Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,480 --> 00:00:28,117
My brother
keeps a human head in his closet.
2
00:00:31,886 --> 00:00:34,423
Every few days
it's a new head.
3
00:00:38,093 --> 00:00:40,695
Usually, they are black women.
4
00:00:40,729 --> 00:00:43,698
But one time he had
a white man's head in there.
5
00:00:48,670 --> 00:00:51,773
I was going bowling
with my friend David one day...
6
00:00:51,806 --> 00:00:53,675
And I needed
to borrow Steve's ball.
7
00:00:56,245 --> 00:01:00,582
He wasn't home, so I took
it without asking permission.
8
00:01:00,615 --> 00:01:02,484
That's a big no-no.
9
00:01:04,653 --> 00:01:08,723
When I opened the bag at the
bowling alley, I almost cried.
10
00:01:08,757 --> 00:01:13,695
I didn't tell anyone about it,
and I used David's ball instead.
11
00:01:13,728 --> 00:01:19,033
I lied and said the one I
brought was too heavy for me.
12
00:01:19,067 --> 00:01:20,869
I'm surprised
they couldn't smell it.
13
00:02:00,575 --> 00:02:02,544
It's another black
woman's head,
14
00:02:02,577 --> 00:02:04,579
And her hair
has been ripped out.
15
00:02:06,581 --> 00:02:08,817
I've seen lots of
horror movies,
16
00:02:08,850 --> 00:02:13,622
And the heads in those things don't come
close to looking like the real thing.
17
00:02:13,655 --> 00:02:16,691
I can't explain what it feels
like to hold one of them.
18
00:02:18,026 --> 00:02:20,962
At one point
it had thoughts and feelings...
19
00:02:20,995 --> 00:02:23,498
And it kissed somebody
it loved.
20
00:02:25,267 --> 00:02:28,470
Now it's just a bloody head
in a bowling ball bag.
21
00:02:30,272 --> 00:02:32,574
I hope I don't end up that way.
22
00:02:39,147 --> 00:02:43,184
If Steve found out I was in his
room, he'd probably kill me too.
23
00:02:43,218 --> 00:02:45,854
I worry about him
finding out.
24
00:02:45,887 --> 00:02:49,558
What if I put the head back in
the bag facing the wrong direction?
25
00:02:50,992 --> 00:02:54,396
If he's a killer, he probably
thinks about things like that,
26
00:02:54,429 --> 00:02:56,531
Because he's crazy.
27
00:02:56,565 --> 00:03:00,335
The first person
he would blame would be me.
28
00:03:00,369 --> 00:03:04,172
Big brothers blame little
brothers for everything.
29
00:03:04,205 --> 00:03:06,207
Dad says
that's just the way it is.
30
00:03:08,310 --> 00:03:09,778
Marty!
31
00:03:15,083 --> 00:03:17,252
Didn't you hear me
yelling for you?
32
00:03:17,286 --> 00:03:18,820
I was upstairs.
33
00:03:21,456 --> 00:03:23,492
What are you
working on?
34
00:03:23,525 --> 00:03:25,927
Me and David are making
a graphic novel.
35
00:03:25,960 --> 00:03:27,496
Like a comic book?
36
00:03:27,529 --> 00:03:29,431
David said
they are graphic novels.
37
00:03:29,464 --> 00:03:31,199
What are
graphic novels?
38
00:03:31,232 --> 00:03:33,635
Does that mean that
they're really graphic?
39
00:03:33,668 --> 00:03:36,571
It just means
they use pictures.
40
00:03:36,605 --> 00:03:40,709
Anyway, me and David have each
been working on a superhero.
41
00:03:40,742 --> 00:03:42,076
See?
42
00:03:42,110 --> 00:03:45,213
Here's mine...
Bag Lunch.
43
00:03:45,246 --> 00:03:48,016
And here's Roach man.
David drew him. Hmm.
44
00:03:48,049 --> 00:03:51,219
We take turns drawing the backgrounds.
Tonight I get to draw the blood.
45
00:03:51,252 --> 00:03:52,854
Marty!
What?
46
00:03:52,887 --> 00:03:56,591
I wish you could get interested
in things that weren't so horrible.
47
00:03:56,625 --> 00:03:58,593
You know those movies used
to keep you up at night.
48
00:03:58,627 --> 00:04:00,962
I'm not five anymore.
I'm 12. God!
49
00:04:09,938 --> 00:04:11,606
Hi to you too.
50
00:04:15,910 --> 00:04:17,412
I said hi.
51
00:04:26,788 --> 00:04:30,058
Get your things off the table
before your dad gets home.
52
00:04:54,082 --> 00:04:57,952
I wish my mom wouldn't
worry about what I watched or drew.
53
00:04:57,986 --> 00:05:02,357
The only reason she cares is because of
a picture I drew in art class last year.
54
00:05:02,391 --> 00:05:04,426
My teacher freaked out
about it,
55
00:05:04,459 --> 00:05:07,962
So Mom had to come to school
and talk about it.
56
00:05:07,996 --> 00:05:11,199
I guess some people are afraid
that if a kid watches horror movies,
57
00:05:11,232 --> 00:05:13,902
He'll grow up to be
a killer or a psycho.
58
00:05:13,935 --> 00:05:18,106
But I'm not a violent person.
I don't even like killing bugs.
59
00:05:18,139 --> 00:05:22,444
I get good grades and I do what people
tell me to, so they just shouldn't worry.
60
00:05:22,477 --> 00:05:27,749
Dad tells Mom all boys are interested
in horror movies and graphic novels.
61
00:05:27,782 --> 00:05:31,653
He says it's normal, and that
I'll grow out of it someday.
62
00:05:31,686 --> 00:05:36,190
But if that's true, then
I don't wanna ever grow up.
63
00:05:36,224 --> 00:05:37,459
Not ever.
64
00:08:40,141 --> 00:08:41,910
Marty.
65
00:08:41,943 --> 00:08:44,078
Marty.
66
00:08:44,112 --> 00:08:45,680
Marty!
Hmm? Sorry.
67
00:08:45,714 --> 00:08:48,850
That must have been
one heck of a daydream.
68
00:08:51,653 --> 00:08:53,487
What if we went bowling
this weekend?
69
00:08:53,521 --> 00:08:55,523
I have to work this
weekend. Maybe next weekend.
70
00:08:55,556 --> 00:08:57,992
You have to work this
weekend? Everyone's working overtime.
71
00:08:58,026 --> 00:08:59,560
It's mandatory.
72
00:08:59,594 --> 00:09:01,663
Well, I guess it's
just you and me, kiddo.
73
00:09:01,696 --> 00:09:04,132
And Steve.
And Steve.
74
00:09:04,165 --> 00:09:06,267
Can we go see
a movie?
75
00:09:06,300 --> 00:09:08,036
As long as it's not
a horror movie.
76
00:09:08,069 --> 00:09:10,071
Let's try something different
for a change.
77
00:09:10,104 --> 00:09:13,207
I'm sure we can find
something family-oriented.
78
00:09:18,346 --> 00:09:19,681
There's oil
on the driveway again.
79
00:09:19,714 --> 00:09:23,718
- I asked you to park on the street.
- I do.
80
00:09:23,752 --> 00:09:25,854
Our cars don't leak. Just
your piece of crap does.
81
00:09:25,887 --> 00:09:28,823
I didn't park
on the driveway.
82
00:09:28,857 --> 00:09:32,093
Don't ignore me, Son! That's
your oil in the driveway.
83
00:09:32,126 --> 00:09:34,829
It's not my problem
if you don't believe me.
84
00:09:34,863 --> 00:09:36,898
Not my problem?
If you're gonna live here,
85
00:09:36,931 --> 00:09:38,499
You're gonna have
to respect our wishes.
86
00:09:38,532 --> 00:09:41,135
I pay rent, so why don't
you respect mine and leave me alone?
87
00:09:41,169 --> 00:09:42,904
Don't you close that door
on me! We're not finished, mister!
88
00:09:42,937 --> 00:09:44,973
What do you want
from me? What do I want?
89
00:09:45,006 --> 00:09:46,775
It's too late
for what I want.
90
00:09:46,808 --> 00:09:48,242
I wanted you
to not flunk out of school.
91
00:09:48,276 --> 00:09:50,144
I wanted you to make something
of your life!
92
00:09:50,178 --> 00:09:53,547
- I have a job!
- You call that a job? Working in a factory?
93
00:09:53,581 --> 00:09:56,284
That's a monkey job! You
honestly expect me to believe...
94
00:09:56,317 --> 00:09:58,920
That you'll be happy working
there the rest of your life?
95
00:09:58,953 --> 00:10:00,955
It's my life, so stay out
of it!
96
00:10:00,989 --> 00:10:03,457
If you weren't living in my
house and messing up my driveway!
97
00:10:03,491 --> 00:10:05,093
It's my house, Son!
98
00:10:05,126 --> 00:10:09,163
If I find any more oil, I'll
have that trash heap towed away!
99
00:10:10,498 --> 00:10:12,600
Oh, goddamn it!
100
00:10:12,633 --> 00:10:14,535
Welcome back to WTNS...
101
00:10:14,568 --> 00:10:16,337
And Mysteries
of the Unexplained.
102
00:10:16,370 --> 00:10:19,741
Tonight we're talking
about he who lives deep, deep,
103
00:10:19,774 --> 00:10:22,543
And I mean deep into the woods,
104
00:10:22,576 --> 00:10:25,279
As we discuss
all things Sasquatch.
105
00:10:25,313 --> 00:10:27,015
You know, Bigfoot, the Yeti...
106
00:10:27,048 --> 00:10:30,018
And quite possibly
my great Uncle Teddy.
107
00:10:30,051 --> 00:10:34,288
If it is hairy and scary and
you saw it, pick up the phone.
