Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,291 --> 00:00:03,356
Previously on "Faking It"...
2
00:00:03,425 --> 00:00:05,126
From now on, I'll just
stay out of your life.
3
00:00:05,194 --> 00:00:06,427
Maybe that's for the best.
4
00:00:06,495 --> 00:00:08,062
What it would do to Karma if she found out
5
00:00:08,129 --> 00:00:09,330
that her soul mate slept with you?
6
00:00:09,398 --> 00:00:10,865
I was born intersex.
7
00:00:10,932 --> 00:00:12,700
The pills I take are hormone replacements.
8
00:00:12,768 --> 00:00:14,168
I'm worried you're pulling away.
9
00:00:14,236 --> 00:00:15,269
I could never hate you.
10
00:00:15,337 --> 00:00:16,937
I could never hate you, either.
11
00:00:25,446 --> 00:00:26,580
Karma.
12
00:00:28,483 --> 00:00:29,583
Hi...
13
00:00:29,651 --> 00:00:31,485
Hey...
14
00:00:31,553 --> 00:00:33,453
I thought you might want
your work shirt back.
15
00:00:33,521 --> 00:00:34,521
I washed it.
16
00:00:34,589 --> 00:00:36,022
And ironed it.
17
00:00:36,090 --> 00:00:37,658
If it smells like weed,
it's because it's been
18
00:00:37,725 --> 00:00:39,059
within ten feet of my parents.
19
00:00:48,969 --> 00:00:51,004
Thanks.
20
00:00:51,072 --> 00:00:52,538
So what are you working on?
21
00:00:52,606 --> 00:00:54,574
Oh, uh... oh, it's nothin'.
22
00:00:54,641 --> 00:00:55,675
Mr. Humble.
23
00:00:55,743 --> 00:00:58,544
I'm sure it's brilliant.
24
00:00:58,612 --> 00:01:01,747
Wow, a heart.
25
00:01:01,815 --> 00:01:02,815
Karma...
26
00:01:02,882 --> 00:01:05,184
- You really nailed it.
- Karma...
27
00:01:05,252 --> 00:01:06,285
I should go.
28
00:01:06,353 --> 00:01:07,653
I have trig with Mr. Hanley,
29
00:01:07,721 --> 00:01:09,422
and if I'm late, I'm
gonna have to sit up front
30
00:01:09,489 --> 00:01:11,790
and get a spittle shower.
31
00:01:22,168 --> 00:01:24,469
You and Karma are having a girls' weekend?
32
00:01:24,537 --> 00:01:25,971
Sure that's a good idea?
33
00:01:26,039 --> 00:01:27,239
Why wouldn't it be?
34
00:01:27,376 --> 00:01:29,044
Oh, I don't know, maybe because last week
35
00:01:29,112 --> 00:01:30,445
you told her you were in love with her?
36
00:01:30,513 --> 00:01:32,180
She doesn't feel the same way,
37
00:01:32,247 --> 00:01:34,382
and that's okay, but
I'm so glad I told her.
38
00:01:34,450 --> 00:01:35,750
I'm living my truth.
39
00:01:35,818 --> 00:01:37,084
Nice try, Oprah.
40
00:01:37,152 --> 00:01:38,620
I know you're lying.
41
00:01:38,688 --> 00:01:41,022
I've been celibate for six days,
and my senses are heightened.
42
00:01:41,089 --> 00:01:42,256
I'm not.
43
00:01:42,325 --> 00:01:43,658
Look, I told you my, my biggest fear
44
00:01:43,726 --> 00:01:45,960
was losing my best friend,
and that didn't happen.
45
00:01:46,028 --> 00:01:48,562
So there's no weirdness
between you two at all?
46
00:01:48,630 --> 00:01:50,164
It's only weird if we make things weird,
47
00:01:50,232 --> 00:01:51,833
and we're not making it weird.
48
00:01:51,900 --> 00:01:53,434
That's weird.
49
00:01:53,501 --> 00:01:55,569
Amy, you just handed Karma your heart,
50
00:01:55,637 --> 00:01:57,738
and she chopped it up
like a spicy tuna roll.
51
00:01:57,806 --> 00:01:59,373
Hey, she's not the enemy.
52
00:01:59,441 --> 00:02:01,675
We both did some pretty messed up things.
53
00:02:01,743 --> 00:02:03,744
She lied about being a lesbian
54
00:02:03,812 --> 00:02:05,546
to be popular and sleep with Liam.
55
00:02:05,613 --> 00:02:06,980
What do you have to feel guilty about?
56
00:02:07,048 --> 00:02:10,317
There you are.
57
00:02:10,385 --> 00:02:14,355
Oh... Hey... You.
58
00:02:14,422 --> 00:02:16,757
Hey... Oh...
59
00:02:16,825 --> 00:02:19,759
Oh, gosh, look at the time.
