think that. 181 00:11:23,463 --> 00:11:25,775 You think your penance for what has happened 182 00:11:25,799 --> 00:11:27,551 is for you to quash your light 183 00:11:27,592 --> 00:11:30,095 because it's been blinding sometimes. 184 00:11:30,554 --> 00:11:31,847 No one... 185 00:11:32,472 --> 00:11:34,367 No one would ever 186 00:11:34,391 --> 00:11:38,770 want you to close the doors on your mind. 187 00:11:43,024 --> 00:11:45,193 Now there's a door in front of you. 188 00:11:45,235 --> 00:11:50,198 On the other side is something I could never imagine. 189 00:11:51,783 --> 00:11:53,410 And this man... 190 00:11:56,747 --> 00:11:59,750 This man came to you for help. 191 00:12:00,584 --> 00:12:05,255 How could you possibly deny yourself this next step, huh? 192 00:12:06,465 --> 00:12:07,942 You would lose your mind, 193 00:12:07,966 --> 00:12:11,428 and I will not be your excuse. 194 00:12:14,848 --> 00:12:16,641 I don't want you here any longer. 195 00:12:16,683 --> 00:12:18,602 Not a minute, do you understand? 196 00:12:18,769 --> 00:12:19,811 Hmm? 197 00:12:22,689 --> 00:12:24,274 Molly will be fine. 198 00:12:27,360 --> 00:12:28,570 Look at me. 199 00:12:29,738 --> 00:12:30,906 Hmm? 200 00:12:32,991 --> 00:12:35,327 Come. Come. 201 00:12:58,475 --> 00:12:59,810 One groove. 202 00:13:10,946 --> 00:13:13,323 I want to give you a gift. 203 00:13:18,870 --> 00:13:22,916 My mother, Alma, made me a presentable man. 204 00:13:22,958 --> 00:13:27,212 Now, you are traveling across the country with my daughter. 205 00:13:31,049 --> 00:13:34,678 We are going to have to tighten this up. 206 00:13:40,016 --> 00:13:41,852 Gotta keep it tight. 207 00:13:41,893 --> 00:13:43,144 See? Tight. 208 00:13:47,816 --> 00:13:49,085 I'll only be gone a few days, okay? 209 00:13:49,109 --> 00:13:52,797 Mom! Get out of the house, you drive everyone crazy. 210 00:13:52,821 --> 00:13:54,131 You've been cast out. 211 00:13:54,155 --> 00:13:56,116 Please, baby Jesus, cast her out! 212 00:13:56,157 --> 00:13:57,033 Molly, Molly, Molly. 213 00:13:57,075 --> 00:13:59,136 I need to speak to you about Grandpa. 214 00:13:59,160 --> 00:14:01,997 Yeah, yeah. Grandpa's cured. Grandpa's all better! 215 00:14:02,038 --> 00:14:04,541 He said he took like a hundred million medicines 216 00:14:04,583 --> 00:14:08,104 and this morning's medicine was the one that achieved... 217 00:14:08,128 --> 00:14:09,605 - Mass. - mass. 218 00:14:09,629 --> 00:14:10,922 'Cause that's science. 219 00:14:10,964 --> 00:14:12,048 And we're gonna make Eggos. 220 00:14:12,090 --> 00:14:13,693 - And pancakes! - And pancakes. 221 00:14:13,717 --> 00:14:16,094 All by ourselves! 222 00:14:16,136 --> 00:14:17,721 - So... - On one... 223 00:14:17,762 --> 00:14:18,930 Bye! 224 00:14:29,274 --> 00:14:30,817 He looks regular. 225 00:14:30,859 --> 00:14:32,569 Funk music continues playing 226 00:15:19,074 --> 00:15:20,533 music stops. 227 00:15:20,575 --> 00:15:22,077 What did you do 228 00:15:22,911 --> 00:15:23,971 to my dad? 229 00:15:23,995 --> 00:15:25,622 I realigned him. 230 00:15:26,456 --> 00:15:28,893 How long will he be like he is now? 231 00:15:28,917 --> 00:15:30,627 The rest of his life. 232 00:15:35,757 --> 00:15:36,925 I... 233 00:15:38,093 --> 00:15:39,469 I just... 234 00:15:42,138 --> 00:15:43,157 Thank you. 235 00:15:43,181 --> 00:15:46,851 A temporary solution is not a solution, boo. 236 00:15:46,893 --> 00:15:47,978 Boo? 237 00:15:48,770 --> 00:15:50,480 No. 238 00:15:50,814 --> 00:15:51,773 None of that. 239 00:15:51,815 --> 00:15:55,402 You know, you say things without understanding context. 240 00:15:55,443 --> 00:15:58,029 That seems to be the strategy here. 241 00:15:58,071 --> 00:16:00,967 The misperception regarding communication on this planet 242 00:16:00,991 --> 00:16:03,719 is the illusion that it has taken place. 243 00:16:03,743 --> 00:16:04,869 Stop it. 244 00:16:05,120 --> 00:16:06,180 Okay. 245 00:16:06,204 --> 00:16:07,956 You have to tell me the plan. 246 00:16:09,332 --> 00:16:10,518 In the vaults of OriGen 247 00:16:10,542 --> 00:16:13,104 is Thomas Newton's tenth design. 248 00:16:13,128 --> 00:16:14,796 He failed to build it. 249 00:16:14,838 --> 00:16:17,525 We have to build it. 250 00:16:17,549 --> 00:16:20,301 Tenth design? You said it was fusion. 251 00:16:20,343 --> 00:16:21,487 Your dissertation theorized 252 00:16:21,511 --> 00:16:23,435 the possibility of fusing atomic nuclei 253 00:16:23,471 --> 00:16:26,075 by combining magnetic field containment with plasma... 254 00:16:26,099 --> 00:16:27,243 No, no, no, no. There's no way 255 00:16:27,267 --> 00:16:28,953 of reaching the kind of temperatures you'd need. 256 00:16:28,977 --> 00:16:30,079 And even if you could, 257 00:16:30,103 --> 00:16:31,372 there's still way too many questions 258 00:16:31,396 --> 00:16:33,106 about breeding enough tritium. 259 00:16:33,148 --> 00:16:34,649 Drive over there. 260 00:17:01,009 --> 00:17:02,343 It's dead. 261 00:17:22,155 --> 00:17:23,740 Are you all right? 262 00:17:26,910 --> 00:17:30,538 Uh... Are you all right? 263 00:18:16,626 --> 00:18:19,003 There is no radioactivity. 264 00:18:25,260 --> 00:18:27,637 This is cold fusion? 265 00:18:27,762 --> 00:18:28,847 No. 266 00:18:28,888 --> 00:18:31,015 Quantum. Ta-da. 267 00:18:32,475 --> 00:18:34,978 How long will this pumpjack run for? 268 00:18:35,019 --> 00:18:36,288 - Decades. - How'd you scale it? 269 00:18:36,312 --> 00:18:38,415 I mean, this is generations ahead of... 270 00:18:38,439 --> 00:18:40,191 Centuries beyond human understanding. 271 00:18:40,233 --> 00:18:42,086 - An energy cell. - A prototype. 272 00:18:42,110 --> 00:18:43,254 - You built it? - No. 273 00:18:43,278 --> 00:18:45,446 Thomas Newton was the architect. 274 00:18:45,488 --> 00:18:46,632 I assembled the components. 275 00:18:46,656 --> 00:18:50,285 Totally clean? No radiation, no decay? 276 00:18:50,326 --> 00:18:53,472 But this prototype powered my journey here. 277 00:18:53,496 --> 00:18:55,165 It is nearly drained. 278 00:18:59,711 --> 00:19:04,007 The tenth design is for a regenerating cell. 279 00:19:04,674 --> 00:19:07,361 Inexhaustible. Limitless. 280 00:19:07,385 --> 00:19:11,347 It will restore Anthea's core temperature. 