All language subtitles for Times Square (1980).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,621 --> 00:00:49,459 ♪ Nothings last forever ♪ 2 00:00:49,659 --> 00:00:53,263 ♪ Of that I'm sure ♪ 3 00:00:53,463 --> 00:00:57,550 ♪ Now you've made an offer ♪ 4 00:00:57,750 --> 00:01:01,741 ♪ I'll take some more ♪ 5 00:01:01,941 --> 00:01:05,933 ♪ Your loving baby ♪ 6 00:01:06,133 --> 00:01:09,904 ♪ Oh so mean ♪ 7 00:01:10,104 --> 00:01:13,883 ♪ Will I still survive ♪ 8 00:01:14,083 --> 00:01:17,862 ♪ The same old scene ♪ 9 00:01:18,196 --> 00:01:21,949 ♪ In our lighter moments ♪ 10 00:01:22,149 --> 00:01:25,670 ♪ Precious few ♪ 11 00:01:25,870 --> 00:01:29,916 ♪ It's all that heavy weather ♪ 12 00:01:30,116 --> 00:01:33,961 ♪ We're going through ♪ 13 00:01:34,161 --> 00:01:38,007 ♪ When I turn the corner ♪ 14 00:01:38,207 --> 00:01:41,728 ♪ I can't believe ♪ 15 00:01:41,928 --> 00:01:45,723 ♪ It's still the same old movie ♪ 16 00:01:45,923 --> 00:01:50,728 ♪ That's haunting me ♪ 17 00:01:50,895 --> 00:01:54,315 ♪ Your loving baby ♪ 18 00:01:54,515 --> 00:01:58,286 ♪ So extreme ♪ 19 00:01:58,486 --> 00:02:01,451 ♪ Maybe we should try ♪ 20 00:02:01,531 --> 00:02:04,617 ♪ The same old scene ♪ 21 00:02:29,183 --> 00:02:32,562 ♪ In our lighter moments ♪ 22 00:02:32,762 --> 00:02:36,366 ♪ Precious few ♪ 23 00:02:36,566 --> 00:02:40,528 ♪ It's all that heavy weather ♪ 24 00:02:40,728 --> 00:02:44,657 ♪ We're going through ♪ 25 00:02:44,857 --> 00:02:48,786 ♪ When I turn the corner ♪ 26 00:02:48,986 --> 00:02:52,674 ♪ I can't believe ♪ 27 00:02:52,874 --> 00:02:56,961 ♪ It's still the same old movie ♪ 28 00:02:57,161 --> 00:03:00,047 ♪ That's haunting me ♪ 29 00:03:01,632 --> 00:03:05,303 ♪ Your loving baby ♪ 30 00:03:05,503 --> 00:03:09,440 ♪ Oh so mean ♪ 31 00:03:09,640 --> 00:03:12,480 ♪ Trying to revive ♪ 32 00:03:12,680 --> 00:03:15,521 ♪ The same old scene ♪ 33 00:03:38,502 --> 00:03:42,156 ♪ Your loving baby ♪ 34 00:03:42,356 --> 00:03:45,563 ♪ It's always mean ♪ 35 00:03:45,763 --> 00:03:48,810 ♪ Maybe we should try ♪ 36 00:03:49,010 --> 00:03:52,058 ♪ The same old scene ♪ 37 00:04:20,336 --> 00:04:22,046 You know, we can hear you in there? 38 00:04:22,246 --> 00:04:22,847 So? 39 00:04:23,047 --> 00:04:25,508 Not only that, but you're playing's shit. 40 00:04:25,708 --> 00:04:26,801 Oh, I'm playing shit, huh? 41 00:04:27,001 --> 00:04:27,435 Yeah. 42 00:04:27,635 --> 00:04:30,012 Plus that's the owner's car you got your thing on. 43 00:04:30,212 --> 00:04:31,222 It's the boss's car? 44 00:04:31,422 --> 00:04:32,690 - Yeah. - Yeah? 45 00:04:32,890 --> 00:04:35,476 Honey I'd split before he comes out here 46 00:04:35,676 --> 00:04:36,623 and beats your ass. 47 00:04:36,823 --> 00:04:37,822 It's the boss's car? 48 00:04:38,022 --> 00:04:39,047 That's the boss's car. 49 00:04:39,247 --> 00:04:40,369 I'm playing shit, huh? 50 00:04:40,569 --> 00:04:42,093 And you're playing shit. 51 00:04:42,293 --> 00:04:43,818 How's this sound to you? 52 00:04:44,819 --> 00:04:46,779 Huh, you like the sound of that? 53 00:04:46,979 --> 00:04:48,843 How's this sound? 54 00:04:54,453 --> 00:04:58,082 He was a young man at Yale law school when I was there. 55 00:04:58,282 --> 00:05:00,092 He's still a young man, 56 00:05:00,292 --> 00:05:02,653 but an old friend of new York's 57 00:05:02,753 --> 00:05:05,014 with a long list of crusades, 58 00:05:05,214 --> 00:05:07,967 including the west side daycare cooperatives, 59 00:05:08,167 --> 00:05:10,061 the best pocket park programs, 60 00:05:10,261 --> 00:05:14,181 and as most of you know the museum on wheels. 61 00:05:14,381 --> 00:05:16,776 We're here to sign up on his new mission 62 00:05:16,976 --> 00:05:21,380 to renew New York's finest and most famous landmark, 63 00:05:21,731 --> 00:05:25,822 to turn the lights back on along the great white way. 64 00:05:26,022 --> 00:05:30,114 So here's the man behind the Times Square renaissance, 65 00:05:30,314 --> 00:05:31,624 David Pearl. 66 00:05:35,786 --> 00:05:36,796 Thank you. 67 00:05:36,996 --> 00:05:38,622 Thank you, Charles. 68 00:05:41,542 --> 00:05:45,675 The question we want to ask ourselves today, 69 00:05:45,875 --> 00:05:50,009 especially those of us with children, is this. 70 00:05:50,209 --> 00:05:53,179 Do we want to live in an X-rated city? 71 00:05:57,641 --> 00:06:01,687 Last week, my daughter Pamela asked to go see 72 00:06:01,887 --> 00:06:04,732 One Flew Over the Cuckoo's Nest. 73 00:06:04,774 --> 00:06:08,277 She's 13, she's here with me this afternoon. 74 00:06:08,477 --> 00:06:10,204 Isn't she pretty? 75 00:06:10,404 --> 00:06:12,323 Now, I've seen the movie. 76 00:06:12,523 --> 00:06:14,333 It's a good picture. 77 00:06:14,533 --> 00:06:18,704 I don't care if she has to lie about her age to get in. 78 00:06:18,904 --> 00:06:21,332 After all, I'm a liberal. 79 00:06:22,458 --> 00:06:26,257 But when she told me where the damn thing was playing, 80 00:06:26,457 --> 00:06:30,257 42nd street and seventh avenue, I had to put my foot down. 81 00:06:30,424 --> 00:06:32,968 Well, I don't mind telling you, 82 00:06:33,168 --> 00:06:34,804 we had a little fight. 83 00:06:36,847 --> 00:06:38,316 And she of course began to argue with me, 84 00:06:38,516 --> 00:06:41,018 "But oh daddy, daddy, the film is only rated R." 85 00:06:41,218 --> 00:06:42,236 It's not true. 86 00:06:42,436 --> 00:06:43,821 "Well, that may be so." I said. 87 00:06:44,021 --> 00:06:45,981 - It's not true. - But that street outside 88 00:06:46,181 --> 00:06:47,491 is rated X. 89 00:06:47,691 --> 00:06:50,194 It's not true, you're lying! 90 00:06:57,159 --> 00:06:59,921 Well, I guess she's still mad at me. 91 00:07:00,121 --> 00:07:02,006 I guess my daughter doesn't like the west side, 92 00:07:02,206 --> 00:07:04,500 knowing that her father still exerts some control over it. 93 00:07:04,700 --> 00:07:05,509 What about my axe, man? 94 00:07:05,709 --> 00:07:06,544 You can't just leave my stuff here. 95 00:07:06,744 --> 00:07:08,054 All right honey, come on. Just get in the car. 96 00:07:08,254 --> 00:07:09,055 That's my private property! 97 00:07:09,255 --> 00:07:10,714 You can't leave my stuff on the street like that! 98 00:07:10,914 --> 00:07:11,682 Don't worry about it. 99 00:07:11,882 --> 00:07:12,683 Your friends will take care of it. 100 00:07:12,883 --> 00:07:14,159 Now get in there. - Who'll take care of it? 101 00:07:14,359 --> 00:07:15,636 Fucking nobody, that stuff comes with me. 102 00:07:15,836 --> 00:07:18,639 Would you get in the car? 103 00:07:18,839 --> 00:07:20,891 What is this? 104 00:07:22,968 --> 00:07:24,645 That's bullshit. 105 00:07:26,105 --> 00:07:27,198 It's bullshit. 106 00:07:27,398 --> 00:07:28,616 Bullshit that's bullshit. 107 00:07:28,816 --> 00:07:30,192 I got a fucking condition, man. 108 00:07:30,392 --> 00:07:31,285 I could go any second. 109 00:07:31,485 --> 00:07:33,112 I'll fucking sue you! - Condition, Ma, come on. 110 00:07:33,312 --> 00:07:34,580 - Let's go. - I'll fucking sue the whole city! 111 00:07:34,780 --> 00:07:35,948 - Hey I know my rights. - You got it? 112 00:07:36,148 --> 00:07:36,749 I'm a human being, 113 00:07:36,949 --> 00:07:38,409 that's my fucking music, man! - That one, got it? 114 00:07:38,609 --> 00:07:40,578 Shut your condition and go, will you? 115 00:07:40,778 --> 00:07:43,393 Goddamit! 116 00:07:45,459 --> 00:07:47,126 Look out. 117 00:08:02,892 --> 00:08:06,462 There are 8 million stories in the big city. 118 00:08:06,662 --> 00:08:10,032 People say I have a bird's eye view 119 00:08:10,232 --> 00:08:12,693 perched up here night after night, 120 00:08:12,735 --> 00:08:15,988 looking down into the throbbing, pulsing 121 00:08:16,188 --> 00:08:18,324 main line veins of the city, 122 00:08:19,158 --> 00:08:23,120 looking right down into the heart of the beast. 123 00:08:24,038 --> 00:08:25,631 Yes, it's Storytime. 124 00:08:25,831 --> 00:08:27,550 This is Johnny LaGuardia. 125 00:08:27,750 --> 00:08:32,087 It's that kind of night and that kind of feeling. 126 00:08:32,287 --> 00:08:33,931 Okay, we have a story. 127 00:08:34,131 --> 00:08:36,300 It's a story of a young girl who writes a letter 128 00:08:36,500 --> 00:08:38,394 to a man on the radio. 129 00:08:38,594 --> 00:08:40,563 "Dear Mr. LaGuardia, 130 00:08:40,763 --> 00:08:44,058 do you think it's okay if I pretend I'm a zombie? 131 00:08:44,258 --> 00:08:45,901 My mother died a long time ago, 132 00:08:46,101 --> 00:08:49,647 but my father is rich and famous and perfect. 133 00:08:49,847 --> 00:08:52,074 But I can't be like him. 134 00:08:52,274 --> 00:08:56,654 He expects me to be happy, but I'm clumsy and ugly. 135 00:08:56,854 --> 00:08:59,698 I don't want anyone looking at me. 136 00:08:59,898 --> 00:09:01,667 I can't do anything. 137 00:09:02,326 --> 00:09:03,827 I can't do sports. 138 00:09:04,912 --> 00:09:06,589 I can't dance. 139 00:09:06,789 --> 00:09:08,649 I can't make friends. 140 00:09:09,208 --> 00:09:10,509 I wrote you before, 141 00:09:10,709 --> 00:09:12,711 but only in my journal." 142 00:09:13,587 --> 00:09:16,757 The letter is signed, "A real zombie." 143 00:09:18,634 --> 00:09:23,347 You have something very special inside you, young lady, 144 00:09:23,547 --> 00:09:26,684 the seed that contains your unique self. 145 00:09:29,770 --> 00:09:32,731 You must learn to nurture that seed. 146 00:09:33,857 --> 00:09:35,776 Maybe you're all alone. 147 00:09:39,029 --> 00:09:41,824 That's a pretty scary place to be. 148 00:09:43,701 --> 00:09:45,335 I know about it. 149 00:09:47,579 --> 00:09:51,166 You may have to jump off into the darkness. 150 00:09:55,671 --> 00:09:59,883 How desperate they feel, those moments before you jump. 151 00:10:00,083 --> 00:10:02,228 But sometimes you just gotta do it. 152 00:10:02,428 --> 00:10:06,390 You ought to pull yourself up by your bootstraps and 153 00:10:06,590 --> 00:10:08,192 you gotta jump. 154 00:10:08,392 --> 00:10:12,855 Yes it's Storytime on WJAD in the heart of Times Square, 155 00:10:13,055 --> 00:10:14,448 New York, New York. 156 00:10:14,648 --> 00:10:17,735 The city so nice, they named it twice. 157 00:10:28,954 --> 00:10:33,008 ♪ It's time she stopped being your ornament ♪ 158 00:10:33,208 --> 00:10:36,841 ♪ It's time she put it in the past for permanent ♪ 159 00:10:37,713 --> 00:10:40,674 ♪ You can't hold her if she wants to roam around ♪ 160 00:10:40,874 --> 00:10:42,226 ♪ Around around around around ♪ 161 00:10:42,426 --> 00:10:46,430 ♪ You can't hold her dreamin' keep her gagged and bound ♪ 162 00:10:46,630 --> 00:10:51,435 ♪ Gagged and bound ♪ 163 00:10:53,270 --> 00:10:55,773 ♪ Shout it clear for all to hear ♪ 164 00:10:55,973 --> 00:10:56,940 ♪ You won't shoot this ♪ 165 00:10:57,140 --> 00:10:57,908 ♪ bird down ♪ - Quit! 166 00:10:58,108 --> 00:11:00,611 ♪ Shout it clear for all to hear ♪ 167 00:11:12,498 --> 00:11:15,050 And Jack was also very reassuring. 168 00:11:15,250 --> 00:11:17,461 He said for every genuine case of seizure, 169 00:11:17,661 --> 00:11:19,138 he sees a dozen he just chalks up 170 00:11:19,338 --> 00:11:22,637 to some mysterious teenage stress syndrome. 171 00:11:23,342 --> 00:11:25,936 But of course we want to be absolutely sure. 172 00:11:26,136 --> 00:11:29,765 Well maybe there's nothing wrong with me at all, Daddy. 173 00:11:29,965 --> 00:11:31,317 That's perfectly likely. 174 00:11:31,517 --> 00:11:33,560 Now sweetheart I have a one o'clock at the Ford foundation. 175 00:11:33,760 --> 00:11:35,145 I'll see you later. 176 00:11:35,345 --> 00:11:36,530 You're my best girl. 177 00:11:36,730 --> 00:11:39,274 You make me proud of you. 178 00:11:39,474 --> 00:11:40,409 Hold it. 179 00:11:43,779 --> 00:11:45,372 This would be your room, Pamela. 180 00:11:45,572 --> 00:11:48,158 And you have a roommate, Nicky Marotta. 181 00:11:48,358 --> 00:11:49,752 Miss Marotta? 182 00:11:49,952 --> 00:11:53,872 I want to introduce Pamela to you, your new roommate. 183 00:11:54,072 --> 00:11:55,165 It's a young lady who's in for the same test 184 00:11:55,365 --> 00:11:56,550 that you are. 185 00:11:57,751 --> 00:12:00,921 Nicky, I have someone for you to meet. 186 00:12:04,007 --> 00:12:05,926 Nicky, can you hear me? 187 00:12:07,219 --> 00:12:08,353 Nicky? 188 00:12:09,346 --> 00:12:11,269 Nicky, you know there's no smoking in here. 189 00:12:11,348 --> 00:12:13,959 Just put the cigarette away, please, will you? 190 00:12:14,159 --> 00:12:16,770 Nicky Marotta, I'd like you to meet Pamela Pearl. 191 00:12:16,970 --> 00:12:19,940 Sure you're going to be great friends. 192 00:12:27,990 --> 00:12:30,209 ♪ I wanna be sedated ♪ 193 00:12:30,409 --> 00:12:33,537 ♪ Nothing to do, nowhere to go ♪ 194 00:12:33,737 --> 00:12:35,923 ♪ I wanna be sedated ♪ 195 00:12:36,123 --> 00:12:39,251 ♪ Just put me in a wheelchair, get me on a plane ♪ 196 00:12:39,451 --> 00:12:41,887 ♪ Hurry, hurry, hurry, before I go insane ♪ 197 00:12:42,087 --> 00:12:45,215 ♪ I can't control my fingers, I can't control my brain ♪ 198 00:12:45,415 --> 00:12:47,685 ♪ Oh no, oh-oh oh-oh ♪ 199 00:12:47,885 --> 00:12:49,515 Nicky, don't you think your friend Pamela 200 00:12:49,715 --> 00:12:51,346 is sick of that song? - How are we feeling 201 00:12:51,546 --> 00:12:52,147 today, sweetheart? 