Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,521 --> 00:00:36,025
Uber owns no vehicles.
Facebook creates no content.
2
00:00:36,067 --> 00:00:37,753
Alibaba has no inventory.
3
00:00:37,777 --> 00:00:40,988
The world is shifting
from tangible assets
4
00:00:41,030 --> 00:00:42,174
to digital convenience.
5
00:00:42,198 --> 00:00:46,410
That is why I'm here presenting
this idea to the panel, today.
6
00:00:46,452 --> 00:00:48,013
We've developed an app to bring
7
00:00:48,037 --> 00:00:50,456
the $10 trillion
derivative industry
8
00:00:50,498 --> 00:00:52,642
to the block chain
by the year 2018,
9
00:00:52,666 --> 00:00:55,461
with our half percent
fee charged on collateral
10
00:00:55,503 --> 00:00:58,065
deposited in our
smart contracts.
11
00:00:58,089 --> 00:01:00,591
May I ask you to
pause it for a second?
12
00:01:00,633 --> 00:01:03,695
So using your app, I
take my 100 Bit coins
13
00:01:03,719 --> 00:01:06,281
- and pretend it's Apple shares?
- Yes.
14
00:01:06,305 --> 00:01:07,949
So, it's a bit like in trade.
15
00:01:07,973 --> 00:01:11,828
Yeah, you're planning to launch
other asset classes, yeah?
16
00:01:11,852 --> 00:01:14,271
I guess it wasn't clear
from my presentation.
17
00:01:14,313 --> 00:01:16,875
Well, we're Book
Club, We like clarity.
18
00:01:16,899 --> 00:01:18,126
This isn't Y Combinator.
19
00:01:18,150 --> 00:01:20,128
We've created the
framework for someone else
20
00:01:20,152 --> 00:01:21,505
- to create digital assets...
- No. I got that.
21
00:01:21,529 --> 00:01:24,049
- So it won't be our problem.
- Well, it will be your problem.
22
00:01:24,073 --> 00:01:26,593
Because to the SEC
or to the CSDC,
23
00:01:26,617 --> 00:01:28,720
it's gonna look like
a brokerage trade.
24
00:01:28,744 --> 00:01:30,788
Which exemptions
do you plan to use?
25
00:01:36,168 --> 00:01:38,188
I don't have the answer
to that right now.
26
00:01:38,212 --> 00:01:40,482
I won't pretend to have
the answer when I don't.
27
00:01:40,506 --> 00:01:44,152
All right. Well, "right now"
doesn't exist in a vacuum.
28
00:01:44,176 --> 00:01:46,196
So, why don't you think
about what I've said
29
00:01:46,220 --> 00:01:48,782
and come back in a year,
'cause it's a great idea?
30
00:01:48,806 --> 00:01:50,867
Excuse me, sir. Ms.
Flood is outside.
31
00:01:50,891 --> 00:01:53,519
What do you mean she's
outside? Why isn't she here?
32
00:01:54,520 --> 00:01:56,522
Uh, if you could excuse me.
33
00:02:01,610 --> 00:02:03,571
Hey. Edes, what's
up? Is it the AC?
34
00:02:03,612 --> 00:02:04,613
I had them turn it off.
35
00:02:04,655 --> 00:02:05,799
We're in puddles
of sweat in there.
36
00:02:05,823 --> 00:02:09,094
I had to have three Kahlua
popsicles to cool off.
37
00:02:09,118 --> 00:02:10,661
Why aren't you in there?
38
00:02:11,745 --> 00:02:13,056
What are you doing here, Wyant?
39
00:02:13,080 --> 00:02:15,457
Hatch, as I'm sure you're aware,
40
00:02:15,499 --> 00:02:18,294
OriGen doesn't
require notice for...
41
00:02:18,961 --> 00:02:21,005
Well, for termination.
42
00:02:21,046 --> 00:02:22,065
What are you talking about?
43
00:02:22,089 --> 00:02:23,942
We received confirmation
45 minutes ago.
44
00:02:23,966 --> 00:02:26,945
- Confirmation of what?
- That you're a fucking thief.
45
00:02:26,969 --> 00:02:27,678
What?
46
00:02:27,720 --> 00:02:29,781
Thomas Newton's tenth patent
47
00:02:29,805 --> 00:02:33,017
was found on your
personal computer.
48
00:02:33,058 --> 00:02:34,035
By removing it from OriGen,
49
00:02:34,059 --> 00:02:36,538
you violated your
non-disclosure agreements.
50
00:02:36,562 --> 00:02:38,856
- We need you to sign, Hatch.
- No.
51
00:02:39,815 --> 00:02:40,608
Fuck you!
52
00:02:40,649 --> 00:02:43,652
I was doing a 360 risk
audit of Dad's annuities.
53
00:02:43,694 --> 00:02:46,131
I'm the risk officer.
That's my job.
54
00:02:46,155 --> 00:02:48,592
Which patent whore
were you selling to?
55
00:02:48,616 --> 00:02:51,035
- Is it Intel? Apple?
- Edie, please.
56
00:02:51,076 --> 00:02:53,537
I wasn't stealing anything
and I wasn't selling anything.
57
00:02:53,579 --> 00:02:55,849
I was trying to understand
the fucking thing.
58
00:02:55,873 --> 00:02:59,001
Wyant, can you go recharge in
your flying pod or whatever?
59
00:02:59,043 --> 00:03:00,312
I need to talk to
my baby sister.
60
00:03:00,336 --> 00:03:03,356
I didn't mean that pejoratively.
I mean, like a powerful baby.
61
00:03:03,380 --> 00:03:04,983
A baby who can run a company...
62
00:03:05,007 --> 00:03:06,508
You are the infant here.
63
00:03:06,550 --> 00:03:07,885
You are so incompetent.
64
00:03:07,927 --> 00:03:11,031
You disguised the patent on your
computer as a fucking recipe.
65
00:03:11,055 --> 00:03:13,265
For hummus? I'm
the vegan, Hatch.
66
00:03:13,307 --> 00:03:14,534
You eat cigarettes
wrapped in shit!
67
00:03:14,558 --> 00:03:17,019
Whatever contracts Dad inherited
when he took over OriGen
68
00:03:17,061 --> 00:03:19,063
have left us with
massive exposure.
69
00:03:19,104 --> 00:03:20,248
It's even more
insulting that you think
70
00:03:20,272 --> 00:03:21,583
you can distract me
with this bullshit.
71
00:03:21,607 --> 00:03:23,418
Did you know that that
patent was classified as
72
00:03:23,442 --> 00:03:25,212
top secret by the US
Department of Energy?
73
00:03:25,236 --> 00:03:26,755
Which is fucking terrifying?
74
00:03:26,779 --> 00:03:28,364
You didn't. And neither did I.
75
00:03:28,405 --> 00:03:30,050
Because Dad didn't
see fit to tell us
76
00:03:30,074 --> 00:03:31,426
before he jumped off a cliff.
77
00:03:31,450 --> 00:03:32,552
Why would he tell you anything
78
00:03:32,576 --> 00:03:34,054
given how little he
thought of you, huh?
79
00:03:34,078 --> 00:03:36,664
You somehow managed to be
roiling in contempt for him
80
00:03:36,705 --> 00:03:38,082
while drowning in Kahlua.
81
00:03:38,123 --> 00:03:39,309
Kahlua, in the 21st century.
82
00:03:39,333 --> 00:03:41,895
You've never been able
to get past that Dad left
83
00:03:41,919 --> 00:03:43,647
controlling interest
of the company to me...
84
00:03:43,671 --> 00:03:45,857
So that he could control
you from the grave!
85
00:03:45,881 --> 00:03:47,192
You never wanted
to see what he was.
86
00:03:47,216 --> 00:03:50,094
- He was a visionary.
- He wasn't the visionary.
87
00:03:51,011 --> 00:03:51,929
No.
88
00:03:51,971 --> 00:03:52,698
No, no, no.
89
00:03:52,722 --> 00:03:54,199
I am not gonna let you make this
90
00:03:54,223 --> 00:03:56,141
about your obsession
with that freak.
91
00:03:56,183 --> 00:03:57,619
Nobody knows what
Thomas Newton's
92
00:03:57,643 --> 00:04:00,288
tenth patent was. Nobody
knows what it does.
93
00:04:00,312 --> 00:04:01,665
Why was it written in base 60?
94
00:04:01,689 --> 00:04:03,333
That's not even
our number system.
95
00:04:03,357 --> 00:04:04,417
It's a word salad.
96
00:04:04,441 --> 00:04:05,835
That's why it's been sitting
on a shelf for 45 years.
97
00:04:05,859 --> 00:04:08,167
Then why was it classified the
second that he disappeared?
98
00:04:08,195 --> 00:04:09,923
I'm not engaging in
this. You're a thief.
99
00:04:09,947 --> 00:04:12,032
- Who fucking cares? Sign.
- You should care.
100
00:04:12,074 --> 00:04:15,035
Because without Newton's
patents OriGen is nothing.
101
00:04:15,077 --> 00:04:16,471
His tech was magic.
102
00:04:16,495 --> 00:04:18,455
It was like from another planet.
103
00:04:18,497 --> 00:04:20,374
Another planet? Oh, my God.
104
00:04:20,416 --> 00:04:22,710
Can we please... Can this
just be about you and me?
105
00:04:22,751 --> 00:04:25,689
I've been killing myself
holding this company together.
106
00:04:25,713 --> 00:04:28,549
The only way we make money,
Hatch, is with those patents,
107
00:04:28,590 --> 00:04:30,735
and you tried to go sell
one to our competition.
108
00:04:30,759 --> 00:04:32,469
It doesn't matter that it's old
109
00:04:32,511 --> 00:04:34,322
and it doesn't matter
that it's useless.
110
00:04:34,346 --> 00:04:37,891
You did it to fuck me
because you're jealous!
111
00:04:37,933 --> 00:04:40,185
Because you hate
that Dad hated you.
