Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,945 --> 00:00:14,079
HEY, THANKS FOR GOING
ON THE YARN FACTORY TOUR
2
00:00:14,115 --> 00:00:15,314
WITH ME, ROGER.
3
00:00:15,349 --> 00:00:18,884
I WISH YOU'D TOLD ME YOU
WERE ALLERGIC TO WOOL.
4
00:00:18,919 --> 00:00:20,419
IT'S NOT JUST THE WOOL.
5
00:00:20,454 --> 00:00:23,122
YOUR BEAUTY ALSO
MAKES MY THROAT CLOSE.
6
00:00:23,157 --> 00:00:25,891
OH... OH, ROGER.
7
00:00:25,926 --> 00:00:27,004
GOOD THING I'M NOT
ALLERGIC TO SUGAR.
8
00:00:27,028 --> 00:00:28,360
[LAUGHS]
9
00:00:29,463 --> 00:00:31,363
[As Irene] OH, ROGER,
10
00:00:31,399 --> 00:00:33,765
HOW DID YOU EVER
BECOME A MAILMAN?
11
00:00:33,800 --> 00:00:37,036
[As Roger] WELL, ACTUALLY,
IT CAME TO ME NATURALLY.
12
00:00:37,071 --> 00:00:38,703
IN HIGH SCHOOL, I WAS VOTED
13
00:00:38,739 --> 00:00:41,840
"MOST LIKELY TO HAVE A
JOB INVOLVING THICK SHOES."
14
00:00:42,910 --> 00:00:48,280
LOOK AT THIS ARM...
NOT ONE MUSCLE.
15
00:00:48,315 --> 00:00:49,359
[As Irene] WELL, ROGER,
16
00:00:49,383 --> 00:00:50,560
YOU'RE BORING ME TO TEARS,
17
00:00:50,584 --> 00:00:53,052
SO I GUESS I SHOULD
GET... OH, NO KISSING.
18
00:00:53,087 --> 00:00:54,219
HEY, ROGER!
19
00:00:54,255 --> 00:00:56,888
GOSH, HOW ABOUT THAT
NEW ZIP CODE IN BREWSTER?
20
00:00:56,924 --> 00:00:58,124
IT'S A DOOZY, HUH?
21
00:00:58,159 --> 00:01:01,393
BERG, IS THERE
SOMETHING YOU NEED?
22
00:01:01,429 --> 00:01:02,439
YEAH, IS THERE
SOMETHING YOU NEED?
23
00:01:02,463 --> 00:01:03,562
OH, GOSH.
24
00:01:03,597 --> 00:01:04,896
WELL, FOR STARTERS,
25
00:01:04,932 --> 00:01:07,866
A FLASH FIRE NEAR YOUR
FACE WOULD BE NICE.
26
00:01:07,901 --> 00:01:09,801
I DON'T CARE THAT I'M
WEARING GOOD CLOTHES,
27
00:01:09,836 --> 00:01:11,448
'CAUSE WE'RE GONNA
THROW DOWN RIGHT NOW.
28
00:01:11,472 --> 00:01:14,906
YEAH, BRING... BRING IT ON.
29
00:01:14,942 --> 00:01:17,242
OKAY, OKAY. ROGER...
ROGER, CALM DOWN.
30
00:01:17,278 --> 00:01:19,118
I'LL CALL YOU LATER, ALL RIGHT?
31
00:01:19,146 --> 00:01:20,146
OKAY.
32
00:01:28,589 --> 00:01:31,123
WHAT IS YOUR PROBLEM?
33
00:01:31,158 --> 00:01:33,370
I'M JEALOUS, OKAY? IT WORKED.
34
00:01:33,394 --> 00:01:35,694
NOW, TIME TO GET RID OF ROGER.
35
00:01:35,729 --> 00:01:37,762
I LIKE ROGER. WELL, YOU LOVE ME.
36
00:01:37,798 --> 00:01:41,833
[Stammering] Y-YEAH, R-RIGHT.
37
00:01:41,868 --> 00:01:43,668
IRENE, I-I HAVE DONE...
38
00:01:43,704 --> 00:01:46,472
EVERYTHING I CAN
TO GET YOU BACK.
39
00:01:46,507 --> 00:01:48,173
WELL, YOU'RE DRIVING ME CRAZY!
40
00:01:48,209 --> 00:01:50,842
YOU HURT ME, BERG,
YOU HURT ME VERY BADLY,
41
00:01:50,877 --> 00:01:54,012
AND I CAN'T GET OVER IT WITH
YOU ALWAYS BOTHERING ME!
42
00:01:54,047 --> 00:01:55,747
I CAN'T JUST DO NOTHING!
43
00:01:55,782 --> 00:01:59,017
MY... MY CHARM, IT
BUBBLES UP INSIDE OF ME.
44
00:01:59,052 --> 00:02:00,685
I HAVE TO LET IT OUT.
45
00:02:02,289 --> 00:02:06,592
IT'S GOT TO COME OUT
ONE END OR THE OTHER.
46
00:02:06,627 --> 00:02:09,060
BERG, YOU'RE NOT
MAKING THINGS BETTER.
47
00:02:09,096 --> 00:02:10,962
YOU HAVE TO GIVE ME MY SPACE.
48
00:02:10,998 --> 00:02:13,076
YOU'RE FILLING YOUR
SPACE WITH ROGER.
49
00:02:13,100 --> 00:02:15,066
YES, BECAUSE HE'S
FUN, AND HE'S DECENT,
50
00:02:15,102 --> 00:02:16,568
AND HE MAKES ME FEEL GOOD!
51
00:02:16,604 --> 00:02:17,836
HE'S MY FUZZY SLIPPERS.
52
00:02:17,871 --> 00:02:19,171
AND WHEN I'M WITH HIM,
53
00:02:19,206 --> 00:02:21,806
I DON'T THINK ABOUT YOU
KISSING THAT OTHER GIRL'S...
54
00:02:21,842 --> 00:02:23,642
[GASPS, STAMMERS]
55
00:02:23,677 --> 00:02:24,976
OKAY. ALL RIGHT.
56
00:02:25,012 --> 00:02:26,156
BUT YOU KNOW WHAT?
57
00:02:26,180 --> 00:02:28,158
I WOULD RATHER
YOU THINK ABOUT THAT
58
00:02:28,182 --> 00:02:30,127
THAN NOT THINK ABOUT ME AT ALL.
59
00:02:30,151 --> 00:02:33,218
BECAUSE I-I'M SCARED THAT IF
YOU STOP THINKING ABOUT ME,
60
00:02:33,254 --> 00:02:34,819
YOU'LL MOVE ON.
