All language subtitles for conversations.with.a.killer.the.ted.bundy.tapes.s01e03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:28,833 --> 00:03:31,343 I remember the beautiful, clear morning. 2 00:03:33,296 --> 00:03:36,006 Mountain top shining with the first rays of... 3 00:03:36,674 --> 00:03:39,344 the summer morning's light. 4 00:03:42,597 --> 00:03:44,927 I remember psyching myself all the way up. 5 00:03:45,016 --> 00:03:47,436 Saying to myself again and again, "you must go." 6 00:03:47,518 --> 00:03:49,058 You must go, you must go, you must go. 7 00:03:49,145 --> 00:03:51,185 Don't hesitate, don't stop, don't stop. 8 00:05:08,266 --> 00:05:09,926 It certainly did cause a furor. 9 00:05:10,476 --> 00:05:12,476 They didn't know where in the world I was. 10 00:05:14,022 --> 00:05:15,572 And I was feeling really good. 11 00:05:15,648 --> 00:05:18,318 I had nobody helping me, I had no money, I had no nothing. 12 00:05:26,326 --> 00:05:28,076 Just ran right up into the mountains 13 00:05:28,953 --> 00:05:30,293 and managed to find a cabin. 14 00:06:21,798 --> 00:06:23,878 If I could've kept on hiking I would have been long gone 15 00:06:23,966 --> 00:06:27,716 but a very cold sleet and rain storm hit me 16 00:06:27,804 --> 00:06:31,354 and I got very cold and went into a state of shock. 17 00:06:32,266 --> 00:06:36,646 Three four days of high altitude and cold got to me and my mind got weak. 18 00:06:37,688 --> 00:06:39,318 I was just totally disoriented 19 00:06:39,399 --> 00:06:43,149 it was like an experience I had never known before. 20 00:06:44,862 --> 00:06:48,872 That night I walked back into Aspen because I was cold and hungry. 21 00:06:49,492 --> 00:06:50,912 And I just said well, 22 00:06:50,993 --> 00:06:52,043 let's just see what happens. 23 00:06:52,120 --> 00:06:54,660 And a fluke actually, they stopped me. 24 00:08:58,579 --> 00:09:01,119 I know of course the officers believed that 25 00:09:01,332 --> 00:09:03,752 I would be depressed. 26 00:09:03,960 --> 00:09:05,590 Dejected as well as... 27 00:09:06,295 --> 00:09:08,835 in a state of physical exhaustion. 28 00:09:09,173 --> 00:09:10,263 And that... 29 00:09:11,217 --> 00:09:13,297 the inevitability of it all would 30 00:09:13,427 --> 00:09:16,007 shake me and that I was just a... 31 00:09:16,264 --> 00:09:18,604 a rotten tomato ready to burst 32 00:09:19,559 --> 00:09:21,019 and all it would take would be 33 00:09:21,102 --> 00:09:23,942 this extraordinary circumstance to open me up. 34 00:09:25,565 --> 00:09:27,725 But my exhaustion not withstanding, 35 00:09:29,193 --> 00:09:31,113 they were barking up the wrong tree. 36 00:09:45,001 --> 00:09:45,841 Ted: How you doing? 37 00:09:45,918 --> 00:09:47,458 Carlisle: I am doing pretty good Ted how you doing? 38 00:09:47,753 --> 00:09:50,423 Uh. Well, quite well quite frankly. 39 00:09:50,756 --> 00:09:53,716 There is still the... scars from the blisters on my feet 40 00:09:53,801 --> 00:09:55,931 I'm sitting here bare footed. 41 00:09:56,012 --> 00:09:57,932 From running around in the mountains. 42 00:09:58,014 --> 00:09:59,434 Extraordinary experience. 43 00:09:59,890 --> 00:10:01,310 Carlise: They treating you pretty good? 44 00:10:01,392 --> 00:10:04,852 Umm. They, they have developed this paranoia about me. 45 00:10:04,937 --> 00:10:06,937 Like I am going to escape or something. 