112
00:04:42,479 --> 00:04:44,148
Edie...
113
00:04:44,189 --> 00:04:49,194
Dad had a million secrets that
you never wanted to look into.
114
00:04:50,154 --> 00:04:52,406
This one is dangerous enough
115
00:04:52,448 --> 00:04:54,467
to be squashed by
the US government.
116
00:04:54,491 --> 00:04:56,678
This conversation's
over. Sign the papers.
117
00:04:56,702 --> 00:04:58,287
Please, can I...
118
00:04:58,329 --> 00:05:00,765
Can I just say "Please,
don't fire me?"
119
00:05:00,789 --> 00:05:04,144
Look, OriGen is all that I
have. It's all that I am.
120
00:05:04,168 --> 00:05:05,794
I love it despite Dad.
121
00:05:05,836 --> 00:05:08,064
I don't know anything else.
122
00:05:08,088 --> 00:05:10,299
I... Look, I can't...
123
00:05:10,341 --> 00:05:11,277
I can't bargain with you.
124
00:05:11,301 --> 00:05:13,361
I can't, um, threaten
consequences.
125
00:05:13,385 --> 00:05:16,347
I can just say, "Please,
don't fire your brother."
126
00:05:19,641 --> 00:05:21,018
Sign.
127
00:05:22,394 --> 00:05:24,188
I'm erasing you.
128
00:05:37,326 --> 00:05:38,762
He would've been
happy about this.
129
00:05:38,786 --> 00:05:40,412
Yeah, he would.
130
00:05:48,670 --> 00:05:50,005
Um...
131
00:05:50,381 --> 00:05:51,423
Edie...
132
00:05:52,716 --> 00:05:55,386
Whatever's in that
patent, there's
133
00:05:55,427 --> 00:05:57,888
no way it doesn't
come back to burn you.
134
00:06:21,453 --> 00:06:26,792
Can we go to Seattle now?
135
00:06:28,335 --> 00:06:29,896
Water.
136
00:06:29,920 --> 00:06:32,565
- Water.
- He hardly weighs a thing.
137
00:06:32,589 --> 00:06:34,258
Water.
138
00:06:36,385 --> 00:06:37,594
Oh, my God.
139
00:06:39,388 --> 00:06:41,557
I need something.
Come on, come on.
140
00:06:44,726 --> 00:06:45,703
More!
141
00:06:45,727 --> 00:06:47,414
- More.
- Here. Here.
142
00:06:47,438 --> 00:06:49,940
Come on.
143
00:06:57,489 --> 00:06:59,950
Oh, sh...
144
00:07:00,784 --> 00:07:04,079
Oh, my God. Oh, my God.
145
00:07:14,673 --> 00:07:16,925
Oh, my God.
146
00:07:44,661 --> 00:07:46,288
Oh.
147
00:07:47,831 --> 00:07:50,375
We can go to OriGen now.
148
00:07:52,794 --> 00:07:54,171
Bless you.
149
00:07:56,590 --> 00:07:58,342
God bless you.
150
00:08:51,728 --> 00:08:53,355
I can shave.
151
00:09:11,707 --> 00:09:13,417
Wait.
152
00:09:13,458 --> 00:09:15,961
I... I'm not ready for this.
153
00:09:16,795 --> 00:09:18,964
Don't be afraid, Juzzie.
154
00:09:23,552 --> 00:09:26,096
It's okay. Come on.
155
00:09:35,439 --> 00:09:36,773
Come here.
156
00:10:05,552 --> 00:10:07,512
Why are you crying?
157
00:10:07,554 --> 00:10:09,097
Hmm?
158
00:10:12,643 --> 00:10:15,520
There's a price for
everything, Dad.
159
00:10:16,563 --> 00:10:18,815
Well, maybe we already paid it.
160
00:10:19,608 --> 00:10:23,654
I know how impossible
this all seems.
161
00:10:24,529 --> 00:10:25,965
But now there's this man...
162
00:10:25,989 --> 00:10:28,325
He's not just a man, Dad.
163
00:10:29,576 --> 00:10:30,786
I know.
164
00:10:33,538 --> 00:10:36,184
He needs you to take him...
165
00:10:36,208 --> 00:10:38,710
Yeah, I'm not leaving
you and Molly now, Dad.
166
00:10:38,752 --> 00:10:41,588
Now is exactly
the time to leave.
167
00:10:41,630 --> 00:10:43,524
We don't know if
it's real, or...
168
00:10:43,548 --> 00:10:45,050
It feels real.
169
00:10:45,634 --> 00:10:47,344
Real as anything.
170
00:10:48,720 --> 00:10:50,972
And even if it goes away,
171
00:10:51,014 --> 00:10:52,724
everything is different now.
172
00:10:54,518 --> 00:10:56,353
It's still you and me, Dad.
173
00:11:01,858 --> 00:11:04,712
You and me have
been twisted around
174
00:11:04,736 --> 00:11:06,571
a couple of times already.
175
00:11:11,159 --> 00:11:13,620
I should never
have let it happen.
176
00:11:13,662 --> 00:11:15,431
What does that mean?
177
00:11:15,455 --> 00:11:16,808
You think you owe me.
178
00:11:16,832 --> 00:11:18,291
- Oh, I do.
- No.
179
00:11:18,333 --> 00:11:19,710
- I do...
- No!
180
00:11:20,711 --> 00:11:22,379
But I let you think that.
181
00:11:23,463 --> 00:11:25,775
You think your penance
for what has happened
182
00:11:25,799 --> 00:11:27,551
is for you to quash your light
183
00:11:27,592 --> 00:11:30,095
because it's been
blinding sometimes.
184
00:11:30,554 --> 00:11:31,847
No one...
185
00:11:32,472 --> 00:11:34,367
No one would ever
186
00:11:34,391 --> 00:11:38,770
want you to close the
doors on your mind.
187
00:11:43,024 --> 00:11:45,193
Now there's a door
in front of you.
188
00:11:45,235 --> 00:11:50,198
On the other side is something
I could never imagine.
189
00:11:51,783 --> 00:11:53,410
And this man...
190
00:11:56,747 --> 00:11:59,750
This man came to you for help.
191
00:12:00,584 --> 00:12:05,255
How could you possibly deny
yourself this next step, huh?
192
00:12:06,465 --> 00:12:07,942
You would lose your mind,
193
00:12:07,966 --> 00:12:11,428
and I will not be your excuse.
194
00:12:14,848 --> 00:12:16,641
I don't want you
here any longer.
195
00:12:16,683 --> 00:12:18,602
Not a minute, do you understand?
196
00:12:18,769 --> 00:12:19,811
Hmm?
197
00:12:22,689 --> 00:12:24,274
Molly will be fine.
198
00:12:27,360 --> 00:12:28,570
Look at me.
199
00:12:29,738 --> 00:12:30,906
Hmm?
200
00:12:32,991 --> 00:12:35,327
Come. Come.
201
00:12:58,475 --> 00:12:59,810
One groove.
202
00:13:10,946 --> 00:13:13,323
I want to give you a gift.
203
00:13:18,870 --> 00:13:22,916
My mother, Alma, made
me a presentable man.
204
00:13:22,958 --> 00:13:27,212
Now, you are traveling across
the country with my daughter.
205
00:13:31,049 --> 00:13:34,678
We are going to have
to tighten this up.
206
00:13:40,016 --> 00:13:41,852
Gotta keep it tight.
207
00:13:41,893 --> 00:13:43,144
See? Tight.
208
00:13:47,816 --> 00:13:49,085
I'll only be gone
a few days, okay?
209
00:13:49,109 --> 00:13:52,797
Mom! Get out of the house,
you drive everyone crazy.
210
00:13:52,821 --> 00:13:54,131
You've been cast out.
211
00:13:54,155 --> 00:13:56,116
Please, baby Jesus,
cast her out!
212
00:13:56,157 --> 00:13:57,033
Molly, Molly, Molly.
213
00:13:57,075 --> 00:13:59,136
I need to speak to
you about Grandpa.
214
00:13:59,160 --> 00:14:01,997
Yeah, yeah. Grandpa's
cured. Grandpa's all better!
215
00:14:02,038 --> 00:14:04,541
He said he took like a
hundred million medicines
216
00:14:04,583 --> 00:14:08,104
and this morning's medicine
was the one that achieved...
217
00:14:08,128 --> 00:14:09,605
- Mass.
- mass.
218
00:14:09,629 --> 00:14:10,922
'Cause that's science.
219
00:14:10,964 --> 00:14:12,048
And we're gonna make Eggos.
220
00:14:12,090 --> 00:14:13,693
- And pancakes!
- And pancakes.
221
00:14:13,717 --> 00:14:16,094
All by ourselves!
222
00:14:16,136 --> 00:14:17,721
- So...
- On one...
223
00:14:17,762 --> 00:14:18,930
Bye!
224
00:14:29,274 --> 00:14:30,817
He looks regular.
225
00:14:30,859 --> 00:14:32,569
Funk music continues playing
226
00:15:19,074 --> 00:15:20,533
music stops.
227
00:15:20,575 --> 00:15:22,077
What did you do
228
00:15:22,911 --> 00:15:23,971
to my dad?
229
00:15:23,995 --> 00:15:25,622
I realigned him.
230
00:15:26,456 --> 00:15:28,893
How long will he
be like he is now?
231
00:15:28,917 --> 00:15:30,627
The rest of his life.
232
00:15:35,757 --> 00:15:36,925
I...
233
00:15:38,093 --> 00:15:39,469
I just...
234
00:15:42,138 --> 00:15:43,157
Thank you.
235
00:15:43,181 --> 00:15:46,851
A temporary solution
is not a solution, boo.
236
00:15:46,893 --> 00:15:47,978
Boo?
237
00:15:48,770 --> 00:15:50,480
No.
238
00:15:50,814 --> 00:15:51,773
None of that.
239
00:15:51,815 --> 00:15:55,402
You know, you say things
without understanding context.
