Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,060 --> 00:01:38,900
Decade,
Three Months and Thirty Days
2
00:01:59,380 --> 00:02:02,220
Episode 12
3
00:02:13,940 --> 00:02:16,080
It's alright.
We are setting off.
4
00:02:16,370 --> 00:02:16,970
OK.
5
00:02:17,620 --> 00:02:18,520
Just as usual.
6
00:02:19,810 --> 00:02:20,650
Not as usual.
7
00:02:22,820 --> 00:02:23,740
I send Yuan Lai.
8
00:02:24,800 --> 00:02:26,000
Not only for today.
9
00:02:26,220 --> 00:02:27,090
Every day after today,
10
00:02:27,900 --> 00:02:28,850
I send Yuan Lai.
11
00:02:31,320 --> 00:02:32,480
These years,
12
00:02:32,480 --> 00:02:34,130
she is used to being sent by me.
13
00:02:34,130 --> 00:02:35,660
But the habit can be changed.
14
00:02:37,460 --> 00:02:38,810
What if I don’t agree?
15
00:02:41,000 --> 00:02:42,250
Why are you arguing here?
16
00:02:42,250 --> 00:02:44,080
It’s fine that three
of us go together.
17
00:02:44,400 --> 00:02:45,480
We can’t.
18
00:02:46,030 --> 00:02:46,950
You can only go with me.
19
00:02:47,760 --> 00:02:48,960
You have to choose one.
20
00:02:52,340 --> 00:02:53,080
OK.
21
00:02:53,240 --> 00:02:54,210
Then I go alone.
22
00:02:54,320 --> 00:02:55,090
Chengzhi.
23
00:02:55,860 --> 00:02:57,040
You send Xinyi and me.
24
00:02:57,040 --> 00:02:58,450
We didn’t drive our car here.
25
00:02:58,450 --> 00:03:00,220
We are on the same way.
26
00:03:01,500 --> 00:03:02,840
But we drove...
27
00:03:12,900 --> 00:03:14,030
Shuangshuang?
28
00:03:17,180 --> 00:03:18,320
Why are you here?
29
00:03:18,320 --> 00:03:19,070
Shuangshuang.
30
00:03:19,830 --> 00:03:21,070
Give me the key.
31
00:03:23,110 --> 00:03:23,770
Go.
32
00:03:23,770 --> 00:03:25,010
Give me the key.
33
00:03:25,010 --> 00:03:25,580
Give...
34
00:03:25,720 --> 00:03:26,680
- Give me the key. - Let’s go.
35
00:03:28,040 --> 00:03:28,660
Stop.
36
00:03:29,000 --> 00:03:30,240
Give me the key.
37
00:03:30,240 --> 00:03:31,060
Take your luggage. Let’s go.
38
00:03:31,060 --> 00:03:31,670
Give me.
39
00:03:31,670 --> 00:03:32,560
You are an adult now.
40
00:03:32,560 --> 00:03:33,920
Why do you still play
such a childish trick?
41
00:03:33,920 --> 00:03:34,900
Adult?
42
00:03:35,300 --> 00:03:36,590
Can’t an adult play such trick?
43
00:03:38,080 --> 00:03:39,060
What are you doing?
44
00:03:39,060 --> 00:03:39,790
Go.
45
00:03:39,790 --> 00:03:40,550
Xinyi.
46
00:04:04,080 --> 00:04:04,920
What are you doing?
47
00:04:05,240 --> 00:04:06,630
Help you to change your shoes.
48
00:04:07,480 --> 00:04:08,330
You will be tired if you
wear this pair of shoes
49
00:04:08,330 --> 00:04:09,330
for a long time.
50
00:04:13,060 --> 00:04:14,980
Sounds like that you wore them.
51
00:04:46,080 --> 00:04:46,920
It’s home.
52
00:04:48,210 --> 00:04:49,110
Well,
53
00:04:49,520 --> 00:04:50,250
see you tomorrow.
54
00:04:51,590 --> 00:04:52,160
OK.
55
00:04:53,630 --> 00:04:54,240
By the way,
56
00:04:54,350 --> 00:04:56,210
let’s have breakfast
tomorrow together,
57
00:04:58,200 --> 00:05:00,370
and then go to our company.
58
00:05:02,120 --> 00:05:02,870
OK.
59
00:05:02,870 --> 00:05:03,600
Don’t forget to
60
00:05:03,600 --> 00:05:04,760
have a cup of warm milk
61
00:05:04,760 --> 00:05:05,950
before you go to bed.
62
00:05:06,560 --> 00:05:07,560
That’s good for your sleep.
63
00:05:10,000 --> 00:05:10,770
See you.
64
00:05:11,420 --> 00:05:11,990
Yuan Lai,
65
00:05:14,160 --> 00:05:14,850
I…
66
00:05:15,080 --> 00:05:16,920
don’t have much
experience on this.
67
00:05:18,160 --> 00:05:18,940
But
68
00:05:18,940 --> 00:05:20,150
I believe I’ll be better.
69
00:05:20,960 --> 00:05:21,720
Trust me.
70
00:05:27,600 --> 00:05:28,200
Wait.
71
00:05:29,180 --> 00:05:30,470
What?
72
00:06:02,640 --> 00:06:03,990
Actually, I don’t want
to give it back to you.
73
00:06:04,890 --> 00:06:05,970
Give it to me.
74
00:06:39,100 --> 00:06:39,910
You want me?
75
00:06:46,460 --> 00:06:47,160
Put on.
76
00:06:48,360 --> 00:06:49,820
Why are you so excited at night?
77
00:06:49,820 --> 00:06:50,950
Stop talking.
78
00:06:51,920 --> 00:06:52,730
Put on them.
79
00:06:53,470 --> 00:06:54,980
Let’s have a battle tonight.
80
00:06:55,650 --> 00:06:56,600
Zhao Chengzhi.
81
00:06:56,750 --> 00:06:57,600
That’s enough.
82
00:06:58,600 --> 00:07:00,550
The misunderstandings between Yuan
Lai and me have been dissolved.
83
00:07:01,280 --> 00:07:02,420
Both of us need some time
84
00:07:02,420 --> 00:07:03,940
to accept each other.
85
00:07:04,240 --> 00:07:05,320
If you are still me friend,
86
00:07:05,320 --> 00:07:06,910
don’t disturb us now.
87
00:07:07,340 --> 00:07:08,770
You left without
a word that year.
88
00:07:09,080 --> 00:07:11,190
It was me who accompanied Yuan
Lai to spend the hardest 5 years.
89
00:07:11,520 --> 00:07:12,920
Now you are back.
90
00:07:12,920 --> 00:07:14,470
Do you take me as your friend?
91
00:07:14,660 --> 00:07:15,640
Because I take you as my friend,
92
00:07:15,640 --> 00:07:17,720
I don’t want to cruelly
hide anything to you.
93
00:07:17,720 --> 00:07:18,990
You don’t want?
94
00:07:19,990 --> 00:07:20,730
Jin Ran.
95
00:07:20,730 --> 00:07:22,030
Don’t you think you are cruel?
96
00:07:22,030 --> 00:07:23,130
Do you think love is something
97
00:07:23,130 --> 00:07:24,240
that you can easily get?
98
00:07:24,240 --> 00:07:25,620
I’m telling you, it’s not.
99
00:07:25,620 --> 00:07:27,880
A long time waiting will
exhaust all one’s love.
100
00:07:28,470 --> 00:07:29,280
I told you.
101
00:07:29,280 --> 00:07:30,590
I can make up for it.
102
00:07:30,590 --> 00:07:31,840
It’s easy to talk.
103
00:07:31,840 --> 00:07:33,700
How many five years can
a woman wait you for?
104
00:07:33,700 --> 00:07:34,860
How can you make up for it?
105
00:07:34,860 --> 00:07:36,030
I can!
106
00:07:36,030 --> 00:07:36,540
If this time...
107
00:07:36,540 --> 00:07:38,560
As long as you
don’t interfere us.
108
00:07:38,560 --> 00:07:40,010
What if I don’t give up
109
00:07:40,010 --> 00:07:41,400
and fight for her with you?
110
00:07:41,400 --> 00:07:42,780
Zhao Chengzhi, I’m telling you,
111
00:07:46,050 --> 00:07:47,620
I can give up everything
112
00:07:48,810 --> 00:07:50,190
but Yuan Lai.
113
00:08:04,790 --> 00:08:06,440
Not everyone can
be a winner in love
114
00:08:08,970 --> 00:08:10,830
because someone never gives up,
115
00:08:13,780 --> 00:08:15,050
and someone chooses to quit.
116
00:08:31,180 --> 00:08:32,230
Be good to her.
117
00:08:34,010 --> 00:08:35,080
It’s enough to
118
00:08:35,760 --> 00:08:37,060
hurt her once.
119
00:08:56,900 --> 00:08:58,300
Now, you have seen that
120
00:08:59,160 --> 00:09:00,960
the immersive experience
in Peixin Island
121
00:09:00,960 --> 00:09:02,560
has the complete advantage.