108
00:10:34,322 --> 00:10:37,125
We wanna hear your story.
Marty.
109
00:10:37,158 --> 00:10:39,360
I can see your light
in the hallway.
110
00:10:39,393 --> 00:10:42,964
Better shove some clothes under
the door so Mom doesn't see.
111
00:10:42,997 --> 00:10:44,332
Okay.
112
00:10:44,365 --> 00:10:46,167
Hello. You're on the air.
113
00:10:46,200 --> 00:10:50,371
Yeah. Hello.
Yes. You're on the air.
114
00:10:50,404 --> 00:10:52,373
Well, I just
wanted to say...
115
00:10:52,406 --> 00:10:56,577
Me and my husband heard of
Bigfoot down here in Kentucky...
116
00:10:56,610 --> 00:10:59,347
Way back...
I think it was 1978.
117
00:10:59,380 --> 00:11:03,718
Yeah, he was making the rounds
quite a bit back in the late 1970s.
118
00:11:03,752 --> 00:11:05,954
Yeah, uh,
me and my husband...
119
00:11:05,987 --> 00:11:08,089
It's
weird for Steve to talk to me,
120
00:11:08,122 --> 00:11:11,692
But I guess he still wants to do
the big brother thing sometimes.
121
00:11:26,374 --> 00:11:28,943
David!
122
00:11:28,977 --> 00:11:30,779
Hey, I got the coloring
done. Wanna see? Sure.
123
00:11:30,812 --> 00:11:33,581
Hey, David! Come on!
124
00:11:33,614 --> 00:11:36,084
Um, how about later?
125
00:11:36,117 --> 00:11:38,419
Okay. After school? Sure.
I'll meet you at the junkyard.
126
00:11:38,452 --> 00:11:40,388
Cool. See ya.
See ya.
127
00:11:48,562 --> 00:11:51,165
All right!
Everybody get in line!
128
00:11:58,639 --> 00:12:01,910
Nice lunch box, Marty. Did your
mommy pick that out for you?
129
00:12:01,943 --> 00:12:03,778
Yeah, only babies
watch cartoons.
130
00:12:03,812 --> 00:12:06,114
Are you still
a baby, Marty?
131
00:12:06,147 --> 00:12:09,250
Marcus Sanders, do you
want after-school detention?
132
00:12:15,223 --> 00:12:18,359
Miss Thomas,
Marcus flipped you off.
133
00:12:20,394 --> 00:12:21,896
Be quiet.
134
00:12:27,001 --> 00:12:29,403
Did you stick up your middle
finger, Marcus Sanders?
135
00:12:34,742 --> 00:12:37,345
After-school detention
for a week.
136
00:12:37,378 --> 00:12:38,712
And no recess either.
137
00:12:38,746 --> 00:12:40,481
- What?
- You heard me.
138
00:12:40,514 --> 00:12:42,116
Quiet!
139
00:12:43,651 --> 00:12:46,220
All right,
from this moment on,
140
00:12:46,254 --> 00:12:48,923
While we're in the hallways and the
restrooms, there will be no talking.
141
00:12:48,957 --> 00:12:52,593
Anyone who talks will get
after-school detention...
142
00:12:52,626 --> 00:12:58,432
And, as a punishment, will write a very
long sentence on the chalkboard 1,000 times.
143
00:12:58,466 --> 00:12:59,934
1,000 times?
144
00:12:59,968 --> 00:13:02,536
Andy just got
after-school detention.
145
00:13:02,570 --> 00:13:04,906
- But...
- And no recess either.
146
00:13:06,107 --> 00:13:08,142
Anyone else?
147
00:13:09,643 --> 00:13:11,145
Good.
148
00:13:13,948 --> 00:13:17,151
You were in there an
awfully long time, George.
149
00:13:17,185 --> 00:13:18,887
Marty?
150
00:13:37,671 --> 00:13:39,007
Is that you, Marty?
151
00:13:39,040 --> 00:13:41,876
Why don't you use the
urinals like the rest of us?
152
00:13:41,910 --> 00:13:44,545
You're afraid we'll see
how small your dick is?
153
00:13:44,578 --> 00:13:48,516
- Open up, Martin.
- Go away!
154
00:13:48,549 --> 00:13:50,618
Open up,
or I'll kick your ass.
155
00:13:57,225 --> 00:14:00,228
- He's got a tiny dick.
- He's got a little one?
156
00:14:00,261 --> 00:14:03,331
An itty bitty.
I never saw one so little.
157
00:14:03,364 --> 00:14:05,333
Levi, get in there.
158
00:14:05,366 --> 00:14:08,302
- You guys are fags.
- Yeah, right.
159
00:14:19,380 --> 00:14:21,649
Fucker.
160
00:14:25,019 --> 00:14:27,421
Marcus Sanders,
what did you do?
161
00:14:27,455 --> 00:14:29,757
He called me a fag.
162
00:14:29,790 --> 00:14:32,393
They crawled under his stall and
they tried to look at his thing.
163
00:14:32,426 --> 00:14:34,328
You shut up, you little runt.
164
00:14:34,362 --> 00:14:36,497
- His what?
- You know.
165
00:14:46,340 --> 00:14:47,908
Is that true?
166
00:15:01,255 --> 00:15:03,291
Do you wanna
talk about it?
167
00:15:03,324 --> 00:15:05,026
No.
168
00:15:23,011 --> 00:15:27,048
I wish I could take the rest of the day
off with you, but I got to get back to work.
169
00:15:27,081 --> 00:15:29,183
Can David spend
the night tomorrow?
170
00:15:30,951 --> 00:15:34,788
Please. We haven't had
a movie night in a long time.
171
00:15:34,822 --> 00:15:36,524
All right.
But you got to give me a kiss.
172
00:16:16,697 --> 00:16:19,167
Mom says
everybody has their private things...
173
00:16:19,200 --> 00:16:22,736
And nobody likes having
their secrets exposed.
174
00:16:22,770 --> 00:16:24,772
But I can't help it.
175
00:16:39,487 --> 00:16:41,055
For Mom,
176
00:16:41,089 --> 00:16:44,325
It's a box of old love letters
from some man named Danny.
177
00:16:54,168 --> 00:16:57,971
I try to read some of them,
but they're really cheesy.
178
00:16:58,005 --> 00:16:59,907
I guess Mom
must have really loved Danny...
179
00:16:59,940 --> 00:17:02,543
If she kept his letters
for so long.
180
00:17:02,576 --> 00:17:05,579
It makes me wonder why she
didn't marry him instead of Dad.
181
00:17:16,924 --> 00:17:19,293
Dad keeps his secrets
in the garage.
182
00:17:21,095 --> 00:17:23,697
Dad's magazines
aren't like Mom's.
183
00:17:23,731 --> 00:17:26,600
Hers are about gardening and
keeping your house looking pretty.
184
00:17:26,634 --> 00:17:29,270
Dad's are full of naked women
with big boobs.
185
00:17:31,272 --> 00:17:33,941
I wonder if she knows
Dad has these magazines.
186
00:17:33,974 --> 00:17:36,444
I'll bet she'd be really mad...
187
00:17:36,477 --> 00:17:39,180
If she found out
he likes to look at them.
188
00:17:39,213 --> 00:17:42,216
I'll have to remember that
in case Dad makes me mad.
189
00:18:24,758 --> 00:18:26,627
**
190
00:18:52,920 --> 00:18:55,589
**
191
00:20:12,700 --> 00:20:14,902
- What the fuck are you doing?
- **
192
00:20:14,935 --> 00:20:16,470
Your door was unlocked.
193
00:20:16,504 --> 00:20:19,907
And that gives you permission
to come inside? Give me that.
194
00:20:19,940 --> 00:20:22,943
Don't you ever come in here
without my permission. You hear me?
195
00:20:22,976 --> 00:20:24,578
I'm sorry.
I won't.
196
00:20:29,383 --> 00:20:31,485
Why are you home
so early anyway?
197
00:20:31,519 --> 00:20:33,521
Some kid
punched me at school.
198
00:20:35,356 --> 00:20:36,890
You punch him back?
199
00:20:36,924 --> 00:20:38,826
No.
200
00:20:38,859 --> 00:20:40,861
Why not?
I don't know.
201
00:20:43,964 --> 00:20:46,600
Well, why'd they punch you?
202
00:20:53,106 --> 00:20:58,612
I was in the boys' bathroom and Marcus
came in and started bothering me.
203
00:20:58,646 --> 00:21:00,180
What'd he do?
204
00:21:00,213 --> 00:21:03,384
He tried to look
at my... You know.
205
00:21:03,417 --> 00:21:05,586
He tried
to look at your dick?
206
00:21:07,688 --> 00:21:11,525
He didn't see it. But he told
everyone I had a small one.
207
00:21:11,559 --> 00:21:14,928
- You didn't do anything about it?
- I called him a faggot.
208
00:21:14,962 --> 00:21:17,431
Good.
That's good.
209
00:21:17,465 --> 00:21:20,300
But then he punched me. The
principal said I could go home.
210
00:21:22,736 --> 00:21:24,938
Next time,
you got to punch him back.
211
00:21:24,972 --> 00:21:26,607
But I'll get
in trouble.
212
00:21:26,640 --> 00:21:31,211
Look, do you wanna be the kid
that gets picked on...
213
00:21:31,244 --> 00:21:34,214
Or the kid that gets in trouble?
214
00:21:34,247 --> 00:21:38,285
I mean, what's the worst
that could happen?
215
00:21:38,318 --> 00:21:40,354
What'd they do
to this Marcus kid?
216
00:21:40,388 --> 00:21:42,556
Couple of Saturday
detentions.
217
00:21:42,590 --> 00:21:44,324
See?
