All language subtitles for The Flash 2014 S08E16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:04,047 Barry, we're in position to attack. Where are you? 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,329 Sorry! I... I still have a few things 3 00:00:05,353 --> 00:00:06,528 to take care of on the way. 4 00:00:06,571 --> 00:00:07,920 Ah! 5 00:00:23,371 --> 00:00:25,242 So just the banana? 6 00:00:38,560 --> 00:00:40,344 You okay? Don't worry about that guy. 7 00:00:40,388 --> 00:00:42,085 I just dropped him off at CCPD. 8 00:00:42,129 --> 00:00:44,435 Saved by Mr. Flashy himself! 9 00:00:44,479 --> 00:00:47,482 Oh, I've gotta give you a nice, big reward. 10 00:00:47,525 --> 00:00:48,874 Oh, no, that's not necessary. 11 00:00:48,918 --> 00:00:50,180 I can't accept your money, I... 12 00:00:50,224 --> 00:00:51,703 But it's butterscotch. 13 00:00:51,747 --> 00:00:53,227 Oh. 14 00:00:53,270 --> 00:00:54,228 Thank you. 15 00:00:54,271 --> 00:00:55,968 That's very sweet of you. 16 00:00:56,012 --> 00:00:57,361 Flash, we're getting hit hard! 17 00:00:57,405 --> 00:00:59,189 We're not gonna make it! 18 00:00:59,233 --> 00:01:01,061 Hold on, Chester. I'm on my way. 19 00:01:11,201 --> 00:01:12,811 - 19! Critical hit! - Oh! 20 00:01:12,855 --> 00:01:16,076 Uvarkk the Cleric attacks with the Sacred Flame. 21 00:01:16,119 --> 00:01:18,165 Way stronger than my glaive. 22 00:01:18,208 --> 00:01:19,731 Uvarkk vanquishes The Lich, 23 00:01:19,775 --> 00:01:21,559 saving our merry band of adventurers. 24 00:01:21,603 --> 00:01:23,170 Radiant damage, am I right? 25 00:01:25,563 --> 00:01:28,088 What the hell's going on? 26 00:01:45,627 --> 00:01:49,587 The Dungeon Kraken is awoken by Thodris' fear 27 00:01:49,631 --> 00:01:52,155 and pounces, pinning the warrior to the ground. 28 00:01:52,199 --> 00:01:53,591 There's no escape for him now. 29 00:01:53,635 --> 00:01:55,506 Save him! Somebody... somebody save him! 30 00:01:55,550 --> 00:01:57,987 Help me, Karash the Orc! 31 00:01:58,030 --> 00:02:00,120 You're my last hope. 32 00:02:00,163 --> 00:02:01,295 You... It's my turn? 33 00:02:01,338 --> 00:02:02,644 - Yeah. - Use your vorpal sword, 34 00:02:02,687 --> 00:02:04,254 use your vorpal sword. Wh-my what? 35 00:02:04,298 --> 00:02:06,430 What do you do, Karash? 36 00:02:06,474 --> 00:02:09,129 I... I tell the thing to raise its little claws, 37 00:02:09,172 --> 00:02:10,652 and read it its Miranda Rights. 38 00:02:10,695 --> 00:02:12,088 Oh, come on. 39 00:02:12,132 --> 00:02:13,611 Guys, this game is not for me. 40 00:02:13,655 --> 00:02:15,178 I'm sorry. All right, Joe. 41 00:02:15,222 --> 00:02:16,460 - Come on. - All right, no, look, look... 42 00:02:16,484 --> 00:02:17,876 Let's take a break. Let's just... 43 00:02:17,920 --> 00:02:19,158 Let's take a break. Refill our goblets. 44 00:02:19,182 --> 00:02:20,183 Okay. 45 00:02:20,227 --> 00:02:22,620 Yeah, you were acting, bro. 46 00:02:22,664 --> 00:02:24,666 - Sorry. - No, I get it, I get it. 47 00:02:24,709 --> 00:02:28,322 This is a little different for family game night. 48 00:02:28,365 --> 00:02:29,758 A little. 49 00:02:29,801 --> 00:02:31,716 It's got a 600-page instruction booklet. 50 00:02:31,760 --> 00:02:33,738 Well, I... I read the whole thing in, like, two seconds. 51 00:02:33,762 --> 00:02:35,372 Oh, I read that in, like, two seconds. 52 00:02:35,416 --> 00:02:36,828 I don't sound like that. But, look, I... 53 00:02:36,852 --> 00:02:38,419 I was a little intimidated, too. 54 00:02:38,462 --> 00:02:40,464 But Iris made me give it a try, 55 00:02:40,508 --> 00:02:43,250 and we wound up having... 56 00:02:43,293 --> 00:02:45,469 a great time that night. 57 00:02:45,513 --> 00:02:47,210 That sounds like my baby girl. 58 00:02:49,691 --> 00:02:50,996 Any sign of her? 59 00:02:51,040 --> 00:02:52,955 Nora says that Iris is still in the future, 60 00:02:52,998 --> 00:02:54,435 which means she's okay. 61 00:02:54,478 --> 00:02:57,002 The path we're on now should lead us to her. 62 00:02:57,046 --> 00:02:59,483 Well, the timeline has split you and Iris up before, 63 00:02:59,527 --> 00:03:03,008 and it never holds, so... 64 00:03:03,052 --> 00:03:04,852 I have to have faith in that just like you do. 65 00:03:11,016 --> 00:03:14,933 Hey, um, I gotta go to CCPD. 66 00:03:14,977 --> 00:03:16,848 Kramer needs you? 67 00:03:16,892 --> 00:03:19,764 No, not Kramer. 68 00:03:22,811 --> 00:03:25,030 You trying to make me feel like I ran back in time? 69 00:03:27,990 --> 00:03:29,339 What can I say, Allen? 70 00:03:29,383 --> 00:03:31,950 This'll always be home. 71 00:03:33,952 --> 00:03:35,737 And, don't worry, I covered for you. 72 00:03:35,780 --> 00:03:38,957 While The Flash was stopping robberies in Central City, 73 00:03:39,001 --> 00:03:41,699 Barry Allen has been in his lab all day with me. 74 00:03:41,743 --> 00:03:43,353 Captain Kramer'll never suspect a thing. 75 00:03:43,397 --> 00:03:45,225 Thanks, Chief, but it's fine. 76 00:03:45,268 --> 00:03:47,488 She already knows I'm The Flash. 77 00:03:47,531 --> 00:03:49,316 What? You told her already? 78 00:03:49,359 --> 00:03:50,621 She just got here. Actually, 79 00:03:50,665 --> 00:03:52,362 she figured it out on her own. 80 00:03:52,406 --> 00:03:53,929 Well, I figured it out first. 81 00:03:53,972 --> 00:03:56,888 - You did. - I mean, good for her. 82 00:03:56,932 --> 00:03:59,195 Uh, so, you said you had a case for me? 83 00:03:59,239 --> 00:04:01,197 Uh, yes. 84 00:04:01,241 --> 00:04:03,068 A high profile theft at a Mercury Labs 85 00:04:03,112 --> 00:04:04,374 came across my desk. 86 00:04:04,418 --> 00:04:05,743 - Uh, what is it? - We thought it was 87 00:04:05,767 --> 00:04:07,551 a simple smash-and-grab job by a thief 88 00:04:07,595 --> 00:04:09,771 who wiped the security cameras clean before they left. 89 00:04:09,814 --> 00:04:12,164 But the inventory report says they made off 90 00:04:12,208 --> 00:04:13,818 with a Gamma Absorption Array. 91 00:04:13,862 --> 00:04:15,622 The Mercury tech unit says a device like that 92 00:04:15,646 --> 00:04:18,562 in the wrong hands can cause all kinds of damage. 