281 00:19:18,938 --> 00:19:20,190 Oh, my God. 282 00:19:21,941 --> 00:19:23,878 It's barely warm. 283 00:19:23,902 --> 00:19:26,046 Our sea is boiled. 284 00:19:26,070 --> 00:19:28,364 To achieve fusion, we need... 285 00:19:30,325 --> 00:19:31,701 Water. 286 00:19:33,369 --> 00:19:36,164 You... You came for water. 287 00:19:36,581 --> 00:19:39,542 Earth is on the same trajectory, 288 00:19:39,584 --> 00:19:41,520 facing the same collapse. 289 00:19:41,544 --> 00:19:44,255 You know this. It is in your work. 290 00:19:44,297 --> 00:19:46,233 I could've never imagined this. 291 00:19:46,257 --> 00:19:48,218 You did imagine. 292 00:19:48,259 --> 00:19:51,596 You came closer than anyone in human history. 293 00:19:51,638 --> 00:19:53,223 And when you couldn't continue, 294 00:19:53,264 --> 00:19:55,242 you still chose to work 295 00:19:55,266 --> 00:19:58,061 as a caretaker of the planet. 296 00:20:05,485 --> 00:20:06,462 Where are you going? 297 00:20:06,486 --> 00:20:08,422 Yeah. I just... I need a minute. 298 00:20:08,446 --> 00:20:09,697 We have to get to... 299 00:20:09,739 --> 00:20:11,616 Please, I just need a minute. 300 00:21:34,449 --> 00:21:35,742 Dr. Gregory Papel, 301 00:21:35,783 --> 00:21:40,180 Icarus Program. Date is September 14th, 1984. 302 00:21:40,204 --> 00:21:41,682 0300 hours. 303 00:21:41,706 --> 00:21:45,561 Subject refuses to reveal algorithm for tenth design. 304 00:21:45,585 --> 00:21:48,063 Ongoing dehydration protocol 305 00:21:48,087 --> 00:21:50,048 largely ineffective. 306 00:21:51,716 --> 00:21:53,134 You're bleeding! 307 00:21:53,176 --> 00:21:54,635 Don't you see it? 308 00:21:54,677 --> 00:21:57,573 Your blood, your children's blood. 309 00:21:57,597 --> 00:22:00,892 You are so careless! 310 00:22:00,933 --> 00:22:03,037 Will you get Mr. Newton some gin? 311 00:22:03,061 --> 00:22:04,371 Yes. 312 00:22:04,395 --> 00:22:06,606 Yes. 313 00:22:06,647 --> 00:22:08,024 More. 314 00:22:08,358 --> 00:22:09,067 More. 315 00:22:09,108 --> 00:22:13,029 I don't want to set the world. 316 00:22:13,363 --> 00:22:17,575 On fire. 317 00:22:17,617 --> 00:22:22,389 I just want to start. 318 00:22:22,413 --> 00:22:25,375 A flame in your heart. 319 00:22:25,416 --> 00:22:26,685 No X-ray! 320 00:22:26,709 --> 00:22:29,545 No, no, no. No. Not my eyes! 321 00:22:29,587 --> 00:22:33,508 Not my eyes! 322 00:22:37,011 --> 00:22:37,804 Ah. 323 00:22:37,845 --> 00:22:42,058 I can't see. I can't see. 324 00:22:42,600 --> 00:22:44,227 Please help me. 325 00:22:44,602 --> 00:22:46,521 Mary Lou... 326 00:22:46,562 --> 00:22:49,690 I just wanna go home. 327 00:22:49,732 --> 00:22:52,568 Mary Lou. Mary Lou... 328 00:22:58,408 --> 00:23:02,578 I just want to be the one you love. 329 00:23:09,168 --> 00:23:13,172 I'll have reached the goal I'm dreaming of. 330 00:23:13,214 --> 00:23:14,841 Believe me 331 00:23:14,882 --> 00:23:20,388 I don't want to set the world on fire. 332 00:23:24,684 --> 00:23:29,623 I just want to start. 333 00:23:29,647 --> 00:23:34,944 A flame in your heart. 334 00:23:39,198 --> 00:23:40,300 Mom, 335 00:23:40,324 --> 00:23:41,635 Grandpa said I don't have to brush my teeth. 336 00:23:41,659 --> 00:23:44,203 - Don't tell her. - And we bought Skittles 337 00:23:44,245 --> 00:23:45,973 and ate 'em for dinner. 338 00:23:45,997 --> 00:23:47,724 - Miss Molly! - And then we watched 339 00:23:47,748 --> 00:23:49,101 cricket until 18. 340 00:23:49,125 --> 00:23:51,294 Juzzie, everything is fine. 341 00:23:51,335 --> 00:23:53,254 We love you, goodbye. 342 00:24:24,327 --> 00:24:25,661 The stars 343 00:24:26,245 --> 00:24:31,167 look very different from here. 344 00:24:32,126 --> 00:24:33,211 Yeah. 345 00:24:35,254 --> 00:24:36,964 Yeah, I'll say. 346 00:24:42,303 --> 00:24:44,013 Is it time to leave? 347 00:24:44,180 --> 00:24:45,306 No. 348 00:24:46,140 --> 00:24:50,186 We have, uh, something to discuss. 349 00:24:56,275 --> 00:24:58,528 What was it like on An the a? 350 00:24:59,570 --> 00:25:00,696 Before. 351 00:25:03,616 --> 00:25:05,201 When I was a pupa, 352 00:25:07,662 --> 00:25:11,374 the sea was already disappearing. 353 00:25:13,459 --> 00:25:15,378 The fauna was toxic. 354 00:25:16,629 --> 00:25:19,549 Herd animals were dying. 355 00:25:20,550 --> 00:25:22,552 How many of you are left? 356 00:25:25,221 --> 00:25:27,431 Only a few thousand. 357 00:25:27,473 --> 00:25:31,394 There are still some at the pupal stage. 358 00:25:33,938 --> 00:25:36,190 I'm so sorry. 359 00:25:42,613 --> 00:25:45,592 How long do we have here? 360 00:25:45,616 --> 00:25:49,287 The domino has already tipped. 361 00:25:50,037 --> 00:25:54,375 As a species, you have chosen to ignore the symptoms. 362 00:25:54,417 --> 00:25:55,751 How long? 363 00:25:56,544 --> 00:25:58,629 By 2030, 364 00:25:59,797 --> 00:26:02,609 temperatures will have risen 365 00:26:02,633 --> 00:26:05,428 above your extinction threshold. 366 00:26:06,220 --> 00:26:08,156 From there, the remaining dominos 367 00:26:08,180 --> 00:26:10,600 will fall in a matter of decades. 368 00:26:15,688 --> 00:26:17,231 2030. 369 00:26:22,903 --> 00:26:24,572 I don't know if you're right about 370 00:26:24,614 --> 00:26:27,116 why I was working like I was working. 371 00:26:28,826 --> 00:26:30,453 I just... 372 00:26:31,996 --> 00:26:34,081 The work was like breathing. 373 00:26:34,123 --> 00:26:37,460 - It felt... - Inevitable. 374 00:26:38,294 --> 00:26:39,629 Yeah. 375 00:26:40,921 --> 00:26:45,259 But it was destructive to others. 376 00:26:45,635 --> 00:26:48,596 If you destroyed nothing, 377 00:26:48,638 --> 00:26:52,224 you would have accomplished nothing. 378 00:26:52,266 --> 00:26:56,187 What I accomplished wasn't worth what was lost. 379 00:26:56,687 --> 00:26:58,522 By what scale? 380 00:26:59,732 --> 00:27:02,794 Well, it's not so simple to answer that question 381 00:27:02,818 --> 00:27:05,696 now I've understood I'm not alone in the universe. 