All language subtitles for s.w.a.t.2017.s05e21.720p.web.h264-cakes-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,326 --> 00:00:02,988 Previously on SWAT... 2 00:00:03,012 --> 00:00:04,613 Hank St. John. I go by Saint. 3 00:00:04,656 --> 00:00:06,093 RIOS: It's always good to get drugs off the streets, 4 00:00:06,136 --> 00:00:07,572 but if you're right about this Saint guy being 5 00:00:07,616 --> 00:00:09,009 - behind all this... - I am. 6 00:00:09,052 --> 00:00:10,401 They didn't find anything to link it to Saint. 7 00:00:10,445 --> 00:00:12,055 We're putting a financial hurt on him 8 00:00:12,099 --> 00:00:13,237 and he's got to be feeling the pressure. 9 00:00:13,281 --> 00:00:15,189 It's only gonna take one mistake for the LAPD 10 00:00:15,232 --> 00:00:16,190 to come knocking on your door. 11 00:00:16,233 --> 00:00:17,930 And I'll be watching you. 12 00:00:17,974 --> 00:00:20,194 I want us to just do 13 00:00:20,237 --> 00:00:22,152 whatever we have to do to make things work. 14 00:00:22,196 --> 00:00:23,327 I want us to be together. 15 00:00:23,371 --> 00:00:24,807 And now, with you leaving SWAT, 16 00:00:24,850 --> 00:00:25,938 we can be. 17 00:00:25,982 --> 00:00:27,375 - Oh, my God. - Chris, hey. 18 00:00:27,418 --> 00:00:29,290 Tell me you don't love me. Just say it. 19 00:00:29,333 --> 00:00:30,465 I can't do this. 20 00:00:30,508 --> 00:00:32,119 Okay. 21 00:00:32,162 --> 00:00:33,816 You know what? I'm done. 22 00:00:38,212 --> 00:00:40,040 [BIRDS CHIRPING] 23 00:00:45,349 --> 00:00:46,568 Your tutor's gonna be here soon. 24 00:00:46,611 --> 00:00:48,135 Game over. Turn it off. 25 00:00:49,223 --> 00:00:51,067 Adam, take off the headphones! 26 00:00:52,182 --> 00:00:53,618 What the hell, Mom? 27 00:00:53,662 --> 00:00:56,404 SAT prep or no car. We made a deal. 28 00:00:56,447 --> 00:00:57,970 Yeah, like I had much of a choice. 29 00:00:58,014 --> 00:00:59,233 I don't even want to go to college. 30 00:00:59,276 --> 00:01:00,451 Dad didn't. 31 00:01:00,495 --> 00:01:02,106 Rick, could you get in here? 32 00:01:02,149 --> 00:01:03,729 ADAM: I'm in school all week. 33 00:01:03,773 --> 00:01:05,326 Okay? I'm not gonna waste my weekend prepping 34 00:01:05,369 --> 00:01:07,241 - for some dumbass test. - Fine. 35 00:01:07,858 --> 00:01:10,505 Then no car, and no car means no Kimberly. 36 00:01:10,548 --> 00:01:11,549 I can't hear you. 37 00:01:11,593 --> 00:01:12,942 God, you're the worst. 38 00:01:14,204 --> 00:01:15,851 AUTOMATED VOICE: Power failure. 39 00:01:15,894 --> 00:01:17,903 Security system disabled. 40 00:01:17,947 --> 00:01:19,122 Again? 41 00:01:19,166 --> 00:01:21,733 I should just put the power company on speed dial. 42 00:01:23,344 --> 00:01:24,388 Mom! 43 00:01:26,129 --> 00:01:27,478 There's cash in my purse in the kitchen. 44 00:01:27,522 --> 00:01:28,784 Take it and go! 45 00:01:29,097 --> 00:01:30,142 Oh, my God! 46 00:01:30,167 --> 00:01:31,299 What do you want? 47 00:01:31,650 --> 00:01:33,615 The statues. Where are they? 48 00:01:33,658 --> 00:01:34,703 - The what? - Hey, don't touch her! 49 00:01:34,746 --> 00:01:36,052 - [GRUNTS] - [CLAIRE CRIES OUT] 50 00:01:39,316 --> 00:01:40,883 MAXIM: These statues. 51 00:01:40,926 --> 00:01:42,102 CLAIRE: Those are Rick's family heirlooms. 52 00:01:42,145 --> 00:01:44,016 - I've no idea where they are. - Shut up. 53 00:01:44,060 --> 00:01:45,801 Where is your husband? 54 00:01:46,263 --> 00:01:47,569 At work. 55 00:01:47,775 --> 00:01:49,283 [THUD UPSTAIRS] 56 00:01:49,326 --> 00:01:51,067 [KNOCKING] 57 00:01:54,026 --> 00:01:55,463 Leroy. 58 00:01:55,506 --> 00:01:56,768 Come on in. 59 00:02:00,032 --> 00:02:01,251 What's wrong? You all right? 60 00:02:01,295 --> 00:02:03,732 Uh, I would've called, but my phone died. 61 00:02:03,775 --> 00:02:06,648 I was sitting in the hospital waiting room all night. 62 00:02:06,691 --> 00:02:08,563 - Wait a minute. Darryl okay? - Yeah, yeah. 63 00:02:08,606 --> 00:02:10,173 D's good, man. I-I was there 64 00:02:10,217 --> 00:02:12,001 waiting on word about Becca Irwin. 65 00:02:12,044 --> 00:02:13,655 Jerry Irwin's little girl. 66 00:02:13,698 --> 00:02:15,961 Not so little anymore. She's 21. 67 00:02:16,005 --> 00:02:19,617 Before Jerry died last year, he asked me to look out for her. 68 00:02:19,661 --> 00:02:22,490 I got a strange call from her, middle of the night. 69 00:02:22,533 --> 00:02:25,362 So I went to her place, and I found her half dead, man. 70 00:02:25,406 --> 00:02:28,017 - Well, what happened? - Something with the brain, man. 71 00:02:28,060 --> 00:02:29,453 I mean, drug-induced. 72 00:02:29,497 --> 00:02:31,194 Now, Becca, she's a, she's a quiet girl, 73 00:02:31,238 --> 00:02:32,848 a good girl, man. 74 00:02:32,891 --> 00:02:34,545 And how's she been holding up since she lost her pops? 75 00:02:34,589 --> 00:02:37,244 I-It seemed like she was making it through. 76 00:02:37,287 --> 00:02:39,985 But then the phone call, and she was messed up. 77 00:02:40,029 --> 00:02:42,205 Talking crazy, like she lost her mind. 78 00:02:42,249 --> 00:02:44,033 You got any idea what kind of drug she got into? 79 00:02:47,645 --> 00:02:50,779 I found it on the floor by her nightstand. 80 00:02:50,822 --> 00:02:52,302 Not sure what it is. 81 00:02:52,346 --> 00:02:54,304 Figured someone you work with might know. 82 00:02:55,784 --> 00:02:57,525 Do you know who Hank St. John is? 83 00:02:57,568 --> 00:02:59,004 Folks call him Saint. 84 00:02:59,048 --> 00:03:00,571 - Older guy from the islands. - Yeah. Yeah. 85 00:03:00,615 --> 00:03:02,834 - Active in the community. - Yeah, I seen him around. 86 00:03:02,878 --> 00:03:04,488 Do you think it's possible that Becca was connected 87 00:03:04,532 --> 00:03:05,968 to anyone who runs in his circle? 88 00:03:06,011 --> 00:03:07,578 No clue, man. Look. 89 00:03:07,622 --> 00:03:09,624 I-If you know who's putting this crap out there, 90 00:03:09,667 --> 00:03:11,321 then we can find out who did this to her. 91 00:03:11,365 --> 00:03:13,323 I don't know anything right now, 92 00:03:13,367 --> 00:03:14,629 but l-let me run this by some people. 93 00:03:14,672 --> 00:03:16,283 For now, you just sit tight. 94 00:03:16,326 --> 00:03:17,632 We'll get to the bottom of this. 95 00:03:17,675 --> 00:03:19,024 [SIGHS] 96 00:03:19,938 --> 00:03:22,419 - [PANTING] - Nice. 97 00:03:22,463 --> 00:03:24,595 Ooh. You know, most officers who put in their notice 98 00:03:24,639 --> 00:03:26,989 take their foot off the gas the last couple weeks. 99 00:03:27,032 --> 00:03:29,165 Most of 'em have 20 years on me. 100 00:03:29,209 --> 00:03:30,427 LUCA: Yeah, she's just nervous. 101 00:03:30,471 --> 00:03:32,124 She might be leaving SWAT, but she knows 102 00:03:32,168 --> 00:03:34,214 she's still on the hook for our weekend workouts. 103 00:03:34,257 --> 00:03:36,564 And the second she starts slowing down, 104 00:03:36,607 --> 00:03:38,653 - gonna cut her loose. - Keep dreaming. 105 00:03:38,696 --> 00:03:39,915 Truth is, if I'm gonna be any help 106 00:03:39,958 --> 00:03:41,221 to the women of the safe house, 107 00:03:41,264 --> 00:03:42,700 I can't let myself get soft. 108 00:03:42,744 --> 00:03:44,049 It still doesn't seem real. 109 00:03:44,093 --> 00:03:45,703 Guys, I'm leaving SWAT, not dying. 110 00:03:46,122 --> 00:03:47,923 LUCA: Hey, how'd you do on the ropes out there? 111 00:03:47,966 --> 00:03:49,359 Who beat who to the top? 112 00:03:49,403 --> 00:03:51,274 - I won. - Pretty sure I got him. 113 00:03:51,318 --> 00:03:52,580 You can't be serious. 114 00:03:52,623 --> 00:03:54,234 Maybe it was a tie. 115 00:03:54,277 --> 00:03:55,539 Whatever you need to tell yourself 116 00:03:55,583 --> 00:03:56,932 - to sleep in the night, kid. - [CHUCKLES] 117 00:03:56,975 --> 00:03:58,368 LUCA: That's it, Chris. 