93 00:04:18,606 --> 00:04:21,261 Yeah, they're right, I mean, arrays like this use bursts 94 00:04:21,304 --> 00:04:24,438 of gamma radiation to interact with cellular structures. 95 00:04:24,481 --> 00:04:26,091 It could be used for almost anything, 96 00:04:26,135 --> 00:04:28,964 from growing super crops to taking out an entire army. 97 00:04:29,007 --> 00:04:33,273 So the only way to solve our mystery is to catch our thief. 98 00:04:43,718 --> 00:04:45,546 I will never get used to that. 99 00:04:45,589 --> 00:04:48,723 So, uh, tire prints from the crime scene 100 00:04:48,766 --> 00:04:50,681 have traces of residual calcium plates, 101 00:04:50,725 --> 00:04:52,137 most commonly found in the barnacles, 102 00:04:52,161 --> 00:04:54,119 which grow directly onto a hard substrate, 103 00:04:54,163 --> 00:04:55,425 like a boat or a dock. 104 00:04:55,469 --> 00:04:58,298 So the perp is probably hiding out 105 00:04:58,341 --> 00:05:00,561 somewhere near the shipyard. 106 00:05:00,604 --> 00:05:03,520 Okay, I will get Captain Kramer up to speed. 107 00:05:03,564 --> 00:05:05,217 Great work, as usual. 108 00:05:05,261 --> 00:05:06,306 Thank you. 109 00:05:08,656 --> 00:05:10,353 So you know what happens now. 110 00:05:12,355 --> 00:05:14,966 Oh, I bring in our mystery thief. 111 00:05:18,056 --> 00:05:19,231 That, I'm used to. 112 00:05:19,275 --> 00:05:20,450 Chester, bring up the plans 113 00:05:20,494 --> 00:05:21,973 to the shipyard warehouses. 114 00:05:22,017 --> 00:05:23,473 Our perp is hiding somewhere out here. 115 00:05:23,497 --> 00:05:25,107 Might as well list the whole area 116 00:05:25,150 --> 00:05:27,718 on villainhideouts.com. 117 00:05:27,762 --> 00:05:30,547 These warehouses haven't been in use in seven years. 118 00:05:33,550 --> 00:05:35,160 I think I found something. 119 00:05:39,600 --> 00:05:42,385 Tire treads match those from the crime report. 120 00:05:46,389 --> 00:05:47,738 Great gamma gadget! 121 00:05:47,782 --> 00:05:49,740 Barry, that van must have been shielded, 122 00:05:49,784 --> 00:05:51,176 'cause as soon as you opened it up, 123 00:05:51,220 --> 00:05:52,589 the radiation readings spiked through the roof. 124 00:05:52,613 --> 00:05:55,355 It's the gamma array. 125 00:05:55,398 --> 00:05:59,097 Whoever stole this made some seriously advanced mods. 126 00:05:59,141 --> 00:06:01,665 I'm gonna run it back for a full analysis. 127 00:06:06,844 --> 00:06:11,762 Oh, you won't be running anywhere much longer. 128 00:06:11,806 --> 00:06:12,850 Hey. 129 00:06:15,200 --> 00:06:17,115 You're the bad guy, aren't ya? 130 00:06:17,159 --> 00:06:19,204 You wanna save us both some time and tell me 131 00:06:19,248 --> 00:06:22,599 what these mods do, before I take you to prison, or after? 132 00:06:24,079 --> 00:06:26,124 Why don't I show you? 133 00:06:33,305 --> 00:06:35,917 Flash, are you okay? 134 00:06:35,960 --> 00:06:38,093 Flash? 135 00:06:41,879 --> 00:06:46,014 Enjoy what time you have left, Flash. 136 00:06:52,803 --> 00:06:55,458 Ow, what hit me? 137 00:06:55,502 --> 00:06:56,938 Gideon, run a full diagnostic. 138 00:06:56,981 --> 00:06:59,636 Commencing full-body diagnostic scan. 139 00:07:02,944 --> 00:07:05,642 Multiple biological abnormalities detected. 140 00:07:05,686 --> 00:07:07,557 What? What... 141 00:07:07,601 --> 00:07:09,167 What kind of abnormalities? 142 00:07:09,211 --> 00:07:11,474 Moderate signs of arthritis, hearing loss, 143 00:07:11,518 --> 00:07:14,651 osteoporosis, high cholesterol, and heartburn. 144 00:07:14,695 --> 00:07:15,783 That's what that is? 145 00:07:15,826 --> 00:07:17,349 Holy Benjamin Button, Barry. 146 00:07:17,393 --> 00:07:20,570 Every cell in your body has deteriorated suddenly. 147 00:07:20,614 --> 00:07:23,791 It says here you've aged 30 years overnight. 148 00:07:23,834 --> 00:07:26,141 How's that possible? He looks exactly the same. 149 00:07:26,184 --> 00:07:28,186 It looks like the blast that hit Barry 150 00:07:28,230 --> 00:07:30,754 was mostly absorbed by his internal biology. 151 00:07:30,798 --> 00:07:35,019 Organs, cardiovascular system, bones, joints. 152 00:07:35,063 --> 00:07:36,760 He may look young on the outside, 153 00:07:36,804 --> 00:07:40,590 but on the inside, things are very different. 154 00:07:40,634 --> 00:07:42,897 - Can we reverse it? - Maybe, but I'd need 155 00:07:42,940 --> 00:07:45,682 the device that whammied you to even try. 156 00:07:45,726 --> 00:07:47,292 - Oh. - All right, let's find 157 00:07:47,336 --> 00:07:48,772 Dr. Creep Face and get it. 158 00:07:48,816 --> 00:07:51,209 But, why build an "old gun" anyway? 159 00:07:51,253 --> 00:07:52,622 I don't know, but whatever the reason, 160 00:07:52,646 --> 00:07:54,212 it's probably dangerous. 161 00:07:54,256 --> 00:07:55,799 I'm gonna go back to his warehouse and search for clues. 162 00:07:55,823 --> 00:07:57,477 Hang on, hang on. Do you really think 163 00:07:57,520 --> 00:07:59,585 it's a good idea for you to go in the field like this? 164 00:07:59,609 --> 00:08:01,785 Do we even know... has this affected your powers? 165 00:08:05,572 --> 00:08:08,357 Uh, Gideon, run a meta efficiency test. 166 00:08:08,400 --> 00:08:09,576 Test initiated. 167 00:08:09,619 --> 00:08:10,968 We'll start with phasing. 168 00:08:23,372 --> 00:08:24,329 Oh! 169 00:08:24,373 --> 00:08:25,853 Phasing unsuccessful. 170 00:08:25,896 --> 00:08:27,594 Phasing's pretty advanced. 171 00:08:27,637 --> 00:08:29,639 Um, yeah, okay. Yeah. 172 00:08:29,683 --> 00:08:32,163 Let's, uh, try something easier. 173 00:08:32,207 --> 00:08:33,643 Wind arms. 174 00:08:33,687 --> 00:08:36,254 Wind arms are easier. 175 00:08:40,868 --> 00:08:43,218 Oh, my... 176 00:08:43,261 --> 00:08:45,568 Come on! Ah! 177 00:08:45,612 --> 00:08:47,004 - Test complete. - I almost had it. 178 00:08:47,048 --> 00:08:50,007 Meta ability has decreased by 29%. 179 00:08:50,051 --> 00:08:52,967 Okay, Barry, honey, why don't you come sit down? 180 00:08:53,010 --> 00:08:54,229 I'm fine. 181 00:08:54,272 --> 00:08:55,752 I'm fine. 182 00:08:55,796 --> 00:08:58,363 I can, uh... I can feel the Speed Force inside me. 183 00:08:58,407 --> 00:09:02,019 I just need to stretch my legs. 184 00:09:02,063 --> 00:09:06,241 Get 'em moving. 