All language subtitles for The.Time.Travelers.Wife.S01E01.WEBRip.x264-ION10.w

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,057 --> 00:00:09,684 Mi�rt er�sebb a szerelem 2 00:00:09,767 --> 00:00:11,852 a hi�nyt�l? 3 00:00:11,936 --> 00:00:12,979 Milyen �rz�s? 4 00:00:16,274 --> 00:00:17,358 Milyen �rz�s? 5 00:00:21,237 --> 00:00:22,237 Norm�lis. 6 00:00:22,947 --> 00:00:24,240 Tudod. 7 00:00:24,323 --> 00:00:25,323 Semmi k�l�n�s. 8 00:00:26,367 --> 00:00:28,661 Mintha elkalandozn�l, 9 00:00:28,744 --> 00:00:32,873 �s hirtelen elt�nne a k�nyv, amit olvast�l, a k�v�, 10 00:00:32,957 --> 00:00:36,043 a szoba, �s egy �rokban �lln�l. 11 00:00:38,963 --> 00:00:40,298 Vagy az aut�p�lya k�zep�n. 12 00:00:42,925 --> 00:00:44,260 Bakker! 13 00:00:45,136 --> 00:00:46,470 Vagy egy tehenekkel teli mez�n. 14 00:00:51,726 --> 00:00:53,311 �s persze, meztelen�l. 15 00:00:54,353 --> 00:00:56,314 A m�ltban, meztelen�l. 16 00:01:03,487 --> 00:01:04,989 �sszegy�r�dik az �gynem�. 17 00:01:05,740 --> 00:01:07,700 Vagy folyik tov�bb a zuhany, 18 00:01:07,783 --> 00:01:10,661 vagy s�l tov�bb a szalonna, 19 00:01:10,745 --> 00:01:15,249 vagy hallod, ahogy �sszet�rik egy poh�r a padl�n, �s r�j�ssz, hogy elment. 20 00:01:16,667 --> 00:01:17,793 Megint megt�rt�nt. 21 00:01:19,420 --> 00:01:21,339 Csak a ruh�i maradtak ut�na. 22 00:01:36,229 --> 00:01:37,605 Azt�n elkezd�dik. 23 00:01:39,440 --> 00:01:40,440 A v�rakoz�s. 24 00:01:44,737 --> 00:01:47,156 Az id�utaz�s nem szuperk�pess�g. 25 00:01:47,949 --> 00:01:50,952 Fogyat�koss�g. Ez a bajom. 26 00:01:52,453 --> 00:01:55,289 Nem tudom megragadni a pillanatot, �s folyton... 27 00:01:56,457 --> 00:01:57,458 kics�szom. 28 00:01:58,376 --> 00:02:00,169 �s visszazuhanok az id�ben. 29 00:02:00,253 --> 00:02:03,297 Mikor elt�nik, agg�dva v�rok. 30 00:02:04,548 --> 00:02:06,342 Vajon hol lehet, 31 00:02:06,425 --> 00:02:08,177 �s milyen id�s�kon? 32 00:02:09,554 --> 00:02:10,554 Vesz�lyben van-e. 33 00:02:12,765 --> 00:02:15,059 N�ha visszaker�lsz ugyanoda, ahol volt�l, 34 00:02:15,142 --> 00:02:17,728 a k�nyvedhez, k�v�dhoz, �s minden ok�. 35 00:02:17,812 --> 00:02:19,188 �t perc az eg�sz. Egy szund�t�s. 36 00:02:28,030 --> 00:02:31,075 N�ha napok, hetek, h�napok telnek el. 37 00:02:31,158 --> 00:02:33,452 �s valahogy t�l kell �lned. 38 00:02:35,204 --> 00:02:36,747 H�rom dologban vagyok j�: 39 00:02:37,456 --> 00:02:40,251 fut�sban, vereked�sben �s lop�sban. 40 00:02:41,419 --> 00:02:44,880 Musz�j ezekben j�nak lenned, ha mindenhova meztelen�l �rkezel. 41 00:02:47,174 --> 00:02:48,174 Baszki! 42 00:03:01,230 --> 00:03:02,523 Neh�z k�rd�s. 43 00:03:03,232 --> 00:03:04,817 Komolyan? Ez a k�rd�s? 44 00:03:04,901 --> 00:03:06,193 Mikor tal�lkoztunk el�sz�r? 45 00:03:07,153 --> 00:03:08,321 Els� tal�lkoz�s? 46 00:03:10,072 --> 00:03:11,532 Mit �rt�nk "els�" alatt? 47 00:03:11,616 --> 00:03:13,117 Egy id�utaz�hoz mentem feles�g�l. 48 00:03:13,993 --> 00:03:15,077 Bonyolult. 49 00:04:40,955 --> 00:04:45,126 AZ ID�UTAZ� FELES�GE 50 00:04:47,753 --> 00:04:51,632 Ha nem vagy id�utaz�, akkor csak a m�lthoz van k�z�d. 51 00:04:51,716 --> 00:04:55,011 Ha m�v�sz vagy, vagy annak hiszed magad, 52 00:04:55,094 --> 00:04:57,597 a j�v�n dolgozol. 53 00:04:57,680 --> 00:05:00,766 N�ha egy t�lban megl�tod a j�v�t. 54 00:05:03,227 --> 00:05:04,227 M�skor meg... 55 00:05:06,022 --> 00:05:07,022 J�l vagy, Clare? 56 00:05:08,065 --> 00:05:09,065 Tudod, mi k�ne? 57 00:05:09,650 --> 00:05:12,278 CLARE 20 �VES 58 00:05:12,361 --> 00:05:14,614 Dr. Felman, el kell ugranom a k�nyvt�rba. 59 00:05:14,697 --> 00:05:16,282 - Ok�. - A Newberrybe. 60 00:05:18,159 --> 00:05:19,952 - Mi van ott? - Porn�. 61 00:05:21,662 --> 00:05:22,662 Azt�n... 62 00:05:24,457 --> 00:05:27,793 N�ha eszedbe jut, hogy a j�v� jelenik meg, 63 00:05:27,877 --> 00:05:29,545 mikor valami m�st keresel. 64 00:05:35,092 --> 00:05:37,386 A k�nyvt�rat csendes helynek tartjuk. 65 00:05:37,470 --> 00:05:38,554 CLARE 20 �VES, HENRY 28 66 00:05:38,638 --> 00:05:40,473 Nekem a k�nyvt�r egy t�meg. 67 00:05:40,556 --> 00:05:42,975 Egy id�utaz� sz�m�ra a m�lt nem m�lt el. 68 00:05:43,059 --> 00:05:45,144 Folyamatos �s vesz�lyes. 69 00:05:46,062 --> 00:05:49,440 A rengeteg k�nyv a polcokon, mint ker�t�s a ketrecen, 70 00:05:50,650 --> 00:05:52,276 benn az �llat pedig fel-al� m�szk�l. 71 00:05:54,779 --> 00:05:57,448 M�sok sz�m�ra a m�lt lez�rult. 72 00:05:57,531 --> 00:05:58,950 �n viszont 73 00:05:59,033 --> 00:06:00,534 tov�bbra is pr�b�lom t�l�lni. 74 00:06:00,618 --> 00:06:02,245 Ez a ti�d? 75 00:06:02,328 --> 00:06:03,955 A polcok k�z�tt tal�ltam. 76 00:06:04,038 --> 00:06:05,122 Ja. K�sz. 77 00:06:05,206 --> 00:06:06,791 Henry, m�r akartam k�rdezni, 78 00:06:06,874 --> 00:06:09,168 mi�rt hagyod szanasz�t a ruh�id? 79 00:06:09,252 --> 00:06:10,628 - M�sok nem csin�lj�k? - Nem. 80 00:06:12,463 --> 00:06:13,463 Bonyolult. 81 00:06:16,217 --> 00:06:17,426 Ok�, figyelek. 82 00:06:18,886 --> 00:06:21,305 - Hossz�. - Az id� nem gond. 83 00:06:22,431 --> 00:06:23,558 M�zlista! 84 00:06:31,482 --> 00:06:32,482 Hell�! 85 00:06:39,865 --> 00:06:41,701 - Eln�z�st! - Minden ok�? 86 00:06:41,784 --> 00:06:43,953 Persze. Mit csin�ltok? 87 00:06:44,036 --> 00:06:45,621 Ritka sz�t�rakr�l besz�l�nk. 88 00:06:45,705 --> 00:06:48,457 Im�dom a sz�t�rakat! 