122
00:09:02,560 --> 00:09:04,580
Based on what we agreed on,
123
00:09:05,350 --> 00:09:07,680
Mr.. Jin gets the right of
124
00:09:07,680 --> 00:09:09,250
the operation of this route.
125
00:09:09,560 --> 00:09:10,400
Congratulations to Mr. Jin.
126
00:09:14,040 --> 00:09:14,940
Thank you, Mr. Wen.
127
00:09:14,940 --> 00:09:15,860
Thank you all.
128
00:09:16,440 --> 00:09:17,620
But
129
00:09:17,620 --> 00:09:18,670
I must thank Yuan Lai,
130
00:09:18,670 --> 00:09:19,800
Miss Yuan, from
131
00:09:19,800 --> 00:09:20,560
the Production Department one.
132
00:09:21,160 --> 00:09:22,120
Since she gave me a lot of help
133
00:09:22,120 --> 00:09:23,830
and entire trust
134
00:09:23,830 --> 00:09:25,520
during the procedure
135
00:09:25,520 --> 00:09:27,160
when we developed this route.
136
00:09:27,570 --> 00:09:28,320
Also,
137
00:09:28,500 --> 00:09:30,030
I’d like to thank my rival,
138
00:09:30,260 --> 00:09:30,860
Mr. Ji.
139
00:09:31,990 --> 00:09:33,350
Your monopolistic tragedy
140
00:09:33,490 --> 00:09:34,970
gave me much inspiration.
141
00:09:36,900 --> 00:09:37,850
I’m flattered.
142
00:09:38,320 --> 00:09:39,930
We all work hard for
143
00:09:39,930 --> 00:09:41,070
the development of our company.
144
00:09:41,070 --> 00:09:42,270
So this is not a
winning or losing game.
145
00:09:42,420 --> 00:09:43,010
Yes.
146
00:09:43,600 --> 00:09:44,590
Mr. Ji is right.
147
00:09:45,190 --> 00:09:46,780
Although judging from the data,
148
00:09:46,920 --> 00:09:48,270
Mr. Jin wins,
149
00:09:48,610 --> 00:09:50,980
from the long-term
development of our company,
150
00:09:51,180 --> 00:09:52,380
Mr. Ji
151
00:09:52,380 --> 00:09:54,460
brings us a huge profile space.
152
00:09:54,880 --> 00:09:55,890
So this time,
153
00:09:55,890 --> 00:09:57,870
there’s no loser or winner
between plan A and plan B.
154
00:09:57,870 --> 00:09:59,260
We get a win-win project.
155
00:10:03,030 --> 00:10:03,650
Mr. Wen,
156
00:10:05,780 --> 00:10:06,680
well,
157
00:10:06,680 --> 00:10:07,850
Lucas from Senlv
158
00:10:08,210 --> 00:10:10,150
has been asking for the
project of Peixin Island.
159
00:10:10,150 --> 00:10:10,900
He is a partner
160
00:10:10,900 --> 00:10:12,290
who cooperates with us
for more than a decade.
161
00:10:13,100 --> 00:10:14,940
He hopes he can
cooperate with us
162
00:10:14,940 --> 00:10:16,330
on this project.
163
00:10:16,900 --> 00:10:18,390
In terms of the operation,
164
00:10:18,390 --> 00:10:20,400
Mr. Jin and I
discussed a new plan.
165
00:10:20,830 --> 00:10:21,540
Look,
166
00:10:22,090 --> 00:10:23,220
the film industry is
167
00:10:23,220 --> 00:10:25,760
a new area for the
domestic development.
168
00:10:26,000 --> 00:10:27,040
Film assistance is
169
00:10:27,040 --> 00:10:28,820
a promising business for
the tourism industry.
170
00:10:29,490 --> 00:10:31,700
If we can get this project now
171
00:10:32,730 --> 00:10:34,660
and use the growth of film
172
00:10:34,660 --> 00:10:35,960
to get the market,
173
00:10:36,350 --> 00:10:37,410
it’s more likely that
174
00:10:37,410 --> 00:10:38,990
we could find a new direction.
175
00:10:40,500 --> 00:10:43,280
A good partner is important,
176
00:10:43,590 --> 00:10:46,580
but in front of the
strategy of development,
177
00:10:46,820 --> 00:10:48,350
we have to give something up.
178
00:10:50,230 --> 00:10:51,020
But
179
00:10:51,020 --> 00:10:52,600
Lucas is having
a lot of business
180
00:10:52,600 --> 00:10:53,990
with our company now.
181
00:10:54,640 --> 00:10:55,920
If we refuse him,
182
00:10:56,180 --> 00:10:58,090
will it affect our
cooperation in the future?
183
00:10:58,210 --> 00:10:59,480
That’s why
184
00:10:59,940 --> 00:11:02,210
we can’t let one partner
185
00:11:02,210 --> 00:11:04,210
monopolize all of our
advantaged business.
186
00:11:06,180 --> 00:11:07,260
You are smart.
187
00:11:31,900 --> 00:11:32,970
Bully those without a partner?
188
00:11:35,390 --> 00:11:36,660
Surprise!
189
00:11:39,130 --> 00:11:40,510
What surprise?
190
00:11:40,510 --> 00:11:41,640
Get your hands off.
191
00:11:42,420 --> 00:11:44,620
Why does this young guy
192
00:11:44,620 --> 00:11:46,020
drink beside a river?
193
00:11:46,020 --> 00:11:47,840
Is it because nobody
gives you a gift
194
00:11:47,840 --> 00:11:49,760
for your birthday?
195
00:11:49,760 --> 00:11:52,080
Get your hands off.
I know who you are.
196
00:11:52,080 --> 00:11:53,330
Aren’t you annoying?
197
00:11:53,700 --> 00:11:55,110
Why are you so angry?
198
00:11:55,500 --> 00:11:56,520
Shen Shuangshuang,
I’m telling you,
199
00:11:56,520 --> 00:11:57,710
you are a good girl,
200
00:11:57,710 --> 00:11:59,160
but can you become
a little smarter and
201
00:11:59,160 --> 00:12:00,840
can you learn what shame is?
202
00:12:05,820 --> 00:12:07,420
Tomorrow is your birthday.
203
00:12:07,420 --> 00:12:08,380
One week ago,
204
00:12:08,380 --> 00:12:09,940
I prepared a gift for you.
205
00:12:10,570 --> 00:12:12,730
I just come to ask what your
plan is for your birthday.
206
00:12:13,920 --> 00:12:15,520
Look what you said.
207
00:12:15,520 --> 00:12:17,080
It’s fine that you don’t
say “thank you” to me,
208
00:12:17,080 --> 00:12:18,830
but do you have to
be so vicious to me?
209
00:12:29,590 --> 00:12:31,710
Look, this man is so
bad to his girlfriend.
210
00:12:31,710 --> 00:12:32,630
Too fierce.
211
00:12:35,830 --> 00:12:36,900
Don’t worry, darling.
212
00:12:36,900 --> 00:12:38,480
I won’t do such thing to you.
213
00:12:49,290 --> 00:12:50,120
I... I...
214
00:12:50,120 --> 00:12:51,380
I didn’t mean that.
215
00:12:51,380 --> 00:12:52,620
Don’t misunderstand me.
216
00:12:54,090 --> 00:12:56,170
To be honest,
217
00:12:56,170 --> 00:12:57,980
I’m not in a good
mood these days.
218
00:13:00,660 --> 00:13:01,890
I apologize to you.
Can you forgive me?
219
00:13:02,720 --> 00:13:04,240
I say sorry to you.
220
00:13:04,560 --> 00:13:06,160
I am sorry.
221
00:13:10,130 --> 00:13:12,310
Could you please stop crying?
222
00:13:12,310 --> 00:13:13,560
Many people are watching.
223
00:13:13,560 --> 00:13:15,090
They think I’m bullying you.
224
00:13:15,200 --> 00:13:16,400
If you think I am annoying,
225
00:13:16,400 --> 00:13:17,170
just fire me.
226
00:13:17,170 --> 00:13:18,640
You don’t have to
be so cruel to me.
227
00:13:18,640 --> 00:13:20,620
Hush. Hush.
228
00:13:20,850 --> 00:13:21,650
OK.OK.
229
00:13:21,780 --> 00:13:23,370
We celebrate my
birthday together,
230
00:13:23,370 --> 00:13:23,980
OK?
231
00:13:23,980 --> 00:13:25,170
We celebrate my
birthday together.
232
00:13:26,110 --> 00:13:27,470
Let me make faces.
233
00:13:32,650 --> 00:13:35,230
Promise me to celebrate
your birthday with me.
234
00:13:35,360 --> 00:13:36,580
That’s alright.
235
00:13:36,760 --> 00:13:37,710
I promise you.
236
00:13:37,710 --> 00:13:39,170
We’ll celebrate together.
237
00:13:39,170 --> 00:13:39,940
Together.
238
00:13:39,940 --> 00:13:41,030
Make a pinky swear.
239
00:13:51,880 --> 00:13:52,420
Mr. Lu,
240
00:13:52,420 --> 00:13:53,410
what happened?
241
00:13:53,690 --> 00:13:54,680
Do you need me to
find someone for you?