240
00:15:55,443 --> 00:15:58,029
That seems to be
the strategy here.
241
00:15:58,071 --> 00:16:00,967
The misperception regarding
communication on this planet
242
00:16:00,991 --> 00:16:03,719
is the illusion that
it has taken place.
243
00:16:03,743 --> 00:16:04,869
Stop it.
244
00:16:05,120 --> 00:16:06,180
Okay.
245
00:16:06,204 --> 00:16:07,956
You have to tell me the plan.
246
00:16:09,332 --> 00:16:10,518
In the vaults of OriGen
247
00:16:10,542 --> 00:16:13,104
is Thomas Newton's tenth design.
248
00:16:13,128 --> 00:16:14,796
He failed to build it.
249
00:16:14,838 --> 00:16:17,525
We have to build it.
250
00:16:17,549 --> 00:16:20,301
Tenth design? You
said it was fusion.
251
00:16:20,343 --> 00:16:21,487
Your dissertation theorized
252
00:16:21,511 --> 00:16:23,435
the possibility of
fusing atomic nuclei
253
00:16:23,471 --> 00:16:26,075
by combining magnetic field
containment with plasma...
254
00:16:26,099 --> 00:16:27,243
No, no, no, no. There's no way
255
00:16:27,267 --> 00:16:28,953
of reaching the kind of
temperatures you'd need.
256
00:16:28,977 --> 00:16:30,079
And even if you could,
257
00:16:30,103 --> 00:16:31,372
there's still way
too many questions
258
00:16:31,396 --> 00:16:33,106
about breeding enough tritium.
259
00:16:33,148 --> 00:16:34,649
Drive over there.
260
00:17:01,009 --> 00:17:02,343
It's dead.
261
00:17:22,155 --> 00:17:23,740
Are you all right?
262
00:17:26,910 --> 00:17:30,538
Uh... Are you all right?
263
00:18:16,626 --> 00:18:19,003
There is no radioactivity.
264
00:18:25,260 --> 00:18:27,637
This is cold fusion?
265
00:18:27,762 --> 00:18:28,847
No.
266
00:18:28,888 --> 00:18:31,015
Quantum. Ta-da.
267
00:18:32,475 --> 00:18:34,978
How long will this
pumpjack run for?
268
00:18:35,019 --> 00:18:36,288
- Decades.
- How'd you scale it?
269
00:18:36,312 --> 00:18:38,415
I mean, this is
generations ahead of...
270
00:18:38,439 --> 00:18:40,191
Centuries beyond
human understanding.
271
00:18:40,233 --> 00:18:42,086
- An energy cell.
- A prototype.
272
00:18:42,110 --> 00:18:43,254
- You built it?
- No.
273
00:18:43,278 --> 00:18:45,446
Thomas Newton was the architect.
274
00:18:45,488 --> 00:18:46,632
I assembled the components.
275
00:18:46,656 --> 00:18:50,285
Totally clean? No
radiation, no decay?
276
00:18:50,326 --> 00:18:53,472
But this prototype
powered my journey here.
277
00:18:53,496 --> 00:18:55,165
It is nearly drained.
278
00:18:59,711 --> 00:19:04,007
The tenth design is for
a regenerating cell.
279
00:19:04,674 --> 00:19:07,361
Inexhaustible. Limitless.
280
00:19:07,385 --> 00:19:11,347
It will restore Anthea's
core temperature.
281
00:19:18,938 --> 00:19:20,190
Oh, my God.
282
00:19:21,941 --> 00:19:23,878
It's barely warm.
283
00:19:23,902 --> 00:19:26,046
Our sea is boiled.
284
00:19:26,070 --> 00:19:28,364
To achieve fusion, we need...
285
00:19:30,325 --> 00:19:31,701
Water.
286
00:19:33,369 --> 00:19:36,164
You... You came for water.
287
00:19:36,581 --> 00:19:39,542
Earth is on the same trajectory,
288
00:19:39,584 --> 00:19:41,520
facing the same collapse.
289
00:19:41,544 --> 00:19:44,255
You know this. It
is in your work.
290
00:19:44,297 --> 00:19:46,233
I could've never imagined this.
291
00:19:46,257 --> 00:19:48,218
You did imagine.
292
00:19:48,259 --> 00:19:51,596
You came closer than
anyone in human history.
293
00:19:51,638 --> 00:19:53,223
And when you couldn't continue,
294
00:19:53,264 --> 00:19:55,242
you still chose to work
295
00:19:55,266 --> 00:19:58,061
as a caretaker of the planet.
296
00:20:05,485 --> 00:20:06,462
Where are you going?
297
00:20:06,486 --> 00:20:08,422
Yeah. I just... I need a minute.
298
00:20:08,446 --> 00:20:09,697
We have to get to...
299
00:20:09,739 --> 00:20:11,616
Please, I just need a minute.
300
00:21:34,449 --> 00:21:35,742
Dr. Gregory Papel,
301
00:21:35,783 --> 00:21:40,180
Icarus Program. Date is
September 14th, 1984.
302
00:21:40,204 --> 00:21:41,682
0300 hours.
303
00:21:41,706 --> 00:21:45,561
Subject refuses to reveal
algorithm for tenth design.
304
00:21:45,585 --> 00:21:48,063
Ongoing dehydration protocol
305
00:21:48,087 --> 00:21:50,048
largely ineffective.
306
00:21:51,716 --> 00:21:53,134
You're bleeding!
307
00:21:53,176 --> 00:21:54,635
Don't you see it?
308
00:21:54,677 --> 00:21:57,573
Your blood, your
children's blood.
309
00:21:57,597 --> 00:22:00,892
You are so careless!
310
00:22:00,933 --> 00:22:03,037
Will you get
Mr. Newton some gin?
311
00:22:03,061 --> 00:22:04,371
Yes.
312
00:22:04,395 --> 00:22:06,606
Yes.
313
00:22:06,647 --> 00:22:08,024
More.
314
00:22:08,358 --> 00:22:09,067
More.
315
00:22:09,108 --> 00:22:13,029
I don't want to set the world.
316
00:22:13,363 --> 00:22:17,575
On fire.
317
00:22:17,617 --> 00:22:22,389
I just want to start.
318
00:22:22,413 --> 00:22:25,375
A flame in your heart.
319
00:22:25,416 --> 00:22:26,685
No X-ray!
320
00:22:26,709 --> 00:22:29,545
No, no, no. No. Not my eyes!
321
00:22:29,587 --> 00:22:33,508
Not my eyes!
322
00:22:37,011 --> 00:22:37,804
Ah.
323
00:22:37,845 --> 00:22:42,058
I can't see. I can't see.
324
00:22:42,600 --> 00:22:44,227
Please help me.
325
00:22:44,602 --> 00:22:46,521
Mary Lou...
326
00:22:46,562 --> 00:22:49,690
I just wanna go home.
327
00:22:49,732 --> 00:22:52,568
Mary Lou. Mary Lou...
328
00:22:58,408 --> 00:23:02,578
I just want to be
the one you love.
329
00:23:09,168 --> 00:23:13,172
I'll have reached the
goal I'm dreaming of.
330
00:23:13,214 --> 00:23:14,841
Believe me
331
00:23:14,882 --> 00:23:20,388
I don't want to set
the world on fire.
332
00:23:24,684 --> 00:23:29,623
I just want to start.
333
00:23:29,647 --> 00:23:34,944
A flame in your heart.
334
00:23:39,198 --> 00:23:40,300
Mom,
335
00:23:40,324 --> 00:23:41,635
Grandpa said I don't
have to brush my teeth.
336
00:23:41,659 --> 00:23:44,203
- Don't tell her.
- And we bought Skittles
337
00:23:44,245 --> 00:23:45,973
and ate 'em for dinner.
338
00:23:45,997 --> 00:23:47,724
- Miss Molly!
- And then we watched
339
00:23:47,748 --> 00:23:49,101
cricket until 18.
340
00:23:49,125 --> 00:23:51,294
Juzzie, everything is fine.
341
00:23:51,335 --> 00:23:53,254
We love you, goodbye.
342
00:24:24,327 --> 00:24:25,661
The stars
343
00:24:26,245 --> 00:24:31,167
look very different from here.
344
00:24:32,126 --> 00:24:33,211
Yeah.
345
00:24:35,254 --> 00:24:36,964
Yeah, I'll say.
346
00:24:42,303 --> 00:24:44,013
Is it time to leave?
347
00:24:44,180 --> 00:24:45,306
No.
348
00:24:46,140 --> 00:24:50,186
We have, uh,
something to discuss.
349
00:24:56,275 --> 00:24:58,528
What was it like on An the a?
350
00:24:59,570 --> 00:25:00,696
Before.
351
00:25:03,616 --> 00:25:05,201
When I was a pupa,
352
00:25:07,662 --> 00:25:11,374
the sea was already
disappearing.
353
00:25:13,459 --> 00:25:15,378
The fauna was toxic.
354
00:25:16,629 --> 00:25:19,549
Herd animals were dying.
355
00:25:20,550 --> 00:25:22,552
How many of you are left?
356
00:25:25,221 --> 00:25:27,431
Only a few thousand.
357
00:25:27,473 --> 00:25:31,394
There are still some
at the pupal stage.
358
00:25:33,938 --> 00:25:36,190
I'm so sorry.
359
00:25:42,613 --> 00:25:45,592
How long do we have here?
360
00:25:45,616 --> 00:25:49,287
The domino has already tipped.
361
00:25:50,037 --> 00:25:54,375
As a species, you have chosen
to ignore the symptoms.
362
00:25:54,417 --> 00:25:55,751
How long?
363
00:25:56,544 --> 00:25:58,629
By 2030,
364
00:25:59,797 --> 00:26:02,609
temperatures will have risen
365
00:26:02,633 --> 00:26:05,428
above your extinction threshold.
