All language subtitles for Spirit Sword Sovereign Season 4 Episode 88
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:06,542
Naji
@soullandsh27
2
00:02:37,781 --> 00:02:41,835
قسمت ۱۸۸
3
00:02:41,836 --> 00:02:43,836
Naji
@soullandsh27
4
00:03:06,320 --> 00:03:08,030
اون تونست سطحش بشکنه
5
00:03:08,920 --> 00:03:10,750
یه نابغه س بین نابغه ها
6
00:03:11,720 --> 00:03:13,190
حتی اگه تونسته سطحش بشکنه
7
00:03:13,640 --> 00:03:14,830
بازم زنده نمیمونه
8
00:03:15,200 --> 00:03:16,670
ما باید باهم کار کنیم
9
00:03:17,200 --> 00:03:18,710
اینجوری نمیتونه زنده در بره
10
00:03:22,440 --> 00:03:24,310
مثل اینکه به سطح دوم قلمروی آسمانی صعود کرده
11
00:03:42,280 --> 00:03:43,350
چطور ممکنه
12
00:03:44,120 --> 00:03:45,590
من بطور خاص رو قدرت فیزیکی تمرکز کردم
13
00:03:45,800 --> 00:03:48,590
چکش روحی رزمی من نور طلایی با میزان نابودی کشنده س
14
00:03:48,920 --> 00:03:49,910
ولی الان
15
00:03:50,120 --> 00:03:51,202
اصلا جواب نمیده
16
00:03:51,400 --> 00:03:52,030
خوب نیست
17
00:03:52,520 --> 00:03:54,030
اون هاله یانگ سوزونده
18
00:03:54,520 --> 00:03:55,350
میخواد تا پای مرگ مبارزه کنه
19
00:03:55,960 --> 00:03:56,790
که اینطور
20
00:04:09,040 --> 00:04:10,230
تکنیک سطح پایین
21
00:04:16,800 --> 00:04:17,950
بخاطر من بمیر
22
00:04:34,640 --> 00:04:36,590
قدرت بدنی این آدم غیرعادیه
23
00:04:37,040 --> 00:04:38,710
قدرت رزمیش تو دفاع خوبه
24
00:04:39,310 --> 00:04:40,630
نور هم بهش کارگر نیست
25
00:04:56,320 --> 00:04:57,310
تا جونتو نگیرم
26
00:04:57,360 --> 00:04:58,470
آروم نمیگیگیرم
27
00:05:06,097 --> 00:05:06,673
خوب نیست
28
00:05:30,960 --> 00:05:32,070
شمشیرت
29
00:05:32,240 --> 00:05:33,190
خیلی سنگینه
30
00:05:34,000 --> 00:05:36,350
حالا خیلی خرزورم هستی، مثلا که چی؟
31
00:05:46,000 --> 00:05:46,950
چطور این اتفاق افتاد؟؟
32
00:05:54,260 --> 00:05:55,400
شمشیر نابودگر کوهستان
33
00:05:56,720 --> 00:05:58,670
تو میخوای خودتم با من بکشی؟
34
00:06:01,040 --> 00:06:02,230
حقت همینه
35
00:06:10,560 --> 00:06:11,397
چطور ممکنه این باشه
36
00:06:31,120 --> 00:06:31,670
برادر
37
00:06:33,920 --> 00:06:35,910
این چیز خوبیه که قدرت دومی که شمشیر سنگین هاله تاریک داره
38
00:06:36,080 --> 00:06:36,710
جاذبه بود
39
00:06:37,040 --> 00:06:38,230
تونست جلوی اون لاغره رو بگیره
40
00:06:39,040 --> 00:06:41,510
منم با تکنیک شمشیر نابودگر کوهستان کشتمش
41
00:06:42,040 --> 00:06:42,950
ولی فکر نمیکردم
42
00:06:43,240 --> 00:06:44,430
فقط یه ضربه شمشیر
43
00:06:44,560 --> 00:06:46,310
تقریبا همه انرژی معنویم رو مصرف کنه
44
00:06:56,080 --> 00:06:57,550
این زره روح زمینی «شوان»
45
00:06:58,040 --> 00:07:00,470
از صفحه پنجم کتاب تناسخ اومد
46
00:07:01,160 --> 00:07:03,110
یه گنجینه از قبیله دیشیانه
47
00:07:03,280 --> 00:07:04,670
اگه موقعیت حیاتی باشه
48
00:07:05,240 --> 00:07:06,470
حتی شهابسنگ های نایاب هم
49
00:07:06,520 --> 00:07:07,870
یجورایی میتونه تحمل کنه
50
00:07:08,560 --> 00:07:10,590
ولی الان فقط تا سطح چهارم میتونم برای
51
00:07:10,920 --> 00:07:12,830
مبارزه با شمشیر تاریکی استفادش کنم
52
00:07:16,720 --> 00:07:18,430
تو برادرم کشتی
53
00:07:18,760 --> 00:07:20,030
اون میخواست من بکشه
54
00:07:21,360 --> 00:07:22,790
چرا من نتونم بکشمش؟
55
00:07:24,480 --> 00:07:25,750
پسر عوضی
56
00:07:25,870 --> 00:07:26,620
امروز
57
00:07:26,720 --> 00:07:27,910
خودم میکشمت
58
00:07:31,040 --> 00:07:32,550
تکنیک مخفی خون سوزان؟؟
59
00:07:32,960 --> 00:07:34,630
فقط بخاطر اینکه تو میخوای من بکشی
60
00:07:53,560 --> 00:07:55,050
قابل تحمل نیست
61
00:07:55,520 --> 00:07:56,710
چکش ده هزار کوهستان
62
00:08:09,480 --> 00:08:10,990
هنوز از پا نیفتادی
63
00:08:12,560 --> 00:08:14,710
من چو شینگ ین برای هزاران سال
64
00:08:15,000 --> 00:08:16,390
مبارزه های بی شماری رو تجربه کردم
65
00:08:16,400 --> 00:08:17,590
تو کی هستی که
66
00:08:18,080 --> 00:08:20,350
میخوای من به پات بیفتم
67
00:08:21,720 --> 00:08:23,430
میخوام ببینم چقدر دووم میاری
68
00:08:24,920 --> 00:08:26,110
نمیتونم بذارم بره
69
00:08:37,789 --> 00:08:39,189
این لو ین
70
00:08:39,679 --> 00:08:41,349
دقیقا کشیش (شخص مقدس) کجاست؟؟
71
00:08:41,799 --> 00:08:43,349
قطعا هنرجوی شمشیرزنیه
72
00:08:43,640 --> 00:08:46,190
ولی قدرت بدنی فوقالعاده ای داره
73
00:08:50,160 --> 00:08:51,070
دیوونه ای
74
00:08:51,160 --> 00:08:52,670
واقعاً روانی هستی
75
00:08:53,240 --> 00:08:55,310
تکنیک خون سوزان که استادش شدی
76
00:08:55,360 --> 00:08:56,710
از خون به عنوان منبع استفاده میکنه
77
00:08:56,920 --> 00:08:58,390
با فرم بدنی تو
78
00:08:58,540 --> 00:09:00,470
فقط ربع ساعت دووم میاری
79
00:09:00,480 --> 00:09:01,870
به علاوه اون
80
00:09:02,320 --> 00:09:03,150
الان دیگه
81
00:09:03,160 --> 00:09:03,710
تمومه
82
00:09:18,520 --> 00:09:20,110
با من بمیر
83
00:09:34,760 --> 00:09:36,150
نههههههههههههههه
6368