61
00:02:34,855 --> 00:02:37,489
WELL, I DON'T KNOW WHAT'S
GONNA HAPPEN, BERG.
62
00:02:37,525 --> 00:02:39,758
I JUST KNOW WHAT
I NEED TO DO NOW.
63
00:02:39,793 --> 00:02:41,226
OH. FINE.
64
00:02:41,262 --> 00:02:43,728
FINE. THEN I WON'T
BOTHER YOU ANYMORE.
65
00:02:43,764 --> 00:02:45,264
THANK YOU.
66
00:02:52,339 --> 00:02:55,407
OKAY, THIS ISN'T
GONNA WORK FOR ME.
67
00:03:03,016 --> 00:03:06,151
WOW.
68
00:03:06,186 --> 00:03:09,921
NOT BAD, HUH?
69
00:03:09,956 --> 00:03:11,690
THAT WAS SOME FINISH.
70
00:03:11,725 --> 00:03:13,792
MY FASTEST TIME EVER.
71
00:03:13,827 --> 00:03:15,294
[LAUGHS]
72
00:03:20,601 --> 00:03:24,135
YOU KNOW, I NEVER KNEW
YOU'D BE SUCH A GOOD LOVER.
73
00:03:24,171 --> 00:03:25,304
YEAH.
74
00:03:25,339 --> 00:03:27,906
IMAGINE ME WITH A GOOD PARTNER.
75
00:03:27,941 --> 00:03:30,342
WELL, UNTIL RECENTLY,
76
00:03:30,377 --> 00:03:34,613
I COULDN'T IMAGINE YOU
WITH A NONPLASTIC PARTNER.
77
00:03:36,283 --> 00:03:38,817
WHO WOULD'VE THOUGHT
WE'D DO SO WELL TOGETHER?
78
00:03:38,852 --> 00:03:40,251
MM-HMM. I KNOW.
79
00:03:40,287 --> 00:03:42,387
AND IT'S NOT JUST
THE SEX, EITHER...
80
00:03:42,423 --> 00:03:44,790
WHICH, SERIOUSLY,
WE COULD GO PRO...
81
00:03:44,825 --> 00:03:46,458
IT'S JUST... I DON'T KNOW...
82
00:03:46,493 --> 00:03:48,760
I REALLY LIKE SPENDING
TIME WITH YOU.
83
00:03:48,796 --> 00:03:50,462
SO DO I, PETE.
84
00:03:50,497 --> 00:03:52,564
IT'S TOO BAD YOU HAVE TO LEAVE.
85
00:03:52,599 --> 00:03:53,732
WHY DON'T YOU CALL STANFORD
86
00:03:53,767 --> 00:03:55,467
AND TELL THEM YOU'LL
BE A FEW WEEKS LATE?
87
00:03:55,502 --> 00:03:58,136
PETE, THAT WOULD
JEOPARDIZE A RESIDENCY
88
00:03:58,171 --> 00:04:01,272
I'VE SPENT SEVEN YEARS OF
MY LIFE WORKING TOWARDS.
89
00:04:01,308 --> 00:04:03,975
ONE DOG YEAR.
90
00:04:05,646 --> 00:04:06,778
AT THE VERY LEAST,
91
00:04:06,814 --> 00:04:09,180
WE SHOULD MAKE THE BEST
OF THE TIME WE HAVE LEFT.
92
00:04:09,216 --> 00:04:11,060
YEAH. YEAH, YOU'RE RIGHT.
93
00:04:11,084 --> 00:04:12,517
WE'VE GOT THREE DAYS...
94
00:04:12,553 --> 00:04:15,119
STRICTLY FUN, NO
EMOTIONAL ATTACHMENTS.
95
00:04:15,155 --> 00:04:18,256
JUST THINK OF ME AS A
SOLDIER ON A WEEKEND PASS.
96
00:04:18,291 --> 00:04:19,591
OKAY,
97
00:04:19,626 --> 00:04:22,627
BUT YOU KNOCK ME UP, YOU
TAKE ME BACK TO YOUR COUNTRY.
98
00:04:31,304 --> 00:04:33,450
YOU AND I ACTUALLY
HAVE THE SAME DAY OFF!
99
00:04:33,474 --> 00:04:35,073
WHAT DO YOU WANT TO DO?
100
00:04:35,108 --> 00:04:38,309
I DON'T KNOW. THERE'S
A RED SOX GAME ON TV.
101
00:04:38,345 --> 00:04:40,623
NO, LET'S DO SOMETHING
OUT OF THE HOUSE.
102
00:04:40,647 --> 00:04:42,258
YEAH! LET'S GO TO THE GAME!
103
00:04:42,282 --> 00:04:43,615
OR, YOU KNOW,
104
00:04:43,650 --> 00:04:46,685
MAYBE WE COULD GO TO THE
PARK TO SEE SHAKESPEARE.
105
00:04:46,720 --> 00:04:48,854
UH, I'M ALL BURNT
OUT ON SHAKESPEARE.
106
00:04:48,889 --> 00:04:51,022
I JUST SAW THE
MUPPETS DO "MACBETH."
107
00:04:51,057 --> 00:04:53,759
COME ON! WE NEVER DO
ANYTHING TOGETHER ANYMORE.
108
00:04:53,794 --> 00:04:56,561
YOU KNOW, MAYBE WE SHOULD
FIND SOME KIND OF HOBBY
109
00:04:56,597 --> 00:04:58,029
THAT WE COULD DO TOGETHER.
110
00:04:58,064 --> 00:04:59,765
OOH! LIKE A BOWLING LEAGUE!
111
00:04:59,800 --> 00:05:01,344
YES! LIKE A BOWLING LEAGUE.
112
00:05:01,368 --> 00:05:03,668
BUT NOT A BOWLING LEAGUE.
113
00:05:03,704 --> 00:05:05,169
WHAT DO YOU SUGGEST?
114
00:05:05,205 --> 00:05:06,905
UM... I DON'T KNOW.
115
00:05:06,940 --> 00:05:09,474
WE USED TO DO STUFF
TOGETHER ALL THE TIME.
116
00:05:09,510 --> 00:05:12,110
SWEETIE, WE'VE FALLEN
INTO OUR COMFORT ZONE.
117
00:05:12,145 --> 00:05:15,346
WE DON'T HAVE TO PRETEND TO
LIKE THE SAME THINGS ANYMORE.
118
00:05:15,382 --> 00:05:17,126
JUST STAY HERE.
I'LL BE BACK LATER.
119
00:05:17,150 --> 00:05:18,150
WHERE ARE YOU GOING?