218
00:21:44,358 --> 00:21:48,762
That's nothing
compared to what he did to you.
219
00:21:48,796 --> 00:21:50,498
Nothing.
220
00:21:51,131 --> 00:21:52,633
Yeah.
221
00:21:53,901 --> 00:21:55,403
Yeah.
222
00:21:59,573 --> 00:22:04,378
Look, I didn't mean to
yell at you like that.
223
00:22:04,412 --> 00:22:06,580
If you wanna listen
to music in my room,
224
00:22:06,614 --> 00:22:08,181
Just ask first, okay?
225
00:22:08,215 --> 00:22:09,717
Okay, I will.
226
00:22:12,019 --> 00:22:13,921
It's okay.
227
00:22:30,203 --> 00:22:32,940
Marty? Yeah?
228
00:22:34,341 --> 00:22:37,478
Which Marcus was it?
Marcus Sanders.
229
00:24:00,127 --> 00:24:03,497
**
230
00:24:16,176 --> 00:24:18,178
**
231
00:24:59,486 --> 00:25:00,821
David!
232
00:25:05,893 --> 00:25:08,228
I got you good,
you got to admit.
233
00:25:08,261 --> 00:25:09,863
Get that out of my face.
234
00:25:09,897 --> 00:25:12,633
Wanna see something
really scary?
235
00:25:25,078 --> 00:25:27,648
My mom said you could spend the
night tomorrow if you want to.
236
00:25:27,681 --> 00:25:29,182
It's this way.
237
00:25:39,359 --> 00:25:40,728
There it is.
238
00:25:41,795 --> 00:25:44,598
Tell me it's not real. No way.
239
00:25:44,632 --> 00:25:47,901
I heard that Old Lady Baker lost
her child about 20 years ago,
240
00:25:47,935 --> 00:25:49,737
And I bet this might be it.
241
00:25:51,104 --> 00:25:53,173
Let me see the coloring
that you did.
242
00:26:09,322 --> 00:26:10,658
Cool.
This is good stuff.
243
00:26:12,559 --> 00:26:14,094
So do you wanna spend
the night tomorrow?
244
00:26:14,127 --> 00:26:16,563
We'll watch a movie and keep working
on our graphic novel some more.
245
00:26:16,596 --> 00:26:18,331
Yeah, I guess so.
246
00:26:23,203 --> 00:26:25,405
So you heard about what
happened at school today?
247
00:26:25,438 --> 00:26:28,275
I heard.
What did they say?
248
00:26:29,877 --> 00:26:32,112
Marcus told everyone
that you have a small dick...
249
00:26:32,145 --> 00:26:35,282
And that he beat the shit out of you
in the bathroom for trying to kiss him.
250
00:26:35,315 --> 00:26:36,884
He said
I tried to kiss him?
251
00:26:36,917 --> 00:26:40,654
Yeah. Levi too.
And they told everyone.
252
00:26:40,688 --> 00:26:42,489
I can't believe it.
253
00:26:42,522 --> 00:26:45,425
They didn't even see anything, and
now they're spreading lies about me.
254
00:26:45,458 --> 00:26:47,695
You know Marcus.
He's a dick hole.
255
00:26:48,696 --> 00:26:50,630
I see the lights on in there.
256
00:26:50,664 --> 00:26:53,133
I know you kids are in there.
I told you, boys.
257
00:26:53,166 --> 00:26:55,502
Stay the hell off my property!
It's dangerous!
258
00:26:55,535 --> 00:26:57,170
Get the hell out of there!
259
00:26:57,204 --> 00:26:59,707
I see your shadows moving in
there! I'm gonna come in there!
260
00:27:20,160 --> 00:27:22,796
- Great. Another degenerate nigger.
- Stan!
261
00:27:22,830 --> 00:27:25,398
I'll stop calling them that
when they stop acting like it.
262
00:27:25,432 --> 00:27:27,901
Marty,
don't listen to him.
263
00:27:27,935 --> 00:27:30,437
So what'd they do to this
little pervert that hit you?
264
00:27:30,470 --> 00:27:32,305
Saturday detention
for two weeks.
265
00:27:32,339 --> 00:27:34,474
That's it?
Unbelievable.
266
00:27:34,507 --> 00:27:37,845
Marty, if you want to, you can
stay home from school tomorrow.
267
00:27:37,878 --> 00:27:39,546
Really?
268
00:27:39,579 --> 00:27:41,514
Give us some time to clean up,
and we'll go rent some movies,
269
00:27:41,548 --> 00:27:45,418
And I'll pick up a pizza for you and
David on my way home from work tomorrow.
270
00:27:47,420 --> 00:27:48,956
You've had a rough day.
271
00:27:48,989 --> 00:27:51,691
No one should have to go
through something like that.
272
00:29:35,162 --> 00:29:36,796
Marty.
273
00:29:36,830 --> 00:29:38,866
This one seems to be empty.
274
00:29:40,367 --> 00:29:43,937
Yeah, if it's not in there, it's
either lost or stolen. Sorry, kid.
275
00:29:59,552 --> 00:30:02,789
We are off to a
disturbing start to this evening's show.
276
00:30:02,822 --> 00:30:06,626
But people have to know
exactly what I went through that night.
277
00:30:06,659 --> 00:30:08,695
It could happen to anyone.
278
00:30:08,728 --> 00:30:11,031
I mean, those Grays were rough.
279
00:30:11,064 --> 00:30:14,434
**
280
00:30:25,578 --> 00:30:27,847
Steve, are you awake?
281
00:30:29,782 --> 00:30:32,352
I need a flashlight.
Can I borrow yours?
282
00:30:40,327 --> 00:30:41,628
Steve.
283
00:31:31,144 --> 00:31:34,047
What the fuck? I thought
I left the goddamn lights on.
284
00:31:43,090 --> 00:31:45,993
Why the fuck do the lights
have to go out tonight?
285
00:31:46,026 --> 00:31:49,162
Because I fucking need
to find something, that's why.
286
00:31:57,470 --> 00:31:59,272
Where the hell is it?
287
00:32:00,707 --> 00:32:02,609
It must have rolled
under the bed.
288
00:32:32,905 --> 00:32:35,075
Come on, come on,
where is it?
289
00:32:58,731 --> 00:33:00,233
Can you handle this?
290
00:33:06,106 --> 00:33:08,375
I can handle
anything you got.
291
00:34:41,534 --> 00:34:43,670
Mom? Dad?
292
00:34:43,703 --> 00:34:47,106
They're not home.
They left for work already.
293
00:34:57,150 --> 00:34:58,718
You look tired.
294
00:34:59,919 --> 00:35:01,721
The storm kept me up all night.
295
00:35:01,754 --> 00:35:03,256
Me too.
296
00:35:04,424 --> 00:35:06,193
Why aren't you
at work?
297
00:35:06,226 --> 00:35:08,328
I'm getting ready to leave.
298
00:35:08,361 --> 00:35:10,930
What time do you think
it is anyway?
299
00:35:10,963 --> 00:35:13,733
I don't know. My clock
was blinking this morning.
300
00:35:13,766 --> 00:35:16,236
It's not even 8:00 yet. You
got the whole day ahead of you.
301
00:35:18,137 --> 00:35:20,440
So, what are you gonna do?
302
00:35:20,473 --> 00:35:23,576
Watch movies. Mom took
me to the video store.
303
00:35:23,610 --> 00:35:26,479
- Get anything good?
- Deep Dwellers and Death Rattlers.
304
00:35:26,513 --> 00:35:28,481
Death Rattlers
is pretty cool.
305
00:35:28,515 --> 00:35:31,451
It's about a motel where guys
go to screw zombie chicks.
306
00:35:33,786 --> 00:35:35,588
Hey, you're bleeding.
307
00:35:37,557 --> 00:35:38,858
Shit.
308
00:35:45,598 --> 00:35:47,467
Steve?
Yeah.
309
00:35:47,500 --> 00:35:50,503
What if I hit Marcus back?
310
00:35:50,537 --> 00:35:53,139
What if it just
makes him more mad?
311
00:35:53,172 --> 00:35:56,108
What if it doesn't
hurt him any?
312
00:35:56,142 --> 00:35:58,845
What if it doesn't
hurt him at all?
313
00:36:00,046 --> 00:36:02,181
What if he just keeps
beating me up?
314
00:36:04,984 --> 00:36:07,354
I don't think I can do it.
315
00:36:12,225 --> 00:36:14,227
Don't worry about Marcus.
316
00:36:16,095 --> 00:36:17,997
Today's your day off.
317
00:36:18,030 --> 00:36:19,832
You shouldn't worry
about anything.
318
00:36:23,936 --> 00:36:26,506
Hey, while you're gone, can I
go through your movie collection?
319
00:36:26,539 --> 00:36:28,275
David's spending
the night tonight,
320
00:36:28,308 --> 00:36:30,510
And I was wondering if we could
watch Hellraiser again.
321
00:36:30,543 --> 00:36:33,079
All right, but only
'cause you asked this time.
322
00:36:33,112 --> 00:36:36,249
- Be careful with my shit.
- I will.
323
00:36:39,151 --> 00:36:41,020
If you like Hellraiser,
watch Nightbreed.
324
00:36:41,053 --> 00:36:44,691
It's Clive Barker too. Bunch of freaky
monsters running around in a graveyard.
325
00:36:44,724 --> 00:36:46,058
You'll like it.
326
00:36:46,092 --> 00:36:49,429
This is the
Steve I miss... normal Steve.
327
00:36:54,233 --> 00:36:57,270
Why do there have
to be two Steves?
328
00:39:35,928 --> 00:39:37,063
Rodney!
329
00:39:37,096 --> 00:39:38,230
What?
330
00:39:38,264 --> 00:39:40,299
Come rub some lotion on me.