185 00:09:06,284 --> 00:09:08,983 Figure out what I can still handle. 186 00:09:09,810 --> 00:09:11,507 Oh! 187 00:09:11,551 --> 00:09:12,551 Ah! 188 00:09:17,513 --> 00:09:18,688 I'm okay. 189 00:09:20,734 --> 00:09:22,213 I already updated the software. 190 00:09:22,257 --> 00:09:24,389 Now I gotta give the damn thing a name. 191 00:09:24,433 --> 00:09:27,697 How about, Vacuum? 192 00:09:27,741 --> 00:09:29,873 There's the Joe West I know. 193 00:09:29,917 --> 00:09:32,876 - Good to see you, man. - Hey, David. 194 00:09:32,920 --> 00:09:35,139 Hey, hey, hey. Oh! 195 00:09:35,183 --> 00:09:37,185 Barry told me you'd be around. 196 00:09:37,228 --> 00:09:39,535 Sorry, I've just been screaming at electronic equipment 197 00:09:39,579 --> 00:09:41,058 for the last couple hours. 198 00:09:41,102 --> 00:09:42,601 I wanted to see how retirement was treating you. 199 00:09:42,625 --> 00:09:44,496 I was expecting all-day football, 200 00:09:44,540 --> 00:09:46,063 or a wine and jazz room, 201 00:09:46,107 --> 00:09:48,849 not a... an appliance minefield. 202 00:09:48,892 --> 00:09:51,591 Yeah, ever since Jenna's been in pre-school, 203 00:09:51,634 --> 00:09:54,768 I've had more time on my hands... a lot more. 204 00:09:54,811 --> 00:09:56,611 You know, you can just use some of this time 205 00:09:56,639 --> 00:09:58,162 to find ways to relax. 206 00:09:58,206 --> 00:10:00,817 When Rob's mom retired, she took up meditation. 207 00:10:00,861 --> 00:10:02,558 Well, that sounds like a lot of 208 00:10:02,602 --> 00:10:04,081 sitting around doing nothing. 209 00:10:04,125 --> 00:10:07,607 Plus, all these little projects keep me busy. 210 00:10:07,650 --> 00:10:10,218 The problem is, each one of them comes 211 00:10:10,261 --> 00:10:13,264 with a novel-long instruction booklet. 212 00:10:13,308 --> 00:10:14,788 I mean, you have to learn to program 213 00:10:14,831 --> 00:10:17,617 a computer to just use a mop. 214 00:10:19,140 --> 00:10:20,532 You know what? 215 00:10:20,576 --> 00:10:22,665 Rob and I got his mother one of these last Christmas. 216 00:10:25,102 --> 00:10:27,409 Let's see what you're working with. 217 00:10:39,726 --> 00:10:40,944 - Hey! - Hey. 218 00:10:40,988 --> 00:10:42,337 You look better. How you feel? 219 00:10:42,380 --> 00:10:44,774 Um, just a little tired. 220 00:10:44,818 --> 00:10:46,646 But as long as I keep it under Mach 10, 221 00:10:46,689 --> 00:10:48,082 I can maintain control of my speed. 222 00:10:48,125 --> 00:10:50,060 And that's more than fast enough to catch this guy. 223 00:10:50,084 --> 00:10:52,913 Right, but we know that Allegra can handle herself 224 00:10:52,956 --> 00:10:55,698 out in the field, so when crazy scientist guy comes back, 225 00:10:55,742 --> 00:10:57,134 then she and Chester can handle it, 226 00:10:57,178 --> 00:10:58,503 and I can even help out with... Cecile, 227 00:10:58,527 --> 00:10:59,746 I can't risk any of you 228 00:10:59,789 --> 00:11:01,269 getting hit with that machine. 229 00:11:01,312 --> 00:11:02,681 And you heard Chester. The only way to cure me 230 00:11:02,705 --> 00:11:04,315 is to get that gamma array back, 231 00:11:04,359 --> 00:11:05,771 and the fastest way to do that is with my speed. 232 00:11:05,795 --> 00:11:07,101 But, are you sure 233 00:11:07,144 --> 00:11:09,146 that this is the right way to do it? 234 00:11:09,190 --> 00:11:11,322 It just feels like you're racing past 235 00:11:11,366 --> 00:11:12,889 some red flags here. 236 00:11:12,933 --> 00:11:15,892 I mean... is everything okay? 237 00:11:17,546 --> 00:11:20,027 Guys, we've got a break in at Magnus Labs. 238 00:11:20,070 --> 00:11:22,638 Another tech facility. Guess we found our guy. 239 00:11:22,682 --> 00:11:24,640 Uh, Chester, get ready to adjust 240 00:11:24,684 --> 00:11:26,337 that gamma array when I get back. 241 00:11:26,381 --> 00:11:27,687 I won't be long. 242 00:11:35,782 --> 00:11:37,914 High velocity object incoming. 243 00:11:43,790 --> 00:11:45,705 I assumed correctly you would recognize 244 00:11:45,748 --> 00:11:47,184 a thermal detonator, Flash. 245 00:11:47,228 --> 00:11:49,186 Barry, that's no ordinary grenade. 246 00:11:49,230 --> 00:11:51,362 It's got major bad energy emanating from it. 247 00:11:51,406 --> 00:11:53,756 He modified it to pack a serious punch. 248 00:11:55,323 --> 00:11:58,065 This isn't the answer to getting what you want. 249 00:11:58,108 --> 00:12:00,502 There is only one way to get what I want, 250 00:12:00,545 --> 00:12:02,765 and it's in here. 251 00:12:02,809 --> 00:12:04,985 I'm going to obtain a power more precious 252 00:12:05,028 --> 00:12:08,728 than any ever wielded by a superhero. 253 00:12:10,817 --> 00:12:12,427 How's this for power? 254 00:12:18,172 --> 00:12:19,651 Cute. 255 00:12:19,695 --> 00:12:21,044 My turn. 256 00:12:42,239 --> 00:12:43,763 His heart rate's spiking. 257 00:12:43,806 --> 00:12:45,286 Barry. 258 00:12:45,329 --> 00:12:46,896 Barry! 259 00:12:54,077 --> 00:12:55,228 Well, there's no permanent damage, 260 00:12:55,252 --> 00:12:56,819 but you're near-sighted now. 261 00:12:56,863 --> 00:12:59,822 Why did your vision go bad? 262 00:12:59,866 --> 00:13:01,998 You didn't have this problem earlier. 263 00:13:02,042 --> 00:13:05,610 That's not the only new thing. 264 00:13:05,654 --> 00:13:06,960 It's just, like... 265 00:13:09,397 --> 00:13:11,834 I thought he was only supposed to be old on the inside. 266 00:13:14,489 --> 00:13:15,795 Hey, Chester. 267 00:13:15,838 --> 00:13:17,622 Run my scan results 268 00:13:17,666 --> 00:13:19,102 through Gideon's bio-algorithm, 269 00:13:19,146 --> 00:13:20,930 and let's just... Let's take a detailed look. 270 00:13:20,974 --> 00:13:24,934 Done, and if I'm reading this right, 271 00:13:24,978 --> 00:13:27,937 um, you aged another ten years. 272 00:13:29,852 --> 00:13:31,506 What? How? 273 00:13:31,549 --> 00:13:32,855 Was it the grenade blast? 