120
00:05:18,184 --> 00:05:19,228
MY BOSS ASKED ME
121
00:05:19,252 --> 00:05:21,197
TO SERVE THIS GUY A SUBPOENA.
122
00:05:21,221 --> 00:05:22,788
I MIGHT AS WELL DO IT NOW.
123
00:05:22,823 --> 00:05:24,155
WAIT A MINUTE.
124
00:05:24,190 --> 00:05:26,257
SOUNDS DANGEROUS.
WHAT IF THIS GUY GETS MAD?
125
00:05:26,293 --> 00:05:28,760
ALL I HAVE TO DO IS
PUT THIS IN HIS HAND,
126
00:05:28,796 --> 00:05:29,873
AND I'M GONE.
127
00:05:29,897 --> 00:05:31,963
WELL, I THINK I
BETTER GO WITH YOU.
128
00:05:31,998 --> 00:05:34,533
AND WHEN WE'RE DONE, I'LL
BUY YOU SOMETHING TO EAT.
129
00:05:34,568 --> 00:05:36,200
YOU GET YOUR JAR.
130
00:05:39,840 --> 00:05:41,907
OKAY, SCRUB.
131
00:05:41,942 --> 00:05:45,410
LET'S SEE IF YOU CAN
GET IT RIGHT THIS TIME.
132
00:05:45,446 --> 00:05:49,448
NOW, THE MAIL GOES IN THE
CORRESPONDING MAILBOXES.
133
00:05:49,483 --> 00:05:52,350
LIKE IN ALL THE OTHER BUILDINGS?
134
00:05:52,385 --> 00:05:55,186
YOU GETTIN' SMART WITH ME?
135
00:05:55,221 --> 00:05:56,755
OH! LOOK...
136
00:05:56,790 --> 00:05:59,925
A SCENE FROM "OF
MICE AND MAILMEN."
137
00:06:02,395 --> 00:06:06,197
WHAT DO WE DO HERE? DO
WE LAUGH, OR ARE WE MAD?
138
00:06:06,232 --> 00:06:08,967
THIS IS THE GUY THAT KEEPS
BUGGING ME AND MY GIRL.
139
00:06:09,002 --> 00:06:10,435
OH, REALLY?
140
00:06:10,471 --> 00:06:11,937
OOH...
141
00:06:11,972 --> 00:06:14,706
GOSH, IF I WERE A
BOX MARKED "FRAGILE,"
142
00:06:14,741 --> 00:06:16,986
I'D BE PRETTY SCARED RIGHT NOW.
143
00:06:17,010 --> 00:06:20,612
HEY, WHAT'S GOING ON?
144
00:06:20,647 --> 00:06:23,482
NOTHIN'.
145
00:06:23,517 --> 00:06:27,385
DON'T WORRY. I
GOT YOUR BACK, BRO.
146
00:06:27,420 --> 00:06:29,287
YOUR GIRLFRIEND...
147
00:06:29,322 --> 00:06:32,056
WON'T LEAVE MY GIRLFRIEND ALONE.
148
00:06:34,962 --> 00:06:37,796
IS THAT TRUE, HONEY?
149
00:06:40,166 --> 00:06:42,712
WHY DON'T YOU STEP ASIDE
SO IRENE CAN THINK ABOUT
150
00:06:42,736 --> 00:06:45,269
WHAT SHE'S SUPPOSED
TO BE THINKING ABOUT... ME.
151
00:06:45,305 --> 00:06:48,006
AND BOTH OF US KNOW THAT'S
WHO SHE'S GONNA END UP WITH.
152
00:06:48,041 --> 00:06:50,575
YOU KNOW, YOU DON'T
EVEN KNOW IRENE.
153
00:06:50,611 --> 00:06:53,678
TO HER, WHAT'S IMPORTANT
IS WHAT'S INSIDE A PERSON.
154
00:06:53,714 --> 00:06:56,347
AND LET ME TELL YOU
SOMETHING, MISTER...
155
00:06:56,383 --> 00:06:58,717
MY INSIDES ARE
SOMETHING SPECIAL.
156
00:06:58,752 --> 00:07:03,655
WELL, SUCKS FOR YOU YOU
WEREN'T BORN INSIDE OUT.
157
00:07:03,690 --> 00:07:04,756
LET'S GO.
158
00:07:04,791 --> 00:07:07,325
MAKE IT STING, RO-DOG!
159
00:07:07,360 --> 00:07:09,227
WHOA, WHOA, WHOA.
160
00:07:09,262 --> 00:07:11,474
LET'S JUST HANDLE THIS
LIKE ADULTS, ALL RIGHT?
161
00:07:11,498 --> 00:07:13,598
WE'LL USE OUR WORDS... TOOL.
162
00:07:13,634 --> 00:07:14,933
LOSER! FREAK!
163
00:07:14,968 --> 00:07:17,201
YOU KNOW WHAT?
THEY'RE ALL BAD WORDS,
164
00:07:17,237 --> 00:07:19,281
AND YOU'RE THE
FREAKIN' LOSER-TOOL!
165
00:07:19,305 --> 00:07:20,605
COME ON, BERG.
166
00:07:20,641 --> 00:07:23,775
OH, ARE YOU GUYS GONNA
GO INSIDE AND CUDDLE NOW?
167
00:07:23,810 --> 00:07:26,344
ALL RIGHT... HOLD IT, HOLD IT.
168
00:07:26,379 --> 00:07:29,681
ALL RIGHT. LET ME HANDLE THIS.
169
00:07:29,716 --> 00:07:31,561
LET ME TELL YOU SOMETHING, PAL.
170
00:07:31,585 --> 00:07:33,663
YOU'RE NEVER GONNA
END UP WITH IRENE,
171
00:07:33,687 --> 00:07:35,498
AND I'M GONNA TELL
YOU WHY, OKAY?
172
00:07:35,522 --> 00:07:38,557
YESTERDAY SHE REFERRED TO
YOU... AS HER "FUZZY SLIPPERS."
173
00:07:38,592 --> 00:07:41,826
THAT'S JUST BECAUSE I WRAP
MYSELF AROUND HER FEET
174
00:07:41,862 --> 00:07:43,595
WHEN WE WATCH TV.
175
00:07:43,630 --> 00:07:47,331
NO, ACTUALLY, THAT'S BECAUSE
SHE FINDS YOU COMFORTABLE
176
00:07:47,367 --> 00:07:50,902
AND IS JUST USING YOU TO
DISTRACT HERSELF FROM ME.
177
00:07:50,938 --> 00:07:52,037
SHE SAID THAT?