202 00:12:52,347 --> 00:12:55,025 You remember our own friend Dr. Jack Zymansky. 203 00:12:55,225 --> 00:12:59,605 Pamela, this is Dr. Huber of Columbia Presbyterian, 204 00:12:59,805 --> 00:13:00,864 Professor of Neuropsychiatry. 205 00:13:01,064 --> 00:13:03,609 He's attending this month and we're very privileged 206 00:13:03,809 --> 00:13:04,702 to have him here with us. 207 00:13:04,902 --> 00:13:08,947 Walter, would you say hello to commissioner David Pearl? 208 00:13:09,147 --> 00:13:10,177 Nice to meet you doctor. 209 00:13:10,377 --> 00:13:11,208 It's a pleasure. 210 00:13:11,408 --> 00:13:13,118 Well, she's got a clean bill of health 211 00:13:13,318 --> 00:13:14,837 on the brainwave tests. 212 00:13:15,037 --> 00:13:17,664 We're going to run a cat scan on her this afternoon 213 00:13:17,864 --> 00:13:20,417 and that should complete the picture. 214 00:13:20,617 --> 00:13:22,773 It's a sophisticated kind of x-ray. 215 00:13:22,973 --> 00:13:25,130 It doesn't even touch her head, 216 00:13:25,330 --> 00:13:27,224 completely, non-invasive. 217 00:13:27,424 --> 00:13:30,677 It's just like going under a hairdryer. 218 00:13:30,877 --> 00:13:34,118 It's a big comfy lean back chair. 219 00:13:34,318 --> 00:13:37,559 Oh, it's just like the beauty parlor. 220 00:13:37,759 --> 00:13:38,652 Am I going crazy? 221 00:13:38,852 --> 00:13:40,983 You know, Pamela, every boy and girl 222 00:13:41,183 --> 00:13:43,115 at a certain point in their growing up, 223 00:13:43,315 --> 00:13:45,526 suddenly their body begins to manufacture hormones, 224 00:13:45,726 --> 00:13:47,202 lots of them. 225 00:13:47,402 --> 00:13:50,656 Up to 30 times the amount that it did before. 226 00:13:50,856 --> 00:13:52,491 It's a big shock to the system. 227 00:13:52,691 --> 00:13:53,387 Believe it or not. 228 00:13:54,557 --> 00:13:55,127 Oh, no. 229 00:13:55,327 --> 00:13:56,332 Who is that patient anyway? 230 00:13:56,532 --> 00:13:57,338 Shouldn't she be sedated? 231 00:13:57,538 --> 00:14:00,374 Oh, certainly not if we are in time for facing. 232 00:14:00,574 --> 00:14:01,467 That's all right, relax. 233 00:14:01,667 --> 00:14:03,377 Why is she in a room with my daughter? 234 00:14:03,577 --> 00:14:05,429 She was put here by me. 235 00:14:05,629 --> 00:14:07,681 They're both going under the same tests. 236 00:14:07,881 --> 00:14:09,758 But Jack, wouldn't my daughter be more comfortable 237 00:14:09,958 --> 00:14:10,592 in a private room? 238 00:14:10,692 --> 00:14:13,929 Please don't put me in a private room. 239 00:14:24,231 --> 00:14:25,365 Simon? 240 00:14:26,775 --> 00:14:29,094 Heavy, have you seen Simon? 241 00:14:29,611 --> 00:14:31,613 You seen Simon? - Uh-uh. 242 00:14:32,656 --> 00:14:33,332 Simon? 243 00:14:33,532 --> 00:14:34,500 Hey, come on, come on. 244 00:14:34,700 --> 00:14:35,334 What's happening? 245 00:14:35,534 --> 00:14:37,911 He says the Storytime quote of the day is too Jewish. 246 00:14:38,111 --> 00:14:39,463 - Too Jewish? - Yes. 247 00:14:39,663 --> 00:14:41,957 I'm working on the zombie girl from this morning. 248 00:14:42,157 --> 00:14:43,667 He thinks her dad might be somebody. 249 00:14:43,867 --> 00:14:45,383 Okay, screw the zombie girl, we got to get this. 250 00:14:45,583 --> 00:14:46,970 LaGuardia has 90 seconds here, all right? 251 00:14:47,170 --> 00:14:49,881 Hands that help are more holy in the eyes of God 252 00:14:50,081 --> 00:14:51,392 than lips that pray, all right? 253 00:14:51,592 --> 00:14:53,102 Okay, gotta take God out of there. 254 00:14:53,302 --> 00:14:56,722 Hands that help are groovier than lips that... 255 00:14:56,922 --> 00:14:57,564 Lips that... 256 00:14:57,764 --> 00:14:59,358 Lips that whisper. 257 00:14:59,558 --> 00:15:01,727 Strike lips, contradicts hands. 258 00:15:01,927 --> 00:15:03,770 ♪ The eyes of God ♪ 259 00:15:03,812 --> 00:15:05,280 - Lipstick, whisper. - Eyes. 260 00:15:05,480 --> 00:15:07,232 - Lipstick whisper. - Eyes, eyes whispering. 261 00:15:07,432 --> 00:15:08,492 - Lips. - Lips. 262 00:15:08,692 --> 00:15:11,695 A helping hand is groovier than the lips of man. 263 00:15:11,895 --> 00:15:12,988 He'll never use groovier. 264 00:15:13,188 --> 00:15:14,447 Prayer, prayers? 265 00:15:14,647 --> 00:15:15,707 How about prayers? 266 00:15:15,907 --> 00:15:17,709 Praying lips of words, 267 00:15:17,909 --> 00:15:19,077 a helping hand? - We need more time 268 00:15:19,277 --> 00:15:20,329 to write this crap. 269 00:15:20,529 --> 00:15:21,171 Hands. 270 00:15:21,371 --> 00:15:22,589 Hands. - The eyes of God, 271 00:15:22,789 --> 00:15:24,082 it's a goddamn can of worms. 272 00:15:24,282 --> 00:15:24,758 I got it. 273 00:15:24,958 --> 00:15:26,776 - Hands of love. - I've got it. 274 00:15:26,976 --> 00:15:28,795 - Hands... - Oh god help me. 275 00:15:28,995 --> 00:15:30,013 That help 276 00:15:32,341 --> 00:15:34,926 are a beautiful, silent prayer. 277 00:15:42,225 --> 00:15:43,652 That is beautiful. 278 00:15:43,852 --> 00:15:46,605 That is sickening, he'll love it. 279 00:16:00,160 --> 00:16:03,455 And now it's time for the Storytime quote of the day. 280 00:16:03,655 --> 00:16:05,916 And it's a good one, friends. 281 00:16:06,116 --> 00:16:08,481 I'd like to share it with you. 282 00:16:08,681 --> 00:16:11,046 A helping word is like a prayer. 283 00:16:12,255 --> 00:16:15,842 A helping hand is an answer to that prayer. 284 00:16:22,140 --> 00:16:22,774 Maestro. 285 00:16:22,974 --> 00:16:26,728 The man is a genius, what can I tell you? 286 00:16:26,770 --> 00:16:27,942 Good morning, Pamela. 287 00:16:28,142 --> 00:16:29,114 How's our star patient? 288 00:16:29,314 --> 00:16:33,527 We're going to have you out of here in no time. 289 00:16:33,727 --> 00:16:37,114 I will examine you once more, Ms. Marotta. 290 00:16:37,314 --> 00:16:38,665 Nicole Marotta. 291 00:16:39,616 --> 00:16:41,118 Can you hear this? 292 00:16:42,744 --> 00:16:44,746 Do you ever hear voices? 293 00:16:45,831 --> 00:16:47,582 Do you ever hear ringing or a banging sound 294 00:16:47,782 --> 00:16:49,334 before you get angry? 295 00:16:50,877 --> 00:16:53,630 Have you banged your head lately? 296 00:16:55,298 --> 00:16:57,142 Series one, negative. 297 00:16:57,342 --> 00:16:59,386 Say the word Massachusetts. 298 00:16:59,586 --> 00:17:00,479 Massachusetts. 299 00:17:00,679 --> 00:17:02,889 Say Methodist Episcopal. 300 00:17:06,393 --> 00:17:08,061 Methodist Episcopal. 301 00:17:10,480 --> 00:17:12,149 Methodist Episcopal. 302 00:17:15,527 --> 00:17:17,863 Take a piss, you ass hole. 303 00:17:23,785 --> 00:17:26,129 Series two, negative. 304 00:17:26,329 --> 00:17:31,209 Nicole, I'm going to repeat to you a familiar saying. 305 00:17:31,409 --> 00:17:33,554 I'm sure you've heard it more than once. 306 00:17:33,754 --> 00:17:38,425 And I want you to explain it to me in your own words. 307 00:17:38,625 --> 00:17:39,559 Okay? 308 00:17:40,719 --> 00:17:43,388 A rolling stone gathers no moss. 309 00:17:48,977 --> 00:17:52,439 Well, a rolling stone doesn't need to gather moss. 310 00:17:52,639 --> 00:17:53,532 He's a fucking millionaire. 311 00:17:53,732 --> 00:17:55,192 What's he gonna roll downhill for? 312 00:17:55,392 --> 00:17:56,994 Well how about this one? 313 00:17:57,194 --> 00:18:01,160 People who live in glass houses shouldn't throw stones. 314 00:18:01,531 --> 00:18:05,327 Well, people who live in glass houses, shouldn't... 315 00:18:05,527 --> 00:18:06,795 Wait a minute. 316 00:18:08,789 --> 00:18:09,923 You know. 317 00:18:12,626 --> 00:18:14,628 They have to be careful. 318 00:18:19,591 --> 00:18:21,560 People disappear every day. 319 00:18:21,760 --> 00:18:24,638 Well, you should know the meaning of that, Dr. Zymansky. 320 00:18:24,838 --> 00:18:26,523 Yes I do, Pamela. 321 00:18:28,308 --> 00:18:29,526 And how about this? 322 00:18:29,726 --> 00:18:31,899 Out of the frying pan and into the fire. 323 00:18:32,354 --> 00:18:34,072 Out of the frying pan and into the fire 324 00:18:34,272 --> 00:18:38,401 is where you go when you don't want to be eaten for dinner. 325 00:18:38,601 --> 00:18:39,536 Well. 326 00:18:40,737 --> 00:18:44,074 Ladies, I guess that's enough for today. 327 00:19:33,156 --> 00:19:34,424 Ms. Marotta? 328 00:19:37,502 --> 00:19:39,137 Can you hear me? 329 00:19:41,840 --> 00:19:42,974 Nicky! 330 00:19:47,512 --> 00:19:49,435 I keep the creeps away like that. 331 00:19:49,635 --> 00:19:51,558 I got my own room at the Hopkins 332 00:19:51,758 --> 00:19:53,360 where I was detained. 333 00:19:53,560 --> 00:19:57,647 Though I can see why I always end up in places like this. 334 00:19:57,847 --> 00:19:59,107 It's my old man, you know? 335 00:19:59,307 --> 00:20:00,658 He's fucked up. 336 00:20:01,776 --> 00:20:03,778 I mean, he's a good guy and all, but, 337 00:20:03,978 --> 00:20:05,956 he's wasted himself. 338 00:20:06,156 --> 00:20:09,826 His brains are fried, you know what I mean? 339 00:20:10,026 --> 00:20:11,265 Got a match? 340 00:20:11,465 --> 00:20:13,004 That figures. 341 00:20:13,914 --> 00:20:16,917 Why'd your father throw you in here? 342 00:20:22,631 --> 00:20:24,516 Now let me tell you something. 343 00:20:24,716 --> 00:20:27,719 They can't wait to turn you into a vegetable in this place. 344 00:20:27,919 --> 00:20:29,470 That's why I gotta avoid, 345 00:20:29,670 --> 00:20:31,389 'cause I ain't got much time. 346 00:20:31,589 --> 00:20:33,308 I expect to live past 21. 347 00:20:35,060 --> 00:20:38,980 That's why I gotta jam it all in now, you know? 348 00:20:40,899 --> 00:20:45,236 Figures, no fucking matches in this place. 349 00:20:45,436 --> 00:20:48,073 Hey, you taking your pills? 350 00:20:48,273 --> 00:20:50,083 Now listen, don't. 351 00:20:50,283 --> 00:20:53,286 Take the pills, you lose all your fight. 352 00:20:53,486 --> 00:20:55,538 Fight's all you got, right? 353 00:20:56,831 --> 00:20:58,049 Am I right? 354 00:21:05,590 --> 00:21:07,601 Your father's a creep. 355 00:21:07,801 --> 00:21:10,720 And you're too uptight to say shit. 356 00:21:32,409 --> 00:21:35,128 It's 5:29 on a Tuesday morning 357 00:21:35,328 --> 00:21:37,881 and Time Square's answer to Diogenes 358 00:21:38,081 --> 00:21:41,418 is swinging his beacon far out into the night, 359 00:21:41,618 --> 00:21:45,088 looking for an honest man on Broadway. 360 00:21:45,288 --> 00:21:48,466 ♪ Looking for love on Broadway ♪ 361 00:21:48,666 --> 00:21:49,600 Thank you. 362 00:21:50,510 --> 00:21:52,303 Johnny LaGuardia's the name. 363 00:21:52,503 --> 00:21:54,439 WJAD is the station. 364 00:21:54,639 --> 00:21:56,808 It's 94.7 on your FM dial. 365 00:21:59,019 --> 00:22:01,187 I'll talk to you tomorrow. 366 00:22:04,941 --> 00:22:06,242 God willing. 367 00:23:06,252 --> 00:23:09,155 A poem for Nicky Marotta. 368 00:23:09,355 --> 00:23:12,258 Tiny fossil bones, translucent skin, 369 00:23:14,135 --> 00:23:15,970 billion year old eyes. 370 00:23:16,846 --> 00:23:19,691 Dinosaur, you don't belong here. 371 00:23:19,891 --> 00:23:22,961 They'll kill you for your tiny tusks, 372 00:23:23,061 --> 00:23:26,231 put your ribs on my ladder, Nicky. 373 00:23:26,431 --> 00:23:27,698 I'm so amazed. 374 00:23:28,942 --> 00:23:30,368 I'm so amazed. 375 00:23:35,657 --> 00:23:37,700 I saw in Women's Wear Daily. 376 00:23:37,900 --> 00:23:39,419 David Pearl, 34, 377 00:23:39,619 --> 00:23:40,712 recently appointed the head 378 00:23:40,912 --> 00:23:42,835 the mayoral commissioner for Times Square 379 00:23:43,035 --> 00:23:44,758 attired in a midnight blue tuxedo. 380 00:23:44,958 --> 00:23:46,876 He rushed home from the opening of the Met 381 00:23:47,076 --> 00:23:48,711 to catch Merv Griffin. 382 00:23:49,754 --> 00:23:51,389 Seems Suzanne Somers was guesting 383 00:23:51,589 --> 00:23:55,927 and young pro is an inveterate jiggle vision addict. 384 00:23:57,345 --> 00:23:59,397 Time to shut off the TV set, David. 385 00:23:59,597 --> 00:24:02,517 Come see Times Square in the flesh, 386 00:24:03,643 --> 00:24:06,229 not from the windows of your limo. 387 00:24:06,429 --> 00:24:08,114 It's hot down here. 388 00:24:09,190 --> 00:24:10,408 It's Haiti. 389 00:24:11,067 --> 00:24:12,760 It's Rio at carnival time. 390 00:24:13,319 --> 00:24:14,954 It's ripe, baby. 391 00:24:16,114 --> 00:24:17,832 Get in touch with that place inside you 392 00:24:18,032 --> 00:24:21,561 that craves slime more than plastic, David, 393 00:24:21,761 --> 00:24:25,290 and vitality more than manners, David, 394 00:24:26,624 --> 00:24:28,922 and life more than television. 395 00:24:29,752 --> 00:24:31,421 Good morning, Ms. Pearl. 396 00:24:31,621 --> 00:24:32,722 Wake up hun. 397 00:24:34,465 --> 00:24:35,141 Sit up. 398 00:24:35,341 --> 00:24:37,852 Here, these are for you. 399 00:24:38,052 --> 00:24:42,640 We're going to move you to a private room this morning. 400 00:24:43,683 --> 00:24:46,186 Ms. Marotta's been discharged. 