274 00:13:32,899 --> 00:13:34,291 I don't think so. 275 00:13:34,335 --> 00:13:36,903 It looks like the... The gamma radiation 276 00:13:36,946 --> 00:13:39,209 inside Barry's cells is activated by 277 00:13:39,253 --> 00:13:41,603 his Speed Force energy. Wait, Chuck, 278 00:13:41,646 --> 00:13:44,736 are you seriously saying that the more The Flash runs... 279 00:13:44,780 --> 00:13:46,477 The more he ages. 280 00:13:46,521 --> 00:13:49,132 Barry, you gotta stop using your speed. 281 00:13:49,176 --> 00:13:51,308 Cecile, I have to find this guy. 282 00:13:51,352 --> 00:13:53,397 What... 283 00:13:54,398 --> 00:13:56,139 Hold on. Maybe Cecile's right. 284 00:13:56,183 --> 00:13:58,663 You almost had a heart attack back at Magnus Labs. 285 00:13:58,707 --> 00:14:00,709 Plus, if your aging's showing on the outside, 286 00:14:00,752 --> 00:14:03,407 I can't even imagine what's going on inside your body. 287 00:14:03,451 --> 00:14:05,627 Guys, I won't let this guy get away. 288 00:14:05,670 --> 00:14:07,300 We still don't even know what he's planning. 289 00:14:07,324 --> 00:14:08,867 What if he uses this device on someone else? 290 00:14:08,891 --> 00:14:10,893 And what if you die of old age 291 00:14:10,937 --> 00:14:12,939 before you can stop him? But I won't. 292 00:14:12,982 --> 00:14:14,568 Look, we just need to track this guy down 293 00:14:14,592 --> 00:14:16,159 as soon as possible and end this. 294 00:14:16,203 --> 00:14:18,422 And I think I know how to start. 295 00:14:20,642 --> 00:14:22,339 - You found out who he is? - Yeah, he wiped 296 00:14:22,383 --> 00:14:24,341 the security cameras at his first crime scene, 297 00:14:24,385 --> 00:14:26,822 but I showed up before he had a chance to do it again. 298 00:14:26,866 --> 00:14:27,973 Pulled this photo from the footage 299 00:14:27,997 --> 00:14:29,061 and ran a background check. 300 00:14:29,085 --> 00:14:30,347 Dr. Pytor Orloff. 301 00:14:30,391 --> 00:14:32,915 Former technician at a small R&D lab, 302 00:14:32,959 --> 00:14:34,351 Corbin Taft Industries. 303 00:14:34,395 --> 00:14:36,919 Says here he was fired for using 304 00:14:36,963 --> 00:14:39,182 company resources on unsanctioned research. 305 00:14:39,226 --> 00:14:41,054 I'm gonna check his old lab at Taft, 306 00:14:41,097 --> 00:14:43,708 see if Dr. Olsen left any clues. 307 00:14:43,752 --> 00:14:45,797 Barry, it's Dr. Orloff. 308 00:14:45,841 --> 00:14:47,190 Remember? That's what I meant. 309 00:14:47,234 --> 00:14:50,106 And I'm gonna need those contacts, Chester. 310 00:14:50,150 --> 00:14:52,282 - Yeah. - Thanks. 311 00:14:52,326 --> 00:14:54,241 Okay, I'm gonna go with you. 312 00:14:54,284 --> 00:14:55,677 - Cecile, I... - Look, this guy 313 00:14:55,720 --> 00:14:57,220 has surprised us a couple of times already, 314 00:14:57,244 --> 00:14:59,115 and my powers will feel him coming 315 00:14:59,159 --> 00:15:02,902 if he decides to show up while we're at his lab. 316 00:15:02,945 --> 00:15:04,468 - Okay. - Great. 317 00:15:04,512 --> 00:15:05,774 Oh, uh, real quick. 318 00:15:05,817 --> 00:15:08,124 This time, we're gonna take my car. 319 00:15:12,563 --> 00:15:16,785 Use the provided triangular hex-bracket tool 320 00:15:16,828 --> 00:15:18,352 to fasten the side brushes. 321 00:15:18,395 --> 00:15:20,112 Yeah, I couldn't find whatever the hell that is, 322 00:15:20,136 --> 00:15:22,182 so I'm using my trusty, dusty socket wrench. 323 00:15:22,225 --> 00:15:23,681 Okay, are you sure that's gonna fit the... 324 00:15:23,705 --> 00:15:25,620 Uhh... 325 00:15:26,795 --> 00:15:29,189 Just a little elbow grease. 326 00:15:29,232 --> 00:15:31,452 All right, let's see if this thing works. 327 00:15:41,462 --> 00:15:43,638 Damn it! 328 00:15:45,205 --> 00:15:48,991 Why do we need robots for a man's job anyway? 329 00:15:49,035 --> 00:15:51,863 Jenna's gonna have to learn what chores are. 330 00:15:51,907 --> 00:15:54,562 Is it... 331 00:15:54,605 --> 00:15:57,739 Joe, I love ya, man, 332 00:15:57,782 --> 00:16:02,004 but I have not seen you this frustrated since... 333 00:16:04,441 --> 00:16:07,401 Do you remember the Steve Palmer case? 334 00:16:07,444 --> 00:16:09,751 Look man, I would spend months and months 335 00:16:09,794 --> 00:16:12,536 and months on a case if that's what it took, right? 336 00:16:12,580 --> 00:16:15,278 I mean, obviously it wasn't easy, but I loved it, 337 00:16:15,322 --> 00:16:16,976 like, I... I loved it. 338 00:16:21,981 --> 00:16:24,766 Now, I... 339 00:16:27,247 --> 00:16:29,336 Uh, okay, that's enough of that. 340 00:16:29,379 --> 00:16:31,860 I'm calling in a 10-85. 341 00:16:31,903 --> 00:16:33,470 Delay due to coffee break. 342 00:16:33,514 --> 00:16:35,492 You, my friend, need to get out of this house badly. 343 00:16:35,516 --> 00:16:37,344 Man, let me just clean up this vacuum mess. 344 00:16:37,387 --> 00:16:39,999 Oh, no, Joe, I'm not asking. 345 00:16:40,042 --> 00:16:43,567 This is an order from the Chief of Police. 346 00:16:43,611 --> 00:16:44,960 Let's roll! 347 00:16:46,918 --> 00:16:48,398 All right, you're buying. 348 00:16:48,442 --> 00:16:52,185 - Don't I always? - True. 349 00:16:54,230 --> 00:16:56,276 Look for Orloff's old work files. 350 00:16:56,319 --> 00:16:57,775 Maybe they can tell us where he's hiding 351 00:16:57,799 --> 00:16:59,844 or what he could be planning. 352 00:16:59,888 --> 00:17:04,197 Usually, these facilities have strict record keeping. 353 00:17:08,723 --> 00:17:10,159 I got it. 354 00:17:14,163 --> 00:17:15,773 Okay. 355 00:17:25,740 --> 00:17:26,871 What was that? 356 00:17:26,915 --> 00:17:28,066 I think it was a facial ID scan, 357 00:17:28,090 --> 00:17:30,136 like how your phone unlocks. 358 00:17:33,835 --> 00:17:35,576 That's a countdown to wipe the hard drive. 359 00:17:35,619 --> 00:17:37,056 If we don't hack past this now, 360 00:17:37,099 --> 00:17:38,163 all the data is gonna be erased. 361 00:17:38,187 --> 00:17:39,251 I need to run this to Chester. 362 00:17:39,275 --> 00:17:40,339 Wait, no, Barry, you can't... 363 00:17:40,363 --> 00:17:41,843 I don't have a choice. 364 00:17:41,886 --> 00:17:43,473 We need to find out what's on this hard drive! 