382 00:27:06,572 --> 00:27:09,158 With the spaceman 383 00:27:09,825 --> 00:27:11,911 and blue cubes from other dimensions, 384 00:27:11,952 --> 00:27:13,788 thank you very much. 385 00:27:13,829 --> 00:27:16,165 So are you a scientist, 386 00:27:17,583 --> 00:27:19,835 or are you something else now? 387 00:27:22,672 --> 00:27:23,714 Take... 388 00:27:24,298 --> 00:27:26,801 Take what you need back with you, 389 00:27:27,885 --> 00:27:30,364 but leave the blueprint here. 390 00:27:30,388 --> 00:27:34,183 Give us the same chance to fix ourselves as you have. 391 00:27:36,060 --> 00:27:37,395 That's the deal. 392 00:27:38,396 --> 00:27:39,689 If I agree, 393 00:27:41,065 --> 00:27:44,193 you will agree to be a scientist again. 394 00:27:47,655 --> 00:27:49,365 Yes. 395 00:27:50,908 --> 00:27:52,827 Yeah, I will 396 00:27:53,619 --> 00:27:55,746 agree to be a scientist again. 397 00:27:56,747 --> 00:27:58,541 When I am gone, 398 00:28:00,126 --> 00:28:02,878 you can keep the design. 399 00:28:10,803 --> 00:28:13,264 How do you plan on getting back? 400 00:28:14,515 --> 00:28:16,726 Newton will inform me 401 00:28:17,810 --> 00:28:19,705 when it's time. 402 00:28:19,729 --> 00:28:22,440 How are we supposed to get inside OriGen? 403 00:28:22,481 --> 00:28:26,444 Newton instructed me to find 404 00:28:27,403 --> 00:28:29,530 the Wizard of Risk. 405 00:28:29,905 --> 00:28:32,783 - Is that a game? - No. 406 00:28:34,952 --> 00:28:36,704 It's a person. 407 00:28:43,252 --> 00:28:45,021 Please. I just need a little more time. 408 00:28:45,045 --> 00:28:47,465 I needed someone who could get me into Book Club! 409 00:28:47,506 --> 00:28:49,842 Okay? You said you could do that for me, Hatch. 410 00:28:49,884 --> 00:28:50,968 I said I could try. 411 00:28:51,010 --> 00:28:52,362 I said I would make some calls. 412 00:28:52,386 --> 00:28:53,822 Well, Book Club's this fucking week! 413 00:28:53,846 --> 00:28:54,930 Look, your app isn't ready, 414 00:28:54,972 --> 00:28:56,908 it violates about a million privacy laws. 415 00:28:56,932 --> 00:28:58,160 - Not that privacy exists. - Oh, it's perfect. 416 00:28:58,184 --> 00:29:00,412 So what? I'm supposed to wait until next year? 417 00:29:00,436 --> 00:29:01,979 Fuck me? Well, fuck you! 418 00:29:02,021 --> 00:29:04,899 You can wait till next year before I pay you. 419 00:29:04,940 --> 00:29:05,877 All right. You know what? 420 00:29:05,901 --> 00:29:07,085 Your app's a piece of shit anyway. 421 00:29:07,109 --> 00:29:08,652 I wouldn't wipe my ass with it. 422 00:29:08,694 --> 00:29:10,029 You wanna get rich? 423 00:29:10,070 --> 00:29:11,947 Invent an app that can wipe my ass. 424 00:29:11,989 --> 00:29:15,284 And go through puberty. What are you, 11? 425 00:29:24,627 --> 00:29:26,504 - Hatch Flood? - Jesus. 426 00:29:26,545 --> 00:29:29,965 Uh, to my intense regret, yeah. 427 00:29:30,007 --> 00:29:32,319 - You okay? - I have shingles. Who are you? 428 00:29:32,343 --> 00:29:35,387 My name is Justin Falls, this is Mr. Faraday, 429 00:29:35,429 --> 00:29:38,057 and your office told us you'd probably be here. 430 00:29:38,098 --> 00:29:40,309 - What do you want? - An IP attorney. 431 00:29:42,770 --> 00:29:44,313 You are the Wizard. 432 00:29:44,355 --> 00:29:46,500 - Where is your hat? - Put that away. 433 00:29:46,524 --> 00:29:50,003 - This is you. - Yeah, I was blackout drunk. 434 00:29:50,027 --> 00:29:53,173 But it is on the Internet. You chose a font. 435 00:29:53,197 --> 00:29:55,407 Have you ever made a sex tape? 436 00:29:55,449 --> 00:29:56,760 All right. Well, that's mine, okay? 437 00:29:56,784 --> 00:29:58,136 And it has a font. What do you want? 438 00:29:58,160 --> 00:30:01,831 I was instructed to harness your rage against OriGen. 439 00:30:02,706 --> 00:30:03,833 That's not funny. 440 00:30:13,050 --> 00:30:15,511 - It's an algorithm... - I know what it is. 441 00:30:16,387 --> 00:30:19,974 You remember the times you see base 60. 442 00:30:21,350 --> 00:30:24,019 - How did you get this? - He wrote it. 443 00:30:24,061 --> 00:30:25,539 Bullshit. 444 00:30:25,563 --> 00:30:26,981 How did you... 445 00:30:27,690 --> 00:30:28,417 I don't... 446 00:30:28,441 --> 00:30:30,067 You know what? I don't wanna know. 447 00:30:30,109 --> 00:30:34,029 Thomas Jerome Newton sent me to find you. 448 00:30:35,823 --> 00:30:37,032 Thomas Newton 449 00:30:37,575 --> 00:30:38,868 sent you to me. 450 00:30:38,909 --> 00:30:39,970 I just said that. 451 00:30:39,994 --> 00:30:41,388 What else did Newton say about him? 452 00:30:41,412 --> 00:30:43,914 - He said that he... - No, no, no. Tell him. 453 00:30:43,956 --> 00:30:46,476 He said that you had a good nose, 454 00:30:46,500 --> 00:30:51,046 but the only one you could not sniff out 455 00:30:51,547 --> 00:30:52,882 was you. 456 00:30:55,217 --> 00:30:57,386 Keep the fuck away from me. 457 00:30:59,763 --> 00:31:02,474 - You need to come with us. - Get the fuck out of the way! 458 00:31:02,516 --> 00:31:04,953 - And stay away from me. - All right. 459 00:31:04,977 --> 00:31:07,146 We're at the Holiday Inn on Aurora 460 00:31:07,187 --> 00:31:09,565 if you change your mind. All right? 461 00:31:39,470 --> 00:31:41,221 You had no idea what it was. 462 00:31:41,263 --> 00:31:43,491 Spencer, how the hell would I know what it was? 463 00:31:43,515 --> 00:31:46,369 Let's just put a pin in the spaceman part for a sec. 464 00:31:46,393 --> 00:31:48,312 "A pin in the spaceman part"? 465 00:31:48,354 --> 00:31:50,749 - Oh, okay. - Just follow me. 466 00:31:50,773 --> 00:31:53,793 1975, Thomas Newton, he comes here 467 00:31:53,817 --> 00:31:55,235 and he makes a fortune off 468 00:31:55,277 --> 00:31:56,254 nine patents that he uses 469 00:31:56,278 --> 00:31:57,672 to start a company called World Enterprises. 470 00:31:57,696 --> 00:32:01,450 Okay? And then he leads the tech industry for a decade. 471 00:32:01,867 --> 00:32:02,910 Until we grab him. 472 00:32:02,952 --> 00:32:04,220 We annex the company, we box it up, 473 00:32:04,244 --> 00:32:05,221 we ship it off to the UK 474 00:32:05,245 --> 00:32:07,057 to avoid congressional oversight, right? 475 00:32:07,081 --> 00:32:09,517 Then we fold it into a British industrial supplier 476 00:32:09,541 --> 00:32:12,437 called OriGen, uh, run by an Edward Flood. 477 00:32:12,461 --> 00:32:15,839 And meanwhile, Newton just disappears. 478 00:32:15,881 --> 00:32:17,424 What do you mean, "disappears"? 479 00:32:17,466 --> 00:32:19,027 During the interrogation, 480 00:32:19,051 --> 00:32:21,136 he revealed a tenth patent that he never built. 