401 00:24:50,523 --> 00:24:51,199 Oh, hi. 402 00:24:51,399 --> 00:24:53,484 - Hi, how you doing? - Good morning Ms. Washington. 403 00:24:53,684 --> 00:24:55,120 Sorry about the hurry but 404 00:24:55,320 --> 00:24:56,955 we thought because of the circumstances. 405 00:24:57,155 --> 00:25:01,492 Nicky, you want to just have a seat there please? 406 00:25:01,692 --> 00:25:03,545 So you couldn't find anything in there? 407 00:25:03,745 --> 00:25:06,039 No, itsy bitsy tumor we can blame or something? 408 00:25:06,239 --> 00:25:07,707 As far as the staff is concerned, 409 00:25:07,907 --> 00:25:09,217 she deliberately creates disturbances 410 00:25:09,417 --> 00:25:11,840 in order to manipulate her environment. 411 00:25:12,040 --> 00:25:14,464 So the next step is Rockland State then. 412 00:25:14,664 --> 00:25:15,849 Oh. 413 00:25:16,049 --> 00:25:17,225 Hey Nicky? 414 00:25:17,425 --> 00:25:18,559 Nicky! 415 00:25:36,319 --> 00:25:39,530 ♪ Twenty-twenty, twenty-four hours to go ♪ 416 00:25:39,730 --> 00:25:41,875 ♪ I wanna be sedated ♪ 417 00:25:42,075 --> 00:25:45,328 ♪ Nothing to do, nowhere to go home ♪ 418 00:25:45,528 --> 00:25:47,830 ♪ I wanna be sedated ♪ 419 00:25:48,030 --> 00:25:48,965 Hey! 420 00:25:51,251 --> 00:25:53,553 ♪ Hurry, hurry, hurry, before I go insane ♪ 421 00:25:53,753 --> 00:25:56,506 ♪ I can't control my fingers, I can't control my brain ♪ 422 00:25:56,706 --> 00:26:01,511 ♪ Oh no, oh-oh oh-oh ♪ 423 00:26:02,971 --> 00:26:05,848 ♪ Twenty-twenty-twenty-four hours to go ♪ 424 00:26:06,048 --> 00:26:08,276 ♪ I wanna be sedated ♪ 425 00:26:08,476 --> 00:26:11,688 ♪ Nothing to do, nowhere to go home ♪ 426 00:26:11,888 --> 00:26:12,906 ♪ I wanna be sedated ♪ 427 00:26:13,106 --> 00:26:15,316 Yes, someone just sent the lab reports up. 428 00:26:15,516 --> 00:26:17,118 Somebody stop her! 429 00:26:18,278 --> 00:26:19,996 Security on 11. 430 00:26:36,796 --> 00:26:40,049 ♪ Twenty-twenty-twenty-four hours to go ♪ 431 00:26:40,091 --> 00:26:42,685 ♪ I wanna be sedated ♪ 432 00:26:42,885 --> 00:26:45,888 ♪ Nothing to do, nowhere to go home ♪ 433 00:26:46,088 --> 00:26:48,233 ♪ I wanna be sedated ♪ 434 00:26:48,433 --> 00:26:51,561 ♪ Just put me in a wheelchair and get me to the show ♪ 435 00:26:51,761 --> 00:26:54,114 ♪ Hurry, hurry, hurry, before I go loco ♪ 436 00:26:54,314 --> 00:26:57,275 ♪ I can't control my fingers, I can't control my toes ♪ 437 00:26:57,475 --> 00:27:02,280 ♪ Oh no, oh-oh oh-oh ♪ 438 00:27:03,573 --> 00:27:06,330 ♪ Twenty-twenty-twenty-four hours to go ♪ 439 00:27:06,534 --> 00:27:10,188 ♪ I wanna be sedated ♪ 440 00:27:10,388 --> 00:27:14,042 ♪ Nothing to do, nowhere to go home ♪ 441 00:27:40,526 --> 00:27:41,661 Ow! 442 00:27:51,996 --> 00:27:55,925 ♪ I need love, love to ease my mind ♪ 443 00:27:56,125 --> 00:28:00,004 ♪ I need to find, find someone to call mine ♪ 444 00:28:00,204 --> 00:28:02,590 ♪ But mama said you can't hurry love ♪ 445 00:28:02,790 --> 00:28:04,592 ♪ No you just have to wait ♪ 446 00:28:04,792 --> 00:28:05,676 You okay? 447 00:28:05,876 --> 00:28:06,561 Yeah, I think so. 448 00:28:06,761 --> 00:28:09,764 All right, no bumps or bruises? 449 00:28:09,964 --> 00:28:11,315 I gotta change. 450 00:28:12,558 --> 00:28:13,893 Yeah, give me that coat. 451 00:28:14,093 --> 00:28:15,027 Here. 452 00:28:16,187 --> 00:28:17,989 ♪ No matter how long it takes ♪ 453 00:28:18,189 --> 00:28:21,284 ♪ But how many heartaches must I stand ♪ 454 00:28:21,484 --> 00:28:25,622 ♪ Before I find a love that lets me live again ♪ 455 00:28:25,822 --> 00:28:29,830 ♪ Right now the only thing that keeps me hanging on ♪ 456 00:28:30,368 --> 00:28:34,038 ♪ When I feel my strength, yeah, it's almost gone ♪ 457 00:28:34,238 --> 00:28:35,506 ♪ I remember mama said ♪ 458 00:28:35,706 --> 00:28:38,046 Hey, you're really sick of what? 459 00:28:38,246 --> 00:28:40,586 Well, I don't know really. 460 00:28:40,786 --> 00:28:42,304 See, the doctors, 461 00:28:43,464 --> 00:28:44,966 they won't tell me what's wrong with me. 462 00:28:45,166 --> 00:28:48,386 Sure. They ain't never going to tell you what's wrong with ya. 463 00:28:48,586 --> 00:28:49,646 I get my revenge, 464 00:28:49,846 --> 00:28:51,722 I'm not gonna tell them what's wrong with them either. 465 00:28:51,922 --> 00:28:53,974 Keep them happy. 466 00:28:57,186 --> 00:29:00,398 ♪ I grow impatient for a love to call my own ♪ 467 00:29:00,598 --> 00:29:03,651 ♪ And when I feel that I, I can't go on ♪ 468 00:29:03,851 --> 00:29:05,078 - Down! - Down! 469 00:29:05,278 --> 00:29:08,573 ♪ These precious words keeps me hanging on ♪ 470 00:29:08,773 --> 00:29:09,832 ♪ I remember mama said ♪ 471 00:29:10,032 --> 00:29:12,535 ♪ Can't hurry love, no you just have to wait ♪ 472 00:29:14,162 --> 00:29:14,996 ♪ She said love don't come easy ♪ 473 00:29:15,872 --> 00:29:17,882 ♪ It's a game of give and take ♪ 474 00:29:18,082 --> 00:29:21,419 ♪ How long must I wait how much more can I take ♪ 475 00:29:21,619 --> 00:29:24,138 ♪ Before loneliness ♪ 476 00:29:24,338 --> 00:29:26,591 ♪ 'cause my heart, heart to break ♪ 477 00:29:26,791 --> 00:29:29,177 ♪ I gotta wait ♪ 478 00:29:43,316 --> 00:29:45,651 This one has a good smell. 479 00:29:47,445 --> 00:29:48,955 The zombie girl is the daughter 480 00:29:49,155 --> 00:29:51,699 of the boy wonder at the mayor's office, 481 00:29:51,899 --> 00:29:53,501 and she's missing. 482 00:30:00,958 --> 00:30:02,668 Who else is onto this? 483 00:30:02,868 --> 00:30:03,803 No one. 484 00:30:06,714 --> 00:30:09,058 We are going to do everything ourselves 485 00:30:09,258 --> 00:30:12,390 because we know better than them what we want. 486 00:30:12,590 --> 00:30:15,723 We'll show that we are human beings and not dogs. 487 00:30:16,641 --> 00:30:18,643 Nicky, I'm not afraid. 488 00:30:22,730 --> 00:30:24,273 Afraid of drowning? 489 00:30:24,473 --> 00:30:25,295 No. 490 00:30:25,495 --> 00:30:26,117 Good. 491 00:30:26,317 --> 00:30:28,736 I know just the place for us. 492 00:31:06,440 --> 00:31:07,825 Come on, huh? 493 00:32:07,084 --> 00:32:10,588 There's tons of these dead trunks in here. 494 00:32:14,800 --> 00:32:17,053 Just look at all this junk. 495 00:32:18,137 --> 00:32:21,307 Probably should sell these for profit. 496 00:32:25,978 --> 00:32:28,314 We can blast these open too. 497 00:32:29,732 --> 00:32:31,279 Lot of sleaze in here. 498 00:32:31,442 --> 00:32:33,027 The sleaze sisters. 499 00:32:47,708 --> 00:32:49,794 Look Pam, the sink works. 500 00:33:04,058 --> 00:33:05,359 Pammy, look! 501 00:33:06,560 --> 00:33:10,815 It's a fucking bathtub! 502 00:33:14,652 --> 00:33:16,153 Hey, a back porch. 503 00:33:17,822 --> 00:33:19,164 Come on, Pam. 504 00:33:26,205 --> 00:33:27,339 Now I see. 505 00:33:29,458 --> 00:33:31,502 Why didn't I realize it before? 506 00:33:31,702 --> 00:33:33,137 God, let me see! 507 00:33:34,171 --> 00:33:35,005 Don't you realize? 508 00:33:35,205 --> 00:33:36,307 This is it! 509 00:33:36,507 --> 00:33:38,008 This is the place! 510 00:33:38,843 --> 00:33:41,011 I'll show you, watch this. 511 00:33:42,138 --> 00:33:44,056 Bad blood, now give me yours. 512 00:33:44,256 --> 00:33:45,191 Come on, don't worry. 513 00:33:45,391 --> 00:33:47,435 I ain't going to hurt you, just relax. 514 00:33:47,635 --> 00:33:48,394 See? 515 00:33:48,594 --> 00:33:49,403 That's all. 516 00:33:49,603 --> 00:33:51,568 Now, I want you to listen to me. 517 00:33:51,768 --> 00:33:53,901 You ever feel like freaking, 518 00:33:54,101 --> 00:33:56,110 when you get panicky, shaky, 519 00:33:56,310 --> 00:33:58,320 I want you to call my name. 520 00:33:58,520 --> 00:33:59,872 Just scream it! 521 00:34:00,072 --> 00:34:02,992 Scream it as loud as you can. 522 00:34:03,192 --> 00:34:04,910 You know, like this. 523 00:34:05,110 --> 00:34:06,003 Pammy! 524 00:34:08,330 --> 00:34:09,465 Pammy! 525 00:34:11,208 --> 00:34:12,359 Nicky! 526 00:34:12,559 --> 00:34:13,511 Louder. 527 00:34:13,711 --> 00:34:15,254 Nicky! 528 00:34:15,454 --> 00:34:16,401 Pammy! 529 00:34:16,601 --> 00:34:17,475 Nicky! 530 00:34:17,675 --> 00:34:18,349 Pammy! 531 00:34:18,549 --> 00:34:21,469 - Nicky! - Pammy! 532 00:34:22,928 --> 00:34:24,563 - Nicky! - Pammy! 533 00:34:25,264 --> 00:34:30,436 - Nicky! - Pammy! 534 00:34:36,859 --> 00:34:39,487 - Hello Mrs. Washington. - Hi, how are you? 535 00:34:39,687 --> 00:34:41,822 - Come this way. - Thank you. 536 00:34:42,907 --> 00:34:47,703 Please, let's just stick to demonstrable facts. 537 00:34:47,903 --> 00:34:50,331 The young woman is dangerous. 538 00:34:50,531 --> 00:34:52,541 She has a record. 539 00:34:52,741 --> 00:34:54,552 She carries a weapon. 540 00:34:54,752 --> 00:34:56,128 She's an incorrigible delinquent. 541 00:34:56,328 --> 00:34:57,596 She's angry. 542 00:34:58,672 --> 00:35:00,016 With all due respect. Ms. Washington, 543 00:35:00,216 --> 00:35:02,743 I think we can say she's more than just angry. 544 00:35:02,943 --> 00:35:05,733 You would be more than just angry too, Mr. Pearl 545 00:35:05,933 --> 00:35:08,724 if you've been abandoned as many times as Nicky has. 546 00:35:08,924 --> 00:35:10,518 Look, I am sure that her childhood 547 00:35:10,718 --> 00:35:12,770 was an absolute disaster, 548 00:35:12,970 --> 00:35:14,822 but that's not the point. 549 00:35:15,022 --> 00:35:17,066 This young woman has been arrested four times 550 00:35:17,266 --> 00:35:19,744 in the last 12 month period. 551 00:35:19,944 --> 00:35:21,787 We don't know that she kidnapped your daughter. 552 00:35:21,987 --> 00:35:25,166 Witnesses say that your daughter went along with her on her own. 553 00:35:25,366 --> 00:35:26,742 Look, Lieutenant. I don't give a about your witnesses, 554 00:35:26,942 --> 00:35:27,543 I know my daughter. 555 00:35:27,743 --> 00:35:29,245 - David. - She would not run away. 556 00:35:29,445 --> 00:35:31,672 David, try to relax. 557 00:35:31,872 --> 00:35:33,007 Look, Jack, you were relaxed, 558 00:35:33,207 --> 00:35:35,042 plenty relaxed when she left that hospital. 559 00:35:35,242 --> 00:35:36,252 Now I'll relax when I find her, 560 00:35:36,452 --> 00:35:38,054 when we find her. 561 00:35:38,254 --> 00:35:39,138 About these pictures, 562 00:35:39,338 --> 00:35:40,714 I'd like to hand them out to the press. 563 00:35:40,914 --> 00:35:42,549 It will help in our investigation. 564 00:35:42,749 --> 00:35:44,385 We will do whatever we have to do, 565 00:35:44,585 --> 00:35:46,312 whatever is necessary. 566 00:35:46,512 --> 00:35:49,139 Pamela's safety comes first. 567 00:35:49,181 --> 00:35:51,016 Please, one step at a time. 568 00:35:51,216 --> 00:35:52,109 Okay. 569 00:35:52,309 --> 00:35:54,654 Apparently some dear Abby type just came on the radio 570 00:35:54,854 --> 00:35:56,814 and announced that the daughter of the mayor's commissioner 571 00:35:57,014 --> 00:35:58,399 to clean up Times Square is a runaway 572 00:35:58,599 --> 00:36:00,359 in the city. - Jesus Christ. 573 00:36:00,559 --> 00:36:02,319 How the hell did they get that? 574 00:36:04,697 --> 00:36:06,749 Look, let's just try to remember 575 00:36:06,949 --> 00:36:10,619 that we are walking through a minefield. 576 00:36:10,819 --> 00:36:12,621 And I'm not speaking for myself. 577 00:36:12,821 --> 00:36:14,623 Believe me, I will resign tomorrow 578 00:36:14,823 --> 00:36:16,550 if that's what's called for. 579 00:36:16,750 --> 00:36:20,004 But today I am still a public servant in the public eye, 580 00:36:20,204 --> 00:36:22,348 soliciting millions of dollars. 581 00:36:22,548 --> 00:36:25,718 And this makes Pamela's situation extremely vulnerable. 582 00:36:25,918 --> 00:36:27,511 Well it's out now. 583 00:36:27,711 --> 00:36:29,105 Maybe we can use it. 584 00:36:29,305 --> 00:36:33,434 The evening lies spread out against the sky, 585 00:36:33,634 --> 00:36:36,604 like a patient etherized upon a table. 586 00:36:37,688 --> 00:36:41,442 I have measured out my life in coffee spoons. 587 00:36:44,653 --> 00:36:47,865 Still sounds like bullshit to me. 588 00:36:48,065 --> 00:36:50,209 Nicky, what about songs? 589 00:36:50,409 --> 00:36:53,312 What about the roses in the hospital? 590 00:36:53,537 --> 00:36:56,415 What about take a piss you asshole? 591 00:36:56,615 --> 00:36:57,883 That's poetry. 592 00:36:58,584 --> 00:37:00,027 But it don't rhyme. 593 00:37:00,227 --> 00:37:01,470 It doesn't have to. 594 00:37:01,670 --> 00:37:04,423 It doesn't have to fit in a book. 595 00:37:05,466 --> 00:37:09,303 Nicky, everything you do or you say is poetry. 596 00:37:13,307 --> 00:37:14,975 At least I think so. 597 00:37:17,853 --> 00:37:18,487 Nah. 598 00:37:18,687 --> 00:37:19,989 Yada yada yada yada yada. 599 00:37:20,189 --> 00:37:22,524 Give us a break, Jesus H. Christ, 600 00:37:22,724 --> 00:37:23,525 the guy is on the air! 601 00:37:23,725 --> 00:37:24,743 Out, out! 602 00:37:28,864 --> 00:37:29,498 Out. 603 00:37:29,698 --> 00:37:30,832 What? 604 00:37:32,117 --> 00:37:33,335 It's in my contract. 605 00:37:33,535 --> 00:37:34,712 I can break in at any time 606 00:37:34,912 --> 00:37:37,539 with a timely and important announcement. 