365 00:17:43,497 --> 00:17:45,083 Well then, there's got to be another way, 366 00:17:45,107 --> 00:17:46,606 let's take a second and think... I don't have time. 367 00:17:46,630 --> 00:17:48,197 We need to run this to CCPD. CCPD? 368 00:17:48,241 --> 00:17:49,851 You mean S.T.A.R.? 369 00:17:49,894 --> 00:17:51,350 Barry, that's the second time you forgot something. 370 00:17:51,374 --> 00:17:52,482 I didn't forget it, I misspoke. 371 00:17:52,506 --> 00:17:53,746 Okay, we need to go, right now. 372 00:18:02,777 --> 00:18:04,039 Where did you take us? 373 00:18:10,219 --> 00:18:14,963 Barry, we are a long way from home. 374 00:18:15,006 --> 00:18:16,269 Barry? 375 00:18:19,446 --> 00:18:21,578 How did we get here? 376 00:18:29,543 --> 00:18:30,607 Connections of the hippocampus 377 00:18:30,631 --> 00:18:32,589 are showing gradual decay. 378 00:18:32,633 --> 00:18:35,114 While cognitive functions have returned to normal levels, 379 00:18:35,157 --> 00:18:36,463 Barry Allen's memory loss 380 00:18:36,506 --> 00:18:39,074 will likely be a recurring event. 381 00:18:43,687 --> 00:18:46,603 Barry... 382 00:18:46,647 --> 00:18:48,214 how you feelin'? 383 00:18:48,257 --> 00:18:49,954 I feel like we don't have time for this. 384 00:18:49,998 --> 00:18:51,478 I'm fine now. 385 00:18:51,521 --> 00:18:53,697 Barry, I don't think you get how serious this is. 386 00:18:53,741 --> 00:18:56,526 According to your latest bioscan results from Gideon, 387 00:18:56,570 --> 00:18:59,181 if you use that much speed again, 388 00:18:59,225 --> 00:19:00,356 it could kill you. 389 00:19:04,665 --> 00:19:06,928 Okay. 390 00:19:06,971 --> 00:19:09,539 Then we need to find Orloff more than ever. 391 00:19:09,583 --> 00:19:11,019 All right, getting his gamma array 392 00:19:11,062 --> 00:19:12,214 is still the only way to cure me 393 00:19:12,238 --> 00:19:13,804 and stop whatever he's planning. 394 00:19:13,848 --> 00:19:16,285 Chester, were you able to save his laptop? 395 00:19:16,329 --> 00:19:19,549 I managed to stop the countdown. 396 00:19:19,593 --> 00:19:23,074 But it's gonna take some more time for me to hack inside. 397 00:19:23,118 --> 00:19:24,400 Okay, well let me know when you do. 398 00:19:24,424 --> 00:19:26,469 In the meantime, everyone watch satellites 399 00:19:26,513 --> 00:19:28,471 for gamma ray spikes in the city. 400 00:19:28,515 --> 00:19:31,344 Right now, that's our only other means to find Orloff. 401 00:19:31,387 --> 00:19:33,346 I'm gonna visit the Starchives, 402 00:19:33,389 --> 00:19:34,608 see if I can find anything 403 00:19:34,651 --> 00:19:36,000 to safely hold the gamma emitter 404 00:19:36,044 --> 00:19:37,176 when I bring it back. 405 00:19:39,656 --> 00:19:42,790 Sometimes, I feel like time's chasing me. 406 00:19:42,833 --> 00:19:47,316 I spend half my day trying to keep up 407 00:19:47,360 --> 00:19:50,798 with the changes all around me. 408 00:19:50,841 --> 00:19:54,628 Like, I had to set a reminder on my phone to pick up Jenna 409 00:19:54,671 --> 00:19:57,718 from her playdate, an hour from now. 410 00:19:57,761 --> 00:19:59,850 It's like I don't recognize my life. 411 00:19:59,894 --> 00:20:04,812 But maybe that's what happens when you have more years 412 00:20:04,855 --> 00:20:06,770 behind you than you have ahead of you. 413 00:20:06,814 --> 00:20:09,643 You spend so much time looking back 414 00:20:09,686 --> 00:20:12,820 that it's really hard to move forward. 415 00:20:15,039 --> 00:20:17,825 Hmm. 416 00:20:17,868 --> 00:20:21,045 Joe, um, 417 00:20:21,089 --> 00:20:23,700 your life isn't the problem. 418 00:20:23,744 --> 00:20:27,138 Retirement isn't the problem. 419 00:20:27,182 --> 00:20:29,532 It's you. 420 00:20:29,576 --> 00:20:32,274 You don't wanna move forward. 421 00:20:32,318 --> 00:20:34,450 You've always been like this. 422 00:20:34,494 --> 00:20:36,322 Stuck in your ways. 423 00:20:36,365 --> 00:20:39,934 Not really willing to embrace anything new. 424 00:20:39,977 --> 00:20:44,286 My ways put hundreds of criminals behind bars. 425 00:20:46,245 --> 00:20:49,378 Mm-hmm. 426 00:20:49,422 --> 00:20:52,555 Do you know why it took us so long 427 00:20:52,599 --> 00:20:54,949 to close the Steve Palmer case? 428 00:20:54,992 --> 00:20:57,386 It wasn't just 'cause of the dead ends. 429 00:20:57,430 --> 00:20:59,258 It was because you refused 430 00:20:59,301 --> 00:21:01,651 to learn the new CCPD computer system. 431 00:21:01,695 --> 00:21:05,264 Listen, now... 432 00:21:05,307 --> 00:21:07,962 My file folders worked just fine. 433 00:21:08,005 --> 00:21:09,877 Maybe. 434 00:21:09,920 --> 00:21:14,751 And maybe you spent a lot of extra time filling out forms. 435 00:21:14,795 --> 00:21:18,407 Time you could've spent doing the job you love instead. 436 00:21:18,451 --> 00:21:22,759 Joe, your life has always been changing. 437 00:21:22,803 --> 00:21:23,847 Think about it. 438 00:21:23,891 --> 00:21:26,154 You were a single father who took in 439 00:21:26,197 --> 00:21:29,940 a traumatized boy who just lost both of his parents. 440 00:21:29,984 --> 00:21:32,421 And you raised that boy to be one of the most 441 00:21:32,465 --> 00:21:35,119 extraordinary humans to ever walk the Earth. 442 00:21:42,170 --> 00:21:46,870 Joe, you raised The Flash. 443 00:21:49,177 --> 00:21:51,179 And he didn't get his greatest superpowers 444 00:21:51,222 --> 00:21:53,834 from a bolt of lightning. 445 00:21:53,877 --> 00:21:56,097 He got them from a man who embraced 446 00:21:56,140 --> 00:21:58,969 an unexpected time in his life. 447 00:22:00,623 --> 00:22:03,365 He got them from you, 448 00:22:03,409 --> 00:22:05,193 Joe West. 449 00:22:06,847 --> 00:22:10,590 Now imagine all the amazing new things 450 00:22:10,633 --> 00:22:13,462 Joe West can still do with his life. 451 00:22:21,427 --> 00:22:23,429 Yeah. 452 00:22:56,897 --> 00:22:58,072 Hey. 453 00:23:00,248 --> 00:23:01,510 I've been looking for you. 454 00:23:01,554 --> 00:23:03,227 I thought you were going to the Starchives. 455 00:23:05,949 --> 00:23:07,429 Barry? 