Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,303 --> 00:01:33,556
Exemplum recrea.
2
00:01:34,723 --> 00:01:36,976
Exemplum recrea.
3
00:01:41,772 --> 00:01:44,233
Exemplum recrea.
4
00:01:48,904 --> 00:01:52,783
Tonight we finally
break the curse.
5
00:01:52,825 --> 00:01:56,829
Tonight the Lost
One will rise again!
6
00:02:25,441 --> 00:02:28,694
Where's Josefina
when you need her?
7
00:02:28,736 --> 00:02:30,446
She knew exactly what to say
8
00:02:30,487 --> 00:02:33,407
after Macy died. She
must've been running late.
9
00:02:35,618 --> 00:02:37,578
It's okay. We got this.
10
00:02:39,538 --> 00:02:43,083
Hey. Hey.
11
00:02:43,125 --> 00:02:46,378
I'm sure you're feeling
a million emotions right now.
12
00:02:46,420 --> 00:02:50,341
All I can say is...
we're here for you,
13
00:02:50,382 --> 00:02:51,675
and we get it.
14
00:02:51,717 --> 00:02:53,802
Losing someone is never easy.
15
00:02:53,844 --> 00:02:55,846
Yeah, it is, actually,
16
00:02:55,888 --> 00:02:59,225
if you don't get too
close, but I slipped.
17
00:02:59,266 --> 00:03:01,727
I let this guy in, and
now he's gone, so...
18
00:03:01,769 --> 00:03:04,230
Believe me, we understand.
19
00:03:04,271 --> 00:03:05,898
I don't think we're
ever gonna get over
20
00:03:05,940 --> 00:03:08,192
what happened to Macy...
21
00:03:08,234 --> 00:03:11,362
but time has a way...
Look, I really appreciate
22
00:03:11,403 --> 00:03:13,197
the whole sisterly concern,
23
00:03:13,239 --> 00:03:16,158
but I just, I-I can't
right now, okay?
24
00:03:16,200 --> 00:03:17,785
I got to go.
25
00:03:21,038 --> 00:03:23,874
Can you just give
me some space, please?
26
00:03:23,916 --> 00:03:25,626
I'm sorry.
27
00:03:25,668 --> 00:03:27,378
I wish we could just
curl up on the couch
28
00:03:27,419 --> 00:03:29,713
and cry together, but we can't.
29
00:03:29,755 --> 00:03:31,674
Not while the Unseen
have The Book of Shadows.
30
00:03:31,715 --> 00:03:33,801
The Unseen?
31
00:03:33,842 --> 00:03:35,803
You're seriously gonna
bring that up right now?
32
00:03:35,844 --> 00:03:37,388
I know it's not easy,
33
00:03:37,429 --> 00:03:39,199
but this is the job...
We're the Charmed Ones.
34
00:03:39,223 --> 00:03:41,058
No. You're the Charmed Ones.
35
00:03:41,100 --> 00:03:42,768
I'm not even your
biological sister.
36
00:03:42,810 --> 00:03:44,603
You are our sister.
37
00:03:44,645 --> 00:03:46,480
Biological and chosen.
38
00:03:46,522 --> 00:03:48,399
I didn't choose any of this.
39
00:03:53,362 --> 00:03:54,989
You know,
there are better ways
40
00:03:55,030 --> 00:03:56,699
to ask a person for help.
41
00:03:56,740 --> 00:03:58,367
I tried reasoning with you.
42
00:03:58,409 --> 00:04:00,619
You hit me over the
head with a flashlight.
43
00:04:00,661 --> 00:04:03,455
I took the batteries out. Oh,
you're a true humanitarian.
44
00:04:06,542 --> 00:04:08,544
Peace offering? No.
45
00:04:08,585 --> 00:04:10,063
I don't want your discount
brand candy choices.
46
00:04:10,087 --> 00:04:11,714
I want you to stop lying to me.
47
00:04:11,755 --> 00:04:14,300
I know the face of every
Whitelighter who's ever lived,
48
00:04:14,341 --> 00:04:16,510
but I've never
seen yours before.
49
00:04:17,428 --> 00:04:20,222
Because you and I are
from different worlds.
50
00:04:21,265 --> 00:04:22,725
Okay.
51
00:04:22,766 --> 00:04:24,268
Start talking.
52
00:04:24,310 --> 00:04:26,020
I'm Diana.
53
00:04:29,690 --> 00:04:31,567
Where I'm from,
there's a Charmed One
54
00:04:31,608 --> 00:04:33,694
with incredible
powers of premonition.
55
00:04:33,736 --> 00:04:35,571
Maggie Vera?
56
00:04:35,612 --> 00:04:36,655
No.
57
00:04:36,697 --> 00:04:39,533
Someone else entirely.
58
00:04:39,575 --> 00:04:41,285
15 years ago, she
used her powers
59
00:04:41,327 --> 00:04:42,745
to create this space,
60
00:04:42,786 --> 00:04:45,581
recording every possible version
61
00:04:45,622 --> 00:04:46,915
of your world's history,
62
00:04:46,957 --> 00:04:48,959
right here, on these tapes.
63
00:04:50,669 --> 00:04:54,048
You're telling me this witch
had the power to do all that,
64
00:04:54,089 --> 00:04:56,383
and she put them on VHS?
65
00:04:56,425 --> 00:04:58,010
I don't make the rules.
66
00:04:58,052 --> 00:04:59,529
I don't know, maybe time
magic isn't compatible
67
00:04:59,553 --> 00:05:01,388
with digital file format.
68
00:05:01,430 --> 00:05:04,016
The point is, for some reason,
69
00:05:04,058 --> 00:05:06,935
she knew that our world and
yours were connected somehow,
70
00:05:06,977 --> 00:05:09,021
and that these tapes
would be important.
71
00:05:09,063 --> 00:05:12,858
Why on earth would a
Charmed One from your world
72
00:05:12,900 --> 00:05:14,610
do all this for our world?
73
00:05:14,651 --> 00:05:17,112
That's what I'm
trying to figure out.
74
00:05:17,154 --> 00:05:19,531
I take it you've
watched everything?
75
00:05:19,573 --> 00:05:22,409
More times than you can imagine.
76
00:05:22,451 --> 00:05:24,578
And all I know is,
the connection...
77
00:05:24,620 --> 00:05:27,164
It has something to do with
you and your Charmed Ones
78
00:05:27,206 --> 00:05:29,291
and the Day of the Fall.
79
00:05:29,333 --> 00:05:31,627
That's why I need your help.
80
00:05:31,668 --> 00:05:33,295
No.
81
00:05:33,337 --> 00:05:35,255
What are you doing?
I'm sorry, Diana,
82
00:05:35,297 --> 00:05:37,383
but I've got to go
help my friends.
83
00:05:37,424 --> 00:05:39,426
And this place, it's all
too absurd, even for me.
84
00:05:39,468 --> 00:05:42,137
No! No. No.
85
00:05:53,607 --> 00:05:55,192
Chloe?
86
00:05:55,234 --> 00:05:58,028
: Oh! Jordan! Mm!
87
00:05:58,070 --> 00:05:59,780
Oh.
88
00:05:59,822 --> 00:06:01,448
You have to try these.
89
00:06:01,490 --> 00:06:03,367
They're amazeballs.
90
00:06:03,409 --> 00:06:05,953
I... O-Oh.
91
00:06:09,248 --> 00:06:10,457
Mmm, wow.
92
00:06:10,499 --> 00:06:12,960
Mm-hmm. Mm-hmm.
93
00:06:13,001 --> 00:06:14,878
Mmm. Excuse us.
94
00:06:14,920 --> 00:06:17,297
Chloe. : Thank you.
95
00:06:18,841 --> 00:06:19,925
What are you doing here?