60
00:02:19,827 --> 00:02:23,897
I... I'm late for...
61
00:02:23,965 --> 00:02:25,431
stuff.
62
00:02:25,499 --> 00:02:29,702
Call ya later, weirdo.
63
00:02:29,770 --> 00:02:31,271
What were you guys, uh, talkin' about?
64
00:02:31,339 --> 00:02:33,740
Nothin', just gay stuff.
You know how it is.
65
00:02:33,807 --> 00:02:35,575
Great, more secrets.
66
00:02:35,642 --> 00:02:37,744
I promise they're not about you.
67
00:02:37,811 --> 00:02:40,946
Hey, we still on for crashing
sing-along frozen tonight?
68
00:02:41,014 --> 00:02:43,649
I was up all night workin' on our costumes.
69
00:02:43,717 --> 00:02:46,719
Yeah, sure.
70
00:02:46,787 --> 00:02:49,622
Pick me up at 8:00?
71
00:02:49,690 --> 00:02:52,124
"5:00 to 5:30, bake snickerdoodles."
72
00:02:52,192 --> 00:02:53,859
Startin' out strong, I like it.
73
00:02:53,927 --> 00:02:56,095
"5:30 to 5:45, eat snickerdoodles."
74
00:02:56,162 --> 00:02:57,396
Hmm.
75
00:02:57,463 --> 00:03:00,266
"5:45 to 6:00, regret
eating snickerdoodles."
76
00:03:00,333 --> 00:03:01,333
Sounds like a lot.
77
00:03:01,401 --> 00:03:02,834
We could dial it back,
78
00:03:02,903 --> 00:03:05,371
which will give us more time
for the trashy magazine quizzes.
79
00:03:05,438 --> 00:03:07,572
"How well do you really know Beyonce?"
80
00:03:07,640 --> 00:03:08,807
Hmm.
81
00:03:08,875 --> 00:03:11,743
"Are you good-girl
hot or bad-girl hot?"
82
00:03:11,811 --> 00:03:15,881
And "do you secretly have
a crush on your b-f... "
83
00:03:15,948 --> 00:03:18,884
Maybe not that one.
84
00:03:18,951 --> 00:03:20,752
What's the big black box at 6:30?
85
00:03:20,820 --> 00:03:22,521
Our Twilight hate-watch black hole.
86
00:03:22,588 --> 00:03:24,523
We're gonna lose all
concept of space and time.
87
00:03:24,590 --> 00:03:25,856
Sign me up for all of it.
88
00:03:25,925 --> 00:03:27,792
Perfect, now let's get out of our clothes
89
00:03:27,859 --> 00:03:28,993
and into some sweats.
90
00:03:32,197 --> 00:03:33,764
I'm sorry.
91
00:03:33,832 --> 00:03:35,833
Is this weird? I... I'm
just tryin' to act normal.
92
00:03:35,901 --> 00:03:37,868
What? Oh, yeah, no, yeah, totally.
93
00:03:37,937 --> 00:03:39,170
It just...
94
00:03:39,238 --> 00:03:42,172
My face is doin' this, because...
95
00:03:42,240 --> 00:03:44,642
I really need to pee.
96
00:03:48,647 --> 00:03:50,047
Occupied.
97
00:03:50,114 --> 00:03:51,515
I'll just wait until you're
through. Don't mind me.
98
00:03:51,583 --> 00:03:53,083
Get out of here.
99
00:03:53,151 --> 00:03:54,652
Not until we talk.
100
00:03:54,719 --> 00:03:56,186
Whatever it is you want to say can wait
101
00:03:56,254 --> 00:03:57,621
till I'm not on the toilet.
102
00:03:57,689 --> 00:03:59,356
No, it can't.
103
00:03:59,424 --> 00:04:01,624
Fine. What is it?
104
00:04:01,692 --> 00:04:06,163
Uh... I... I was...
105
00:04:06,230 --> 00:04:10,334
I was wondering if you...
106
00:04:10,401 --> 00:04:12,469
If you wanted to hang out
with me and Karma this weekend.
107
00:04:12,536 --> 00:04:14,537
Why? We hate each other.
108
00:04:14,655 --> 00:04:16,656
We do not.
109
00:04:16,724 --> 00:04:18,057
Turn around. I need to wipe.
110
00:04:19,927 --> 00:04:22,328
We just got started on the wrong foot.
111
00:04:22,396 --> 00:04:23,630
And now that we're sisters,
112
00:04:23,697 --> 00:04:26,098
we should really give it another shot.
113
00:04:26,166 --> 00:04:28,467
Lucky for you, my plans canceled.
114
00:04:38,978 --> 00:04:41,080
Looks like I'm not the only
one havin' a crappy day.
115
00:04:41,148 --> 00:04:42,614
I'm havin' a crappy week.
116
00:04:42,682 --> 00:04:44,650
Man, I hate to brag, but
mine was the crappiest.