456 00:23:09,344 --> 00:23:12,042 I... 457 00:23:12,086 --> 00:23:13,957 forgot where it was. 458 00:23:16,917 --> 00:23:18,266 Okay. 459 00:23:18,309 --> 00:23:20,877 All right, come on, talk to me. 460 00:23:32,889 --> 00:23:36,371 Barry, what's going on with you? 461 00:23:36,415 --> 00:23:39,156 You're not normally this stubborn. 462 00:23:39,200 --> 00:23:40,767 What are you trying to prove, honey? 463 00:23:40,810 --> 00:23:42,508 You know you're scaring all of us. 464 00:23:46,294 --> 00:23:48,514 I'm scared too, Cecile. 465 00:23:50,777 --> 00:23:53,432 Orloff's still out there, and I can't... 466 00:23:59,176 --> 00:24:00,613 I feel myself withering. 467 00:24:02,310 --> 00:24:04,834 When I run, my bones ache. 468 00:24:04,878 --> 00:24:08,795 Like they're made of glass, and... 469 00:24:08,838 --> 00:24:12,189 my hands won't stop shaking. 470 00:24:12,233 --> 00:24:13,582 I'm always out of breath, 471 00:24:13,626 --> 00:24:15,366 and it's getting harder... 472 00:24:21,372 --> 00:24:23,549 It's getting harder to... 473 00:24:23,592 --> 00:24:26,334 remember the people I love. 474 00:24:29,293 --> 00:24:32,471 My friends. 475 00:24:32,514 --> 00:24:35,996 Nora, Bart, Joe. 476 00:24:38,259 --> 00:24:42,263 Even Iris. 477 00:24:46,397 --> 00:24:49,575 What if I forget who she is... 478 00:24:49,618 --> 00:24:51,272 before she comes back? 479 00:24:57,887 --> 00:25:02,457 I thought I had plenty of time to get Iris back... 480 00:25:04,546 --> 00:25:08,158 And live my live my life with her. 481 00:25:08,202 --> 00:25:11,248 Now it's all fading away, 482 00:25:11,292 --> 00:25:13,947 like my body. 483 00:25:13,990 --> 00:25:19,213 And now, with my mind going, too... 484 00:25:19,256 --> 00:25:24,348 it's like losing everyone you love... 485 00:25:26,612 --> 00:25:28,701 All at once. 486 00:25:37,971 --> 00:25:39,712 You know, you're not the first superhero 487 00:25:39,755 --> 00:25:41,583 that I've seen go through this. 488 00:25:43,716 --> 00:25:48,459 No, oh, I knew one badass fighter, 489 00:25:48,503 --> 00:25:51,375 through and through... 490 00:25:51,419 --> 00:25:52,725 My grandmother. 491 00:25:55,597 --> 00:25:58,339 And just like you, she was always 492 00:25:58,382 --> 00:26:01,647 running from one adventure to the next. 493 00:26:04,954 --> 00:26:07,391 Not just when she was young and spry, either. 494 00:26:07,435 --> 00:26:08,871 Oh, no, no. 495 00:26:08,915 --> 00:26:12,483 I mean, I'm talking well into her golden years. 496 00:26:14,790 --> 00:26:18,577 She never lost her love for life, and... 497 00:26:18,620 --> 00:26:22,624 that inspired me to do more with my own. 498 00:26:26,019 --> 00:26:28,151 She sounds like an amazing woman. 499 00:26:31,024 --> 00:26:32,591 Here's the thing, though. 500 00:26:35,898 --> 00:26:40,120 She never feared getting old. 501 00:26:40,163 --> 00:26:41,904 Mm-mm. 502 00:26:41,948 --> 00:26:44,777 She made a choice. 503 00:26:44,820 --> 00:26:47,910 She knew if she was gonna run out of time, 504 00:26:47,954 --> 00:26:49,825 then, damn it, she was gonna use the time 505 00:26:49,869 --> 00:26:53,829 that she had to live exactly the life that she wanted. 506 00:26:56,527 --> 00:26:57,833 See, she knew... 507 00:26:57,877 --> 00:27:03,665 She knew that no one could outrun time. 508 00:27:06,494 --> 00:27:09,453 But you can embrace it. 509 00:27:12,021 --> 00:27:13,283 Barry, nobody's saying 510 00:27:13,327 --> 00:27:14,981 that you can't go get the bad guy, 511 00:27:15,024 --> 00:27:17,287 but don't let your fear of running out of time 512 00:27:17,331 --> 00:27:21,683 cloud your ability to see the right way to do it. 513 00:27:25,818 --> 00:27:27,167 Guys. 514 00:27:27,210 --> 00:27:28,647 I finally broke the encryption code 515 00:27:28,690 --> 00:27:29,778 on Orloff's laptop. 516 00:27:34,348 --> 00:27:36,219 So I took a look through Orloff's notes 517 00:27:36,263 --> 00:27:37,307 on the gamma array. 518 00:27:37,351 --> 00:27:39,309 He is a next-level genius, no doubt, 519 00:27:39,353 --> 00:27:41,790 but unfortunately, he's planning something 520 00:27:41,834 --> 00:27:43,574 seriously dangerous. 521 00:27:45,881 --> 00:27:48,144 This is what he stole from his second lab raid. 522 00:27:48,188 --> 00:27:49,972 It's an energy amplifier that could boost 523 00:27:50,016 --> 00:27:52,801 his machine's output a hundred fold. 524 00:27:52,845 --> 00:27:55,108 So he wants to make everyone old? Why? 525 00:27:55,151 --> 00:27:58,328 His research is obsessed with finding 526 00:27:58,372 --> 00:28:01,984 the scientific equivalent of a fountain of youth. 527 00:28:02,028 --> 00:28:03,812 He just wants to be young again, 528 00:28:03,856 --> 00:28:06,162 and I think he's figured out how. 529 00:28:06,206 --> 00:28:08,382 By taking it from other people. 530 00:28:09,383 --> 00:28:11,515 Can you pull up the security footage I used 531 00:28:11,559 --> 00:28:12,778 to run his background? 532 00:28:14,867 --> 00:28:16,520 Look at his hair. 533 00:28:16,564 --> 00:28:18,914 He's not gray anymore... 534 00:28:18,958 --> 00:28:21,177 His machine works, 535 00:28:21,221 --> 00:28:24,528 only it needs to absorb a lot of energy to make him 536 00:28:24,572 --> 00:28:25,834 even just a few years younger, 537 00:28:25,878 --> 00:28:28,184 which is why he stole the amplifier. 538 00:28:28,228 --> 00:28:29,925 Chester, what happens when he finishes 539 00:28:29,969 --> 00:28:31,840 connecting the amplifier to the gamma array? 540 00:28:34,060 --> 00:28:36,671 He becomes immortal. 541 00:28:36,715 --> 00:28:39,195 And the city, everyone in it, 542 00:28:39,239 --> 00:28:43,722 all age hundreds of years in an instant. 543 00:28:43,765 --> 00:28:45,506 We'll all be dust. 544 00:29:18,931 --> 00:29:20,299 We've got a massive radiation spike. 545 00:29:20,323 --> 00:29:22,761 I'm reading 2,000 millisieverts... 546 00:29:22,804 --> 00:29:24,066 Wait, no, 3,000. 547 00:29:24,110 --> 00:29:25,807 Orloff just activated his machine. 548 00:29:25,851 --> 00:29:27,113 Okay, we know were he is. 549 00:29:27,156 --> 00:29:28,438 Let's take him down. Pull the plug. 550 00:29:28,462 --> 00:29:29,898 No, it's not gonna be that easy. 551 00:29:29,942 --> 00:29:31,204 I mean, look at these readings. 