96
00:06:19,967 --> 00:06:21,510
Oh!
97
00:06:21,552 --> 00:06:24,138
It's my sister Daphne.
98
00:06:24,179 --> 00:06:25,931
She's gone missing.
99
00:06:25,973 --> 00:06:28,142
Maggie and the others are
still at a friend's memorial.
100
00:06:28,183 --> 00:06:30,102
I'm not here for the
Ones who are Charmed.
101
00:06:30,144 --> 00:06:31,562
I came here to find you.
102
00:06:31,603 --> 00:06:33,313
You're the Whitelighter
103
00:06:33,355 --> 00:06:35,023
for the rest of us.
104
00:06:35,983 --> 00:06:37,401
Remember?
105
00:06:38,861 --> 00:06:40,362
Uh-huh.
106
00:06:41,447 --> 00:06:43,866
Okay.
107
00:06:43,907 --> 00:06:46,034
Tell me about Daphne.
108
00:06:46,076 --> 00:06:47,786
I didn't know you
had another sister.
109
00:06:47,828 --> 00:06:50,539
I woke up this morning to
the strangest note from her.
110
00:06:50,581 --> 00:06:52,541
Strange? How?
111
00:06:52,583 --> 00:06:56,295
There was no joy or whimsy.
112
00:06:56,336 --> 00:06:58,714
It was just ranting,
113
00:06:58,755 --> 00:07:00,966
and she was saying
the oddest things
114
00:07:01,008 --> 00:07:03,427
about our sister Annie
coming back from the dead.
115
00:07:03,469 --> 00:07:04,720
Can I see it?
116
00:07:04,761 --> 00:07:06,138
Yes.
117
00:07:06,180 --> 00:07:07,556
Oh.
118
00:07:13,812 --> 00:07:16,315
"We can bring Annie back."
119
00:07:16,356 --> 00:07:18,150
"A savior is coming."
120
00:07:18,192 --> 00:07:20,360
"The Lost One chose me."
121
00:07:21,945 --> 00:07:23,739
What is it?
122
00:07:24,990 --> 00:07:26,658
Is she in danger?
123
00:07:26,700 --> 00:07:29,369
I need to show this to Maggie.
124
00:07:29,411 --> 00:07:31,163
Right away.
125
00:07:41,840 --> 00:07:43,050
Knock, knock.
126
00:07:43,091 --> 00:07:45,719
Oh, I'm sorry, did I scare you?
127
00:07:45,761 --> 00:07:47,763
No, I-I just...
128
00:07:47,804 --> 00:07:49,765
uh, have a lot on my mind.
129
00:07:49,806 --> 00:07:51,558
Dev?
130
00:07:51,600 --> 00:07:54,228
No, it's not that. I mean...
131
00:07:54,269 --> 00:07:57,439
I will miss him, but...
132
00:07:57,481 --> 00:07:58,857
we've got this house band.
133
00:07:58,899 --> 00:08:01,068
Oh, the Bee Bops.
Got to love a band
134
00:08:01,109 --> 00:08:03,654
the size of fleas that can
play any song on the planet.
135
00:08:04,613 --> 00:08:07,199
Well, they haven't missed
a show in a century,
136
00:08:07,241 --> 00:08:10,536
but I checked their cage
and they're not here.
137
00:08:10,577 --> 00:08:12,037
You think something happened?
138
00:08:12,079 --> 00:08:14,581
I don't know, but I
have to find them.
139
00:08:14,623 --> 00:08:17,000
I need to make sure
they're okay before...
140
00:08:17,042 --> 00:08:18,168
Before what?
141
00:08:20,546 --> 00:08:21,630
Mel, we got to go.
142
00:08:23,298 --> 00:08:25,592
: Uh...
143
00:08:25,634 --> 00:08:26,969
Right now?
144
00:08:27,010 --> 00:08:28,446
Yeah, Jordan has a
lead on the Lost One.
145
00:08:28,470 --> 00:08:29,763
What kind of a lead?
146
00:08:30,722 --> 00:08:32,140
He's not sure yet.
147
00:08:32,182 --> 00:08:35,310
Look, maybe you can handle
this one on your own,
148
00:08:35,352 --> 00:08:38,230
at least till you know
what it really means.
149
00:08:38,272 --> 00:08:39,582
Mel, this could have
something to do with our book.
150
00:08:39,606 --> 00:08:41,441
Or it could be a dead end.
151
00:08:41,483 --> 00:08:42,985
Or it could be the
end of the world.
152
00:08:43,026 --> 00:08:45,445
Maybe, but it's that
kind of obsession
153
00:08:45,487 --> 00:08:47,632
with saving the world that
blew up my last relationship,
154
00:08:47,656 --> 00:08:49,032
and I refuse to do that again.
155
00:08:49,074 --> 00:08:50,450
So, you're seriously
picking her?
156
00:08:50,492 --> 00:08:52,619
I am not "picking" anyone.
157
00:08:52,661 --> 00:08:53,763
And how am I supposed to know
158
00:08:53,787 --> 00:08:55,330
this isn't some wild-goose chase
159
00:08:55,372 --> 00:08:57,124
because you are so
desperate to figure out
160
00:08:57,165 --> 00:08:58,500
where you and Jordan stand?
161
00:08:58,542 --> 00:09:00,210
I know where me
and Jordan stand.
162
00:09:00,252 --> 00:09:03,171
You guys had sex, like,
four times the other day
163
00:09:03,213 --> 00:09:04,715
and still haven't
talked about it.
164
00:09:04,756 --> 00:09:06,967
Wow. Okay.
165
00:09:07,009 --> 00:09:08,677
You have fun with
your new girlfriend.
166
00:09:08,719 --> 00:09:10,804
I'm gonna find Kaela
and save some lives.
167
00:09:13,015 --> 00:09:14,224
Kaela, I know you're upset,
168
00:09:14,266 --> 00:09:15,392
but I really need your...
169
00:09:17,394 --> 00:09:19,771
help.
170
00:09:25,527 --> 00:09:27,380
: Hey, it's
Brynn. Leave me a message.
171
00:09:27,404 --> 00:09:30,574
Or, you know, just text
me like a normal person.
172
00:09:31,992 --> 00:09:33,910
Hey, B. I know you
hate voice mails,
173
00:09:33,952 --> 00:09:36,121
but I just... I'm
kind of spiraling,
174
00:09:36,163 --> 00:09:37,748
and I really need
to talk to someone.
175
00:09:37,789 --> 00:09:39,750
Just someone who really
gets me, you know?
176
00:09:39,791 --> 00:09:42,377
I just need to be at
home with you and my mom
177
00:09:42,419 --> 00:09:44,087
feeding me banana
fritters, you know?
178
00:09:46,465 --> 00:09:48,008
I swear I just charged it.
179
00:09:56,516 --> 00:09:57,976
Oh, my God.
180
00:10:04,900 --> 00:10:06,568
The hell did she go?
181
00:10:15,661 --> 00:10:18,747
So, you've known these little
dudes for a long time, huh?
182
00:10:18,789 --> 00:10:20,123
Feels like forever.
183
00:10:20,165 --> 00:10:22,167
The Bee Bops came to me in 1917,
184
00:10:22,209 --> 00:10:23,936
when their village was
destroyed during the war.
185
00:10:23,960 --> 00:10:25,712
Hmm. And you took them in?
186
00:10:25,754 --> 00:10:28,048
Well, they needed a home,
and I needed a band.
187
00:10:28,090 --> 00:10:29,716
Really?
188
00:10:29,758 --> 00:10:31,694
That's the only reason you
let them live with you?
189
00:10:31,718 --> 00:10:32,969
Fine.
190
00:10:33,011 --> 00:10:34,680
They are ridiculously adorable.