117
00:04:44,717 --> 00:04:46,818
I just moved here from Decatur
to live with my grandma,
118
00:04:46,886 --> 00:04:48,386
'cause my pops went to prison for sleepin'
119
00:04:48,454 --> 00:04:49,655
with one of his patients.
120
00:04:49,722 --> 00:04:51,389
- That sucks.
- Yeah,
121
00:04:51,457 --> 00:04:53,559
and he's a veterinarian.
122
00:04:53,626 --> 00:04:55,561
I'm just [Bleep] with
ya. He's a pediatrician.
123
00:04:58,330 --> 00:05:01,033
- Really?
- No, not really.
124
00:05:01,100 --> 00:05:03,068
Wow, you're gullible.
125
00:05:03,135 --> 00:05:05,303
- Yeah, I guess I am.
- He's a mortician.
126
00:05:05,371 --> 00:05:08,139
But leadin' with the other two
doesn't make it sound as bad.
127
00:05:08,207 --> 00:05:10,575
Okay, you win; you definitely
had the crappiest week.
128
00:05:10,642 --> 00:05:12,077
Thank you.
129
00:05:12,144 --> 00:05:14,612
If I help you change that flat,
can my prize be a ride home?
130
00:05:14,680 --> 00:05:16,847
- Got a deal.
- All right.
131
00:05:16,915 --> 00:05:20,585
While we work, will you explain
to me what the deal is here?
132
00:05:20,652 --> 00:05:24,823
Today in the cafeteria, they served tempeh.
133
00:05:25,691 --> 00:05:27,858
- What the hell is that?
- Soybean cake.
134
00:05:27,926 --> 00:05:31,295
If you marinate it the right
way, it tastes just like...
135
00:05:31,362 --> 00:05:33,497
Feet.
136
00:05:33,565 --> 00:05:34,465
That's nasty.
137
00:05:38,503 --> 00:05:40,404
I'm so full I look pregnant.
138
00:05:40,472 --> 00:05:42,906
When I think about how many
calories I just ingested,
139
00:05:42,974 --> 00:05:44,408
I want to cry.
140
00:05:44,476 --> 00:05:46,743
Yeah, that was disgusting.
141
00:05:46,811 --> 00:05:49,513
It was like watching two hyenas feeding.
142
00:05:49,581 --> 00:05:52,282
You're not allowed to
participate in cookie remorse
143
00:05:52,350 --> 00:05:53,950
unless you ate one.
144
00:05:54,018 --> 00:05:56,552
Hey, I are half of one,
145
00:05:56,621 --> 00:06:00,356
and instead of complaining,
I'm gonna work it off tomorrow.
146
00:06:00,424 --> 00:06:02,659
Hmm, is it cold in here, or is it just me?
147
00:06:02,727 --> 00:06:05,461
It's you.
148
00:06:05,529 --> 00:06:10,233
I'm gonna go grab my fuzzy socks.
149
00:06:10,300 --> 00:06:13,369
Okay, what's going on?
150
00:06:13,437 --> 00:06:14,604
Is she blackmailing you again?
151
00:06:14,671 --> 00:06:16,105
Because if so, we should call the cops.
152
00:06:16,173 --> 00:06:17,806
No, why do you ask?
153
00:06:17,874 --> 00:06:21,377
Because you invited her
to be our third wheel,
154
00:06:21,445 --> 00:06:23,946
unless you want to have a third wheel,
155
00:06:24,014 --> 00:06:25,848
because you feel weird
about being alone with me.
156
00:06:25,915 --> 00:06:27,449
What?
157
00:06:27,517 --> 00:06:30,218
Stop smoking crack. I
just feel bad for her.
158
00:06:30,286 --> 00:06:33,255
This whole intersex thing
really humanized her.
159
00:06:33,322 --> 00:06:34,389
Poor thing.
160
00:06:34,457 --> 00:06:38,927
Yeah, it is really sad.
161
00:06:38,995 --> 00:06:43,365
Oh, it was just so much easier
when we could just hate her.
162
00:06:48,137 --> 00:06:51,105
Okay, Sven, check out your antlers.
163
00:06:51,174 --> 00:06:52,407
Oh, hello.
164
00:06:52,475 --> 00:06:54,008
Shane, meet Theo.
165
00:06:54,076 --> 00:06:56,211
He's new at school, so I
invited him out with us tonight.
166
00:06:56,279 --> 00:06:57,979
Oh, you can be Elsa. I have the dress.
167
00:06:58,047 --> 00:07:00,715
I was gonna wear it,
but it felt... expected.
168
00:07:00,783 --> 00:07:02,116
Nah, I'm good.
169
00:07:02,184 --> 00:07:04,185
Actually, we were talkin'
about a change of plans.
170
00:07:04,252 --> 00:07:06,654
Theo knows this great
dive bar just outside town.