481 00:32:21,178 --> 00:32:23,347 Okay. He wouldn't give it all the way up. 482 00:32:23,389 --> 00:32:25,033 Cryptography couldn't crack it. 483 00:32:25,057 --> 00:32:26,809 And it was written in base 60. 484 00:32:26,850 --> 00:32:28,995 Stop, Spencer. What is that? 485 00:32:29,019 --> 00:32:32,248 It's a form of arithmetic last used by the Mesopotamians 486 00:32:32,272 --> 00:32:34,650 3,600 years before Christ. 487 00:32:34,692 --> 00:32:37,194 It's symbols, Drew, okay? 488 00:32:37,236 --> 00:32:39,005 And the most recurrent in Newton's patent 489 00:32:39,029 --> 00:32:42,199 is a sun motif, which leads me to believe 490 00:32:42,241 --> 00:32:44,868 it's a design for some kind of energy source. 491 00:32:48,789 --> 00:32:49,832 Okay. 492 00:32:52,501 --> 00:32:55,796 So now there's another visitor 493 00:32:56,171 --> 00:32:57,148 and the two of them are... 494 00:32:57,172 --> 00:32:58,692 We don't know what they're doing. Okay? 495 00:32:58,716 --> 00:33:00,360 All we know is that there is a blueprint 496 00:33:00,384 --> 00:33:02,195 for a power source from outer fucking space 497 00:33:02,219 --> 00:33:04,364 sitting in the OriGen vault and Newton's still in the wind. 498 00:33:04,388 --> 00:33:06,533 Spencer, you know what I have to ask you here. 499 00:33:06,557 --> 00:33:10,161 I know that my own psych map inclines me to... 500 00:33:10,185 --> 00:33:12,187 The white whale obsession. 501 00:33:12,229 --> 00:33:15,983 Yeah, I was gonna say hyper focus but... 502 00:33:17,651 --> 00:33:19,337 It doesn't mean I'm off the mark, you know? 503 00:33:19,361 --> 00:33:21,321 It means it could be dangerous for you. 504 00:33:21,363 --> 00:33:23,008 Listen to me. Listen to me, please. 505 00:33:23,032 --> 00:33:25,468 I know what this is activating in you. 506 00:33:25,492 --> 00:33:29,014 You'll never find the first eight years of your life 507 00:33:29,038 --> 00:33:31,808 because there's nothing there. 508 00:33:31,832 --> 00:33:33,042 If I hadn't stopped you, 509 00:33:33,083 --> 00:33:36,813 you would've searched forever and died empty-handed. 510 00:33:36,837 --> 00:33:38,255 I know you want me safe. 511 00:33:38,297 --> 00:33:41,050 Safe and optimal. 512 00:33:41,091 --> 00:33:43,886 Fuck. I put a lot of effort into you. 513 00:33:43,927 --> 00:33:45,929 That patent could be a recipe for dip. 514 00:33:45,971 --> 00:33:47,389 Oh, it's not fucking dip, Drew. 515 00:33:47,431 --> 00:33:50,201 Everyone involved in the original op is dead. 516 00:33:50,225 --> 00:33:52,328 Of course. It's been 45 years. 517 00:33:52,352 --> 00:33:53,455 After talking to Papel, there's no way 518 00:33:53,479 --> 00:33:55,081 I'm gonna believe they all died in their sleep. 519 00:33:55,105 --> 00:33:57,066 You got to trust me on this. 520 00:34:03,238 --> 00:34:07,076 Spencer, I can't compute "spaceman." 521 00:34:08,410 --> 00:34:10,788 But I can compute "everybody's dead." 522 00:34:10,829 --> 00:34:14,541 Because we do that when there's something worth killing for. 523 00:34:20,214 --> 00:34:23,258 I want to run this, okay? 524 00:34:24,218 --> 00:34:25,677 I want the resources. 525 00:34:25,719 --> 00:34:28,013 I want the clearances. You just got to put me on it. 526 00:34:28,055 --> 00:34:30,075 Let me find the new one. I'll find him. 527 00:34:30,099 --> 00:34:34,079 I will find him and I will bring him in. 528 00:34:34,103 --> 00:34:36,146 I always do, you know. 529 00:34:40,109 --> 00:34:41,211 Find him. 530 00:34:41,235 --> 00:34:43,671 But you let him run a little bit. 531 00:34:43,695 --> 00:34:44,780 Yeah. 532 00:34:45,405 --> 00:34:47,908 If that tenth design is a weapon, 533 00:34:48,492 --> 00:34:50,661 maybe it can be our weapon. 534 00:34:52,079 --> 00:34:53,306 How much do you need? 535 00:34:53,330 --> 00:34:55,374 Half a million for surveillance build-out, 536 00:34:55,415 --> 00:34:58,228 and a person to help me with intel. That'd be good. 537 00:34:58,252 --> 00:35:00,754 Oh. Somebody in mind? 538 00:35:00,796 --> 00:35:02,440 Yeah, um... 539 00:35:02,464 --> 00:35:06,027 Your analyst who first detected the signal 540 00:35:06,051 --> 00:35:08,137 in New Mexico, her background is 541 00:35:09,054 --> 00:35:10,806 very interesting. 542 00:35:11,098 --> 00:35:12,141 Hmm? 543 00:35:14,518 --> 00:35:16,145 I'll be nice. 544 00:36:26,381 --> 00:36:28,342 I know of one other person 545 00:36:28,383 --> 00:36:30,385 who understood base 60, 546 00:36:30,427 --> 00:36:33,013 let alone calculated in it. 547 00:36:33,055 --> 00:36:34,741 And I have a nightmarish, 548 00:36:34,765 --> 00:36:38,745 crazy-making idea about where he was from. 549 00:36:38,769 --> 00:36:40,729 So I need to know where he's from, 550 00:36:40,771 --> 00:36:43,273 and I need to know what he's doing here. 551 00:36:44,316 --> 00:36:47,110 And please, God, don't lie to me. 552 00:36:55,285 --> 00:36:57,120 Come on in. 553 00:37:07,673 --> 00:37:11,009 Hatch? Hey, come on. 554 00:37:11,051 --> 00:37:12,511 You passed out. 555 00:37:12,552 --> 00:37:14,405 Hey, hey. Are you okay? 556 00:37:14,429 --> 00:37:16,449 Can you sit up? 557 00:37:16,473 --> 00:37:19,768 Here you go. Have some water. 558 00:37:22,396 --> 00:37:24,147 Are you afraid of me? 559 00:37:27,901 --> 00:37:28,986 Yes. 560 00:37:30,153 --> 00:37:33,448 The message is "Mars needs women." 561 00:37:34,283 --> 00:37:36,243 "Mars needs women." 562 00:37:37,452 --> 00:37:38,680 He's been watching TCM. 563 00:37:38,704 --> 00:37:41,581 Look, I know that you must have questions, 564 00:37:41,623 --> 00:37:43,125 - so... - Yeah, I have a bunch. 565 00:37:44,584 --> 00:37:46,461 - He's from... - An the a. 566 00:37:48,171 --> 00:37:49,941 And he brought cold fusion. 567 00:37:49,965 --> 00:37:51,067 Quantum. 568 00:37:51,091 --> 00:37:53,010 That's the tenth design? 569 00:37:54,344 --> 00:37:56,138 Does OriGen know what they have? 570 00:37:56,179 --> 00:37:59,308 No. Nobody could figure it out. 571 00:37:59,558 --> 00:38:00,892 Jesus. 572 00:38:00,934 --> 00:38:02,269 Fusion? 573 00:38:02,311 --> 00:38:03,538 Do you know what this is? 574 00:38:03,562 --> 00:38:05,248 I mean, do you know what this means? 575 00:38:05,272 --> 00:38:06,541 Why are you whispering? 576 00:38:06,565 --> 00:38:08,626 Because I'm fucking terrified. 