366
00:26:06,220 --> 00:26:08,156
From there, the
remaining dominos
367
00:26:08,180 --> 00:26:10,600
will fall in a
matter of decades.
368
00:26:15,688 --> 00:26:17,231
2030.
369
00:26:22,903 --> 00:26:24,572
I don't know if
you're right about
370
00:26:24,614 --> 00:26:27,116
why I was working
like I was working.
371
00:26:28,826 --> 00:26:30,453
I just...
372
00:26:31,996 --> 00:26:34,081
The work was like breathing.
373
00:26:34,123 --> 00:26:37,460
- It felt...
- Inevitable.
374
00:26:38,294 --> 00:26:39,629
Yeah.
375
00:26:40,921 --> 00:26:45,259
But it was
destructive to others.
376
00:26:45,635 --> 00:26:48,596
If you destroyed nothing,
377
00:26:48,638 --> 00:26:52,224
you would have
accomplished nothing.
378
00:26:52,266 --> 00:26:56,187
What I accomplished wasn't
worth what was lost.
379
00:26:56,687 --> 00:26:58,522
By what scale?
380
00:26:59,732 --> 00:27:02,794
Well, it's not so simple
to answer that question
381
00:27:02,818 --> 00:27:05,696
now I've understood I'm
not alone in the universe.
382
00:27:06,572 --> 00:27:09,158
With the spaceman
383
00:27:09,825 --> 00:27:11,911
and blue cubes from
other dimensions,
384
00:27:11,952 --> 00:27:13,788
thank you very much.
385
00:27:13,829 --> 00:27:16,165
So are you a scientist,
386
00:27:17,583 --> 00:27:19,835
or are you something else now?
387
00:27:22,672 --> 00:27:23,714
Take...
388
00:27:24,298 --> 00:27:26,801
Take what you need
back with you,
389
00:27:27,885 --> 00:27:30,364
but leave the blueprint here.
390
00:27:30,388 --> 00:27:34,183
Give us the same chance to
fix ourselves as you have.
391
00:27:36,060 --> 00:27:37,395
That's the deal.
392
00:27:38,396 --> 00:27:39,689
If I agree,
393
00:27:41,065 --> 00:27:44,193
you will agree to be
a scientist again.
394
00:27:47,655 --> 00:27:49,365
Yes.
395
00:27:50,908 --> 00:27:52,827
Yeah, I will
396
00:27:53,619 --> 00:27:55,746
agree to be a scientist again.
397
00:27:56,747 --> 00:27:58,541
When I am gone,
398
00:28:00,126 --> 00:28:02,878
you can keep the design.
399
00:28:10,803 --> 00:28:13,264
How do you plan on getting back?
400
00:28:14,515 --> 00:28:16,726
Newton will inform me
401
00:28:17,810 --> 00:28:19,705
when it's time.
402
00:28:19,729 --> 00:28:22,440
How are we supposed
to get inside OriGen?
403
00:28:22,481 --> 00:28:26,444
Newton instructed me to find
404
00:28:27,403 --> 00:28:29,530
the Wizard of Risk.
405
00:28:29,905 --> 00:28:32,783
- Is that a game?
- No.
406
00:28:34,952 --> 00:28:36,704
It's a person.
407
00:28:43,252 --> 00:28:45,021
Please. I just need
a little more time.
408
00:28:45,045 --> 00:28:47,465
I needed someone who could
get me into Book Club!
409
00:28:47,506 --> 00:28:49,842
Okay? You said you could
do that for me, Hatch.
410
00:28:49,884 --> 00:28:50,968
I said I could try.
411
00:28:51,010 --> 00:28:52,362
I said I would make some calls.
412
00:28:52,386 --> 00:28:53,822
Well, Book Club's
this fucking week!
413
00:28:53,846 --> 00:28:54,930
Look, your app isn't ready,
414
00:28:54,972 --> 00:28:56,908
it violates about a
million privacy laws.
415
00:28:56,932 --> 00:28:58,160
- Not that privacy exists.
- Oh, it's perfect.
416
00:28:58,184 --> 00:29:00,412
So what? I'm supposed
to wait until next year?
417
00:29:00,436 --> 00:29:01,979
Fuck me? Well, fuck you!
418
00:29:02,021 --> 00:29:04,899
You can wait till next
year before I pay you.
419
00:29:04,940 --> 00:29:05,877
All right. You know what?
420
00:29:05,901 --> 00:29:07,085
Your app's a piece
of shit anyway.
421
00:29:07,109 --> 00:29:08,652
I wouldn't wipe my ass with it.
422
00:29:08,694 --> 00:29:10,029
You wanna get rich?
423
00:29:10,070 --> 00:29:11,947
Invent an app that
can wipe my ass.
424
00:29:11,989 --> 00:29:15,284
And go through puberty.
What are you, 11?
425
00:29:24,627 --> 00:29:26,504
- Hatch Flood?
- Jesus.
426
00:29:26,545 --> 00:29:29,965
Uh, to my intense regret, yeah.
427
00:29:30,007 --> 00:29:32,319
- You okay?
- I have shingles. Who are you?
428
00:29:32,343 --> 00:29:35,387
My name is Justin Falls,
this is Mr. Faraday,
429
00:29:35,429 --> 00:29:38,057
and your office told us
you'd probably be here.
430
00:29:38,098 --> 00:29:40,309
- What do you want?
- An IP attorney.
431
00:29:42,770 --> 00:29:44,313
You are the Wizard.
432
00:29:44,355 --> 00:29:46,500
- Where is your hat?
- Put that away.
433
00:29:46,524 --> 00:29:50,003
- This is you.
- Yeah, I was blackout drunk.
434
00:29:50,027 --> 00:29:53,173
But it is on the Internet.
You chose a font.
435
00:29:53,197 --> 00:29:55,407
Have you ever made a sex tape?
436
00:29:55,449 --> 00:29:56,760
All right. Well,
that's mine, okay?
437
00:29:56,784 --> 00:29:58,136
And it has a font.
What do you want?
438
00:29:58,160 --> 00:30:01,831
I was instructed to harness
your rage against OriGen.
439
00:30:02,706 --> 00:30:03,833
That's not funny.
440
00:30:13,050 --> 00:30:15,511
- It's an algorithm...
- I know what it is.
441
00:30:16,387 --> 00:30:19,974
You remember the
times you see base 60.
442
00:30:21,350 --> 00:30:24,019
- How did you get this?
- He wrote it.
443
00:30:24,061 --> 00:30:25,539
Bullshit.
444
00:30:25,563 --> 00:30:26,981
How did you...
445
00:30:27,690 --> 00:30:28,417
I don't...
446
00:30:28,441 --> 00:30:30,067
You know what? I
don't wanna know.
447
00:30:30,109 --> 00:30:34,029
Thomas Jerome Newton
sent me to find you.
448
00:30:35,823 --> 00:30:37,032
Thomas Newton
449
00:30:37,575 --> 00:30:38,868
sent you to me.
450
00:30:38,909 --> 00:30:39,970
I just said that.
451
00:30:39,994 --> 00:30:41,388
What else did Newton
say about him?
452
00:30:41,412 --> 00:30:43,914
- He said that he...
- No, no, no. Tell him.
453
00:30:43,956 --> 00:30:46,476
He said that you
had a good nose,
454
00:30:46,500 --> 00:30:51,046
but the only one you
could not sniff out
455
00:30:51,547 --> 00:30:52,882
was you.
456
00:30:55,217 --> 00:30:57,386
Keep the fuck away from me.
457
00:30:59,763 --> 00:31:02,474
- You need to come with us.
- Get the fuck out of the way!
458
00:31:02,516 --> 00:31:04,953
- And stay away from me.
- All right.
459
00:31:04,977 --> 00:31:07,146
We're at the Holiday
Inn on Aurora
460
00:31:07,187 --> 00:31:09,565
if you change your
mind. All right?
461
00:31:39,470 --> 00:31:41,221
You had no idea what it was.
462
00:31:41,263 --> 00:31:43,491
Spencer, how the hell
would I know what it was?
463
00:31:43,515 --> 00:31:46,369
Let's just put a pin in the
spaceman part for a sec.
464
00:31:46,393 --> 00:31:48,312
"A pin in the spaceman part"?
465
00:31:48,354 --> 00:31:50,749
- Oh, okay.
- Just follow me.
466
00:31:50,773 --> 00:31:53,793
1975, Thomas Newton,
he comes here
467
00:31:53,817 --> 00:31:55,235
and he makes a fortune off
468
00:31:55,277 --> 00:31:56,254
nine patents that he uses
469
00:31:56,278 --> 00:31:57,672
to start a company
called World Enterprises.
470
00:31:57,696 --> 00:32:01,450
Okay? And then he leads the
tech industry for a decade.
471
00:32:01,867 --> 00:32:02,910
Until we grab him.
472
00:32:02,952 --> 00:32:04,220
We annex the company,
we box it up,
473
00:32:04,244 --> 00:32:05,221
we ship it off to the UK
474
00:32:05,245 --> 00:32:07,057
to avoid congressional
oversight, right?
475
00:32:07,081 --> 00:32:09,517
Then we fold it into a
British industrial supplier
476
00:32:09,541 --> 00:32:12,437
called OriGen, uh, run
by an Edward Flood.
477
00:32:12,461 --> 00:32:15,839
And meanwhile, Newton
just disappears.
478
00:32:15,881 --> 00:32:17,424
What do you mean, "disappears"?
479
00:32:17,466 --> 00:32:19,027
During the interrogation,
480
00:32:19,051 --> 00:32:21,136
he revealed a tenth patent
that he never built.
481
00:32:21,178 --> 00:32:23,347
Okay. He wouldn't give
it all the way up.
482
00:32:23,389 --> 00:32:25,033
Cryptography couldn't crack it.
483
00:32:25,057 --> 00:32:26,809
And it was written in base 60.
484
00:32:26,850 --> 00:32:28,995
Stop, Spencer. What is that?