171
00:07:06,722 --> 00:07:08,289
The police are too scared to go in there.
172
00:07:08,356 --> 00:07:09,724
And that's a good thing?
173
00:07:09,792 --> 00:07:11,025
Yeah, they don't card.
174
00:07:11,093 --> 00:07:13,061
I'm not exactly dressed for that.
175
00:07:13,128 --> 00:07:16,097
I know, I'm sorry, I just
think is my speed tonight.
176
00:07:16,165 --> 00:07:17,398
If you don't want to go, I get it.
177
00:07:17,465 --> 00:07:18,832
We'll just drop you off on the way.
178
00:07:18,900 --> 00:07:20,601
No, it's fine.
179
00:07:20,669 --> 00:07:23,136
I'll just... "Let it go."
180
00:07:23,205 --> 00:07:24,771
"Let it go."
181
00:07:24,839 --> 00:07:27,708
But I'm gonna change first.
182
00:07:27,775 --> 00:07:31,212
He must go all out for Halloween.
183
00:07:31,279 --> 00:07:34,715
It is epic.
184
00:07:36,050 --> 00:07:37,884
You gonna watch the whole movie on mute?
185
00:07:37,952 --> 00:07:40,754
Yeah, so we could add our commentary.
186
00:07:40,822 --> 00:07:42,689
Why do vampires glisten in the sun?
187
00:07:42,757 --> 00:07:45,225
What evolutionary purpose
could that possibly serve?
188
00:07:45,292 --> 00:07:46,760
It makes Edward more dreamy.
189
00:07:47,962 --> 00:07:49,395
He's a paler than a marshmallow,
190
00:07:49,463 --> 00:07:51,564
you could watch a movie off his forehead.
191
00:07:54,935 --> 00:07:58,137
Back me up, Lauren.
192
00:07:58,205 --> 00:08:00,005
Well, he's 200 years old
193
00:08:00,073 --> 00:08:01,907
and hitting on a
16-year-old girl.
194
00:08:01,975 --> 00:08:04,110
- That's kind of gross.
- Thank you.
195
00:08:04,177 --> 00:08:05,945
Then again, there's something irresistible
196
00:08:06,012 --> 00:08:07,813
about a rich, brooding bad boy.
197
00:08:07,881 --> 00:08:09,715
Totally.
198
00:08:09,783 --> 00:08:11,617
And they're always scowling at each other.
199
00:08:11,684 --> 00:08:13,552
They don't look like
they're having a good time.
200
00:08:13,620 --> 00:08:15,187
Of course they are. He's her O.T.P.
201
00:08:15,255 --> 00:08:17,056
- O.T.P.?
- One true pairing.
202
00:08:17,124 --> 00:08:18,290
She means they're soul mates.
203
00:08:18,358 --> 00:08:20,325
Exactly.
204
00:08:20,393 --> 00:08:22,927
But then again, maybe
Jacob's her soul mate?
205
00:08:22,995 --> 00:08:26,298
After all, he's been her loyal
friend for her whole life.
206
00:08:26,366 --> 00:08:27,899
So loyal.
207
00:08:27,967 --> 00:08:30,702
Maybe she's been too dazzled
by Edward's disco ball skin
208
00:08:30,770 --> 00:08:32,304
to see that they'd be perfect together.
209
00:08:32,372 --> 00:08:34,038
But she doesn't feel that way about Jacob,
210
00:08:34,106 --> 00:08:36,107
even if part of her wishes she did.
211
00:08:36,175 --> 00:08:37,376
Maybe if she tried...
212
00:08:37,443 --> 00:08:39,144
she's in love with Edward.
213
00:08:39,211 --> 00:08:42,180
Jeez, are we still talking about Twilight?
214
00:08:49,532 --> 00:08:51,367
Oh, I can't believe we're here.
215
00:08:51,434 --> 00:08:53,001
But I shouldn't be watching this.
216
00:08:53,069 --> 00:08:55,103
My parents would call this sorcery.
217
00:08:55,171 --> 00:08:58,106
Can I take a selfie?
218
00:08:58,174 --> 00:08:59,674
Oh, I should move.
219
00:08:59,742 --> 00:09:02,944
You guys probably want to hold hands.
220
00:09:03,012 --> 00:09:04,512
Lauren, can I speak to you for a moment?
221
00:09:04,580 --> 00:09:06,214
But Bella's about to
give birth to Renesmee.
222
00:09:06,282 --> 00:09:07,648
It's important.
223
00:09:07,716 --> 00:09:10,951
And that is the stupidest
character name ever.
224
00:09:11,019 --> 00:09:13,220
- I love your braid...
- What's wrong, sis?
225
00:09:13,288 --> 00:09:15,155
- You seem upset.
- I was nice enough to invite
226
00:09:15,223 --> 00:09:17,091
you to hang out with us.
And you invite those two.
227
00:09:17,158 --> 00:09:18,926
Please. You weren't being nice.