607 00:37:37,739 --> 00:37:38,874 Not on the seven o'clock news. 608 00:37:39,074 --> 00:37:40,301 This is news. 609 00:37:40,501 --> 00:37:43,253 This is lies, filler and chatter. 610 00:37:46,006 --> 00:37:47,257 This is going to get you fired. 611 00:37:47,457 --> 00:37:48,392 Out. 612 00:37:49,009 --> 00:37:50,761 The mayor was meeting with local sanitation. 613 00:37:50,961 --> 00:37:53,347 Police and municipal leaders... 614 00:37:55,516 --> 00:37:57,067 Make me live. 615 00:37:59,228 --> 00:38:02,189 We interrupt this newscast with a flash bulletin. 616 00:38:02,389 --> 00:38:04,325 This is Johnny LaGuardia from WJAD 617 00:38:04,525 --> 00:38:07,903 bringing you the latest on the Pearl kidnapping. 618 00:38:08,103 --> 00:38:09,113 Now I don't know who kidnapped who, 619 00:38:09,313 --> 00:38:10,915 but runaways, can you hear me? 620 00:38:11,115 --> 00:38:14,460 Tune in to me because I'm tuned into you. 621 00:38:14,660 --> 00:38:17,413 And I'm tuned into the big lie about the medical attention 622 00:38:17,613 --> 00:38:19,882 you two need so desperately. 623 00:38:20,082 --> 00:38:22,376 A Storytime reporter has seen your records 624 00:38:22,576 --> 00:38:24,011 from New York Neurological. 625 00:38:24,211 --> 00:38:27,131 And what they boil down to is this. 626 00:38:28,173 --> 00:38:33,178 There's nothing medically wrong with either one of you. 627 00:38:33,220 --> 00:38:35,856 Well, figure it out for yourselves because 628 00:38:36,056 --> 00:38:38,517 either those doctors don't know what they're doing 629 00:38:38,717 --> 00:38:41,487 or they're lying through their teeth. 630 00:38:41,687 --> 00:38:44,465 The most important thing the truth squad found out 631 00:38:44,648 --> 00:38:47,443 is that you two sweethearts have a favorite song. 632 00:38:56,118 --> 00:38:58,604 ♪ She spent the whole of last summer ♪ 633 00:38:58,804 --> 00:39:00,656 ♪ Looking out for a six foot two ♪ 634 00:39:00,856 --> 00:39:02,508 ♪ She gave them all a good chance ♪ 635 00:39:02,708 --> 00:39:07,713 ♪ She was cool so she told em what to do ♪ 636 00:39:08,130 --> 00:39:09,974 ♪ What she needs is a real special guy ♪ 637 00:39:10,174 --> 00:39:12,726 ♪ And if you knew her you would never wonder why ♪ 638 00:39:12,926 --> 00:39:17,931 ♪ When you see her now you see her with a six foot two ♪ 639 00:39:18,515 --> 00:39:20,860 ♪ Oh ♪ 640 00:39:21,060 --> 00:39:22,565 ♪ She never takes a chance ♪ 641 00:39:22,765 --> 00:39:24,271 ♪ She doesn't need romance ♪ 642 00:39:24,471 --> 00:39:26,774 ♪ Her love is ♪ 643 00:39:40,037 --> 00:39:41,271 This song always works. 644 00:39:41,471 --> 00:39:43,073 I woke up, you were gone. 645 00:39:43,273 --> 00:39:44,875 Turned it on, you came up. 646 00:39:50,130 --> 00:39:51,681 I stole this. 647 00:39:55,260 --> 00:39:56,762 You stole these? 648 00:39:58,305 --> 00:39:59,773 Peanut butter. 649 00:40:01,058 --> 00:40:04,895 Pretty good, flake. 650 00:40:05,095 --> 00:40:06,688 Here comes a couple. 651 00:40:06,888 --> 00:40:08,482 Here, get ready. 652 00:40:10,984 --> 00:40:13,821 You're gonna take them, hurry up. 653 00:40:18,826 --> 00:40:20,410 How you doing, sir? 654 00:40:25,290 --> 00:40:28,001 ♪ Shine your window for a nickel or a dime, ♪ 655 00:40:28,201 --> 00:40:29,586 ♪ I'll shine and give you time ♪ 656 00:40:39,513 --> 00:40:40,981 Hustle, Pammy. 657 00:40:43,725 --> 00:40:44,985 Thank you. 658 00:40:46,311 --> 00:40:47,696 No streaks. 659 00:40:48,313 --> 00:40:49,406 Hustle! 660 00:40:59,700 --> 00:41:00,834 Yo! 661 00:41:02,244 --> 00:41:03,378 Yo! 662 00:41:04,288 --> 00:41:05,755 What the fuck? 663 00:41:20,220 --> 00:41:21,889 All right, step right up, step right up. 664 00:41:22,089 --> 00:41:23,023 Who's betting, who's betting? 665 00:41:23,223 --> 00:41:25,109 Now remember the money talks and the bullshit walks. 666 00:41:25,309 --> 00:41:27,523 The object of this game is keep your eye on the red card, 667 00:41:27,853 --> 00:41:29,938 cause red, you've read and black, you slack like jacks. 668 00:41:30,138 --> 00:41:31,877 You want to keep that red card in your mind. 669 00:41:32,077 --> 00:41:33,817 Now remember 10'll get you 20, 20'll get you 40. 670 00:41:34,017 --> 00:41:35,736 And 50'll get you a hundred dollar bill. 671 00:41:35,936 --> 00:41:36,745 Keep that red card in your mind. 672 00:41:36,945 --> 00:41:38,363 'Cause red, you're Fred and black you lose, 673 00:41:38,563 --> 00:41:39,248 you lose your shoes. 674 00:41:39,448 --> 00:41:40,916 Come on, who's betting, who's betting? 675 00:41:41,116 --> 00:41:42,413 I'm getting sick of shuffling these cards. 676 00:41:42,613 --> 00:41:43,911 Maybe I'm bored, go deal for that card. 677 00:41:44,111 --> 00:41:44,953 Come on, I wanna see some money. 678 00:41:45,153 --> 00:41:45,796 Who's betting, who's betting? 679 00:41:45,996 --> 00:41:47,647 Oh, here's a little lady with some money. 680 00:41:47,915 --> 00:41:49,499 You look lucky, you look like a winner. 681 00:41:49,699 --> 00:41:50,968 - Thank you. - Just slap a 20 on me. 682 00:41:51,168 --> 00:41:53,549 I got a feeling about you, pretty white girl. 683 00:41:53,587 --> 00:41:56,131 All right, now I cover that, now which one is it? 684 00:41:56,331 --> 00:41:58,342 Yeah take a pick, which one is it? 685 00:41:58,542 --> 00:42:00,344 That's your choice then. 686 00:42:02,346 --> 00:42:04,765 Shit, slick, you lose! 687 00:42:04,965 --> 00:42:06,608 You lose the 20! 688 00:42:06,808 --> 00:42:08,518 You're supposed to win, what's wrong with you? 689 00:42:08,718 --> 00:42:10,103 I want her to win and she want to lose. 690 00:42:10,303 --> 00:42:11,447 I'm forced to reappropriate 691 00:42:11,647 --> 00:42:13,240 my lonely shutdown sister's game. 692 00:42:13,440 --> 00:42:14,858 - What are you doing? - You see, I sticks em 693 00:42:15,058 --> 00:42:17,069 on the provisal that they don't pull 694 00:42:17,269 --> 00:42:18,362 this kind of shit. 695 00:42:18,562 --> 00:42:19,496 Yo, man! 696 00:42:19,696 --> 00:42:21,890 Yo, he stealing our money! 697 00:42:21,949 --> 00:42:24,284 Let's see some ID, fellas. 698 00:42:25,494 --> 00:42:27,746 Don't move a muscle, either one of you. 699 00:42:27,946 --> 00:42:28,830 Come on, let's go, break it up. 700 00:42:29,030 --> 00:42:30,769 Come on. 701 00:42:32,709 --> 00:42:35,304 ♪ You're so impressed ♪ 702 00:42:35,504 --> 00:42:38,799 ♪ With the figures and the facts ♪ 703 00:42:38,999 --> 00:42:42,052 ♪ You're so impressed ♪ 704 00:42:42,252 --> 00:42:44,575 ♪ With the latest style ♪ 705 00:42:44,775 --> 00:42:46,775 ♪ You tried your best ♪ 706 00:42:46,975 --> 00:42:48,776 ♪ But you can't relax ♪ 707 00:42:48,976 --> 00:42:53,522 ♪ You won't slow down before you take it to the max ♪ 708 00:42:53,722 --> 00:42:56,650 ♪ 'Cause you're innocent ♪ 709 00:42:56,850 --> 00:42:57,576 ♪ Not guilty ♪ 710 00:42:57,776 --> 00:43:00,779 ♪ Innocent, we'll let you go this time ♪ 711 00:43:00,979 --> 00:43:05,784 ♪ Innocent, not guilty ♪ 712 00:43:06,243 --> 00:43:08,754 ♪ You're so confused ♪ 713 00:43:08,954 --> 00:43:12,216 ♪ With what comes up next ♪ 714 00:43:12,416 --> 00:43:15,711 ♪ Honey you're so confused ♪ - Police officer. 715 00:43:15,911 --> 00:43:18,046 ♪ And you're so complex ♪ 716 00:43:19,464 --> 00:43:22,426 ♪ You're so amused when you're in the mood ♪ 717 00:43:22,467 --> 00:43:24,186 ♪ When it comes to sex ♪ 718 00:43:24,386 --> 00:43:27,935 ♪ You're using your special effects ♪ 719 00:43:28,135 --> 00:43:31,290 ♪ 'Cause you're innocent, not guilty ♪ 720 00:43:31,490 --> 00:43:34,646 ♪ Innocent, we'll let you go this time ♪ 721 00:43:34,846 --> 00:43:36,156 ♪ You're innocent ♪ 722 00:43:36,356 --> 00:43:38,650 ♪ Not guilty ♪ - Put it into high gear honey! 723 00:43:38,850 --> 00:43:41,903 Plainclothes, let me through! 724 00:43:42,103 --> 00:43:44,656 ♪ You don't need no jury ♪ 725 00:43:44,856 --> 00:43:47,304 ♪ You don't need no trial ♪ 726 00:43:47,504 --> 00:43:49,753 ♪ We won't take no chances ♪ 727 00:43:49,953 --> 00:43:53,457 ♪ We're gonna' ruin all the records in the fingerprint file ♪ 728 00:43:53,657 --> 00:43:56,844 ♪ You're innocent, not guilty ♪ 729 00:43:57,044 --> 00:44:00,464 ♪ Innocent, we'll let you go this time ♪ 730 00:44:00,664 --> 00:44:03,717 ♪ Innocent, not guilty ♪ 731 00:44:23,570 --> 00:44:25,205 Oh, we did it. 732 00:44:26,531 --> 00:44:27,666 Come on. 733 00:44:49,937 --> 00:44:52,540 There's nobody coming yet. 734 00:44:53,016 --> 00:44:55,268 God, it's dead around here. 735 00:44:56,103 --> 00:44:57,859 Do you have the gun? 736 00:44:58,059 --> 00:44:59,815 Of course I have the gun. 737 00:45:01,316 --> 00:45:02,701 Look, you just get them talking 738 00:45:02,901 --> 00:45:04,569 so I could see if he's some kind of psycho 739 00:45:04,769 --> 00:45:06,988 or off duty cop or something. 740 00:45:09,908 --> 00:45:10,542 Just relax. 741 00:45:10,742 --> 00:45:11,701 Watch me, I'm cool. 742 00:45:11,901 --> 00:45:12,836 Okay. 743 00:45:13,620 --> 00:45:15,038 Okay, here comes the guy. 744 00:45:15,238 --> 00:45:16,289 Okay, get ready. 745 00:45:16,489 --> 00:45:17,424 Okay, go. 746 00:45:20,794 --> 00:45:21,929 Excuse me, sir. 747 00:45:22,129 --> 00:45:24,214 Do you know where the Lyric Theater is? 748 00:45:24,414 --> 00:45:25,891 Yeah, it's on 42nd street 749 00:45:26,091 --> 00:45:28,927 between seventh and eighth avenue. 750 00:45:30,971 --> 00:45:32,105 Is that it? 751 00:45:32,305 --> 00:45:33,440 Well. 752 00:45:34,891 --> 00:45:35,692 Do you know what time, 753 00:45:35,892 --> 00:45:37,573 do you know what time it is? 754 00:45:37,811 --> 00:45:38,654 - What time it is? - All right. 755 00:45:38,854 --> 00:45:41,148 Freeze, motherfucker or I'll brain your blows out. 756 00:45:41,348 --> 00:45:43,650 I mean it bitch, freeze! 757 00:45:45,986 --> 00:45:47,621 What are you laughing at? 758 00:45:47,821 --> 00:45:50,699 You said brain your blows out! 759 00:45:53,702 --> 00:45:55,912 We'll most of it makes sense. 760 00:46:12,721 --> 00:46:15,140 All right now look, I know this guy, okay. 761 00:46:15,340 --> 00:46:16,725 And if he gives you a hard time, 762 00:46:16,925 --> 00:46:18,643 you tell him to piss off. 763 00:46:18,843 --> 00:46:19,444 All right? 764 00:46:19,644 --> 00:46:22,322 I'll be waiting for you outside. 765 00:46:22,522 --> 00:46:25,609 And don't think about it, just do it. 766 00:46:30,655 --> 00:46:32,791 No marijuana in the club. 767 00:46:32,991 --> 00:46:35,539 The studio, the lounges or the booth. 768 00:46:35,739 --> 00:46:38,957 You've got a boyfriend, he stays outside. 769 00:46:39,157 --> 00:46:42,375 We have no hospital plans, no insurance 770 00:46:42,575 --> 00:46:44,344 and no social security. 771 00:46:44,544 --> 00:46:46,722 Got no problems of any kind. 772 00:46:46,922 --> 00:46:49,966 That will be satisfactory. 773 00:46:50,884 --> 00:46:51,727 All right. 774 00:46:51,927 --> 00:46:53,720 Dancing is 10 minutes. 775 00:46:55,472 --> 00:46:57,891 Every half hour, you waitress as you wanted 776 00:46:58,091 --> 00:46:59,692 as you're topless. 777 00:47:01,853 --> 00:47:04,022 I'm not dancing topless. 778 00:47:07,651 --> 00:47:09,386 Not dancing topless? 779 00:47:09,586 --> 00:47:11,321 And you want a job? 780 00:47:11,521 --> 00:47:12,455 Yes. 781 00:47:14,407 --> 00:47:15,792 Your friend Nicky tells me 782 00:47:15,992 --> 00:47:18,912 you're 18 years old, is that true. 783 00:47:19,112 --> 00:47:19,588 Yes. 784 00:47:19,788 --> 00:47:21,998 Can you prove it? 785 00:47:22,198 --> 00:47:23,132 Yes. 786 00:47:33,176 --> 00:47:34,227 You want a job, 787 00:47:34,427 --> 00:47:37,430 and you don't want to dance topless? 788 00:47:39,975 --> 00:47:41,276 I like that. 789 00:47:42,352 --> 00:47:44,688 Class, respect, I like that. 790 00:47:46,189 --> 00:47:47,882 It's good for the club. 791 00:47:48,082 --> 00:47:49,776 It's good for business. 792 00:47:51,987 --> 00:47:53,413 I'ma take a chance with you. 793 00:47:53,613 --> 00:47:56,408 Come on, hurry up, get into it already. 794 00:47:56,608 --> 00:47:58,668 Stop looking at yourself. 795 00:47:58,868 --> 00:48:01,380 Nicky, this looks so stupid. 796 00:48:01,580 --> 00:48:03,669 No, it's going to look fantastic. 797 00:48:03,869 --> 00:48:05,959 Look, there, cute little Harry, 798 00:48:06,159 --> 00:48:07,147 it's gonna look good. 799 00:48:07,347 --> 00:48:08,136 Besides, you made it. 800 00:48:08,336 --> 00:48:10,005 You know, you should be doing this. 801 00:48:10,205 --> 00:48:11,264 You're the brave one. 802 00:48:11,464 --> 00:48:14,009 Look, I'm brave, but you're pretty. 803 00:48:14,209 --> 00:48:16,261 I'm a freak of fucking nature. 804 00:48:16,461 --> 00:48:18,513 Now come on, get into it already. 805 00:48:20,098 --> 00:48:22,017 Nicky, I can't do this. 806 00:48:22,217 --> 00:48:22,818 Poor me. 807 00:48:23,018 --> 00:48:26,187 This is a fucking job, not some vacation. 808 00:48:26,387 --> 00:48:28,365 There's no free lunch like in the school cafeteria. 809 00:48:28,565 --> 00:48:29,991 Ladies and gentlemen, 810 00:48:30,191 --> 00:48:33,662 I'm proud to present at the Cleo club tonight. 