191
00:10:36,181 --> 00:10:38,725
Iron Maiden my
ass. Yeah, yeah.
192
00:10:38,767 --> 00:10:40,394
I'm softer than a
baby Zamba Zaraa,
193
00:10:40,435 --> 00:10:41,537
but don't you dare tell anyone.
194
00:10:41,561 --> 00:10:43,814
I have a reputation to uphold.
195
00:10:48,318 --> 00:10:49,611
Okay, this is amazing.
196
00:10:49,653 --> 00:10:51,905
Wait until you look inside.
197
00:10:57,869 --> 00:11:00,080
Oh, God, you need to see this.
198
00:11:04,960 --> 00:11:06,420
OM-frigging-G,
199
00:11:06,461 --> 00:11:07,754
you guys.
200
00:11:07,796 --> 00:11:10,090
I feel like I'm on a TV show.
201
00:11:11,508 --> 00:11:14,428
Magical Victims Unit.
202
00:11:21,017 --> 00:11:23,812
I'm-a guess I shouldn't ask
why Kaela and Mel didn't show.
203
00:11:23,854 --> 00:11:25,689
Yup.
204
00:11:26,648 --> 00:11:28,608
All right, well,
205
00:11:28,650 --> 00:11:30,986
if you want to talk
about it... I...
206
00:11:33,071 --> 00:11:34,364
Here we go.
207
00:11:34,406 --> 00:11:35,949
"Praeterita alii vide."
208
00:11:35,991 --> 00:11:37,868
The Flip-side Spell.
209
00:11:37,909 --> 00:11:40,036
This will show me Daphne's
most powerful memories,
210
00:11:40,078 --> 00:11:41,997
exactly how she saw them.
211
00:11:42,038 --> 00:11:45,876
So, you think this will show
how she was radicalized.
212
00:11:45,917 --> 00:11:49,546
And what the Unseen are doing
with The Book of Shadows.
213
00:11:50,672 --> 00:11:52,215
I think they're
planning something big.
214
00:11:55,677 --> 00:11:57,429
Is that, like,
215
00:11:57,471 --> 00:11:59,389
a sacred, magical lasso
216
00:11:59,431 --> 00:12:01,349
that's been passed down
217
00:12:01,391 --> 00:12:03,018
by generations of witches?
218
00:12:03,059 --> 00:12:05,312
Nope. It's, uh,
it's just a rope.
219
00:12:05,353 --> 00:12:07,856
Oh.
220
00:12:07,898 --> 00:12:09,316
With memories
this powerful,
221
00:12:09,357 --> 00:12:11,485
it's possible to get
stuck in the spell.
222
00:12:11,526 --> 00:12:12,611
For how long?
223
00:12:13,570 --> 00:12:14,571
Forever.
224
00:12:14,613 --> 00:12:16,740
Jeepers.
225
00:12:16,782 --> 00:12:19,409
I'll be fine.
Just hold on tight
226
00:12:19,451 --> 00:12:21,244
and pull me up
when I tell you to.
227
00:12:22,162 --> 00:12:26,291
And if we run into any trouble,
we can use these to communicate.
228
00:12:27,876 --> 00:12:29,061
Kind of afraid to ask
where you got 'em.
229
00:12:29,085 --> 00:12:30,170
Uh, let's just say,
230
00:12:30,212 --> 00:12:32,964
Ray has a "friend" in the CIA.
231
00:12:33,006 --> 00:12:35,300
Oh, Chloe.
232
00:12:35,342 --> 00:12:37,552
I need something that
belonged to your sister.
233
00:12:38,512 --> 00:12:39,721
Right.
234
00:12:39,763 --> 00:12:42,390
Right! Oh, okay, um...
235
00:12:42,432 --> 00:12:43,934
Okay.
236
00:12:43,975 --> 00:12:46,812
Let me think of something,
and...
237
00:12:47,687 --> 00:12:48,688
Think of something.
238
00:12:48,730 --> 00:12:50,398
Not that.
239
00:12:52,484 --> 00:12:55,487
Oh! Found it.
240
00:12:56,488 --> 00:12:58,198
It's her favorite
shade of lip gloss.
241
00:12:58,240 --> 00:13:00,283
Rainbow Sparkle.
242
00:13:00,325 --> 00:13:02,828
Oh.
243
00:13:04,120 --> 00:13:06,164
Should be interesting.
244
00:13:07,123 --> 00:13:11,211
Radiator, water pump,
starter, electrical, all good.
245
00:13:15,131 --> 00:13:17,175
It should be starting.
246
00:13:27,394 --> 00:13:29,437
Where the hell are my tools?
247
00:13:49,082 --> 00:13:51,251
You call a mechanic?
248
00:13:52,210 --> 00:13:53,271
Weren't-weren't
you just standing
249
00:13:53,295 --> 00:13:54,629
in the middle of the road,
250
00:13:54,671 --> 00:13:56,339
like, three minutes
ago in a dress?
251
00:13:56,381 --> 00:13:58,592
Hmm, nope. Wasn't me.
252
00:13:58,633 --> 00:14:00,176
So, what's up with your bus?
253
00:14:00,218 --> 00:14:02,470
Which is dope, I might add.
254
00:14:02,512 --> 00:14:04,115
Reminds me of this groovy
tie-dye bus I used to
255
00:14:04,139 --> 00:14:06,600
drive around to all the
national parks way back when.
256
00:14:06,641 --> 00:14:08,727
Called her Suzie Q.
257
00:14:08,768 --> 00:14:10,395
Wait, what were
we talking about?
258
00:14:10,437 --> 00:14:11,855
I don't know.
259
00:14:11,897 --> 00:14:14,274
Um, so, who-who even called you?
260
00:14:14,316 --> 00:14:17,485
Would you believe me
if I said... fate?
261
00:14:21,156 --> 00:14:22,282
Ishani.
262
00:14:23,241 --> 00:14:25,452
The first Charmed Ones:
263
00:14:25,493 --> 00:14:27,287
Ishta, Inara, Ishani.
264
00:14:28,330 --> 00:14:30,707
You're one of the
original Charmed Ones.
265
00:14:31,666 --> 00:14:33,293
Busted.
266
00:14:41,843 --> 00:14:43,553
I just don't get it.
267
00:14:43,595 --> 00:14:45,555
Why would anyone want
to kill a Bee Bop?
268
00:14:45,597 --> 00:14:47,223
We'll figure it out.
269
00:14:47,265 --> 00:14:49,726
Someone got out of
that dollhouse alive.
270
00:14:49,768 --> 00:14:51,436
They'll have answers.
271
00:14:51,478 --> 00:14:54,064
I'm just so glad that Maggie
isn't here to see this.
272
00:14:54,105 --> 00:14:55,857
I borrowed her pants,
and she will kill me
273
00:14:55,899 --> 00:14:58,360
if she knew I was getting
bar floor all over them.
274
00:14:58,401 --> 00:15:00,236
Everything okay with you two?
275
00:15:00,278 --> 00:15:02,155
She seemed pretty upset earlier.
276
00:15:02,197 --> 00:15:04,282
Honestly, I don't know.
277
00:15:04,324 --> 00:15:07,619
This whole year has
been so hard on her,
278
00:15:07,661 --> 00:15:11,081
on all of us, but we can't
keep making the same mistakes.
279
00:15:11,122 --> 00:15:13,351
And I just wish she understood
that I wasn't abandoning her
280
00:15:13,375 --> 00:15:15,710
by being here with you.
281
00:15:20,048 --> 00:15:22,300
Thank you, by the way.
282
00:15:22,342 --> 00:15:26,262
It means a lot having
you here... today.
283
00:15:26,304 --> 00:15:30,141
Especially because of everything
you have on your plate.
284
00:15:30,183 --> 00:15:31,685
Rox, I'm exactly
285
00:15:31,726 --> 00:15:33,395
where I want to be.