46 00:10:07,106 --> 00:10:08,856 Carlise: I can't imagine where they are getting that. 47 00:10:10,776 --> 00:10:12,446 Yes, exactly. 48 00:10:13,779 --> 00:10:15,529 You know, we haven't really... 49 00:10:16,449 --> 00:10:20,449 you know, talked personally obviously, since the latter part of January. 50 00:10:21,537 --> 00:10:25,367 Well, the impressions about all that you have been hearing about me and... 51 00:10:26,709 --> 00:10:27,999 Carlisle: Okay. How do you mean? 52 00:10:28,085 --> 00:10:30,295 Well like the escape and everything like that... 53 00:10:31,088 --> 00:10:33,668 I wonder what your impression of that was. 54 00:10:35,301 --> 00:10:36,591 Carlisle: I had mixed impressions. 55 00:10:36,677 --> 00:10:39,217 I was wondering if you were really getting uptight. 56 00:10:39,305 --> 00:10:41,345 And the pressure looked like it was on. 57 00:10:42,058 --> 00:10:44,268 In your own mind, what was happening? 58 00:10:44,352 --> 00:10:46,482 Ted: Well... -Carlisle: What was the reason for... 59 00:10:46,604 --> 00:10:49,904 I just got sick and tired of being locked up and... 60 00:10:50,316 --> 00:10:53,106 I had-- Over the months, I had noticed a number of opportunities 61 00:10:53,194 --> 00:10:54,784 to just walk right out. 62 00:10:55,780 --> 00:10:58,950 Just longed for freedom for so long and now I'm like 63 00:10:59,450 --> 00:11:01,540 like I was living my ultimate dream. 64 00:11:02,036 --> 00:11:03,996 It was just an incredible experience. 65 00:12:15,693 --> 00:12:19,863 This kind of boldness that we see from time to time from this personality... 66 00:12:21,532 --> 00:12:22,742 It's probably just 67 00:12:23,242 --> 00:12:25,042 being willing to take risk. 68 00:12:25,119 --> 00:12:26,829 Or perhaps not even seeing risk. 69 00:12:27,288 --> 00:12:31,748 Just overcome by that boldness and desire to accomplish a particular thing. 70 00:12:47,475 --> 00:12:51,935 I think we can say that he... he felt almost as if he was immune... 71 00:12:54,440 --> 00:12:56,480 From detection. As if he were in a dimension 72 00:12:56,567 --> 00:12:58,027 that he just kind of like... 73 00:12:58,194 --> 00:12:59,784 could walk through doors. 74 00:13:00,237 --> 00:13:02,947 That he had some supernatural powers. 75 00:13:03,699 --> 00:13:06,579 That no matter how much he fucked up nothing could go wrong. 76 00:18:45,916 --> 00:18:49,376 The FBI knows that people are creatures of habit. 77 00:18:49,795 --> 00:18:53,715 We have our little things that we like to do. 78 00:18:56,593 --> 00:19:02,983 And they just wait for a person to assume those habits again. 79 00:19:05,561 --> 00:19:07,691 The person has to examine his life and say, 80 00:19:08,230 --> 00:19:11,980 "What parts of my life are distinctive?" And then change them. 81 00:19:14,820 --> 00:19:16,320 Creating an identity... 82 00:19:18,532 --> 00:19:23,832 is not terribly difficult to do at all. 83 00:21:45,679 --> 00:21:46,809 When he hit the girls, 84 00:21:47,139 --> 00:21:48,849 I just don't think they had a chance 85 00:21:48,974 --> 00:21:49,854 to fight back. 86 00:21:50,350 --> 00:21:51,890 I think he just went in and hit. 87 00:21:52,352 --> 00:21:54,692 I just don't think they had a chance to cry out. 88 00:28:14,150 --> 00:28:17,650 That day in Pensacola had been one of the best I'd spent. 