811 00:48:33,862 --> 00:48:37,974 The one and only, the sensational, the far out funky, hip, 812 00:48:38,658 --> 00:48:42,287 ladies and gentlemen let's get a big round of applause for 813 00:48:42,487 --> 00:48:44,255 the foxy Miss Pearl. 814 00:48:46,541 --> 00:48:49,302 ♪ The night was not ♪ 815 00:48:49,502 --> 00:48:52,088 ♪ And what you told me put me into shock ♪ 816 00:49:01,890 --> 00:49:03,892 Can I take your order? 817 00:49:08,605 --> 00:49:12,075 ♪ The night was not ♪ 818 00:49:12,275 --> 00:49:15,991 ♪ As the sirens faded down the block ♪ 819 00:49:16,529 --> 00:49:19,708 ♪ The night was not ♪ 820 00:49:19,908 --> 00:49:23,328 ♪ And as you packed your things I couldn't watch ♪ 821 00:49:23,528 --> 00:49:27,061 ♪ But it isn't love that hurts so much ♪ 822 00:49:27,261 --> 00:49:30,794 ♪ 'Cause the love in me would give you up ♪ 823 00:49:30,994 --> 00:49:34,214 ♪ In an illusion of love I was caught ♪ 824 00:49:38,927 --> 00:49:42,180 ♪ No the night was not ♪ 825 00:49:53,608 --> 00:49:56,861 ♪ No the night was not ♪ 826 00:50:08,373 --> 00:50:15,134 ♪ Nanananana ♪ 827 00:50:15,714 --> 00:50:21,895 ♪ Nananana ♪ 828 00:50:22,095 --> 00:50:24,097 All right, all right! 829 00:50:30,645 --> 00:50:34,399 All right, shake that thing baby. 830 00:50:46,369 --> 00:50:48,213 Oh, oh! 831 00:51:16,691 --> 00:51:19,202 This is the letter in its entirety. 832 00:51:19,402 --> 00:51:22,363 I was asked simply to read it on the air. 833 00:51:22,563 --> 00:51:24,532 It is written in a firm, 834 00:51:24,732 --> 00:51:26,334 round girlish hand 835 00:51:26,951 --> 00:51:30,288 that I believe belongs to Pamela Pearl. 836 00:51:33,416 --> 00:51:34,801 "Dear daddy. 837 00:51:35,001 --> 00:51:36,673 I am not kidnapped. 838 00:51:37,295 --> 00:51:38,846 I am me-napped. 839 00:51:39,798 --> 00:51:41,516 I am soul-napped. 840 00:51:42,175 --> 00:51:44,102 I'm Nicky-napped. 841 00:51:44,302 --> 00:51:46,062 I am happy-napped. 842 00:51:47,472 --> 00:51:49,899 Doctors, lawyers, Indian chiefs. 843 00:51:50,099 --> 00:51:51,818 We are looking after ourselves 844 00:51:52,018 --> 00:51:54,362 and having our own Renaissance. 845 00:51:54,562 --> 00:51:57,065 We don't need antidepressants. 846 00:51:58,066 --> 00:52:00,485 We need your understanding." 847 00:52:04,489 --> 00:52:07,242 This is Johnny LaGuardia on WJAD. 848 00:52:10,286 --> 00:52:14,207 The rhythm of New York on the SM dot. 849 00:52:18,578 --> 00:52:19,512 Hey! 850 00:52:20,588 --> 00:52:21,722 Hey! 851 00:52:27,345 --> 00:52:28,229 Hey! 852 00:52:28,429 --> 00:52:29,481 Hey, Nicky. 853 00:52:29,681 --> 00:52:31,182 Hey, watch this. 854 00:52:32,433 --> 00:52:33,772 Yo, Nicky. 855 00:52:33,972 --> 00:52:35,611 Watch this. 856 00:52:36,312 --> 00:52:37,405 Hey, look at that. 857 00:52:37,605 --> 00:52:39,941 Party, hey, party! 858 00:52:42,151 --> 00:52:43,286 Come on! 859 00:52:46,698 --> 00:52:48,124 Watch my foot. 860 00:52:55,740 --> 00:52:57,341 Uh huh, I love it. 861 00:52:57,917 --> 00:52:58,802 What you? 862 00:52:59,002 --> 00:53:00,469 Oh, thank you. 863 00:53:14,392 --> 00:53:15,776 Check it out. 864 00:53:20,765 --> 00:53:21,699 Hey! 865 00:53:34,595 --> 00:53:35,872 Oh, watch this! 866 00:53:36,072 --> 00:53:36,768 Ha-yah! 867 00:53:36,968 --> 00:53:37,965 Yah-hah! 868 00:53:38,583 --> 00:53:39,884 I got you! 869 00:53:41,377 --> 00:53:42,511 Yah! 870 00:53:43,713 --> 00:53:45,098 Hey! 871 00:53:45,298 --> 00:53:46,966 - How you doing? - How you been? 872 00:53:47,166 --> 00:53:48,968 Haven't seen you in a while. 873 00:53:49,168 --> 00:53:50,228 How you doing? 874 00:53:50,428 --> 00:53:51,804 Yeah Nicky and I are hanging around 875 00:53:52,004 --> 00:53:53,689 having a good time. 876 00:53:58,770 --> 00:54:01,981 House of psychotic women! 877 00:54:02,181 --> 00:54:03,358 I'll give you one. 878 00:54:03,558 --> 00:54:04,742 Yeah, I know. 879 00:54:05,443 --> 00:54:06,911 Gonna do, ick! 880 00:54:17,780 --> 00:54:18,881 What's that? 881 00:54:19,457 --> 00:54:20,591 Come on. 882 00:54:22,377 --> 00:54:23,503 Hey, hey, what you? 883 00:54:23,703 --> 00:54:25,025 Get out of here! 884 00:54:25,225 --> 00:54:26,347 Get out, get over! 885 00:54:30,585 --> 00:54:31,302 That you? 886 00:54:31,502 --> 00:54:32,520 Come on. 887 00:54:37,892 --> 00:54:40,023 No sense makes sense. 888 00:54:40,103 --> 00:54:41,754 The Sleeze Sisters? 889 00:54:41,954 --> 00:54:43,606 Did you write this? 890 00:54:43,806 --> 00:54:45,325 No. 891 00:54:45,525 --> 00:54:47,285 Then somebody's taken our name. 892 00:54:47,485 --> 00:54:49,866 Maybe somebody wants to be like us. 893 00:54:50,066 --> 00:54:52,448 Yeah, it's like destiny, man. 894 00:54:52,648 --> 00:54:54,417 More Sleeze Sisters. 895 00:55:25,023 --> 00:55:26,324 Hi, Nicky. 896 00:55:27,650 --> 00:55:30,069 Why, it's dead in here today. 897 00:55:40,288 --> 00:55:42,040 I wrote a poem too. 898 00:55:43,166 --> 00:55:45,918 It's not as you know, shit. 899 00:55:46,118 --> 00:55:47,553 Read it to me. 900 00:56:03,144 --> 00:56:05,822 Damn Dog by Nicki Marotta. 901 00:56:06,022 --> 00:56:08,608 I can lick your face and I can bite it too. 902 00:56:08,808 --> 00:56:09,817 My teeth have rabies, 903 00:56:10,017 --> 00:56:11,027 made to order for you. 904 00:56:11,227 --> 00:56:12,829 I'm a damn dog. 905 00:56:13,029 --> 00:56:14,952 No rhymes, no words, 906 00:56:15,152 --> 00:56:16,875 just a taste for danger. 907 00:56:17,075 --> 00:56:20,536 So I foam and chew the hands off a stranger. 908 00:56:20,736 --> 00:56:23,039 Damn dog, you feel my fever, 909 00:56:23,239 --> 00:56:24,582 can you hear me howl? 910 00:56:24,782 --> 00:56:25,925 I'm an evil genius, 911 00:56:26,125 --> 00:56:28,127 you gotta throw in the towel. 912 00:56:28,327 --> 00:56:29,762 Just a damn dog. 913 00:56:31,089 --> 00:56:32,223 That's it. 914 00:56:36,886 --> 00:56:38,270 Sucks, right? 915 00:56:39,806 --> 00:56:43,184 You know, it's kind of like a song. 916 00:56:43,384 --> 00:56:45,153 Ladies and gentlemen, 917 00:56:45,353 --> 00:56:48,397 it gives me great pleasure to introduce 918 00:56:48,597 --> 00:56:51,609 a special one time only attraction 919 00:56:51,809 --> 00:56:53,694 at the fabulous Cleopatra 920 00:56:55,071 --> 00:56:59,642 appearing with your regular band, The Blondelles. 921 00:56:59,867 --> 00:57:04,413 Words cannot express the sheer unbelievability 922 00:57:04,613 --> 00:57:07,333 of this performer and her material. 923 00:57:08,543 --> 00:57:11,087 The New York and world premiere 924 00:57:12,713 --> 00:57:14,265 of Aggie Doone! 925 00:57:16,050 --> 00:57:19,554 One, two, one, two, three, four! 926 00:57:26,435 --> 00:57:29,943 ♪ I can lick your face ♪ 927 00:57:30,143 --> 00:57:33,423 ♪ I can bite it too ♪ 928 00:57:33,623 --> 00:57:36,704 ♪ My teeth got rabies ♪ 929 00:57:36,904 --> 00:57:41,242 ♪ I'm gonna give em to you ♪ 930 00:57:41,442 --> 00:57:44,587 ♪ Feed me, feed me ♪ 931 00:57:44,787 --> 00:57:48,541 ♪ Can't you hear me howl ♪ 932 00:57:48,741 --> 00:57:50,510 ♪ Feed me ♪ 933 00:57:50,710 --> 00:57:53,796 ♪ I'm a damn dog now ♪ 934 00:57:58,801 --> 00:58:02,350 ♪ Got a taste for flesh ♪ 935 00:58:02,430 --> 00:58:06,021 ♪ Got a taste for danger ♪ 936 00:58:06,221 --> 00:58:09,612 ♪ So I foam and chew ♪ 937 00:58:09,812 --> 00:58:13,608 ♪ The hands off a stranger ♪ 938 00:58:13,808 --> 00:58:17,161 ♪ Feed me, feed me ♪ 939 00:58:17,361 --> 00:58:21,032 ♪ Can't you hear me howl ♪ 940 00:58:21,232 --> 00:58:23,084 ♪ Feed me ♪ 941 00:58:23,284 --> 00:58:26,120 ♪ I'm a damn dog now ♪ 942 00:58:46,474 --> 00:58:53,397 ♪ Feed me, feed me ♪ 943 00:58:53,597 --> 00:58:55,783 ♪ Feed me ♪ 944 00:58:55,983 --> 00:59:00,054 ♪ I'm a damn dog ♪ 945 00:59:00,254 --> 00:59:04,325 ♪ Feed me, feed me ♪ 946 00:59:04,525 --> 00:59:06,586 ♪ Feed me ♪ 947 00:59:06,786 --> 00:59:10,815 ♪ I'm a damn dog ♪ 948 00:59:11,015 --> 00:59:15,044 ♪ Feed me, feed me ♪ 949 00:59:15,244 --> 00:59:17,505 ♪ Feed me ♪ 950 00:59:17,546 --> 00:59:20,595 ♪ I'm a damn dog ♪ 951 00:59:25,777 --> 00:59:30,559 ♪ Feed me, feed me ♪ 952 00:59:30,759 --> 00:59:32,945 ♪ Feed me ♪ 953 00:59:33,145 --> 00:59:35,819 ♪ I'm a damn dog ♪ 954 00:59:40,792 --> 00:59:45,366 ♪ Feed me, feed me ♪ 955 00:59:45,566 --> 00:59:47,543 ♪ Feed me ♪ 956 00:59:47,743 --> 00:59:50,041 ♪ I'm a damn dog ♪ 957 01:00:01,549 --> 01:00:04,936 You're live, Linda Marconi from Fordham road. 958 01:00:05,136 --> 01:00:07,647 I understand you've got some pearls of wisdom. 959 01:00:07,847 --> 01:00:11,267 Earth to runaways, earth to runaways. 960 01:00:11,467 --> 01:00:14,153 Never come in, never come in. 961 01:00:14,353 --> 01:00:17,339 Shine on brightly, shine on brightly. 962 01:00:18,024 --> 01:00:20,526 Over and out, over and out. 963 01:00:21,727 --> 01:00:22,828 Shut it off. 964 01:00:23,904 --> 01:00:25,994 I thought you should know what we're up against. 965 01:00:26,194 --> 01:00:28,284 Christ, the man's a case of arrested development. 966 01:00:28,484 --> 01:00:29,252 Mhmm. 967 01:00:29,452 --> 01:00:31,754 You're going to love this part. 968 01:00:31,954 --> 01:00:34,252 Times Square is my oyster. 969 01:00:34,452 --> 01:00:36,751 I open it and find a pearl. 970 01:00:37,835 --> 01:00:40,346 Could it be a cultured pearl? 971 01:00:40,546 --> 01:00:43,870 Yo, David, what about our debate? 972 01:00:44,070 --> 01:00:47,395 I know you hate everything I stand for. 973 01:00:47,595 --> 01:00:49,889 Well, here's your chance to put me down 974 01:00:50,089 --> 01:00:51,182 like you did your daughter. 975 01:00:51,382 --> 01:00:52,400 Jesus Christ. 976 01:00:52,600 --> 01:00:54,477 When was this thing on? 977 01:00:54,677 --> 01:00:55,694 Four a.m. 978 01:00:56,312 --> 01:00:57,943 Luckily who's listening? 979 01:00:58,314 --> 01:00:59,574 We got a call her saying 980 01:00:59,774 --> 01:01:02,280 she's staring out her window at Nicki Marotta 981 01:01:02,480 --> 01:01:04,987 right now on the corner of 43rd and eighth. 982 01:01:05,187 --> 01:01:06,538 That's close. 983 01:01:10,284 --> 01:01:11,994 I'm going over there. 984 01:01:12,953 --> 01:01:14,955 What about the police? 985 01:01:17,917 --> 01:01:19,051 No. 986 01:01:20,252 --> 01:01:21,070 Down at the corner. 987 01:01:21,270 --> 01:01:21,888 All right, later. 988 01:01:22,088 --> 01:01:24,006 Take it easy. 989 01:01:27,134 --> 01:01:27,935 Don't struggle. 990 01:01:28,135 --> 01:01:30,012 I'm going to let you go in a minute. 991 01:01:30,212 --> 01:01:31,146 Come on. 992 01:01:37,686 --> 01:01:39,730 All I want to do is talk with my daughter, all right? 993 01:01:39,930 --> 01:01:41,398 I ain't telling you a thing, mister.. 994 01:01:41,598 --> 01:01:42,867 Look, she needs medical attention 995 01:01:43,067 --> 01:01:44,735 and other things you don't know anything about. 996 01:01:44,935 --> 01:01:45,828 Yeah well if you're so smart, 997 01:01:46,028 --> 01:01:47,530 how come you didn't stop her shakes? 998 01:01:47,730 --> 01:01:48,998 - I did! - All right, look, 999 01:01:49,198 --> 01:01:51,826 you've done very well and you ought to be proud. 1000 01:01:52,026 --> 01:01:55,037 But the time has come for this to stop. 1001 01:01:55,237 --> 01:01:58,249 Are you trying to con me, shitface? 1002 01:01:58,449 --> 01:02:00,176 Where is she, where is she?! 1003 01:02:00,376 --> 01:02:02,044 Why don't you hit me again huh? 1004 01:02:02,244 --> 01:02:03,212 Hit me with your fist! 1005 01:02:03,412 --> 01:02:04,255 You're a big man. 1006 01:02:04,455 --> 01:02:05,181 Come on! 1007 01:02:05,381 --> 01:02:06,365 Hit me again. 1008 01:02:07,550 --> 01:02:09,368 I don't like coming down so heavy 1009 01:02:09,568 --> 01:02:11,387 on this mental illness jargon. 1010 01:02:11,587 --> 01:02:12,534 It's a scare tactic. 1011 01:02:12,734 --> 01:02:13,481 The girl is dangerous. 1012 01:02:13,681 --> 01:02:17,518 That's what we've got to get across to Pamela. 1013 01:02:18,936 --> 01:02:21,939 An open letter to Pamela Pearl. 1014 01:02:22,139 --> 01:02:25,151 Pamela, I care about Nicky too. 1015 01:02:25,351 --> 01:02:26,285 Nicky is ill. 1016 01:02:26,485 --> 01:02:30,239 She has what is called a thinking disorder. 1017 01:02:31,657 --> 01:02:34,460 Often she cannot tell truth from fiction. 1018 01:02:34,660 --> 01:02:38,664 That means she reacts impulsively and violently. 1019 01:02:39,582 --> 01:02:42,568 Her tolerance for frustration is low. 1020 01:02:42,585 --> 01:02:45,754 She's dangerous to herself and others. 1021 01:02:48,424 --> 01:02:51,927 Auto theft is not all Nicky is wanted for. 1022 01:02:53,012 --> 01:02:56,457 She will probably face manslaughter charges 1023 01:02:56,515 --> 01:03:00,102 in the drowning death of her friend Sharon. 1024 01:03:04,064 --> 01:03:06,033 Enough is enough. 1025 01:03:06,233 --> 01:03:09,845 Get her to turn herself in before she turns 17 1026 01:03:09,987 --> 01:03:13,657 and loses the benefits of the juvenile system. 1027 01:03:13,857 --> 01:03:15,993 Sincerely, Rosie Washington. 1028 01:03:24,585 --> 01:03:26,170 Words are fucked. 1029 01:03:32,426 --> 01:03:34,220 Well, a lot of people died around me. 1030 01:03:34,420 --> 01:03:35,980 Ain't nothing new. 1031 01:03:36,180 --> 01:03:40,893 My mother died on me when I was nine years old. 1032 01:03:41,093 --> 01:03:42,811 People dig dying on me. 1033 01:03:47,775 --> 01:03:48,909 Sharon. 