89 00:06:48,541 --> 00:06:50,251 Tudj�tok, mi benn�k a legjobb? 90 00:06:51,210 --> 00:06:53,629 Egyed�l azokban vannak helyes sorrendben a szavak. 91 00:06:53,713 --> 00:06:56,215 J�l van, megvagyunk. K�sz, Henry. 92 00:06:56,299 --> 00:06:58,718 Fontos a megfelel� sorrend. Nekem elhihetitek. 93 00:07:00,344 --> 00:07:01,596 Ha v�rsz egy percet, 94 00:07:01,679 --> 00:07:03,890 Mr. DeTamble seg�thet. 95 00:07:03,973 --> 00:07:04,973 K�sz�n�m. 96 00:07:12,732 --> 00:07:13,732 Isabelle, 97 00:07:14,400 --> 00:07:17,194 van egy fiatal h�lgy a kettesben. 98 00:07:17,278 --> 00:07:19,906 Fel�breszten�d, ha Tom sz�tuntatta, 99 00:07:19,989 --> 00:07:23,326 �s lelkesen megeml�ten�d a nevem? 100 00:07:24,827 --> 00:07:26,203 A Kelmscott Chaucer. 101 00:07:26,287 --> 00:07:28,331 - Mi van vele? - Tudod, mi az? 102 00:07:28,414 --> 00:07:30,124 Chaucer. Illusztr�lt. 103 00:07:30,917 --> 00:07:34,545 L�nyeg�ben porn�, de vonaton is olvashat�. Mert? 104 00:07:34,629 --> 00:07:37,548 A fiatal h�lgy �rdekl�dik ut�na. 105 00:07:43,763 --> 00:07:44,805 Rendben. 106 00:07:48,476 --> 00:07:50,311 Hell�! Seg�thetek? 107 00:07:55,483 --> 00:07:57,652 A Kelmscott Chaucer, ugye? 108 00:08:01,781 --> 00:08:02,781 Henry! 109 00:08:04,575 --> 00:08:05,575 Hell�! 110 00:08:07,161 --> 00:08:09,121 - Bocs, nem tudom... - Clare. 111 00:08:10,706 --> 00:08:11,916 Abshire. 112 00:08:13,793 --> 00:08:14,835 Clare Abshire. 113 00:08:17,296 --> 00:08:18,296 J�l vagy? 114 00:08:20,007 --> 00:08:22,593 Azt hiszem. Igen. Mi�rt? 115 00:08:22,677 --> 00:08:24,554 Furcs�nak t�nsz. 116 00:08:24,637 --> 00:08:26,138 Milyennek? 117 00:08:26,222 --> 00:08:28,516 Pr�b�lok az "agyr�zk�d�sn�l" jobb sz�t tal�lni. 118 00:08:29,100 --> 00:08:30,309 Bocs, csak... 119 00:08:31,602 --> 00:08:33,271 nem sz�m�tottam r�, hogy ma tal�lkozunk. 120 00:08:34,855 --> 00:08:36,983 F�leg nem egy k�nyvt�rban. V�rj... 121 00:08:38,067 --> 00:08:39,067 k�nyvt�ros vagy? 122 00:08:40,361 --> 00:08:43,364 - Igen. - K�nyvt�ros? 123 00:08:44,657 --> 00:08:45,992 �s DeTamble n�ven futsz? 124 00:08:47,034 --> 00:08:48,869 Nem lesz k�nny� megszokni. 125 00:08:52,248 --> 00:08:53,916 Bocs, de nem �rtem... 126 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 Van egy anyajegyed. 127 00:08:56,502 --> 00:08:57,502 Eperre hasonl�t. 128 00:08:58,504 --> 00:09:00,798 Mintha eltapost�l volna egyet. 129 00:09:01,757 --> 00:09:03,426 A bal l�badon. 130 00:09:08,681 --> 00:09:11,017 �s van egy sebhely a hajad t�v�n�l. 131 00:09:11,100 --> 00:09:13,936 Most nem l�tom, mert t�l hossz� a hajad. 132 00:09:14,020 --> 00:09:16,772 T�nyleg t�k hossz�! Direkt? 133 00:09:17,899 --> 00:09:19,692 Azt nem �rultad el, hogy sebes�lt�l meg. 134 00:09:19,775 --> 00:09:22,403 K�rdeztem, de azt hiszem, nem sz�vesen besz�lsz r�la. 135 00:09:25,197 --> 00:09:28,326 - Sz�val, tal�lkoztunk m�r. - Igen. 136 00:09:29,619 --> 00:09:32,246 Vagyis nem. �n tal�lkoztam veled. 137 00:09:35,041 --> 00:09:37,960 Tizenn�gy �ve l�ttam az anyajegyed. 138 00:09:38,044 --> 00:09:40,046 Tizenn�gy �ve ismerlek. 139 00:09:40,129 --> 00:09:43,758 Most meg �gy �llsz ott, mintha m�g sosem l�tt�l volna. 140 00:09:43,841 --> 00:09:45,259 - Mert nem is. - Tudom. 141 00:09:47,720 --> 00:09:48,971 Olyan fiatal vagy! 142 00:09:51,057 --> 00:09:52,892 Sose l�ttalak m�g ilyen fiatalon. 143 00:09:56,687 --> 00:10:00,399 Ok�. Tudod, mi�rt nem ismerlek fel? 144 00:10:00,483 --> 00:10:03,653 - Igen. - Ezek szerint tudsz a... 145 00:10:03,736 --> 00:10:04,904 Probl�m�dr�l? Igen. 146 00:10:05,863 --> 00:10:07,198 - Kit�l? - T�led. 147 00:10:09,325 --> 00:10:11,577 J�l van, itt nem besz�lhet�nk. Igyunk egy k�v�t. 148 00:10:11,661 --> 00:10:13,204 - Vagy italt. - J�, azt. 149 00:10:14,080 --> 00:10:15,581 Vacsor�zzunk! 150 00:10:15,665 --> 00:10:16,958 Ez gyors volt. 151 00:10:17,833 --> 00:10:18,833 Tizenn�gy �v. 152 00:10:24,131 --> 00:10:25,883 Akkor ma este. 153 00:10:25,967 --> 00:10:27,260 Igen. 154 00:10:27,343 --> 00:10:28,343 Igen. Ma este. 155 00:10:31,264 --> 00:10:33,349 - Bocs, nem tudom... - Ja. 156 00:10:33,432 --> 00:10:35,935 - �n sem. - �ltal�ban �rtem a n�ket. 157 00:10:36,018 --> 00:10:39,063 - "A n�ket"? - Embereket. Mindkett�t. 158 00:10:40,273 --> 00:10:41,273 Ok�. 159 00:10:43,609 --> 00:10:44,610 Ja. K�s�bb. 160 00:10:47,113 --> 00:10:48,113 Mindkett�t." 161 00:12:11,614 --> 00:12:12,614 J�l van. 162 00:12:51,696 --> 00:12:52,989 - Szia! - Szia! 163 00:12:53,072 --> 00:12:55,366 M�g sosem hozt�l nekem vir�got. 164 00:12:55,449 --> 00:12:58,119 - Azt hiszed, bej�n? - Mire gondolsz? M�rmint, 165 00:12:58,744 --> 00:13:00,371 mit akarunk el�rni? 166 00:13:00,454 --> 00:13:02,623 Ez randi? Most randizunk? 167 00:13:06,335 --> 00:13:07,420 Mi az? 168 00:13:07,503 --> 00:13:08,629 A randijaink. 169 00:13:08,713 --> 00:13:11,382 Mind a 152. 170 00:13:22,894 --> 00:13:23,936 Sz�z�tvenkett�? 171 00:13:28,190 --> 00:13:29,525 Verekedt�l? 172 00:13:29,609 --> 00:13:31,444 Persze. Mit gondolsz, honnan van a vir�g? 173 00:13:35,531 --> 00:13:36,531 Ki...? 174 00:13:37,074 --> 00:13:39,493 - Ki �rta ezt a list�t? - �n. 175 00:13:39,577 --> 00:13:40,828 Gyerekkoromban. 176 00:13:40,912 --> 00:13:43,664 - Te dikt�ltad le nekem. - T�nyleg? 