178
00:07:52,072 --> 00:07:55,974
EVERY FREAKIN' WORD.
179
00:07:56,009 --> 00:08:00,645
GAME... SET... MATCH, BABY!
180
00:08:00,681 --> 00:08:02,213
HA HA!
181
00:08:02,248 --> 00:08:05,750
NOT SO TOUGH NOW, ARE YA?
182
00:08:09,289 --> 00:08:10,922
I HAD A GREAT TIME TODAY.
183
00:08:10,958 --> 00:08:14,025
I NEVER HECKLED SHAKESPEARE
IN THE PARK BEFORE.
184
00:08:14,061 --> 00:08:16,461
YEAH, WELL, YOU
STOLE THE SHOW WITH
185
00:08:16,496 --> 00:08:20,264
"GET THEE A DAY
JOB. THOU BLOWETH."
186
00:08:22,769 --> 00:08:25,281
WHY DON'T COUPLES CARVE
THEIR INITIALS IN TREES ANYMORE?
187
00:08:25,305 --> 00:08:27,706
WELL, MAYBE THEY FOUND
OUT IT KILLS THE TREE.
188
00:08:27,741 --> 00:08:30,441
OH... REALLY? SHOULD I STOP?
189
00:08:30,477 --> 00:08:32,811
NAH, THERE ARE A LOT OF TREES.
190
00:08:32,846 --> 00:08:36,280
BUT THIS IS THE ONLY
ONE WITH MY INITIALS ON IT.
191
00:08:36,316 --> 00:08:39,517
REALLY? NOBODY EVER DID
THIS FOR YOU IN HIGH SCHOOL?
192
00:08:39,552 --> 00:08:42,487
NO. I WASN'T EXACTLY
POPULAR IN HIGH SCHOOL.
193
00:08:42,522 --> 00:08:43,688
REALLY?
194
00:08:43,724 --> 00:08:45,590
PEOPLE SAID I HAD
THIS SUPERIOR ATTITUDE.
195
00:08:45,626 --> 00:08:47,892
IT WAS PROBABLY BECAUSE
THEY WERE ALL SO STUPID.
196
00:08:47,928 --> 00:08:51,730
THE TRUTH IS, I DIDN'T
GET ASKED OUT ON A DATE
197
00:08:51,765 --> 00:08:54,933
UNTIL I WAS A
SOPHOMORE IN COLLEGE.
198
00:08:54,968 --> 00:08:57,736
OHH. THAT MUST'VE BEEN TOUGH.
199
00:08:57,771 --> 00:08:59,237
THAT'S ALL YOU'RE GONNA SAY?
200
00:08:59,272 --> 00:09:01,773
THERE ARE AT LEAST A
DOZEN THINGS IN THAT STORY
201
00:09:01,808 --> 00:09:03,241
THAT YOU COULD MAKE FUN OF.
202
00:09:03,276 --> 00:09:04,575
MM-HMM.
203
00:09:04,611 --> 00:09:07,979
WELL, THE SUBJECT IS
LONG, AND OUR TIME IS SHORT.
204
00:09:08,015 --> 00:09:09,714
[LAUGHS]
205
00:09:09,750 --> 00:09:11,149
PLUS I DON'T...
206
00:09:11,184 --> 00:09:13,162
I DON'T WANT TO RUIN THE MOMENT.
207
00:09:13,186 --> 00:09:16,054
THANKS, PETE.
208
00:09:16,089 --> 00:09:18,156
YOU KNOW, THIS IS A GOOD DAY.
209
00:09:18,191 --> 00:09:20,025
IT'S TOO BAD IT HAS TO END.
210
00:09:20,060 --> 00:09:22,204
IT DOESN'T HAVE TO. I
HAVE A SURPRISE FOR YOU.
211
00:09:22,228 --> 00:09:24,306
I WANT YOU TO MEET
ME BACK HERE TONIGHT...
212
00:09:24,330 --> 00:09:25,630
8:00, RIGHT AT OUR TREE.
213
00:09:25,666 --> 00:09:27,198
OKAY.
214
00:09:27,233 --> 00:09:30,301
BUT... WHY DON'T YOU TELL
ME WHAT THE SURPRISE IS,
215
00:09:30,336 --> 00:09:32,871
JUST TO MAKE SURE
I'M NOT DISAPPOINTED?
216
00:09:32,906 --> 00:09:35,674
YOU KNOW, I'M SUDDENLY AMAZED
YOU WERE ASKED OUT IN COLLEGE.
217
00:09:43,016 --> 00:09:45,583
Sharon, stay down!
218
00:09:47,654 --> 00:09:49,854
HOW DANGEROUS CAN THE GUY BE?
219
00:09:49,890 --> 00:09:51,556
HE DRIVES A PURPLE MIATA.
220
00:09:51,591 --> 00:09:52,791
COME ON.
221
00:09:52,826 --> 00:09:55,994
SHH.
222
00:09:58,999 --> 00:09:59,964
[GASPS]
223
00:10:00,000 --> 00:10:02,801
[GROWLING]
224
00:10:02,836 --> 00:10:07,305
Okay... move very slowly.
225
00:10:07,340 --> 00:10:15,340
Whatever you
do... don't act tasty.
226
00:10:17,317 --> 00:10:20,218
[GROWLING]
227
00:10:20,253 --> 00:10:21,552
[BARKS]
228
00:10:21,588 --> 00:10:23,922
[BOTH SCREAMING]
229
00:10:32,265 --> 00:10:34,999
HEY, IF YOU'RE GOING
TO GRANDMA'S HOUSE,
230
00:10:35,035 --> 00:10:36,701
DON'T TAKE THE SHORTCUT.
231
00:10:36,737 --> 00:10:37,969
NO, I'M GONNA SHOW ASHLEY
232
00:10:38,004 --> 00:10:39,982
THE PERFECT END
TO THE PERFECT DAY.
233
00:10:40,006 --> 00:10:42,373
WHAT'S IN THE BASKET,
ROCKS TO WEIGH HER DOWN?
234
00:10:42,408 --> 00:10:44,743
[POUNDING ON DOOR]
235
00:10:44,778 --> 00:10:47,011
WHAT DID YOU SAY TO ROGER?!
236
00:10:47,047 --> 00:10:48,424
I JUST TOLD HIM NO ONE'S SEEN
237
00:10:48,448 --> 00:10:50,715
THEIR VICTORIA'S SECRET
CATALOG IN THREE MONTHS.
238
00:10:50,751 --> 00:10:53,684
WE GOT INTO A HUGE FIGHT
BECAUSE OF WHAT YOU SAID!