1034 01:03:49,818 --> 01:03:51,737 She fucking OD's on me. 1035 01:03:53,906 --> 01:03:56,492 Try to fresh her up in a river. 1036 01:03:59,411 --> 01:04:00,996 Fuck, I don't know. 1037 01:04:05,709 --> 01:04:07,920 People disappear every day. 1038 01:04:11,131 --> 01:04:13,968 Maybe I should disappear too, huh? 1039 01:04:18,097 --> 01:04:20,941 You should stand and fight. 1040 01:04:21,141 --> 01:04:22,985 Hello out there, truth lovers. 1041 01:04:23,185 --> 01:04:26,572 The following unsolicited message from Sleeze Incorporated 1042 01:04:26,772 --> 01:04:30,818 in no way represents the editorial policy of this station. 1043 01:04:31,018 --> 01:04:32,382 But I love it. 1044 01:04:33,946 --> 01:04:36,123 Ms. Rosie Washington, 1045 01:04:36,323 --> 01:04:38,667 I'm sticking pins in your brain. 1046 01:04:38,867 --> 01:04:42,204 I'm mass slaughtering you with voodoo. 1047 01:04:42,404 --> 01:04:44,143 Can you hear the drum? 1048 01:04:44,343 --> 01:04:46,083 Can you feel the pain yet? 1049 01:04:46,125 --> 01:04:48,235 Faggot social worker. 1050 01:04:48,544 --> 01:04:50,346 Yeah, and Mr. Pearl. 1051 01:04:50,546 --> 01:04:53,132 I hate you with every rotten tooth in my head. 1052 01:04:53,332 --> 01:04:56,510 Black eyes to you, fucking Nazi. 1053 01:04:56,710 --> 01:04:59,930 ♪ Stick pins into you ♪ 1054 01:05:00,130 --> 01:05:03,350 ♪ Sleeze Sister voodoo ♪ 1055 01:05:04,643 --> 01:05:06,570 Yes, father dear. 1056 01:05:06,770 --> 01:05:09,231 You wanna make Times Square as cold 1057 01:05:09,431 --> 01:05:10,949 as your icy eyes. 1058 01:05:12,109 --> 01:05:15,070 Why do you want to punish people who aren't like you? 1059 01:05:15,112 --> 01:05:18,699 You know, at home, I've heard you use these following words. 1060 01:05:18,899 --> 01:05:21,118 Spic, nigger, faggot, psycho. 1061 01:05:22,661 --> 01:05:27,416 Well, I just want you to know your daughter is one. 1062 01:05:27,616 --> 01:05:31,337 ♪ Spic, nigger, faggot, bum ♪ 1063 01:05:31,537 --> 01:05:34,590 ♪ Your daughter is one ♪ 1064 01:05:35,758 --> 01:05:38,894 Dr. Zymansky, you cold-fart holy man. 1065 01:05:39,094 --> 01:05:41,939 You don't know anything about what makes me tick 1066 01:05:42,139 --> 01:05:44,808 All you know about is sucking up to important people, 1067 01:05:44,850 --> 01:05:46,443 right, fat buns? 1068 01:05:47,061 --> 01:05:48,979 Are you sending this out live? 1069 01:05:49,179 --> 01:05:50,197 Piss off. 1070 01:05:52,566 --> 01:05:53,284 Who d'you think you're kidding 1071 01:05:53,484 --> 01:05:55,444 with that shit-eating smile of yours? 1072 01:05:55,644 --> 01:05:56,245 You know what? 1073 01:05:56,445 --> 01:05:59,573 Your bedside manner makes me whoof my cookies! 1074 01:06:01,691 --> 01:06:03,410 Gimme a barf-bag! 1075 01:06:06,372 --> 01:06:10,167 ♪ Spic, nigger, faggot, bum ♪ 1076 01:06:10,367 --> 01:06:13,420 ♪ Your daughter is one ♪ 1077 01:06:14,630 --> 01:06:17,183 Assholes, your time has come. 1078 01:06:17,383 --> 01:06:19,677 'Cause I'm a time bomb and I'm gonna explode 1079 01:06:19,877 --> 01:06:21,812 all over you people! 1080 01:06:22,012 --> 01:06:25,349 ♪ Spic, nigger, faggot, bum ♪ 1081 01:06:25,549 --> 01:06:28,602 ♪ Your daughter is one ♪ 1082 01:06:32,481 --> 01:06:35,109 The Sleeze Sisters dedicate this 1083 01:06:35,309 --> 01:06:36,577 to Brian Jones, 1084 01:06:36,777 --> 01:06:39,238 and all the other dinosaurs that got kicked 1085 01:06:39,438 --> 01:06:40,872 out of the band. 1086 01:07:31,999 --> 01:07:33,133 Hey. 1087 01:07:36,336 --> 01:07:39,256 Hey, those people know who we were. 1088 01:07:40,424 --> 01:07:41,558 What? 1089 01:07:48,640 --> 01:07:50,642 They know who we were. 1090 01:07:52,269 --> 01:07:53,854 We could be famous. 1091 01:07:57,941 --> 01:08:00,486 Look, you are aiding and abetting! 1092 01:08:00,686 --> 01:08:02,905 I know you know where she is! 1093 01:08:04,281 --> 01:08:05,541 Does she wants you to know? 1094 01:08:05,741 --> 01:08:09,870 She's a child, she doesn't know what she wants! 1095 01:08:11,497 --> 01:08:12,298 Stay tuned to us. 1096 01:08:12,498 --> 01:08:14,254 We'll be keeping you updated. 1097 01:08:15,250 --> 01:08:16,010 Excuse me miss. 1098 01:08:16,210 --> 01:08:17,465 I can't help noticing your jeans. 1099 01:08:17,665 --> 01:08:18,721 Aren't those derrier bells? 1100 01:08:18,921 --> 01:08:20,339 Just tell me where she is. 1101 01:08:20,539 --> 01:08:22,508 You ever run away, Dave? 1102 01:08:23,425 --> 01:08:26,762 Yes, I know what it means to run away. 1103 01:08:26,962 --> 01:08:29,023 You know what it means? 1104 01:08:29,223 --> 01:08:30,974 When did you ever have to escape from anything? 1105 01:08:31,174 --> 01:08:32,017 Look, I'm not going to stay 1106 01:08:32,217 --> 01:08:34,028 civil with you indefinitely. 1107 01:08:34,228 --> 01:08:36,755 Maybe you should give some thought to why she ran away. 1108 01:08:36,955 --> 01:08:39,483 Would you like to read some of my mail on the subject? 1109 01:08:39,525 --> 01:08:40,759 Maybe you want to give some thought 1110 01:08:40,959 --> 01:08:42,194 as to why you're such a self-righteous 1111 01:08:42,394 --> 01:08:43,904 obnoxious little son of a bitch. 1112 01:08:44,104 --> 01:08:45,080 Ah, good. 1113 01:08:46,031 --> 01:08:47,499 Signs of life. 1114 01:08:50,077 --> 01:08:51,211 Where is she? 1115 01:08:51,411 --> 01:08:54,543 She's camping out under the stars. 1116 01:08:54,743 --> 01:08:57,876 Giving myself over to scary thoughts 1117 01:08:58,076 --> 01:08:59,711 and omens, and excess. 1118 01:09:04,299 --> 01:09:05,934 Where is she?! 1119 01:09:07,010 --> 01:09:09,146 Ooga wooga booga. 1120 01:09:09,346 --> 01:09:11,223 I'll kill you, you fucking bastard! 1121 01:09:11,423 --> 01:09:12,691 I'll kill you! 1122 01:09:16,478 --> 01:09:20,482 She's working at a place called the Cleo Club. 1123 01:09:27,948 --> 01:09:32,227 ♪ Sugar Plum Fairy came and hit the streets ♪ 1124 01:09:32,427 --> 01:09:36,707 ♪ Looking for soul food and a place to eat ♪ 1125 01:09:36,907 --> 01:09:38,759 ♪ Went to the Apollo ♪ 1126 01:09:38,959 --> 01:09:41,253 ♪ You should've seen them go, go, go ♪ 1127 01:09:41,453 --> 01:09:42,513 ♪ They said, hey, sugar ♪ 1128 01:09:42,713 --> 01:09:45,632 ♪ Take a walk on the wild side ♪ 1129 01:09:45,832 --> 01:09:47,184 ♪ I said, Hey, babe ♪ 1130 01:09:47,384 --> 01:09:49,761 ♪ Take a walk on the wild side ♪ 1131 01:09:49,961 --> 01:09:50,479 ♪ All right, huh ♪ 1132 01:09:50,679 --> 01:09:56,480 ♪ And the colored girls go ♪ 1133 01:09:56,680 --> 01:10:02,482 ♪ Doo do doo do doo do do doo ♪ 1134 01:10:02,682 --> 01:10:07,487 ♪ Huh ♪ 1135 01:10:09,698 --> 01:10:14,002 ♪ Jackie is just speeding away ♪ 1136 01:10:14,202 --> 01:10:18,749 ♪ Thought she was James Dean for a day ♪ 1137 01:10:18,949 --> 01:10:20,926 ♪ Then I guess she had to crash ♪ 1138 01:10:21,126 --> 01:10:23,295 ♪ Valium would have helped that bash ♪ 1139 01:10:23,495 --> 01:10:24,471 ♪ I said, Hey, babe ♪ 1140 01:10:24,671 --> 01:10:27,466 ♪ Take a walk on the wild side ♪ 1141 01:10:27,666 --> 01:10:29,017 ♪ I said hey honey ♪ 1142 01:10:29,217 --> 01:10:30,894 ♪ Take a walk on the wild side ♪ 1143 01:10:31,094 --> 01:10:33,747 ♪ And the colored girls say ♪ 1144 01:10:33,947 --> 01:10:36,600 ♪ Doo do doo do doo do do doo ♪ 1145 01:10:36,800 --> 01:10:37,901 Old ladies dance. 1146 01:10:38,101 --> 01:10:57,162 ♪ Doo do doo do doo do do doo ♪ 1147 01:10:57,362 --> 01:10:58,463 It's okay. 1148 01:11:19,685 --> 01:11:22,229 Hey will you move that truck out of here?! 1149 01:11:22,429 --> 01:11:24,481 Come on, move it will you? 1150 01:11:24,681 --> 01:11:25,741 ♪ Can I touch you ♪ 1151 01:11:25,941 --> 01:11:27,785 ♪ Are you out of touch ♪ 1152 01:11:27,985 --> 01:11:31,826 ♪ I guess I never noticed that much ♪ 1153 01:11:32,026 --> 01:11:35,369 ♪ Geranium lover, I'm live on your wire ♪ 1154 01:11:35,569 --> 01:11:38,912 ♪ Oh come and take me whoever you are ♪ 1155 01:11:39,112 --> 01:11:40,046 Nicky! 1156 01:11:41,623 --> 01:11:44,226 Hurry up. 1157 01:11:44,426 --> 01:11:47,533 ♪ She's a lot like you ♪ 1158 01:11:47,733 --> 01:11:50,229 ♪ The dangerous type ♪ 1159 01:11:50,429 --> 01:11:52,140 ♪ She's a lot like you ♪ 1160 01:11:52,340 --> 01:11:53,852 Look at this place. 1161 01:11:54,052 --> 01:11:57,723 ♪ Come on and hold me tight ♪ 1162 01:12:19,327 --> 01:12:22,835 ♪ She's a lot like you ♪ 1163 01:12:23,035 --> 01:12:26,343 ♪ The dangerous type ♪ 1164 01:12:26,543 --> 01:12:27,919 ♪ Oh she's a lot like you ♪ 1165 01:12:28,119 --> 01:12:29,137 Haha, look at this. 1166 01:12:29,337 --> 01:12:31,590 This isn't one of your best ideas. 1167 01:12:31,790 --> 01:12:33,100 Aw, come on, man. 1168 01:12:33,300 --> 01:12:35,552 Come on, help me with this. 1169 01:12:40,432 --> 01:12:42,359 Bottom quick, hurry up. 1170 01:12:42,559 --> 01:12:45,562 Pick it up from the bottom, watch. 1171 01:12:45,762 --> 01:12:46,696 Alright. 1172 01:12:47,272 --> 01:12:48,406 Tip it. 1173 01:12:49,107 --> 01:12:50,734 You just tell me when, okay? 1174 01:12:50,934 --> 01:12:51,868 Okay. 1175 01:12:53,987 --> 01:12:55,121 Okay, now. 1176 01:12:58,825 --> 01:13:03,663 ♪ Ooh can I take you out for awhile, yeah ♪ 1177 01:13:07,209 --> 01:13:09,127 Right near a bunch of people! 1178 01:13:09,327 --> 01:13:10,596 Did they shit? 1179 01:13:10,796 --> 01:13:13,115 Come on, get back. 1180 01:13:13,315 --> 01:13:16,393 - Ah, we made them shit! - Oh my gosh. 1181 01:13:16,593 --> 01:13:18,145 Wow, we gotta get outta here real fast. 1182 01:13:18,345 --> 01:13:21,681 Apathy, banality, boredom, television. 1183 01:13:24,059 --> 01:13:27,312 But a new iconoclast has come to save us. 1184 01:13:27,512 --> 01:13:29,197 It's the Sleeze Sisters. 1185 01:13:29,397 --> 01:13:31,233 It's Nicky and Pamela. 1186 01:13:34,736 --> 01:13:36,371 Go to it, girls. 1187 01:13:37,572 --> 01:13:41,084 ♪ She's a lot like you ♪ 1188 01:13:41,284 --> 01:13:43,086 Lots of letters and lots of calls. 1189 01:13:43,286 --> 01:13:46,289 Lots of sightings about our little Loch Ness monster. 1190 01:13:46,489 --> 01:13:47,132 You are live. 1191 01:13:47,332 --> 01:13:48,216 Hello, Johnny? 1192 01:13:48,416 --> 01:13:50,752 Pamela Pearl was in my class at Dawkin School. 1193 01:13:50,952 --> 01:13:51,595 Uh huh? 1194 01:13:51,795 --> 01:13:54,297 She never did one thing wrong. 1195 01:13:54,497 --> 01:13:56,099 I think she's dead 1196 01:13:56,883 --> 01:13:58,931 and this is someone else. 1197 01:13:59,131 --> 01:14:00,979 Shit man, what's going on? 1198 01:14:01,179 --> 01:14:04,057 Oh, shit I can't believe it, man, it's them. 1199 01:14:04,257 --> 01:14:04,933 Who? 1200 01:14:05,033 --> 01:14:06,276 The Sleeze Sisters, man. 1201 01:14:16,236 --> 01:14:17,737 Somebody'll pay! 1202 01:14:18,822 --> 01:14:21,283 The need is there, girls. 1203 01:14:21,483 --> 01:14:23,377 The city is ready. 1204 01:14:23,577 --> 01:14:25,912 The switchboards are jammed. 1205 01:14:26,830 --> 01:14:29,049 You could do anything you want. 1206 01:14:29,249 --> 01:14:33,086 Keep doing it for all us stay-at-homes. 1207 01:14:33,286 --> 01:14:35,764 ♪ She's a lot like you ♪ 1208 01:14:35,964 --> 01:14:38,717 Let it be passionate. 1209 01:14:38,917 --> 01:14:40,185 Or not at all. 1210 01:14:47,017 --> 01:14:48,318 Hey, drop everything. 1211 01:14:48,518 --> 01:14:51,146 Join the Sleeze Sisters. 1212 01:14:51,346 --> 01:14:52,147 Get it? 1213 01:14:52,347 --> 01:14:52,948 Now? 1214 01:14:53,148 --> 01:14:55,233 No, no wait no. 1215 01:15:07,078 --> 01:15:08,455 Soon as we get a little more famous, 1216 01:15:08,655 --> 01:15:10,048 I'm gonna get me a band. 1217 01:15:10,248 --> 01:15:13,168 Real amplified, I'm gonna play everywhere. 1218 01:15:13,368 --> 01:15:14,886 I'll play in fucking Times Square. 1219 01:15:15,086 --> 01:15:16,922 I don't see why we need to be famous. 1220 01:15:17,122 --> 01:15:17,764 Don't you get it? 1221 01:15:17,964 --> 01:15:19,716 Once you're famous, then you can't just disappear. 1222 01:15:19,916 --> 01:15:21,927 Why don't you listen to me? 1223 01:15:22,127 --> 01:15:23,186 Listen, slick. 1224 01:15:23,386 --> 01:15:24,438 You know a lot of things. 1225 01:15:24,638 --> 01:15:25,647 I only know one thing, 1226 01:15:25,847 --> 01:15:28,892 and it is that they're going to see who I am. 1227 01:15:29,092 --> 01:15:30,664 Come on, let's get to work. 1228 01:15:30,864 --> 01:15:32,437 You're not listening to me! 1229 01:16:08,431 --> 01:16:09,266 Hello? 1230 01:16:09,466 --> 01:16:10,400 Daddy? 1231 01:16:11,142 --> 01:16:12,277 Pamela. 1232 01:16:14,229 --> 01:16:16,231 Are you okay? 1233 01:16:17,440 --> 01:16:20,114 I haven't slept a wink since you left. 1234 01:16:20,314 --> 01:16:22,988 I'm sorry that I, that I couldn't... 1235 01:16:24,322 --> 01:16:25,615 Do you want to come home? 1236 01:16:25,815 --> 01:16:26,824 No, I can't. 1237 01:16:27,024 --> 01:16:28,334 Not yet. 1238 01:16:31,079 --> 01:16:32,630 Nicky needs me. 1239 01:16:35,875 --> 01:16:36,676 She... 1240 01:16:36,876 --> 01:16:38,011 Pamela. 