177 00:13:47,251 --> 00:13:49,170 Hogy tudjam, mikor jelensz meg. 178 00:13:49,253 --> 00:13:51,672 P�r �ve mondtad, hogy ez alapj�n a lista alapj�n 179 00:13:51,756 --> 00:13:53,341 jegyezted meg. 180 00:13:53,424 --> 00:13:55,885 Amit te dikt�lt�l le nekem. 181 00:13:55,968 --> 00:13:59,347 Nem teljesen tiszta, hogy l�tezhet ez az inf�. 182 00:13:59,430 --> 00:14:02,600 - Olyan, mint valami M�bius... - �llj le, k�rlek! 183 00:14:04,143 --> 00:14:05,561 Lass�ts! 184 00:14:05,645 --> 00:14:08,314 Bocs, nem egyszer�. 185 00:14:08,397 --> 00:14:09,774 Nekem volt id�m gondolkodni rajta. 186 00:14:10,858 --> 00:14:12,902 Sosem volt m�g veled ilyen? 187 00:14:12,985 --> 00:14:14,904 - Hogy rossz sorrendben tal�lkoztok? - Nem. 188 00:14:15,780 --> 00:14:17,615 Nem figyelmeztetett? 189 00:14:18,574 --> 00:14:20,409 - Kicsoda? - A cs�v�, aki kik�pzett. 190 00:14:21,827 --> 00:14:24,288 Tudom, hogy volt egy arc, aki megtan�tott 191 00:14:24,372 --> 00:14:26,540 az id�utaz�sra meg a szab�lyokra. 192 00:14:26,624 --> 00:14:28,376 Kiskorodban. Egy m�sik id�utaz�. 193 00:14:29,085 --> 00:14:30,836 Mondtam, ki? 194 00:14:30,920 --> 00:14:32,505 M�g nem. Nem. 195 00:14:35,841 --> 00:14:36,884 Ja. 196 00:14:38,636 --> 00:14:40,054 2001. SZEPTEMBER 11. OKT�BER 25. 197 00:14:42,974 --> 00:14:43,974 Akkor... 198 00:14:44,767 --> 00:14:46,185 tiszt�zzuk! 199 00:14:46,269 --> 00:14:47,269 A j�v�ben... 200 00:14:48,187 --> 00:14:52,149 A j�v�mben elkezdek felbukkanni a m�ltadban. 201 00:14:52,233 --> 00:14:53,776 - Igen. - Tizenn�gy �vig. 202 00:14:53,859 --> 00:14:55,945 Sz�z�tvenk�tszer. 203 00:14:56,028 --> 00:14:58,155 H�ny �ves is voltam? 204 00:14:58,239 --> 00:15:01,701 Legid�sebbnek k�b� 40-nek l�ttalak. 205 00:15:01,784 --> 00:15:03,744 Legfiatalabbnak olyan 30-nak. 206 00:15:04,870 --> 00:15:05,871 H�ny �ves vagy most? 207 00:15:07,206 --> 00:15:08,206 Huszonnyolc. 208 00:15:09,625 --> 00:15:11,669 Nagyon m�shogy n�zel ki. 209 00:15:12,628 --> 00:15:16,924 Mintha feszesebb lenn�l. Mintha renov�ltak volna. 210 00:15:18,551 --> 00:15:20,011 Furcsa lehet. 211 00:15:20,094 --> 00:15:21,345 - Vonz�. Igen. - "Vonz�"? 212 00:15:22,138 --> 00:15:23,222 Felpimpelt�k a randim. 213 00:15:23,306 --> 00:15:24,932 Randin vagyunk? 214 00:15:25,016 --> 00:15:26,517 - Igen. - M�rmint "randi" randin? 215 00:15:26,601 --> 00:15:28,477 - Igen. - �s hogy teljes�tek? 216 00:15:28,561 --> 00:15:29,604 Leny�g�z�en. 217 00:15:31,355 --> 00:15:34,108 Amennyire egy ember j�l teljes�thet. 218 00:15:35,484 --> 00:15:36,484 Szuper! 219 00:15:41,782 --> 00:15:43,242 Nincs t�bb k�rd�s? 220 00:15:43,326 --> 00:15:45,036 Hirtelen elkalandoztam. 221 00:15:45,953 --> 00:15:48,956 - Koncentr�lj! K�rdezz valamit! - J�. 222 00:15:51,250 --> 00:15:52,250 Mi�rt pont te? 223 00:15:52,877 --> 00:15:54,795 Mi�rt l�togatlak meg ilyen sokszor? 224 00:15:56,881 --> 00:15:58,674 Erre k�s�bb visszat�r�nk. 225 00:15:58,758 --> 00:16:00,718 - De van oka? - Van. 226 00:16:00,801 --> 00:16:01,801 Igen. 227 00:16:02,929 --> 00:16:04,138 K�vetkez� k�rd�s. 228 00:16:06,224 --> 00:16:07,224 J�. 229 00:16:08,851 --> 00:16:10,645 Hobbi? Kedvenc k�nyv? 230 00:16:10,728 --> 00:16:13,898 B�rmi szokatlan szexu�lis hajlam, amir�l tudnom k�ne? 231 00:16:15,024 --> 00:16:16,150 Egy. 232 00:16:16,859 --> 00:16:17,859 Mi? 233 00:16:18,361 --> 00:16:19,737 Feles�g�l veszel. 234 00:16:25,201 --> 00:16:26,535 Ezt k�s�bb akartam elmondani. 235 00:16:26,619 --> 00:16:29,163 De tess�k. 236 00:16:31,123 --> 00:16:32,750 �n vagyok a j�vend�belid. 237 00:16:33,584 --> 00:16:34,919 - Ki mondja? - Te. 238 00:16:36,170 --> 00:16:37,213 Te mondtad. 239 00:16:38,214 --> 00:16:42,260 Azt mondtad, hogy a j�v�b�l j�ssz, �s a j�v�ben h�zasok vagyunk. 240 00:16:43,135 --> 00:16:46,973 Bocs, nem akartam r�d z�d�tani, 241 00:16:47,056 --> 00:16:49,684 de a j�v�ben h�zasok vagyunk. 242 00:16:56,148 --> 00:16:57,483 Gratul�lok! 243 00:16:58,776 --> 00:17:01,612 - Komolyan? Gratul�lsz? - Mit k�ne mondanom? 244 00:17:01,696 --> 00:17:04,407 - Nem tartod magad sokra? - Nem is tudom... 245 00:17:04,490 --> 00:17:05,575 Gratul�lsz? 246 00:17:05,658 --> 00:17:08,327 Iszony� szokatlan ez a besz�lget�s. 247 00:17:08,411 --> 00:17:11,414 - Az biztos. - Bocs. Csak neh�z megem�sztenem. 248 00:17:11,497 --> 00:17:12,957 Fogd a kezem, mikor ezt mondod. 249 00:17:14,959 --> 00:17:16,502 - H�zasok vagyunk? - Igen. 250 00:17:16,586 --> 00:17:17,879 - Te vagy az �n...? - Igen. 251 00:17:17,962 --> 00:17:21,007 - A feles�gem vagy? - A j�vend�beli. 252 00:17:21,090 --> 00:17:23,718 N�gy �r�ja tal�lkoztunk. M�g nem is rendelt�nk. 253 00:17:26,220 --> 00:17:29,348 Tudom. T�nyleg. 254 00:17:29,432 --> 00:17:30,725 �rtem �n. 255 00:17:31,601 --> 00:17:34,687 �rtem. Nekem 14 �v, 256 00:17:34,770 --> 00:17:37,815 neked meg ma kezd�d�tt. Sok. 257 00:17:38,608 --> 00:17:39,608 Igen. 258 00:17:40,776 --> 00:17:41,944 Sz�val, k�rdezz! 259 00:17:45,489 --> 00:17:46,574 Ok�, h�t... 260 00:17:47,783 --> 00:17:49,368 ha m�r h�zasok lesz�nk, 261 00:17:50,494 --> 00:17:52,163 amit t�led tudok... 262 00:17:52,246 --> 00:17:54,665 �n gyakorlatilag t�led. 263 00:17:54,749 --> 00:17:58,085 De ha belegondolsz, mi van a t�bbi p�rral? 264 00:17:58,169 --> 00:18:00,046 - K�rlek, ne csin�ld ezt! - Mit? 265 00:18:00,129 --> 00:18:02,089 Hogy nyelsz a "p�r" sz�ra. 266 00:18:02,173 --> 00:18:03,716 - Nyeltem? - Igen. Hangosan. 