485
00:32:29,019 --> 00:32:32,248
It's a form of arithmetic
last used by the Mesopotamians
486
00:32:32,272 --> 00:32:34,650
3,600 years before Christ.
487
00:32:34,692 --> 00:32:37,194
It's symbols, Drew, okay?
488
00:32:37,236 --> 00:32:39,005
And the most recurrent
in Newton's patent
489
00:32:39,029 --> 00:32:42,199
is a sun motif, which
leads me to believe
490
00:32:42,241 --> 00:32:44,868
it's a design for some
kind of energy source.
491
00:32:48,789 --> 00:32:49,832
Okay.
492
00:32:52,501 --> 00:32:55,796
So now there's another visitor
493
00:32:56,171 --> 00:32:57,148
and the two of them are...
494
00:32:57,172 --> 00:32:58,692
We don't know what
they're doing. Okay?
495
00:32:58,716 --> 00:33:00,360
All we know is that
there is a blueprint
496
00:33:00,384 --> 00:33:02,195
for a power source from
outer fucking space
497
00:33:02,219 --> 00:33:04,364
sitting in the OriGen vault
and Newton's still in the wind.
498
00:33:04,388 --> 00:33:06,533
Spencer, you know what
I have to ask you here.
499
00:33:06,557 --> 00:33:10,161
I know that my own psych
map inclines me to...
500
00:33:10,185 --> 00:33:12,187
The white whale obsession.
501
00:33:12,229 --> 00:33:15,983
Yeah, I was gonna say
hyper focus but...
502
00:33:17,651 --> 00:33:19,337
It doesn't mean I'm
off the mark, you know?
503
00:33:19,361 --> 00:33:21,321
It means it could be
dangerous for you.
504
00:33:21,363 --> 00:33:23,008
Listen to me. Listen
to me, please.
505
00:33:23,032 --> 00:33:25,468
I know what this is
activating in you.
506
00:33:25,492 --> 00:33:29,014
You'll never find the first
eight years of your life
507
00:33:29,038 --> 00:33:31,808
because there's nothing there.
508
00:33:31,832 --> 00:33:33,042
If I hadn't stopped you,
509
00:33:33,083 --> 00:33:36,813
you would've searched forever
and died empty-handed.
510
00:33:36,837 --> 00:33:38,255
I know you want me safe.
511
00:33:38,297 --> 00:33:41,050
Safe and optimal.
512
00:33:41,091 --> 00:33:43,886
Fuck. I put a lot
of effort into you.
513
00:33:43,927 --> 00:33:45,929
That patent could
be a recipe for dip.
514
00:33:45,971 --> 00:33:47,389
Oh, it's not fucking dip, Drew.
515
00:33:47,431 --> 00:33:50,201
Everyone involved in
the original op is dead.
516
00:33:50,225 --> 00:33:52,328
Of course. It's been 45 years.
517
00:33:52,352 --> 00:33:53,455
After talking to
Papel, there's no way
518
00:33:53,479 --> 00:33:55,081
I'm gonna believe they
all died in their sleep.
519
00:33:55,105 --> 00:33:57,066
You got to trust me on this.
520
00:34:03,238 --> 00:34:07,076
Spencer, I can't
compute "spaceman."
521
00:34:08,410 --> 00:34:10,788
But I can compute
"everybody's dead."
522
00:34:10,829 --> 00:34:14,541
Because we do that when there's
something worth killing for.
523
00:34:20,214 --> 00:34:23,258
I want to run this, okay?
524
00:34:24,218 --> 00:34:25,677
I want the resources.
525
00:34:25,719 --> 00:34:28,013
I want the clearances. You
just got to put me on it.
526
00:34:28,055 --> 00:34:30,075
Let me find the new
one. I'll find him.
527
00:34:30,099 --> 00:34:34,079
I will find him and
I will bring him in.
528
00:34:34,103 --> 00:34:36,146
I always do, you know.
529
00:34:40,109 --> 00:34:41,211
Find him.
530
00:34:41,235 --> 00:34:43,671
But you let him
run a little bit.
531
00:34:43,695 --> 00:34:44,780
Yeah.
532
00:34:45,405 --> 00:34:47,908
If that tenth
design is a weapon,
533
00:34:48,492 --> 00:34:50,661
maybe it can be our weapon.
534
00:34:52,079 --> 00:34:53,306
How much do you need?
535
00:34:53,330 --> 00:34:55,374
Half a million for
surveillance build-out,
536
00:34:55,415 --> 00:34:58,228
and a person to help me
with intel. That'd be good.
537
00:34:58,252 --> 00:35:00,754
Oh. Somebody in mind?
538
00:35:00,796 --> 00:35:02,440
Yeah, um...
539
00:35:02,464 --> 00:35:06,027
Your analyst who first
detected the signal
540
00:35:06,051 --> 00:35:08,137
in New Mexico, her background is
541
00:35:09,054 --> 00:35:10,806
very interesting.
542
00:35:11,098 --> 00:35:12,141
Hmm?
543
00:35:14,518 --> 00:35:16,145
I'll be nice.
544
00:36:26,381 --> 00:36:28,342
I know of one other person
545
00:36:28,383 --> 00:36:30,385
who understood base 60,
546
00:36:30,427 --> 00:36:33,013
let alone calculated in it.
547
00:36:33,055 --> 00:36:34,741
And I have a nightmarish,
548
00:36:34,765 --> 00:36:38,745
crazy-making idea about
where he was from.
549
00:36:38,769 --> 00:36:40,729
So I need to know
where he's from,
550
00:36:40,771 --> 00:36:43,273
and I need to know
what he's doing here.
551
00:36:44,316 --> 00:36:47,110
And please, God,
don't lie to me.
552
00:36:55,285 --> 00:36:57,120
Come on in.
553
00:37:07,673 --> 00:37:11,009
Hatch? Hey, come on.
554
00:37:11,051 --> 00:37:12,511
You passed out.
555
00:37:12,552 --> 00:37:14,405
Hey, hey. Are you okay?
556
00:37:14,429 --> 00:37:16,449
Can you sit up?
557
00:37:16,473 --> 00:37:19,768
Here you go. Have some water.
558
00:37:22,396 --> 00:37:24,147
Are you afraid of me?
559
00:37:27,901 --> 00:37:28,986
Yes.
560
00:37:30,153 --> 00:37:33,448
The message is
"Mars needs women."
561
00:37:34,283 --> 00:37:36,243
"Mars needs women."
562
00:37:37,452 --> 00:37:38,680
He's been watching TCM.
563
00:37:38,704 --> 00:37:41,581
Look, I know that you
must have questions,
564
00:37:41,623 --> 00:37:43,125
- so...
- Yeah, I have a bunch.
565
00:37:44,584 --> 00:37:46,461
- He's from...
- An the a.
566
00:37:48,171 --> 00:37:49,941
And he brought cold fusion.
567
00:37:49,965 --> 00:37:51,067
Quantum.
568
00:37:51,091 --> 00:37:53,010
That's the tenth design?
569
00:37:54,344 --> 00:37:56,138
Does OriGen know what they have?
570
00:37:56,179 --> 00:37:59,308
No. Nobody could figure it out.
571
00:37:59,558 --> 00:38:00,892
Jesus.
572
00:38:00,934 --> 00:38:02,269
Fusion?
573
00:38:02,311 --> 00:38:03,538
Do you know what this is?
574
00:38:03,562 --> 00:38:05,248
I mean, do you know
what this means?
575
00:38:05,272 --> 00:38:06,541
Why are you whispering?
576
00:38:06,565 --> 00:38:08,626
Because I'm fucking terrified.
577
00:38:08,650 --> 00:38:09,609
Okay, I do risk.
578
00:38:09,651 --> 00:38:11,903
I hedge against very
real, very bad things.
579
00:38:11,945 --> 00:38:13,589
Okay. And you're
talking about liberating
580
00:38:13,613 --> 00:38:15,883
the planet Earth
from oil forever.
581
00:38:15,907 --> 00:38:17,885
Do you know what
that looks like?
582
00:38:17,909 --> 00:38:20,805
In the first 30 days,
the exchanges collapse.
583
00:38:20,829 --> 00:38:23,040
Nobody has any
security from anything.
584
00:38:23,081 --> 00:38:24,333
Policing is gone.
585
00:38:24,374 --> 00:38:25,977
People are jumping
off of buildings.
586
00:38:26,001 --> 00:38:29,314
It makes 1929 look
like fucking Christmas.
587
00:38:29,338 --> 00:38:32,608
It's an addicted planet
going cold turkey.
588
00:38:32,632 --> 00:38:34,110
There's lots of riots.
589
00:38:34,134 --> 00:38:35,927
Power grids go obsolete.
590
00:38:35,969 --> 00:38:37,971
I mean, a massive
devaluation of land.
591
00:38:38,013 --> 00:38:42,017
I mean, I could buy a fucking
747 for two Pokemon cards.
592
00:38:42,059 --> 00:38:43,870
Millions of people are
gonna lose their jobs
593
00:38:43,894 --> 00:38:45,997
in the gas and oil sector alone.
594
00:38:46,021 --> 00:38:47,957
Governments slash
funding to everything.
595
00:38:47,981 --> 00:38:49,876
Okay. Everybody withdraws
their troops from everywhere,
596
00:38:49,900 --> 00:38:51,252
because there's nothing
left to fight for.
597
00:38:51,276 --> 00:38:53,379
Until they decide to train their
weapons on their own citizens
598
00:38:53,403 --> 00:38:55,298
for begging for food and water
599
00:38:55,322 --> 00:38:56,549
and medicine and
humanitarian aid.
600
00:38:56,573 --> 00:38:59,368
And hey, if you're in the
cardboard coffin business,
601
00:38:59,409 --> 00:39:01,411
it'll be a fucking bonanza.
602
00:39:01,453 --> 00:39:04,474
Iraq, Bolivia, Norway are done.
603
00:39:04,498 --> 00:39:07,084
China, Germany,
France are better.