118 00:03:58,412 --> 00:04:00,849 So, no senioritis for you, huh? 119 00:04:00,892 --> 00:04:02,024 CHRIS: You guys just want me to sit on my ass 120 00:04:02,067 --> 00:04:03,504 and eat bonbons all day, right? 121 00:04:03,547 --> 00:04:04,635 Hey, when I pull the ripcord, 122 00:04:04,679 --> 00:04:05,767 that's where I plan to start. 123 00:04:05,810 --> 00:04:06,898 [LAUGHTER] 124 00:04:06,942 --> 00:04:09,292 Hey, been meaning to ask you, 125 00:04:09,336 --> 00:04:10,902 how'd it go last weekend with that Darcy girl? 126 00:04:10,946 --> 00:04:12,513 Honestly, 127 00:04:12,556 --> 00:04:14,166 it was like... 128 00:04:14,210 --> 00:04:15,646 the most relaxed I've been on a date in a long time. 129 00:04:15,690 --> 00:04:16,952 TAN: Okay, so there's something there? 130 00:04:16,995 --> 00:04:18,388 Are you gonna see her again? 131 00:04:18,432 --> 00:04:20,129 - I'm actually seeing her tonight. - No kidding? 132 00:04:20,172 --> 00:04:21,478 - Yeah, yeah. - That's great, man. All right. 133 00:04:21,522 --> 00:04:24,351 CHRIS: Come on, Tan. Let's go. Round four. 134 00:04:24,394 --> 00:04:26,657 LUCA: Go. 20 more, let's go. 135 00:04:26,701 --> 00:04:28,529 Let's work it. Quick. 136 00:04:31,749 --> 00:04:33,360 [GRUNTS] 137 00:04:33,403 --> 00:04:34,665 MAXIM: Don't make this so hard on yourself. 138 00:04:34,709 --> 00:04:36,624 Give us the code to the safe. 139 00:04:36,667 --> 00:04:38,234 I'm not giving you the code. 140 00:04:38,278 --> 00:04:39,931 Once you have what you want, 141 00:04:39,975 --> 00:04:41,324 you're gonna kill us. 142 00:04:41,368 --> 00:04:43,283 [SIGHS] 143 00:04:43,326 --> 00:04:44,632 [DOORBELL RINGS] 144 00:04:47,722 --> 00:04:49,419 You expecting company? 145 00:04:49,463 --> 00:04:50,725 Hmm? 146 00:04:50,768 --> 00:04:52,596 RICK: My son's tutor. 147 00:04:52,640 --> 00:04:54,816 - [DOORBELL RINGS] - She won't stick around. 148 00:04:54,859 --> 00:04:58,123 Make a sound and you get a bullet. 149 00:05:02,084 --> 00:05:03,483 Shh... 150 00:05:04,521 --> 00:05:06,567 - [BOTH CRYING] - [PHONE RINGING] 151 00:05:09,396 --> 00:05:11,398 [LINE RINGING] 152 00:05:12,703 --> 00:05:14,749 ♪ 153 00:05:18,318 --> 00:05:19,928 I'm in. 154 00:05:20,483 --> 00:05:22,452 Ah, it was only a matter of time. 155 00:05:22,496 --> 00:05:24,541 [OBJECTS CLATTERING] 156 00:05:27,806 --> 00:05:29,242 There's no statues in here. 157 00:05:29,267 --> 00:05:30,617 [GUNSHOT] 158 00:05:32,941 --> 00:05:34,421 [GRUNTING] 159 00:05:34,464 --> 00:05:36,640 - [GUNSHOT] - Help! Somebody help us! 160 00:05:37,583 --> 00:05:38,947 OPERATOR: 911. What's your emergency? 161 00:05:38,990 --> 00:05:41,297 I'm right outside 2664 Good Shepherd Lane. 162 00:05:41,341 --> 00:05:43,734 I heard gunshots inside the house, and now I hear people screaming. 163 00:05:43,778 --> 00:05:51,778 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 164 00:06:21,293 --> 00:06:22,991 [TOOLS CLATTERING] 165 00:06:27,865 --> 00:06:29,519 It's clear. 166 00:06:34,214 --> 00:06:35,738 STREET [OVER COMM]: Somebody tore this place apart. 167 00:06:35,763 --> 00:06:37,330 Looks like a robbery. 168 00:06:37,355 --> 00:06:38,618 DEACON: Not a very good one. 169 00:06:39,529 --> 00:06:41,270 There's a purse with a wallet full of cash. 170 00:06:52,716 --> 00:06:55,240 This is 20-David. We have a DOA. 171 00:06:55,284 --> 00:06:57,895 Male adult. GSW to the chest. 172 00:07:06,338 --> 00:07:08,993 DEACON: Two more DOAs in the family room. 173 00:07:09,037 --> 00:07:10,821 Female adult and male teen. 174 00:07:12,040 --> 00:07:13,084 They're tied up. 175 00:07:13,394 --> 00:07:15,265 They were executed. 176 00:07:16,871 --> 00:07:18,481 Check out the portrait. 177 00:07:18,525 --> 00:07:19,743 20-David, listen up. 178 00:07:19,787 --> 00:07:21,266 Possible female juvenile unaccounted for. 179 00:07:21,310 --> 00:07:23,399 I repeat, there may be a child on the premises. 180 00:07:35,233 --> 00:07:36,804 Bathroom clear. 181 00:07:36,847 --> 00:07:38,936 - [SOFT THUMP] - Tan. 182 00:07:49,686 --> 00:07:50,992 If there's anyone hiding in here, 183 00:07:51,035 --> 00:07:52,515 you can come out now, you're safe. 184 00:07:52,559 --> 00:07:54,299 We're policemen. 185 00:07:55,866 --> 00:07:57,302 [SOFT WHIMPER] 186 00:07:57,346 --> 00:07:58,956 Hey. 187 00:07:59,000 --> 00:08:00,741 Hey, it's all right, it's all right. 188 00:08:03,004 --> 00:08:05,354 Come on out. We're not gonna hurt you. 189 00:08:09,650 --> 00:08:11,186 Hey, I'm Tan. 190 00:08:11,229 --> 00:08:13,536 This is my friend Hondo. We're here to help. 191 00:08:13,775 --> 00:08:15,407 You think you can come out? 192 00:08:15,983 --> 00:08:17,932 You can trust us, I promise. 193 00:08:25,896 --> 00:08:27,637 20-Squad, we have the girl. 194 00:08:27,681 --> 00:08:30,466 She appears to be physically unharmed. 195 00:08:35,297 --> 00:08:37,560 - What's the poor girl's name? - Caitlin. 196 00:08:37,604 --> 00:08:38,822 Once Tan got her outside, 197 00:08:38,866 --> 00:08:40,258 she broke down crying for her dog. 198 00:08:40,302 --> 00:08:41,521 We couldn't find it anywhere. 199 00:08:41,564 --> 00:08:42,870 Must've escaped in the chaos. 200 00:08:42,913 --> 00:08:44,480 On top of everything else. What a nightmare. 201 00:08:44,524 --> 00:08:46,482 - Where's Caitlin now? - The social worker. 202 00:08:46,526 --> 00:08:48,901 They're bringing her here while her grandma flies out from New York. 203 00:08:48,925 --> 00:08:50,399 All right, let's see that we get her set up 204 00:08:50,442 --> 00:08:52,575 and make it as comfortable as possible. 205 00:08:54,067 --> 00:08:56,231 Were we able to salvage anything 206 00:08:56,274 --> 00:08:57,462 from the Weaver home security system? 207 00:08:57,505 --> 00:08:59,713 Just this, right before the killers cut the power. 208 00:09:00,317 --> 00:09:02,179 Looks like a damn hit squad. 209 00:09:02,222 --> 00:09:04,021 Wipe out a family in cold blood. 210 00:09:04,065 --> 00:09:05,588 Man, it's hard to understand why. 211 00:09:05,632 --> 00:09:06,981 They ransacked the house, 212 00:09:07,024 --> 00:09:08,504 left behind valuables in an open safe. 213 00:09:08,548 --> 00:09:10,979 They're after something specific, we just don't know what. 214 00:09:11,023 --> 00:09:12,247 Hey, maybe we do. 215 00:09:12,290 --> 00:09:13,596 Get this. 216 00:09:14,067 --> 00:09:15,816 The killers searched Weaver's computer 217 00:09:15,859 --> 00:09:17,992 for any files they could find tied to these statues. 218 00:09:18,404 --> 00:09:20,276 - What the hell am I looking at? - These are three of 219 00:09:20,319 --> 00:09:22,191 the most valuable porcelain statues in the world. 220 00:09:22,234 --> 00:09:24,006 Part of an ancient Chinese zodiac set. 221 00:09:24,049 --> 00:09:25,365 600 years old, 222 00:09:25,389 --> 00:09:27,086 once owned by an emperor in the Ming Dynasty. 223 00:09:27,130 --> 00:09:28,827 So how valuable we talking? 224 00:09:28,871 --> 00:09:30,394 Between $30 and $35 million. 225 00:09:30,437 --> 00:09:31,395 Each. 226 00:09:31,438 --> 00:09:32,614 For those things? 227 00:09:33,108 --> 00:09:34,137 Money like that, 228 00:09:34,180 --> 00:09:35,965 I'd get each one of them their own security detail. 229 00:09:36,008 --> 00:09:37,749 They wouldn't just be sitting at home for the taking. 230 00:09:37,793 --> 00:09:39,490 Well, that's the thing. They were never in the house 231 00:09:39,534 --> 00:09:40,883 to begin with. 232 00:09:40,926 --> 00:09:42,319 Detectives scoured Weaver's business email, 233 00:09:42,362 --> 00:09:44,147 and the hedge fund he ran was insolvent. 234 00:09:44,190 --> 00:09:47,019 Last month, he quietly sold these pieces off to raise capital. 