242
00:13:54,680 --> 00:13:55,300
Mr. Lu.
243
00:13:56,550 --> 00:13:57,960
Excuse me.
244
00:13:58,380 --> 00:13:59,060
OK.
245
00:14:01,520 --> 00:14:02,670
Mr. Lu, how are you?
246
00:14:02,670 --> 00:14:03,930
It’s good that you are here.
247
00:14:04,560 --> 00:14:05,930
The contract that we signed
248
00:14:05,930 --> 00:14:06,790
one month ago
249
00:14:07,020 --> 00:14:08,630
was delayed for long,
250
00:14:08,830 --> 00:14:10,710
but today I was informed that
you breached the contract.
251
00:14:10,830 --> 00:14:11,610
Breached the contract?
252
00:14:12,440 --> 00:14:13,750
Is Feitu
253
00:14:13,930 --> 00:14:16,220
a company or a joke?
254
00:14:17,000 --> 00:14:17,660
I am so sorry.
255
00:14:17,660 --> 00:14:19,370
I don’t know what
happened exactly.
256
00:14:19,370 --> 00:14:20,610
It was you who signed
257
00:14:20,610 --> 00:14:22,400
that contract with me.
258
00:14:23,000 --> 00:14:26,040
Won’t you admit it today?
259
00:14:26,200 --> 00:14:27,050
No, Mr. Lu..
260
00:14:27,050 --> 00:14:27,460
I...
261
00:14:27,460 --> 00:14:28,690
Lucas.
262
00:14:28,990 --> 00:14:29,850
When did you arrive?
263
00:14:29,850 --> 00:14:31,160
You should have told me,
264
00:14:31,160 --> 00:14:32,500
then I arrange a
car to pick you up.
265
00:14:32,500 --> 00:14:33,650
What’s wrong?
266
00:14:33,850 --> 00:14:34,910
What’s wrong with you?
267
00:14:34,910 --> 00:14:36,650
I called you more
than ten times,
268
00:14:36,650 --> 00:14:37,910
but you answered none of them.
269
00:14:39,320 --> 00:14:41,160
I was having a meeting this morning.
It was ended just now.
270
00:14:41,160 --> 00:14:42,680
I am going to explain to you.
271
00:14:42,680 --> 00:14:43,400
Please go upstairs
and I’ll tell you.
272
00:14:43,400 --> 00:14:44,780
I’m sorry. Please.
273
00:14:44,780 --> 00:14:45,500
Calm down.
274
00:14:46,010 --> 00:14:46,610
Please.
275
00:14:57,080 --> 00:14:57,650
Yuan Lai,
276
00:14:58,850 --> 00:14:59,960
let’s have lunch together.
277
00:15:01,140 --> 00:15:03,080
But I need to correct
a report for Mr. Ji.
278
00:15:03,750 --> 00:15:04,620
It doesn’t matter.
279
00:15:04,840 --> 00:15:05,710
Just go on.
280
00:15:06,000 --> 00:15:06,620
I wait for you.
281
00:15:11,960 --> 00:15:12,570
OK.
282
00:15:16,000 --> 00:15:17,230
OK. Let’s stop here.
283
00:15:17,660 --> 00:15:18,960
Do as what you said before.
284
00:15:18,960 --> 00:15:20,330
OK. You can go back.
285
00:15:20,460 --> 00:15:21,640
OK.
286
00:15:30,470 --> 00:15:31,180
Yuan Lai,
287
00:15:31,560 --> 00:15:33,160
How about the report that
I asked to you write?
288
00:15:33,580 --> 00:15:34,680
I’m still correcting it.
289
00:15:35,480 --> 00:15:36,180
Lisa,
290
00:15:36,180 --> 00:15:37,390
you make a handover
with Yuan Lai.
291
00:15:37,390 --> 00:15:38,250
Hand it over to me tomorrow.
292
00:15:38,390 --> 00:15:39,070
OK.
293
00:15:39,070 --> 00:15:40,110
Don’t bother, Mr. Ji.
294
00:15:40,110 --> 00:15:41,430
I am finishing it.
295
00:15:43,560 --> 00:15:45,030
You just came back
from Peixin Island.
296
00:15:45,030 --> 00:15:46,080
Have a rest.
297
00:15:49,150 --> 00:15:50,520
What a good thing.
298
00:15:51,170 --> 00:15:52,610
Someone helps you
to write the report
299
00:15:52,610 --> 00:15:54,060
and someone has crush on you.
300
00:15:54,060 --> 00:15:55,160
You should be satisfied.
301
00:16:00,400 --> 00:16:01,430
Mr. Ji. Please sign it.
302
00:16:03,770 --> 00:16:04,360
OK.
303
00:16:04,750 --> 00:16:05,380
Mr. Ji,
304
00:16:06,410 --> 00:16:08,120
could you tell me
why you give my work
305
00:16:08,120 --> 00:16:09,150
to Lisa?
306
00:16:11,890 --> 00:16:14,120
Why do I have to explain to
you about my arrangement?
307
00:16:15,490 --> 00:16:16,240
How about Mr Lu?
308
00:16:17,000 --> 00:16:18,900
Why don’t I know that
309
00:16:18,900 --> 00:16:19,850
we stopped cooperating
with Mr. Lu?
310
00:16:21,420 --> 00:16:23,470
Jin Ran and you
311
00:16:23,470 --> 00:16:24,950
were so busy in Peixin Island.
312
00:16:25,450 --> 00:16:27,210
How could I cruelly tell this
313
00:16:27,210 --> 00:16:28,090
to make you worry?
314
00:16:28,090 --> 00:16:29,020
But if we breached the contract,
315
00:16:29,020 --> 00:16:31,480
Feitu will pay a large
of liquidated damages.
316
00:16:31,480 --> 00:16:32,780
Definitely I know this.
317
00:16:33,170 --> 00:16:34,640
But this is Mr. Wen’s decision.
318
00:16:35,120 --> 00:16:37,690
I’m helping him on
cleaning the mess.
319
00:16:38,560 --> 00:16:39,660
But you?
320
00:16:40,140 --> 00:16:41,510
Your temper is worse.
321
00:16:42,900 --> 00:16:44,720
I gave your report to Lisa,
322
00:16:44,840 --> 00:16:46,990
for I have more important
things to ask you to do.
323
00:16:48,830 --> 00:16:49,830
I will play golf
324
00:16:50,160 --> 00:16:51,790
with Lucas this weekend.
325
00:16:51,790 --> 00:16:52,850
You go with me.
326
00:16:53,640 --> 00:16:55,240
But I can’t play golf.
327
00:16:56,280 --> 00:16:58,270
Am I too merciful to you?
328
00:16:59,480 --> 00:17:01,980
I am ordering you as
a manager-in-chief.
329
00:17:01,980 --> 00:17:03,320
You must go.
330
00:17:10,560 --> 00:17:11,120
Go.
331
00:17:11,930 --> 00:17:12,570
Let’s go for lunch.
332
00:17:13,480 --> 00:17:14,350
Have lunch?
333
00:17:15,690 --> 00:17:16,510
Yuan Lai.
334
00:17:17,560 --> 00:17:19,080
You only have this for lunch?
335
00:17:19,560 --> 00:17:20,840
How about I take
something back for you?
336
00:17:20,840 --> 00:17:22,150
No, thanks. You go for lunch.
337
00:17:22,150 --> 00:17:23,130
It’s OK that I eat this.
338
00:17:23,560 --> 00:17:24,330
-Go. - Then we’ll leave.
339
00:17:24,330 --> 00:17:24,920
Go.
340
00:17:26,200 --> 00:17:26,830
Let’s go.
341
00:17:40,860 --> 00:17:42,410
Being with Mr. Jin,
342
00:17:42,570 --> 00:17:44,350
she is still having instant noodles?
What she is performing for?
343
00:17:44,350 --> 00:17:45,230
Right.
344
00:17:48,020 --> 00:17:50,010
Now, without some acting skills
345
00:17:50,180 --> 00:17:52,020
at the office,
346
00:17:52,020 --> 00:17:53,760
how can you marry a rich man?
347
00:17:53,760 --> 00:17:54,430
You are right.
348
00:17:57,240 --> 00:17:58,540
Is lunch a big deal?
349
00:17:59,720 --> 00:18:01,130
Your respected Mr. Jin and I
350
00:18:01,130 --> 00:18:03,410
are always getting well.
351
00:18:03,600 --> 00:18:04,780
I only use my
352
00:18:04,780 --> 00:18:06,780
acting skills with you.
353
00:18:07,230 --> 00:18:09,450
It’s no need to use it with him.
354
00:18:29,000 --> 00:18:29,630
Hello?
355
00:18:30,150 --> 00:18:31,390
You eat this as lunch?
356
00:18:32,950 --> 00:18:35,040
Just a working lunch.
Everything is same.
357
00:18:36,000 --> 00:18:36,610
Coincidently,
358
00:18:36,970 --> 00:18:38,660
I want to treat you
a working lunch,
359
00:18:38,890 --> 00:18:40,120
but it’s not here.
360
00:18:40,860 --> 00:18:41,530
Come with me.