228
00:09:18,994 --> 00:09:21,128
I overheard everything you and Karma said.
229
00:09:21,196 --> 00:09:25,132
Of course you did, that's
your signature move.
230
00:09:25,200 --> 00:09:27,001
- Look, about that...
- Karma was right.
231
00:09:27,068 --> 00:09:28,869
You only invited me
because things are so weird
232
00:09:28,937 --> 00:09:30,204
between you two.
233
00:09:30,272 --> 00:09:32,539
So I thought I'd make them weirder.
234
00:09:32,607 --> 00:09:34,141
Things aren't weird between us.
235
00:09:34,209 --> 00:09:38,245
Really? So there are no
more secrets between you?
236
00:09:38,313 --> 00:09:39,346
Nope.
237
00:09:39,414 --> 00:09:42,016
Everything's out in the open.
238
00:09:42,083 --> 00:09:46,553
Let's put that to the test.
239
00:09:46,621 --> 00:09:49,355
Who's up for some truth or date?
240
00:09:49,424 --> 00:09:51,124
What? Seriously?
241
00:09:53,761 --> 00:09:55,261
Welcome to bait and tackle.
242
00:09:55,329 --> 00:09:56,763
This place is awesome.
243
00:09:56,831 --> 00:09:59,065
It smells like pee.
244
00:09:59,133 --> 00:10:00,499
Uh, just in this corner.
245
00:10:00,567 --> 00:10:02,101
- Who's up for a game of pool?
- Yeah, I'm in.
246
00:10:02,169 --> 00:10:03,669
Shane, you got the winner.
247
00:10:10,110 --> 00:10:11,344
Oh, that's right.
248
00:10:11,412 --> 00:10:14,147
I live in Texas.
249
00:10:15,816 --> 00:10:21,620
Ketchup, chocolate sauce, vinegar, and...
250
00:10:21,688 --> 00:10:23,155
2 cups of Mayo.
251
00:10:23,222 --> 00:10:26,224
Oh, plus...
252
00:10:29,930 --> 00:10:32,230
It's not fair you get to go first.
253
00:10:32,298 --> 00:10:35,400
I rolled a six. You can always chose truth.
254
00:10:35,468 --> 00:10:38,103
Give your friends a chance
to get to know you better.
255
00:10:55,988 --> 00:10:58,122
My turn.
256
00:10:58,190 --> 00:10:59,924
- Come on. Please?
- Oh, please.
257
00:10:59,992 --> 00:11:01,225
Me, me, me, me, me.
258
00:11:01,293 --> 00:11:02,627
Pick me. Pick me. Pick me. Pick me.
259
00:11:02,695 --> 00:11:03,761
Karma.
260
00:11:05,030 --> 00:11:06,930
Truth or dare?
261
00:11:06,999 --> 00:11:10,901
Uh...
262
00:11:10,969 --> 00:11:12,636
Dare?
263
00:11:12,704 --> 00:11:14,905
I dare you to kiss Amy
264
00:11:14,973 --> 00:11:19,043
for 60 seconds...
265
00:11:19,111 --> 00:11:20,011
with tongue.
266
00:11:24,749 --> 00:11:26,950
- Nice shot.
- [Bleep] You, you monkey butt.
267
00:11:27,018 --> 00:11:29,352
Oh, well [Bleep] you
too, you [Bleep] [Bleep].
268
00:11:29,420 --> 00:11:32,088
I hate you and your
[Bleep] face [Bleep]wad.
269
00:11:32,156 --> 00:11:33,957
Whoa. Hey, you okay?
270
00:11:34,025 --> 00:11:36,426
Finally a guy who cares about me,
271
00:11:36,494 --> 00:11:38,094
unlike that piece of [Bleep].
272
00:11:38,162 --> 00:11:40,463
Never should have gotten his
named tattooed on my back...
273
00:11:40,531 --> 00:11:42,198
Uh, can I please see it?
274
00:11:42,266 --> 00:11:44,467
It would really turn my evening around.
275
00:11:46,570 --> 00:11:48,104
Whoa.
276
00:11:48,172 --> 00:11:51,341
Uh... maybe you could change
it into a flower or a dolphin
277
00:11:51,409 --> 00:11:52,342
or something?
278
00:11:52,410 --> 00:11:56,311
Hey, you hittin' on my girl?
279
00:11:56,379 --> 00:11:58,047
I'm guessing you're Bubba.
280
00:11:58,114 --> 00:12:00,416
But don't worry. She's not really my type.
281
00:12:00,483 --> 00:12:03,019
Not your type? Are you a homo?
282
00:12:03,086 --> 00:12:05,421
I am a homo... a homo sapien.
283
00:12:05,488 --> 00:12:07,122
What species are you?
284
00:12:07,190 --> 00:12:09,091
I'm a heterosexual.
285
00:12:09,159 --> 00:12:10,426
Really?