235 00:09:47,063 --> 00:09:48,543 So, this family, they died for nothing. 236 00:09:48,586 --> 00:09:50,022 [QUIETLY]: Yeah. 237 00:09:50,066 --> 00:09:51,807 Do we know who Weaver sold the statues to? 238 00:09:51,850 --> 00:09:53,896 It was all done under the radar, no PR. 239 00:09:53,939 --> 00:09:55,593 Some antiquities dealer named Eli Gibbs 240 00:09:55,637 --> 00:09:56,986 brokered the private sales. 241 00:09:57,029 --> 00:09:58,683 "Sales" as there's more than one? 242 00:09:58,727 --> 00:09:59,771 There's a good chance that these pieces are 243 00:09:59,815 --> 00:10:01,294 in three separate locations. 244 00:10:01,338 --> 00:10:02,948 Which means, the new owners, whoever they are, 245 00:10:02,992 --> 00:10:04,733 - they're in danger. - And so is anyone in its vicinity. 246 00:10:04,776 --> 00:10:06,125 Pick up this broker, Eli Gibbs. 247 00:10:06,169 --> 00:10:08,345 Bring him in. We need to talk to him. 248 00:10:09,825 --> 00:10:11,740 Detective Rios. 249 00:10:11,783 --> 00:10:13,219 You see my text? 250 00:10:14,481 --> 00:10:15,657 That's the same label that we saw 251 00:10:15,700 --> 00:10:16,614 in the stash house last month. 252 00:10:16,658 --> 00:10:17,746 Mm-hmm. 253 00:10:17,789 --> 00:10:19,443 That means Saint already has 254 00:10:19,486 --> 00:10:20,792 - a new pill mill up and running. - I called the hospital 255 00:10:20,836 --> 00:10:21,967 when I got your message. 256 00:10:22,011 --> 00:10:23,876 Becca Irwin's tox screen came back positive 257 00:10:23,920 --> 00:10:25,971 - for A.N.I. - What's A.N.I.? 258 00:10:26,015 --> 00:10:27,451 All Night Insanity, 259 00:10:27,494 --> 00:10:29,540 a new stimulant big on local campuses. 260 00:10:29,584 --> 00:10:31,586 Seen more students OD in the past ten days 261 00:10:31,629 --> 00:10:33,544 than the two months prior. 262 00:10:33,588 --> 00:10:35,633 Yeah, lab thinks it's cut with an oven cleaner. 263 00:10:35,677 --> 00:10:38,244 Can cause irreversible damage to the nervous system. 264 00:10:38,288 --> 00:10:40,072 We have no idea where it's being manufactured. 265 00:10:40,116 --> 00:10:41,421 Well, whoever's making this stuff, 266 00:10:41,465 --> 00:10:42,466 you know the road leads back to Saint. 267 00:10:42,509 --> 00:10:43,772 Yeah, and you know 268 00:10:43,815 --> 00:10:45,556 until we have hard proof Saint's involved, 269 00:10:45,600 --> 00:10:46,775 there's nothing we can do. 270 00:10:46,818 --> 00:10:48,124 We've been putting the hurt on him, 271 00:10:48,167 --> 00:10:49,386 hitting his stash houses. 272 00:10:49,429 --> 00:10:50,855 He's desperate for cash. 273 00:10:50,899 --> 00:10:52,737 We got to make a move on him now, while he's vulnerable. 274 00:10:52,781 --> 00:10:54,469 And just what kind of move do you have in mind? 275 00:10:54,513 --> 00:10:55,653 If Saint thought 276 00:10:55,697 --> 00:10:56,959 the cops were closing in, putting together a case, 277 00:10:57,002 --> 00:10:58,830 he might try to offload product fast, 278 00:10:58,874 --> 00:11:00,658 take risks that he normally wouldn't take. 279 00:11:00,702 --> 00:11:02,529 I think it's time someone pay Saint a visit. 280 00:11:02,573 --> 00:11:05,402 My boss'd have my head if I got within 30 yards of that guy. 281 00:11:05,445 --> 00:11:07,404 Well, it's a good thing I don't answer to your boss. 282 00:11:07,447 --> 00:11:09,101 [SCOFFS] 283 00:11:09,145 --> 00:11:10,407 Good luck. 284 00:11:10,450 --> 00:11:11,626 Maybe something will shake loose. 285 00:11:13,802 --> 00:11:15,455 [SIGHS] 286 00:11:16,674 --> 00:11:18,025 Hi. 287 00:11:19,233 --> 00:11:20,983 Has she said anything more about the dog? 288 00:11:21,026 --> 00:11:23,855 No. She hasn't spoken since we left the house. 289 00:11:23,899 --> 00:11:26,379 All I managed to pick up is that the dog's name is Sammie 290 00:11:26,423 --> 00:11:28,017 and she just got it recently. 291 00:11:28,060 --> 00:11:30,166 Am I okay to talk to her yet? 292 00:11:30,209 --> 00:11:32,211 Just try to stick to simple questions. 293 00:11:37,652 --> 00:11:39,044 Hi, Caitlin. 294 00:11:39,088 --> 00:11:41,351 Do you remember me from the house? I'm Tan. 295 00:11:41,394 --> 00:11:43,733 I'd like to know more about your dog, Sammie. 296 00:11:44,615 --> 00:11:47,009 Can you tell me what color Sammie is? 297 00:11:49,054 --> 00:11:50,360 Is it all right if we share 298 00:11:50,403 --> 00:11:52,275 some of your artwork with him, sweetie? 299 00:11:58,020 --> 00:12:00,326 I know it's not much to go on. 300 00:12:01,284 --> 00:12:03,192 It's somewhere to start. 301 00:12:06,419 --> 00:12:07,769 SAINT: Look here. 302 00:12:07,812 --> 00:12:10,119 You want knight to queen's bishop two. 303 00:12:10,162 --> 00:12:11,642 You see? 304 00:12:11,686 --> 00:12:14,427 But you were about to do that anyway, weren't you? 305 00:12:14,942 --> 00:12:16,255 [CHUCKLES] 306 00:12:18,083 --> 00:12:19,781 Excuse me. 307 00:12:25,656 --> 00:12:27,832 It's been a while, Sergeant. 308 00:12:27,876 --> 00:12:29,486 Doesn't really feel like it. 309 00:12:29,529 --> 00:12:30,748 Maybe 'cause I hear your name around the office. 310 00:12:30,792 --> 00:12:32,445 You drop by for a lesson? 311 00:12:32,747 --> 00:12:34,488 I'm good. 312 00:12:34,513 --> 00:12:36,428 Well, there's still time. 313 00:12:38,277 --> 00:12:40,608 I'm curious, Saint. 314 00:12:41,384 --> 00:12:43,821 You know any pill mills around here cashing in 315 00:12:43,979 --> 00:12:46,024 while kids from South L.A. are landing 316 00:12:46,068 --> 00:12:48,025 in a hospital or morgue? 317 00:12:48,303 --> 00:12:50,435 You think you can rattle me by coming here? 318 00:12:50,986 --> 00:12:53,205 I don't embarrass so easily. 319 00:12:53,249 --> 00:12:54,337 That's not what this is. 320 00:12:54,380 --> 00:12:55,555 What is it then? 321 00:12:55,599 --> 00:12:57,862 I'm here because a young woman I know is in the ICU from a drug 322 00:12:57,906 --> 00:12:59,908 that your operations are responsible for. 323 00:12:59,951 --> 00:13:02,693 You must have me confused with someone. 324 00:13:02,737 --> 00:13:04,782 I'm sorry to hear about your friend, Sergeant. 325 00:13:04,826 --> 00:13:06,305 But where I come from, 326 00:13:06,349 --> 00:13:08,351 people are responsible 327 00:13:08,394 --> 00:13:10,048 for what they put in their own bodies. 328 00:13:10,092 --> 00:13:11,789 Even young women. 329 00:13:11,833 --> 00:13:13,660 Consider it a fair warming. 330 00:13:13,704 --> 00:13:14,923 Clean up your act, or you're gonna see me 331 00:13:14,966 --> 00:13:16,858 in ways that you don't want to. 332 00:13:19,421 --> 00:13:21,125 Deacon and Street are on their way back 333 00:13:21,190 --> 00:13:22,713 from the antiquities dealer's place. 334 00:13:22,757 --> 00:13:24,280 They found it turned upside down, 335 00:13:24,323 --> 00:13:26,369 - no sign of Eli Gibbs. - You think he skipped town? 336 00:13:26,412 --> 00:13:28,675 Not sure. A neighbor saw him leave in a hurry, 337 00:13:28,719 --> 00:13:31,069 said five men showed up a few minutes later. 338 00:13:31,113 --> 00:13:32,984 Gibbs may have escaped with his life. 339 00:13:33,028 --> 00:13:34,420 He must've heard of the Weaver family 340 00:13:34,464 --> 00:13:36,031 and assumed he'd be next. 341 00:13:36,074 --> 00:13:38,234 Well, you got to figure even high-end brokers only deal 342 00:13:38,278 --> 00:13:40,122 in so many $30-million statues. 343 00:13:40,165 --> 00:13:42,646 What did the killers manage to get out of his place? 344 00:13:42,689 --> 00:13:44,082 A desktop, two hard drives, 345 00:13:44,126 --> 00:13:45,823 and they emptied his filing cabinets. 