361
00:18:53,980 --> 00:18:56,450
It’s not better than having the
instant noodles at the office.
362
00:18:57,120 --> 00:18:57,760
Wait.
363
00:19:20,110 --> 00:19:20,770
Do you like it?
364
00:19:22,240 --> 00:19:24,760
It thought it was a
simple working lunch.
365
00:19:25,000 --> 00:19:27,090
But you really
make it different.
366
00:19:28,210 --> 00:19:29,370
Our condition is limited.
367
00:19:29,610 --> 00:19:30,960
So this is all I can do.
368
00:19:31,410 --> 00:19:32,100
To be honest,
369
00:19:33,380 --> 00:19:34,990
sometimes I think
370
00:19:35,720 --> 00:19:36,920
your idea on something
371
00:19:36,920 --> 00:19:39,140
depends on your sight
372
00:19:39,880 --> 00:19:40,890
and your altitude.
373
00:19:41,960 --> 00:19:43,550
Like the the Oriental Pearl
Tower that we are facing at.
374
00:19:44,840 --> 00:19:45,860
What do you think how many
of the towers are there?
375
00:19:46,440 --> 00:19:47,200
One.
376
00:19:54,940 --> 00:19:55,800
How about here?
377
00:19:57,260 --> 00:19:58,190
How many do you see?
378
00:20:00,500 --> 00:20:01,260
Therefore,
379
00:20:02,470 --> 00:20:03,920
every coin has two sides.
380
00:20:06,880 --> 00:20:08,600
Every coin has two sides.
381
00:20:08,800 --> 00:20:10,030
You mean
382
00:20:10,030 --> 00:20:12,160
the contact between
Feitu and Senlv?
383
00:20:12,160 --> 00:20:14,200
What Lucas wants is the
route of Peixin Island,
384
00:20:14,520 --> 00:20:15,700
but our company has had
385
00:20:15,700 --> 00:20:16,710
another plan earlier before.
386
00:20:17,780 --> 00:20:19,470
Seems that I heard it from you.
387
00:20:19,710 --> 00:20:22,240
Is the transnational
joint shooting team?
388
00:20:24,860 --> 00:20:25,380
Yes.
389
00:20:25,870 --> 00:20:27,490
Now, many tour agents
390
00:20:27,490 --> 00:20:29,270
has broken the bottleneck
of their business.
391
00:20:29,880 --> 00:20:32,200
Comparing to the
traditional tourism way,
392
00:20:32,200 --> 00:20:33,130
they offer
393
00:20:33,310 --> 00:20:34,570
film assistance business
394
00:20:34,570 --> 00:20:36,730
with some film companies
and film teams.
395
00:20:37,390 --> 00:20:39,980
Through this, we can make an
ecosphere for Feitu tourism.
396
00:20:42,350 --> 00:20:43,640
But this business is complex
397
00:20:43,640 --> 00:20:44,910
and costs a lot of time.
398
00:20:45,220 --> 00:20:46,690
The privacy of celebrities
399
00:20:46,690 --> 00:20:48,510
and some factors
like closing the set
400
00:20:48,510 --> 00:20:49,530
will make tourists miss
401
00:20:49,530 --> 00:20:51,950
the good projects that could
be done at the same time.
402
00:20:51,950 --> 00:20:52,510
That’s right.
403
00:20:53,120 --> 00:20:54,960
But Feitu are not satisfied
with the current situation.
404
00:20:55,320 --> 00:20:56,270
We need breakthroughs.
405
00:20:56,840 --> 00:20:58,050
Helping the shooting group
406
00:20:58,050 --> 00:20:59,520
contact others for
the details of film
407
00:20:59,630 --> 00:21:01,740
is a promising project
for the tour agents.
408
00:21:02,130 --> 00:21:05,220
Basically, it’s a conflict
between tradition and creation.
409
00:21:06,070 --> 00:21:07,390
I am worried that
410
00:21:07,710 --> 00:21:08,930
Mr. Ji will offend his
411
00:21:08,930 --> 00:21:10,530
long-term client.
412
00:21:11,490 --> 00:21:12,170
Hope he could find
413
00:21:12,170 --> 00:21:14,120
a perfect way
414
00:21:14,120 --> 00:21:15,290
to comfort Lucas.
415
00:21:16,920 --> 00:21:18,520
I think he has
ways to solve this.
416
00:21:20,160 --> 00:21:21,050
I guessed that
417
00:21:21,050 --> 00:21:22,550
you asked me to come up
418
00:21:22,550 --> 00:21:24,180
not only for
watching the scenery.
419
00:21:26,830 --> 00:21:28,360
Not only for
watching the scenery,
420
00:21:28,960 --> 00:21:30,440
But also for watching someone
421
00:21:30,440 --> 00:21:31,720
who is watching the
scenery with me.
422
00:21:33,360 --> 00:21:35,030
Once I overlooked all the city
423
00:21:35,030 --> 00:21:36,610
from the Sky Tower in Tokyo.
424
00:21:36,810 --> 00:21:37,960
And I went to Empire
State Building
425
00:21:37,960 --> 00:21:39,310
just like other tourists.
426
00:21:39,840 --> 00:21:41,320
But anywhere that I went
427
00:21:41,820 --> 00:21:42,910
cannot compare to
428
00:21:42,910 --> 00:21:44,350
Shanghai in my heart.
429
00:21:44,720 --> 00:21:45,970
Because only here,
430
00:21:46,170 --> 00:21:47,700
I can find the memory and
431
00:21:49,690 --> 00:21:50,830
and the one that I can’t forget.
432
00:21:54,830 --> 00:21:55,410
By the way,
433
00:21:55,570 --> 00:21:57,530
I have a lot of work to do.
434
00:21:57,530 --> 00:21:59,680
Also, I need to find
time to learn golf.
435
00:22:00,070 --> 00:22:00,800
I have to go.
436
00:22:01,050 --> 00:22:02,130
Are you learning golf?
437
00:22:02,450 --> 00:22:03,060
Why?
438
00:22:03,580 --> 00:22:04,710
What do you think?
439
00:22:05,960 --> 00:22:07,320
That’s because our
440
00:22:07,320 --> 00:22:09,130
smart Mr. Ji
441
00:22:09,130 --> 00:22:10,330
changed his the route of
442
00:22:10,330 --> 00:22:12,740
the whole company suddenly.
443
00:22:13,200 --> 00:22:15,820
Lucas was stood up.
444
00:22:16,110 --> 00:22:17,470
I have to clean the mess.
445
00:22:18,000 --> 00:22:18,860
I’ll leave now.
446
00:22:23,620 --> 00:22:24,670
Wait. Cut, cut, cut.
447
00:22:25,080 --> 00:22:25,840
Executive! Come here.
448
00:22:26,750 --> 00:22:27,360
What’s wrong?
449
00:22:27,360 --> 00:22:28,000
What?
450
00:22:28,170 --> 00:22:29,240
What’s this?
451
00:22:29,730 --> 00:22:30,750
Will we still shoot?
452
00:22:31,400 --> 00:22:33,240
All of us have been waiting
for her for almost one hour.
453
00:22:33,410 --> 00:22:34,290
She’s way of outline.
454
00:22:34,560 --> 00:22:35,140
I...
455
00:22:35,690 --> 00:22:36,620
Well,
456
00:22:36,620 --> 00:22:37,740
thanks for your efforts.
457
00:22:37,740 --> 00:22:39,230
Let me communicate with her.
458
00:22:39,230 --> 00:22:39,880
Please calm down.
459
00:22:39,880 --> 00:22:41,500
OK. Hurry up.
460
00:22:42,080 --> 00:22:42,680
Sorry.
461
00:22:42,680 --> 00:22:44,350
Let’s restore.
462
00:22:45,330 --> 00:22:47,000
Go away.
You are blocking my warm wind.
463
00:22:48,700 --> 00:22:49,430
Bingbing.
464
00:22:49,430 --> 00:22:50,630
How’s your rest?
465
00:22:51,420 --> 00:22:52,670
Are you under your
best situation?
466
00:22:52,900 --> 00:22:54,610
You are really tired today.
467
00:22:54,610 --> 00:22:55,650
How about you
overcome the tiredness
468
00:22:55,650 --> 00:22:57,460
and we finish the
shooting work today?
469
00:23:05,780 --> 00:23:07,130
I am sorry.
470
00:23:07,780 --> 00:23:08,720
My lady.
471
00:23:11,040 --> 00:23:11,930
Miss Xu,
472
00:23:12,080 --> 00:23:13,460
have a cup of tea
to be energetic.
473
00:23:22,280 --> 00:23:23,460
What’s wrong with you?
474
00:23:23,920 --> 00:23:25,660
I don’t have latte.
Don’t you know that?
475
00:23:25,660 --> 00:23:27,000
- Why didn’t you ask?
- I’m sorry.
476
00:23:27,000 --> 00:23:27,320
Man.
477
00:23:27,320 --> 00:23:28,830
Stupid.
You don’t bring your brain?
478
00:23:30,480 --> 00:23:31,710
You don’t need to
apologize to her.