286
00:15:38,191 --> 00:15:41,111
Well,
287
00:15:41,152 --> 00:15:42,988
whoever escaped that house
288
00:15:43,029 --> 00:15:45,991
must be hiding in this
crack in the wall.
289
00:15:46,032 --> 00:15:48,201
So, what do we do?
290
00:15:49,577 --> 00:15:52,580
Drink Me Potion. Oh, God.
291
00:15:52,622 --> 00:15:55,709
It makes you
whatever size you need to be.
292
00:15:55,750 --> 00:15:57,419
Yeah, I know what it does.
293
00:15:57,460 --> 00:15:59,004
Hence the condescending voice.
294
00:15:59,045 --> 00:16:00,773
I know what you're gonna
say, and I promise you,
295
00:16:00,797 --> 00:16:03,925
this isn't going to be like
my cockamamie 1920s plan.
296
00:16:03,967 --> 00:16:05,736
You can trust me. That
is exactly what you said
297
00:16:05,760 --> 00:16:08,221
before your
cockamamie 1920s plan.
298
00:16:08,263 --> 00:16:10,473
Just think about the
exact size you want to be,
299
00:16:10,515 --> 00:16:12,017
and the potion
will get you there.
300
00:16:12,058 --> 00:16:13,703
And then all we need to
do is take another drop,
301
00:16:13,727 --> 00:16:16,062
and we go back to normal.
302
00:16:28,324 --> 00:16:30,785
: Is it
supposed to feel like this?
303
00:16:34,456 --> 00:16:36,958
Oh, that is so your color.
304
00:16:39,502 --> 00:16:40,837
Okay.
305
00:16:42,380 --> 00:16:45,967
Praeterita alii vide.
306
00:16:51,306 --> 00:16:53,475
Oh.
307
00:16:53,516 --> 00:16:55,351
Oh.
308
00:16:55,393 --> 00:16:57,062
So,
309
00:16:57,103 --> 00:17:00,273
is Daphne, um...
310
00:17:00,315 --> 00:17:01,900
down there?
311
00:17:01,941 --> 00:17:03,568
No, not the real Daphne.
312
00:17:03,610 --> 00:17:05,445
I'll just be watching
one of her memories,
313
00:17:05,487 --> 00:17:06,756
trying to figure
out where she went
314
00:17:06,780 --> 00:17:09,199
and how she's connected
to the Lost One.
315
00:17:10,158 --> 00:17:11,159
Remember,
316
00:17:11,201 --> 00:17:12,410
don't let go.
317
00:17:12,452 --> 00:17:14,370
That rope is my only way out.
318
00:17:14,412 --> 00:17:16,706
I would never.
319
00:17:19,292 --> 00:17:20,752
Um...
320
00:17:21,836 --> 00:17:24,923
Uh, when I get back,
we should talk.
321
00:17:24,964 --> 00:17:26,800
About?
322
00:17:27,759 --> 00:17:29,552
Us.
323
00:18:05,880 --> 00:18:07,215
Annie.
324
00:18:07,257 --> 00:18:09,926
Annie, I can't do this anymore.
325
00:18:09,968 --> 00:18:12,512
I can't keep waking
up every single day
326
00:18:12,554 --> 00:18:14,639
not hearing your laugh.
327
00:18:17,058 --> 00:18:18,726
Annie!
328
00:18:20,478 --> 00:18:21,771
Oh, my God.
329
00:18:21,813 --> 00:18:24,816
How are you... How is this...
330
00:18:24,858 --> 00:18:26,693
You're-you're
supposed to be dead.
331
00:18:26,734 --> 00:18:28,278
I am, Daph.
332
00:18:28,319 --> 00:18:30,155
But I don't have to be.
333
00:18:30,196 --> 00:18:31,865
Not for long.
334
00:18:41,374 --> 00:18:42,876
How are you even alive?
335
00:18:42,917 --> 00:18:44,919
Aren't you, like,
10,000 years old?
336
00:18:44,961 --> 00:18:47,463
Would you believe
me if I said...
337
00:18:47,505 --> 00:18:48,798
yoga?
338
00:18:48,840 --> 00:18:50,508
Ugh. You know what?
No. Forget it.
339
00:18:50,550 --> 00:18:53,428
I'm so tired of all
of this. No, Michaela.
340
00:18:53,469 --> 00:18:55,722
Wait. You can't leave.
341
00:18:55,763 --> 00:18:57,891
If you do, it'll be just
like the Day of the Fall.
342
00:18:57,932 --> 00:18:59,309
The day of the what?
343
00:18:59,350 --> 00:19:01,186
You can't walk away
from your destiny.
344
00:19:01,227 --> 00:19:02,520
My destiny.
345
00:19:02,562 --> 00:19:04,480
This is not my destiny.
346
00:19:04,522 --> 00:19:07,025
And Mel and Maggie
aren't my real sisters.
347
00:19:07,066 --> 00:19:10,403
Well, guess what. We weren't
sisters by blood either.
348
00:19:10,445 --> 00:19:14,407
Ishta, Inara and I, we
chose to join each other.
349
00:19:15,366 --> 00:19:17,869
That wasn't in my
history lesson.
350
00:19:18,870 --> 00:19:20,496
Do you like banana fritters?
351
00:19:20,538 --> 00:19:21,831
What?
352
00:19:21,873 --> 00:19:23,541
Come! Sit.
353
00:19:23,583 --> 00:19:25,668
Everything's better with food.
354
00:19:37,180 --> 00:19:40,266
Dude, seriously. You
got to try these.
355
00:19:41,643 --> 00:19:44,354
They do smell
amazing.
356
00:19:44,395 --> 00:19:46,481
Okay.
357
00:19:56,616 --> 00:19:58,326
These taste just like my mom's.
358
00:19:58,368 --> 00:19:59,786
It's funny.
359
00:19:59,827 --> 00:20:01,829
The American doughnut
gets all the buzz,
360
00:20:01,871 --> 00:20:04,082
but Ghanaian fritters are
where it's at.
361
00:20:05,041 --> 00:20:07,210
Mmm. You're wild.
362
00:20:07,252 --> 00:20:10,004
You say that now. Just wait
till the drugs kick in.
363
00:20:11,965 --> 00:20:13,341
The what?
364
00:20:13,383 --> 00:20:14,717
I'm gonna say this fast
365
00:20:14,759 --> 00:20:16,761
because you only have,
like, 11 seconds.
366
00:20:16,803 --> 00:20:18,972
But something terrible
is coming, and it can't
367
00:20:19,013 --> 00:20:21,057
be stopped without
you. Only I know
368
00:20:21,099 --> 00:20:23,017
how stubborn you are, so
instead of telling you,
369
00:20:23,059 --> 00:20:24,602
I figured I'd just show you.
370
00:20:24,644 --> 00:20:26,854
Are you for real right now?
371
00:20:26,896 --> 00:20:29,357
It'll be fun! Just
like a road trip.
372
00:20:29,399 --> 00:20:31,526
Without roads.
373
00:20:31,567 --> 00:20:33,278
Fine.
374
00:20:33,319 --> 00:20:35,071
But when we get back,
we're gonna have
375
00:20:35,113 --> 00:20:37,740
a very serious
chat about consent.
376
00:20:43,204 --> 00:20:45,123
How are you even here?
377
00:20:45,164 --> 00:20:47,917
With the Lost One,
anything is possible.
378
00:20:47,959 --> 00:20:49,335
I don't understand.
379
00:20:49,377 --> 00:20:52,588
Long ago, the nine
original tribes of magic
380
00:20:52,630 --> 00:20:56,050
came together to forge
the ultimate power.