346 00:13:45,867 --> 00:13:47,520 Won't be long before they figure out who has the statues 347 00:13:47,564 --> 00:13:48,826 and start hitting them one by one. 348 00:13:48,870 --> 00:13:50,436 Any idea where Gibbs might've gone? 349 00:13:50,480 --> 00:13:52,308 No, but we may not be completely out of luck. 350 00:13:52,351 --> 00:13:53,788 An art appraiser who works with Gibbs 351 00:13:53,831 --> 00:13:55,441 called his landline while we were there. 352 00:13:55,485 --> 00:13:57,356 She started to leave a message, so I picked up. 353 00:13:57,400 --> 00:13:59,837 She's agreed to come talk to us. Should be here any minute. 354 00:13:59,881 --> 00:14:02,840 Spoke to Detective Barlow in art theft. Listen to this. 355 00:14:02,884 --> 00:14:05,321 Two statues from the very same zodiac set 356 00:14:05,364 --> 00:14:08,063 were stolen three days ago from a gallery in London. 357 00:14:08,106 --> 00:14:09,281 CHRIS: Must be the same crew. 358 00:14:09,325 --> 00:14:10,630 HICKS: So, what's the theory? 359 00:14:10,674 --> 00:14:11,893 Foreign collector's making a move? 360 00:14:11,936 --> 00:14:13,633 Yeah, it's Barlow's best guess. 361 00:14:13,677 --> 00:14:15,722 She said Chinese oligarchs have been known 362 00:14:15,766 --> 00:14:19,161 to repatriate lost cultural pieces by any means necessary. 363 00:14:19,204 --> 00:14:21,554 Well, if these are the same guys, they traveled here fast. 364 00:14:21,598 --> 00:14:23,818 I want passenger manifests for every flight 365 00:14:23,861 --> 00:14:25,254 from London in the past three days. 366 00:14:25,297 --> 00:14:26,603 - [PHONE BUZZES] - Airlines, charters. 367 00:14:26,646 --> 00:14:27,952 Anything you can find. 368 00:14:27,996 --> 00:14:29,127 It's her. 369 00:14:29,171 --> 00:14:30,215 This is Sergeant Kay. 370 00:14:30,259 --> 00:14:31,782 Sergeant, this is Jane Lucas. 371 00:14:31,826 --> 00:14:33,740 Yeah, I'm coming to meet you. You out front? 372 00:14:33,784 --> 00:14:35,232 Uh, n-no. 373 00:14:35,276 --> 00:14:37,483 I had second thoughts about coming down there. I'm sorry. 374 00:14:37,527 --> 00:14:39,007 After what happened to that family, 375 00:14:39,050 --> 00:14:41,270 I don't want to be involved in any of this. 376 00:14:41,313 --> 00:14:42,662 - Yeah. - Like I said, 377 00:14:42,706 --> 00:14:44,099 I don't work in-house for Mr. Gibbs. 378 00:14:44,142 --> 00:14:45,535 He only calls me in to appraise a piece 379 00:14:45,578 --> 00:14:47,301 if it's of a particularly high quality. 380 00:14:47,344 --> 00:14:48,581 No, I understand. 381 00:14:48,625 --> 00:14:50,105 But that's why I wanted to talk to you. 382 00:14:50,148 --> 00:14:51,367 We're looking for the statues 383 00:14:51,410 --> 00:14:52,759 that Rick Weaver put up for sale. 384 00:14:52,803 --> 00:14:53,935 Do you know who Gibbs sold them to? 385 00:14:53,978 --> 00:14:55,675 Not their names. 386 00:14:55,719 --> 00:14:57,895 No, he... I think he mentioned one of them was a doctor, 387 00:14:57,939 --> 00:14:59,854 but they were both private sales. 388 00:14:59,897 --> 00:15:01,943 Wat. Wait, wait. "Both"? 389 00:15:01,986 --> 00:15:03,988 There were two sales? But there are three statues. 390 00:15:04,032 --> 00:15:05,519 If two were sold, where's the third? 391 00:15:05,562 --> 00:15:07,904 I don't know. I would imagine it's still sitting 392 00:15:07,948 --> 00:15:09,901 in the safe deposit box at Mr. Gibbs's bank. 393 00:15:09,945 --> 00:15:11,735 Do you have idea where he kept that key? 394 00:15:18,873 --> 00:15:20,875 ♪ 395 00:15:29,057 --> 00:15:30,928 [SIREN WAILING] 396 00:15:30,972 --> 00:15:33,322 Silent alarm tripped at 13:15 hours 397 00:15:33,365 --> 00:15:34,932 when four gunmen entered the bank. 398 00:15:34,976 --> 00:15:35,977 Unis got the perimeter cleared. 399 00:15:36,020 --> 00:15:37,500 We have visual on the suspects? 400 00:15:37,543 --> 00:15:39,589 Description matches the crew from the Weaver home. 401 00:15:39,632 --> 00:15:42,244 - Any shots fired inside? - Not yet, but judging by their MO... 402 00:15:42,287 --> 00:15:44,899 Luca, we got to get there before they escape. 403 00:15:44,942 --> 00:15:46,108 LUCA: 'kay, doing my best. 404 00:15:46,741 --> 00:15:48,163 Street, what're you, taking your first steps? 405 00:15:48,646 --> 00:15:49,952 [CHUCKLES] 406 00:15:50,395 --> 00:15:52,354 Here. I got it. I'm good. 407 00:15:54,343 --> 00:15:56,084 [LATCH CLICKS] 408 00:15:58,347 --> 00:15:59,783 [SIREN CHIRPS] 409 00:16:01,176 --> 00:16:02,525 Please don't shoot! 410 00:16:02,568 --> 00:16:04,048 - I'm a teller. - How many suspects inside? 411 00:16:04,092 --> 00:16:06,181 - There were four. - Turn around. Turn around. 412 00:16:06,224 --> 00:16:08,459 Hands behind your back. 413 00:16:08,503 --> 00:16:10,707 - Put your hands behind your back! - [GUNSHOT] 414 00:16:11,795 --> 00:16:13,275 Whoa, whoa, woah. Hey, hey, whoa. 415 00:16:13,318 --> 00:16:14,363 Whoa, whoa. Whoa, whoa. 416 00:16:14,406 --> 00:16:16,626 Take it, take it easy. 417 00:16:18,497 --> 00:16:19,672 Easy. Easy. 418 00:16:21,892 --> 00:16:23,938 [ENGINE STARTS] 419 00:16:28,716 --> 00:16:29,760 Put down your weapon! 420 00:16:30,858 --> 00:16:32,555 HONDO: Let the officer go! 421 00:16:32,598 --> 00:16:34,644 We can end this without anyone getting hurt. 422 00:16:34,687 --> 00:16:36,820 [SIREN WAILING] 423 00:16:36,863 --> 00:16:37,995 Go, go, go, go, go! 424 00:16:38,039 --> 00:16:39,257 [TIRES SCREECHING] 425 00:16:40,563 --> 00:16:42,173 Street, you're with me. 426 00:16:49,789 --> 00:16:51,966 ♪ 427 00:16:56,274 --> 00:16:58,581 [SIREN WAILING] 428 00:17:00,235 --> 00:17:02,498 22-David, suspects are heading down the alley. 429 00:17:04,717 --> 00:17:05,805 [AUDIENCE GASPS, SHRIEKS] 430 00:17:07,677 --> 00:17:10,114 [PANICKED CHATTER, GASPS] 431 00:17:10,158 --> 00:17:11,376 LAPD! Everybody down! 432 00:17:16,947 --> 00:17:18,340 [WOMAN SCREAMS] 433 00:17:18,383 --> 00:17:20,298 WOMAN 2: Are you okay? 434 00:17:21,386 --> 00:17:22,431 [GRUNTS] 435 00:17:23,998 --> 00:17:25,521 Give it up. 436 00:17:26,652 --> 00:17:28,437 26-David. Runner in custody. 437 00:17:28,480 --> 00:17:30,526 [SIREN WAILING] 438 00:17:35,487 --> 00:17:37,924 - [GARBAGE TRUCK BEEPING] - [TIRES SCREECHING] 439 00:17:41,058 --> 00:17:42,755 [BRAKES SQUEAL] 440 00:17:44,714 --> 00:17:47,064 22-David, we lost them. 441 00:17:49,381 --> 00:17:51,122 Any hits on the BOLO we put out? 442 00:17:51,147 --> 00:17:52,583 Getaway van's still MIA. 443 00:17:54,115 --> 00:17:55,594 Things got a little tense earlier 444 00:17:55,638 --> 00:17:56,769 between you and Street. 445 00:17:56,813 --> 00:17:58,293 Just that kind of day, I guess. 446 00:18:00,338 --> 00:18:01,774 Look, 447 00:18:01,818 --> 00:18:03,211 I don't know how to say this... 448 00:18:03,608 --> 00:18:04,995 Just say it. 449 00:18:05,039 --> 00:18:07,345 I know about you and Street. That you guys have... 450 00:18:07,389 --> 00:18:09,739 Well, you had a situation. 451 00:18:11,001 --> 00:18:12,394 Exactly what did he say? 452 00:18:12,437 --> 00:18:14,135 Nothing, I figured it out on my own. 453 00:18:14,178 --> 00:18:16,528 Before things took a weird turn, 454 00:18:16,572 --> 00:18:17,790 you were coming over to the house a lot, 455 00:18:17,834 --> 00:18:19,270 like, all the time. 456 00:18:19,314 --> 00:18:20,837 You guys had all these inside jokes. 457 00:18:20,880 --> 00:18:24,145 And Street's dimples were more, like, dimply 458 00:18:24,188 --> 00:18:25,885 when you were around. 459 00:18:25,929 --> 00:18:27,974 You're seeing something that isn't there. 460 00:18:28,018 --> 00:18:30,977 Come on. I know you, and I know Street. 461 00:18:31,021 --> 00:18:33,023 You two together, it works. 462 00:18:33,067 --> 00:18:34,459 Okay, you know what? We're done here. 463 00:18:34,503 --> 00:18:36,809 Yeah, never let them get too close, right, Chris? 464 00:18:38,550 --> 00:18:40,248 Meaning? 