267 00:18:03,799 --> 00:18:05,051 A szomsz�d asztal is iden�zett. 268 00:18:07,762 --> 00:18:10,431 Na! K�rdezz! 269 00:18:14,769 --> 00:18:15,811 Hogy tal�lkoztunk? 270 00:18:18,981 --> 00:18:21,609 M�rmint, nekem milyen volt? 271 00:19:21,836 --> 00:19:22,836 Mark? 272 00:19:23,713 --> 00:19:24,964 Te vagy az, Mark? 273 00:19:29,093 --> 00:19:30,845 Ez az �n helyem. 274 00:19:30,928 --> 00:19:32,555 Nem szabadna itt lenned. 275 00:19:51,616 --> 00:19:52,616 Szia, Clare! 276 00:19:53,784 --> 00:19:54,784 Ki az? 277 00:19:55,286 --> 00:19:56,286 Henry. 278 00:19:56,913 --> 00:19:58,164 Henry? 279 00:19:58,247 --> 00:20:00,166 Igen, csak rosszul vagyok. 280 00:20:00,249 --> 00:20:02,668 N�ha az utaz�st�l rosszul leszek, tudod. 281 00:20:03,628 --> 00:20:04,670 Ki vagy te? 282 00:20:05,963 --> 00:20:08,174 M�g nem ismersz? Nem tal�lkoztunk? 283 00:20:08,758 --> 00:20:11,636 - Nem. - H�t, ez van. 284 00:20:11,719 --> 00:20:13,888 Nem baj, most tal�lkozunk. 285 00:20:13,971 --> 00:20:15,473 Bar�t vagyok, j�? 286 00:20:15,556 --> 00:20:17,350 Esk�. Henrynek h�vnak. 287 00:20:18,392 --> 00:20:20,353 Nincs Henry nev� bar�tom. 288 00:20:20,436 --> 00:20:22,146 Most m�r van. 289 00:20:23,064 --> 00:20:25,316 Megtenn�d, hogy hozol nekem ruh�t? 290 00:20:25,399 --> 00:20:27,735 - Mi�rt? - Mert nincs. 291 00:20:27,818 --> 00:20:30,905 Te meg biztos szuper�l v�lasztasz ruh�t. 292 00:20:42,458 --> 00:20:45,586 Mi ez a rohang�sz�s a h�zban? 293 00:20:46,295 --> 00:20:47,338 - Nell! - Igen? 294 00:20:47,421 --> 00:20:49,131 Tudod, mi az a k�pzeletbeli bar�t? 295 00:20:49,215 --> 00:20:50,800 - Igen. - Tal�ltam egyet az erd�ben. 296 00:20:50,883 --> 00:20:52,802 �s fel�lt�ztetem, mert meztelen. 297 00:20:58,140 --> 00:20:59,308 - Hell�! - Szia! 298 00:21:11,195 --> 00:21:12,697 Sz�val, itt. 299 00:21:12,780 --> 00:21:17,076 - Igen, az a F�ld tengelye. - Ok�. 300 00:21:17,159 --> 00:21:18,953 "A F�ld tengelye." 301 00:22:13,591 --> 00:22:14,759 Rendben, k�sz vagyok! 302 00:22:22,099 --> 00:22:23,099 Ez gyors volt. 303 00:22:23,601 --> 00:22:24,810 Van benne gyakorlatom. 304 00:22:26,479 --> 00:22:27,521 V�rzel. 305 00:22:28,940 --> 00:22:31,651 - Mert hozz�m v�gt�l egy cip�t. - Nem k�rek bocs�natot. 306 00:22:31,734 --> 00:22:32,985 Mi�rt k�rn�l? 307 00:22:33,819 --> 00:22:35,488 Mi az a l�badon? 308 00:22:35,571 --> 00:22:37,365 Ez? Csak egy anyajegy. 309 00:22:37,448 --> 00:22:38,741 Ne agg�dj! Nem f�j. 310 00:22:40,785 --> 00:22:43,287 Mintha r�tapost�l volna egy eperre. 311 00:22:44,664 --> 00:22:45,748 M�r m�s is mondta. 312 00:22:46,916 --> 00:22:48,209 Nem. 313 00:22:48,876 --> 00:22:49,919 Mi a baj? 314 00:22:50,628 --> 00:22:51,837 Nem m�s volt. 315 00:22:55,132 --> 00:22:56,717 L�tt�l din�kat? 316 00:22:57,426 --> 00:22:59,345 Egyszer megcsikiztem egy din� has�t. 317 00:23:00,054 --> 00:23:02,723 K�tszer, de a term�szettudom�nyi m�zeumban. 318 00:23:02,807 --> 00:23:04,433 Igazir�l besz�lek. 319 00:23:04,517 --> 00:23:06,894 Utazom az id�ben, de annyira messzire nem. 320 00:23:08,145 --> 00:23:10,648 Csak a sz�let�semig szoktam visszamenni. 321 00:23:10,731 --> 00:23:12,858 Az nem a din�k kora? 322 00:23:12,942 --> 00:23:15,236 Nem, Clare, nem a din�k kora. 323 00:23:16,195 --> 00:23:17,655 Van a j�v�ben gyereked? 324 00:23:21,075 --> 00:23:22,075 Sajnos nincs. 325 00:23:23,202 --> 00:23:26,205 - Feles�ged? - Az van. 326 00:23:26,289 --> 00:23:28,249 - Sz�p? - Nagyon. 327 00:23:28,332 --> 00:23:29,959 - Hogy h�vj�k? - H�t... 328 00:23:30,918 --> 00:23:32,420 vicces, de Clare-nek. 329 00:23:32,503 --> 00:23:35,214 - Mint engem. - Igen. Mint t�ged. 330 00:23:35,298 --> 00:23:37,049 Szerelem els� l�t�sra? 331 00:23:37,884 --> 00:23:39,010 Rem�lem, nem. 332 00:23:39,093 --> 00:23:40,136 Szoktatok cs�kol�zni? 333 00:23:41,888 --> 00:23:42,930 Igen. 334 00:23:43,014 --> 00:23:44,140 Mi�rt? 335 00:23:45,641 --> 00:23:47,101 Mert j� �rz�s... 336 00:23:48,394 --> 00:23:49,896 �s mert szeretem. 337 00:23:49,979 --> 00:23:51,355 Mi�rt szeretsz cs�kol�zni? 338 00:23:51,439 --> 00:23:53,691 Mi�rt szereted kef�lni a l� s�r�ny�t? 339 00:23:53,774 --> 00:23:57,820 Nem kef�lem. F�s�l�m. 340 00:23:57,904 --> 00:23:58,988 J�l van, folytassuk! 341 00:23:59,071 --> 00:24:03,075 Clare, hamarosan elt�n�k. 342 00:24:03,159 --> 00:24:04,994 - N�zhetem? - Igen. 343 00:24:05,077 --> 00:24:08,331 De t�gy meg nekem egy sz�vess�get! H�tra fogom hagyni a ruh�im. 344 00:24:08,414 --> 00:24:11,584 Szeretn�m, ha eltenn�d �ket egy biztons�gos helyre, 345 00:24:12,335 --> 00:24:13,544 mondjuk a k� al�. 346 00:24:13,628 --> 00:24:16,047 Ha dobozba teszed, el sem �zik. 347 00:24:16,130 --> 00:24:17,340 Visszaj�ssz? 348 00:24:17,423 --> 00:24:19,967 Igen. Sokszor. 349 00:24:20,051 --> 00:24:22,136 Van olyan l�togat�s, ami sz�momra m�r megt�rt�nt. 350 00:24:22,220 --> 00:24:24,639 L�tsz majd fiatalabb, tal�n id�sebb koromban is. 351 00:24:24,722 --> 00:24:26,682 Nem hozhatsz saj�t ruh�t? 352 00:24:26,766 --> 00:24:28,643 Semmit sem. Ez a szab�ly. 353 00:24:28,726 --> 00:24:29,894 Mi�rt vannak szab�lyok? 354 00:24:30,937 --> 00:24:32,521 - Nem tudom. - Ki mondta �ket? 355 00:24:34,232 --> 00:24:36,734 - Sokat k�rdez�sk�dsz. - Azt mondtad, szabad. 356 00:24:36,817 --> 00:24:41,030 Mikor el�sz�r t�rt�nt velem, volt egy f�rfi. 357 00:24:41,113 --> 00:24:43,074 - Ki? - Egy... 358 00:24:44,325 --> 00:24:45,368 Egy m�sik id�utaz�. 