239
00:10:53,720 --> 00:10:55,319
I JUST TOLD HIM THE TRUTH!
240
00:10:55,355 --> 00:10:57,100
THAT I'M SLEEPING WITH PETE?
241
00:10:57,124 --> 00:10:58,089
WHAT?!
242
00:10:58,125 --> 00:10:59,758
WHAT?!
243
00:10:59,793 --> 00:11:02,693
ROGER SAID THAT YOU TOLD HIM
YOU CAUGHT US IN BED TOGETHER.
244
00:11:02,729 --> 00:11:04,562
WHY WOULD YOU SAY
THAT? YOU KNOW MY RULE!
245
00:11:04,597 --> 00:11:07,065
I ONLY SLEEP WITH ONE PERSON
IN THE BUILDING AT A TIME!
246
00:11:07,100 --> 00:11:08,666
I DIDN'T SAY THAT!
247
00:11:08,701 --> 00:11:11,602
HE'S LYING TO TURN YOU
AGAINST ME. BELIEVE ME.
248
00:11:11,638 --> 00:11:14,739
IT'D BE EASIER TO BELIEVE YOU
IF YOUR PANTS WEREN'T ON FIRE.
249
00:11:21,248 --> 00:11:22,613
GOD, ROGER WAS RIGHT.
250
00:11:22,649 --> 00:11:24,660
I'LL NEVER BE ABLE
TO GET ON WITH MY LIFE
251
00:11:24,684 --> 00:11:25,984
WITH YOU ACROSS THE HALL.
252
00:11:26,019 --> 00:11:27,252
I'VE DECIDED TO MOVE OUT.
253
00:11:27,287 --> 00:11:28,998
OH, WHAT? Y-YOU
CAN'T BE SERIOUS!
254
00:11:29,022 --> 00:11:31,089
I'VE ALREADY
BUBBLE-WRAPPED THE CATS.
255
00:11:33,593 --> 00:11:36,828
OH, CAN YOU BELIEVE
WHAT A LIAR ROGER IS?!
256
00:11:36,863 --> 00:11:39,108
I'VE GOT TO ADMIT, HE IS CLEVER.
257
00:11:39,132 --> 00:11:42,600
HE PICKED THE ONE GUY HE
KNEW NO WOMAN COULD RESIST.
258
00:11:48,041 --> 00:11:49,440
[SNARLS]
259
00:11:49,476 --> 00:11:50,908
COME ON, SHARON.
260
00:11:50,943 --> 00:11:53,878
THIS DOG HASN'T TAKEN HIS
EYES OFF US IN 20 MINUTES.
261
00:11:53,913 --> 00:11:56,181
I'M NOT GONNA LET
ONE DUMB DOG BEAT US.
262
00:11:56,216 --> 00:11:57,448
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
263
00:11:57,484 --> 00:12:00,385
I WANT YOU TO RUN THROUGH
THE YARD AND DISTRACT HIM
264
00:12:00,420 --> 00:12:02,019
WHILE I SERVE THE SUBPOENA.
265
00:12:02,055 --> 00:12:04,822
OKAY, THAT'S A GREAT
PLAN EXCEPT FOR MY PART.
266
00:12:04,857 --> 00:12:06,991
OKAY, DO YOU HAVE A BETTER IDEA?
267
00:12:07,026 --> 00:12:09,661
WELL, WE SHOULD GIVE
HIM SOMETHING TO EAT.
268
00:12:09,696 --> 00:12:11,329
OH, OH, OH, YOU KNOW WHAT?
269
00:12:11,364 --> 00:12:14,065
I HAVE AN ENERGY BAR
THAT I COULD GIVE HIM!
270
00:12:14,100 --> 00:12:17,302
YES. WE WANT THE
GUARD DOG ENERGIZED.
271
00:12:17,337 --> 00:12:20,071
OKAY, THEN IT'S BACK TO MY PLAN.
272
00:12:20,106 --> 00:12:23,040
YOU EAT THE ENERGY BAR
AND THEN RUN YOUR ASS OFF.
273
00:12:23,076 --> 00:12:25,443
OKAY, LOOK, THIS IS
WHAT I'M GONNA DO...
274
00:12:25,478 --> 00:12:27,423
I'M GONNA RUN DOWN THE SIDEWALK.
275
00:12:27,447 --> 00:12:30,481
WHEN THE DOG CHASES ME,
YOU RUN IN AND RING THE BELL.
276
00:12:30,517 --> 00:12:31,482
OKAY?
277
00:12:31,518 --> 00:12:32,950
OKAY, OKAY.
278
00:12:32,985 --> 00:12:35,286
OKAY, HERE WE GO!
279
00:12:35,322 --> 00:12:37,589
[DOG BARKING]
280
00:12:37,624 --> 00:12:40,625
[SCREAMS]
281
00:12:40,660 --> 00:12:42,126
GO ON! GO ON!
282
00:12:42,161 --> 00:12:43,928
GET HIM! GET HIM!
283
00:12:43,963 --> 00:12:46,097
HE TASTES LIKE BACON.
284
00:12:46,132 --> 00:12:47,765
OKAY. DID YOU SERVE HIM?
285
00:12:47,800 --> 00:12:49,845
NO. THE DOG CAME RIGHT BACK.
286
00:12:49,869 --> 00:12:52,970
OUR PLAN'S ONLY GONNA WORK
IF YOU'RE INSIDE THE FENCE.
287
00:12:53,005 --> 00:12:54,905
IS THIS YOUR PLAN
OR THE DOG'S PLAN?
288
00:12:54,941 --> 00:12:56,841
COME ON. THIS IS NOT GONNA WORK.
289
00:12:56,876 --> 00:12:58,976
LET'S JUST GET IN THE
TRUCK AND GO HOME.
290
00:12:59,011 --> 00:13:00,612
[KEYS JINGLE]
291
00:13:00,647 --> 00:13:03,948
[WHIMPERING]
292
00:13:03,983 --> 00:13:05,516
[KEYS JINGLE]
293
00:13:07,053 --> 00:13:08,219
HEY! ROGER!
294
00:13:08,255 --> 00:13:10,555
WE'VE BEEN LOOKING
ALL OVER FOR YOU.
295
00:13:10,590 --> 00:13:12,957
WAIT A SECOND. YOU
SAID HE WAS SHOT.
296
00:13:12,992 --> 00:13:16,961
NO, NO, NO. I SAID HE
WAS HOT. LOOK AT HIM.
297
00:13:16,996 --> 00:13:18,374
THAT IS IT. I'M GOING.