465 00:18:41,292 --> 00:18:43,425 When I see someone I care about royally screwing up, 466 00:18:43,468 --> 00:18:45,122 I got to say something. 467 00:18:45,166 --> 00:18:46,732 When you guys were on the same squad, 468 00:18:46,776 --> 00:18:48,256 I get why it didn't work. 469 00:18:48,299 --> 00:18:50,124 But now you're leaving. 470 00:18:50,168 --> 00:18:52,129 And instead of going all in, 471 00:18:52,173 --> 00:18:53,391 you're letting the best thing that ever happened to you 472 00:18:53,435 --> 00:18:54,697 slip away because you're too... 473 00:18:54,740 --> 00:18:56,177 Stubborn? 474 00:18:56,220 --> 00:18:57,486 Yeah, I heard that before. 475 00:18:57,529 --> 00:18:59,571 No, you're not stubborn. You're scared. 476 00:19:00,823 --> 00:19:02,514 Chris, you keep everyone at a distance 477 00:19:02,558 --> 00:19:04,924 like it's an insurance policy on not getting hurt. 478 00:19:04,968 --> 00:19:06,404 But you can't go through life like that 479 00:19:06,448 --> 00:19:08,189 and expect to ever really live. 480 00:19:08,775 --> 00:19:10,713 What you and Street have... 481 00:19:11,567 --> 00:19:14,238 the risk of getting hurt, 482 00:19:14,282 --> 00:19:16,240 that is nothing compared 483 00:19:16,284 --> 00:19:18,900 to the pain of never experiencing it. 484 00:19:22,812 --> 00:19:24,901 I"m gonna say this with love, Luca. 485 00:19:26,337 --> 00:19:28,252 Keep your nose out of my business, okay? 486 00:19:31,037 --> 00:19:33,431 [DOOR OPENS, CLOSES] 487 00:19:33,475 --> 00:19:35,999 Hey. How's Becca holding up? 488 00:19:36,042 --> 00:19:38,175 In a damn coma, that's how. 489 00:19:38,219 --> 00:19:39,742 No telling when she's gonna wake up. 490 00:19:39,785 --> 00:19:41,222 Could be hours, could be days. 491 00:19:41,265 --> 00:19:43,180 Any word on Saint? 492 00:19:43,224 --> 00:19:44,616 I went by to see him. 493 00:19:44,660 --> 00:19:46,108 You went by to see him? 494 00:19:46,531 --> 00:19:48,185 And that visit didn't end with his ass 495 00:19:48,229 --> 00:19:49,578 in the back seat of your cruiser? 496 00:19:49,621 --> 00:19:51,014 HONDO: No, Leroy, it didn't. 497 00:19:51,057 --> 00:19:53,152 I can't just go "street justice" on people I don't like. 498 00:19:53,196 --> 00:19:55,192 Yeah, well, you tell that to the 21-year-old girl 499 00:19:55,236 --> 00:19:56,411 breathing through tubes, 500 00:19:56,454 --> 00:19:58,108 - fighting for her life. - Leroy. 501 00:19:58,152 --> 00:19:59,718 I hear you, man. I do. 502 00:19:59,762 --> 00:20:02,199 But right now, we ain't got nothing to pin on Saint. 503 00:20:02,243 --> 00:20:04,201 He knows we're watching him, so there's a strong chance 504 00:20:04,245 --> 00:20:05,724 he's gonna move product fast. 505 00:20:05,768 --> 00:20:07,248 We wait until he makes that move, 506 00:20:07,291 --> 00:20:08,640 and then hopefully we catch him in a mistake. 507 00:20:08,684 --> 00:20:10,294 Not good or fast enough. 508 00:20:10,338 --> 00:20:11,469 Well, that ain't your call to make. 509 00:20:11,513 --> 00:20:12,992 No. 510 00:20:13,036 --> 00:20:14,733 Then again, 511 00:20:15,125 --> 00:20:18,955 see, I don't work within the confines of a badge. 512 00:20:19,692 --> 00:20:22,263 See, I talked to some old contacts, 513 00:20:22,306 --> 00:20:24,178 like I'm looking to get back in the game. 514 00:20:24,221 --> 00:20:27,268 Eventually, that led me to Saint's number one dealer. 515 00:20:27,311 --> 00:20:28,747 Cat named Damone. 516 00:20:29,275 --> 00:20:30,923 I get in good with him, 517 00:20:30,967 --> 00:20:32,316 we get Saint. 518 00:20:32,360 --> 00:20:33,709 We're meeting today. 519 00:20:33,752 --> 00:20:35,101 Like hell you are. 520 00:20:35,145 --> 00:20:36,102 That would mean that you interfering 521 00:20:36,146 --> 00:20:37,103 in a police investigation. 522 00:20:37,147 --> 00:20:38,540 What investigation? 523 00:20:38,583 --> 00:20:40,716 Police ain't doing a damn thing, so I am. 524 00:20:41,150 --> 00:20:44,110 Look, your association with me does not give you immunity. 525 00:20:44,154 --> 00:20:46,548 You're gonna get yourself caught up all over again 526 00:20:46,591 --> 00:20:48,071 and find yourself back in a six-by-eight box. 527 00:20:48,114 --> 00:20:49,681 Then get me the immunity. 528 00:20:49,725 --> 00:20:52,554 Make me a CI or something on this, man, come on. 529 00:20:53,816 --> 00:20:54,860 Yeah. 530 00:20:55,861 --> 00:20:57,341 Yeah. 531 00:20:57,385 --> 00:20:59,865 Almost forgot about your little trust issues. 532 00:21:01,215 --> 00:21:05,654 I'm going to that meeting with or without you. 533 00:21:05,697 --> 00:21:08,657 Least I could do for someone who was like a brother to me. 534 00:21:10,049 --> 00:21:11,268 [SIGHS] 535 00:21:12,313 --> 00:21:14,140 Still no hits on the BOLO, 536 00:21:14,184 --> 00:21:15,925 and our suspect hasn't uttered a word. 537 00:21:15,968 --> 00:21:17,361 Tell me you got something. 538 00:21:17,405 --> 00:21:18,667 You were right. Suspects flew into L.A. 539 00:21:18,710 --> 00:21:20,059 from the U.K. three days ago. 540 00:21:20,103 --> 00:21:21,713 Just got ahold of the manifest 541 00:21:21,757 --> 00:21:23,324 and ID'd five of our thieves. 542 00:21:23,367 --> 00:21:25,282 They're all ex-soldiers of the Bosnian Armed Forces. 543 00:21:25,326 --> 00:21:27,110 This guy is the head honcho, 544 00:21:27,153 --> 00:21:29,199 Maxim Baranov. He was a lieutenant 545 00:21:29,243 --> 00:21:32,071 with the army's Tactical Support Brigade in Sarajevo. 546 00:21:32,115 --> 00:21:34,291 He recruited four of his army buddies here, 547 00:21:34,335 --> 00:21:36,293 and they started hiring out services to bad actors. 548 00:21:36,337 --> 00:21:37,947 Yeah, let's get those IDs out to patrol. 549 00:21:37,990 --> 00:21:39,296 I want to put a collar on these guys 550 00:21:39,340 --> 00:21:40,906 - before they hurt anyone else. - Okay. 551 00:21:40,950 --> 00:21:42,908 [BEEPING] 552 00:21:44,214 --> 00:21:46,347 How much longer till you stop icing me out? 553 00:21:47,522 --> 00:21:49,219 Uh, I don't know, how much longer 554 00:21:49,263 --> 00:21:51,221 till you're not working here anymore? 555 00:21:51,484 --> 00:21:53,398 I never meant to hurt you. 556 00:21:56,487 --> 00:21:58,707 You really must think I'm stupid. 557 00:21:58,750 --> 00:22:00,665 You never meant to hurt me? 558 00:22:00,709 --> 00:22:01,753 You did. 559 00:22:01,797 --> 00:22:03,233 And you know you did. 560 00:22:03,277 --> 00:22:05,442 - Street, that's not fair. - Just stop. 561 00:22:06,367 --> 00:22:08,717 You already made me feel like a fool. 562 00:22:08,760 --> 00:22:12,590 We don't need to keep doing it over and over again. 563 00:22:12,634 --> 00:22:13,591 Okay? 564 00:22:14,150 --> 00:22:16,202 I'm done talking about this. 565 00:22:18,804 --> 00:22:20,632 You want to use Leroy as a CI? 566 00:22:22,230 --> 00:22:24,341 - You really think this through? - Sir, 567 00:22:24,385 --> 00:22:26,387 if he can establish a strong relationship with Damone... 568 00:22:26,430 --> 00:22:27,910 which I believe he can... 569 00:22:27,953 --> 00:22:29,781 he'll make inroads into Saint's drug ring. 570 00:22:29,825 --> 00:22:31,914 And then, once we get enough evidence linking Damone to Saint, 571 00:22:31,957 --> 00:22:33,263 we flip him. 572 00:22:33,307 --> 00:22:34,438 Well, judging by the stash houses, 573 00:22:34,482 --> 00:22:36,092 Saint's extremely cautious. 574 00:22:36,135 --> 00:22:37,485 And let's not forget 575 00:22:37,528 --> 00:22:38,960 his spotless reputation in the community. 576 00:22:39,003 --> 00:22:41,053 It's a reputation based on lies. 577 00:22:41,097 --> 00:22:42,228 Sir, this might be our only chance to build 578 00:22:42,272 --> 00:22:43,447 a watertight case against Saint, 579 00:22:43,491 --> 00:22:45,014 with a key witness to boot. 580 00:22:45,057 --> 00:22:47,625 This isn't what SWAT's supposed to do. 581 00:22:47,669 --> 00:22:49,453 Our job's saving lives, Commander. 