331
00:39:40,332 --> 00:39:42,101
In a minute.
332
00:39:42,134 --> 00:39:44,203
Man, he'd be jumping
out of that water to rub her down.
333
00:39:44,236 --> 00:39:45,772
This movie's not very realistic.
334
00:39:45,805 --> 00:39:48,340
Maybe she asks him
to rub her down all the time.
335
00:39:48,374 --> 00:39:50,176
Maybe he's tired of it.
Look at her.
336
00:39:50,209 --> 00:39:51,778
How can you get
tired of that?
337
00:39:51,811 --> 00:39:54,380
- Rodney!
- Damn it, woman! What do you want?
338
00:39:54,413 --> 00:39:56,148
Here we go.
339
00:39:57,684 --> 00:40:01,420
Marty! You missed the
boobs. Eh. They'll be back.
340
00:40:04,256 --> 00:40:06,926
Oh, hey, I came up with a
new character... Carnival Sin.
341
00:40:06,959 --> 00:40:09,128
I came up with him
during math class.
342
00:40:11,931 --> 00:40:13,866
Cool. I like it.
343
00:40:17,870 --> 00:40:20,940
Your strap's
kind of in the way.
344
00:40:20,973 --> 00:40:22,475
Then take it off.
345
00:40:30,449 --> 00:40:32,785
Anything happen
at school today?
346
00:40:32,819 --> 00:40:34,153
Not really.
347
00:40:34,186 --> 00:40:36,088
Marcus wasn't
even there.
348
00:41:05,552 --> 00:41:09,155
I have another movie
we can watch after this.
349
00:41:09,188 --> 00:41:10,857
What is it?
350
00:41:10,890 --> 00:41:14,193
Headless. My brother stole
it from the video store.
351
00:41:14,226 --> 00:41:15,795
He stole it?
352
00:41:15,828 --> 00:41:17,530
Yeah.
353
00:41:20,967 --> 00:41:22,535
Is it gross?
354
00:41:22,569 --> 00:41:24,470
I don't know.
I haven't seen it yet.
355
00:41:24,503 --> 00:41:27,139
What's it rated?
Unrated.
356
00:41:28,775 --> 00:41:30,577
Unrated?
357
00:42:13,285 --> 00:42:14,787
Help!
358
00:42:16,122 --> 00:42:17,990
This is stupid,
isn't it?
359
00:42:18,024 --> 00:42:20,660
I don't know.
Somebody help me!
360
00:42:23,195 --> 00:42:25,564
No! No!
361
00:42:25,598 --> 00:42:28,167
No!
362
00:42:37,509 --> 00:42:39,646
Help! Help! Help!
363
00:42:39,679 --> 00:42:42,581
Somebody, help me!
364
00:42:42,615 --> 00:42:44,717
Help me!
365
00:42:45,551 --> 00:42:47,186
No, no, no, no!
366
00:42:47,219 --> 00:42:49,021
No!
367
00:42:51,590 --> 00:42:53,693
Please don't!
368
00:42:55,327 --> 00:42:57,329
No, no, no!
369
00:43:00,332 --> 00:43:01,834
No!
370
00:43:10,542 --> 00:43:12,478
Please stop!
371
00:43:11,322 --> 00:43:13,324
Gross.
372
00:43:12,511 --> 00:43:14,681
Please stop!
373
00:43:13,357 --> 00:43:15,159
That's great.
374
00:43:15,347 --> 00:43:17,083
Oh, no, no!
375
00:43:29,256 --> 00:43:31,759
Your brother's
really sick.
376
00:43:38,433 --> 00:43:40,135
Man, that head
looks so fake.
377
00:43:41,870 --> 00:43:44,106
Are you okay?
378
00:43:44,139 --> 00:43:45,473
This is gross.
379
00:43:45,507 --> 00:43:49,711
You big pussy. Maybe you should
stick to PG-13 horror movies.
380
00:43:47,425 --> 00:43:48,927
No!
381
00:43:49,744 --> 00:43:51,246
Shut up.
382
00:44:52,624 --> 00:44:54,660
At least
that's pretty cool.
383
00:44:54,693 --> 00:44:57,229
- What?
- The makeup.
384
00:44:57,263 --> 00:44:59,498
Oh. Yeah.
385
00:45:04,270 --> 00:45:05,604
Are you shaking?
386
00:45:05,637 --> 00:45:07,173
No.
387
00:45:07,206 --> 00:45:10,642
Yes, you are. You're
scared. No, I'm not.
388
00:45:10,676 --> 00:45:12,711
Little Marty's afraid.
389
00:45:12,744 --> 00:45:14,180
Cut it out.
Just watch the movie.
390
00:45:14,213 --> 00:45:16,748
All right. Just try not
to shit yourself.
391
00:45:16,782 --> 00:45:18,784
Why are you teasing me?
392
00:45:18,817 --> 00:45:20,953
I'm just playing.
Chill out.
393
00:45:46,445 --> 00:45:49,515
The idea that
Steve uses this movie for inspiration...
394
00:45:49,548 --> 00:45:51,083
Makes me feel dirty.
395
00:45:59,891 --> 00:46:01,427
No!
396
00:46:01,460 --> 00:46:05,464
I imagine Steve doing all the
things the killer does in the movie.
397
00:46:02,348 --> 00:46:04,450
What the...
398
00:46:05,497 --> 00:46:09,235
No!
399
00:46:10,702 --> 00:46:13,339
I wonder if he wears a mask.
400
00:46:13,372 --> 00:46:16,275
I wonder if he uses a machete
to kill his victims.
401
00:46:16,308 --> 00:46:18,977
I wonder if he eats their eyes.
402
00:46:19,011 --> 00:46:22,348
Did this movie turn
my brother into a killer?
403
00:46:22,381 --> 00:46:25,151
Will it make me
wanna kill people too?
404
00:46:25,184 --> 00:46:27,619
I think I'm a little
smarter than that.
405
00:46:27,653 --> 00:46:30,989
Besides, I can't even defend myself
against bullies in the school bathroom.
406
00:46:31,023 --> 00:46:34,993
How would I ever have enough courage to
take a knife out and end someone's life?
407
00:47:13,845 --> 00:47:16,314
Weak. Really fuckin' weak.
408
00:47:24,663 --> 00:47:27,399
Yeah!
409
00:47:27,825 --> 00:47:29,727
That was the weakest
horror movie I've ever seen.
410
00:47:29,761 --> 00:47:31,229
It didn't even
have a story.
411
00:47:32,297 --> 00:47:34,466
It's a slasher. It doesn't
have to have a story.
412
00:47:34,052 --> 00:47:36,122
Freeze!
413
00:47:34,499 --> 00:47:37,269
Well, I don't care what it was.
Why in the hell did we watch it?
414
00:47:37,302 --> 00:47:39,070
I thought it was
going to be good.
415
00:47:39,103 --> 00:47:40,772
You thought wrong.
416
00:47:40,805 --> 00:47:42,540
What's wrong with you?
417
00:47:42,574 --> 00:47:44,108
I'm bored.
418
00:47:43,562 --> 00:47:45,164
That's it?
419
00:47:44,142 --> 00:47:46,911
I thought we were
gonna have fun tonight.
420
00:47:46,944 --> 00:47:48,580
I thought we were.
421
00:47:55,353 --> 00:47:57,189
You wanna watch another movie?
422
00:47:57,222 --> 00:47:59,824
I don't think
you can handle another one.
423
00:47:59,857 --> 00:48:01,493
Told you I wasn't scared.
424
00:48:01,526 --> 00:48:04,462
Yeah, you are. You're
lying. No, I'm not.
425
00:48:04,496 --> 00:48:07,399
You couldn't stop shaking
during the whole thing.
426
00:48:07,432 --> 00:48:09,734
Maybe Marcus and Levi
were right.
427
00:48:09,767 --> 00:48:11,469
What?
428
00:48:11,503 --> 00:48:14,138
Maybe you do have a small penis.
429
00:48:15,139 --> 00:48:17,141
What did you say?
430
00:48:17,175 --> 00:48:19,311
I said maybe you do
have a small dick.
431
00:48:36,894 --> 00:48:39,231
Are you crying?
432
00:48:46,037 --> 00:48:48,206
You wanna see something
really scary?
433
00:48:53,245 --> 00:48:55,713
A bowling ball bag?
Are you kidding me?
434
00:48:55,747 --> 00:48:58,550
It's not the bowling ball
bag. It's what's inside.
435
00:48:58,583 --> 00:49:01,586
Like the movie, right? I
guess there's a head in there.
436
00:49:01,619 --> 00:49:03,187
Maybe.
437
00:49:03,221 --> 00:49:06,224
And I guess
you want me to open it.
438
00:49:06,258 --> 00:49:08,493
If you want to.
I'm not making you.
439
00:49:13,431 --> 00:49:16,000
Oh, man.
What did your brother do,
440
00:49:16,033 --> 00:49:18,836
Take a shit in this thing?
Scared?
441
00:49:18,870 --> 00:49:20,405
Fuck you.
442
00:49:20,438 --> 00:49:23,241
This is the last time
I'll spend the night with you.
443
00:49:23,275 --> 00:49:25,877
Why are you being mean?
You wanna know why?
444
00:49:27,279 --> 00:49:29,481
It's hard being
your friend, Marty.
445
00:49:29,514 --> 00:49:31,215
Everyone makes fun of you.
446
00:49:31,249 --> 00:49:33,885
And when you're not there,
they make fun of me.
447
00:49:33,918 --> 00:49:35,887
You know
what that's like?
448
00:49:35,920 --> 00:49:37,722
Yeah. I know what it's like.
449
00:49:37,755 --> 00:49:39,357
It sucks.
450
00:49:39,391 --> 00:49:41,158
I'm tired of taking up for you.