552 00:29:31,247 --> 00:29:32,814 If we shut it down too suddenly, 553 00:29:32,858 --> 00:29:34,574 there would be a cascading degradation cycle 554 00:29:34,598 --> 00:29:36,035 in the gamma isotopes. 555 00:29:36,078 --> 00:29:37,514 Meaning we can't just turn it off. 556 00:29:37,558 --> 00:29:39,255 It's already built up too much of a charge. 557 00:29:39,299 --> 00:29:40,779 Shutting it off now would cause 558 00:29:40,822 --> 00:29:42,017 the gamma rays to explode out, 559 00:29:42,041 --> 00:29:43,303 affecting hundreds of people. 560 00:29:43,346 --> 00:29:44,870 We better think of something quick. 561 00:29:44,913 --> 00:29:45,934 In a few minutes, it'll be charged enough 562 00:29:45,958 --> 00:29:47,263 to affect the whole city. 563 00:29:47,307 --> 00:29:49,396 Is there any way we can slow it down? 564 00:29:49,439 --> 00:29:51,877 No. 565 00:29:51,920 --> 00:29:53,356 We have to speed it up. 566 00:29:53,400 --> 00:29:55,619 Guys, the gamma radiation siphons energy 567 00:29:55,663 --> 00:29:56,925 from human cells, speeding up 568 00:29:56,969 --> 00:29:58,231 the biological aging process. 569 00:29:58,274 --> 00:29:59,972 Like what's been happening to me all day. 570 00:30:00,015 --> 00:30:02,148 But if we fed it more energy than it can handle... 571 00:30:02,191 --> 00:30:04,280 The amplifier would have to kick into overdrive 572 00:30:04,324 --> 00:30:06,543 to match the high energy consumption rate. 573 00:30:06,587 --> 00:30:08,241 It would burn out the machine. 574 00:30:08,284 --> 00:30:10,306 Okay, what do we got that can put out that much energy? 575 00:30:10,330 --> 00:30:12,811 Me. 576 00:30:12,854 --> 00:30:14,116 No. 577 00:30:14,160 --> 00:30:15,814 Barry, you remember what Chester said. 578 00:30:15,857 --> 00:30:18,860 If you use your speed again, it could kill you this time. 579 00:30:18,904 --> 00:30:20,514 I have to try. 580 00:30:20,557 --> 00:30:24,648 If I die or it ages me to 100, I'm not afraid anymore. 581 00:30:24,692 --> 00:30:27,129 You're right, Cecile, I can't outrun time, 582 00:30:27,173 --> 00:30:30,045 but I can embrace it, and I can choose to spend 583 00:30:30,089 --> 00:30:32,569 every moment I have left trying to save innocent lives. 584 00:30:35,616 --> 00:30:37,879 Then run, Barry. 585 00:30:37,923 --> 00:30:39,446 Run. 586 00:30:53,590 --> 00:30:56,811 You don't... you can't... 587 00:30:56,855 --> 00:30:59,422 Yes, I can, and I am. 588 00:31:01,685 --> 00:31:03,905 Orloff's machine just hit 100,000 millisieverts 589 00:31:03,949 --> 00:31:05,733 of radiation... That's fully charged, Barry. 590 00:31:05,776 --> 00:31:08,257 Whatever you're gonna do, you gotta do it now. 591 00:31:08,301 --> 00:31:12,871 You're out of time, Flash, and slower than ever. 592 00:31:12,914 --> 00:31:14,437 It looks like everyone in Central City 593 00:31:14,481 --> 00:31:18,006 is running out of time, except me. 594 00:31:36,111 --> 00:31:37,697 I don't understand. What's Barry doing? 595 00:31:37,721 --> 00:31:39,941 He just matched the gamma machine's energy output, 596 00:31:39,985 --> 00:31:41,116 stopping it from expanding, 597 00:31:41,160 --> 00:31:42,988 but if he's gonna overcharge it, 598 00:31:43,031 --> 00:31:44,815 he's gonna have to hit some savage velocity. 599 00:31:57,480 --> 00:31:59,918 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 600 00:31:59,961 --> 00:32:01,354 He's having a heart attack. 601 00:32:01,397 --> 00:32:02,921 How much longer can he hold out? 602 00:32:02,964 --> 00:32:05,053 Biologically, he's over 100 years old. 603 00:32:22,592 --> 00:32:24,420 No. Ah... 604 00:32:26,770 --> 00:32:28,772 No! 605 00:32:34,082 --> 00:32:36,128 He did it! 606 00:32:40,697 --> 00:32:42,612 Wait, what... what's... What's wrong? 607 00:32:42,656 --> 00:32:44,092 Wait. 608 00:32:44,136 --> 00:32:46,007 I can't believe what I'm seeing. 609 00:32:49,228 --> 00:32:51,099 Barry... Barry, what happened? 610 00:32:51,143 --> 00:32:54,015 My readings are saying that you're... 611 00:32:54,059 --> 00:32:56,148 Better than ever. 612 00:32:59,629 --> 00:33:03,024 My years, my time! 613 00:33:03,068 --> 00:33:05,200 It's all gone! 614 00:33:07,550 --> 00:33:08,987 What do I do now? 615 00:33:10,989 --> 00:33:13,295 My advice: 616 00:33:13,339 --> 00:33:16,516 embrace the time you have left in prison. 617 00:33:25,568 --> 00:33:28,484 He looks good. 618 00:33:28,528 --> 00:33:30,269 Is he good? Oh, yeah. 619 00:33:30,312 --> 00:33:31,835 No, that boy's doing better than good. 620 00:33:31,879 --> 00:33:34,142 Barry forcing the gamma array's field backwards 621 00:33:34,186 --> 00:33:36,797 completely inverted its energy charge. 622 00:33:36,840 --> 00:33:39,582 So young man Orloff became old, 623 00:33:39,626 --> 00:33:42,194 but not only did old man Barry become young again, 624 00:33:42,237 --> 00:33:46,502 you completely regenerated and then some. 625 00:33:46,546 --> 00:33:48,417 Hold on, are you saying I'm... 626 00:33:48,461 --> 00:33:50,071 Sorry to break it to you, kid, 627 00:33:50,115 --> 00:33:53,031 you're not in your 30s anymore. 628 00:33:53,074 --> 00:33:55,816 How old am I? 629 00:33:55,859 --> 00:33:57,296 29. 630 00:33:57,339 --> 00:33:59,733 But y'all know what that means, though, right? 631 00:33:59,776 --> 00:34:02,344 30th birthday party next year 632 00:34:02,388 --> 00:34:04,477 30th birthday party next year 633 00:34:04,520 --> 00:34:06,348 Yeah! 634 00:34:06,392 --> 00:34:08,698 I gotta tell you, a party is the least 635 00:34:08,742 --> 00:34:11,049 we can do for the man who saved us all today. 636 00:34:11,092 --> 00:34:14,574 I just stopped being stubborn, 637 00:34:14,617 --> 00:34:16,445 found the best way to use the time I had left. 638 00:34:16,489 --> 00:34:18,447 Well, you'll be happy to know Dr. Orloff 639 00:34:18,491 --> 00:34:20,928 is gonna spend the rest of his time in Iron Heights. 640 00:34:20,971 --> 00:34:22,364 That's thanks to you guys. 641 00:34:22,408 --> 00:34:23,757 You watched out for me, 642 00:34:23,800 --> 00:34:25,976 even when I wasn't watching out for myself. 