381
00:20:56,092 --> 00:20:58,636
Lamias, trolls,
382
00:20:58,678 --> 00:21:00,013
leprechauns,
383
00:21:00,054 --> 00:21:02,140
pixies.
384
00:21:02,181 --> 00:21:03,766
Now the nine
385
00:21:03,808 --> 00:21:06,185
are coming together again
to raise the Lost One.
386
00:21:06,227 --> 00:21:08,688
And you've been
chosen to join them.
387
00:21:09,647 --> 00:21:11,065
Why me?
388
00:21:11,107 --> 00:21:13,651
Because you're special, Daph.
389
00:21:13,693 --> 00:21:15,153
And you're hurting.
390
00:21:15,194 --> 00:21:16,529
The Lost One
391
00:21:16,571 --> 00:21:17,780
can bring me back,
392
00:21:17,822 --> 00:21:19,657
and you and me, Chloe,
393
00:21:19,699 --> 00:21:21,326
we can finally have
394
00:21:21,367 --> 00:21:23,411
the life we were
always meant to have.
395
00:21:23,453 --> 00:21:25,872
Where do you need me to go?
396
00:21:25,913 --> 00:21:28,583
Just south of Baghdad
to the Akahtu Mines.
397
00:21:29,917 --> 00:21:33,379
Other Unseen creatures have
been there for weeks, digging.
398
00:21:33,421 --> 00:21:35,965
Now they're finally
ready for you.
399
00:21:36,007 --> 00:21:37,967
They found the Lost One's tomb.
400
00:21:38,926 --> 00:21:41,304
: You're
not supposed to be here!
401
00:21:41,346 --> 00:21:42,638
Who are you talking to?
402
00:21:43,639 --> 00:21:45,516
Flip-side Spell, eh?
403
00:21:45,558 --> 00:21:48,061
Nice try, Charmed One.
404
00:21:50,480 --> 00:21:52,690
Good luck getting
out of here now.
405
00:22:15,755 --> 00:22:17,256
Hello?
406
00:22:18,174 --> 00:22:19,842
Anyone here?
407
00:22:21,177 --> 00:22:22,553
Mel?
408
00:22:22,595 --> 00:22:24,097
Roxie?
409
00:22:27,642 --> 00:22:29,602
Mel?
410
00:22:29,644 --> 00:22:30,603
Roxie?
411
00:22:44,867 --> 00:22:46,494
Lloyd?
412
00:22:46,536 --> 00:22:47,829
Roxie?
413
00:22:49,372 --> 00:22:50,706
Oh!
414
00:22:50,748 --> 00:22:52,708
How are you...? Why...?
415
00:22:52,750 --> 00:22:54,168
Drink Me Potion.
416
00:22:54,210 --> 00:22:56,045
This is what you get
for dating a witch.
417
00:22:56,087 --> 00:22:57,338
So, what the hell happened?
418
00:22:58,589 --> 00:22:59,966
You know Pip's dead, right?
419
00:23:00,007 --> 00:23:02,260
I-I don't know. It
was all s-such a blur.
420
00:23:02,301 --> 00:23:03,553
Did you see who did it?
421
00:23:04,387 --> 00:23:05,346
Roxie?
422
00:23:05,388 --> 00:23:06,973
Look out!
423
00:23:07,014 --> 00:23:10,017
How could you do this, Rox?
Sleeping with the enemy?
424
00:23:10,059 --> 00:23:11,394
Roxie, he's one of them.
425
00:23:11,436 --> 00:23:12,937
Lloyd, she's not the enemy.
426
00:23:12,979 --> 00:23:15,106
That's exactly what Pip said.
427
00:23:15,148 --> 00:23:16,774
Before I killed her.
428
00:23:18,568 --> 00:23:20,027
He's trying to grow.
429
00:23:27,618 --> 00:23:29,620
Now, where did you come from?
430
00:23:32,790 --> 00:23:34,542
Jordan, can you hear me?
431
00:23:34,584 --> 00:23:36,311
I'm coming down
to help you. No, no, no.
432
00:23:36,335 --> 00:23:38,087
No, you'll just get
stuck down here, too.
433
00:23:38,129 --> 00:23:40,756
It's fine. We got this. At
least we'll be together.
434
00:23:40,798 --> 00:23:42,091
Jordan, you have to stop.
435
00:23:42,133 --> 00:23:43,402
Give me a minute.
I'll be right there.
436
00:23:43,426 --> 00:23:45,636
Please, Jordan. Just...
437
00:23:45,678 --> 00:23:47,305
Just listen to me.
438
00:23:47,346 --> 00:23:48,931
You have to stop
439
00:23:48,973 --> 00:23:52,268
risking everything for me.
440
00:23:52,310 --> 00:23:53,936
What? And I have to stop
441
00:23:53,978 --> 00:23:56,564
running to you anytime
something goes wrong in my life.
442
00:23:58,316 --> 00:24:01,277
This isn't a healthy
foundation for a relationship.
443
00:24:01,319 --> 00:24:03,237
But how will you...
444
00:24:04,906 --> 00:24:06,407
I mean...
445
00:24:07,909 --> 00:24:10,161
You're all alone down there.
446
00:24:11,120 --> 00:24:12,788
: I'm
gonna figure it out.
447
00:24:14,707 --> 00:24:17,877
And then we'll figure us out.
448
00:24:31,891 --> 00:24:34,310
Hey, Jordan, I need
to talk to Chloe.
449
00:24:40,441 --> 00:24:42,735
Hey, Chloe? Oh!
450
00:24:42,777 --> 00:24:44,445
How do you make
your wings come out?
451
00:24:44,487 --> 00:24:45,696
Um...
452
00:24:45,738 --> 00:24:48,241
That's kind of a private matter.
453
00:24:48,282 --> 00:24:49,742
No, I mean...
454
00:24:49,784 --> 00:24:51,410
If the Lost One
was strong enough
455
00:24:51,452 --> 00:24:53,663
to interact with me in a spell,
456
00:24:53,704 --> 00:24:56,874
maybe I can interact with
Daphne and borrow her power.
457
00:24:56,916 --> 00:24:58,292
And with wings, maybe I could...
458
00:24:58,334 --> 00:24:59,669
maybe I could fly out of here.
459
00:24:59,710 --> 00:25:01,546
Oh, why didn't
you just say that?
460
00:25:01,587 --> 00:25:03,839
You just close your eyes,
461
00:25:03,881 --> 00:25:05,925
think of happy thoughts,
462
00:25:05,967 --> 00:25:08,469
and imagine you're floating.
463
00:25:08,511 --> 00:25:09,679
That's it?
464
00:25:09,720 --> 00:25:10,846
Mm-hmm.
465
00:25:10,888 --> 00:25:13,182
Easy peasy mac and cheesy.
466
00:25:59,770 --> 00:26:01,272
Jeepers.
467
00:26:07,111 --> 00:26:08,779
Reveni.
468
00:26:17,496 --> 00:26:19,582
You got talent, kid.
469
00:26:20,666 --> 00:26:22,627
What is all this?
470
00:26:23,586 --> 00:26:25,463
It's our story.
471
00:26:25,504 --> 00:26:28,883
In a language I figured
you'd understand best.
472
00:26:28,924 --> 00:26:30,009
Huh.
473
00:26:31,594 --> 00:26:34,597
Is that the Conqueror?
After he tried
474
00:26:34,639 --> 00:26:37,016
to steal all the world's
magic for himself,
475
00:26:37,058 --> 00:26:40,227
an ultimate weapon was
needed to fight back.
476
00:26:40,269 --> 00:26:44,273
So the nine original tribes
came together and gave up
477
00:26:44,315 --> 00:26:45,524
their remaining power.
478
00:26:45,566 --> 00:26:47,234
Into the Unity Bowl.
479
00:26:47,276 --> 00:26:48,527
That's right.