582 00:22:49,497 --> 00:22:51,325 And right now there's a young girl in the hospital 583 00:22:51,368 --> 00:22:52,674 fighting for hers because of Saint's drugs. 584 00:22:52,717 --> 00:22:54,284 And she won't be the last. 585 00:22:54,328 --> 00:22:55,807 Using Leroy as a CI is tricky 586 00:22:55,851 --> 00:22:57,461 given your history with him. 587 00:22:58,854 --> 00:23:00,421 You sure you can trust him to do the job 588 00:23:00,464 --> 00:23:01,726 that LAPD would expect him to do? 589 00:23:01,770 --> 00:23:02,901 Without any hard feelings, 590 00:23:02,945 --> 00:23:04,903 without any agenda of his own? 591 00:23:04,947 --> 00:23:06,252 He's our best option. 592 00:23:06,296 --> 00:23:09,042 [SCOFFS] And by "best," I mean our only option. 593 00:23:10,082 --> 00:23:11,345 Yes. 594 00:23:11,388 --> 00:23:13,216 I think Leroy's up for the job. 595 00:23:13,259 --> 00:23:14,826 Not what I asked. 596 00:23:14,870 --> 00:23:16,306 But I trust you, 597 00:23:16,350 --> 00:23:18,003 so I'll approve it. 598 00:23:19,222 --> 00:23:21,790 - Thank you, sir. - You're welcome. 599 00:23:23,395 --> 00:23:24,745 Caitlin. 600 00:23:26,055 --> 00:23:27,535 I'd like you to meet a good friend of mine. 601 00:23:27,578 --> 00:23:29,798 - His name is Lobo. - [WHIMPERS] 602 00:23:31,800 --> 00:23:33,410 Lobo means "wolf." 603 00:23:33,454 --> 00:23:35,760 That's right. How'd you know that? 604 00:23:36,805 --> 00:23:39,808 My school teaches us English and Spanish. 605 00:23:41,287 --> 00:23:43,159 Do you like your school? 606 00:23:43,525 --> 00:23:46,467 They give us a lot of homework. 607 00:23:46,510 --> 00:23:48,817 Does your dog hang out with you when you do your homework? 608 00:23:49,483 --> 00:23:51,428 You mean Sammie? 609 00:23:52,909 --> 00:23:55,346 Is Sammie a girl dog or a boy dog? 610 00:23:56,128 --> 00:23:57,434 Girl. 611 00:23:59,523 --> 00:24:01,438 But she's not real. 612 00:24:01,482 --> 00:24:04,441 My brother won her for me at a fair. 613 00:24:04,733 --> 00:24:06,704 So Sammie's a stuffed animal. 614 00:24:06,748 --> 00:24:09,098 Yeah, my favorite one. 615 00:24:09,141 --> 00:24:10,447 That's why, 616 00:24:10,491 --> 00:24:14,495 when I heard those men in the house, 617 00:24:14,538 --> 00:24:16,192 I hid her. 618 00:24:17,193 --> 00:24:20,805 Tell me where she is, maybe I can go get her for you. 619 00:24:22,024 --> 00:24:23,286 LUCA: Hey, Tan. 620 00:24:23,329 --> 00:24:24,505 Need you in here, buddy. 621 00:24:24,548 --> 00:24:26,028 Okay. See you later, Caitlin. 622 00:24:26,071 --> 00:24:27,246 Say bye, buddy. 623 00:24:27,290 --> 00:24:28,552 Come on, pup. 624 00:24:28,596 --> 00:24:30,075 Let's go, buddy. 625 00:24:30,119 --> 00:24:32,121 Okay, when Deac talked to the appraiser, 626 00:24:32,164 --> 00:24:33,601 she said one of the buyers was a doctor. 627 00:24:33,644 --> 00:24:35,037 So detectives did a deep dive 628 00:24:35,080 --> 00:24:36,604 into what was left of Gibbs's place. 629 00:24:36,647 --> 00:24:38,083 Here's one of the guys they flagged. 630 00:24:38,127 --> 00:24:40,303 TAN: Alan Gordon, but he's not an MD. 631 00:24:40,346 --> 00:24:42,653 PhD. Professor at Hudson College right here in L.A. 632 00:24:42,697 --> 00:24:44,002 Check out his bio. 633 00:24:44,046 --> 00:24:45,526 TAN: A chair of the Art Department 634 00:24:45,569 --> 00:24:47,049 and leading expert on East Asian Art History. 635 00:24:47,092 --> 00:24:48,485 That can't be a coincidence. 636 00:24:48,529 --> 00:24:49,878 Yup, but how the hell 637 00:24:49,921 --> 00:24:51,227 could a college professor afford 638 00:24:51,270 --> 00:24:52,837 - a piece worth 35 mil? - He couldn't, 639 00:24:52,881 --> 00:24:54,056 but the school could. 640 00:24:54,099 --> 00:24:55,274 It looks like the Art Department has 641 00:24:55,318 --> 00:24:56,667 a multi-million-dollar endowment. 642 00:24:56,711 --> 00:24:58,582 Our getaway van busted through a security gate 643 00:24:58,626 --> 00:25:00,062 at Hudson College. 644 00:25:00,105 --> 00:25:01,455 20-Squad's up. 645 00:25:03,326 --> 00:25:05,197 [WHISTLES] 646 00:25:19,560 --> 00:25:21,605 ♪ 647 00:25:32,486 --> 00:25:34,096 LAPD! Don't move! 648 00:25:37,969 --> 00:25:40,494 - 30-David, in foot pursuit. - STREET: I got this one! 649 00:25:42,191 --> 00:25:43,322 Give me your hands! 650 00:25:44,236 --> 00:25:46,195 [BOTH GRUNTING] 651 00:25:49,720 --> 00:25:51,069 Whoa, uh, hey! 652 00:25:57,249 --> 00:25:59,817 ♪ 653 00:26:03,865 --> 00:26:05,858 - [GROANING] - Give me your hands! 654 00:26:06,911 --> 00:26:08,870 26-David, one suspect 655 00:26:08,913 --> 00:26:09,958 in custody. 656 00:26:11,612 --> 00:26:12,656 MAN: Hey! 657 00:26:19,837 --> 00:26:20,882 [GRUNTING] 658 00:26:20,925 --> 00:26:22,710 Don't move! 659 00:26:22,753 --> 00:26:24,189 Don't move. 660 00:26:24,233 --> 00:26:25,582 You're done. 661 00:26:25,626 --> 00:26:26,801 We got him. 662 00:26:28,677 --> 00:26:30,113 Street, you good? 663 00:26:32,589 --> 00:26:34,112 TAN: Am I seriously looking at 664 00:26:34,156 --> 00:26:36,071 $30 million worth of broken porcelain? 665 00:26:36,527 --> 00:26:38,094 Hope it's insured. 666 00:26:44,578 --> 00:26:46,014 You're not gonna believe this. 667 00:26:46,039 --> 00:26:47,519 That statue that broke? It was fake. 668 00:26:48,562 --> 00:26:49,998 I just spoke to Detective Barlow. 669 00:26:50,041 --> 00:26:51,739 Their forensics lab confirmed that there's no way 670 00:26:51,782 --> 00:26:53,741 those porcelain fragments are 600 years old. 671 00:26:53,784 --> 00:26:56,134 You think the statues Weaver had were ever real to begin with? 672 00:26:56,178 --> 00:26:57,832 That's a good question. Who knows? 673 00:26:57,875 --> 00:26:59,529 But the killers think so. 674 00:26:59,573 --> 00:27:01,009 What about you? 675 00:27:01,052 --> 00:27:02,358 Any luck tracking down that antiquities dealer? 676 00:27:02,401 --> 00:27:04,142 Nah, Gibbs went MIA, probably hiding. 677 00:27:04,186 --> 00:27:06,405 Gibbs' art appraiser, she's got some explaining to do. 678 00:27:06,449 --> 00:27:07,885 I just sent unis out to pick her up. 679 00:27:08,886 --> 00:27:09,931 Hey. 680 00:27:10,975 --> 00:27:14,588 I think Street's gonna be a little lost without you around. 681 00:27:15,806 --> 00:27:17,503 We're all gonna miss you, Chris. 682 00:27:17,547 --> 00:27:19,593 ♪ 683 00:27:24,162 --> 00:27:26,034 ♪ Keep it real, I'm just killing on defense... ♪ 684 00:27:26,077 --> 00:27:27,775 DAMONE: Whoo! Bullseye, baby! 685 00:27:27,818 --> 00:27:28,819 [CHUCKLES] 686 00:27:28,863 --> 00:27:30,429 Trying to tell you, man. 687 00:27:30,473 --> 00:27:31,953 Whoo! [CHUCKLES] 688 00:27:31,996 --> 00:27:34,172 Hey, you must be, uh, Damone. 689 00:27:34,216 --> 00:27:35,434 I haven't played this game in a minute, 690 00:27:35,478 --> 00:27:36,917 and I'm already killing it. 691 00:27:37,436 --> 00:27:38,742 You play? 692 00:27:38,786 --> 00:27:41,049 ♪ How we do DoorDash like... ♪ 693 00:27:41,092 --> 00:27:43,355 Uh, I've been out of the game for a minute 694 00:27:43,399 --> 00:27:45,053 and a lot's changed. 695 00:27:45,096 --> 00:27:48,012 But I know the basics of talking shop face-to-face, 696 00:27:48,056 --> 00:27:50,101 minus the corny-ass distractions. 697 00:27:50,145 --> 00:27:51,755 So, come on, young blood. 698 00:27:51,799 --> 00:27:54,715 Do us both a favor and stop wasting my time. 699 00:27:55,525 --> 00:27:57,152 All right, old man. 700 00:27:58,719 --> 00:28:00,372 Plead your case. 701 00:28:00,416 --> 00:28:02,418 Judging by your little power trip, 702 00:28:02,461 --> 00:28:04,376 I take it you checked me out, so you know 703 00:28:04,420 --> 00:28:07,075 that when I was in it, I was damn good at it. 704 00:28:07,118 --> 00:28:08,554 Yeah, till you got busted. 