359 00:24:45,451 --> 00:24:47,787 De hossz� t�rt�net, Clare. 360 00:24:47,870 --> 00:24:48,870 J�. 361 00:24:49,538 --> 00:24:50,957 Szeretem a mes�ket. 362 00:24:54,585 --> 00:24:56,629 Gyere, Henry! Egy perc m�lva z�r. 363 00:25:00,508 --> 00:25:02,718 Gyertek, nyom�s! Menj�nk! 364 00:25:07,598 --> 00:25:09,350 Menj�nk! 365 00:25:09,433 --> 00:25:11,852 Mit sz�lsz, Henry? Els� m�zeum. Tetszik? 366 00:25:11,936 --> 00:25:13,145 Od�ig volt! 367 00:25:13,229 --> 00:25:14,522 Ugye, Henry? 368 00:25:14,605 --> 00:25:15,605 Igen. 369 00:25:19,193 --> 00:25:23,948 HENRY 7 �VES 370 00:25:24,031 --> 00:25:26,033 - Visszamehet�nk? - Nan�! 371 00:25:26,117 --> 00:25:27,201 Ma este? 372 00:25:28,953 --> 00:25:30,079 Hamarosan. 373 00:25:34,375 --> 00:25:35,375 Sz�p �lmokat! 374 00:25:51,475 --> 00:25:52,768 KEZD�DIK A T�RT�NET 375 00:25:56,147 --> 00:25:59,066 H�, k�ly�k! Henry! Vedd ezt fel! 376 00:25:59,775 --> 00:26:02,612 H�rom �r�t utazt�l vissza. 377 00:26:02,695 --> 00:26:04,322 Van el�tted egy kuka. 378 00:26:04,405 --> 00:26:07,366 Csak az�rt mondom, mert egy perc m�lva h�nyni fogsz. 379 00:26:14,665 --> 00:26:16,626 Honnan tudtad? 380 00:26:16,709 --> 00:26:18,127 �n is id�utaz� vagyok. 381 00:26:21,547 --> 00:26:22,757 Van benne gyakorlatom. 382 00:26:22,840 --> 00:26:23,925 HENRY 7 �S 28 �VES 383 00:26:24,008 --> 00:26:26,260 Azt hittem, jobban meglep�dsz. 384 00:26:26,344 --> 00:26:28,512 - Min? - Hogy hirtelen felbukkansz itt. 385 00:26:28,596 --> 00:26:29,680 Ez az els� m�zeumom. 386 00:26:30,473 --> 00:26:32,391 Gondoltam, hogy �lmodom r�la. 387 00:26:32,475 --> 00:26:34,769 Bocs, Henry. Ez nem �lom. 388 00:26:35,770 --> 00:26:38,356 - Itt dolgozol? - Nem, nem dolgozom itt. 389 00:26:38,439 --> 00:26:40,858 A ruh�mat loptam, ahogy a p�l�dat is. 390 00:26:41,609 --> 00:26:43,486 �n is id�utaz� vagyok. 391 00:26:43,569 --> 00:26:46,489 Te h�rom �r�t j�tt�l vissza, �n... 392 00:26:47,740 --> 00:26:51,160 - Melyik �vben j�runk? - 1987. 393 00:26:51,244 --> 00:26:53,287 Ja, 21 �vet. 394 00:26:55,790 --> 00:26:57,625 Sok id�utaz� van? 395 00:27:00,711 --> 00:27:01,712 Hell�, nagyfi�! 396 00:27:02,421 --> 00:27:04,090 Mi a helyzet odafenn? 397 00:27:07,051 --> 00:27:08,094 Csiki-miki! 398 00:27:09,679 --> 00:27:11,055 Nem t�l csikis, mi? 399 00:27:11,138 --> 00:27:12,138 Kipr�b�lod? 400 00:27:12,974 --> 00:27:13,974 Gyere! 401 00:27:18,688 --> 00:27:20,773 Semmi humor�rz�k. Nem csoda, hogy kihaltak. 402 00:27:25,069 --> 00:27:26,404 Mikor l�thatom a t�bbieket? 403 00:27:27,280 --> 00:27:28,364 A t�bbi id�utaz�t? 404 00:27:30,616 --> 00:27:32,159 �hes vagy, ugye? 405 00:27:32,243 --> 00:27:34,287 Az id�utaz�st�l meg�hez�nk. Gyere! 406 00:27:50,970 --> 00:27:51,970 Ok�. 407 00:27:53,014 --> 00:27:54,014 Egy�l! 408 00:27:55,224 --> 00:27:57,393 Mindj�rt megint rosszul leszel, 409 00:27:57,476 --> 00:28:00,479 azt�n hazajutsz. �gy m�k�dik. 410 00:28:01,063 --> 00:28:02,063 Rendben. 411 00:28:08,779 --> 00:28:12,241 Ma elkezdelek tan�tani. 412 00:28:13,659 --> 00:28:15,578 Biztos feln�ttesnek �rzem magam. 413 00:28:16,787 --> 00:28:18,164 Hogy megyek haza? 414 00:28:19,624 --> 00:28:20,624 Magadt�l. 415 00:28:21,959 --> 00:28:25,004 N�ha nem egyenesen visszajutsz. Hanem m�s id�s�kra. 416 00:28:25,087 --> 00:28:27,048 Egyszer h�rom k�l�nb�z� id�t is bej�rtam. 417 00:28:27,131 --> 00:28:28,841 De �ltal�ban egyenesen hazam�sz. 418 00:28:29,800 --> 00:28:31,427 A j�v�be is mehetek? 419 00:28:31,510 --> 00:28:32,678 Igen, n�ha. 420 00:28:32,762 --> 00:28:33,930 Ritk�n, de el�fordul. 421 00:28:35,598 --> 00:28:37,808 - �s mit csin�lunk? - M�rmint? 422 00:28:41,020 --> 00:28:42,438 Id�utaz�k vagyunk. 423 00:28:42,521 --> 00:28:43,521 B�n�gyeket oldunk meg? 424 00:28:45,441 --> 00:28:47,443 Nem. Henry, sajn�lom. 425 00:28:47,526 --> 00:28:50,571 Nem oldunk meg b�n�gyeket, ink�bb b�n�z�nk. 426 00:28:50,655 --> 00:28:53,157 Menek�l�nk, lopunk, vereksz�nk. 427 00:28:56,369 --> 00:29:00,623 Mindig meztelen�l �s h�nyingerrel �rkez�nk. Ez van. 428 00:29:02,500 --> 00:29:03,584 Rosszfi�k vagyunk? 429 00:29:05,127 --> 00:29:06,796 A t�l�l�k mindig rosszfi�k. 430 00:29:07,755 --> 00:29:11,384 Az a dolgom, hogy a legrosszabb fi�t faragjam bel�led. 431 00:29:12,760 --> 00:29:14,095 Akkor tal�lkozunk m�g? 432 00:29:14,845 --> 00:29:16,389 Igen, sokszor. 433 00:29:17,765 --> 00:29:18,808 Meg�g�red? 434 00:29:19,892 --> 00:29:20,892 Meg�g�rem. 435 00:29:22,061 --> 00:29:25,398 Mikor annyi id�s voltam, mint te most, 436 00:29:25,481 --> 00:29:27,858 visszaj�tt valaki kik�pezni engem. 437 00:29:27,942 --> 00:29:29,819 �s most �n k�pezlek ki t�ged. 438 00:29:29,902 --> 00:29:31,862 Sz�val, sokan vagyunk. 439 00:29:32,947 --> 00:29:33,947 Igen. 440 00:29:36,200 --> 00:29:38,035 Sokan utazunk az id�ben. 441 00:29:38,119 --> 00:29:39,119 Az j�. 442 00:29:39,787 --> 00:29:42,456 Hogy hangzik, Henry? Hogy kik�pezlek? 443 00:29:44,083 --> 00:29:45,459 F�lelmetesen. 444 00:29:45,543 --> 00:29:47,670 A vil�g f�lelmetes hely. 445 00:29:48,421 --> 00:29:51,215 Tudod, minek kell lenned? M�g f�lelmetesebbnek. 446 00:29:52,425 --> 00:29:54,302 Most elbizonytalanodtam. 447 00:29:55,678 --> 00:29:58,681 Nagyon feln�ttes napom van. Mi�rt? 448 00:30:00,850 --> 00:30:01,850 Semmi baj. 449 00:30:02,727 --> 00:30:04,186 Hazam�sz. Legk�zelebb. 