451
00:49:41,192 --> 00:49:43,561
Nobody asked you to.
Good.
452
00:49:44,829 --> 00:49:46,864
'Cause I don't want to be
your fuckin' friend anymore.
453
00:49:53,137 --> 00:49:55,139
I'm not like you, Marty.
454
00:49:55,172 --> 00:49:56,841
I'm not a fag.
455
00:49:57,875 --> 00:50:00,111
Then open the fuckin' bag.
456
00:50:00,144 --> 00:50:01,813
You want me
to fuckin' open it? Fine.
457
00:50:12,590 --> 00:50:13,891
Is that...
458
00:50:15,226 --> 00:50:16,961
Marcus?
459
00:50:16,994 --> 00:50:18,863
You scared?
460
00:50:21,366 --> 00:50:23,200
Please tell me
you're fucking with me.
461
00:50:23,234 --> 00:50:25,370
This is a joke, right?
No.
462
00:50:28,072 --> 00:50:30,408
Steve kills people all the time.
463
00:50:40,685 --> 00:50:43,020
Look at it.
No!
464
00:50:43,054 --> 00:50:46,023
Look at it
or I'll tell Steve.
465
00:50:46,057 --> 00:50:47,959
You know why Steve did this?
466
00:50:47,992 --> 00:50:49,761
Please. I'm sorry.
467
00:50:49,794 --> 00:50:53,164
Because Marcus punched me. He told
lies about me. He was picking on me!
468
00:50:53,197 --> 00:50:55,800
I won't pick on you.
I promise.
469
00:50:55,833 --> 00:50:57,869
I won't tell anyone.
470
00:50:57,902 --> 00:51:01,205
You're just like Marcus.
471
00:51:01,238 --> 00:51:03,475
- I won't do it again.
- Good.
472
00:51:03,508 --> 00:51:05,443
I think
I'm gonna be sick.
473
00:51:06,978 --> 00:51:09,447
Go to the bathroom.
Don't throw up in my room.
474
00:51:14,652 --> 00:51:17,922
I lost my
only friend. My best friend.
475
00:51:19,190 --> 00:51:20,992
When I go back to school
on Monday,
476
00:51:21,025 --> 00:51:22,727
I won't have anyone to talk to.
477
00:51:24,429 --> 00:51:25,930
Not anyone.
478
00:51:36,140 --> 00:51:38,410
Be quiet.
479
00:51:38,443 --> 00:51:39,777
What's wrong?
480
00:51:39,811 --> 00:51:41,813
We were watching a movie
and he started feeling sick.
481
00:51:47,519 --> 00:51:50,354
Are you all right, David?
Can you call my mom?
482
00:51:50,388 --> 00:51:52,457
All right, honey.
I'll be right back.
483
00:51:52,490 --> 00:51:54,358
Go get his things ready.
484
00:52:23,455 --> 00:52:25,790
Heavy Metal ]
485
00:52:30,928 --> 00:52:32,730
**
486
00:52:36,701 --> 00:52:38,670
His parents are on their way.
487
00:52:42,073 --> 00:52:44,175
Are you okay?
I'm sick.
488
00:52:47,645 --> 00:52:49,814
Thanks for
calling. Come on, David.
489
00:52:51,683 --> 00:52:53,217
Good night.
Good night.
490
00:52:53,250 --> 00:52:55,820
Hope you feel better,
David.
491
00:52:57,221 --> 00:52:59,356
Steve knows.
492
00:52:59,390 --> 00:53:01,425
He knows
that I know his hobby.
493
00:53:01,459 --> 00:53:04,295
He knows that I
know about the heads.
494
00:53:04,328 --> 00:53:07,431
And he knows David knows.
495
00:53:07,465 --> 00:53:09,867
I just hope
Steve won't hurt me.
496
00:53:09,901 --> 00:53:13,638
Why would he? I'm his little
brother. He's my big brother.
497
00:53:13,671 --> 00:53:15,740
It's David that
should have to worry.
498
00:53:17,909 --> 00:53:20,578
But I might
have to worry too.
499
00:53:20,612 --> 00:53:23,681
Nobody is safe...
Not now that Steve knows.
500
00:55:41,318 --> 00:55:42,553
Hey.
501
00:55:42,586 --> 00:55:43,921
We still going to the movies
this morning?
502
00:55:43,955 --> 00:55:46,057
Yeah.
503
00:55:46,090 --> 00:55:47,725
Okay. You all right?
504
00:55:47,759 --> 00:55:49,761
Yeah. It's just allergies.
505
00:55:51,595 --> 00:55:53,097
Okay.
506
00:56:38,509 --> 00:56:40,411
What happened to David
last night?
507
00:56:42,046 --> 00:56:43,948
He got sick.
508
00:56:43,981 --> 00:56:45,282
You okay?
509
00:56:47,251 --> 00:56:49,353
You two fighting?
510
00:56:49,386 --> 00:56:51,823
He's gets picked on. He doesn't
want to hang out with me anymore.
511
00:56:51,856 --> 00:56:55,159
That's bullshit.
That kid's no good anyway.
512
00:56:57,061 --> 00:56:58,863
What time is it?
513
00:56:58,896 --> 00:57:02,767
It's about 10 minutes
till the show starts.
514
00:57:02,800 --> 00:57:04,769
Gotta go to the bathroom.
515
00:57:38,702 --> 00:57:40,371
I'm in here.
516
00:57:43,174 --> 00:57:45,709
I'm in here.
Go to another stall.
517
00:57:49,013 --> 00:57:51,582
- Open the stall, Marty.
- Steve?
518
00:57:51,615 --> 00:57:53,284
Open it
or I'll kick it open.
519
00:57:53,317 --> 00:57:55,820
I'm trying to use the
bathroom. Open the fucking door.
520
00:57:57,922 --> 00:57:59,723
Did you tell Dad?
Tell him what?
521
00:57:59,757 --> 00:58:01,658
Don't fucking
play stupid with me.
522
00:58:01,692 --> 00:58:03,527
I didn't tell him anything.
523
00:58:03,560 --> 00:58:05,362
Are you sure?
Have you told anyone?
524
00:58:05,396 --> 00:58:06,864
Nobody. I promise.
525
00:58:07,731 --> 00:58:09,967
You say one more word
and you're dead.
526
00:58:11,102 --> 00:58:14,071
You hear me?
You'll be dead.
527
00:58:16,007 --> 00:58:17,975
What about David?
Did he see it?
528
00:58:18,009 --> 00:58:20,077
Yes. But I warned him.
What?
529
00:58:20,111 --> 00:58:22,546
I told him you'd kill him
if he told anyone.
530
00:58:22,579 --> 00:58:24,381
If he does, he's dead.
531
00:58:24,415 --> 00:58:26,317
I'm not fucking around.
532
00:58:26,350 --> 00:58:27,819
I know you're not.
533
00:58:31,989 --> 00:58:34,658
You really fucked up, kiddo.
534
00:58:34,691 --> 00:58:36,427
You really fucked up.
535
00:58:39,396 --> 00:58:41,598
How long have you known?
536
00:58:41,632 --> 00:58:43,534
How long?
537
00:58:43,567 --> 00:58:45,536
Is there
something wrong?
538
00:58:45,569 --> 00:58:47,104
Mind your own
fucking business.
539
00:58:52,376 --> 00:58:53,710
We're not done.
540
00:58:53,744 --> 00:58:55,412
I'll see you tonight.
541
00:59:23,140 --> 00:59:25,376
Man, that guy's
an asshole.
542
00:59:26,677 --> 00:59:28,179
He's my brother.
543
00:59:31,682 --> 00:59:34,018
Grunting, Groaning ]
544
00:59:37,922 --> 00:59:39,556
It just started.
545
00:59:39,590 --> 00:59:41,959
That reporter said zombies
were going to be everywhere,
546
00:59:41,993 --> 00:59:44,896
And now... zombies are everywhere.
547
00:59:48,032 --> 00:59:48,832
Hmm?
548
01:00:01,178 --> 01:00:02,479
You okay?
549
01:00:03,347 --> 01:00:04,882
My belly hurts.
550
01:00:04,916 --> 01:00:06,951
Try not to get sick in the car.
551
01:00:06,984 --> 01:00:09,921
I can pull over
if you need to, okay?
552
01:00:09,954 --> 01:00:11,889
Don't worry about your car.
I'll be fine.
553
01:00:11,923 --> 01:00:14,959
I'm not worried
about the car, Marty.
554
01:01:11,415 --> 01:01:13,084
Laughter ]
555
01:01:18,422 --> 01:01:21,292
Elizabeth, look at me.
556
01:01:21,325 --> 01:01:23,827
Did you buy the lobster? Yes.
557
01:01:23,860 --> 01:01:25,429
Did you bring it home?
Yes.
558
01:05:04,681 --> 01:05:06,183
Marty?
559
01:05:11,688 --> 01:05:13,290
Marty?
560
01:05:18,529 --> 01:05:19,330
Marty?
561
01:05:22,666 --> 01:05:24,167
Marty?
562
01:05:29,606 --> 01:05:32,876
Come on, Marty.
I know you're here.
563
01:05:32,909 --> 01:05:34,945
You always come here.
564
01:05:43,787 --> 01:05:45,989
I can see you.
565
01:05:46,022 --> 01:05:47,491
I just want to talk to you.
566
01:06:37,774 --> 01:06:39,276
Leave me alone!
567
01:06:40,210 --> 01:06:42,946
Just get off.
Get away from me.
568
01:06:42,979 --> 01:06:45,749
I told you a million times not
to go in my room without asking.
569
01:06:45,782 --> 01:06:47,250
I know. I'm sorry.
570
01:06:56,527 --> 01:06:58,228
Have you told anyone else?