1241 01:16:41,798 --> 01:16:43,300 Make it soon, huh? 1242 01:16:46,636 --> 01:16:48,021 I'll be here. 1243 01:17:47,655 --> 01:17:50,909 Nicky, we're going to crash somehow. 1244 01:17:51,109 --> 01:17:52,043 Right. 1245 01:17:52,660 --> 01:17:54,687 But let's go down flaming. 1246 01:17:55,413 --> 01:17:56,715 Let's do the fucking concert. 1247 01:17:56,915 --> 01:17:59,192 Nicky, get serious, that's Times Square. 1248 01:17:59,392 --> 01:18:01,669 First we got to drop all shitload of TVs 1249 01:18:01,869 --> 01:18:02,804 'cause that's our trademark now. 1250 01:18:03,004 --> 01:18:06,424 You know, we're lucky we haven't hurt anybody so far. 1251 01:18:06,624 --> 01:18:08,101 We're not doing it any more. 1252 01:18:08,301 --> 01:18:11,846 Okay, frig the TVs, I got a better idea. 1253 01:18:12,046 --> 01:18:12,814 Get the Blondelles 1254 01:18:13,014 --> 01:18:14,974 and we'll go down to the station late at night. 1255 01:18:15,174 --> 01:18:17,143 We pull out knives and we'll take it over. 1256 01:18:17,343 --> 01:18:18,728 We'll free the fucking air waves. 1257 01:18:18,928 --> 01:18:19,779 What about Johnny? 1258 01:18:19,979 --> 01:18:21,564 He joins us or we take him hostage. 1259 01:18:21,606 --> 01:18:23,024 Either way, he's going to be famous. 1260 01:18:23,224 --> 01:18:24,117 Famous? 1261 01:18:24,317 --> 01:18:26,986 He doesn't care about fame. 1262 01:18:27,186 --> 01:18:27,987 He's different. 1263 01:18:28,187 --> 01:18:28,997 Yeah? 1264 01:18:29,197 --> 01:18:31,057 Well I think you got the hots for him. 1265 01:18:31,257 --> 01:18:32,900 You know, you can be so ridiculous. 1266 01:18:33,100 --> 01:18:34,744 You think I'm an ignorant moron. 1267 01:18:34,944 --> 01:18:35,712 Don't be stupid. 1268 01:18:35,912 --> 01:18:37,789 Okay, so now you think I'm stupid. 1269 01:18:37,989 --> 01:18:39,707 You are being stupid. 1270 01:18:42,001 --> 01:18:45,255 I'ma go practice with the Blondelles. 1271 01:18:54,222 --> 01:18:55,356 Yeah. 1272 01:18:55,932 --> 01:18:57,458 Yeah, I'm telling you, 1273 01:18:57,658 --> 01:18:59,185 waiting for you right now. 1274 01:18:59,385 --> 01:19:00,987 Yeah, just for you. 1275 01:19:01,187 --> 01:19:04,983 It's a, what do you call it, an exclusive. 1276 01:19:05,183 --> 01:19:06,117 Yeah. 1277 01:19:06,818 --> 01:19:08,453 Fucking asshole. 1278 01:19:10,280 --> 01:19:12,999 ♪ The night was not ♪ 1279 01:19:13,199 --> 01:19:16,369 ♪ As the sirens faded down the block ♪ 1280 01:19:16,569 --> 01:19:20,290 ♪ Oh night was not ♪ 1281 01:19:20,331 --> 01:19:24,002 ♪ And as you packed your things I couldn't watch ♪ 1282 01:19:24,202 --> 01:19:27,776 ♪ But it isn't love that hurts so much ♪ 1283 01:19:27,976 --> 01:19:31,551 ♪ 'Cause the love in me would give you up ♪ 1284 01:19:31,751 --> 01:19:36,055 ♪ In an illusion of love I was caught ♪ 1285 01:19:37,599 --> 01:19:39,350 Nicky, is that you? 1286 01:19:42,187 --> 01:19:43,321 Nicky? 1287 01:19:45,398 --> 01:19:46,866 I got a knife. 1288 01:19:48,693 --> 01:19:50,695 I got a can of mace too. 1289 01:19:51,654 --> 01:19:52,789 And a gun. 1290 01:19:53,406 --> 01:19:56,209 I got rhythm, I got music. 1291 01:19:56,409 --> 01:19:58,912 I got a bottle of vodka, can I come in? 1292 01:19:59,112 --> 01:20:00,017 Sure. 1293 01:20:00,217 --> 01:20:01,422 Hi. 1294 01:20:05,126 --> 01:20:06,878 This place is a mess. 1295 01:20:07,921 --> 01:20:10,590 That seems to be the point. 1296 01:20:10,790 --> 01:20:11,612 That's for you. 1297 01:20:11,812 --> 01:20:12,434 Thank you. 1298 01:20:12,634 --> 01:20:13,893 Where's Nicky? 1299 01:20:14,093 --> 01:20:17,472 Well, she's out practicing with The Blondelles. 1300 01:20:17,672 --> 01:20:19,807 Oh, because she phoned me. 1301 01:20:44,958 --> 01:20:46,051 ♪ Down in the park ♪ 1302 01:20:46,251 --> 01:20:48,419 ♪ Where the mach-men meet the machines ♪ 1303 01:20:48,619 --> 01:20:50,513 ♪ And play 'kill-by-numbers' ♪ 1304 01:20:50,713 --> 01:20:55,718 ♪ Down in the park with a friend called five ♪ 1305 01:20:57,178 --> 01:20:59,597 ♪ I was in a car crash or was it the war ♪ 1306 01:20:59,797 --> 01:21:01,933 What's it like with Nicky? 1307 01:21:03,059 --> 01:21:05,732 I mean she's a pretty wild lady. 1308 01:21:06,187 --> 01:21:08,606 Do you have fights and stuff? 1309 01:21:31,546 --> 01:21:34,757 I'm not a zombie girl anymore though. 1310 01:21:36,968 --> 01:21:38,269 ♪ Down in the park ♪ 1311 01:21:38,469 --> 01:21:41,014 ♪ Where the chant is death, death, death ♪ 1312 01:21:41,214 --> 01:21:43,233 ♪ Until the sun cries morning ♪ 1313 01:21:43,433 --> 01:21:47,020 ♪ Down in the park with friends of mine ♪ 1314 01:21:52,859 --> 01:21:54,485 Just a little bit. 1315 01:21:58,281 --> 01:21:59,349 How cute. 1316 01:21:59,549 --> 01:22:00,917 It's like TV! 1317 01:22:04,245 --> 01:22:05,955 It's like a television commercial. 1318 01:22:06,155 --> 01:22:08,103 Phone calls home to grandma? 1319 01:22:08,303 --> 01:22:10,251 Talk to someone you love. 1320 01:22:11,169 --> 01:22:12,303 How perfect. 1321 01:22:12,503 --> 01:22:13,967 I want to tell you something, Nicky. 1322 01:22:14,167 --> 01:22:15,632 You want to tell me something? 1323 01:22:17,008 --> 01:22:19,177 I want to tell you something! 1324 01:22:19,377 --> 01:22:20,270 Fucking slimy do-gooder. 1325 01:22:20,470 --> 01:22:23,014 You're so full of yourself that you're bloated! 1326 01:22:24,349 --> 01:22:26,309 I know you fucking called my fucking caseworker, man, 1327 01:22:26,509 --> 01:22:27,247 you know that? 1328 01:22:27,447 --> 01:22:28,217 We hate you! This is a setup. 1329 01:22:29,187 --> 01:22:31,522 We used you, get out of here! 1330 01:22:31,722 --> 01:22:32,866 Get out of here! 1331 01:22:33,066 --> 01:22:34,576 Take your Times Square trip! 1332 01:22:34,776 --> 01:22:37,203 You're choking on, you disgusting scumbag! 1333 01:22:37,403 --> 01:22:39,614 And you make Pammy puke too with your jerkoff show. 1334 01:22:39,814 --> 01:22:40,623 She told me. 1335 01:22:40,823 --> 01:22:42,617 I think you better go now. 1336 01:22:42,817 --> 01:22:44,410 And you too, barbie doll, 1337 01:22:44,610 --> 01:22:45,703 you goody two shoes! 1338 01:22:45,903 --> 01:22:47,038 This is my place! 1339 01:22:47,238 --> 01:22:48,173 You're only visiting! 1340 01:22:48,373 --> 01:22:50,024 Out, out, get the fuck out! 1341 01:22:50,750 --> 01:22:51,876 I'm not leaving you, Aggie. 1342 01:22:52,076 --> 01:22:52,969 Get out of my place! 1343 01:22:53,169 --> 01:22:54,837 Get out of here, you were just visiting! 1344 01:22:55,037 --> 01:22:55,972 Out, out! 1345 01:23:03,466 --> 01:23:06,269 ♪ Pissing in a river ♪ 1346 01:23:07,308 --> 01:23:09,439 ♪ Watching it rise ♪ 1347 01:23:12,934 --> 01:23:16,611 ♪ Tattoo fingers ♪ 1348 01:23:16,811 --> 01:23:20,656 ♪ Shy away from me ♪ 1349 01:23:20,856 --> 01:23:24,889 ♪ Voices voices ♪ 1350 01:23:25,089 --> 01:23:29,090 ♪ Mesmerize ♪ 1351 01:23:29,290 --> 01:23:32,859 ♪ Voices voices ♪ 1352 01:23:33,059 --> 01:23:36,871 ♪ Beckoning sea ♪ 1353 01:23:37,071 --> 01:23:40,683 ♪ Come, come ♪ 1354 01:23:40,883 --> 01:23:44,938 ♪ Come, come back ♪ 1355 01:23:45,138 --> 01:23:54,355 ♪ Come back, come back ♪ 1356 01:23:54,647 --> 01:23:58,884 ♪ Spoke of a wheel ♪ 1357 01:23:58,901 --> 01:24:03,034 ♪ Tip of a spoon ♪ 1358 01:24:03,234 --> 01:24:07,168 ♪ Mouth of a cave ♪ 1359 01:24:07,368 --> 01:24:11,585 ♪ I'm a slave, I'm free ♪ 1360 01:24:11,914 --> 01:24:16,193 ♪ When are you coming ♪ 1361 01:24:16,393 --> 01:24:20,414 ♪ Hope you come soon ♪ 1362 01:24:20,614 --> 01:24:23,943 ♪ Fingers fingers ♪ 1363 01:24:24,143 --> 01:24:27,472 ♪ Encircling thee ♪ 1364 01:24:28,347 --> 01:24:32,602 ♪ Come, come ♪ 1365 01:24:32,802 --> 01:24:39,701 ♪ Come, come, come ♪ 1366 01:24:39,901 --> 01:24:43,738 ♪ Come, come, come for me, oh ♪ 1367 01:25:20,483 --> 01:25:24,032 ♪ My bowels are empty ♪ 1368 01:25:24,904 --> 01:25:27,782 ♪ Excreting your soul ♪ 1369 01:25:28,866 --> 01:25:32,787 ♪ What more can I give you ♪ 1370 01:25:32,987 --> 01:25:36,883 ♪ Baby I don't know ♪ 1371 01:25:37,083 --> 01:25:40,945 ♪ What more can I give you ♪ 1372 01:25:41,504 --> 01:25:45,007 ♪ To make this thing grow ♪ 1373 01:25:50,805 --> 01:25:55,810 What the fuck is wrong with me? 1374 01:25:56,644 --> 01:25:57,862 I'm king of the mountain up here. 1375 01:25:58,062 --> 01:26:00,114 And you know, friends looking down night after night, 1376 01:26:00,314 --> 01:26:04,026 I get a proprietary feeling about Times Square. 1377 01:26:04,226 --> 01:26:05,662 My people down there. 1378 01:26:05,862 --> 01:26:07,780 My domain, it feeds me. 1379 01:26:10,992 --> 01:26:13,202 There's something I want to say! 1380 01:26:13,402 --> 01:26:14,703 Put me on the radio! 1381 01:26:14,903 --> 01:26:16,505 Live, right now! 1382 01:26:17,331 --> 01:26:18,966 And you watch it! 1383 01:26:19,166 --> 01:26:20,334 Maybe you ought to tell me 1384 01:26:20,534 --> 01:26:21,856 what you want to say first. 1385 01:26:22,056 --> 01:26:23,379 You fucking, little stray! 1386 01:26:23,579 --> 01:26:25,264 I'll pulverize you! 1387 01:26:28,926 --> 01:26:31,304 Times Square with the emphasis on the square. 1388 01:26:31,504 --> 01:26:33,189 I say come on down. 1389 01:26:34,515 --> 01:26:35,316 Time to shut off. 1390 01:26:35,516 --> 01:26:37,860 Okay, we're gonna do it. 1391 01:26:38,060 --> 01:26:40,938 Sammy, give her a mic, plug her into an amp. 1392 01:26:41,138 --> 01:26:42,239 Right, move! 1393 01:26:45,484 --> 01:26:49,196 Now, Nicky, I'm going to give you a 10 second cue. 1394 01:26:49,396 --> 01:26:51,282 When I wave my arm in the air, 1395 01:26:51,482 --> 01:26:53,167 you are on the air. 1396 01:26:57,705 --> 01:26:59,340 This is Johnny LaGuardia. 1397 01:26:59,540 --> 01:27:03,127 We have a unexpected guest in the studio. 1398 01:27:03,327 --> 01:27:05,462 Her name is Nicky Marotta. 1399 01:27:05,662 --> 01:27:07,798 She has a statement to make. 1400 01:27:12,303 --> 01:27:13,520 Hi, fans. 1401 01:27:15,139 --> 01:27:16,857 Aggie Doone here. 1402 01:27:20,519 --> 01:27:22,855 I got something I wanna say. 1403 01:27:25,316 --> 01:27:28,277 I ain't sure what it is yet. 1404 01:27:28,477 --> 01:27:30,946 Just stick around. 1405 01:27:44,126 --> 01:27:45,219 My heart 1406 01:27:50,675 --> 01:27:51,892 is pumping. 1407 01:27:54,679 --> 01:27:55,813 My foot, 1408 01:27:58,557 --> 01:27:59,775 is running. 1409 01:28:02,603 --> 01:28:03,737 My head, 1410 01:28:06,691 --> 01:28:07,908 is hurting. 1411 01:28:10,569 --> 01:28:13,034 It's hurting me. 1412 01:28:25,042 --> 01:28:26,677 I never told you 1413 01:28:28,462 --> 01:28:29,680 everything. 1414 01:28:34,927 --> 01:28:37,596 I never said the stuff I should. 1415 01:28:43,519 --> 01:28:45,688 I was chicken to tell you! 1416 01:28:48,816 --> 01:28:50,818 I never thought I could. 1417 01:28:53,904 --> 01:28:55,039 Find me! 1418 01:28:57,324 --> 01:28:58,459 Help me! 1419 01:29:00,995 --> 01:29:02,129 Save me! 1420 01:29:03,622 --> 01:29:05,508 Can you hear me? 1421 01:29:05,708 --> 01:29:07,501 Can you feel me out there? 1422 01:29:07,701 --> 01:29:08,219 Pammy! 1423 01:29:08,419 --> 01:29:10,337 I'm calling you, Pammy! 1424 01:29:11,172 --> 01:29:12,306 Pammy! 1425 01:29:13,924 --> 01:29:15,059 Pammy! 1426 01:29:15,968 --> 01:29:17,102 Pammy! 1427 01:29:58,052 --> 01:30:00,763 She's right here, she's resting. 1428 01:30:00,805 --> 01:30:03,065 The medication was very light. 1429 01:30:03,265 --> 01:30:06,977 Nonetheless, she is very, very quiet, now. 1430 01:30:07,177 --> 01:30:08,612 Jojo, it's me. 1431 01:30:25,079 --> 01:30:27,498 What happened to you? 1432 01:30:27,698 --> 01:30:28,715 I'm okay. 1433 01:30:30,501 --> 01:30:32,169 Just a little tired. 1434 01:30:34,213 --> 01:30:36,465 I think I'm a little tired. 1435 01:30:38,175 --> 01:30:39,844 Nicky, look at me. 1436 01:30:47,643 --> 01:30:49,645 What did they do to you? 1437 01:30:50,688 --> 01:30:51,822 Nothing. 1438 01:30:54,108 --> 01:30:55,943 I'm under control now. 1439 01:30:57,528 --> 01:31:01,115 I'd walk into the ocean if they told me to. 1440 01:31:01,949 --> 01:31:04,034 Hey, you're a damn dog. 1441 01:31:06,495 --> 01:31:08,831 No sense makes sense, right? 1442 01:31:10,708 --> 01:31:12,217 It's me, slick. 1443 01:31:14,587 --> 01:31:17,423 Come on, we're the Sleeze Sisters. 1444 01:31:27,349 --> 01:31:29,018 You did this to her. 1445 01:31:33,689 --> 01:31:35,950 - Pamela, you- - Get off of me! 1446 01:31:36,150 --> 01:31:38,411 You only care about yourself, you faker. 1447 01:31:38,611 --> 01:31:41,572 If feels like I give myself away every day for a living. 1448 01:31:41,772 --> 01:31:45,075 You give other people away for a living. 1449 01:31:47,203 --> 01:31:48,420 I hate you. 1450 01:32:00,424 --> 01:32:01,558 Come on. 1451 01:32:36,168 --> 01:32:38,420 This is my father's office. 1452 01:33:07,074 --> 01:33:08,375 Hello, WKVL. 1453 01:33:09,410 --> 01:33:12,329 Yeah, well I'm not repeating this so get this straight. 1454 01:33:12,529 --> 01:33:13,964 This is Nicky Marotta, 1455 01:33:14,164 --> 01:33:16,300 the famous murderer and entertainer. 