450 00:30:11,819 --> 00:30:12,819 Ok�. 451 00:30:17,783 --> 00:30:19,368 Baszki! 452 00:30:24,415 --> 00:30:27,293 - Menjetek, ne t�r�djetek velem! - Mit m�velsz? 453 00:30:27,376 --> 00:30:29,212 Csak... egy pillanat. 454 00:30:30,087 --> 00:30:31,839 Mi az isten? 455 00:30:31,923 --> 00:30:34,133 El�ruln�tok az id�t �s d�tumot? 456 00:30:34,217 --> 00:30:36,969 - Mir�l besz�lsz? - D�tum �s id�, bakker! 457 00:30:37,053 --> 00:30:38,053 Csak ennyit k�rek! 458 00:30:38,763 --> 00:30:40,514 Bakker, ez durva lesz! 459 00:30:42,892 --> 00:30:44,769 J�nius 26. 460 00:30:44,852 --> 00:30:47,188 - K�sz�n�m. - Ja, negyed kilenc van. 461 00:30:47,271 --> 00:30:49,649 Ne besz�lj hozz�! Meztelen! 462 00:30:49,732 --> 00:30:50,732 2008? 463 00:30:51,484 --> 00:30:52,777 J�l van. 464 00:30:52,860 --> 00:30:55,655 K�t �r�t voltam t�vol, a ruh�im m�r nincsenek itt. 465 00:30:55,738 --> 00:30:56,781 A "ruh�id"? 466 00:30:59,200 --> 00:31:00,200 K�ne a ti�d. 467 00:31:01,327 --> 00:31:04,830 - Tess�k? - Ez f�jni fog. Neked. Nem nekem. 468 00:31:08,251 --> 00:31:09,460 �risten! 469 00:31:17,218 --> 00:31:18,511 Hogy h�vnak? 470 00:31:18,594 --> 00:31:21,097 - Donna! - Donna... 471 00:31:23,015 --> 00:31:26,727 most elveszem a bar�tod ruh�it, �s elmegyek. 472 00:31:26,811 --> 00:31:30,273 Ha gondolod, f�lreh�zhatod, �s h�vhatsz rend�rt. 473 00:31:30,940 --> 00:31:33,901 Adhatsz r�lam le�r�st, de mivel meztelen vagyok, 474 00:31:33,985 --> 00:31:36,237 nem fogsz eml�kezni a r�szletekre. 475 00:31:37,613 --> 00:31:38,948 A vir�g t�le van? 476 00:31:40,366 --> 00:31:42,535 - Igen. - Kedves. 477 00:31:42,618 --> 00:31:43,911 Nem n�zn�m ki bel�le. 478 00:31:44,704 --> 00:31:48,165 Mivel val�sz�n�leg seggarc, �s am�gy is rossz randi volt, 479 00:31:48,249 --> 00:31:49,542 elvihetem? 480 00:31:50,376 --> 00:31:51,377 Tal�lkoz�m van. 481 00:31:53,045 --> 00:31:54,422 - Szia! - Szia! 482 00:31:54,505 --> 00:31:56,507 M�g sosem hozt�l nekem vir�got. 483 00:31:56,591 --> 00:31:58,801 - Azt hiszed, bej�n? - Nem, csak azt, 484 00:31:59,510 --> 00:32:01,095 hogy a te pec�d biztos szebb. 485 00:32:01,971 --> 00:32:04,390 - Mi baj a ti�ddel? - Hogy ott �lek. 486 00:32:04,473 --> 00:32:06,893 Olyan, mint egy egyszem�lyes �llatfarm. 487 00:32:09,228 --> 00:32:12,023 Vicces. Vil�g�letemben ismertelek, 488 00:32:12,106 --> 00:32:14,984 �s nem ilyennek k�pzeltelek. 489 00:32:15,067 --> 00:32:17,069 - Csal�d�st okoztam? - Nem. 490 00:32:17,862 --> 00:32:18,862 Nem, csak... 491 00:32:19,572 --> 00:32:20,572 m�s vagy. 492 00:32:21,157 --> 00:32:22,408 J� vagy rossz �rtelemben? 493 00:32:23,618 --> 00:32:24,618 Csak m�s. 494 00:32:28,331 --> 00:32:29,540 Jaj, ne! 495 00:32:29,624 --> 00:32:30,666 M�g rosszabb. 496 00:32:30,750 --> 00:32:34,045 El kell sz�molnod egymilli�ig. 497 00:32:34,128 --> 00:32:37,673 ...85, 86, 87, 498 00:32:37,757 --> 00:32:41,761 88, 89, 90. Siess! 499 00:32:41,844 --> 00:32:44,430 - Sz�molj! - J�zus! Tizenn�gy �v! 500 00:32:44,513 --> 00:32:46,265 Sz�molj, gyer�nk! Sz�molj! 501 00:32:47,058 --> 00:32:51,520 Kilencven, 91, 92, 93, 502 00:32:51,604 --> 00:32:55,650 94, 95, 96, 503 00:32:56,442 --> 00:32:59,070 97, 98. 504 00:33:02,490 --> 00:33:03,824 Itt vagy m�g? 505 00:33:04,951 --> 00:33:06,911 Igen, egy perc. Sz�molj, gyer�nk! 506 00:33:07,495 --> 00:33:09,580 Kilencven... Hol tartottam? 507 00:33:09,664 --> 00:33:15,419 Kilencvenh�t, 98, 99, 100, 508 00:33:16,796 --> 00:33:19,006 101, 102, 509 00:33:19,090 --> 00:33:20,550 103, 510 00:33:20,633 --> 00:33:23,386 104, 105, 511 00:33:23,469 --> 00:33:26,973 106, 107, 512 00:33:27,056 --> 00:33:30,142 108, 109, 110. 513 00:33:59,589 --> 00:34:01,591 Ez nem egy feln�tt lak�sa. 514 00:34:01,674 --> 00:34:03,175 Nem vagy fair. 515 00:34:04,427 --> 00:34:06,470 Sosem voltam m�g ennyire feln�tt. 516 00:34:24,572 --> 00:34:28,284 - �ltal�ban �n kezdem�nyezek. - Igen? Mostant�l nem. 517 00:34:36,167 --> 00:34:37,460 Ez az, amire gondolok? 518 00:34:40,296 --> 00:34:42,006 Igen, a tejfogam. 519 00:34:42,089 --> 00:34:44,634 - Megtartottad a tejfogad? - Nem. Megjelent. 520 00:34:46,052 --> 00:34:49,180 Mindj�rt visszaker�l a gyerekkori p�rn�m al�. 521 00:34:49,263 --> 00:34:51,307 Mindenem id�utazik. 522 00:34:51,390 --> 00:34:53,226 A lev�gott k�rm�m is. 523 00:34:53,309 --> 00:34:55,436 - Undor�t�. - Tudod, mi m�g undor�t�bb? 524 00:34:55,519 --> 00:34:57,021 A haj, ami k�vet. 525 00:34:57,104 --> 00:34:59,941 - Ez�rt hossz�? - Szeretem, hogy hossz�. 526 00:35:00,024 --> 00:35:02,485 �s n�ha... 527 00:35:02,568 --> 00:35:06,030 Jobb, ha figyelmeztetlek. N�ha v�r is van. 528 00:35:06,113 --> 00:35:07,782 V�rt�csa. 529 00:35:07,865 --> 00:35:10,618 Vagyis egy m�sik id�s�kban megs�r�ltem. 530 00:35:10,701 --> 00:35:12,537 Vagy eleredt az orrom v�re... 531 00:35:12,620 --> 00:35:13,620 Tudom. 532 00:35:15,331 --> 00:35:16,999 - Tudod? Hogyhogy? - Mert... 533 00:35:17,959 --> 00:35:19,835 - Egyszer azt hittem... - Ne! 534 00:35:21,045 --> 00:35:24,507 Ha olyasmi, amir�l m�g nem kell tudnom, jobb, ha nem tudom. 535 00:35:26,008 --> 00:35:27,802 M�ltkor is ezt mondtad. 536 00:35:28,886 --> 00:35:29,886 J� �reg �n! 537 00:35:33,224 --> 00:35:35,142 Hogyhogy nem rettegsz folyton? 