480
00:26:48,569 --> 00:26:50,112
It was their collective magic
481
00:26:50,154 --> 00:26:52,365
that created the Power of Three.
482
00:26:52,406 --> 00:26:54,867
And knowing only a trio
of witches would be
483
00:26:54,909 --> 00:26:56,303
strong enough to
hold all that power,
484
00:26:56,327 --> 00:26:58,245
they asked us to
drink of the bowl,
485
00:26:58,287 --> 00:27:01,582
making us the
first Charmed Ones.
486
00:27:01,624 --> 00:27:03,334
After we defeated him,
487
00:27:03,376 --> 00:27:05,002
the three of us no longer had
488
00:27:05,044 --> 00:27:06,504
a shared purpose.
489
00:27:06,545 --> 00:27:08,381
We had chosen to
be Charmed Ones,
490
00:27:08,422 --> 00:27:11,384
but we had never
chosen to be sisters.
491
00:27:11,425 --> 00:27:14,970
So when the battle was
over, we drifted apart.
492
00:27:15,012 --> 00:27:16,514
Sounds familiar.
493
00:27:16,555 --> 00:27:18,557
That's when Inara
wanted to release
494
00:27:18,599 --> 00:27:21,686
the Conqueror's stolen power
back out into the world.
495
00:27:21,727 --> 00:27:23,229
To put magic everywhere.
496
00:27:23,270 --> 00:27:24,772
But Ishta and I knew
it was too risky.
497
00:27:24,814 --> 00:27:27,316
The temptation would
always be there
498
00:27:27,358 --> 00:27:29,276
for another
Conqueror to rise up.
499
00:27:29,318 --> 00:27:31,237
That's why we put it all
500
00:27:31,278 --> 00:27:33,823
in one place and hid it away,
501
00:27:33,864 --> 00:27:35,116
where no one would find it.
502
00:27:35,157 --> 00:27:36,659
Into the Source.
503
00:27:36,701 --> 00:27:37,827
You know your stuff.
504
00:27:37,868 --> 00:27:39,537
I had a good teacher.
505
00:27:39,578 --> 00:27:41,455
Anyway,
506
00:27:41,497 --> 00:27:44,250
the argument tore us apart.
507
00:27:44,291 --> 00:27:45,710
Inara grew to hate us.
508
00:27:45,751 --> 00:27:48,295
She wanted to take
on all that power
509
00:27:48,337 --> 00:27:51,340
and fix things as a
"benign" Conqueror.
510
00:27:51,382 --> 00:27:53,217
But we knew where
that would lead.
511
00:27:53,259 --> 00:27:55,886
So Ishta and I made the
hardest decision of our lives.
512
00:27:55,928 --> 00:27:57,471
What?
513
00:27:57,513 --> 00:28:00,641
We sealed her up in a
tomb in the Akhatu Mines,
514
00:28:00,683 --> 00:28:04,061
where she wouldn't be a
threat to us or the world.
515
00:28:04,103 --> 00:28:05,938
You buried her? Alive?
516
00:28:05,980 --> 00:28:07,732
We thought we had no choice.
517
00:28:07,773 --> 00:28:11,068
But the magic that
empowered us, it punished us
518
00:28:11,110 --> 00:28:13,738
for destroying the sisterhood.
519
00:28:13,779 --> 00:28:16,949
Ishta was bound to the
Tree to serve as Guardian
520
00:28:16,991 --> 00:28:18,409
to future Charmed Ones,
521
00:28:18,451 --> 00:28:22,204
and I was left to
wander the Earth alone
522
00:28:22,246 --> 00:28:24,248
for all eternity.
523
00:28:24,290 --> 00:28:26,375
This original sin,
524
00:28:26,417 --> 00:28:28,043
the Day of the Fall,
525
00:28:28,085 --> 00:28:31,005
it's also why every
sisterhood since
526
00:28:31,046 --> 00:28:33,299
has been doomed to be destroyed.
527
00:28:33,340 --> 00:28:34,925
Even when they are
bound by blood.
528
00:28:34,967 --> 00:28:38,137
But this time I couldn't
watch from the sidelines.
529
00:28:38,179 --> 00:28:40,473
I thought maybe, if I could
somehow get through to you,
530
00:28:40,514 --> 00:28:41,891
she could be stopped.
531
00:28:41,932 --> 00:28:43,350
She?
532
00:28:43,392 --> 00:28:45,478
After spending all that
time alone in a tomb,
533
00:28:45,519 --> 00:28:47,813
Inara's grown even more hateful.
534
00:28:47,855 --> 00:28:53,152
Her dream of sharing magic has
warped into something terrible.
535
00:28:53,194 --> 00:28:56,655
So the Lost One isn't just
some ancient monster, it's...
536
00:28:56,697 --> 00:28:58,157
it's Inara.
537
00:28:58,199 --> 00:28:59,700
And she's going
to get out tonight
538
00:28:59,742 --> 00:29:02,328
unless you and your
sisterhood can stop her.
539
00:29:04,955 --> 00:29:06,582
What happened to your arm?
540
00:29:06,624 --> 00:29:08,334
Oh, it was... it was
just an accident.
541
00:29:08,375 --> 00:29:10,669
Broken bottle, so...
542
00:29:10,711 --> 00:29:12,481
I-I'm just gonna slip
out and go see a doctor.
543
00:29:12,505 --> 00:29:13,964
No...
544
00:29:15,382 --> 00:29:17,134
I was just about to do that.
545
00:29:17,176 --> 00:29:18,594
Yeah, sure you were, Har.
546
00:29:18,636 --> 00:29:19,946
What the hell
happened to you?
547
00:29:19,970 --> 00:29:22,264
Why did you kill
your own bandmate?
548
00:29:22,306 --> 00:29:24,725
I did what I had to do
to protect the Lost One.
549
00:29:24,767 --> 00:29:25,893
Not you, too.
550
00:29:25,935 --> 00:29:27,895
It was Sunny who opened my eyes.
551
00:29:27,937 --> 00:29:29,313
Told us what was coming,
552
00:29:29,355 --> 00:29:31,273
about the new world
we could be a part of.
553
00:29:31,315 --> 00:29:33,776
Where it didn't matter
how small we were.
554
00:29:33,818 --> 00:29:35,402
We'd finally have a voice.
555
00:29:35,444 --> 00:29:37,404
And Pip didn't fall
for it, did she?
556
00:29:37,446 --> 00:29:39,366
That little maggot said
she was going to tell you
557
00:29:39,406 --> 00:29:43,118
about the resurrection ceremony,
so I had to shut her up.
558
00:29:43,160 --> 00:29:45,120
But it was worth it.
559
00:29:45,162 --> 00:29:47,665
We just had to make it
to the Day of the Fall.
560
00:29:47,706 --> 00:29:49,208
The Day of the Fall?
561
00:29:49,250 --> 00:29:51,377
There's nothing you can
do to stop it anyway.
562
00:29:51,418 --> 00:29:54,046
The Lost One found
another way to rise.
563
00:29:54,088 --> 00:29:57,591
But first the Power of
Three had to split apart,
564
00:29:57,633 --> 00:29:59,593
just like in the past.
565
00:29:59,635 --> 00:30:01,887
I need to find Kaela and
Maggie and patch things up.
566
00:30:05,683 --> 00:30:08,769
Go. But promise me
you'll be careful.
567
00:30:08,811 --> 00:30:10,354
No more cockamamie plans.
568
00:30:10,396 --> 00:30:11,981
I promise.
569
00:30:17,236 --> 00:30:18,487
What was that for?
570
00:30:18,529 --> 00:30:21,615
I just, I'm gonna miss you.
571
00:30:21,657 --> 00:30:23,993
I'll see you when I get back.