479
00:23:32,510 --> 00:23:33,610
Miss Xu,
480
00:23:34,160 --> 00:23:35,410
because of your personal reasons
481
00:23:35,410 --> 00:23:37,140
we have been waiting
you for three hours.
482
00:23:37,140 --> 00:23:38,820
You have impacted our
483
00:23:38,820 --> 00:23:39,770
plan severely.
484
00:23:39,770 --> 00:23:40,390
Who...
485
00:23:40,960 --> 00:23:41,710
Who is she?
486
00:23:41,710 --> 00:23:43,600
I am the client manager
of this advertisement.
487
00:23:43,600 --> 00:23:44,850
My name is Xu Xinyi.
488
00:23:46,140 --> 00:23:47,580
I recommended you to Guoben
489
00:23:47,580 --> 00:23:50,280
since I think your fresh image
490
00:23:50,280 --> 00:23:52,710
suits this product well,
491
00:23:52,830 --> 00:23:54,830
but if you continue
doing like this,
492
00:23:54,830 --> 00:23:56,780
I’ll suggest them to
change the spokesperson.
493
00:23:56,780 --> 00:23:58,520
-No. -Guoben is greatly popular.
494
00:23:58,520 --> 00:23:59,770
I think many starts
will fight for
495
00:23:59,770 --> 00:24:00,900
the chance of being
its spokesperson.
496
00:24:00,900 --> 00:24:02,530
By the way, just so you know,
497
00:24:02,530 --> 00:24:03,570
Guoben
498
00:24:03,570 --> 00:24:05,100
plans to invite
its spokesperson to
499
00:24:05,100 --> 00:24:07,400
make advertisements in
their eight original places.
500
00:24:07,750 --> 00:24:08,980
But from the situation,
501
00:24:08,980 --> 00:24:10,110
you won’t go to
502
00:24:10,110 --> 00:24:11,110
Australia and California.
503
00:24:11,110 --> 00:24:11,670
No. No. No.
504
00:24:11,670 --> 00:24:13,530
What...
what is she talking about?
505
00:24:13,920 --> 00:24:14,760
What are you talking about?
506
00:24:14,760 --> 00:24:15,960
I hope you can
507
00:24:15,960 --> 00:24:17,530
respect everyone here
508
00:24:18,030 --> 00:24:20,340
and respect your image
in audiences’ heart.
509
00:24:20,840 --> 00:24:21,590
Let’s go, Man.
510
00:24:22,840 --> 00:24:23,490
OK.
511
00:24:24,560 --> 00:24:25,100
My lady,
512
00:24:25,100 --> 00:24:26,030
I won’t do it.
513
00:24:26,740 --> 00:24:27,820
I am begging you.
514
00:24:29,310 --> 00:24:30,220
My lady,
515
00:24:30,220 --> 00:24:32,010
I’m begging you.
Please finish it.
516
00:24:32,420 --> 00:24:33,120
I won’t.
517
00:24:33,880 --> 00:24:35,910
It’s not easy for me to
get this advertisement.
518
00:24:35,910 --> 00:24:36,760
Now the most popular stars
519
00:24:36,760 --> 00:24:38,070
have several advertisements
of famous brands
520
00:24:38,070 --> 00:24:39,840
to modify their image.
521
00:24:39,840 --> 00:24:42,000
Don’t play tricks
with your career.
522
00:24:42,280 --> 00:24:42,950
But
523
00:24:42,950 --> 00:24:44,280
she goes too far.
524
00:24:45,360 --> 00:24:45,960
Clothes.
525
00:24:45,960 --> 00:24:46,560
OK.
526
00:24:46,560 --> 00:24:47,710
OK. OK. Hurry.
527
00:24:47,710 --> 00:24:49,380
Manda, it’s me.
528
00:24:50,510 --> 00:24:52,750
I call you for something
urgent absolutely.
529
00:24:54,020 --> 00:24:54,770
By the way,
530
00:24:54,880 --> 00:24:56,780
do your actresses have time?
531
00:24:58,370 --> 00:25:00,540
Chu Wei has time?
532
00:25:01,280 --> 00:25:01,980
That’s good.
533
00:25:01,980 --> 00:25:02,640
Who did she say?
534
00:25:02,640 --> 00:25:03,040
How about…
535
00:25:03,040 --> 00:25:04,160
- You help me this time.
- It seems to be Chu Wei.
536
00:25:04,160 --> 00:25:05,170
I treat you dinner.
537
00:25:05,570 --> 00:25:06,750
OK. Thank you.
538
00:25:10,320 --> 00:25:11,570
Miss Xu.
539
00:25:11,570 --> 00:25:13,140
I’m sorry. I’m so sorry.
540
00:25:13,140 --> 00:25:14,300
Bingbing will
541
00:25:14,300 --> 00:25:15,770
finish the advertisement today.
542
00:25:16,350 --> 00:25:17,920
It’s my fault.
543
00:25:17,920 --> 00:25:18,800
We had some beef just now.
544
00:25:18,800 --> 00:25:20,190
It’s all my fault.
545
00:25:20,380 --> 00:25:21,490
How about we have
hot pot together
546
00:25:21,490 --> 00:25:22,520
after we finish?
547
00:25:22,520 --> 00:25:23,590
It’s on my treat.
548
00:25:24,100 --> 00:25:25,200
To be honest,
549
00:25:25,200 --> 00:25:26,590
her behaviour
550
00:25:26,750 --> 00:25:28,090
makes us in trouble.
551
00:25:28,090 --> 00:25:29,170
Yeah. Yeah. I am sorry.
552
00:25:29,170 --> 00:25:30,760
Many people here are waiting.
553
00:25:30,760 --> 00:25:31,210
Yeah. Yeah. Yeah.
554
00:25:31,210 --> 00:25:32,350
Ask her to prepare for it.
555
00:25:32,350 --> 00:25:33,780
OK. No problem.
556
00:25:35,870 --> 00:25:36,380
Hurry. Hurry.
557
00:25:36,380 --> 00:25:37,280
Hurry up.
558
00:25:37,280 --> 00:25:38,110
Stop it.
559
00:25:39,050 --> 00:25:39,750
Xinyi.
560
00:25:40,130 --> 00:25:41,350
Did you really ask
Chu Wei to come?
561
00:25:41,350 --> 00:25:43,110
Everyone knows she is picky.
562
00:25:43,280 --> 00:25:44,950
She won’t be the spokesperson
for ordinary products.
563
00:25:44,950 --> 00:25:45,630
Hush.
564
00:25:46,170 --> 00:25:47,220
I cheated her.
565
00:25:48,600 --> 00:25:49,880
People like her
566
00:25:49,880 --> 00:25:50,900
are afraid that
567
00:25:50,900 --> 00:25:52,950
others take their place.
568
00:25:54,120 --> 00:25:55,390
Man, do you know that?
569
00:25:56,040 --> 00:25:57,110
In this world,
570
00:25:57,300 --> 00:25:59,490
nobody would love
you without a reason.
571
00:26:00,250 --> 00:26:02,490
Only when you realize it,
572
00:26:03,180 --> 00:26:04,770
you’ll do your best
573
00:26:04,770 --> 00:26:06,570
to get what you want.
574
00:26:16,300 --> 00:26:17,640
Everybody,
575
00:26:17,640 --> 00:26:18,980
one more time! One more time!
576
00:26:18,980 --> 00:26:19,720
OK.
577
00:26:20,410 --> 00:26:21,280
Excuse me.
578
00:26:24,680 --> 00:26:25,640
Thank you.
579
00:26:25,640 --> 00:26:26,490
I’ll take them.
580
00:26:26,490 --> 00:26:27,100
OK.
581
00:26:29,500 --> 00:26:30,740
What brings you by?
582
00:26:30,960 --> 00:26:31,910
I come to visit your team
583
00:26:32,680 --> 00:26:34,860
and watch how my beauty
584
00:26:34,860 --> 00:26:36,420
is fighting with a wise fairy.
585
00:26:39,320 --> 00:26:40,420
They will hear it.
586
00:26:40,420 --> 00:26:41,630
They won’t.
587
00:26:41,630 --> 00:26:42,290
Come on.
588
00:26:42,550 --> 00:26:43,270
Drink some water.
589
00:26:44,370 --> 00:26:45,400
You are good to me.
590
00:26:50,520 --> 00:26:51,370
I feel like I come to life.
591
00:26:51,370 --> 00:26:52,280
Do you know
592
00:26:52,280 --> 00:26:53,120
this water
593
00:26:53,120 --> 00:26:55,510
is with low sodium and nitrogen?
594
00:26:55,800 --> 00:26:56,950
Sounds great.
595
00:26:56,950 --> 00:26:58,000
Absolutely.
596
00:27:02,620 --> 00:27:03,270
Xinyi.
597
00:27:04,190 --> 00:27:04,990
Do you know
598
00:27:05,440 --> 00:27:07,120
there are two moments that
you are beautiful most?
599
00:27:07,980 --> 00:27:09,120
When?
600
00:27:09,590 --> 00:27:10,320
The first is
601
00:27:10,320 --> 00:27:11,720
when you wake up.
602
00:27:15,430 --> 00:27:16,350
And the second?