577 00:38:08,650 --> 00:38:09,609 Okay, I do risk. 578 00:38:09,651 --> 00:38:11,903 I hedge against very real, very bad things. 579 00:38:11,945 --> 00:38:13,589 Okay. And you're talking about liberating 580 00:38:13,613 --> 00:38:15,883 the planet Earth from oil forever. 581 00:38:15,907 --> 00:38:17,885 Do you know what that looks like? 582 00:38:17,909 --> 00:38:20,805 In the first 30 days, the exchanges collapse. 583 00:38:20,829 --> 00:38:23,040 Nobody has any security from anything. 584 00:38:23,081 --> 00:38:24,333 Policing is gone. 585 00:38:24,374 --> 00:38:25,977 People are jumping off of buildings. 586 00:38:26,001 --> 00:38:29,314 It makes 1929 look like fucking Christmas. 587 00:38:29,338 --> 00:38:32,608 It's an addicted planet going cold turkey. 588 00:38:32,632 --> 00:38:34,110 There's lots of riots. 589 00:38:34,134 --> 00:38:35,927 Power grids go obsolete. 590 00:38:35,969 --> 00:38:37,971 I mean, a massive devaluation of land. 591 00:38:38,013 --> 00:38:42,017 I mean, I could buy a fucking 747 for two Pokemon cards. 592 00:38:42,059 --> 00:38:43,870 Millions of people are gonna lose their jobs 593 00:38:43,894 --> 00:38:45,997 in the gas and oil sector alone. 594 00:38:46,021 --> 00:38:47,957 Governments slash funding to everything. 595 00:38:47,981 --> 00:38:49,876 Okay. Everybody withdraws their troops from everywhere, 596 00:38:49,900 --> 00:38:51,252 because there's nothing left to fight for. 597 00:38:51,276 --> 00:38:53,379 Until they decide to train their weapons on their own citizens 598 00:38:53,403 --> 00:38:55,298 for begging for food and water 599 00:38:55,322 --> 00:38:56,549 and medicine and humanitarian aid. 600 00:38:56,573 --> 00:38:59,368 And hey, if you're in the cardboard coffin business, 601 00:38:59,409 --> 00:39:01,411 it'll be a fucking bonanza. 602 00:39:01,453 --> 00:39:04,474 Iraq, Bolivia, Norway are done. 603 00:39:04,498 --> 00:39:07,084 China, Germany, France are better. 604 00:39:07,125 --> 00:39:08,853 Nobody gives a shit about the Saudis anymore, 605 00:39:08,877 --> 00:39:11,356 so we just redraw the map of Central Asia. 606 00:39:11,380 --> 00:39:13,775 Africa. The entire continent of Africa. 607 00:39:13,799 --> 00:39:15,485 They've got the minerals, the infrastructure... 608 00:39:15,509 --> 00:39:16,819 I can't, I can't... 609 00:39:16,843 --> 00:39:19,346 I... I've gotta go. 610 00:39:25,185 --> 00:39:27,687 Hey! Hey. Hey, hey, hey. 611 00:39:27,729 --> 00:39:29,582 - Ah! Shingles. - Oh, I'm so sorry. 612 00:39:29,606 --> 00:39:31,626 Look, fusion declares war on everything. 613 00:39:31,650 --> 00:39:33,753 And everything is gonna declare war on us. 614 00:39:33,777 --> 00:39:35,922 If we don't, we're done by 2030. 615 00:39:35,946 --> 00:39:38,490 2030? Where did you get that? 616 00:39:38,532 --> 00:39:40,343 I can't hedge chaos. 617 00:39:40,367 --> 00:39:43,179 Chaos is why humans exist. 618 00:39:43,203 --> 00:39:45,223 Meteors and dinosaurs. 619 00:39:45,247 --> 00:39:47,392 Shifting land masses. 620 00:39:47,416 --> 00:39:49,543 Eclipses, plague, war. 621 00:39:49,584 --> 00:39:51,545 You rise and you adapt. 622 00:39:51,586 --> 00:39:55,298 You regrow your brains and you adapt. 623 00:39:55,340 --> 00:39:59,261 This is the next step, Mr. Flood. 624 00:39:59,511 --> 00:40:01,096 When we take it 625 00:40:01,805 --> 00:40:05,600 nothing will ever be the same. 626 00:40:15,527 --> 00:40:16,838 I'm Spencer Clay, Miss Dominguez. 627 00:40:16,862 --> 00:40:19,906 Come in. -Oh, okay. 628 00:40:19,948 --> 00:40:22,576 I'm sorry, I thought we were meeting half an hour ago. 629 00:40:22,617 --> 00:40:24,536 Did I get the time wrong? 630 00:40:24,578 --> 00:40:26,288 No. 631 00:40:26,329 --> 00:40:27,747 No, you didn't. 632 00:40:27,789 --> 00:40:28,874 Pleased to meet you, sir. 633 00:40:28,915 --> 00:40:30,959 You're doing well in SIGINT, huh? 634 00:40:31,251 --> 00:40:32,104 Thank you, sir. 635 00:40:32,128 --> 00:40:33,813 Do you know why I wanted to meet you? 636 00:40:33,837 --> 00:40:35,964 I did not invite you to sit. 637 00:40:37,174 --> 00:40:39,610 Now I'm just wondering about your accent. 638 00:40:39,634 --> 00:40:41,320 You didn't do the work to get rid of it. 639 00:40:41,344 --> 00:40:43,305 It's either arrogant or dumb. 640 00:40:43,346 --> 00:40:45,432 Let's hope it's the former. 641 00:40:45,474 --> 00:40:47,809 Five days ago, you intercepted a signal 642 00:40:47,851 --> 00:40:50,270 out of New Mexico coming from inside a tornado. 643 00:40:50,312 --> 00:40:51,021 Yes, sir. 644 00:40:51,062 --> 00:40:52,373 Did you discuss that with anyone? 645 00:40:52,397 --> 00:40:53,523 Of course not. 646 00:40:53,565 --> 00:40:54,524 Okay. Findings? 647 00:40:54,566 --> 00:40:56,651 The tornado was spinning counter clockwise. 648 00:40:56,693 --> 00:40:58,987 Only around 5% do that, 649 00:40:59,029 --> 00:41:01,674 and none ever reported in New Mexico. 650 00:41:01,698 --> 00:41:04,284 And what does that tell you? 651 00:41:05,035 --> 00:41:07,412 The frequency of that signal 652 00:41:07,454 --> 00:41:09,956 correlates to nothing on Earth. 653 00:41:10,790 --> 00:41:13,335 Lisa Elizabeth Dominguez. 654 00:41:13,376 --> 00:41:14,836 ROTC at 18. 655 00:41:14,878 --> 00:41:18,131 Tours, running signals in Islamabad. 656 00:41:19,299 --> 00:41:20,342 Sit. 657 00:41:20,383 --> 00:41:22,570 Oh. So this is interesting. 658 00:41:22,594 --> 00:41:24,739 Your parents immigrated from Portugal legally. 659 00:41:24,763 --> 00:41:27,283 Your uncle and his family did not. 660 00:41:27,307 --> 00:41:28,016 Correct. 661 00:41:28,058 --> 00:41:29,976 So you turned them over to ICE. 662 00:41:30,018 --> 00:41:31,662 My uncle thought he could game the system 663 00:41:31,686 --> 00:41:32,830 while my parents did the right thing 664 00:41:32,854 --> 00:41:34,790 and earned their way into this country. 665 00:41:34,814 --> 00:41:36,900 You could have just left your uncle alone, 666 00:41:36,942 --> 00:41:40,362 but what you did was... punitive. 667 00:41:40,862 --> 00:41:43,424 One could say the same about you, 668 00:41:43,448 --> 00:41:48,119 sending that Ukrainian family to a detention facility in Abilene 669 00:41:48,161 --> 00:41:50,997 and their little boy died in a cage. 670 00:41:51,665 --> 00:41:54,042 I think he was nine? 671 00:41:56,545 --> 00:41:59,482 I'm running an op. Close hold. Funded. 