705 00:28:08,598 --> 00:28:10,078 Yeah, that's right. 706 00:28:10,121 --> 00:28:12,558 Because I kept my mouth shut. I did the time 707 00:28:12,602 --> 00:28:14,169 instead of selling out. 708 00:28:14,212 --> 00:28:16,358 But you want back in? That's it? 709 00:28:16,954 --> 00:28:19,043 Uh, what happened to that reentry life? 710 00:28:19,087 --> 00:28:20,697 You know, I tried it. 711 00:28:20,741 --> 00:28:24,353 But that second chance noise is just noise, homey. 712 00:28:24,396 --> 00:28:26,403 And I'm drowning. 713 00:28:26,446 --> 00:28:29,192 Do I want back in? Nah. 714 00:28:29,706 --> 00:28:31,665 But I got no other choice. 715 00:28:31,708 --> 00:28:32,883 [SCOFFS] 716 00:28:32,927 --> 00:28:34,942 Heard you had a mouth on you. 717 00:28:35,712 --> 00:28:37,148 Must get you in trouble 718 00:28:37,192 --> 00:28:39,890 with that hothead cop friend of yours. 719 00:28:39,934 --> 00:28:41,718 Hey, what's that fool's name again? 720 00:28:41,762 --> 00:28:43,241 Daniel Harrelson. 721 00:28:43,285 --> 00:28:47,028 DAMONE: Right... Harrelson. 722 00:28:47,071 --> 00:28:48,812 Didn't he play daddy to your kid 723 00:28:48,856 --> 00:28:50,553 when you was locked up? 724 00:28:51,956 --> 00:28:54,219 Yeah, he looked after my son for a minute... 725 00:28:55,025 --> 00:28:58,082 while he was turning his back on me at my parole hearing. 726 00:28:58,126 --> 00:29:01,999 The one shot I had at being reunited with my son 727 00:29:02,043 --> 00:29:04,306 and he robbed me of that. 728 00:29:04,349 --> 00:29:07,135 Daniel Harrelson thinks he's the Messiah. 729 00:29:07,178 --> 00:29:08,832 But he's really just a sellout 730 00:29:08,876 --> 00:29:12,444 who'd rather bleed blue than have our backs, so nah. 731 00:29:12,488 --> 00:29:14,567 He's no friend of mine. 732 00:29:15,186 --> 00:29:17,358 DAMONE: Hmm. [CHUCKLES] 733 00:29:18,189 --> 00:29:19,775 Okay. 734 00:29:20,322 --> 00:29:23,281 Yeah, you passed the first part of the pop quiz. 735 00:29:25,283 --> 00:29:26,983 Here's the second part. 736 00:29:29,200 --> 00:29:30,549 You want back in? 737 00:29:31,637 --> 00:29:33,067 Try the product. 738 00:29:33,944 --> 00:29:35,729 You got to be joking, right? 739 00:29:35,772 --> 00:29:37,034 Just a little bump. 740 00:29:37,078 --> 00:29:39,297 Wouldn't want you dying on us or anything. 741 00:29:44,607 --> 00:29:46,522 ♪ 742 00:29:49,786 --> 00:29:51,266 LAPD! 743 00:29:52,789 --> 00:29:54,358 Drop the weapon! Drop it! 744 00:30:11,286 --> 00:30:13,331 ♪ 745 00:30:22,558 --> 00:30:24,603 [PHONE BUZZING] 746 00:30:25,642 --> 00:30:27,296 [GUNSHOT] 747 00:30:28,607 --> 00:30:29,695 Rios! 748 00:30:29,739 --> 00:30:31,525 He had you cold, Hondo. 749 00:30:34,048 --> 00:30:36,267 [SIGHS] We needed him. 750 00:30:36,311 --> 00:30:38,182 Had no choice, man. 751 00:30:51,805 --> 00:30:54,198 Supposedly you're an expert, 752 00:30:54,242 --> 00:30:57,158 and yet you appraised three phony statues 753 00:30:57,201 --> 00:30:59,160 at $30 million apiece. 754 00:30:59,203 --> 00:31:00,683 Either you're lying, 755 00:31:00,726 --> 00:31:02,523 or you're terrible at your job. 756 00:31:02,566 --> 00:31:05,079 I don't know anything about any phony statues. 757 00:31:05,122 --> 00:31:07,037 The ones that I assessed were bona fide. 758 00:31:07,081 --> 00:31:09,257 - How much did it cost? - The statues? 759 00:31:09,300 --> 00:31:10,867 To buy your silence. 760 00:31:10,911 --> 00:31:13,174 That broker, Gibbs, is dead. 761 00:31:13,217 --> 00:31:15,872 - What? Oh, my... - [DOOR CLOSES] 762 00:31:15,916 --> 00:31:17,787 Cops found your business associate tortured 763 00:31:17,831 --> 00:31:19,053 and unresponsive. 764 00:31:19,097 --> 00:31:21,182 He died on the way to the hospital a half hour ago. 765 00:31:21,225 --> 00:31:22,966 So, if Gibbs was tortured, it's likely he came clean, 766 00:31:23,010 --> 00:31:24,881 told the killers that the statues weren't genuine. 767 00:31:24,925 --> 00:31:28,667 And I'm guessing that your name came up in the conversation. 768 00:31:28,711 --> 00:31:31,150 Okay, now's the time to speak. Your life depends on it. 769 00:31:32,976 --> 00:31:34,543 [INHALES DEEPLY] 770 00:31:34,586 --> 00:31:35,900 Weaver... 771 00:31:36,937 --> 00:31:38,286 he was hard up. 772 00:31:38,329 --> 00:31:39,853 He had creditors breathing down his neck, 773 00:31:39,896 --> 00:31:41,775 looming foreclosure. 774 00:31:42,464 --> 00:31:45,567 So he hired me and Gibbs... 775 00:31:46,250 --> 00:31:48,949 to appraise and sell the fakes, and then... 776 00:31:48,992 --> 00:31:50,385 and then we'd all profit, and... 777 00:31:50,428 --> 00:31:51,865 He'd get to keep the originals. 778 00:31:57,609 --> 00:31:59,829 Where are the statues, Jane? 779 00:31:59,873 --> 00:32:01,875 ♪ 780 00:32:09,056 --> 00:32:10,483 There you are, Sammie. 781 00:32:21,807 --> 00:32:23,461 [PHONE BUZZING] 782 00:32:26,334 --> 00:32:27,789 Hondo, you're not gonna believe this. 783 00:32:27,832 --> 00:32:29,538 Tan, get out of the house now. 784 00:32:29,581 --> 00:32:30,763 I just found the statues. 785 00:32:30,807 --> 00:32:32,079 HONDO: Maxim knows the statues are there. 786 00:32:32,122 --> 00:32:34,777 We're still ten minutes away. You need to get out now. 787 00:32:34,820 --> 00:32:36,213 [GLASS SHATTERING] 788 00:32:43,699 --> 00:32:46,136 ♪ 789 00:32:56,059 --> 00:32:58,627 LAPD. Get on the ground. 790 00:32:58,670 --> 00:33:00,803 Nice and slow. Drop the gun. 791 00:33:05,634 --> 00:33:07,941 [BOTH GRUNTING] 792 00:33:29,484 --> 00:33:31,573 ♪ 793 00:33:34,793 --> 00:33:36,273 [GROANS] 794 00:33:43,237 --> 00:33:44,847 Chris, Street. Cover the one side. 795 00:33:48,068 --> 00:33:49,808 LAPD! 796 00:34:01,820 --> 00:34:03,275 HONDO: Drop the weapon! 797 00:34:05,902 --> 00:34:07,536 DEACON: Maxim's on the move. 798 00:34:07,561 --> 00:34:09,279 STREET: LAPD! Stop! 799 00:34:09,304 --> 00:34:11,292 - I'll take one side. Cover the three. - Roger. 800 00:34:18,828 --> 00:34:20,090 20-David, suspect down. 801 00:34:29,718 --> 00:34:31,608 Street, give me status. 802 00:34:33,010 --> 00:34:35,230 - Don't move! - He shot me. 803 00:34:35,900 --> 00:34:37,334 Don't move. 804 00:34:37,723 --> 00:34:39,249 Give me your hands behind your back. 805 00:34:39,293 --> 00:34:40,555 - I want a doctor. - Come on. 806 00:34:40,598 --> 00:34:41,817 - Give it to me. - [GROANING] 807 00:34:45,079 --> 00:34:46,863 Street! 808 00:34:47,214 --> 00:34:50,260 Street? Street! 809 00:34:57,528 --> 00:34:59,965 ♪ 810 00:35:01,184 --> 00:35:02,968 [GASPS] 811 00:35:03,012 --> 00:35:04,817 [COUGHING] 812 00:35:04,921 --> 00:35:07,087 Son of a bitch took a couple potshots at me. 813 00:35:07,112 --> 00:35:08,227 Got me in the vest. 814 00:35:08,251 --> 00:35:09,341 You might've hit something on the way down, 815 00:35:09,366 --> 00:35:10,628 but you're okay. 816 00:35:10,672 --> 00:35:12,025 You're okay. 817 00:35:12,848 --> 00:35:14,763 [SIGHS] 818 00:35:14,806 --> 00:35:16,460 She's right in here, Mrs. Weaver. 819 00:35:17,505 --> 00:35:20,160 Nana! GRANDMA: Caitlin. 820 00:35:22,684 --> 00:35:24,338 Everything's gonna be okay. 821 00:35:24,381 --> 00:35:25,948 I'm here. 822 00:35:25,991 --> 00:35:27,776 Let's get you home, sweetheart. 823 00:35:27,819 --> 00:35:29,647 Say goodbye to your friends. 824 00:35:29,691 --> 00:35:33,216 Are you taking Lobo back to his family now? 825 00:35:33,260 --> 00:35:35,218 You want to know something cool about Lobo? 826 00:35:35,608 --> 00:35:38,221 We rescued him when he was just a puppy. 827 00:35:38,265 --> 00:35:40,267 Found him all alone and scared. 