572
00:30:25,703 --> 00:30:27,329
Are you coming?
573
00:30:28,581 --> 00:30:31,166
Actually, I think there's
somewhere else I need be.
574
00:30:32,084 --> 00:30:35,004
That was close.
575
00:30:35,045 --> 00:30:36,755
Jordan, we can't
keep doing this.
576
00:30:36,797 --> 00:30:38,549
Mags, come on.
577
00:30:38,591 --> 00:30:41,051
Just look at Kaela and Dev.
578
00:30:41,093 --> 00:30:43,387
Look at Harry and Macy.
579
00:30:43,429 --> 00:30:45,639
This life is too dangerous to...
580
00:30:46,557 --> 00:30:48,392
To love each other?
581
00:30:48,434 --> 00:30:51,228
To need each other.
582
00:30:51,270 --> 00:30:52,897
This whole codependent,
583
00:30:52,938 --> 00:30:54,624
"lean on me when the
world goes to hell" thing
584
00:30:54,648 --> 00:30:59,737
we've had since Macy
died... it's not healthy.
585
00:30:59,778 --> 00:31:02,156
And when the fight's over,
what are we gonna have left?
586
00:31:03,532 --> 00:31:05,159
A future.
587
00:31:09,663 --> 00:31:11,248
I'm sorry.
588
00:31:16,378 --> 00:31:18,756
I have to stay focused,
and I can't do that
589
00:31:18,797 --> 00:31:20,799
when I'm constantly
worried about us.
590
00:31:22,593 --> 00:31:24,094
Fine.
591
00:31:26,013 --> 00:31:27,640
I get it.
592
00:31:29,350 --> 00:31:33,187
If you have to leave to
process this, I understand.
593
00:31:33,228 --> 00:31:34,897
I'm not going anywhere.
594
00:31:35,898 --> 00:31:38,692
Whether or not we're together...
595
00:31:40,611 --> 00:31:43,155
I'm still gonna be
there for you, Maggie.
596
00:31:45,282 --> 00:31:48,243
I'm still a Whitelighter.
597
00:31:55,793 --> 00:31:57,753
I'm sorry you had to see that.
598
00:32:02,633 --> 00:32:04,551
I'm sorry, too.
599
00:32:06,095 --> 00:32:09,765
But, um, my sister?
600
00:32:09,807 --> 00:32:10,933
Right.
601
00:32:10,975 --> 00:32:13,310
Um, that change that came over
602
00:32:13,352 --> 00:32:14,728
your sister?
603
00:32:14,770 --> 00:32:16,855
It's because she was
talking to Annie.
604
00:32:16,897 --> 00:32:19,066
What? Not the real Annie.
605
00:32:19,108 --> 00:32:22,111
It was the Lost One
using Annie's body.
606
00:32:22,152 --> 00:32:25,280
Just like the Tallyman
did with his dead brother.
607
00:32:25,322 --> 00:32:26,800
Yeah, turns out the
Tallyman's attacks
608
00:32:26,824 --> 00:32:29,994
weren't entirely random
acts of terrorism.
609
00:32:30,035 --> 00:32:32,204
He was targeting
nine specific groups,
610
00:32:32,246 --> 00:32:35,290
the nine original
tribes of magic.
611
00:32:35,332 --> 00:32:38,627
Ruining their lives so that
they would turn against us.
612
00:32:38,669 --> 00:32:39,962
And, Chloe...
613
00:32:41,088 --> 00:32:43,048
your sister's one of them.
614
00:32:43,090 --> 00:32:46,510
Amissam
feremus in vitam.
615
00:32:46,552 --> 00:32:48,429
Amissam feremus
616
00:32:48,470 --> 00:32:49,638
in vitam.
617
00:32:49,680 --> 00:32:53,600
Amissam feremus in vitam.
618
00:32:53,642 --> 00:32:57,229
Amissam feremus in vitam.
619
00:33:03,902 --> 00:33:05,404
Why does it have to be me
620
00:33:05,446 --> 00:33:07,322
who stops Inara?
621
00:33:07,364 --> 00:33:09,700
I-I'm just someone
who-who got leukemia
622
00:33:09,742 --> 00:33:12,036
and had a fluke
stem cell donation.
623
00:33:12,077 --> 00:33:14,621
There are no flukes, Michaela.
624
00:33:14,663 --> 00:33:16,957
Not in our line of work.
625
00:33:16,999 --> 00:33:18,584
Macy Vaughn's stem cells went
626
00:33:18,625 --> 00:33:20,335
to five other people,
and none of them
627
00:33:20,377 --> 00:33:22,337
became a Charmed One.
628
00:33:22,379 --> 00:33:24,173
Forces much stronger
and older than I am
629
00:33:24,214 --> 00:33:28,343
chose you for this because
of who you are, deep down.
630
00:33:30,262 --> 00:33:32,222
And now you need
to make a choice.
631
00:33:36,727 --> 00:33:40,189
Are you going to be
their sister or not?
632
00:33:50,532 --> 00:33:53,243
We need a distraction to
get around the guards.
633
00:33:53,285 --> 00:33:55,454
I have an idea.
634
00:33:55,496 --> 00:33:57,539
How about a couple sisters
fighting like idiots,
635
00:33:57,581 --> 00:33:59,750
when they really should
be working together?
636
00:34:01,168 --> 00:34:02,836
I'm sorry.
637
00:34:02,878 --> 00:34:05,839
It's just everything's
been piling up with...
638
00:34:05,881 --> 00:34:08,967
with Jordan and my two dads and
the end of the friggin' world.
639
00:34:09,009 --> 00:34:10,761
I shouldn't have
taken it out on you.
640
00:34:10,803 --> 00:34:13,555
It's all right. I'm sorry, too.
641
00:34:15,224 --> 00:34:16,517
Still no Kaela?
642
00:34:18,435 --> 00:34:19,812
Okay.
643
00:34:19,853 --> 00:34:21,688
Then you guys should
go find Daphne.
644
00:34:21,730 --> 00:34:23,774
I'll stay here and
cause a ruckus.
645
00:34:25,442 --> 00:34:26,819
Thanks, sis.
646
00:34:26,860 --> 00:34:28,654
Good luck.
647
00:34:36,745 --> 00:34:37,913
Hey, asshats.
648
00:34:37,955 --> 00:34:40,666
Goddess of gray, conceal my way.
649
00:34:56,807 --> 00:34:58,725
I thought there were
supposed to be nine.
650
00:34:58,767 --> 00:35:00,060
I offer myself to you,
651
00:35:00,102 --> 00:35:03,939
Lost One, for the
world that was,
652
00:35:03,981 --> 00:35:05,482
and the world that
is yet to come.
653
00:35:07,401 --> 00:35:08,652
Oh, my God.
654
00:35:08,694 --> 00:35:10,171
They're giving up
their lives for this.
655
00:35:10,195 --> 00:35:11,446
Daphne?
656
00:35:12,406 --> 00:35:13,532
Daph?
657
00:35:13,574 --> 00:35:15,450
You can't do this.
658
00:35:16,743 --> 00:35:18,829
Daph... Daph.
659
00:35:24,501 --> 00:35:27,337
Chloe? Y-You're not
supposed to be here.
660
00:35:27,379 --> 00:35:29,423
Neither are you. No.
661
00:35:29,464 --> 00:35:31,550
I was chosen for this.
662
00:35:35,179 --> 00:35:36,179
You're being lied to.
663
00:35:37,681 --> 00:35:39,725
The Lost One understands
what I'm going through.
664
00:35:39,766 --> 00:35:41,435
So do I, Daph.
665
00:35:41,476 --> 00:35:46,106
What it feels like to be alone
and-and... and powerless.
666
00:35:46,148 --> 00:35:48,567
Hey, I understand. Believe me.