672 00:41:59,506 --> 00:42:00,858 Never gonna give you the whole picture, 673 00:42:00,882 --> 00:42:02,401 but if you figure it out yourself, 674 00:42:02,425 --> 00:42:03,694 I'll know I made the right choice. 675 00:42:03,718 --> 00:42:04,987 You do what I tell you, 676 00:42:05,011 --> 00:42:09,349 when I tell you, and nothing else. 677 00:42:10,350 --> 00:42:11,619 Read this. 678 00:42:11,643 --> 00:42:13,663 Find me any living connection to the subject. 679 00:42:13,687 --> 00:42:17,065 Name's Thomas Jerome Newton. Help me find him, 680 00:42:17,107 --> 00:42:20,402 you can just write your own ticket... Lisa. 681 00:42:21,653 --> 00:42:23,506 Thank you, sir. 682 00:42:23,530 --> 00:42:25,800 I look forward to the opportunity. 683 00:42:25,824 --> 00:42:27,576 Well, all right. 684 00:42:29,869 --> 00:42:31,246 Oh, and, hey, Lise, 685 00:42:31,830 --> 00:42:33,558 now that we're gonna be working together, 686 00:42:33,582 --> 00:42:35,750 watch your fucking mouth. 687 00:42:43,425 --> 00:42:45,760 R&B music plays. 688 00:42:49,889 --> 00:42:51,409 I got to ask. 689 00:42:51,433 --> 00:42:52,726 Your face is amazing. 690 00:42:52,767 --> 00:42:55,103 Is that a real face, huh? How is it... 691 00:42:55,145 --> 00:42:56,980 Did you make it? What's the deal? 692 00:42:57,022 --> 00:42:58,416 It's a skin suit. 693 00:42:58,440 --> 00:42:59,542 Oh, a skin suit? 694 00:42:59,566 --> 00:43:01,860 Skin suit. Skin suit. 695 00:43:01,901 --> 00:43:03,403 I do not understand. 696 00:43:03,445 --> 00:43:05,840 I was told OriGen was in Seattle. 697 00:43:05,864 --> 00:43:08,074 What's in Seattle is a phone and an office. 698 00:43:08,116 --> 00:43:09,618 OriGen proper is in London. 699 00:43:09,659 --> 00:43:11,786 London's the only top-five tech ecosystem 700 00:43:11,828 --> 00:43:13,371 with a start up visa program. 701 00:43:13,413 --> 00:43:16,684 So, the capital benefits outweigh even Silicon Valley. 702 00:43:16,708 --> 00:43:18,251 He really likes his hot sauce. 703 00:43:18,293 --> 00:43:21,463 I fled England in disgrace, if you're wondering. 704 00:43:21,504 --> 00:43:23,107 Do you have disgrace on your planet? 705 00:43:23,131 --> 00:43:24,984 No, but I can smell it. 706 00:43:25,008 --> 00:43:27,177 You can't drink that in here. 707 00:43:27,218 --> 00:43:28,613 Oh, it's okay. I'm an attorney. 708 00:43:28,637 --> 00:43:29,721 We are going to England. 709 00:43:29,763 --> 00:43:31,616 - No, we're not. - I have fusion. 710 00:43:31,640 --> 00:43:32,534 I have a family. 711 00:43:32,558 --> 00:43:34,643 You can collect them when we are at OriGen. 712 00:43:34,684 --> 00:43:35,977 I can't just leave my daughter. 713 00:43:36,019 --> 00:43:39,939 Your child has one possible habitable future. 714 00:43:41,858 --> 00:43:43,526 So do mine. 715 00:43:44,194 --> 00:43:46,696 I have shown you the prototype. 716 00:43:48,740 --> 00:43:52,077 Are you going to deny what you have seen? 717 00:43:52,118 --> 00:43:56,098 It's not that simple. Edie doesn't trust me. 718 00:43:56,122 --> 00:44:00,335 She believes that I tried to sell Newton's design. 719 00:44:00,377 --> 00:44:02,003 - Did you? - No. 720 00:44:02,045 --> 00:44:02,981 And don't ask me that again. 721 00:44:03,005 --> 00:44:05,215 How do we get your sister to trust you? 722 00:44:05,256 --> 00:44:08,677 Okay. Tell me more about your prototype. 723 00:44:08,718 --> 00:44:09,886 It is nearly capacitated. 724 00:44:09,928 --> 00:44:12,097 Okay. But it works? You could demonstrate it? 725 00:44:12,138 --> 00:44:13,723 Uh, demonstrate it where? 726 00:44:14,849 --> 00:44:15,767 Book Club. 727 00:44:15,809 --> 00:44:18,079 - The tech start up thing? - Yeah. Have you been? 728 00:44:18,103 --> 00:44:21,832 A recruiter came to me at UNM. No one would remember that. 729 00:44:21,856 --> 00:44:23,858 We are going to Book Club. 730 00:44:23,900 --> 00:44:25,878 Well, it starts in 36 hours. 731 00:44:25,902 --> 00:44:27,570 Uh, Edie always keeps a seat. 732 00:44:27,612 --> 00:44:29,799 I mean, we'd have to get him a passport. 733 00:44:29,823 --> 00:44:31,074 You need fingerprints. 734 00:44:31,116 --> 00:44:32,843 - He doesn't have any. - No X-rays. 735 00:44:32,867 --> 00:44:35,221 We require alternative transportation. 736 00:44:35,245 --> 00:44:36,931 Last time he was at the airport, 737 00:44:36,955 --> 00:44:38,766 he vomited water for, like, an hour. 738 00:44:38,790 --> 00:44:39,999 Oh, that's wonderful. 739 00:44:40,041 --> 00:44:41,977 Um, well, listen. Uh... 740 00:44:42,001 --> 00:44:45,022 Fuck, we could book a private plane. 741 00:44:45,046 --> 00:44:47,006 I know a guy who's got a timeshare 742 00:44:47,048 --> 00:44:49,175 who might take my call. 743 00:44:49,217 --> 00:44:52,011 Then we could change the flight plan once we're airborne. 744 00:44:52,053 --> 00:44:53,471 Blame it on engine trouble. 745 00:44:53,513 --> 00:44:56,492 Then we could land off-grid at the Isle of Mull, 746 00:44:56,516 --> 00:44:57,576 they don't have customs. 747 00:44:57,600 --> 00:45:00,854 Then we could rent a car to London, we'd probably make it. 748 00:45:04,858 --> 00:45:06,776 Nobody was moving. 749 00:45:11,448 --> 00:45:12,675 This costs like... 750 00:45:12,699 --> 00:45:14,617 Yeah, my every last dime. 751 00:45:14,659 --> 00:45:16,053 Yesterday, my life was different. 752 00:45:16,077 --> 00:45:19,080 - Boy, do I fucking hear you. - Uh-huh. 753 00:45:19,122 --> 00:45:20,206 Hello, sir, I'm Ashley. 754 00:45:20,248 --> 00:45:21,726 I'll be your flight attendant today. 755 00:45:21,750 --> 00:45:23,877 Will the cabin be pressurized? 756 00:45:24,461 --> 00:45:26,588 Uh... Yes. Of course, sir. 757 00:45:30,383 --> 00:45:31,426 Wow. 758 00:45:33,928 --> 00:45:35,531 Can I offer you something to drink? 759 00:45:35,555 --> 00:45:36,450 Water, champagne? 760 00:45:36,474 --> 00:45:39,142 Yeah. I'll have a double vodka tonic, please. 761 00:45:50,069 --> 00:45:51,946 What the fuck? Justin? 762 00:45:51,988 --> 00:45:53,782 Face. Face. Fucked-up face. 763 00:45:55,408 --> 00:45:57,202 Shit. Shit, shit. 764 00:45:57,243 --> 00:45:59,329 You... You have to stay seated! 