571
01:06:58,261 --> 01:06:59,863
No. Just David.
572
01:06:59,896 --> 01:07:02,799
He won't tell anyone.
I told him you'd kill him.
573
01:07:02,833 --> 01:07:04,868
It's not like that.
574
01:07:07,838 --> 01:07:09,573
Then what is it like?
575
01:07:21,251 --> 01:07:22,786
It's the niggers.
576
01:07:24,287 --> 01:07:26,122
It's like Dad says.
577
01:07:26,156 --> 01:07:28,124
They're infesting everything.
578
01:07:28,158 --> 01:07:31,528
The fucking mall,
Mom's church, the factory,
579
01:07:31,562 --> 01:07:33,997
The fucking government.
580
01:07:34,030 --> 01:07:36,333
I can't get away from them.
581
01:07:36,367 --> 01:07:38,569
You probably hate them
as much as I do.
582
01:07:43,374 --> 01:07:45,108
What about Marcus?
583
01:07:45,141 --> 01:07:47,478
He punched you.
But that was just him.
584
01:07:47,511 --> 01:07:49,780
They're all the same.
585
01:07:49,813 --> 01:07:51,782
They're nothing.
586
01:07:51,815 --> 01:07:53,484
They're dirt.
587
01:08:02,325 --> 01:08:04,728
I can't let David
mess things up.
588
01:08:04,761 --> 01:08:09,700
If he says anything,
you know what I have to do.
589
01:08:15,906 --> 01:08:17,408
What about me?
590
01:08:39,530 --> 01:08:41,465
I could never hurt you, Marty.
591
01:08:42,799 --> 01:08:44,134
Really?
592
01:08:44,167 --> 01:08:46,102
Never.
593
01:08:54,845 --> 01:08:56,847
Thank you
for killing Marcus.
594
01:09:00,684 --> 01:09:02,853
Anything for my little brother.
595
01:09:08,525 --> 01:09:10,461
Hurry up.
We're going to be late.
596
01:09:20,604 --> 01:09:22,739
I don't believe in God anymore.
597
01:09:22,773 --> 01:09:24,841
God wouldn't let one of his
children be treated this way...
598
01:09:24,875 --> 01:09:26,209
Especially me.
599
01:09:26,242 --> 01:09:29,179
I'm always good at church.
I'm always good at school.
600
01:09:29,212 --> 01:09:31,414
I'm quiet and I get
good grades.
601
01:09:31,448 --> 01:09:33,283
And I'm always the one
that gets treated bad.
602
01:09:33,316 --> 01:09:35,051
So how can I believe in God?
603
01:09:35,085 --> 01:09:36,620
Hey, good morning.
How are you?
604
01:09:36,653 --> 01:09:38,589
Good morning. Great, thank
you. Have a wonderful time.
605
01:09:38,622 --> 01:09:41,091
- Hey, Marty, how are you doing?
- I'm fine.
606
01:09:45,862 --> 01:09:48,031
The Biblical
virtue of perseverance...
607
01:09:48,064 --> 01:09:50,400
Is very, very rare today.
608
01:09:50,433 --> 01:09:53,236
It runs counter
to most people's mind-sets.
609
01:09:53,269 --> 01:09:56,106
Perseverance takes a long-term
perspective,
610
01:09:56,139 --> 01:09:59,643
Rather than focusing
on the immediate present.
611
01:09:59,676 --> 01:10:03,614
Perseverance is patient.
612
01:10:03,647 --> 01:10:07,484
It keeps waiting, it keeps
trusting, it keeps believing,
613
01:10:07,518 --> 01:10:10,821
Even when things
take longer than expected.
614
01:10:10,854 --> 01:10:12,589
Perseverance is important.
Where are you going?
615
01:10:12,623 --> 01:10:14,591
I gotta go to the bathroom.
Well, hurry back.
616
01:10:15,659 --> 01:10:18,461
As well as to
the true nature of God.
617
01:11:17,120 --> 01:11:18,589
I heard about you at school.
618
01:11:21,424 --> 01:11:22,926
It's true, isn't it?
619
01:11:26,963 --> 01:11:29,032
Perseverance
in the midst of trial...
620
01:11:29,065 --> 01:11:33,770
Reveals to us who we are, and it
also reveals to us who God truly is.
621
01:11:35,471 --> 01:11:37,173
Fuckin' homo.
622
01:11:40,076 --> 01:11:41,578
Watch your step.
623
01:11:48,551 --> 01:11:50,987
Does Pastor Donald
know what you are?
624
01:11:51,021 --> 01:11:52,322
Does your mom?
625
01:11:53,089 --> 01:11:55,191
Huh? Answer me.
626
01:11:58,128 --> 01:11:59,730
Say something, faggot.
627
01:12:04,567 --> 01:12:08,071
Fucking little faggot pussy boy.
628
01:12:17,447 --> 01:12:19,349
We have only
to keep believing.
629
01:12:19,382 --> 01:12:21,852
We have only to keep praying.
630
01:12:22,585 --> 01:12:25,088
We have only to persevere.
631
01:12:32,829 --> 01:12:34,865
Stop! Help!
632
01:12:34,898 --> 01:12:38,268
Stop it! Stop it! Stop!
633
01:12:39,402 --> 01:12:43,239
Help! Oh, my God!
634
01:12:43,273 --> 01:12:47,010
You did this!
635
01:12:48,912 --> 01:12:50,346
This is all your fault.
636
01:12:52,348 --> 01:12:54,250
Can't you control your child?
637
01:12:59,155 --> 01:13:01,391
I'm going to
get in trouble for this.
638
01:13:04,160 --> 01:13:05,696
Oh, God.
639
01:13:06,663 --> 01:13:08,832
I'm going to get in trouble,
640
01:13:08,865 --> 01:13:10,867
And I don't care.
641
01:13:14,905 --> 01:13:16,807
Marty, would you like
to talk to me?
642
01:13:20,911 --> 01:13:22,746
Would you like to tell me
what happened out here?
643
01:13:22,779 --> 01:13:24,647
Because we'd
really like to know.
644
01:13:26,717 --> 01:13:30,787
Marty, we're really concerned
for you.
645
01:13:32,923 --> 01:13:35,759
Your mom says you've been
having trouble at school lately.
646
01:13:40,096 --> 01:13:43,299
You really hurt Trevor.
Did you see his face?
647
01:13:45,035 --> 01:13:47,270
He shouldn't have picked
on me and called me names.
648
01:13:50,240 --> 01:13:51,808
Did you ask him to stop?
649
01:13:51,842 --> 01:13:55,045
I ask him every week,
but it doesn't do any good.
650
01:13:56,579 --> 01:13:58,614
Have you told your mom
about this?
651
01:13:58,648 --> 01:14:00,516
No. She doesn't listen.
652
01:14:00,550 --> 01:14:02,786
She doesn't notice
anything important.
653
01:14:02,819 --> 01:14:06,589
Marty, you can't go around
just beating people up...
654
01:14:06,622 --> 01:14:09,359
If they say something
you don't like.
655
01:14:09,392 --> 01:14:11,427
He started it.
Not me.
656
01:14:11,461 --> 01:14:13,696
Two wrongs do not make a right.
657
01:14:13,730 --> 01:14:17,100
You're a smart young man.
You must know this.
658
01:14:17,133 --> 01:14:20,270
Then what was I
supposed to do?
659
01:14:20,303 --> 01:14:22,405
You tell an adult.
660
01:14:22,438 --> 01:14:23,907
That never helps.
661
01:14:23,940 --> 01:14:25,842
But did you even try?
662
01:14:25,876 --> 01:14:27,911
No, because
it doesn't matter.
663
01:14:27,944 --> 01:14:30,613
Marty, we're not out to get you.
664
01:14:30,646 --> 01:14:34,350
We're just trying to make sure that this
never, ever happens again in the future.
665
01:14:34,384 --> 01:14:38,454
Will you promise me the next time someone
does or says anything that hurts you,
666
01:14:38,488 --> 01:14:40,290
You will tell an adult?
667
01:14:43,093 --> 01:14:45,061
Marty?
668
01:14:45,095 --> 01:14:47,230
Some people say you should
stick up for yourself.
669
01:14:47,263 --> 01:14:50,867
Never with violence. Do you
understand? Never with violence.
670
01:14:50,901 --> 01:14:53,369
You cannot solve your problems
by fighting.
671
01:14:53,403 --> 01:14:56,406
You have to sit down and talk
it out. It's the only way.
672
01:15:07,350 --> 01:15:09,519
Marty, would you...
673
01:15:09,552 --> 01:15:12,923
Do you think you would like
to apologize to Trevor now?
674
01:15:12,956 --> 01:15:15,091
No. He should apologize to me.
It's his fault.
675
01:15:15,125 --> 01:15:17,627
- It's both your faults. You can't...
- No, I'm right.
676
01:15:17,660 --> 01:15:20,230
I finally stuck up for myself
and maybe he won't do it anymore.
677
01:15:23,699 --> 01:15:25,235
And what if it happens again?
678
01:15:25,268 --> 01:15:27,203
Then I'll beat him
into a tree again.
679
01:15:27,237 --> 01:15:29,439
That is not
what I wanted to hear.
680
01:15:29,472 --> 01:15:34,945
Marty, I need to know
that you won't do this again.
681
01:15:36,847 --> 01:15:38,949
I can't tell you that.
682
01:15:40,716 --> 01:15:42,218
It makes me sad...
683
01:15:43,653 --> 01:15:45,922
To see such a young man
so angry.
684
01:16:13,749 --> 01:16:15,251
What do you say?
685
01:16:16,719 --> 01:16:18,521
Sorry.
686
01:16:18,554 --> 01:16:20,590
Like you mean it.
687
01:16:20,623 --> 01:16:25,028
I'm sorry. Do you have
something you'd like to say?