89 00:28:18,029 --> 00:28:20,279 Was sunny, I got in the ocean, laid on the beach. 90 00:28:20,782 --> 00:28:23,542 And I said to myself- I remember saying to myself, that day, 91 00:28:23,618 --> 00:28:25,368 boy, you've got it whipped. 92 00:28:25,620 --> 00:28:27,540 This is the way to start out 1978, 93 00:28:27,622 --> 00:28:30,042 laying on the beach in the Gulf of Florida. 94 00:28:31,376 --> 00:28:34,546 And, just laying there in the sand, and getting a bit of a tan. 95 00:28:35,213 --> 00:28:39,053 I was super confident and I was just feeling 96 00:28:39,134 --> 00:28:42,394 really satisfied with the way things were. 97 00:30:37,669 --> 00:30:39,499 Judge: Are you acquainted with or are you familiar 98 00:30:39,587 --> 00:30:42,757 with the charges against you as outlined by the state's attorney? 99 00:30:50,515 --> 00:30:54,725 Judge: This is for stolen property and automobile, 100 00:30:54,811 --> 00:30:57,231 possession of stolen television, 101 00:30:59,190 --> 00:31:02,530 possession of stolen credit cards on twenty one accounts, 102 00:31:03,278 --> 00:31:07,488 possession of stolen tags, that is automobile tags. 103 00:31:08,032 --> 00:31:12,792 Battery of a police officer and resisting arrest with violence. 104 00:31:13,371 --> 00:31:15,831 Attorney: He is entitled to a bond on these cases. 105 00:31:15,915 --> 00:31:17,575 Judge: We can't bail him out, if we, 106 00:31:17,667 --> 00:31:20,797 we don't even now who he is, he won't tell us who he is. 107 00:31:22,547 --> 00:31:24,217 Who would be the principle on the bond? 108 00:31:24,299 --> 00:31:26,009 Attorney: Your Honor, all I know is what they say. 109 00:31:26,092 --> 00:31:28,222 Now I don't know whether he's given his name or not. 110 00:31:28,303 --> 00:31:31,063 He's certainly entitled to a bond in any event I would think. 111 00:31:31,139 --> 00:31:33,679 Your Honor, the public defender heard the man admit just now 112 00:31:33,766 --> 00:31:36,056 that he is not the person whose name he gave 113 00:31:36,144 --> 00:31:38,564 and he has failed to come forward to correct his name. 114 00:31:39,856 --> 00:31:44,936 Judge: Well, until we find out who he is, there's no way we can bail him out. 115 00:31:45,028 --> 00:31:46,278 Attorney: Alright. 116 00:33:16,411 --> 00:33:20,001 I was being interrogated by the police in Pensacola. 117 00:33:20,540 --> 00:33:24,090 And I have no way of measuring 118 00:33:25,211 --> 00:33:28,091 on a scale of one to ten, what one to a hundred... 119 00:33:29,882 --> 00:33:33,222 what the traumatic effect on my mind and body was. 120 00:33:33,970 --> 00:33:35,720 And I said I wanted to talk to somebody. 121 00:33:35,805 --> 00:33:37,555 Just someone to talk to, 122 00:33:37,640 --> 00:33:39,850 I needed a friend, I needed somebody close. 123 00:33:39,934 --> 00:33:42,944 I didn't want a cop or an attorney. I was sick and tired of cops. 124 00:33:43,438 --> 00:33:45,938 I needed somebody there. Somebody to talk to. 125 00:33:46,399 --> 00:33:47,859 Somebody to settle me down 126 00:33:47,942 --> 00:33:50,452 and to help me get over this... 127 00:33:51,195 --> 00:33:54,065 reaction I was having being back in custody. 128 00:34:03,291 --> 00:34:08,341 The date is 2/21/78. The time is 15:20 hours. 129 00:34:08,796 --> 00:34:11,876 This will be an interview with Elizabeth Kloepfer. 