765 00:45:59,370 --> 00:46:01,706 - What's happening to his face? - Uh, nothing. 766 00:46:01,748 --> 00:46:02,975 - Is he having a stroke? - No. 767 00:46:02,999 --> 00:46:05,060 It's a nut allergy, but don't worry, she has his EpiPen. 768 00:46:05,084 --> 00:46:05,960 So listen, Ashley... 769 00:46:06,002 --> 00:46:07,271 Your face is falling off your skull. 770 00:46:07,295 --> 00:46:11,049 Is this maximum velocity for the aircraft? 771 00:46:11,090 --> 00:46:12,735 I'm sure you've seen things on this plane before. 772 00:46:12,759 --> 00:46:13,861 You know, like, billionaire things 773 00:46:13,885 --> 00:46:15,279 and acts of human callousness and depravity. 774 00:46:15,303 --> 00:46:16,989 The company makes you sign an NDA, right? 775 00:46:17,013 --> 00:46:18,264 What the fuck is happening? 776 00:46:18,306 --> 00:46:21,827 I was not wearing my skin suit when I traveled here. 777 00:46:21,851 --> 00:46:22,912 I don't know. 778 00:46:22,936 --> 00:46:25,021 It's fucking falling off. Will it go back? 779 00:46:25,063 --> 00:46:26,957 Unclear. 780 00:46:26,981 --> 00:46:28,417 Sir, you need to sit down! 781 00:46:28,441 --> 00:46:30,419 You need to stay in here and not come out. 782 00:46:30,443 --> 00:46:32,129 Unless you have a staple gun, then we'll be fine. 783 00:46:32,153 --> 00:46:33,380 I'll just get the chips and drinks, 784 00:46:33,404 --> 00:46:35,615 and don't worry. Have a great flight! 785 00:46:50,922 --> 00:46:52,715 Why don't you bring your head in the car 786 00:46:52,757 --> 00:46:54,676 so that it doesn't explode? 787 00:46:56,719 --> 00:46:58,346 Is it your first time in London? 788 00:46:58,388 --> 00:47:01,182 If anybody offers you jellied eels, say no. 789 00:47:01,224 --> 00:47:02,618 So we just walk in? 790 00:47:02,642 --> 00:47:03,560 Yeah. I mean, 791 00:47:03,601 --> 00:47:05,162 that's the last favor in the favor bank, 792 00:47:05,186 --> 00:47:06,729 last bullet in the chamber. 793 00:47:06,771 --> 00:47:08,207 And when people see the thing... 794 00:47:08,231 --> 00:47:09,875 Hey, look, if it's what you say it is, 795 00:47:09,899 --> 00:47:11,150 then we'll have term sheets from 796 00:47:11,192 --> 00:47:12,837 every company in the world by midnight. 797 00:47:12,861 --> 00:47:14,904 And if it's not, we're fucked. 798 00:47:14,946 --> 00:47:16,006 I mean, I guess we could go see. 799 00:47:16,030 --> 00:47:17,877 Phantom of the Opera and commit suicide. 800 00:47:32,171 --> 00:47:33,965 Hi. Um, Hatch Flood. 801 00:47:34,007 --> 00:47:35,383 Sir, we must collect your pass. 802 00:47:35,425 --> 00:47:37,820 Yeah. "Flood" like the disaster. 803 00:47:37,844 --> 00:47:40,471 I have an Edie Flood. 804 00:47:40,513 --> 00:47:43,016 Of course. Yeah. Please keep scrolling. 805 00:47:45,977 --> 00:47:48,104 Flood, Flood... 806 00:47:48,146 --> 00:47:50,023 Ah! Here you are. 807 00:47:50,064 --> 00:47:51,316 You were a Post-it. 808 00:47:51,357 --> 00:47:53,794 Of course I was. Um, thank you. 809 00:47:53,818 --> 00:47:56,171 No cell phones allowed inside. 810 00:47:56,195 --> 00:47:58,907 Thank you. Thank you. 811 00:48:07,123 --> 00:48:09,667 I would like to present my science now. 812 00:48:09,709 --> 00:48:11,127 It's when you're onstage. 813 00:48:11,169 --> 00:48:14,982 I would like to present my science now. 814 00:48:15,006 --> 00:48:18,176 No. That's the only way that this works, okay? 815 00:48:18,217 --> 00:48:20,279 There's gonna be a panel of smug people 816 00:48:20,303 --> 00:48:22,573 and you guys are gonna go up... 817 00:48:22,597 --> 00:48:24,450 No. Not me. Just him. 818 00:48:24,474 --> 00:48:28,019 Yeah, I don't need to stand in front of all these people. 819 00:48:28,061 --> 00:48:30,396 Okay. So then, um, it'll be you up there 820 00:48:30,438 --> 00:48:32,899 just, uh, you know, being a genius. 821 00:48:32,941 --> 00:48:35,461 And everybody here will hate you 822 00:48:35,485 --> 00:48:37,087 because you're what they wish they could be, 823 00:48:37,111 --> 00:48:38,738 so they'll try to fuck you up. 824 00:48:39,238 --> 00:48:41,050 Whose design is this? 825 00:48:41,074 --> 00:48:42,992 A chicken's. 826 00:48:43,034 --> 00:48:45,119 - I'm so sorry. Sorry about... - Whatever. 827 00:48:46,204 --> 00:48:47,455 Enjoy. 828 00:48:48,706 --> 00:48:50,667 Hey. Hey. No. No. 829 00:48:50,708 --> 00:48:53,020 No. No, no, no. No. 830 00:48:53,044 --> 00:48:54,420 Hatch. 831 00:48:55,713 --> 00:48:57,858 Hey, Rajiv. Michael. 832 00:48:57,882 --> 00:49:00,027 - Uh, this is Justin Falls. - Hi. 833 00:49:00,051 --> 00:49:02,720 And, uh, this is Mr. Faraday 834 00:49:02,762 --> 00:49:04,639 and his pillow. 835 00:49:05,306 --> 00:49:06,659 Shit. 836 00:49:06,683 --> 00:49:08,434 No, no, no. Stop it. Stop. 837 00:49:08,476 --> 00:49:09,620 Great glasses, Michael. 838 00:49:09,644 --> 00:49:11,956 I tried a pair like that but I looked stupid. 839 00:49:11,980 --> 00:49:13,374 - But you look cool. - Uh, hey. 840 00:49:13,398 --> 00:49:15,692 - I'll find you, okay? - Yeah, okay. 841 00:49:15,733 --> 00:49:17,127 I think I know him. 842 00:49:17,151 --> 00:49:18,671 Was he at Gartner IT? 843 00:49:18,695 --> 00:49:20,130 Uh, Gartner? No. 844 00:49:20,154 --> 00:49:23,992 Um, hey, thank you for clearing a path for me tonight. 845 00:49:24,033 --> 00:49:26,327 Um... How are you? How's your family? 846 00:49:26,369 --> 00:49:28,263 Yeah, yeah, yeah. We're good. We're good. 847 00:49:28,287 --> 00:49:29,539 It's great to see you. 848 00:49:29,580 --> 00:49:33,143 And a bit of a surprise. I mean, you vanished. 849 00:49:33,167 --> 00:49:34,669 Yeah, well... 850 00:49:35,503 --> 00:49:37,547 I have a client presenting tonight. 851 00:49:38,673 --> 00:49:40,067 I wish you'd told me that part, Hatch. 852 00:49:40,091 --> 00:49:43,237 I thought you just wanted to mingle, to say hi. 853 00:49:43,261 --> 00:49:44,947 I saw your sister in the atrium. 854 00:49:44,971 --> 00:49:46,365 She didn't say you were presenting. 855 00:49:46,389 --> 00:49:48,200 Oh, is... Is Edie here? 856 00:49:48,224 --> 00:49:51,436 Sorry. How exactly are you going to get into the lineup? 857 00:49:51,477 --> 00:49:53,789 Well, you know, I got one more favor to call in. 858 00:49:53,813 --> 00:49:56,649 Um, I'll have to put out afterwards, I'm sure, but... 859 00:49:59,110 --> 00:50:00,671 - That's a joke. - A joke? 860 00:50:00,695 --> 00:50:02,715 You're scamming your way onto the stage. 