604
00:39:07,125 --> 00:39:08,853
Nobody gives a shit
about the Saudis anymore,
605
00:39:08,877 --> 00:39:11,356
so we just redraw the
map of Central Asia.
606
00:39:11,380 --> 00:39:13,775
Africa. The entire
continent of Africa.
607
00:39:13,799 --> 00:39:15,485
They've got the minerals,
the infrastructure...
608
00:39:15,509 --> 00:39:16,819
I can't, I can't...
609
00:39:16,843 --> 00:39:19,346
I... I've gotta go.
610
00:39:25,185 --> 00:39:27,687
Hey! Hey. Hey, hey, hey.
611
00:39:27,729 --> 00:39:29,582
- Ah! Shingles.
- Oh, I'm so sorry.
612
00:39:29,606 --> 00:39:31,626
Look, fusion declares
war on everything.
613
00:39:31,650 --> 00:39:33,753
And everything is gonna
declare war on us.
614
00:39:33,777 --> 00:39:35,922
If we don't, we're done by 2030.
615
00:39:35,946 --> 00:39:38,490
2030? Where did you get that?
616
00:39:38,532 --> 00:39:40,343
I can't hedge chaos.
617
00:39:40,367 --> 00:39:43,179
Chaos is why humans exist.
618
00:39:43,203 --> 00:39:45,223
Meteors and dinosaurs.
619
00:39:45,247 --> 00:39:47,392
Shifting land masses.
620
00:39:47,416 --> 00:39:49,543
Eclipses, plague, war.
621
00:39:49,584 --> 00:39:51,545
You rise and you adapt.
622
00:39:51,586 --> 00:39:55,298
You regrow your
brains and you adapt.
623
00:39:55,340 --> 00:39:59,261
This is the next
step, Mr. Flood.
624
00:39:59,511 --> 00:40:01,096
When we take it
625
00:40:01,805 --> 00:40:05,600
nothing will ever be the same.
626
00:40:15,527 --> 00:40:16,838
I'm Spencer Clay,
Miss Dominguez.
627
00:40:16,862 --> 00:40:19,906
Come in. -Oh, okay.
628
00:40:19,948 --> 00:40:22,576
I'm sorry, I thought we were
meeting half an hour ago.
629
00:40:22,617 --> 00:40:24,536
Did I get the time wrong?
630
00:40:24,578 --> 00:40:26,288
No.
631
00:40:26,329 --> 00:40:27,747
No, you didn't.
632
00:40:27,789 --> 00:40:28,874
Pleased to meet you, sir.
633
00:40:28,915 --> 00:40:30,959
You're doing well
in SIGINT, huh?
634
00:40:31,251 --> 00:40:32,104
Thank you, sir.
635
00:40:32,128 --> 00:40:33,813
Do you know why I
wanted to meet you?
636
00:40:33,837 --> 00:40:35,964
I did not invite you to sit.
637
00:40:37,174 --> 00:40:39,610
Now I'm just wondering
about your accent.
638
00:40:39,634 --> 00:40:41,320
You didn't do the
work to get rid of it.
639
00:40:41,344 --> 00:40:43,305
It's either arrogant or dumb.
640
00:40:43,346 --> 00:40:45,432
Let's hope it's the former.
641
00:40:45,474 --> 00:40:47,809
Five days ago, you
intercepted a signal
642
00:40:47,851 --> 00:40:50,270
out of New Mexico coming
from inside a tornado.
643
00:40:50,312 --> 00:40:51,021
Yes, sir.
644
00:40:51,062 --> 00:40:52,373
Did you discuss
that with anyone?
645
00:40:52,397 --> 00:40:53,523
Of course not.
646
00:40:53,565 --> 00:40:54,524
Okay. Findings?
647
00:40:54,566 --> 00:40:56,651
The tornado was spinning
counter clockwise.
648
00:40:56,693 --> 00:40:58,987
Only around 5% do that,
649
00:40:59,029 --> 00:41:01,674
and none ever reported
in New Mexico.
650
00:41:01,698 --> 00:41:04,284
And what does that tell you?
651
00:41:05,035 --> 00:41:07,412
The frequency of that signal
652
00:41:07,454 --> 00:41:09,956
correlates to nothing on Earth.
653
00:41:10,790 --> 00:41:13,335
Lisa Elizabeth Dominguez.
654
00:41:13,376 --> 00:41:14,836
ROTC at 18.
655
00:41:14,878 --> 00:41:18,131
Tours, running
signals in Islamabad.
656
00:41:19,299 --> 00:41:20,342
Sit.
657
00:41:20,383 --> 00:41:22,570
Oh. So this is interesting.
658
00:41:22,594 --> 00:41:24,739
Your parents immigrated
from Portugal legally.
659
00:41:24,763 --> 00:41:27,283
Your uncle and his
family did not.
660
00:41:27,307 --> 00:41:28,016
Correct.
661
00:41:28,058 --> 00:41:29,976
So you turned them over to ICE.
662
00:41:30,018 --> 00:41:31,662
My uncle thought he
could game the system
663
00:41:31,686 --> 00:41:32,830
while my parents
did the right thing
664
00:41:32,854 --> 00:41:34,790
and earned their way
into this country.
665
00:41:34,814 --> 00:41:36,900
You could have just
left your uncle alone,
666
00:41:36,942 --> 00:41:40,362
but what you did
was... punitive.
667
00:41:40,862 --> 00:41:43,424
One could say the
same about you,
668
00:41:43,448 --> 00:41:48,119
sending that Ukrainian family to
a detention facility in Abilene
669
00:41:48,161 --> 00:41:50,997
and their little
boy died in a cage.
670
00:41:51,665 --> 00:41:54,042
I think he was nine?
671
00:41:56,545 --> 00:41:59,482
I'm running an op.
Close hold. Funded.
672
00:41:59,506 --> 00:42:00,858
Never gonna give you
the whole picture,
673
00:42:00,882 --> 00:42:02,401
but if you figure
it out yourself,
674
00:42:02,425 --> 00:42:03,694
I'll know I made
the right choice.
675
00:42:03,718 --> 00:42:04,987
You do what I tell you,
676
00:42:05,011 --> 00:42:09,349
when I tell you,
and nothing else.
677
00:42:10,350 --> 00:42:11,619
Read this.
678
00:42:11,643 --> 00:42:13,663
Find me any living
connection to the subject.
679
00:42:13,687 --> 00:42:17,065
Name's Thomas Jerome
Newton. Help me find him,
680
00:42:17,107 --> 00:42:20,402
you can just write your
own ticket... Lisa.
681
00:42:21,653 --> 00:42:23,506
Thank you, sir.
682
00:42:23,530 --> 00:42:25,800
I look forward to
the opportunity.
683
00:42:25,824 --> 00:42:27,576
Well, all right.
684
00:42:29,869 --> 00:42:31,246
Oh, and, hey, Lise,
685
00:42:31,830 --> 00:42:33,558
now that we're gonna
be working together,
686
00:42:33,582 --> 00:42:35,750
watch your fucking mouth.
687
00:42:43,425 --> 00:42:45,760
R&B music plays.
688
00:42:49,889 --> 00:42:51,409
I got to ask.
689
00:42:51,433 --> 00:42:52,726
Your face is amazing.
690
00:42:52,767 --> 00:42:55,103
Is that a real face,
huh? How is it...
691
00:42:55,145 --> 00:42:56,980
Did you make it?
What's the deal?
692
00:42:57,022 --> 00:42:58,416
It's a skin suit.
693
00:42:58,440 --> 00:42:59,542
Oh, a skin suit?
694
00:42:59,566 --> 00:43:01,860
Skin suit. Skin suit.
695
00:43:01,901 --> 00:43:03,403
I do not understand.
696
00:43:03,445 --> 00:43:05,840
I was told OriGen
was in Seattle.
697
00:43:05,864 --> 00:43:08,074
What's in Seattle is
a phone and an office.
698
00:43:08,116 --> 00:43:09,618
OriGen proper is in London.
699
00:43:09,659 --> 00:43:11,786
London's the only
top-five tech ecosystem
700
00:43:11,828 --> 00:43:13,371
with a start up visa program.
701
00:43:13,413 --> 00:43:16,684
So, the capital benefits
outweigh even Silicon Valley.
702
00:43:16,708 --> 00:43:18,251
He really likes his hot sauce.
703
00:43:18,293 --> 00:43:21,463
I fled England in disgrace,
if you're wondering.
704
00:43:21,504 --> 00:43:23,107
Do you have disgrace
on your planet?
705
00:43:23,131 --> 00:43:24,984
No, but I can smell it.
706
00:43:25,008 --> 00:43:27,177
You can't drink that in here.
707
00:43:27,218 --> 00:43:28,613
Oh, it's okay. I'm an attorney.
708
00:43:28,637 --> 00:43:29,721
We are going to England.
709
00:43:29,763 --> 00:43:31,616
- No, we're not.
- I have fusion.
710
00:43:31,640 --> 00:43:32,534
I have a family.
711
00:43:32,558 --> 00:43:34,643
You can collect them
when we are at OriGen.
712
00:43:34,684 --> 00:43:35,977
I can't just leave my daughter.
713
00:43:36,019 --> 00:43:39,939
Your child has one
possible habitable future.
714
00:43:41,858 --> 00:43:43,526
So do mine.
715
00:43:44,194 --> 00:43:46,696
I have shown you the prototype.
716
00:43:48,740 --> 00:43:52,077
Are you going to deny
what you have seen?
717
00:43:52,118 --> 00:43:56,098
It's not that simple.
Edie doesn't trust me.
718
00:43:56,122 --> 00:44:00,335
She believes that I tried
to sell Newton's design.
719
00:44:00,377 --> 00:44:02,003
- Did you?
- No.
720
00:44:02,045 --> 00:44:02,981
And don't ask me that again.
721
00:44:03,005 --> 00:44:05,215
How do we get your
sister to trust you?