298
00:13:18,398 --> 00:13:21,332
LOOK, IRENE, HE LIED TO YOU,
AND I WANT HIM TO ADMIT IT.
299
00:13:21,368 --> 00:13:23,446
IS IT TRUE, ROGER?
DID YOU LIE TO ME?
300
00:13:23,470 --> 00:13:24,802
I DID NOT!
301
00:13:24,837 --> 00:13:27,138
I SWEAR ON THE EAGLE.
302
00:13:27,173 --> 00:13:30,107
OH, PLEASE! MAKE
HIM SWEAR ON A BIBLE.
303
00:13:30,143 --> 00:13:31,576
DOES ANYONE HERE HAVE A BIBLE?
304
00:13:31,611 --> 00:13:33,544
NO ONE?
305
00:13:33,580 --> 00:13:37,148
WHAT KIND OF BAR IS THIS?
306
00:13:37,183 --> 00:13:40,585
BERG, THE POINT IS NOT
WHETHER ROGER LIED.
307
00:13:40,620 --> 00:13:44,689
THE POINT IS THAT YOU CAN'T
STAY OUT OF MY BUSINESS.
308
00:13:44,724 --> 00:13:47,558
ONCE AGAIN, YOU
DIDN'T LISTEN TO ME.
309
00:13:47,594 --> 00:13:50,361
WAIT...
310
00:13:50,397 --> 00:13:52,497
YOU JUST KEEP MAKING ME
LOOK BETTER AND BETTER.
311
00:13:52,532 --> 00:13:55,566
I MIGHT'VE BLOWN THIS ONE,
BUT I'M NOT GIVING UP ON IRENE.
312
00:13:55,602 --> 00:13:58,503
NOT AS LONG AS I'M ALIVE.
313
00:13:58,538 --> 00:14:03,408
IF... ANYTHING HAPPENS TO
ME, YOU'RE ALL WITNESSES.
314
00:14:03,443 --> 00:14:05,643
YOU KNOW WHAT? I WANT
YOU TO KEEP TRYING.
315
00:14:05,679 --> 00:14:07,423
BECAUSE THE MORE YOU CHASE HER,
316
00:14:07,447 --> 00:14:09,347
THE MORE YOU JUST
DRIVE HER AWAY.
317
00:14:09,382 --> 00:14:10,459
I'M NOT DRIVING HER AWAY.
318
00:14:10,483 --> 00:14:11,649
OH, NO?
319
00:14:11,685 --> 00:14:13,951
SO SHE'S NOT MOVING
OUT OF THE BUILDING?
320
00:14:13,986 --> 00:14:16,421
OR WEREN'T YOU LISTENING
TO HER THEN, TOO?
321
00:14:17,857 --> 00:14:20,991
GAME, SET... MATCH, BABY!
322
00:14:31,671 --> 00:14:34,271
HEY, WE'RE CLOSING UP THE PARK.
323
00:14:34,307 --> 00:14:37,342
OH, OFFICER, I'M JUST GONNA
NEED A FEW MORE MINUTES.
324
00:14:37,377 --> 00:14:38,617
I'M SORRY, PAL.
325
00:14:38,645 --> 00:14:40,611
COME ON. FIVE MORE MINUTES?
326
00:14:40,647 --> 00:14:42,046
RULES ARE RULES.
327
00:14:42,081 --> 00:14:44,349
[SIGHS] ALL RIGHT, ALL RIGHT.
328
00:14:44,384 --> 00:14:47,585
I DIDN'T WANT TO HAVE TO
DO THIS AND BLOW MY COVER,
329
00:14:47,620 --> 00:14:50,254
BUT... I'M ON THE JOB.
330
00:14:50,289 --> 00:14:52,022
OH, YOU'RE A FIREMAN?
331
00:14:52,058 --> 00:14:53,491
YEAH.
332
00:14:53,526 --> 00:14:56,761
WHAT ARE YOU INVESTIGATING,
AN ILLEGAL BARBECUE?
333
00:14:56,796 --> 00:14:58,863
COME ON, GIVE ME A BREAK HERE.
334
00:14:58,898 --> 00:15:01,298
I MEAN, LOOK, WE'RE
BOTH CIVIL SERVANTS.
335
00:15:01,334 --> 00:15:03,033
WE BOTH CARRY A BADGE.
336
00:15:03,069 --> 00:15:05,013
WELL, THAT'S ANOTHER THING...
337
00:15:05,037 --> 00:15:07,171
WHY DO YOU GUYS CARRY A BADGE?
338
00:15:07,206 --> 00:15:10,441
LOOK, THE THING IS, OFFICER,
I'M WAITING FOR A GIRL.
339
00:15:10,477 --> 00:15:13,578
OH, YOU GOT STOOD UP, HUH?
340
00:15:13,613 --> 00:15:15,646
I MOST CERTAINLY
DID NOT GET STOOD UP.
341
00:15:15,682 --> 00:15:18,215
HOW LONG YOU BEEN WAITING?
AN HOUR AND 52 MINUTES.
342
00:15:18,251 --> 00:15:20,585
MY MISTAKE.
343
00:15:20,620 --> 00:15:24,221
THE THING IS, IS...
344
00:15:24,257 --> 00:15:26,924
I HAD THIS REALLY SPECIAL
SURPRISE FOR HER, TOO.
345
00:15:26,959 --> 00:15:28,225
SEE, EVERY SEVEN YEARS,
346
00:15:28,261 --> 00:15:30,762
THE PLANET VENUS ALIGNS
WITH THE NORTH STAR,
347
00:15:30,797 --> 00:15:33,998
AND THEY SAY THAT IF YOU SEE
IT WITH THAT SPECIAL SOMEONE,
348
00:15:34,033 --> 00:15:36,300
YOU'RE LINKED IN TIME
WITH THEM FOREVER.
349
00:15:36,335 --> 00:15:37,735
THAT'S BEAUTIFUL.
350
00:15:37,771 --> 00:15:38,736
YEAH.
351
00:15:38,772 --> 00:15:42,440
SHOULD HAPPEN ANY SECOND NOW.
352
00:15:42,475 --> 00:15:44,509
THERE IT IS.
353
00:15:49,682 --> 00:15:52,817
WHAT'S YOUR NAME?
354
00:15:55,688 --> 00:15:58,723
I NEVER THOUGHT I WOULD SEE
HOME AGAIN, BUT WE MADE IT.
355
00:15:58,758 --> 00:16:00,090
[LAUGHS]
356
00:16:00,126 --> 00:16:02,760
THE GUY WAS ACTUALLY
IMPRESSED THAT WE GOT BY HIS DOG.