688
01:16:25,061 --> 01:16:26,897
Do it again
and I'll beat you up again.
689
01:16:28,264 --> 01:16:31,534
Come on, let's get out of
here. I can't take this anymore.
690
01:16:31,567 --> 01:16:35,071
- My son apologizes, and your son threatens him?
- What?
691
01:16:35,105 --> 01:16:37,107
I hope you know what kind
of son you're raising.
692
01:16:37,140 --> 01:16:39,009
Wait.
693
01:16:41,511 --> 01:16:43,046
Get over here right now.
694
01:16:43,079 --> 01:16:46,082
What do you mean, telling her
you'd beat her son up again.
695
01:16:46,116 --> 01:16:47,617
What's wrong with you?
696
01:16:51,654 --> 01:16:52,989
Sorry.
697
01:16:53,023 --> 01:16:54,790
Like you mean it,
young man.
698
01:16:54,824 --> 01:16:58,228
I'm tired of people
always winning and me always losing.
699
01:16:58,261 --> 01:17:00,964
From now on, I'm going
to make sure I always win.
700
01:17:00,997 --> 01:17:04,100
Looking at what I've done
to Trevor makes me feel proud.
701
01:17:04,134 --> 01:17:06,869
Instead of getting hit
and taking it like a wimp,
702
01:17:06,903 --> 01:17:09,439
I stood up for myself
and did some damage of my own.
703
01:17:09,472 --> 01:17:14,810
It may not have been as bad as what
Steve does, but it's good enough for me.
704
01:17:14,844 --> 01:17:16,879
I hope you go to hell.
705
01:17:47,543 --> 01:17:50,180
I have never been
so embarrassed in my life.
706
01:17:50,213 --> 01:17:52,148
You are in big trouble
when we get home, mister.
707
01:17:52,182 --> 01:17:54,250
What was I supposed to do?
Let him keep beating me up?
708
01:17:54,284 --> 01:17:56,486
You didn't have to do
what you did, Marty.
709
01:17:56,519 --> 01:17:58,188
Kids get picked on.
710
01:17:58,221 --> 01:18:02,592
I'm sorry it happens, but it's
not an excuse to attack someone.
711
01:18:02,625 --> 01:18:05,128
You don't know anything. You don't even
know what goes on in your own house.
712
01:18:05,161 --> 01:18:08,298
- What?
- Do you even know how to be a mom?
713
01:18:08,331 --> 01:18:11,067
You messed up Steve
and now you're messing up me.
714
01:18:16,406 --> 01:18:18,441
How dare you.
715
01:18:18,474 --> 01:18:21,211
How dare you
speak to me like that.
716
01:18:21,244 --> 01:18:22,912
She's just
like the rest of them.
717
01:18:22,945 --> 01:18:25,281
But she won't win this time.
718
01:18:27,617 --> 01:18:29,385
She won't see me cry.
719
01:18:53,276 --> 01:18:55,911
I just got off the phone
with Trevor's parents.
720
01:18:55,945 --> 01:18:58,281
Care to explain yourself,
young man?
721
01:18:58,314 --> 01:19:00,550
Because it looks like
you're in some deep shit.
722
01:19:00,583 --> 01:19:01,984
He was picking on me.
723
01:19:02,018 --> 01:19:04,454
So you beat him up?
724
01:19:04,487 --> 01:19:06,022
Yeah, I did.
725
01:19:06,056 --> 01:19:08,524
- Stanley!
- Shut up. Stay out of this.
726
01:19:08,558 --> 01:19:11,294
How did that feel, huh? Did it hurt? No!
727
01:19:11,327 --> 01:19:13,529
You could have killed that boy.
Then what, huh?
728
01:19:13,563 --> 01:19:15,998
What then? I don't care.
He got what he deserved.
729
01:19:20,803 --> 01:19:22,505
You could have
killed that boy.
730
01:19:25,041 --> 01:19:27,077
This ain't a game, Son.
731
01:19:27,110 --> 01:19:28,778
They're probably
gonna sue us,
732
01:19:28,811 --> 01:19:31,381
'Cause his face is cut and
gonna have to have stitches.
733
01:19:31,414 --> 01:19:32,748
This is serious!
734
01:19:33,583 --> 01:19:35,118
No, I'm serious!
735
01:19:35,151 --> 01:19:36,852
I'm tired of people
pushing me around.
736
01:19:36,886 --> 01:19:39,389
Why don't they get in trouble?
Why don't they get smacked?
737
01:19:39,422 --> 01:19:42,392
You guys are assholes.
You don't care about me.
738
01:19:42,425 --> 01:19:44,694
- Don't you hit him again.
- You need to shut your mouth.
739
01:19:44,727 --> 01:19:48,098
No. Marty's been through enough.
Leave him alone.
740
01:19:48,131 --> 01:19:51,734
I don't recall
asking you a goddamn thing.
741
01:19:51,767 --> 01:19:53,203
I'm not kidding, Dad.
742
01:19:53,236 --> 01:19:55,805
Leave him alone
and go back to your TV.
743
01:19:57,173 --> 01:19:58,708
Please.
744
01:19:58,741 --> 01:20:00,510
Get the fuck out of here.
745
01:20:05,215 --> 01:20:07,083
You touch me again,
746
01:20:07,117 --> 01:20:09,319
And you'll regret it for
the rest of your fuckin' life.
747
01:20:09,352 --> 01:20:13,089
Oh, really?
What are you gonna do?
748
01:20:17,093 --> 01:20:20,696
Stop! Stop it!
749
01:20:20,730 --> 01:20:22,532
Stop it! Stop!
750
01:20:22,565 --> 01:20:25,368
Stop! Stop!
751
01:20:25,401 --> 01:20:26,836
No!
752
01:20:29,539 --> 01:20:30,840
Get out.
753
01:20:32,408 --> 01:20:33,843
Get out now.
754
01:20:37,046 --> 01:20:40,983
Touch Marty again,
and it'll be a lot worse.
755
01:20:41,016 --> 01:20:44,254
Get out,
and never come back here.
756
01:20:57,500 --> 01:20:58,534
Marty!
757
01:21:13,983 --> 01:21:17,287
My life is starting
to feel like a horror movie.
758
01:21:17,320 --> 01:21:20,089
But who's the monster?
759
01:21:20,122 --> 01:21:21,624
Is it Dad?
760
01:21:22,692 --> 01:21:24,194
Is it Steve?
761
01:21:26,662 --> 01:21:28,164
Is it me?
762
01:21:38,641 --> 01:21:40,343
Joan from Regal Park,
763
01:21:40,376 --> 01:21:42,645
You're on
Mysteries of the Unexplained.
764
01:21:42,678 --> 01:21:45,415
Am I on? This show is trash.
765
01:21:45,448 --> 01:21:47,550
You are trash! Am I on?
766
01:21:47,583 --> 01:21:49,785
Honey, I'm not sure
what you're on tonight.
767
01:21:49,819 --> 01:21:51,487
You should be ashamed...
768
01:21:51,521 --> 01:21:53,589
and I hope you
suffer when your time comes.
769
01:21:53,623 --> 01:21:56,459
I know you will,
in blood and tears.
770
01:21:56,492 --> 01:21:58,828
And I will look down
on you with no pity.
771
01:21:58,861 --> 01:22:00,596
No pity.
772
01:22:00,630 --> 01:22:02,698
I mean, what if children
listen to this show?
773
01:22:02,732 --> 01:22:05,201
Did you ever stop
to think about that?
774
01:22:15,945 --> 01:22:17,813
Are they asleep?
775
01:22:17,847 --> 01:22:19,549
They went to bed
an hour ago.
776
01:22:19,582 --> 01:22:22,718
Where are you staying? Don't worry
about me. I'll get a motel or something.
777
01:22:22,752 --> 01:22:24,287
What about you?
778
01:22:24,320 --> 01:22:27,357
Have they bothered you
any more?
779
01:22:27,390 --> 01:22:29,692
I just went to sleep
without supper, that's all.
780
01:22:34,029 --> 01:22:36,932
Steve?
What are you going to do?
781
01:22:39,802 --> 01:22:43,005
I need you to stay
in my room tonight.
782
01:22:43,038 --> 01:22:44,474
Why?
783
01:22:46,509 --> 01:22:49,845
I need your bed.
It's stronger than mine.
784
01:22:51,247 --> 01:22:53,316
No, yours is stronger.
I've jumped on both of them.
785
01:22:53,349 --> 01:22:55,418
Mine is really old.
Yours is in better condition.
786
01:22:55,451 --> 01:22:57,152
Why do you need it?
787
01:22:57,186 --> 01:23:01,223
Just stay in there tonight.
Please.
788
01:23:04,093 --> 01:23:06,161
But I have school
in the morning.
789
01:23:06,195 --> 01:23:07,497
I just want to sleep
in my own bed.
790
01:23:09,399 --> 01:23:11,867
I'm asking you nicely, Marty.
791
01:23:11,901 --> 01:23:14,003
Just stay in there
tonight.
792
01:23:14,036 --> 01:23:16,739
Please.
No.
793
01:23:17,273 --> 01:23:18,941
Listen to me.
794
01:23:18,974 --> 01:23:22,712
Something is going to happen tonight
that's going to change everything,
795
01:23:22,745 --> 01:23:25,348
And I need you
to stay out of the way.
796
01:23:26,949 --> 01:23:28,551
Why?
797
01:23:32,588 --> 01:23:34,757
Because I don't want
to hurt you.
798
01:23:36,426 --> 01:23:38,694
Are you going
to hurt Mom and Dad?
799
01:23:43,098 --> 01:23:44,900
Are you?
800
01:23:45,801 --> 01:23:48,304
They hate us, Marty.