538 00:35:37,395 --> 00:35:39,438 N�ha v�rz�nk. 539 00:35:40,523 --> 00:35:42,275 Mindenkire igaz, nem csak r�m. 540 00:35:43,818 --> 00:35:46,112 �r�lj�nk, hogy nem ma. 541 00:35:47,405 --> 00:35:48,489 - Henry! - Igen? 542 00:35:49,907 --> 00:35:50,907 Nem ma. 543 00:35:56,998 --> 00:35:58,833 Hat�rozott vagy, mi? 544 00:35:59,750 --> 00:36:01,711 V�ltoztatnunk kell a hangulaton. 545 00:36:01,794 --> 00:36:03,462 Mindig megkapod, amit akarsz? 546 00:36:03,546 --> 00:36:07,800 Mindig. Sz�rny� vagyok. De nem baj, mert te is. 547 00:36:07,884 --> 00:36:09,343 - Sz�rny� vagyok? - Igen. 548 00:36:09,427 --> 00:36:13,180 Tizenn�gy �ve t�k�letes �riember vagy. 549 00:36:13,264 --> 00:36:15,016 - Biztos �n voltam? - Igen. 550 00:36:15,099 --> 00:36:19,604 H�zi feladat, t�rsasj�t�k, lelkiz�s. Francia ig�k, d�ma. 551 00:36:19,687 --> 00:36:23,441 R�mes t�rsas�g volt�l a t�lf�t�tt kamaszkorban. 552 00:36:23,524 --> 00:36:27,111 - Ez lett a k�vetkezm�nye. - �rted, m�g gyerek volt�l. 553 00:36:27,194 --> 00:36:28,194 Igen. 554 00:36:33,367 --> 00:36:34,367 �s n�ttem? 555 00:36:37,496 --> 00:36:38,831 Nem csak �n. 556 00:36:40,625 --> 00:36:41,792 - Azt mondod? - Ja. 557 00:36:44,128 --> 00:36:48,382 Egyed�l is fel�lhet a szellemvas�tra. 558 00:36:49,634 --> 00:36:51,928 Henry! T�k fiatal vagy! 559 00:37:14,325 --> 00:37:15,325 - Szia! - Szia! 560 00:37:16,118 --> 00:37:18,663 - Kimegyek a mosd�ba. - Ok�. Ott van. 561 00:37:19,914 --> 00:37:21,791 Meg�rtem, ha felkapcsolod a l�mp�t. 562 00:37:21,874 --> 00:37:22,874 Mert? 563 00:37:25,378 --> 00:37:27,046 Meztelen vagyok. 564 00:37:27,129 --> 00:37:28,129 Igaz. 565 00:37:28,965 --> 00:37:29,965 J� tipp, k�sz! 566 00:38:00,538 --> 00:38:03,207 T�j�koztat�sul k�zl�m, 567 00:38:04,000 --> 00:38:06,836 hogy a legals� fi�kba n�ztem be el�sz�r. 568 00:38:08,754 --> 00:38:10,882 Nem k�rdem a nev�t, nem �rdekel. 569 00:38:10,965 --> 00:38:12,550 - Ok�. - Te �gyed. 570 00:38:12,633 --> 00:38:14,886 Nem mintha megk�rdezted volna, van-e valakim. 571 00:38:14,969 --> 00:38:17,346 Att�l m�g sz�ba hozhatod. 572 00:38:17,430 --> 00:38:20,766 Valahol az �tterem �s a matrac k�zt. 573 00:38:20,850 --> 00:38:22,560 Nem v�letlen, hogy nem tettem. 574 00:38:22,643 --> 00:38:24,645 - Mert? - Meg akartalak dugni. 575 00:38:25,313 --> 00:38:27,148 Te viccelsz? 576 00:38:27,231 --> 00:38:29,901 - �s h�zelgek. - "H�zelegsz"? J�zus! 577 00:38:29,984 --> 00:38:31,027 - Ingrid. - Mi? 578 00:38:31,110 --> 00:38:33,195 Ingridnek h�vj�k a bar�tn�m. 579 00:38:34,196 --> 00:38:36,407 Sajn�lom, Ingrid, meg�rkeztem. 580 00:38:36,490 --> 00:38:40,203 - J�zus! Tudod, ez hogy hangzik? - Hogy hangzik? 581 00:38:40,286 --> 00:38:43,039 Nem ismerlek, �s azt mondod, a feles�gem vagy. 582 00:38:43,122 --> 00:38:45,333 Szerinted nem hangzik par�n? 583 00:38:45,416 --> 00:38:47,960 Ha para arc vagyok, mi�rt dugt�l meg? 584 00:38:48,044 --> 00:38:50,296 - Nem t�ntor�t el. - Any�d! 585 00:38:51,088 --> 00:38:52,757 Sim�n dugsz �r�ltekkel? 586 00:38:52,840 --> 00:38:55,885 - Korl�tozn�m a lehet�s�geim, ha nem. - Rohadj meg! 587 00:38:55,968 --> 00:38:58,137 Ez nem azt jelenti, hogy ne akarn�lak t�bbet l�tni! 588 00:38:58,763 --> 00:39:02,225 - Mikor l�tlak �jra? - Hat nap m�lva, szeptember 29-�n. 589 00:39:02,308 --> 00:39:05,311 Ne agg�dj! Mindig ez van, miel�tt elt�n�k. 590 00:39:05,394 --> 00:39:07,730 Majd megszokod. Gyakran l�tod majd. 591 00:39:07,813 --> 00:39:10,524 Legk�zelebb hozd a noteszod, fel�runk p�r d�tumot! 592 00:39:21,911 --> 00:39:22,954 Bakker! 593 00:39:27,583 --> 00:39:28,751 Any�d! 594 00:39:28,834 --> 00:39:30,711 - J�zus! - Sim�n dugsz �r�ltekkel? 595 00:39:30,795 --> 00:39:32,630 Korl�tozn�m a lehet�s�geim, ha nem! 596 00:39:32,713 --> 00:39:35,216 - Any�d! - Bakker! 597 00:39:35,299 --> 00:39:36,384 Utols� seggfej. 598 00:39:37,385 --> 00:39:38,386 Rohadjon meg! 599 00:39:45,893 --> 00:39:47,061 Rohadt seggfej. 600 00:39:48,062 --> 00:39:49,105 - Clare! - Clare! 601 00:39:49,188 --> 00:39:50,523 Seggfej! 602 00:39:52,775 --> 00:39:53,818 Seggfej. 603 00:39:53,901 --> 00:39:56,320 HENRY 28 �S 36 �VES 604 00:39:56,404 --> 00:39:57,404 Seggfej. 605 00:40:11,669 --> 00:40:12,669 Tess�k. 606 00:40:15,423 --> 00:40:16,423 K�sz�n�m. 607 00:40:25,808 --> 00:40:26,808 - Szia! - Nem. 608 00:40:45,620 --> 00:40:46,620 Ne! 609 00:40:48,789 --> 00:40:51,626 Nem gondoltam komolyan. 610 00:40:55,087 --> 00:40:56,087 De. 611 00:40:57,173 --> 00:41:00,259 Iderohantam, hogy ezt elmondjam, 612 00:41:01,510 --> 00:41:04,472 azt�n idi�t�n �lltam kinn, �s n�ztelek 613 00:41:04,555 --> 00:41:05,848 t�z percig. 614 00:41:05,932 --> 00:41:08,476 T�z percig? Most �ltem le. 615 00:41:16,234 --> 00:41:17,568 Szia! 616 00:41:25,660 --> 00:41:27,328 Hogy �llsz a francia ig�kkel? 617 00:41:30,831 --> 00:41:32,041 Hi�nyozt�l. 618 00:41:32,124 --> 00:41:33,918 - Most dugtunk. - Nem. 619 00:41:35,086 --> 00:41:36,087 Nem. 620 00:41:36,921 --> 00:41:39,882 Na! Lett egy fiatal cs�v�d. 621 00:41:39,966 --> 00:41:43,010 - Minek hiszel? - Mint kider�lt, egy seggfej vagy. 622 00:41:44,262 --> 00:41:47,056 Ezt titkoltad �veken �t? 623 00:41:47,974 --> 00:41:49,809 Titokban seggfej vagy? 624 00:41:49,892 --> 00:41:51,269 Ez minden f�rfi titka. 