722
00:44:05,256 --> 00:44:08,677
Okay. Tell me more
about your prototype.
723
00:44:08,718 --> 00:44:09,886
It is nearly capacitated.
724
00:44:09,928 --> 00:44:12,097
Okay. But it works? You
could demonstrate it?
725
00:44:12,138 --> 00:44:13,723
Uh, demonstrate it where?
726
00:44:14,849 --> 00:44:15,767
Book Club.
727
00:44:15,809 --> 00:44:18,079
- The tech start up thing?
- Yeah. Have you been?
728
00:44:18,103 --> 00:44:21,832
A recruiter came to me at UNM.
No one would remember that.
729
00:44:21,856 --> 00:44:23,858
We are going to Book Club.
730
00:44:23,900 --> 00:44:25,878
Well, it starts in 36 hours.
731
00:44:25,902 --> 00:44:27,570
Uh, Edie always keeps a seat.
732
00:44:27,612 --> 00:44:29,799
I mean, we'd have to
get him a passport.
733
00:44:29,823 --> 00:44:31,074
You need fingerprints.
734
00:44:31,116 --> 00:44:32,843
- He doesn't have any.
- No X-rays.
735
00:44:32,867 --> 00:44:35,221
We require alternative
transportation.
736
00:44:35,245 --> 00:44:36,931
Last time he was at the airport,
737
00:44:36,955 --> 00:44:38,766
he vomited water
for, like, an hour.
738
00:44:38,790 --> 00:44:39,999
Oh, that's wonderful.
739
00:44:40,041 --> 00:44:41,977
Um, well, listen. Uh...
740
00:44:42,001 --> 00:44:45,022
Fuck, we could book
a private plane.
741
00:44:45,046 --> 00:44:47,006
I know a guy who's
got a timeshare
742
00:44:47,048 --> 00:44:49,175
who might take my call.
743
00:44:49,217 --> 00:44:52,011
Then we could change the flight
plan once we're airborne.
744
00:44:52,053 --> 00:44:53,471
Blame it on engine trouble.
745
00:44:53,513 --> 00:44:56,492
Then we could land off-grid
at the Isle of Mull,
746
00:44:56,516 --> 00:44:57,576
they don't have customs.
747
00:44:57,600 --> 00:45:00,854
Then we could rent a car to
London, we'd probably make it.
748
00:45:04,858 --> 00:45:06,776
Nobody was moving.
749
00:45:11,448 --> 00:45:12,675
This costs like...
750
00:45:12,699 --> 00:45:14,617
Yeah, my every last dime.
751
00:45:14,659 --> 00:45:16,053
Yesterday, my life
was different.
752
00:45:16,077 --> 00:45:19,080
- Boy, do I fucking hear you.
- Uh-huh.
753
00:45:19,122 --> 00:45:20,206
Hello, sir, I'm Ashley.
754
00:45:20,248 --> 00:45:21,726
I'll be your flight
attendant today.
755
00:45:21,750 --> 00:45:23,877
Will the cabin be pressurized?
756
00:45:24,461 --> 00:45:26,588
Uh... Yes. Of course, sir.
757
00:45:30,383 --> 00:45:31,426
Wow.
758
00:45:33,928 --> 00:45:35,531
Can I offer you
something to drink?
759
00:45:35,555 --> 00:45:36,450
Water, champagne?
760
00:45:36,474 --> 00:45:39,142
Yeah. I'll have a double
vodka tonic, please.
761
00:45:50,069 --> 00:45:51,946
What the fuck? Justin?
762
00:45:51,988 --> 00:45:53,782
Face. Face. Fucked-up face.
763
00:45:55,408 --> 00:45:57,202
Shit. Shit, shit.
764
00:45:57,243 --> 00:45:59,329
You... You have to stay seated!
765
00:45:59,370 --> 00:46:01,706
- What's happening to his face?
- Uh, nothing.
766
00:46:01,748 --> 00:46:02,975
- Is he having a stroke?
- No.
767
00:46:02,999 --> 00:46:05,060
It's a nut allergy, but don't
worry, she has his EpiPen.
768
00:46:05,084 --> 00:46:05,960
So listen, Ashley...
769
00:46:06,002 --> 00:46:07,271
Your face is falling
off your skull.
770
00:46:07,295 --> 00:46:11,049
Is this maximum velocity
for the aircraft?
771
00:46:11,090 --> 00:46:12,735
I'm sure you've seen things
on this plane before.
772
00:46:12,759 --> 00:46:13,861
You know, like,
billionaire things
773
00:46:13,885 --> 00:46:15,279
and acts of human
callousness and depravity.
774
00:46:15,303 --> 00:46:16,989
The company makes you
sign an NDA, right?
775
00:46:17,013 --> 00:46:18,264
What the fuck is happening?
776
00:46:18,306 --> 00:46:21,827
I was not wearing my skin
suit when I traveled here.
777
00:46:21,851 --> 00:46:22,912
I don't know.
778
00:46:22,936 --> 00:46:25,021
It's fucking falling
off. Will it go back?
779
00:46:25,063 --> 00:46:26,957
Unclear.
780
00:46:26,981 --> 00:46:28,417
Sir, you need to sit down!
781
00:46:28,441 --> 00:46:30,419
You need to stay in
here and not come out.
782
00:46:30,443 --> 00:46:32,129
Unless you have a staple
gun, then we'll be fine.
783
00:46:32,153 --> 00:46:33,380
I'll just get the
chips and drinks,
784
00:46:33,404 --> 00:46:35,615
and don't worry.
Have a great flight!
785
00:46:50,922 --> 00:46:52,715
Why don't you bring
your head in the car
786
00:46:52,757 --> 00:46:54,676
so that it doesn't explode?
787
00:46:56,719 --> 00:46:58,346
Is it your first time in London?
788
00:46:58,388 --> 00:47:01,182
If anybody offers you
jellied eels, say no.
789
00:47:01,224 --> 00:47:02,618
So we just walk in?
790
00:47:02,642 --> 00:47:03,560
Yeah. I mean,
791
00:47:03,601 --> 00:47:05,162
that's the last favor
in the favor bank,
792
00:47:05,186 --> 00:47:06,729
last bullet in the chamber.
793
00:47:06,771 --> 00:47:08,207
And when people see the thing...
794
00:47:08,231 --> 00:47:09,875
Hey, look, if it's
what you say it is,
795
00:47:09,899 --> 00:47:11,150
then we'll have term sheets from
796
00:47:11,192 --> 00:47:12,837
every company in the
world by midnight.
797
00:47:12,861 --> 00:47:14,904
And if it's not, we're fucked.
798
00:47:14,946 --> 00:47:16,006
I mean, I guess we could go see.
799
00:47:16,030 --> 00:47:17,877
Phantom of the Opera
and commit suicide.
800
00:47:32,171 --> 00:47:33,965
Hi. Um, Hatch Flood.
801
00:47:34,007 --> 00:47:35,383
Sir, we must collect your pass.
802
00:47:35,425 --> 00:47:37,820
Yeah. "Flood" like the disaster.
803
00:47:37,844 --> 00:47:40,471
I have an Edie Flood.
804
00:47:40,513 --> 00:47:43,016
Of course. Yeah.
Please keep scrolling.
805
00:47:45,977 --> 00:47:48,104
Flood, Flood...
806
00:47:48,146 --> 00:47:50,023
Ah! Here you are.
807
00:47:50,064 --> 00:47:51,316
You were a Post-it.
808
00:47:51,357 --> 00:47:53,794
Of course I was. Um, thank you.
809
00:47:53,818 --> 00:47:56,171
No cell phones allowed inside.
810
00:47:56,195 --> 00:47:58,907
Thank you. Thank you.
811
00:48:07,123 --> 00:48:09,667
I would like to
present my science now.
812
00:48:09,709 --> 00:48:11,127
It's when you're onstage.
813
00:48:11,169 --> 00:48:14,982
I would like to
present my science now.
814
00:48:15,006 --> 00:48:18,176
No. That's the only way
that this works, okay?
815
00:48:18,217 --> 00:48:20,279
There's gonna be a
panel of smug people
816
00:48:20,303 --> 00:48:22,573
and you guys are gonna go up...
817
00:48:22,597 --> 00:48:24,450
No. Not me. Just him.
818
00:48:24,474 --> 00:48:28,019
Yeah, I don't need to stand
in front of all these people.
819
00:48:28,061 --> 00:48:30,396
Okay. So then, um,
it'll be you up there
820
00:48:30,438 --> 00:48:32,899
just, uh, you know,
being a genius.
821
00:48:32,941 --> 00:48:35,461
And everybody here will hate you
822
00:48:35,485 --> 00:48:37,087
because you're what
they wish they could be,
823
00:48:37,111 --> 00:48:38,738
so they'll try to fuck you up.
824
00:48:39,238 --> 00:48:41,050
Whose design is this?
825
00:48:41,074 --> 00:48:42,992
A chicken's.
826
00:48:43,034 --> 00:48:45,119
- I'm so sorry. Sorry about...
- Whatever.
827
00:48:46,204 --> 00:48:47,455
Enjoy.
828
00:48:48,706 --> 00:48:50,667
Hey. Hey. No. No.
829
00:48:50,708 --> 00:48:53,020
No. No, no, no. No.
830
00:48:53,044 --> 00:48:54,420
Hatch.
831
00:48:55,713 --> 00:48:57,858
Hey, Rajiv. Michael.
832
00:48:57,882 --> 00:49:00,027
- Uh, this is Justin Falls.
- Hi.
833
00:49:00,051 --> 00:49:02,720
And, uh, this is Mr. Faraday
834
00:49:02,762 --> 00:49:04,639
and his pillow.
835
00:49:05,306 --> 00:49:06,659
Shit.
836
00:49:06,683 --> 00:49:08,434
No, no, no. Stop it. Stop.
837
00:49:08,476 --> 00:49:09,620
Great glasses, Michael.