801
01:23:48,338 --> 01:23:50,373
Dad treats you like shit.
802
01:23:50,406 --> 01:23:52,274
Mom treats you like a baby.
803
01:23:52,308 --> 01:23:53,909
Aren't you tired of it?
804
01:23:53,943 --> 01:23:55,745
What are you going to do?
805
01:23:57,012 --> 01:23:58,714
I'm going to free you.
806
01:24:00,383 --> 01:24:02,418
I'm going to free
both of us.
807
01:24:03,919 --> 01:24:05,555
They're bad people, Marty.
808
01:24:05,588 --> 01:24:07,790
But I don't want you
to kill them.
809
01:24:07,823 --> 01:24:09,659
Please don't.
810
01:24:09,692 --> 01:24:11,594
Please don't make this
any harder.
811
01:24:11,627 --> 01:24:13,863
I don't want anything
to happen to you.
812
01:24:13,896 --> 01:24:15,331
I'll call the cops.
813
01:24:15,365 --> 01:24:17,433
Don't even joke like that.
814
01:24:17,467 --> 01:24:19,969
I swear.
They'll lock you away forever.
815
01:24:21,236 --> 01:24:23,238
You wouldn't do that to me.
816
01:24:23,272 --> 01:24:24,774
I'm your brother.
817
01:24:26,008 --> 01:24:28,143
If you were my brother,
you wouldn't do this to me.
818
01:24:28,177 --> 01:24:30,413
You're just like
Marcus and David.
819
01:24:30,446 --> 01:24:32,882
You're just like Dad.
820
01:24:32,915 --> 01:24:35,184
Don't fuck with me.
821
01:24:35,217 --> 01:24:37,987
I need to do this.
I need this.
822
01:24:38,020 --> 01:24:39,655
Get off! Somebody help!
823
01:24:39,689 --> 01:24:41,657
Say one more word
and I'll fucking gut you.
824
01:24:41,691 --> 01:24:44,059
What the hell
is going on out here?
825
01:24:44,093 --> 01:24:45,761
Stay outta this.
826
01:24:45,795 --> 01:24:48,431
Oh, you've got some nerve. You're
not even supposed to be here.
827
01:24:48,464 --> 01:24:50,500
And why are you
out of your room?
828
01:24:50,533 --> 01:24:52,668
Huh?
I asked you a question.
829
01:24:52,702 --> 01:24:54,203
Leave him alone!
830
01:24:54,236 --> 01:24:55,538
He was just trying
to help his brother.
831
01:24:55,571 --> 01:24:58,340
Oh, piss on that. I'm
calling the fucking cops.
832
01:25:00,142 --> 01:25:01,577
No!
833
01:25:16,191 --> 01:25:18,127
Oh, my God. Stanley.
834
01:25:22,398 --> 01:25:24,534
Stop! Steve!
835
01:25:25,735 --> 01:25:27,703
Please! Don't!
836
01:25:27,737 --> 01:25:29,439
No, Steve!
837
01:25:42,985 --> 01:25:44,019
Dad?
838
01:25:57,099 --> 01:25:59,234
No!
839
01:25:59,268 --> 01:26:01,671
No! No!
840
01:26:05,374 --> 01:26:09,845
Everything I used
to love about my brother is gone.
841
01:26:09,879 --> 01:26:11,447
This isn't Steve.
842
01:26:11,481 --> 01:26:14,016
This is a stranger
wearing Steve's skin.
843
01:26:23,125 --> 01:26:24,894
And I have to stop him.
844
01:26:26,829 --> 01:26:28,230
No!
845
01:26:31,967 --> 01:26:33,202
Marty...
846
01:26:37,473 --> 01:26:40,109
**
847
01:26:57,226 --> 01:26:58,861
I'm trying, Lisa.
848
01:26:59,929 --> 01:27:03,232
Lisa? Lisa.
I'm coming, baby.
849
01:27:05,167 --> 01:27:06,569
Love it.
850
01:27:07,269 --> 01:27:08,938
Love it!
851
01:27:08,971 --> 01:27:10,973
Love it!
852
01:27:11,006 --> 01:27:12,542
Lisa!
853
01:27:27,923 --> 01:27:29,491
I'm coming, honey!
854
01:27:39,837 --> 01:27:42,774
Don't try to talk.
You'll gag.
855
01:27:46,177 --> 01:27:47,679
Please.
856
01:27:50,147 --> 01:27:52,416
I'm coming, baby. I'm coming.
857
01:27:52,449 --> 01:27:53,951
Oh, please.
858
01:28:04,796 --> 01:28:07,064
Help! Stanley.
859
01:28:07,098 --> 01:28:09,300
Please! Help me!
860
01:28:09,333 --> 01:28:11,168
No!
861
01:28:19,677 --> 01:28:21,545
Oh, Stanley, help!
862
01:28:21,579 --> 01:28:23,681
Help, Stanley!
863
01:28:23,715 --> 01:28:27,384
Come get me
loose, you piece of shit!
864
01:28:30,121 --> 01:28:32,890
Oh, please, he's going
to kill me, Stanley!
865
01:28:34,558 --> 01:28:36,427
I'm coming, baby. I'm coming!
866
01:28:36,460 --> 01:28:38,863
No! No. No. Please don't.
867
01:28:41,332 --> 01:28:42,834
Steve.
868
01:28:45,002 --> 01:28:46,704
Lisa?
869
01:28:48,005 --> 01:28:49,641
Lisa!
870
01:28:51,909 --> 01:28:53,711
Lisa?
871
01:28:53,745 --> 01:28:55,246
She's dead, Daddy!
872
01:28:55,279 --> 01:29:00,051
No. Cut me loose, you
piece of shit. Now!
873
01:29:00,084 --> 01:29:01,719
You want to see?
874
01:29:01,753 --> 01:29:05,356
If you ever touch your
mother, I will beat you down.
875
01:29:05,389 --> 01:29:08,626
Do you understand, you
piece of shit?
876
01:29:08,660 --> 01:29:11,195
Say good night to Mommy,
Daddy.
877
01:29:12,730 --> 01:29:15,432
- No!
- No.
878
01:29:15,466 --> 01:29:17,835
You piece of shit!
879
01:29:17,869 --> 01:29:20,471
How could you do that
to your mother?
880
01:29:20,504 --> 01:29:25,442
My, God. I will fucking
kill you!
881
01:29:25,476 --> 01:29:27,578
Come here!
Fight me like a man.
882
01:29:30,882 --> 01:29:33,217
Fight me like a man.
Fight me like a man.
883
01:29:33,250 --> 01:29:35,319
You put oil
on the driveway.
884
01:29:45,129 --> 01:29:46,731
Oil on the driveway.
885
01:29:48,800 --> 01:29:50,702
Oil on the driveway.
886
01:29:52,937 --> 01:29:54,471
Oil...
887
01:30:04,716 --> 01:30:07,284
My life really
has become a horror movie.
888
01:30:07,318 --> 01:30:09,186
And you know how they end.
889
01:30:27,645 --> 01:30:30,982
You can't understand right now,
890
01:30:31,015 --> 01:30:34,185
But in the morning,
you'll understand.
891
01:30:46,597 --> 01:30:48,132
I'm sorry.
892
01:30:49,734 --> 01:30:52,236
When you're older,
you'll thank me for this.
893
01:30:52,270 --> 01:30:54,038
You'll see.
894
01:30:54,072 --> 01:30:56,808
Everything's going to be okay.
895
01:30:58,309 --> 01:31:01,445
They can't hurt you anymore.
896
01:31:05,683 --> 01:31:09,087
You know, I would never
do anything to hurt you.
897
01:31:11,455 --> 01:31:13,124
I'm your big brother.
898
01:31:14,893 --> 01:31:17,295
I let you borrow my movies.
899
01:31:22,700 --> 01:31:25,236
You deserve to know
what happened.
900
01:31:25,269 --> 01:31:28,706
In the morning,
I'll show you, okay?
901
01:31:28,739 --> 01:31:30,241
I'll show you everything.
902
01:31:37,882 --> 01:31:39,383
Please stop crying.
903
01:31:41,052 --> 01:31:41,853
Please.
904
01:31:44,288 --> 01:31:46,157
Please stop crying.
905
01:31:51,229 --> 01:31:52,530
Stop crying.
906
01:31:57,902 --> 01:32:00,905
I didn't make you sad.
I didn't make you cry.
907
01:32:03,141 --> 01:32:04,943
Stop crying!
908
01:32:35,773 --> 01:32:37,475
It's Monday morning.
909
01:32:37,508 --> 01:32:39,410
School will be starting soon.
910
01:32:40,912 --> 01:32:42,813
Will anyone notice I'm gone?
911
01:32:44,815 --> 01:32:47,886
Will they notice
Dad's not at work?
912
01:32:47,919 --> 01:32:50,354
Or that Mom's
not at the office?
913
01:32:53,457 --> 01:32:55,894
I wonder when they will come
search the house.
914
01:32:59,163 --> 01:33:02,867
I try to move
and it hurts all over.
915
01:33:02,901 --> 01:33:04,835
All I can do is wonder...
916
01:33:05,669 --> 01:33:07,505
Wonder when I'll be found.
917
01:34:06,597 --> 01:34:11,302
I look at Mom
and I look at Dad,
918
01:34:11,335 --> 01:34:13,904
And they scream at me
with their empty eyes.
919
01:34:17,908 --> 01:34:21,245
My mind wants to scream
and kick and freak out,
920
01:34:21,279 --> 01:34:24,048
But I keep myself
under control.
921
01:34:24,082 --> 01:34:25,950
If I lose it now,
922
01:34:25,984 --> 01:34:28,686
I might not come back
for a long, long time.
923
01:34:32,023 --> 01:34:34,993
Stuff like this
can really warp a person.
62275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.