828 00:35:40,310 --> 00:35:42,525 He was what they call a "lone wolf." 829 00:35:42,550 --> 00:35:44,683 But you don't call him Lone Lobo. 830 00:35:44,923 --> 00:35:47,709 Because he's not alone anymore. 831 00:35:47,752 --> 00:35:50,483 Not only is he one of the best police dogs, 832 00:35:51,234 --> 00:35:53,275 but he found a family in all of us. 833 00:35:53,300 --> 00:35:54,692 And now you, too. 834 00:35:56,069 --> 00:35:57,896 Thank you for finding Sammie. 835 00:35:58,067 --> 00:35:59,677 You're welcome. 836 00:35:59,721 --> 00:36:01,244 CAITLIN: Bye, Lobo. 837 00:36:01,288 --> 00:36:03,116 [LOBO WHINES] 838 00:36:08,730 --> 00:36:09,861 Doing all right? 839 00:36:10,813 --> 00:36:12,206 How does one even begin to heal, 840 00:36:12,231 --> 00:36:13,885 let alone a child? 841 00:36:13,910 --> 00:36:15,521 Long road ahead. 842 00:36:15,546 --> 00:36:17,853 Yeah, it is, but... 843 00:36:17,878 --> 00:36:19,358 there are good people left in this world 844 00:36:19,383 --> 00:36:21,067 who will help her along the way. 845 00:36:22,004 --> 00:36:23,571 She's already met one. 846 00:36:26,973 --> 00:36:28,409 Maybe we moved too soon. 847 00:36:28,434 --> 00:36:29,696 You trusted your instincts. 848 00:36:29,721 --> 00:36:31,070 Look, this drug, A.N.I., 849 00:36:31,095 --> 00:36:32,291 it's a gamble. 850 00:36:32,316 --> 00:36:34,384 Who knows how Leroy would've reacted to it. 851 00:36:34,409 --> 00:36:35,442 Couldn't risk it. 852 00:36:35,476 --> 00:36:37,347 If only Damone hadn't tried to take that shot. 853 00:36:37,904 --> 00:36:39,731 We could've worked the immunity angle, something. 854 00:36:39,756 --> 00:36:40,844 Now we're back to square one. 855 00:36:40,869 --> 00:36:42,740 Well, that's not how I see it. 856 00:36:42,765 --> 00:36:45,029 We're chipping away at Saint, little by little. 857 00:36:45,054 --> 00:36:46,839 Sooner or later, we're gonna nail him. 858 00:36:47,974 --> 00:36:50,525 Look, do yourself a favor, 859 00:36:50,871 --> 00:36:53,396 go home, get some rest. 860 00:36:55,342 --> 00:36:56,952 [SIGHS] 861 00:37:02,209 --> 00:37:03,645 [SIGHS] 862 00:37:03,670 --> 00:37:06,325 That was the hospital. Becca woke up. 863 00:37:06,350 --> 00:37:07,916 - That's great news. - Yeah. 864 00:37:07,941 --> 00:37:09,317 How's her recovery looking? 865 00:37:09,342 --> 00:37:12,389 Hard, but, uh, I think she's gonna pull through. 866 00:37:12,630 --> 00:37:15,590 Look, you should've let me handle it back there. 867 00:37:15,615 --> 00:37:16,790 All right? I would've been fine. 868 00:37:16,815 --> 00:37:18,643 No, you don't know that, Leroy. 869 00:37:18,668 --> 00:37:21,062 And I wasn't about to risk my friend's life on a hunch. 870 00:37:22,423 --> 00:37:24,555 What you said to Damone... 871 00:37:24,580 --> 00:37:26,451 Yeah, I had to earn dude's trust, 872 00:37:26,476 --> 00:37:27,999 so I said what I had to. 873 00:37:28,288 --> 00:37:30,103 You really think I'm a sellout 874 00:37:30,128 --> 00:37:31,477 who doesn't have my community's back? 875 00:37:31,529 --> 00:37:32,504 I did, 876 00:37:32,529 --> 00:37:34,442 after you didn't vouch for me, 877 00:37:35,018 --> 00:37:37,411 especially since I knew that your word 878 00:37:37,436 --> 00:37:39,916 to the parole board would've made a difference. 879 00:37:41,762 --> 00:37:43,415 Wish you would've trusted me. 880 00:37:44,206 --> 00:37:46,164 I do now. 881 00:37:54,270 --> 00:37:56,272 [BUSY CHATTER] 882 00:38:01,164 --> 00:38:02,775 Well, aren't you the pillar of the community? 883 00:38:02,999 --> 00:38:05,001 "We make a living by what we get, 884 00:38:05,026 --> 00:38:07,724 but we make a life by what we give." 885 00:38:07,749 --> 00:38:09,067 You know who said that? 886 00:38:09,092 --> 00:38:11,007 Forgot my book of quotes that criminal bastards live by. 887 00:38:11,722 --> 00:38:13,724 You are your father's son. 888 00:38:13,768 --> 00:38:15,358 I'm just gonna get right to it. 889 00:38:16,199 --> 00:38:17,766 Between your raided stash houses and your main boy, 890 00:38:17,791 --> 00:38:19,793 Damone, dead, you're on a sinking ship. 891 00:38:19,818 --> 00:38:21,211 I'm poking holes in your operation, 892 00:38:21,236 --> 00:38:22,733 and it will go under. 893 00:38:23,109 --> 00:38:26,416 It just occurred to me that I haven't said thank you. 894 00:38:26,694 --> 00:38:29,131 I had a... how do you say... 895 00:38:29,174 --> 00:38:30,858 a fly in the ointment? 896 00:38:31,519 --> 00:38:33,869 That fly was a common thief. 897 00:38:33,894 --> 00:38:37,681 Stealing from me, but you and your stubborn scruples... 898 00:38:38,009 --> 00:38:40,360 You swatted that fly. 899 00:38:40,403 --> 00:38:42,100 So, thank you. 900 00:38:43,882 --> 00:38:45,623 You're good. 901 00:38:45,648 --> 00:38:47,650 I'll give you that. 902 00:38:47,675 --> 00:38:50,192 But few things sadder than a desperate old man. 903 00:38:51,607 --> 00:38:53,827 I'll see you soon. 904 00:38:54,551 --> 00:38:55,726 Churchill. 905 00:38:57,949 --> 00:38:59,275 The quote. 906 00:39:00,249 --> 00:39:03,557 Don't be afraid to expand your mind, Hondo. 907 00:39:03,600 --> 00:39:07,169 Might collect some unexpected friends along the way. 908 00:39:18,136 --> 00:39:19,616 [KNOCKING] 909 00:39:26,627 --> 00:39:27,715 Hey. 910 00:39:27,740 --> 00:39:29,220 Cancel your date. 911 00:39:29,245 --> 00:39:31,160 What? Why? 912 00:39:32,091 --> 00:39:33,266 You were right. 913 00:39:33,291 --> 00:39:34,786 I've been playing with your emotions, 914 00:39:34,811 --> 00:39:36,581 but not because I think you're stupid, you're not. 915 00:39:36,606 --> 00:39:37,912 You're actually really smart, you're one of 916 00:39:37,937 --> 00:39:39,374 the smartest people I've ever met. 917 00:39:39,399 --> 00:39:41,488 Chris, slow down, you're not making any sense. 918 00:39:41,513 --> 00:39:42,601 Why are you here? 919 00:39:42,626 --> 00:39:44,317 Uh, I... 920 00:39:45,358 --> 00:39:47,403 I thought you died on me today. 921 00:39:47,428 --> 00:39:50,866 And-and-and that thought only lasted a few seconds, 922 00:39:50,891 --> 00:39:53,111 but I've been the stupid one. 923 00:39:53,136 --> 00:39:55,486 I've been terrified of losing myself 924 00:39:55,511 --> 00:40:00,212 to the person I'm terrified of losing. 925 00:40:00,322 --> 00:40:02,106 And I hurt you. 926 00:40:03,410 --> 00:40:06,282 And I wish I could take it back, but I can't. 927 00:40:07,892 --> 00:40:09,633 I'm so sorry. 928 00:40:09,658 --> 00:40:13,052 And I know me saying it like this, it's messy. 929 00:40:13,077 --> 00:40:14,905 But if... 930 00:40:14,930 --> 00:40:18,195 but if we can please try this again, 931 00:40:18,220 --> 00:40:20,440 I'd really like that, 932 00:40:20,465 --> 00:40:22,380 because, um... 933 00:40:24,507 --> 00:40:27,118 Because I love you. 934 00:40:29,207 --> 00:40:32,385 I cancelled my date an hour ago. 935 00:40:32,428 --> 00:40:34,474 [MAZZY STAR'S "TAKE EVERYTHING" PLAYING] 936 00:40:34,517 --> 00:40:36,563 ♪ 937 00:40:48,488 --> 00:40:52,361 ♪ I can't believe ♪ 938 00:40:54,015 --> 00:40:57,018 ♪ Your thinking ♪ 939 00:41:02,197 --> 00:41:03,372 I love you. 940 00:41:03,416 --> 00:41:07,594 ♪ Save everyone ♪ 941 00:41:09,987 --> 00:41:15,428 ♪ Just because ♪ 942 00:41:15,471 --> 00:41:18,213 ♪ I want to know ♪ 943 00:41:24,001 --> 00:41:26,787 ♪ Do you still come last night ♪ 944 00:41:26,830 --> 00:41:30,878 ♪ With clear eyes pale ♪ 945 00:41:30,921 --> 00:41:33,358 ♪ You never got there ♪ 946 00:41:33,402 --> 00:41:36,361 ♪ Even though you say you will ♪ 947 00:41:37,754 --> 00:41:39,539 ♪ Sorry now ♪ 948 00:41:39,582 --> 00:41:44,195 ♪ That you've fallen from my eyes ♪ 949 00:41:46,894 --> 00:41:49,244 ♪ That's the truth ♪ 950 00:41:50,245 --> 00:41:52,073 [BREATHING HEAVILY] 66928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.