838
00:49:09,644 --> 00:49:11,956
I tried a pair like that
but I looked stupid.
839
00:49:11,980 --> 00:49:13,374
- But you look cool.
- Uh, hey.
840
00:49:13,398 --> 00:49:15,692
- I'll find you, okay?
- Yeah, okay.
841
00:49:15,733 --> 00:49:17,127
I think I know him.
842
00:49:17,151 --> 00:49:18,671
Was he at Gartner IT?
843
00:49:18,695 --> 00:49:20,130
Uh, Gartner? No.
844
00:49:20,154 --> 00:49:23,992
Um, hey, thank you for
clearing a path for me tonight.
845
00:49:24,033 --> 00:49:26,327
Um... How are you?
How's your family?
846
00:49:26,369 --> 00:49:28,263
Yeah, yeah, yeah.
We're good. We're good.
847
00:49:28,287 --> 00:49:29,539
It's great to see you.
848
00:49:29,580 --> 00:49:33,143
And a bit of a surprise.
I mean, you vanished.
849
00:49:33,167 --> 00:49:34,669
Yeah, well...
850
00:49:35,503 --> 00:49:37,547
I have a client
presenting tonight.
851
00:49:38,673 --> 00:49:40,067
I wish you'd told
me that part, Hatch.
852
00:49:40,091 --> 00:49:43,237
I thought you just wanted
to mingle, to say hi.
853
00:49:43,261 --> 00:49:44,947
I saw your sister in the atrium.
854
00:49:44,971 --> 00:49:46,365
She didn't say you
were presenting.
855
00:49:46,389 --> 00:49:48,200
Oh, is... Is Edie here?
856
00:49:48,224 --> 00:49:51,436
Sorry. How exactly are you
going to get into the lineup?
857
00:49:51,477 --> 00:49:53,789
Well, you know, I got one
more favor to call in.
858
00:49:53,813 --> 00:49:56,649
Um, I'll have to put out
afterwards, I'm sure, but...
859
00:49:59,110 --> 00:50:00,671
- That's a joke.
- A joke?
860
00:50:00,695 --> 00:50:02,715
You're scamming your
way onto the stage.
861
00:50:02,739 --> 00:50:04,824
You don't have the fucking
courtesy to tell me
862
00:50:04,866 --> 00:50:05,968
before I vouch for you.
863
00:50:05,992 --> 00:50:09,120
Look, some of us have a
reputation to protect, Hatch.
864
00:50:09,162 --> 00:50:11,974
I mean, you're a thief
and the Floods are a joke.
865
00:50:11,998 --> 00:50:13,308
All right. You can
leave Edie out of
866
00:50:13,332 --> 00:50:15,019
- your high dudgeon, please.
- Why?
867
00:50:15,043 --> 00:50:16,419
You know there's a pool on
868
00:50:16,461 --> 00:50:18,689
when she'll figure out
that OriGen's a punchline?
869
00:50:18,713 --> 00:50:20,232
So you'd prefer she
fell on her sword?
870
00:50:20,256 --> 00:50:22,180
Certainly be less
painful than having to
871
00:50:22,216 --> 00:50:24,927
watch her desperately waving
the banner of a company
872
00:50:24,969 --> 00:50:27,930
that hasn't innovated
since, what? 1978?
873
00:50:28,806 --> 00:50:31,017
Enjoy the donuts, Hatch.
874
00:50:33,186 --> 00:50:35,063
Yeah, I will.
875
00:50:36,189 --> 00:50:37,732
I am.
876
00:50:40,151 --> 00:50:41,944
Fucking dick hole.
877
00:50:52,080 --> 00:50:53,915
What does it do?
878
00:50:53,956 --> 00:50:55,208
It's a bird.
879
00:50:55,249 --> 00:50:57,585
It does bird stuff.
880
00:50:59,128 --> 00:51:02,274
- These are both for me.
- Are you sedating?
881
00:51:02,298 --> 00:51:03,758
Mm-hmm.
882
00:51:03,800 --> 00:51:05,718
Absolutely.
883
00:51:05,760 --> 00:51:08,304
Fuck it, man!
884
00:51:08,346 --> 00:51:09,430
Sybil la is a rescue bird.
885
00:51:09,472 --> 00:51:12,242
She lived with a weird
family before we took her in.
886
00:51:12,266 --> 00:51:15,812
She imitates to integrate.
887
00:51:15,853 --> 00:51:17,980
Fuck it, man!
888
00:51:18,439 --> 00:51:19,833
Fuck it, man!
889
00:51:19,857 --> 00:51:21,109
Fuck it, man!
890
00:51:22,151 --> 00:51:23,694
Fuck it, man!
891
00:51:23,736 --> 00:51:24,987
Shh.
892
00:51:25,029 --> 00:51:27,323
- Fuck it!
- Fuck it!
893
00:51:27,365 --> 00:51:28,825
No, no, no. No.
894
00:51:28,866 --> 00:51:30,159
Fuck this, man!
895
00:51:30,201 --> 00:51:32,537
- We don't engage with birds.
- Fuck this guy!
896
00:51:32,578 --> 00:51:34,598
- Fuck it.
- Fuck it, man!
897
00:51:34,622 --> 00:51:37,768
Fuck it!
898
00:51:37,792 --> 00:51:39,836
Fuck this guy.
899
00:51:39,877 --> 00:51:41,129
Edie.
900
00:51:41,170 --> 00:51:43,256
Hey. I'm here with a client.
901
00:51:44,298 --> 00:51:45,716
How are you?
902
00:51:45,758 --> 00:51:47,760
- I'm fine. Thank you.
- I don't care.
903
00:51:47,802 --> 00:51:49,446
Listen, I'm here
with someone special.
904
00:51:49,470 --> 00:51:51,907
I'm here with somebody who
can give you what you want.
905
00:51:51,931 --> 00:51:53,057
Who? Bird man?
906
00:51:53,099 --> 00:51:54,910
Listen. You should really
meet this guy, Edie.
907
00:51:54,934 --> 00:51:56,829
- Should?
- I'm trying to help you.
908
00:51:56,853 --> 00:51:59,081
Then after all these
years, have the decency
909
00:51:59,105 --> 00:52:00,064
to admit what you did.
910
00:52:00,106 --> 00:52:02,150
Jesus Christ! Will
you let that go?
911
00:52:03,276 --> 00:52:05,879
Look. This guy
could be something
912
00:52:05,903 --> 00:52:06,988
for you, okay?
913
00:52:07,029 --> 00:52:09,824
Something that doesn't have
Dad's fingerprints all over it.
914
00:52:10,491 --> 00:52:11,576
Ladies and gentlemen,
915
00:52:11,617 --> 00:52:13,428
the presentations will
begin momentarily.
916
00:52:13,452 --> 00:52:17,165
Please make your way to
the library. Thank you.
917
00:52:17,206 --> 00:52:18,666
Okay, Hatch.
918
00:52:20,126 --> 00:52:21,711
Admit what you did
919
00:52:21,752 --> 00:52:24,297
and we'll walk in there
together right now.
920
00:52:28,259 --> 00:52:29,260
Fine.
921
00:52:29,302 --> 00:52:31,304
You die a public
death. It's better.
922
00:52:31,345 --> 00:52:34,182
This way we don't have to
fucking run into each other.
923
00:52:40,813 --> 00:52:42,666
Like that building
block, graphene,
924
00:52:42,690 --> 00:52:44,901
carbon nano tubes
are extremely durable
925
00:52:44,942 --> 00:52:48,338
and provide the opportunity to
develop ultra-high strength,
926
00:52:48,362 --> 00:52:51,115
low-weight materials that
make them highly attractive...
927
00:52:51,157 --> 00:52:52,885
Does he know the rules?
928
00:52:52,909 --> 00:52:53,761
Yes.
929
00:52:53,785 --> 00:52:56,430
I went over it with him
like a million times.
930
00:52:56,454 --> 00:52:58,789
I have told you that
about a million times.
931
00:52:58,831 --> 00:53:01,000
- Okay, well...
- So can you stop freaking out?
932
00:53:01,042 --> 00:53:04,503
Just take some deep breaths
and calm the fuck down.
933
00:53:04,545 --> 00:53:05,963
I am trying to.
934
00:53:06,005 --> 00:53:08,049
You're actually freaking
me out right now,
935
00:53:08,090 --> 00:53:08,841
do you know that?
936
00:53:08,883 --> 00:53:10,426
Well, then don't look at me.
937
00:53:10,468 --> 00:53:11,486
- Calm down.
- Okay.
938
00:53:11,510 --> 00:53:13,054
In 45 minutes, we'll be...
939
00:53:13,095 --> 00:53:14,263
Just take some deep breaths.
940
00:53:14,305 --> 00:53:16,682
Go to a happy place, you know?
941
00:53:16,724 --> 00:53:20,102
So tell me why what you're
showing me is exceptional,
942
00:53:20,144 --> 00:53:22,480
- or go back to school.
- We...
943
00:53:28,986 --> 00:53:29,737
Fuck.
944
00:53:29,779 --> 00:53:31,818
- Go get him. Go, go. Go get him.
- Shit.
945
00:53:33,532 --> 00:53:35,409
Someone, please...
946
00:53:36,494 --> 00:53:37,638
What the fuck are you doing?
947
00:53:37,662 --> 00:53:38,680
He has not calculated
948
00:53:38,704 --> 00:53:40,498
the chirality
structure properly.
949
00:53:48,673 --> 00:53:50,567
Excuse me.
950
00:53:50,591 --> 00:53:52,760
Are you a presenter
here tonight?
951
00:53:55,846 --> 00:53:56,931
I am.
952
00:53:57,682 --> 00:53:59,201
And what makes you think
953
00:53:59,225 --> 00:54:01,662
you can interrupt
this presentation?
954
00:54:01,686 --> 00:54:05,439
I have come with a prototype
for a quantum fusion process.
955
00:54:24,917 --> 00:54:26,294
Do it.67216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.