643 00:34:26,020 --> 00:34:27,326 Don't sweat it, boss. 644 00:34:27,369 --> 00:34:28,979 Why don't you keep getting some rest, 645 00:34:29,023 --> 00:34:30,851 and we'll see you later? Yeah. 646 00:34:30,894 --> 00:34:32,200 Hey, Cecile. 647 00:34:34,202 --> 00:34:38,119 I owe the most to you today. 648 00:34:38,163 --> 00:34:40,817 I'm sorry I didn't listen sooner. 649 00:34:40,861 --> 00:34:43,211 I know your grandma would be proud of you. 650 00:34:47,911 --> 00:34:50,479 I hope so. 651 00:34:50,523 --> 00:34:53,526 I would consider myself lucky if one day I could 652 00:34:53,569 --> 00:34:57,921 be half of the role model that she was. 653 00:34:57,965 --> 00:35:00,750 You already are. 654 00:35:12,284 --> 00:35:15,287 So you're a Meta, too? 655 00:35:15,330 --> 00:35:19,421 Yeah, I used to be, like, a human light bulb, 656 00:35:19,465 --> 00:35:23,251 but now... She's a hell of a lot more. 657 00:35:23,295 --> 00:35:25,775 Oh. So what's your code name? 658 00:35:25,819 --> 00:35:27,168 Uh... 659 00:35:27,212 --> 00:35:29,344 You know, Barry used to be The Streak, 660 00:35:29,388 --> 00:35:31,912 and then he became The Flash. 661 00:35:31,955 --> 00:35:34,306 What do people call you? 662 00:35:34,349 --> 00:35:35,742 I don't know. 663 00:35:35,785 --> 00:35:38,614 I... I've never really thought about it before. 664 00:35:38,658 --> 00:35:42,140 But I like to keep a low profile, so... 665 00:35:44,838 --> 00:35:49,408 Uh... okay, Joe, I'm thinking we tweak the quest. 666 00:35:49,451 --> 00:35:54,804 We can set it in CCPD. Maybe we solve a homicide? 667 00:35:54,848 --> 00:35:57,155 We could do that, or... 668 00:36:01,333 --> 00:36:03,161 Yes! 669 00:36:03,204 --> 00:36:06,207 What if Karash the Orc 670 00:36:06,251 --> 00:36:09,863 used Vorion root-induced barbarian rage... 671 00:36:09,906 --> 00:36:11,169 Uh-huh? 672 00:36:11,212 --> 00:36:14,128 And his vorpal sword... 673 00:36:14,172 --> 00:36:18,524 To kick some Dungeon Kraken ass? 674 00:36:18,567 --> 00:36:19,699 All: Yes! 675 00:36:19,742 --> 00:36:21,067 I've been doing a little light reading 676 00:36:21,091 --> 00:36:22,441 in that handbook, there, children, 677 00:36:22,484 --> 00:36:25,313 and once I show y'all how to play this game, 678 00:36:25,357 --> 00:36:26,706 I'm gonna teach y'all Spades, 679 00:36:26,749 --> 00:36:28,621 and y'all gonna need a manual for that. 680 00:36:29,883 --> 00:36:31,189 That was not bad! 681 00:36:31,232 --> 00:36:32,799 I'm sorry, I gotta take this, hold on. 682 00:36:32,842 --> 00:36:34,714 You guys keep... 683 00:36:34,757 --> 00:36:39,240 You shall not pass! 684 00:36:39,284 --> 00:36:41,024 Carla, hey. What's up? 685 00:36:43,897 --> 00:36:46,943 No, I thought Caitlin was with you. 686 00:37:00,305 --> 00:37:02,045 Caitlin? 687 00:37:16,625 --> 00:37:19,367 Barry? 688 00:37:19,411 --> 00:37:22,065 Caitlin, are you okay? 689 00:37:22,109 --> 00:37:23,284 What are you doing here? 690 00:37:23,328 --> 00:37:24,522 Your mom called trying to find you. 691 00:37:24,546 --> 00:37:26,113 You said you were staying with her, 692 00:37:26,156 --> 00:37:27,743 but she says she hasn't seen you since the funeral, 693 00:37:27,767 --> 00:37:30,204 that you haven't returned her calls. 694 00:37:30,248 --> 00:37:33,294 I changed my mind. 695 00:37:33,338 --> 00:37:37,733 Okay, well, what's... What is going on? 696 00:37:39,344 --> 00:37:43,261 I've been working on some stuff. 697 00:37:43,304 --> 00:37:44,784 What is it? 698 00:37:46,525 --> 00:37:49,092 You know you can ask for my help with anything. 699 00:37:50,964 --> 00:37:54,750 I know I can, but... 700 00:37:54,794 --> 00:37:57,797 But what? 701 00:37:57,840 --> 00:38:01,409 Caitlin, talk to me. I mean... 702 00:38:04,804 --> 00:38:06,327 - Okay, I... - What's this doing here? 703 00:38:06,371 --> 00:38:07,676 I know how this looks. 704 00:38:07,720 --> 00:38:09,040 Caitlin, what's this doing here? 705 00:38:09,069 --> 00:38:11,289 Barry, just listen to me. 706 00:38:11,332 --> 00:38:13,421 The mirror gun split Frost and me 707 00:38:13,465 --> 00:38:15,423 into two people once before. 708 00:38:15,467 --> 00:38:17,120 It took her from my subconscious 709 00:38:17,164 --> 00:38:18,600 and gave her a body, 710 00:38:18,644 --> 00:38:23,126 so I've been running tests over and over again, 711 00:38:23,170 --> 00:38:25,694 and there must still be a piece of Frost inside of me. 712 00:38:25,738 --> 00:38:29,263 So, if I can access those latent pieces 713 00:38:29,307 --> 00:38:31,613 in my subconsciousness, 714 00:38:31,657 --> 00:38:33,485 then I can bring her back. 715 00:38:39,360 --> 00:38:43,669 Okay, I... I know what you're thinking, and frankly, 716 00:38:43,712 --> 00:38:45,429 if I was in your shoes, I'd probably be thinking 717 00:38:45,453 --> 00:38:48,456 the same thing, but just for one second, 718 00:38:48,500 --> 00:38:52,460 imagine this isn't Frost that we're talking about. 719 00:38:52,504 --> 00:38:55,811 What if we could bring your mom back? 720 00:38:55,855 --> 00:38:58,118 Or your dad? 721 00:38:58,161 --> 00:39:02,383 What would you do to make that possibility a reality? 722 00:39:07,780 --> 00:39:10,304 We don't have to say goodbye to Frost. 723 00:39:11,784 --> 00:39:13,873 Caitlin, losing someone you love 724 00:39:13,916 --> 00:39:17,529 can make it really hard to move on, 725 00:39:17,572 --> 00:39:18,965 but as difficult as it is, 726 00:39:19,008 --> 00:39:21,794 you have to accept that Frost is gone 727 00:39:21,837 --> 00:39:23,535 and that she's not coming back. 728 00:39:27,060 --> 00:39:28,409 But I don't want to. 729 00:39:30,846 --> 00:39:35,851 I know, but it's the only way to start living again. 730 00:39:40,160 --> 00:39:42,510 I can do this. 731 00:39:42,554 --> 00:39:44,033 I have to. 732 00:39:54,566 --> 00:39:56,263 I'm sorry. 733 00:39:58,831 --> 00:40:00,615 Barry... Barry, please. 734 00:40:03,357 --> 00:40:05,403 Barry, don't! 735 00:40:43,136 --> 00:40:45,530 I'm sorry. 736 00:41:31,663 --> 00:41:33,491 Greg, move your head. 52768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.