603
00:27:18,320 --> 00:27:19,780
When you look up on me
604
00:27:20,000 --> 00:27:21,580
like now.
605
00:27:22,850 --> 00:27:23,390
Come.
606
00:27:38,040 --> 00:27:38,710
Mr. Ji,
607
00:27:38,710 --> 00:27:41,300
I know Mr. Wen listens to
608
00:27:41,300 --> 00:27:43,320
everything that Jin Ran says.
609
00:27:43,660 --> 00:27:45,780
He doesn’t cooperate with
610
00:27:45,780 --> 00:27:46,670
the old partner, Lucas,
611
00:27:47,130 --> 00:27:49,290
but do little business with
612
00:27:49,290 --> 00:27:50,100
shooting teams.
613
00:27:50,480 --> 00:27:51,820
Is he insane?
614
00:27:51,820 --> 00:27:53,730
That’s not little business.
615
00:27:55,040 --> 00:27:55,880
After all,
Feitu is the only agent
616
00:27:55,880 --> 00:27:57,870
of 5-A places of interests
like Peixin Island
617
00:27:58,330 --> 00:28:00,280
and 5-star hotels.
618
00:28:01,040 --> 00:28:03,220
Take care of yourself
when you have time.
619
00:28:03,880 --> 00:28:05,180
You were in prison for 5 days
620
00:28:05,180 --> 00:28:06,350
because of Li Wen’s matter.
621
00:28:06,810 --> 00:28:08,710
You should learn a lesson from this.
Don’t do it again.
622
00:28:09,950 --> 00:28:12,000
I know I was wrong this time.
623
00:28:12,290 --> 00:28:14,880
Thank you for doing me a favor,
624
00:28:16,280 --> 00:28:17,910
otherwise I don’t
know how to end it.
625
00:28:18,840 --> 00:28:19,910
After all,
626
00:28:19,910 --> 00:28:21,280
you have worked for the
company for many years,
627
00:28:21,670 --> 00:28:22,920
and you are my staff.
628
00:28:22,920 --> 00:28:24,120
Yeah. Yeah. Yeah.
629
00:28:24,980 --> 00:28:26,370
Well, President Ji,
630
00:28:26,630 --> 00:28:27,610
when
631
00:28:27,860 --> 00:28:29,250
can I go back to the company
632
00:28:29,250 --> 00:28:30,320
and help you?
633
00:28:40,890 --> 00:28:42,650
You know how influential
634
00:28:42,650 --> 00:28:43,590
Lucas is.
635
00:28:43,590 --> 00:28:44,820
Be wise when you
636
00:28:44,930 --> 00:28:45,670
meet him.
637
00:28:46,750 --> 00:28:47,740
Play it by ear.
638
00:28:48,120 --> 00:28:49,080
I know what I should do.
639
00:28:49,930 --> 00:28:50,620
That’s good.
640
00:28:58,120 --> 00:28:58,700
Go.
641
00:29:03,320 --> 00:29:04,020
Mr. Ji.
642
00:29:04,490 --> 00:29:05,060
Good morning.
643
00:29:05,060 --> 00:29:06,170
Lucas, morning.
644
00:29:07,040 --> 00:29:08,440
It seems that
645
00:29:08,600 --> 00:29:09,630
you are not lucky today.
646
00:29:09,630 --> 00:29:10,550
No.
647
00:29:10,550 --> 00:29:11,930
I don’t have that feeling
648
00:29:11,930 --> 00:29:13,020
when I play alone.
649
00:29:13,560 --> 00:29:15,160
How about I play with you?
650
00:29:15,160 --> 00:29:16,060
You?
651
00:29:18,040 --> 00:29:19,730
Nothing new here.
652
00:29:21,280 --> 00:29:23,760
We have known that
you are good at golf.
653
00:29:24,030 --> 00:29:24,840
So
654
00:29:25,380 --> 00:29:26,370
Mr. Ji
655
00:29:26,370 --> 00:29:28,140
asked his friend to make
656
00:29:28,140 --> 00:29:30,500
a handmade pole for
you in Switzerland.
657
00:29:30,500 --> 00:29:31,890
Will you have a try?
658
00:29:34,560 --> 00:29:35,610
I like to
659
00:29:37,330 --> 00:29:39,310
use my pole to play.
660
00:29:41,440 --> 00:29:42,090
Yes.
661
00:29:43,880 --> 00:29:44,620
Mr. Lu,
662
00:29:45,160 --> 00:29:46,330
I have two tickets of
663
00:29:46,330 --> 00:29:47,520
the opera Turandot.
664
00:29:47,520 --> 00:29:48,940
If you have time on weekend,
665
00:29:48,940 --> 00:29:50,530
you can go to watch it with Mrs.
Lu.
666
00:29:50,530 --> 00:29:51,290
That’s a good performance.
667
00:29:52,160 --> 00:29:52,860
Weekend?
668
00:29:54,670 --> 00:29:55,810
This weekend,
669
00:29:56,310 --> 00:29:58,620
I have to have a meeting
with our lawyers.
670
00:29:58,890 --> 00:30:00,740
If Feitu insists on
671
00:30:01,180 --> 00:30:02,960
breaching that contract,
672
00:30:03,210 --> 00:30:04,520
we should have some preparation.
673
00:30:04,520 --> 00:30:05,630
Don’t you think so?
674
00:30:05,630 --> 00:30:07,230
You really like jokes.
675
00:30:07,720 --> 00:30:09,250
I am not you.
676
00:30:09,400 --> 00:30:10,400
I never
677
00:30:11,210 --> 00:30:12,830
talk something casually.
678
00:30:19,040 --> 00:30:20,020
Bad one!
679
00:30:21,100 --> 00:30:21,690
Well,
680
00:30:22,060 --> 00:30:22,990
let me play with you.
681
00:30:28,240 --> 00:30:29,040
What do you mean?
682
00:30:30,000 --> 00:30:31,180
I mean
683
00:30:31,460 --> 00:30:33,460
I wonder whether I
have the pleasure
684
00:30:33,460 --> 00:30:34,520
to gamble with you
685
00:30:34,520 --> 00:30:35,960
on this round.
686
00:30:35,960 --> 00:30:36,960
You?
687
00:30:38,600 --> 00:30:39,760
It seems that
688
00:30:40,130 --> 00:30:41,790
you don’t even have
strength to hold the pole.
689
00:30:42,580 --> 00:30:43,890
Give me seven days.
690
00:30:44,020 --> 00:30:45,120
After one week,
691
00:30:45,120 --> 00:30:46,320
if I lose,
692
00:30:46,320 --> 00:30:48,530
do as what you said.
693
00:30:48,900 --> 00:30:50,120
But if I win,
694
00:30:50,120 --> 00:30:52,720
please give us a chance
695
00:30:52,720 --> 00:30:54,230
to make up for it.
696
00:30:55,640 --> 00:30:57,830
I don’t force you to say this.
697
00:30:58,090 --> 00:30:59,290
It’s not good that if others say
698
00:30:59,290 --> 00:31:01,920
that I bully a little girl
699
00:31:01,920 --> 00:31:03,840
when they know.
700
00:31:04,990 --> 00:31:06,010
Mr. Ji knows
701
00:31:06,970 --> 00:31:09,310
this is not my style.
702
00:31:09,310 --> 00:31:10,180
I know.
703
00:31:10,920 --> 00:31:12,470
Miss Yuan means
704
00:31:13,120 --> 00:31:14,450
we hope to show our sincerity
705
00:31:14,450 --> 00:31:16,830
in this way.
706
00:31:17,310 --> 00:31:17,940
Yes.
707
00:31:18,270 --> 00:31:20,270
If you are happy with it,
708
00:31:20,380 --> 00:31:22,570
I’d like to learn it
from the very beginning.
709
00:31:23,630 --> 00:31:24,730
That’s a deal.
710
00:31:25,130 --> 00:31:25,870
That’s a deal.
711
00:31:35,830 --> 00:31:36,490
Shuangshuang.
712
00:31:37,320 --> 00:31:38,490
Chengzhi, you are here.
713
00:31:40,020 --> 00:31:41,120
Don’t be too close to me.
714
00:31:41,120 --> 00:31:42,400
The boss of this
shop is my friend.
715
00:31:42,400 --> 00:31:43,800
He will misunderstand
if he sees.
716
00:31:43,800 --> 00:31:44,950
What are you worried about?
717
00:31:44,950 --> 00:31:45,830
Hurry to go in.
718
00:31:49,280 --> 00:31:49,840
Hi.
719
00:31:50,790 --> 00:31:52,010
Hurry.
720
00:31:52,120 --> 00:31:53,580
- Don’t. - Hurry. Chop.
721
00:31:55,360 --> 00:31:58,230
Happy birthday.
722
00:32:03,550 --> 00:32:04,300
Chengzhi.
723
00:32:04,560 --> 00:32:05,440
Shuangshuang and I
724
00:32:05,440 --> 00:32:06,820
prepared this for
you especially.
725
00:32:06,820 --> 00:32:07,570
Do you like it?
726
00:32:07,950 --> 00:32:09,310
Are you surprised?
727
00:32:09,850 --> 00:32:10,750
Chengzhi. Have a seat.