1456 01:33:16,500 --> 01:33:19,903 I'm throwing a concert tonight in Times Square 1457 01:33:20,103 --> 01:33:23,507 to celebrate my escape from mental illness. 1458 01:33:23,707 --> 01:33:25,426 Don't miss it, asshole. 1459 01:33:34,268 --> 01:33:36,237 Tonight, that's right, I said tonight. 1460 01:33:36,437 --> 01:33:39,023 My little cousin, Nicky Marotta will be in Times Square 1461 01:33:39,223 --> 01:33:40,065 and she wants all the Sleeze cousins. 1462 01:33:40,265 --> 01:33:40,908 The young woman sought 1463 01:33:41,108 --> 01:33:42,284 in the Pamela Pearl kidnapping case 1464 01:33:42,484 --> 01:33:44,987 is rumored to be putting on a free concert tonight 1465 01:33:45,187 --> 01:33:45,788 on 42nd street. 1466 01:33:45,988 --> 01:33:47,489 When asked, police commissioner reports- 1467 01:33:51,285 --> 01:33:53,537 There's going to be one big party tonight 1468 01:33:53,737 --> 01:33:54,547 in Times Square. 1469 01:33:54,747 --> 01:33:55,840 Tonight's the night 1470 01:33:56,040 --> 01:33:57,925 if you're a Sleeze Sister. 1471 01:33:58,125 --> 01:34:01,587 Check it out, midnight in times square. 1472 01:34:03,964 --> 01:34:05,578 Here's what Nicky Marotta says. 1473 01:34:05,778 --> 01:34:07,393 If they treat you like garbage, 1474 01:34:07,593 --> 01:34:09,136 put your body in a garbage bag. 1475 01:34:09,178 --> 01:34:13,724 If they treat you like a criminal, black out your eyes. 1476 01:35:03,524 --> 01:35:06,777 What makes you think it's going to happen? 1477 01:35:06,977 --> 01:35:08,412 Aggie's retired. 1478 01:35:11,198 --> 01:35:12,749 She'll be cool. 1479 01:35:13,450 --> 01:35:14,952 She ain't no fool. 1480 01:35:17,246 --> 01:35:20,499 She knows slick's going back to school. 1481 01:35:21,583 --> 01:35:23,135 That's right. 1482 01:35:23,919 --> 01:35:26,088 I want to do normal stuff. 1483 01:35:27,131 --> 01:35:29,508 I just want to be myself, Nicky. 1484 01:35:29,708 --> 01:35:30,893 So what's stopping you? 1485 01:35:31,093 --> 01:35:33,470 I'll just sit here and wait for the cops. 1486 01:35:33,670 --> 01:35:35,305 I can't be like you. 1487 01:35:36,932 --> 01:35:38,442 You're different. 1488 01:35:38,642 --> 01:35:40,110 You're a star. 1489 01:35:48,152 --> 01:35:50,888 Well I'll tell you one thing, slick. 1490 01:35:51,088 --> 01:35:53,824 We sure had them going for awhile. 1491 01:35:55,742 --> 01:35:58,829 I don't think it was such a bad life. 1492 01:36:00,956 --> 01:36:01,924 I wouldn't put it down. 1493 01:36:02,124 --> 01:36:04,710 Then will you do the concert? 1494 01:36:06,628 --> 01:36:09,882 Will you do it for all the dinosaurs that disappeared? 1495 01:36:10,082 --> 01:36:11,725 I want to, Pammy. 1496 01:36:15,471 --> 01:36:17,890 Except I'll probably blow it. 1497 01:36:19,391 --> 01:36:20,525 I'm beat. 1498 01:36:30,277 --> 01:36:31,453 Valerie, what? 1499 01:36:31,653 --> 01:36:34,248 Are you planning to go out like that? 1500 01:36:34,448 --> 01:36:36,617 Everybody's wearing this tonight, mother. 1501 01:36:36,817 --> 01:36:38,243 George, do you consider that a way 1502 01:36:38,443 --> 01:36:39,077 to go out on the street? 1503 01:36:39,277 --> 01:36:40,212 Come on. 1504 01:36:44,541 --> 01:36:45,675 George. 1505 01:36:50,255 --> 01:36:52,115 Where's the TV, Magda? 1506 01:36:52,315 --> 01:36:54,176 Where the hell is the TV? 1507 01:37:00,098 --> 01:37:01,733 Just a minute. 1508 01:37:02,476 --> 01:37:03,610 Okay. 1509 01:37:09,900 --> 01:37:11,201 You ready? 1510 01:37:34,800 --> 01:37:36,718 It's coming together. 1511 01:37:55,904 --> 01:37:57,539 A dollar each. 1512 01:37:58,240 --> 01:38:01,059 Yo, get a ice cold beer, a dollar each. 1513 01:38:01,410 --> 01:38:04,079 Dollar each, that's one dollar each. 1514 01:38:04,279 --> 01:38:05,214 Just a dollar each. 1515 01:38:05,414 --> 01:38:06,836 Sleeze bag there, one dollar. 1516 01:38:07,036 --> 01:38:08,377 One dollar for the Sleeze bags. 1517 01:38:08,577 --> 01:38:09,718 All right, give us Sleeze bag. 1518 01:38:09,918 --> 01:38:13,171 All right, yo sir, we got Sleez Bags for a dollar. 1519 01:38:13,371 --> 01:38:14,923 One dollar for a Sleez bag, 1520 01:38:15,123 --> 01:38:15,891 you gonna buy a bag? 1521 01:38:16,091 --> 01:38:19,595 All right, sir, thank you very much. 1522 01:38:24,558 --> 01:38:25,818 What's being celebrated here 1523 01:38:26,018 --> 01:38:28,562 is the comeback of a 16 year old entertainer 1524 01:38:28,762 --> 01:38:30,447 called Aggie Doole. 1525 01:38:31,523 --> 01:38:34,276 AKA, also known as Nicky Marotta. 1526 01:38:37,321 --> 01:38:39,832 It's one minute to history. 1527 01:38:40,032 --> 01:38:43,435 This is Johnny LaGuardia coming to you live 1528 01:38:44,161 --> 01:38:46,839 from the WJAD bird's-eye view perch 1529 01:38:47,039 --> 01:38:50,459 above a little place called Times Square. 1530 01:38:54,312 --> 01:38:55,347 Nicky! 1531 01:38:55,547 --> 01:38:57,215 Come on, it's her! 1532 01:39:37,381 --> 01:39:40,100 Nicky, Nicky, Nicky, Nicky, 1533 01:39:40,300 --> 01:39:45,305 Nicky, Nicky, Nicky, Nicky, Nicky! 1534 01:39:48,392 --> 01:39:54,631 Go for it, go for it, go for it, go for it, 1535 01:39:54,831 --> 01:39:59,582 go for it, go for it, go for it, go for it, 1536 01:39:59,782 --> 01:40:04,333 go for it, go for it, go for it, go for it 1537 01:40:04,533 --> 01:40:09,538 go for it, go for it, go for it, go for it! 1538 01:40:13,333 --> 01:40:14,467 Okay. 1539 01:40:20,257 --> 01:40:22,175 They tell me I'm crazy. 1540 01:40:25,470 --> 01:40:27,105 But the truth is 1541 01:40:27,973 --> 01:40:31,059 I just know bullshit when I see it! 1542 01:40:33,478 --> 01:40:36,440 All right, you got nothing to do 1543 01:40:36,640 --> 01:40:39,151 but scream your lungs out. 1544 01:40:42,904 --> 01:40:44,456 And play music! 1545 01:40:47,617 --> 01:40:50,120 Yeah that's me, Nicky Marotta. 1546 01:40:55,625 --> 01:40:57,093 You know what? 1547 01:40:58,545 --> 01:41:00,509 I like it up here! 1548 01:41:02,674 --> 01:41:04,618 I'm gonna stay up here 1549 01:41:04,760 --> 01:41:06,762 until they blow me away. 1550 01:41:08,847 --> 01:41:12,146 Now they might be able to blow me away. 1551 01:41:12,476 --> 01:41:15,645 But they can't blow all of youse away. 1552 01:41:17,230 --> 01:41:20,317 Even if they do, I don't give a shit. 1553 01:41:24,237 --> 01:41:26,198 'Cause I'm a damn dog! 1554 01:41:33,246 --> 01:41:36,816 ♪ I can lick your face ♪ 1555 01:41:37,016 --> 01:41:40,370 ♪ I can bite it too ♪ 1556 01:41:40,570 --> 01:41:43,724 ♪ My teeth got rabies ♪ 1557 01:41:43,924 --> 01:41:48,094 ♪ I'm gonna give 'em to you ♪ 1558 01:41:48,294 --> 01:41:51,565 ♪ Feed me, feed me ♪ 1559 01:41:51,765 --> 01:41:55,477 ♪ Can't you hear me howl ♪ 1560 01:41:55,677 --> 01:41:57,446 ♪ Feed me ♪ 1561 01:41:57,646 --> 01:42:01,900 ♪ I'm a damn dog now ♪ 1562 01:42:02,100 --> 01:42:05,829 ♪ Damn dog me ♪ 1563 01:42:06,029 --> 01:42:09,474 ♪ Got a taste for flesh ♪ 1564 01:42:09,574 --> 01:42:13,207 ♪ Got a taste for danger ♪ 1565 01:42:13,407 --> 01:42:16,840 ♪ So I foam and chew ♪ 1566 01:42:17,040 --> 01:42:20,710 ♪ The hands off a stranger ♪ 1567 01:42:20,910 --> 01:42:24,348 ♪ Feed me, feed me ♪ 1568 01:42:24,548 --> 01:42:28,468 ♪ Can't you hear me howl ♪ 1569 01:42:28,668 --> 01:42:30,908 ♪ Feed me ♪ 1570 01:42:35,392 --> 01:42:36,768 First cop that touches me 1571 01:42:36,968 --> 01:42:38,478 goes over the edge. 1572 01:42:38,678 --> 01:42:39,612 I mean it! 1573 01:42:40,313 --> 01:42:44,818 I've been rehearsing for this for all my life. 1574 01:42:45,018 --> 01:42:45,952 Please. 1575 01:42:47,028 --> 01:42:48,905 Please, I just got one more thing to say, 1576 01:42:49,105 --> 01:42:50,456 one more thing! 1577 01:42:54,536 --> 01:42:56,254 Get lost! 1578 01:43:00,292 --> 01:43:02,627 I knew a girl named Pammy. 1579 01:43:05,380 --> 01:43:08,800 She taught me a lot of things about life! 1580 01:43:13,763 --> 01:43:15,348 She was real smart. 1581 01:43:18,268 --> 01:43:20,353 She knew a lot of things. 1582 01:43:21,605 --> 01:43:25,442 She knew one thing long before I ever knew it. 1583 01:43:28,945 --> 01:43:31,990 That was that she was the best friend 1584 01:43:32,190 --> 01:43:33,208 I ever had. 1585 01:44:14,866 --> 01:44:19,083 ♪ All I need is your precious love ♪ 1586 01:44:19,283 --> 01:44:23,500 ♪ Leaving me waiting ain't good enough ♪ 1587 01:44:23,700 --> 01:44:27,763 ♪ A thousand nights pass me by ♪ 1588 01:44:27,963 --> 01:44:31,967 Come on, let's go, let's go, let's move. 1589 01:44:33,301 --> 01:44:35,453 ♪ How long ♪ 1590 01:44:35,653 --> 01:44:37,606 ♪ Can I go on ♪ 1591 01:44:37,806 --> 01:44:42,185 ♪ Please tell me now, 'cause I don't know how ♪ 1592 01:44:42,385 --> 01:44:44,905 ♪ Help me ♪ 1593 01:44:45,105 --> 01:44:49,567 ♪ I'm a lonely girl in an empty world outside ♪ 1594 01:44:49,767 --> 01:44:53,822 ♪ Won't somebody keep me satisfied ♪ 1595 01:44:54,022 --> 01:44:56,333 ♪ We're two of a kind ♪ 1596 01:44:56,533 --> 01:45:00,812 ♪ Baby, baby, baby, don't leave me behind ♪ 1597 01:45:01,012 --> 01:45:05,091 ♪ Love don't last forever, it's only a dream ♪ 1598 01:45:05,291 --> 01:45:09,671 ♪ Keeping the fire burning, if you know what I mean ♪ 1599 01:45:09,871 --> 01:45:10,472 ♪ It's easy to see ♪ 1600 01:45:10,672 --> 01:45:14,384 Come on, ladies let's go, move it. 1601 01:45:14,584 --> 01:45:18,438 ♪ How did I believe in you ♪ 1602 01:45:18,638 --> 01:45:23,001 ♪ Being a part of things that you do ♪ 1603 01:45:23,143 --> 01:45:27,735 ♪ You keep on saying we don't belong ♪ 1604 01:45:27,935 --> 01:45:32,527 ♪ Love is for losers, my love is wrong ♪ 1605 01:45:33,153 --> 01:45:35,096 ♪ How long ♪ 1606 01:45:35,296 --> 01:45:37,040 ♪ Can I go on ♪ 1607 01:45:37,240 --> 01:45:41,327 ♪ Please tell me now, 'cause I don't know how ♪ 1608 01:45:41,527 --> 01:45:43,964 ♪ Help me ♪ 1609 01:45:44,164 --> 01:45:48,418 ♪ I'm a lonely girl in an empty world outside ♪ 1610 01:45:48,618 --> 01:45:51,421 ♪ Won't somebody keep me satisfied ♪ 1611 01:45:51,621 --> 01:45:53,256 Keep walking now, girls. 1612 01:45:53,456 --> 01:45:54,891 Keep walking now, come on. 1613 01:45:55,091 --> 01:45:59,579 ♪ Baby, baby, baby, don't leave me behind ♪ 1614 01:45:59,763 --> 01:46:04,067 ♪ Love don't last forever, it's only a dream ♪ 1615 01:46:04,267 --> 01:46:08,646 ♪ Keeping the fire burning, if you know what I mean ♪ 1616 01:46:08,846 --> 01:46:10,782 ♪ It's easy to see ♪ 1617 01:46:10,982 --> 01:46:15,820 ♪ Baby, baby, baby, don't tell me goodbye ♪ 1618 01:46:48,061 --> 01:46:50,280 ♪ Help me ♪ 1619 01:46:50,480 --> 01:46:54,943 ♪ I'm a lonely girl in an empty world outside ♪ 1620 01:46:55,143 --> 01:46:59,405 ♪ Won't somebody keep me satisfied ♪ 1621 01:46:59,605 --> 01:47:01,458 ♪ We're two of a kind ♪ 1622 01:47:01,658 --> 01:47:05,962 ♪ Baby, baby, baby don't leave me behind ♪ 1623 01:47:06,162 --> 01:47:10,400 ♪ Love don't last forever, it's only a dream ♪ 1624 01:47:10,542 --> 01:47:14,838 ♪ Keep the fire burning if you know what I mean ♪ 1625 01:47:15,038 --> 01:47:16,765 ♪ It's easy to see ♪ 1626 01:47:16,965 --> 01:47:19,759 ♪ Baby, baby, baby help me ♪ 1627 01:47:36,651 --> 01:47:40,446 ♪ Nothing lasts forever ♪ 1628 01:47:40,646 --> 01:47:44,292 ♪ Of that I'm sure ♪ 1629 01:47:44,492 --> 01:47:48,454 ♪ Now you've made an offer ♪ 1630 01:47:48,654 --> 01:47:52,521 ♪ I'll take some more ♪ 1631 01:47:52,721 --> 01:47:56,588 ♪ Your loving baby ♪ 1632 01:47:56,788 --> 01:48:01,059 ♪ Oh so mean ♪ 1633 01:48:01,259 --> 01:48:04,912 ♪ Will I still survive ♪ 1634 01:48:05,112 --> 01:48:08,766 ♪ The same old scene ♪ 1635 01:48:09,225 --> 01:48:12,896 ♪ In our lighter moments ♪ 1636 01:48:13,096 --> 01:48:16,408 ♪ precious few ♪ 1637 01:48:16,608 --> 01:48:20,653 ♪ It's all that heavy weather ♪ 1638 01:48:20,853 --> 01:48:24,719 ♪ We're going through ♪ 1639 01:48:24,919 --> 01:48:28,786 ♪ When I turn the corner ♪ 1640 01:48:28,986 --> 01:48:32,716 ♪ I can't believe ♪ 1641 01:48:32,916 --> 01:48:36,836 ♪ It's still the same old movie ♪ 1642 01:48:37,036 --> 01:48:41,048 ♪ That's haunting me ♪ 1643 01:48:41,248 --> 01:48:45,261 ♪ Your loving baby ♪ 1644 01:48:45,461 --> 01:48:49,441 ♪ Oh so mean ♪ 1645 01:48:49,641 --> 01:48:52,377 ♪ Trying to revive ♪ 1646 01:48:52,577 --> 01:48:55,313 ♪ The same old scene ♪ 1647 01:49:17,710 --> 01:49:21,297 ♪ Your loving baby ♪ 1648 01:49:21,497 --> 01:49:25,643 ♪ So extreme ♪ 1649 01:49:25,843 --> 01:49:28,558 ♪ Maybe we should try ♪ 1650 01:49:28,758 --> 01:49:31,474 ♪ The same old scene ♪ 1651 01:50:00,086 --> 01:50:03,673 ♪ Nothings last forever ♪ 1652 01:50:03,715 --> 01:50:07,477 ♪ Of that I'm sure ♪ 1653 01:50:07,677 --> 01:50:11,514 ♪ Now you've made an offer ♪ 1654 01:50:11,714 --> 01:50:15,580 ♪ I'll take some more ♪ 1655 01:50:15,780 --> 01:50:19,647 ♪ Nothings last forever ♪ 1656 01:50:19,847 --> 01:50:23,451 ♪ Of that I'm sure ♪ 1657 01:50:23,651 --> 01:50:27,697 ♪ Now you've made an offer ♪ 1658 01:50:27,897 --> 01:50:31,471 ♪ I'll take some more ♪ 1659 01:50:31,671 --> 01:50:35,246 ♪ Nothings last forever ♪ 115563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.