667
00:35:48,609 --> 00:35:51,361
You're a Charmed One. You
wouldn't know the first thing.
668
00:35:53,238 --> 00:35:56,325
Daphne, I lost a sister, too.
669
00:35:57,534 --> 00:35:58,845
And I became something
I'm not proud of
670
00:35:58,869 --> 00:36:03,207
because I didn't
want to feel anymore.
671
00:36:03,248 --> 00:36:04,791
But there are no easy fixes,
672
00:36:04,833 --> 00:36:07,711
and anyone who tells you
there are is lying to you.
673
00:36:10,380 --> 00:36:11,632
No.
674
00:36:11,673 --> 00:36:14,218
Please.
675
00:36:14,259 --> 00:36:16,178
I can't lose you, too.
676
00:36:16,220 --> 00:36:19,431
I'm sorry. It's too late.
677
00:36:21,892 --> 00:36:24,394
No! Chloe.
678
00:36:24,436 --> 00:36:26,897
You got to get her out of here.
679
00:36:26,939 --> 00:36:28,690
What about you?
680
00:36:28,732 --> 00:36:32,152
She'll be all right.
She's got her sisters.
681
00:36:33,946 --> 00:36:37,407
Come on, Chloe.
682
00:36:37,449 --> 00:36:38,825
Thought we'd never
see you again.
683
00:36:38,867 --> 00:36:41,662
Yeah, lost myself
for a minute there,
684
00:36:41,703 --> 00:36:44,414
but nothing a drugged
fritter couldn't fix.
685
00:36:44,456 --> 00:36:46,375
I-I'll explain later.
686
00:36:46,416 --> 00:36:48,502
It's
rising, isn't it?
687
00:36:48,543 --> 00:36:51,213
Not it. Her.
688
00:36:51,255 --> 00:36:52,297
Wait, what?
689
00:36:52,339 --> 00:36:53,966
You know that thing you saw,
690
00:36:54,007 --> 00:36:56,009
in your vision, with
Sunny and the cauldron?
691
00:36:56,051 --> 00:36:57,970
It was just an illusion,
what she wanted
692
00:36:58,011 --> 00:37:00,013
the Unseen to think
she looked like.
693
00:37:00,055 --> 00:37:02,182
The Lost One isn't some
694
00:37:02,224 --> 00:37:04,184
ancient monster.
695
00:37:04,226 --> 00:37:05,978
She's an original Charmed One.
696
00:37:20,951 --> 00:37:22,244
Hello, ladies.
697
00:37:46,351 --> 00:37:48,246
Hey, it's
Mel. You know what to do.
698
00:37:48,270 --> 00:37:50,105
Hey, Mel.
699
00:37:52,024 --> 00:37:54,526
I should have told you
this sooner, but...
700
00:37:56,445 --> 00:37:58,989
you were wrong.
701
00:37:59,031 --> 00:38:03,368
When you said that you're
hard to be with, you're not.
702
00:38:08,081 --> 00:38:09,750
All right, I'll, uh...
703
00:38:11,668 --> 00:38:13,587
see you around.
704
00:38:51,917 --> 00:38:53,960
Tell me you found a
way to get me out of here.
705
00:38:54,002 --> 00:38:55,253
Not exactly.
706
00:38:55,295 --> 00:38:56,713
Then why'd you come back?
707
00:38:56,755 --> 00:38:58,840
You said something about
the Day of the Fall.
708
00:38:58,882 --> 00:39:00,258
Where did you hear that?
709
00:39:00,300 --> 00:39:01,802
I told you, the tapes.
710
00:39:01,843 --> 00:39:03,762
Which one? You need to show me.
711
00:39:03,804 --> 00:39:05,097
I'm not showing you anything
712
00:39:05,138 --> 00:39:06,556
until you help get
me out of here.
713
00:39:06,598 --> 00:39:08,558
You may not care about
this world, but I do.
714
00:39:08,600 --> 00:39:10,394
Now show me what you've seen,
715
00:39:10,435 --> 00:39:12,854
or I won't even
consider helping you.
716
00:39:15,565 --> 00:39:17,067
Fine.
717
00:39:23,448 --> 00:39:25,367
But you're not gonna like it.
718
00:39:30,580 --> 00:39:32,040
It's on one of these.
719
00:39:32,082 --> 00:39:33,125
I just don't know
720
00:39:33,166 --> 00:39:34,751
which one.
721
00:39:38,130 --> 00:39:40,882
If you really are one of
us, why would you do all of this?
722
00:39:40,924 --> 00:39:43,885
Kill people, ruin
our reputation?
723
00:39:43,927 --> 00:39:45,971
I needed followers.
724
00:39:46,012 --> 00:39:50,058
And fear brings people together
much more easily than love.
725
00:39:50,100 --> 00:39:52,394
Don't waste your
time with her, Mel.
726
00:39:52,436 --> 00:39:54,229
If she wants a fight,
we'll give her one.
727
00:39:54,271 --> 00:39:57,023
Oh, I have no intention
of fighting any of you.
728
00:39:57,065 --> 00:39:58,066
You don't?
729
00:40:01,027 --> 00:40:02,737
If I wanted you dead,
730
00:40:02,779 --> 00:40:05,782
I would have had that
ridiculous Tallyman do it.
731
00:40:05,824 --> 00:40:08,952
I didn't go to all these
lengths to start a war.
732
00:40:08,994 --> 00:40:12,414
I did it to end one.
733
00:40:12,456 --> 00:40:17,252
For thousands of years, I've
seen trios like you come and go.
734
00:40:17,294 --> 00:40:19,713
Sure, you'd settle little
conflicts here and there,
735
00:40:19,754 --> 00:40:21,214
vanquish the
occasional rogue demon,
736
00:40:21,256 --> 00:40:24,176
but you were always just
treating the symptoms.
737
00:40:24,217 --> 00:40:27,679
I want to cure the disease.
738
00:40:27,721 --> 00:40:29,014
Which is?
739
00:40:29,055 --> 00:40:32,392
A fundamental
imbalance of power.
740
00:40:32,434 --> 00:40:33,661
Your sister said
you tried to take
741
00:40:33,685 --> 00:40:35,479
the Source's power for yourself.
742
00:40:35,520 --> 00:40:36,855
She is not my sister!
743
00:40:38,773 --> 00:40:41,151
We were just three
witches who did a job
744
00:40:41,193 --> 00:40:43,361
together once.
745
00:40:45,864 --> 00:40:47,824
They mean nothing to me.
746
00:40:47,866 --> 00:40:50,452
What about those nine innocent
creatures you just killed?
747
00:40:50,494 --> 00:40:52,704
Do they mean anything to you?
748
00:40:52,746 --> 00:40:55,582
They gave of
themselves willingly.
749
00:40:55,624 --> 00:40:56,791
You manipulated them.
750
00:40:56,833 --> 00:40:58,210
Enough!
751
00:40:59,336 --> 00:41:00,337
Maggie!
752
00:41:07,093 --> 00:41:09,262
Power of Three. Okay.
753
00:41:16,811 --> 00:41:18,813
Why isn't it working?
754
00:41:29,866 --> 00:41:33,245
There can only be
one true power.
755
00:41:33,286 --> 00:41:34,788
And by redoing the ceremony
756
00:41:34,829 --> 00:41:37,707
that created it all
those years ago,
757
00:41:37,749 --> 00:41:41,836
that power is right
back where it belongs.
758
00:41:41,878 --> 00:41:43,838
Screw this.
759
00:41:43,880 --> 00:41:45,924
See you in paradise.
760
00:41:52,514 --> 00:41:54,683
Captioning sponsored by CBS
761
00:41:54,724 --> 00:41:56,768
and TOYOTA.
762
00:42:00,313 --> 00:42:02,433
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org52258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.