728
00:32:10,750 --> 00:32:11,670
Come on.
729
00:32:15,520 --> 00:32:16,590
I thought
730
00:32:17,400 --> 00:32:18,680
you all forgot my birthday.
731
00:32:18,680 --> 00:32:19,680
You thought?
732
00:32:20,170 --> 00:32:21,480
You thought we only
thought of our partner
733
00:32:21,480 --> 00:32:22,550
like you?
734
00:32:22,700 --> 00:32:24,530
You have a new girlfriend
735
00:32:24,530 --> 00:32:25,810
and want to celebrate
it only with her.
736
00:32:25,810 --> 00:32:26,620
No way.
737
00:32:26,620 --> 00:32:27,460
No.
738
00:32:28,470 --> 00:32:29,680
- Let me tell you, Yuan Lai.
- Come on.
739
00:32:29,910 --> 00:32:30,810
Birthday cake.
740
00:32:31,000 --> 00:32:31,960
Happy birthday.
741
00:32:33,370 --> 00:32:34,160
Thank you, Gu Yang.
742
00:32:34,900 --> 00:32:36,170
This must be our new member.
743
00:32:36,170 --> 00:32:36,960
Welcome.
744
00:32:37,240 --> 00:32:38,280
Sir, nice to meet you.
745
00:32:38,280 --> 00:32:39,190
I’m Shuangshuang.
746
00:32:39,190 --> 00:32:41,400
Although I come late,
I can integrate into you soon.
747
00:32:41,400 --> 00:32:42,560
I’m happy to make
friends with you.
748
00:32:42,560 --> 00:32:43,120
Can you control
749
00:32:43,120 --> 00:32:44,460
your character of
extreme passion?
750
00:32:44,460 --> 00:32:46,150
Have a seat.
None of your business.
751
00:32:46,720 --> 00:32:47,550
Now,
752
00:32:47,550 --> 00:32:48,840
with the chance of
Chengzhi’ s birthday,
753
00:32:48,840 --> 00:32:50,280
I thank you here.
754
00:32:50,280 --> 00:32:51,870
Without you,
I couldn’t dealt with
755
00:32:51,870 --> 00:32:53,800
the matter of Peixin
Island successfully.
756
00:32:53,800 --> 00:32:54,530
Jin Ran, I think
757
00:32:54,530 --> 00:32:56,210
you robbed my lines.
758
00:32:56,210 --> 00:32:57,160
During this trip,
759
00:32:57,160 --> 00:32:58,510
I was the one should
be grateful most.
760
00:32:59,020 --> 00:33:00,770
Without this trip,
761
00:33:00,770 --> 00:33:02,400
Xinyi and I
762
00:33:02,400 --> 00:33:04,000
won’t be so sweet like
this, right?
763
00:33:04,000 --> 00:33:04,770
That’s enough.
764
00:33:04,770 --> 00:33:06,230
- I won’t let you go. - Stop.
765
00:33:10,700 --> 00:33:11,480
Happy birthday.
766
00:33:11,860 --> 00:33:12,530
And
767
00:33:12,810 --> 00:33:13,560
thank you.
768
00:33:14,280 --> 00:33:15,590
Such a simple wish?
769
00:33:18,210 --> 00:33:19,960
This is a new
camera that I like.
770
00:33:19,960 --> 00:33:20,960
If you are sincere,
771
00:33:20,960 --> 00:33:22,130
buy it for me.
772
00:33:22,450 --> 00:33:23,490
What are you talking about?
773
00:33:23,490 --> 00:33:24,140
Nothing.
774
00:33:25,140 --> 00:33:26,630
Swap a camera with you.
775
00:33:26,840 --> 00:33:28,110
A real bargain.
776
00:33:28,110 --> 00:33:29,440
What?
777
00:33:30,860 --> 00:33:37,980
Happy birthday to you.
Happy birthday to you.
778
00:33:39,750 --> 00:33:40,400
Make a wish.
779
00:33:41,810 --> 00:33:42,940
Will I speak out?
780
00:33:43,130 --> 00:33:44,370
Speak out.
781
00:33:44,520 --> 00:33:45,430
I won’t.
782
00:33:47,100 --> 00:33:48,990
Look at him.
783
00:33:51,240 --> 00:33:52,560
Come on.
Take a photo for memory.
784
00:33:52,560 --> 00:33:53,950
Come on. Take a photo.
785
00:33:54,520 --> 00:33:55,050
Come on.
786
00:33:55,250 --> 00:33:55,770
Be careful.
787
00:33:55,770 --> 00:33:56,750
- Come. Look at me.
- Come, Yuan Lai.
788
00:33:56,750 --> 00:33:57,860
Sit here. One, two, three.
789
00:33:59,220 --> 00:33:59,740
OK.
790
00:34:01,840 --> 00:34:02,480
Here.
791
00:34:02,480 --> 00:34:04,060
Congratulations.
Keep it as a memory.
792
00:34:04,640 --> 00:34:06,140
One year older.
793
00:34:06,360 --> 00:34:06,900
Let me have a look.
794
00:34:06,900 --> 00:34:07,900
Can’t you see it?
795
00:34:07,900 --> 00:34:09,080
- Let me have a look.
– Can’t you see it?
796
00:34:10,490 --> 00:34:11,830
Now,
I’ll announce you one thing.
797
00:34:12,940 --> 00:34:14,700
I decide to close this shop.
798
00:34:21,690 --> 00:34:22,450
Gu Yang,
799
00:34:22,600 --> 00:34:24,160
when did you make this decision?
800
00:34:24,610 --> 00:34:26,040
Is it because it’s
not easy to run it?
801
00:34:26,040 --> 00:34:27,150
Not really.
802
00:34:28,500 --> 00:34:30,120
I have run it for ten years.
803
00:34:30,880 --> 00:34:33,110
It’s time for me to
change a life style.
804
00:34:33,790 --> 00:34:36,110
But we put our youth here.
805
00:34:36,340 --> 00:34:37,920
If it’s closed,
806
00:34:38,230 --> 00:34:40,060
where will we go?
807
00:34:42,350 --> 00:34:43,190
Your youth
808
00:34:44,900 --> 00:34:45,850
is here.
809
00:34:46,810 --> 00:34:47,640
Now, I give it back to you.
810
00:35:16,960 --> 00:35:18,230
Let me help you.
811
00:35:19,160 --> 00:35:20,200
Anyway,
812
00:35:20,320 --> 00:35:21,480
when I began to work.
813
00:35:21,480 --> 00:35:22,570
you are my first boss
814
00:35:24,360 --> 00:35:25,490
That’s indeed.
815
00:35:25,640 --> 00:35:27,430
You came here when you
were a university student.
816
00:35:27,620 --> 00:35:29,040
I just graduated then.
817
00:35:30,020 --> 00:35:31,540
Time flies by.
818
00:35:31,780 --> 00:35:33,350
Now you are a boss.
819
00:35:35,360 --> 00:35:36,650
You still keep this cup?
820
00:35:38,280 --> 00:35:39,180
I like old things.
821
00:35:46,920 --> 00:35:48,340
She never came back?
822
00:35:53,820 --> 00:35:55,420
If my memory is not wrong,
823
00:35:56,330 --> 00:35:57,410
I remember when I
was in university,
824
00:35:57,410 --> 00:35:58,500
I often saw you
cleaning this cup
825
00:35:58,500 --> 00:35:59,990
when I went here.
826
00:36:01,680 --> 00:36:03,120
But after you cleaned it,
827
00:36:03,120 --> 00:36:04,520
it wasn’t used by
other customers.
828
00:36:05,170 --> 00:36:06,720
I thought you must
hide it secretly.
829
00:36:10,080 --> 00:36:11,550
If I don’t guess it wrongly,
830
00:36:12,290 --> 00:36:13,910
the customer that used this cup
831
00:36:14,600 --> 00:36:16,830
must be a special one for you.
832
00:36:19,680 --> 00:36:21,430
Nothing can cheat you.
833
00:36:22,810 --> 00:36:24,240
So I’ll close this door
834
00:36:24,500 --> 00:36:25,640
to look for her myself.
835
00:36:40,910 --> 00:36:42,720
Our 10-year’s memory
836
00:36:44,130 --> 00:36:45,030
is here.
837
00:36:47,410 --> 00:36:49,160
I think it should be ended
838
00:36:49,160 --> 00:36:50,450
with this cafe.
839
00:36:53,000 --> 00:36:54,500
You are the first
one who knows it,
840
00:36:54,500 --> 00:36:55,910
and you will be the last one.
841
00:37:08,020 --> 00:37:09,190
I need to go out for a while.
842
00:37:10,540 --> 00:37:11,580
Could you help me
843
00:37:12,610 --> 00:37:13,960
to deal with it?
844
00:37:31,890 --> 00:37:35,670
I come to this street
without consciousness
845
00:37:36,310 --> 00:37:39,800
I recall the past
846
00:37:39,800 --> 00:37:40,570
Bai Zan.
847
00:37:43,040 --> 00:37:46,200
Today should have been the day
848
00:37:46,200 --> 00:37:47,630
when we meet again
after 10 years.