286
00:12:10,493 --> 00:12:11,994
'Cause you're standing awfully close,
287
00:12:12,062 --> 00:12:14,063
but you should know I'm not into back hair,
288
00:12:14,130 --> 00:12:15,630
and I'm guessing you've got a lot.
289
00:12:15,698 --> 00:12:16,965
Uh, we were just leaving.
290
00:12:17,033 --> 00:12:18,767
It's time for his seizure medication.
291
00:12:18,834 --> 00:12:21,136
I got this.
292
00:12:25,075 --> 00:12:26,808
That seemed like a much
better idea in my head.
293
00:12:30,713 --> 00:12:32,080
Let's roll.
294
00:12:36,072 --> 00:12:38,373
Time starts when your tongues touch.
295
00:12:53,922 --> 00:12:56,323
Actually, you know what?
I'm... I'm gonna go with truth.
296
00:12:58,093 --> 00:12:59,827
Boo.
297
00:12:59,895 --> 00:13:01,629
How was sex with Liam Booker?
298
00:13:01,697 --> 00:13:02,997
Ooh, good one.
299
00:13:03,064 --> 00:13:05,032
I'm curious about that myself.
300
00:13:06,535 --> 00:13:09,503
Um...
301
00:13:09,570 --> 00:13:10,905
It was fine.
302
00:13:10,972 --> 00:13:13,840
Nothing to write home about.
303
00:13:13,909 --> 00:13:17,544
Amy, do you agree?
304
00:13:17,612 --> 00:13:19,880
What? Excuse me?
305
00:13:19,948 --> 00:13:23,017
Didn't you guys have a threesome?
306
00:13:23,084 --> 00:13:27,186
O... oh... Yeah, we didn't
go through with it, though,
307
00:13:27,254 --> 00:13:28,522
and, Lisbeth, it's not your turn.
308
00:13:28,589 --> 00:13:31,758
There are rules for a reason, people.
309
00:13:31,826 --> 00:13:34,461
Okay.
310
00:13:34,529 --> 00:13:37,631
I chose... Lauren.
311
00:13:37,698 --> 00:13:39,132
Truth or dare?
312
00:13:39,199 --> 00:13:41,200
Dare.
313
00:13:45,105 --> 00:13:46,639
And then, Liam, you punched that guy
314
00:13:46,706 --> 00:13:48,174
with the bottle when he tried to hit me.
315
00:13:48,242 --> 00:13:50,009
And then, Shane... but,
Shane, oh, my goodness,
316
00:13:50,077 --> 00:13:52,345
those were some crazy-ass
Tarantino moves back there.
317
00:13:52,413 --> 00:13:53,646
Where'd you learn how to do that?
318
00:13:53,713 --> 00:13:54,914
Nepal.
319
00:13:54,982 --> 00:13:56,916
I was raised by a group of Shaolin monks.
320
00:13:56,983 --> 00:13:59,284
- No way.
- Of course not.
321
00:13:59,352 --> 00:14:00,886
When you grow up gay in Texas,
322
00:14:00,954 --> 00:14:02,588
you sign up for tae kwon do early.
323
00:14:02,656 --> 00:14:03,956
Okay, Shane, here you go, man.
324
00:14:04,023 --> 00:14:06,124
Nighty-night.
325
00:14:06,192 --> 00:14:07,660
What's gotten into you?
326
00:14:07,727 --> 00:14:09,061
I don't want to talk about it.
327
00:14:09,128 --> 00:14:10,629
If you have something to say, say it.
328
00:14:10,697 --> 00:14:12,264
Fine.
329
00:14:12,332 --> 00:14:14,032
I think you picked that fight tonight.
330
00:14:14,100 --> 00:14:16,234
- Why would I do that?
- Because you were jealous.
331
00:14:16,302 --> 00:14:18,636
Of Theo? Of course not.
332
00:14:18,704 --> 00:14:19,771
Don't be ridiculous.
333
00:14:19,839 --> 00:14:21,139
Besides, I like him.
334
00:14:21,207 --> 00:14:22,574
You know, he had my back.
335
00:14:22,641 --> 00:14:24,242
You're the one who tried to
pull me away when that guy
336
00:14:24,310 --> 00:14:25,743
was being a total dickwad.
337
00:14:25,811 --> 00:14:27,079
I was just tryin' to protect you,
338
00:14:27,146 --> 00:14:29,581
which is more than you did for me.
339
00:14:29,648 --> 00:14:30,815
What are you talking about?
340
00:14:30,883 --> 00:14:32,750
You kept Amy's secret at my expense.
341
00:14:32,818 --> 00:14:35,052
You basically chose her over me.
342
00:14:38,724 --> 00:14:40,324
That's not what happened.
343
00:14:40,392 --> 00:14:42,594
Well, that's what it feels like.
344
00:14:42,661 --> 00:14:43,995
- Liam...