357
00:16:02,796 --> 00:16:04,673
HE ASKED ME TO JOIN HIS CREW.
358
00:16:04,697 --> 00:16:06,631
I HAD A GREAT TIME.
359
00:16:06,666 --> 00:16:09,500
[Laughing] YEAH, ME TOO.
360
00:16:09,536 --> 00:16:10,668
GOT ANY MORE SUBPOENAS?
361
00:16:10,703 --> 00:16:12,102
NO, JUST THE ONE.
362
00:16:12,138 --> 00:16:14,539
UNFORTUNATELY,
CRIME IS WAY DOWN.
363
00:16:15,842 --> 00:16:16,985
HEY, IT'S SATURDAY NIGHT.
364
00:16:17,009 --> 00:16:18,987
THE MUSEUM HAS
FREE CHAMBER MUSIC.
365
00:16:19,011 --> 00:16:22,279
BABY, YOU KNOW IT'S BAD IF
IT'S FREE AND I DON'T WANT TO GO.
366
00:16:22,315 --> 00:16:24,982
OKAY. WELL, AT LEAST
WE HAD FUN TODAY.
367
00:16:25,017 --> 00:16:28,052
THIS MAY SOUND A LITTLE
CORNY, US BEING MARRIED AND ALL,
368
00:16:28,087 --> 00:16:30,387
BUT I KIND OF MISS
HANGING OUT WITH YOU.
369
00:16:30,423 --> 00:16:31,589
AW!
370
00:16:31,624 --> 00:16:33,958
MAYBE NEXT WEEKEND WE
COULD GO SEE THAT PLAY.
371
00:16:33,993 --> 00:16:35,905
OR WE COULD GO TO
THE BASEBALL GAME.
372
00:16:35,929 --> 00:16:37,361
UH, NO GAME NEXT WEEKEND.
373
00:16:37,396 --> 00:16:39,608
OH, DARN IT. THEN YOU WIN.
374
00:16:39,632 --> 00:16:41,131
WE'LL GO TO THE PLAY.
375
00:16:41,167 --> 00:16:43,367
I JUST WANT TO BE
HANGING OUT WITH YOU.
376
00:16:43,402 --> 00:16:46,471
YEAH. ALL THAT MATTERS
IS THAT WE'RE TOGETHER.
377
00:16:46,506 --> 00:16:49,406
I'LL GO TO ALL THE
BASEBALL GAMES YOU WANT
378
00:16:49,442 --> 00:16:50,942
AS LONG AS YOU'RE THERE.
379
00:16:50,977 --> 00:16:53,255
AND I GET TO EAT FREE HOT DOGS.
380
00:16:53,279 --> 00:16:54,979
AND YOU BRING A BLANKET.
381
00:16:55,014 --> 00:16:57,281
AND WE DON'T SIT
IN THE BLEACHERS
382
00:16:57,316 --> 00:16:58,683
AND WE LEAVE EARLY.
383
00:16:58,718 --> 00:16:59,984
[Laughing] OKAY.
384
00:17:00,019 --> 00:17:02,386
SO, WHAT DO YOU
WANT TO DO RIGHT NOW?
385
00:17:02,421 --> 00:17:04,767
IT'S A BEAUTIFUL NIGHT.
WE COULD GO FOR A WALK.
386
00:17:04,791 --> 00:17:05,857
OKAY.
387
00:17:05,892 --> 00:17:07,558
COME ON, LET'S GO!
388
00:17:07,594 --> 00:17:08,759
ALL RIGHT.
389
00:17:08,795 --> 00:17:10,227
OH, YEAH.
390
00:17:10,262 --> 00:17:12,864
BABY, WE CAN'T KEEP
HIM. HE'S NOT OURS!
391
00:17:12,899 --> 00:17:14,064
I KNOW.
392
00:17:14,100 --> 00:17:17,267
I'M JUST GONNA KEEP HIM
TILL I GET MY KEYS BACK.
393
00:17:17,303 --> 00:17:19,236
[KNOCK ON DOOR]
394
00:17:19,271 --> 00:17:20,549
COME IN.
395
00:17:20,573 --> 00:17:22,206
WELL, YOU'RE ALIVE.
396
00:17:22,241 --> 00:17:24,375
THAT'S ONE STRIKE AGAINST YOU.
397
00:17:24,410 --> 00:17:25,510
PETE...
398
00:17:25,545 --> 00:17:28,479
WHERE THE HELL WERE YOU?
WAS THIS A GAME TO YOU?
399
00:17:28,515 --> 00:17:29,814
I WAIT FOR HOURS,
400
00:17:29,849 --> 00:17:33,017
AND NOW, ACCORDING TO
THE LAWS OF ASTROLOGY,
401
00:17:33,052 --> 00:17:36,053
I'M COSMICALLY LINKED
TO AN OFFICER HARRIS!
402
00:17:36,088 --> 00:17:39,123
LOOK, I-I JUST LOST
TRACK OF TIME.
403
00:17:39,158 --> 00:17:42,092
I'VE GOT TO PACK
UP MY ENTIRE LIFE.
404
00:17:42,128 --> 00:17:43,628
IT TAKES A WHILE.
405
00:17:43,663 --> 00:17:45,730
HAVE A LITTLE MORE
RESPECT FOR ME
406
00:17:45,765 --> 00:17:48,198
AND COME UP WITH A
BETTER LIE THAN THAT.
407
00:17:48,234 --> 00:17:52,770
LOOK, PETE, WE AGREED NOT TO
BECOME EMOTIONALLY INVOLVED.
408
00:17:52,805 --> 00:17:54,572
WELL, I'M SORRY I LET YOU DOWN.
409
00:17:54,607 --> 00:17:56,741
FORGET ABOUT TODAY.
IT NEVER HAPPENED.
410
00:17:56,776 --> 00:17:57,909
WAIT.
411
00:17:57,944 --> 00:17:59,844
I DID... IN A PARK
FOR THREE HOURS.
412
00:17:59,879 --> 00:18:00,990
I WAS AFRAID.
413
00:18:01,014 --> 00:18:03,748
WHAT? YOU? IT WAS AFTER SUNDOWN.
414
00:18:03,783 --> 00:18:06,684
WHAT DID YOU HAVE
TO BE AFRAID OF?
415
00:18:12,025 --> 00:18:15,225
TODAY WAS... IT
WAS A PERFECT DAY.
416
00:18:15,261 --> 00:18:17,227
AND ALL OF A SUDDEN,
417
00:18:17,263 --> 00:18:20,598
STANFORD JUST DIDN'T SEEM
TO MATTER THAT MUCH TO ME.