849
00:37:48,850 --> 00:37:50,320
Our appointment of 10 years.
850
00:37:50,800 --> 00:37:52,080
I made it,
851
00:37:53,200 --> 00:37:54,870
but you broke your promise.
852
00:37:56,520 --> 00:37:58,030
Rather than meeting you,
853
00:37:58,800 --> 00:38:00,860
I’m used to communicating
854
00:38:01,090 --> 00:38:02,040
with you with letters
855
00:38:02,040 --> 00:38:03,210
as usual.
856
00:38:04,080 --> 00:38:05,570
I’m always thinking
857
00:38:06,610 --> 00:38:08,300
if ten years ago,
858
00:38:08,480 --> 00:38:10,410
I didn’t object you
to leave Shanghai,
859
00:38:10,860 --> 00:38:12,990
and you didn’t
leave me with anger,
860
00:38:13,660 --> 00:38:16,030
and I didn’t make that promise,
861
00:38:16,640 --> 00:38:19,920
what our life will be like?
862
00:38:20,840 --> 00:38:22,750
I know you won’t
send me letter ever.
863
00:38:23,350 --> 00:38:24,550
You didn’t leave an address.
864
00:38:25,690 --> 00:38:28,900
I also can’t send this letter.
865
00:38:30,730 --> 00:38:31,840
Actually,
866
00:38:32,390 --> 00:38:33,710
during these years,
867
00:38:33,960 --> 00:38:35,500
I never regretted.
868
00:38:37,050 --> 00:38:38,530
The only thing that
I’m regretful for is
869
00:38:39,990 --> 00:38:41,860
that I didn’t calm you down
870
00:38:41,860 --> 00:38:43,520
when you were angry
871
00:38:44,580 --> 00:38:45,830
at the night 10 years ago.
872
00:38:48,430 --> 00:38:49,730
It’s been ten years.
873
00:38:51,670 --> 00:38:52,550
Bai Zan,
874
00:38:53,840 --> 00:38:55,420
the time of waiting here
875
00:38:56,120 --> 00:38:57,590
will be ended finally.
876
00:38:59,040 --> 00:39:00,690
I’ll close the door,
877
00:39:01,250 --> 00:39:02,510
and leave for you.
878
00:39:04,640 --> 00:39:05,530
Today is
879
00:39:06,310 --> 00:39:07,280
the first day of winter.
880
00:39:08,360 --> 00:39:10,880
Shanghai becomes a
little humid and cold.
881
00:39:11,960 --> 00:39:14,270
The last bouquet of
daisy at this cafe faded
882
00:39:14,270 --> 00:39:15,420
just now.
883
00:39:17,010 --> 00:39:18,220
I thought
884
00:39:19,100 --> 00:39:21,260
you could see the
blossom this year.
885
00:39:21,260 --> 00:39:24,280
Every ten year
886
00:39:26,540 --> 00:39:27,250
Bai Zan.
887
00:39:28,870 --> 00:39:29,690
Where are you?
888
00:39:44,350 --> 00:39:47,430
I think it’s weird
to close the cafe.
889
00:39:48,270 --> 00:39:50,170
It turns out that
a sad love story
890
00:39:51,360 --> 00:39:53,240
is behind it.
891
00:40:00,480 --> 00:40:02,030
I’m moved.
892
00:40:06,300 --> 00:40:07,160
Chengzhi.
893
00:40:07,330 --> 00:40:09,010
You should value me.
894
00:40:09,210 --> 00:40:11,500
Or I’ll leave you one day.
895
00:40:11,500 --> 00:40:13,690
Then you won’t have a chance
to make a cup of coffee for me.
896
00:40:17,200 --> 00:40:18,560
I think we should help
897
00:40:18,560 --> 00:40:19,950
Gu Yang to find Bai Zan.
898
00:40:20,060 --> 00:40:21,000
What do you think?
899
00:40:23,560 --> 00:40:24,140
I agree.
900
00:40:25,830 --> 00:40:27,050
Don’t tell Gu Yang now.
901
00:40:27,460 --> 00:40:29,260
More hope may lead to
more disappointment.
902
00:40:30,420 --> 00:40:31,230
I also agree.
903
00:40:31,560 --> 00:40:32,790
After finding her,
904
00:40:32,900 --> 00:40:34,620
I will ask her
905
00:40:34,620 --> 00:40:36,580
how she made Mr. Gu
only love her
906
00:40:36,580 --> 00:40:37,800
during the 10 years.
907
00:40:38,280 --> 00:40:39,700
It’s not realistic
to find a person
908
00:40:39,700 --> 00:40:41,640
who he haven’t seen
909
00:40:41,640 --> 00:40:42,810
for 10 years.
910
00:40:42,810 --> 00:40:43,880
If she can be found,
911
00:40:43,880 --> 00:40:45,710
Gu Yang should
have left earlier.
912
00:40:47,840 --> 00:40:49,280
But
913
00:40:49,280 --> 00:40:50,670
it’s also possible.
914
00:40:50,670 --> 00:40:51,680
I saw the postmarks
915
00:40:51,680 --> 00:40:53,560
on the envelops.
916
00:40:53,560 --> 00:40:55,000
We can find her address
917
00:40:55,000 --> 00:40:56,550
through these postmarks.
918
00:40:56,550 --> 00:40:57,840
Maybe we can find something
919
00:40:57,840 --> 00:40:59,150
by checking these.
920
00:40:59,150 --> 00:41:00,050
Good idea.
921
00:41:00,190 --> 00:41:00,960
Let me help you.
922
00:41:02,480 --> 00:41:04,370
I check the scenery
on the photos.
923
00:41:04,670 --> 00:41:06,110
Through the plants
and the landforms,
924
00:41:06,570 --> 00:41:08,020
maybe I can get some clues.
925
00:41:08,020 --> 00:41:09,920
I can post it online.
926
00:41:10,800 --> 00:41:11,520
OK.
927
00:41:12,120 --> 00:41:13,030
This thing
928
00:41:13,320 --> 00:41:14,500
has been decided.
929
00:41:27,370 --> 00:41:29,010
It’s surprising that
930
00:41:29,660 --> 00:41:31,190
you come to practice alone.
931
00:41:31,630 --> 00:41:32,450
It this strange?
932
00:41:32,950 --> 00:41:34,540
Lucas makes difficulties
to you on purpose.
933
00:41:35,440 --> 00:41:36,710
It’s no use
934
00:41:36,710 --> 00:41:37,610
even if you won him.
935
00:41:37,980 --> 00:41:39,840
Since I said that words,
936
00:41:39,840 --> 00:41:41,220
I should prepare well
for the challenge.
937
00:41:41,960 --> 00:41:42,680
OK.
938
00:41:43,400 --> 00:41:44,790
Then I’ll teach you.
939
00:41:45,320 --> 00:41:46,750
Like teacher like student.
940
00:41:48,020 --> 00:41:48,770
At this time,
941
00:41:48,770 --> 00:41:50,540
you don’t forget to
compliment yourself.
942
00:41:50,700 --> 00:41:51,990
Your level of shamelessness
943
00:41:51,990 --> 00:41:53,830
will catch up with
Zhao Chengzhi.
944
00:41:53,830 --> 00:41:54,680
I tell you.
945
00:41:55,110 --> 00:41:55,900
At that time,
946
00:41:56,160 --> 00:41:58,280
Lucas must be very shocked.
947
00:41:58,580 --> 00:41:59,540
Because
948
00:41:59,540 --> 00:42:01,010
he finds a wrong person
to make difficulties to.
949
00:42:01,520 --> 00:42:03,070
Our Yuan Lai is
950
00:42:03,490 --> 00:42:05,660
surprisingly an athlete.
951
00:42:06,580 --> 00:42:07,200
Yes.
952
00:42:07,350 --> 00:42:09,280
I agree with your words,
953
00:42:09,710 --> 00:42:12,030
but I am clear that this time,
954
00:42:12,220 --> 00:42:14,520
Lucas doesn’t only want this.
955
00:42:18,440 --> 00:42:20,490
Chenzhi has set off
with Shuangshuang.
956
00:42:21,240 --> 00:42:21,820
Look.
957
00:42:23,290 --> 00:42:24,060
Help me to take it.
958
00:42:29,210 --> 00:42:30,570
Not easy, Zhao Chengzhi.
959
00:42:30,570 --> 00:42:31,790
You are greater now.
960
00:42:32,430 --> 00:42:33,670
Base on the location
that Ding Ang gave me
961
00:42:33,670 --> 00:42:35,610
and the geographical
feature shown on the photos,
962
00:42:36,150 --> 00:42:37,560
I think Bai Zan is
likely to live in
963
00:42:37,560 --> 00:42:39,540
a small village
named Setting Sun.
964
00:42:40,210 --> 00:42:42,060
Three years ago,
I experienced local life in there.
965
00:42:42,230 --> 00:42:44,010
Shuangshuang and I
go have a check now.
966
00:42:46,610 --> 00:42:47,170
OK.
967
00:42:47,170 --> 00:42:49,260
You two need to take care.
968
00:42:51,770 --> 00:42:52,540
Go on practicing.
60626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.