625 00:41:55,106 --> 00:41:58,401 - �n voltam? - Igen. 626 00:41:59,652 --> 00:42:01,320 Mikor el�sz�r dobt�l meg. 627 00:42:02,697 --> 00:42:04,198 Most se sajn�lom. 628 00:42:05,366 --> 00:42:07,118 Mindig r�d v�rtam. 629 00:42:07,201 --> 00:42:08,619 V�gytam r�d. 630 00:42:08,703 --> 00:42:10,288 - Tudom. - Nem igaz. 631 00:42:12,623 --> 00:42:14,417 R�lad sz�l az �letem. 632 00:42:15,251 --> 00:42:16,669 Az eszm�dr�l. 633 00:42:18,337 --> 00:42:19,547 �s egy seggarc vagy. 634 00:42:23,926 --> 00:42:25,011 K�vetkez� a helyzet. 635 00:42:26,012 --> 00:42:30,224 Neked r�lam, nekem meg r�lad sz�l az �letem. 636 00:42:31,100 --> 00:42:33,561 - Beteg. - Igen. Annyira, hogy neve is van. 637 00:42:34,604 --> 00:42:35,604 H�zass�g. 638 00:42:37,356 --> 00:42:40,693 K�t ember igyekszik az lenni, aminek a m�sik hiszi. 639 00:42:40,776 --> 00:42:42,069 Ez a szerelem. 640 00:42:42,153 --> 00:42:45,239 - Nem hallottad, mit mondott. - Clare, �n mondtam. 641 00:42:45,323 --> 00:42:47,116 Tudni akarod, mi�rt? 642 00:42:47,909 --> 00:42:50,995 Mert az id�utaz�s sz�rny�. �s iszony� ijeszt�. 643 00:42:51,078 --> 00:42:52,914 V�rod a k�vetkez� vihart, 644 00:42:52,997 --> 00:42:55,041 hogy most belehalsz-e. 645 00:42:55,124 --> 00:42:58,878 Annak a sr�cnak nem voltak j� tapasztalatai az id�utaz�ssal. 646 00:43:00,796 --> 00:43:01,796 Eg�szen m�ig. 647 00:43:02,757 --> 00:43:04,467 Ma megnyerte a lott�t. 648 00:43:05,176 --> 00:43:06,344 Akkor mi�rt ilyen? 649 00:43:06,427 --> 00:43:09,430 Tudod, mi m�g rosszabb az �lland� retteg�sn�l? 650 00:43:10,681 --> 00:43:11,681 A j�v�. 651 00:43:12,516 --> 00:43:14,435 A j�v� a legijeszt�bb, 652 00:43:14,518 --> 00:43:18,147 mert hirtelen benne vagy. Nincs v�laszt�sod. 653 00:43:20,566 --> 00:43:23,027 B�rmilyen k�nz�st kib�runk, a rem�nyt lesz�m�tva. 654 00:43:23,778 --> 00:43:25,071 Mi�rt nem ezt mondta? 655 00:43:27,615 --> 00:43:28,615 Mondta. 656 00:43:29,909 --> 00:43:31,035 Csak k�s�bb. 657 00:43:40,419 --> 00:43:41,419 Ronda a dzsekid. 658 00:43:44,590 --> 00:43:45,967 Nem v�logathattam. 659 00:43:50,179 --> 00:43:51,389 �s m�sz is haza. 660 00:43:54,308 --> 00:43:55,726 Egy perc m�lva, ja. 661 00:43:55,810 --> 00:43:57,228 Az id�sebb �nhez? 662 00:43:57,311 --> 00:43:58,688 A feles�gemhez. 663 00:43:58,771 --> 00:44:00,398 - Ribanc! - Sajn�lom. 664 00:44:01,148 --> 00:44:02,984 Az id�sebb �nem kap meg t�ged. 665 00:44:03,067 --> 00:44:04,694 �n meg a fiatal, barom �ned. 666 00:44:04,777 --> 00:44:07,363 - Nem fair. - Nem barom, te is tudod. 667 00:44:07,446 --> 00:44:09,073 � nem te vagy. 668 00:44:11,075 --> 00:44:13,452 Komolyan, hogy lesz olyan, mint te? 669 00:44:14,287 --> 00:44:15,788 Mi t�rt�nik vele? Mi? 670 00:44:15,872 --> 00:44:19,000 - R�zuhan egy meteorit? - Igen, amit Clare-nek h�vnak. 671 00:44:22,753 --> 00:44:23,838 Ez b�k volt? 672 00:44:23,921 --> 00:44:26,173 Meteoritnak h�vtalak, veheted annak. 673 00:44:28,593 --> 00:44:30,386 N�zd a j� oldal�t! 674 00:44:31,053 --> 00:44:32,346 Sokkal szexibb n�lam. 675 00:44:33,264 --> 00:44:34,390 Nem. 676 00:44:34,473 --> 00:44:35,473 Dehogynem! 677 00:44:41,939 --> 00:44:43,274 Nem baj, nem zavar. 678 00:44:43,357 --> 00:44:45,818 S�t, egyet�rtek. �n is szexeltem vele. 679 00:44:49,906 --> 00:44:51,365 Whisky-sz�d�t iszom. 680 00:45:01,250 --> 00:45:02,543 - Henry! - Henry! 681 00:45:03,419 --> 00:45:05,379 - Hogy van Ingrid? - J�l. 682 00:45:05,463 --> 00:45:08,216 Tal�n megl�togatom ma este, mivel ez nem fog menni. 683 00:45:08,299 --> 00:45:10,384 Nekem �gy t�nt, j�l alakul. 684 00:45:10,468 --> 00:45:12,595 - T�r�dj a magad dolg�val! - H�! 685 00:45:13,888 --> 00:45:16,015 - Nem okoskodom... - Isten ments! 686 00:45:16,098 --> 00:45:18,643 De egy �reg mondott egyszer valamit. 687 00:45:18,726 --> 00:45:21,103 K�t dolgod van a F�ld�n, 688 00:45:21,187 --> 00:45:24,106 megtal�lni �leted szerelm�t, �s min�l lassabban meghalni. 689 00:45:24,190 --> 00:45:25,858 Az els� megvan, 690 00:45:25,942 --> 00:45:28,277 a m�sodik most kezd�dik. V�ge a j�t�knak. 691 00:45:28,945 --> 00:45:32,490 - Nem unod n�ha magad? - Nem tudom. Te mondd meg! 692 00:45:33,449 --> 00:45:35,159 Nincs vesztegetni val� id�nk. 693 00:45:36,077 --> 00:45:38,120 L�ttad a v�rt, tudod, hogy v�r valami. 694 00:45:38,871 --> 00:45:40,540 Igen, de nem ma. 695 00:45:41,999 --> 00:45:44,627 - Na, h�z�s! - V�gasd le a hajad! 696 00:46:15,700 --> 00:46:18,619 HENRY 36 �VES 697 00:46:36,929 --> 00:46:40,433 HENRY 36 �VES, CLARE 28 698 00:46:40,516 --> 00:46:41,516 "Mikor" volt�l? 699 00:46:52,486 --> 00:46:54,488 Bocs, hogy hozz�d v�gtam a cip�m. 700 00:46:58,075 --> 00:46:59,452 Ideje volt. 701 00:47:10,546 --> 00:47:15,343 CLARE 20 �VES, 702 00:47:15,426 --> 00:47:17,470 HENRY 28 703 00:47:37,782 --> 00:47:38,950 Hah�! 704 00:47:40,243 --> 00:47:41,243 Henry? 705 00:48:02,431 --> 00:48:06,185 R�gen a f�rfiak elmentek a tengerre, a n�k meg v�rt�k �ket, 706 00:48:06,978 --> 00:48:11,232 �s a v�zparton �llva lest�k az apr� haj�t a horizonton. 707 00:48:14,068 --> 00:48:17,572 Most Henryt v�rom. 708 00:48:21,450 --> 00:48:22,450 Nem ma. 709 00:48:24,370 --> 00:48:25,370 Nem ma. 710 00:48:26,956 --> 00:48:28,583 Ut�lok ott lenni, ahol � nincs ott. 711 00:48:29,584 --> 00:48:32,295 M�gis mindig elmegyek, �s nem tud ut�nam j�nni. 712 00:48:35,256 --> 00:48:38,175 Mi�rt megy mindig oda, ahova nem k�vethetem? 48441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.