130 00:34:12,675 --> 00:34:15,845 Could you begin on February 16th, 1978 131 00:34:15,928 --> 00:34:19,598 and describe the telephone call that you received from Ted Bundy? 132 00:34:19,682 --> 00:34:22,732 Uh, he called collect, my daughter accepted the charges. 133 00:34:22,810 --> 00:34:26,770 Uh, and he said that he was in custody and I asked him where and he said Florida. 134 00:34:27,231 --> 00:34:28,731 He repeated over and over again 135 00:34:28,816 --> 00:34:30,816 that this was really going to be bad when it broke. 136 00:34:30,902 --> 00:34:32,822 That it was not going to break until tomorrow morning 137 00:34:32,904 --> 00:34:35,664 and be in the press, but it was going to be really ugly. 138 00:34:35,740 --> 00:34:37,370 And... I asked him... 139 00:34:37,867 --> 00:34:40,787 ...if he was referring to the murders to some sorority girls in Florida 140 00:34:40,870 --> 00:34:44,000 and he said that he wouldn't talk about it. 141 00:34:44,874 --> 00:34:48,214 He told me that he wished that we could sit down and talk about 142 00:34:48,961 --> 00:34:50,841 things without anyone listening. 143 00:34:50,922 --> 00:34:53,762 About why he was the way he is and I said, 144 00:34:53,841 --> 00:34:55,931 "Are you telling me that you're sick?" 145 00:34:56,010 --> 00:35:00,720 And he said... he was really defensive and he told me to back off. 146 00:35:01,516 --> 00:35:04,686 Saturday morning at two, he called again... collect. 147 00:35:05,520 --> 00:35:09,480 And he said that he wanted to talk about what we'd been talking about. 148 00:35:10,441 --> 00:35:15,201 He told me that he was sick and that he was consumed by something 149 00:35:15,279 --> 00:35:18,739 that he didn't understand and that... um... 150 00:35:19,659 --> 00:35:20,579 that it... 151 00:35:21,619 --> 00:35:23,329 that he just couldn't contain it. 152 00:35:23,704 --> 00:35:28,794 He spent so much time trying to maintain a normal life and he just couldn't do it. 153 00:35:28,876 --> 00:35:31,546 He said that he was preoccupied with this force. 154 00:37:08,351 --> 00:37:10,141 Hugh: Well, why Florida in the first place? 155 00:37:10,228 --> 00:37:14,478 Ted: It was the very opposite end of the country from the Pacific Northwest. 156 00:37:15,316 --> 00:37:16,976 Not that I disliked the northern climate, 157 00:37:17,068 --> 00:37:19,398 but I didn't have the clothing and it was... 158 00:37:19,487 --> 00:37:21,317 It'd just be harder to get around 159 00:37:21,697 --> 00:37:25,027 and to live in a cold climate when you didn't have any money. 160 00:37:25,576 --> 00:37:29,116 I didn't know anybody in Florida, and I thought the likelihood 161 00:37:29,205 --> 00:37:33,035 that Florida would know anything about Ted Bundy was remote. 162 00:47:06,198 --> 00:47:09,078 Ted: Gentlemen, I'm not going to be paraded for Ken Katsaris' benefit. 163 00:49:09,655 --> 00:49:13,075 It ceased to be an issue as to whether or not I was innocent or guilty. 164 00:49:13,575 --> 00:49:15,785 The issue is now, is can we pin it on him. 165 00:49:15,869 --> 00:49:19,829 Can we follow through and maintain our reputation 166 00:49:19,915 --> 00:49:21,575 as law enforcement officers. 167 00:49:22,793 --> 00:49:27,093 The police aren't willing to accept what I think they know, 168 00:49:27,172 --> 00:49:29,382 and they know that I didn't do these things. 13529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.