861 00:50:02,739 --> 00:50:04,824 You don't have the fucking courtesy to tell me 862 00:50:04,866 --> 00:50:05,968 before I vouch for you. 863 00:50:05,992 --> 00:50:09,120 Look, some of us have a reputation to protect, Hatch. 864 00:50:09,162 --> 00:50:11,974 I mean, you're a thief and the Floods are a joke. 865 00:50:11,998 --> 00:50:13,308 All right. You can leave Edie out of 866 00:50:13,332 --> 00:50:15,019 - your high dudgeon, please. - Why? 867 00:50:15,043 --> 00:50:16,419 You know there's a pool on 868 00:50:16,461 --> 00:50:18,689 when she'll figure out that OriGen's a punchline? 869 00:50:18,713 --> 00:50:20,232 So you'd prefer she fell on her sword? 870 00:50:20,256 --> 00:50:22,180 Certainly be less painful than having to 871 00:50:22,216 --> 00:50:24,927 watch her desperately waving the banner of a company 872 00:50:24,969 --> 00:50:27,930 that hasn't innovated since, what? 1978? 873 00:50:28,806 --> 00:50:31,017 Enjoy the donuts, Hatch. 874 00:50:33,186 --> 00:50:35,063 Yeah, I will. 875 00:50:36,189 --> 00:50:37,732 I am. 876 00:50:40,151 --> 00:50:41,944 Fucking dick hole. 877 00:50:52,080 --> 00:50:53,915 What does it do? 878 00:50:53,956 --> 00:50:55,208 It's a bird. 879 00:50:55,249 --> 00:50:57,585 It does bird stuff. 880 00:50:59,128 --> 00:51:02,274 - These are both for me. - Are you sedating? 881 00:51:02,298 --> 00:51:03,758 Mm-hmm. 882 00:51:03,800 --> 00:51:05,718 Absolutely. 883 00:51:05,760 --> 00:51:08,304 Fuck it, man! 884 00:51:08,346 --> 00:51:09,430 Sybil la is a rescue bird. 885 00:51:09,472 --> 00:51:12,242 She lived with a weird family before we took her in. 886 00:51:12,266 --> 00:51:15,812 She imitates to integrate. 887 00:51:15,853 --> 00:51:17,980 Fuck it, man! 888 00:51:18,439 --> 00:51:19,833 Fuck it, man! 889 00:51:19,857 --> 00:51:21,109 Fuck it, man! 890 00:51:22,151 --> 00:51:23,694 Fuck it, man! 891 00:51:23,736 --> 00:51:24,987 Shh. 892 00:51:25,029 --> 00:51:27,323 - Fuck it! - Fuck it! 893 00:51:27,365 --> 00:51:28,825 No, no, no. No. 894 00:51:28,866 --> 00:51:30,159 Fuck this, man! 895 00:51:30,201 --> 00:51:32,537 - We don't engage with birds. - Fuck this guy! 896 00:51:32,578 --> 00:51:34,598 - Fuck it. - Fuck it, man! 897 00:51:34,622 --> 00:51:37,768 Fuck it! 898 00:51:37,792 --> 00:51:39,836 Fuck this guy. 899 00:51:39,877 --> 00:51:41,129 Edie. 900 00:51:41,170 --> 00:51:43,256 Hey. I'm here with a client. 901 00:51:44,298 --> 00:51:45,716 How are you? 902 00:51:45,758 --> 00:51:47,760 - I'm fine. Thank you. - I don't care. 903 00:51:47,802 --> 00:51:49,446 Listen, I'm here with someone special. 904 00:51:49,470 --> 00:51:51,907 I'm here with somebody who can give you what you want. 905 00:51:51,931 --> 00:51:53,057 Who? Bird man? 906 00:51:53,099 --> 00:51:54,910 Listen. You should really meet this guy, Edie. 907 00:51:54,934 --> 00:51:56,829 - Should? - I'm trying to help you. 908 00:51:56,853 --> 00:51:59,081 Then after all these years, have the decency 909 00:51:59,105 --> 00:52:00,064 to admit what you did. 910 00:52:00,106 --> 00:52:02,150 Jesus Christ! Will you let that go? 911 00:52:03,276 --> 00:52:05,879 Look. This guy could be something 912 00:52:05,903 --> 00:52:06,988 for you, okay? 913 00:52:07,029 --> 00:52:09,824 Something that doesn't have Dad's fingerprints all over it. 914 00:52:10,491 --> 00:52:11,576 Ladies and gentlemen, 915 00:52:11,617 --> 00:52:13,428 the presentations will begin momentarily. 916 00:52:13,452 --> 00:52:17,165 Please make your way to the library. Thank you. 917 00:52:17,206 --> 00:52:18,666 Okay, Hatch. 918 00:52:20,126 --> 00:52:21,711 Admit what you did 919 00:52:21,752 --> 00:52:24,297 and we'll walk in there together right now. 920 00:52:28,259 --> 00:52:29,260 Fine. 921 00:52:29,302 --> 00:52:31,304 You die a public death. It's better. 922 00:52:31,345 --> 00:52:34,182 This way we don't have to fucking run into each other. 923 00:52:40,813 --> 00:52:42,666 Like that building block, graphene, 924 00:52:42,690 --> 00:52:44,901 carbon nano tubes are extremely durable 925 00:52:44,942 --> 00:52:48,338 and provide the opportunity to develop ultra-high strength, 926 00:52:48,362 --> 00:52:51,115 low-weight materials that make them highly attractive... 927 00:52:51,157 --> 00:52:52,885 Does he know the rules? 928 00:52:52,909 --> 00:52:53,761 Yes. 929 00:52:53,785 --> 00:52:56,430 I went over it with him like a million times. 930 00:52:56,454 --> 00:52:58,789 I have told you that about a million times. 931 00:52:58,831 --> 00:53:01,000 - Okay, well... - So can you stop freaking out? 932 00:53:01,042 --> 00:53:04,503 Just take some deep breaths and calm the fuck down. 933 00:53:04,545 --> 00:53:05,963 I am trying to. 934 00:53:06,005 --> 00:53:08,049 You're actually freaking me out right now, 935 00:53:08,090 --> 00:53:08,841 do you know that? 936 00:53:08,883 --> 00:53:10,426 Well, then don't look at me. 937 00:53:10,468 --> 00:53:11,486 - Calm down. - Okay. 938 00:53:11,510 --> 00:53:13,054 In 45 minutes, we'll be... 939 00:53:13,095 --> 00:53:14,263 Just take some deep breaths. 940 00:53:14,305 --> 00:53:16,682 Go to a happy place, you know? 941 00:53:16,724 --> 00:53:20,102 So tell me why what you're showing me is exceptional, 942 00:53:20,144 --> 00:53:22,480 - or go back to school. - We... 943 00:53:28,986 --> 00:53:29,737 Fuck. 944 00:53:29,779 --> 00:53:31,818 - Go get him. Go, go. Go get him. - Shit. 945 00:53:33,532 --> 00:53:35,409 Someone, please... 946 00:53:36,494 --> 00:53:37,638 What the fuck are you doing? 947 00:53:37,662 --> 00:53:38,680 He has not calculated 948 00:53:38,704 --> 00:53:40,498 the chirality structure properly. 949 00:53:48,673 --> 00:53:50,567 Excuse me. 950 00:53:50,591 --> 00:53:52,760 Are you a presenter here tonight? 951 00:53:55,846 --> 00:53:56,931 I am. 952 00:53:57,682 --> 00:53:59,201 And what makes you think 953 00:53:59,225 --> 00:54:01,662 you can interrupt this presentation? 954 00:54:01,686 --> 00:54:05,439 I have come with a prototype for a quantum fusion process. 955 00:54:24,917 --> 00:54:26,294 Do it.67216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.