- I'm done talking about it.
345
00:14:44,062 --> 00:14:45,997
Please, go.
346
00:14:55,073 --> 00:14:57,875
Um... should I move to the front?
347
00:14:59,244 --> 00:15:01,945
I'm ready. Just do it.
348
00:15:11,890 --> 00:15:14,090
- I can't do it.
- Oh, thank God. My turn.
349
00:15:16,594 --> 00:15:18,829
Hand it over. I'll do it.
350
00:15:18,897 --> 00:15:19,996
Truth. Truth. I choose truth.
351
00:15:20,064 --> 00:15:22,798
Just shut that thing off.
352
00:15:26,170 --> 00:15:27,570
What to ask...
353
00:15:29,706 --> 00:15:34,377
How about, were you born
different than the rest of us?
354
00:15:34,445 --> 00:15:39,448
Are you in love with Liam Booker?
355
00:15:39,516 --> 00:15:44,654
Are you taking hormones?
356
00:15:44,721 --> 00:15:47,389
Have you ever masturbated
thinking about Karma?
357
00:15:53,096 --> 00:15:54,163
I don't want to play anymore.
358
00:15:57,100 --> 00:15:59,201
Is green really your favorite color?
359
00:16:02,300 --> 00:16:03,800
Amy? Can I come in?
360
00:16:03,868 --> 00:16:06,736
I don't want to talk about it.
361
00:16:06,804 --> 00:16:09,773
Since when has that stopped me before?
362
00:16:09,840 --> 00:16:11,674
Ugh, I wish I never told you.
363
00:16:11,742 --> 00:16:13,443
It changed everything.
364
00:16:13,511 --> 00:16:15,144
No, it didn't.
365
00:16:15,212 --> 00:16:16,846
Karma, when our hands touched,
366
00:16:16,914 --> 00:16:18,782
you pulled yours away like I had ebola.
367
00:16:18,849 --> 00:16:20,617
And that kiss...
368
00:16:20,684 --> 00:16:22,886
Admit it; you're grossed out
that I'm attracted to you.
369
00:16:22,953 --> 00:16:25,854
No, I'm not.
370
00:16:25,923 --> 00:16:27,957
I swear I'm not grossed out.
371
00:16:28,025 --> 00:16:29,591
I'm flattered.
372
00:16:29,659 --> 00:16:31,327
Yeah, right.
373
00:16:31,395 --> 00:16:34,363
I just wish that I felt the same way.
374
00:16:34,431 --> 00:16:35,798
I know how painful it must be,
375
00:16:35,865 --> 00:16:38,234
and I don't want to make it worse.
376
00:16:38,302 --> 00:16:41,137
It's not like I know how
to stop being irresistible.
377
00:16:43,706 --> 00:16:47,375
Wow, did you really just say that?
378
00:16:47,444 --> 00:16:48,977
Yeah, I really did.
379
00:16:49,045 --> 00:16:50,846
I'm sorry.
380
00:16:50,914 --> 00:16:54,450
I'm doing this all wrong; I just
don't know what the rules are.
381
00:16:54,517 --> 00:16:56,852
I don't know, either.
382
00:16:56,920 --> 00:16:59,787
Well, we can't figure it out
if we don't talk about it,
383
00:16:59,855 --> 00:17:03,091
no matter how uncomfortable it is.
384
00:17:03,159 --> 00:17:06,027
Yeah, I know.
385
00:17:06,095 --> 00:17:10,365
Like, can we sleep in
the same bed together?
386
00:17:10,433 --> 00:17:13,201
'Cause if not, I'm happy
to sleep on the couch.
387
00:17:13,269 --> 00:17:14,836
Okay, well...
388
00:17:14,903 --> 00:17:17,037
I'm not "happy," but I'll do it.
389
00:17:20,075 --> 00:17:22,209
I think I can handle that.
390
00:17:22,277 --> 00:17:24,078
Yay.
391
00:17:24,145 --> 00:17:27,047
And how do you feel about back rubs?
392
00:17:27,115 --> 00:17:29,684
I think we have to work up to that.
393
00:17:29,751 --> 00:17:31,452
Got it, no worries.
394
00:17:31,519 --> 00:17:34,421
I'm patient.
395
00:17:34,489 --> 00:17:35,990
No, don't... stop.
396
00:17:36,057 --> 00:17:38,725
Don't do it. No. Stop it.
397
00:17:38,793 --> 00:17:42,196
Sure I feel bad but not that bad.
398
00:17:42,263 --> 00:17:44,764
Amy was really struggling. She needed me.
399
00:17:44,832 --> 00:17:46,500
Liam's straight; He doesn't understand
400
00:17:46,567 --> 00:17:49,268
how confusing it is to
question your sexuality.
401
00:17:49,336 --> 00:17:51,437
That's true, but have
you thought about things
402
00:17:51,506 --> 00:17:53,507
from Liam's point of view?