418
00:18:20,633 --> 00:18:23,167
SO THAT'S WHY I DIDN'T
SHOW UP TONIGHT.
419
00:18:23,202 --> 00:18:25,247
I WAS AFRAID I'D WANT TO STAY.
420
00:18:25,271 --> 00:18:26,370
THEN STAY.
421
00:18:26,405 --> 00:18:28,238
I CAN'T STAY!
422
00:18:28,274 --> 00:18:29,941
I-I'M NOT GOING TO GIVE UP
423
00:18:29,976 --> 00:18:32,021
EVERYTHING THAT I'VE
WORKED SO HARD FOR.
424
00:18:32,045 --> 00:18:34,745
HOW WOULD YOU LIKE IT IF I
TURNED THE TABLES AND SAID,
425
00:18:34,781 --> 00:18:36,358
"HEY, PETE, GIVE UP YOUR CAREER
426
00:18:36,382 --> 00:18:39,016
AND TURN YOUR LIFE UPSIDE
DOWN AND MOVE TO CALIFORNIA"?
427
00:18:39,052 --> 00:18:41,285
OKAY. NO, DON'T BE AN IDIOT!
428
00:18:41,320 --> 00:18:43,432
YOU DON'T CHANGE YOUR WHOLE LIFE
429
00:18:43,456 --> 00:18:45,957
JUST BECAUSE OF A
3-DAY RELATIONSHIP.
430
00:18:45,992 --> 00:18:47,491
WHAT IF IT DOESN'T WORK?
431
00:18:47,526 --> 00:18:49,393
THAT'S THE DIFFERENCE
BETWEEN ME AND YOU...
432
00:18:49,428 --> 00:18:51,095
I'M WILLING TO BET
IT ALL ON A HUNCH.
433
00:18:51,130 --> 00:18:53,163
WELL, I CAN'T DO THAT.
434
00:18:53,199 --> 00:18:54,665
BECAUSE YOU'RE A COWARD.
435
00:18:54,701 --> 00:18:57,735
ASHLEY, YOU WALK AROUND
HERE LIKE YOU'RE BULLETPROOF,
436
00:18:57,770 --> 00:19:00,771
BUT THE TRUTH IS, YOU'RE
JUST A SCARED LITTLE GIRL.
437
00:19:00,807 --> 00:19:02,751
YOU'RE RIGHT. I AM A COWARD.
438
00:19:02,775 --> 00:19:04,374
YEAH. WELL, YOU KNOW WHAT?
439
00:19:04,410 --> 00:19:06,844
THIS IS ONE OF THE TIMES
I WISH I WASN'T RIGHT.
440
00:19:06,879 --> 00:19:08,178
SO LONG.
441
00:19:08,214 --> 00:19:09,513
[DOG BARKING]
442
00:19:09,548 --> 00:19:11,026
Johnny: WHOA! STOP! HEEL!
443
00:19:11,050 --> 00:19:13,818
BOY, EASY! WHOA!
444
00:19:13,853 --> 00:19:16,487
[BARKING CONTINUES]
445
00:19:21,293 --> 00:19:23,027
OKAY, WHERE WERE WE?
446
00:19:23,062 --> 00:19:25,896
RIGHT. YOU'RE A COWARD.
PLEASE ELABORATE.
447
00:19:25,932 --> 00:19:29,000
DON'T MOVE.
448
00:19:29,035 --> 00:19:32,402
DO I HAVE A BEE... IN MY HAIR?
449
00:19:34,306 --> 00:19:39,010
DON'T MOVE... OUT
OF THE BUILDING...
450
00:19:39,045 --> 00:19:41,112
BECAUSE OF ME.
451
00:19:41,147 --> 00:19:43,291
THIS IS THE LAST TIME
I'M GONNA BOTHER YOU.
452
00:19:43,315 --> 00:19:45,016
YEAH, RIGHT. I'VE
HEARD IT BEFORE.
453
00:19:45,051 --> 00:19:46,729
NO, NO, NO, NO, NO. I MEAN IT.
454
00:19:46,753 --> 00:19:49,319
I REALIZE THAT, UH, I HAVEN'T
BEEN LISTENING TO YOU.
455
00:19:49,355 --> 00:19:52,623
WELL, IF YOU... LET ME FINISH.
456
00:19:52,659 --> 00:19:56,493
I KEPT THINKING THAT,
UH, IF I LEFT YOU ALONE,
457
00:19:56,529 --> 00:19:59,396
WELL, IT'D BE LIKE
GIVING UP ON US.
458
00:19:59,431 --> 00:20:02,033
NOW I KNOW THAT THE
ONLY CHANCE WE HAVE
459
00:20:02,068 --> 00:20:04,346
IS IF I DO, IN FACT,
LEAVE YOU ALONE.
460
00:20:04,370 --> 00:20:07,237
AND I SHOULD'VE DONE IT
THREE WEEKS AGO, AND I'M SORRY.
461
00:20:07,273 --> 00:20:08,706
THANK YOU, BERG.
462
00:20:08,741 --> 00:20:10,619
THIS DOESN'T MEAN I'M GIVING UP.
463
00:20:10,643 --> 00:20:12,755
I'M STILL GONNA BE
IN MY APARTMENT,
464
00:20:12,779 --> 00:20:14,857
HOPING THAT SOMEDAY
YOU'LL COME OVER
465
00:20:14,881 --> 00:20:20,651
AND... KNOCK ON MY DOOR AND...
466
00:20:20,687 --> 00:20:24,155
YOU KNOW, ASK FOR ME.
467
00:20:26,893 --> 00:20:28,859
BYE, IRENE.
468
00:20:28,895 --> 00:20:29,860
BERG?
469
00:20:29,896 --> 00:20:31,729
ME TOO.
470
00:20:37,904 --> 00:20:39,503
YOU REALLY MEAN IT?
471
00:20:39,538 --> 00:20:41,906
YOU'LL REALLY LEAVE ME ALONE?
472
00:20:41,941 --> 00:20:43,774
YES, I REALLY MEAN IT.
473
00:20:43,810 --> 00:20:47,144
THEN I GUESS I DON'T HAVE
TO MOVE OUT OF THE BUILDING.
474
00:20:47,180 --> 00:20:49,580
I'M GLAD.
475
00:20:53,552 --> 00:20:55,430
I'M GOING FOR A WALK RIGHT NOW,
476
00:20:55,454 --> 00:20:57,974
SO IF YOU'RE GONNA KNOCK
ON MY DOOR, I'M NOT GONNA BE...
31626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.