403
00:17:53,574 --> 00:17:54,941
I don't want to think about things
404
00:17:55,009 --> 00:17:56,209
from Liam's point of view.
405
00:17:56,276 --> 00:17:58,378
I want to bitch to my boyfriend.
406
00:17:58,445 --> 00:18:00,847
Honey, I hear you're in pain,
407
00:18:00,915 --> 00:18:02,849
but this is one of those
times when you have to decide
408
00:18:02,917 --> 00:18:04,950
whether to feed the good
wolf or the bad wolf.
409
00:18:05,019 --> 00:18:07,053
Not the [Bleep] wolves again.
410
00:18:07,121 --> 00:18:09,322
That's it. I can't. We're done.
411
00:18:11,258 --> 00:18:14,427
If you expect me to apologize,
don't hold your breath.
412
00:18:14,495 --> 00:18:16,896
Come to think of it, hold it.
413
00:18:16,963 --> 00:18:18,398
Look, I'm sorry. You were right.
414
00:18:18,465 --> 00:18:20,599
I did invite you because
I wanted a third wheel.
415
00:18:20,667 --> 00:18:21,734
Thank you.
416
00:18:21,801 --> 00:18:22,968
But I feel really bad about it,
417
00:18:23,036 --> 00:18:24,737
especially after what you shared with us...
418
00:18:24,804 --> 00:18:26,338
Okay, zip it. I don't need your pity.
419
00:18:26,406 --> 00:18:28,541
In fact, I'm the one that
should be pitying you.
420
00:18:28,608 --> 00:18:31,076
For what?
421
00:18:31,144 --> 00:18:32,310
I think you slept with Liam,
422
00:18:32,378 --> 00:18:36,248
and now you have to live
with the crushing guilt.
423
00:18:36,315 --> 00:18:38,816
What? That's insane. Why would you even...
424
00:18:38,884 --> 00:18:40,718
I found the empty box for
your morning-after pill
425
00:18:40,786 --> 00:18:44,622
in the bathroom.
426
00:18:44,690 --> 00:18:46,824
Don't worry. I won't tell Karma.
427
00:18:46,892 --> 00:18:48,427
And I'm supposed to trust you?
428
00:18:48,494 --> 00:18:50,162
I had my chance last night,
429
00:18:50,229 --> 00:18:54,098
but as much as I wanted
to, we're sisters now,
430
00:18:54,166 --> 00:18:55,700
and there's a code.
431
00:18:55,768 --> 00:18:58,636
Besides, even I'm not that cruel.
432
00:18:58,704 --> 00:19:00,605
It would kill her.
433
00:19:00,673 --> 00:19:01,873
I know.
434
00:19:03,809 --> 00:19:06,243
It's hard to keep secrets that big.
435
00:19:06,311 --> 00:19:08,212
Trust me, I know.
436
00:19:10,715 --> 00:19:14,452
Well, I don't pity you.
437
00:19:14,519 --> 00:19:16,587
Actually, I feel closer to you.
438
00:19:16,654 --> 00:19:19,356
That's what happens when you let people in.
439
00:19:19,424 --> 00:19:20,757
I should write that down.
440
00:19:20,825 --> 00:19:24,128
"Life lessons from my
sexually confused stepsister."
441
00:19:24,196 --> 00:19:27,163
♪ I smell waffles ♪
442
00:19:27,231 --> 00:19:30,266
What are you guys talking about?
443
00:19:30,334 --> 00:19:32,535
Oh, you know, just sister stuff.
444
00:19:37,842 --> 00:19:39,042
I have a medical condition
445
00:19:39,110 --> 00:19:41,044
called androgen insensitivity syndrome,
446
00:19:41,112 --> 00:19:44,046
and the side effects include
good hair, great skin,
447
00:19:44,115 --> 00:19:46,048
and no body odor.
448
00:19:46,117 --> 00:19:49,051
Oh, cool. Can we get it too?
449
00:19:57,361 --> 00:19:59,762
It's not something you can get.
450
00:19:59,830 --> 00:20:02,331
I was born with XY chromosomes,
451
00:20:02,398 --> 00:20:04,600
but I developed as a female, okay?
452
00:20:04,668 --> 00:20:06,568
The pills I take are
estrogen, because my body
453
00:20:06,637 --> 00:20:08,203
doesn't make any.
454
00:20:08,271 --> 00:20:10,506
There.
455
00:20:10,573 --> 00:20:12,742
Now you know.
456
00:20:12,809 --> 00:20:14,343
Can you have kids?
457
00:20:24,720 --> 00:20:27,922
If it makes you feel better, I have eczema.
458
00:20:27,990 --> 00:20:30,159
This is not group sharing, Lisbeth.
459
00:20:30,160 --> 00:20:31,530
Synced by yescool - corrected by chamallow
www.Addic7ed.com
32282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.